All language subtitles for He never 123

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,484 --> 00:00:04,763 [gentle ominous music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,524 --> 00:00:11,666 [gentle ominous music continues] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:19,260 --> 00:00:22,332 [suspenseful music] 6 00:00:26,164 --> 00:00:29,408 [deep exhaling breath] 7 00:00:35,276 --> 00:00:38,417 [rumbling music] 8 00:00:50,774 --> 00:00:54,399 [rumbling music continues] 9 00:01:12,106 --> 00:01:14,936 [crickets chirping] 10 00:01:17,560 --> 00:01:21,150 [gentle suspenseful music] 11 00:01:26,879 --> 00:01:30,366 [victim screams] 12 00:01:31,298 --> 00:01:33,852 [tense music] 13 00:01:35,302 --> 00:01:37,752 [victim moans] 14 00:01:37,890 --> 00:01:40,100 [knife stabbing] 15 00:01:41,135 --> 00:01:43,413 [tense music] 16 00:01:44,345 --> 00:01:47,141 [victim gurgles] 17 00:01:51,041 --> 00:01:53,354 [tense music intensifies] 18 00:01:55,494 --> 00:01:57,462 [nail-file stabbing] 19 00:02:01,811 --> 00:02:04,710 [victim groaning] 20 00:02:08,921 --> 00:02:11,821 [victim gurgling] 21 00:02:17,654 --> 00:02:21,175 [music intensifies] 22 00:02:23,315 --> 00:02:25,006 [victim moaning] 23 00:02:26,698 --> 00:02:28,976 [cicadas buzzing] 24 00:02:33,532 --> 00:02:36,535 [victim screams] 25 00:02:41,885 --> 00:02:44,371 [soft music] 26 00:02:46,338 --> 00:02:48,996 [wind howling] 27 00:02:59,317 --> 00:03:02,803 [soft suspenseful music] 28 00:03:04,322 --> 00:03:06,565 [crow cawing] 29 00:03:11,984 --> 00:03:14,849 [soft suspenseful music continues] 30 00:03:41,221 --> 00:03:44,051 [dramatic music] 31 00:03:56,581 --> 00:03:58,893 [car whirring] 32 00:04:04,623 --> 00:04:08,248 [dramatic music continues] 33 00:04:21,916 --> 00:04:23,642 [car whirs] 34 00:04:36,655 --> 00:04:40,280 [dramatic music continues] 35 00:04:55,778 --> 00:04:58,988 [crickets chirping] 36 00:04:59,126 --> 00:05:01,991 [single cicada buzzing] 37 00:05:02,854 --> 00:05:06,306 [car engine revs gently] 38 00:05:09,826 --> 00:05:13,243 [phone vibrating] 39 00:05:15,798 --> 00:05:17,178 - [Gabe] Are you ignoring me now? 40 00:05:17,317 --> 00:05:20,389 - [Carly] Look, this is the only town for 40 miles, okay? 41 00:05:20,527 --> 00:05:23,253 I promise you this is the safest place. 42 00:05:23,392 --> 00:05:24,393 - [Gabe] What is it? 43 00:05:24,531 --> 00:05:25,635 Where are you? 44 00:05:25,773 --> 00:05:26,912 - [Carly] It's a little motel. 45 00:05:27,050 --> 00:05:28,397 I'll get a room looking down the main street 46 00:05:28,535 --> 00:05:30,468 so you can see Andre coming. 47 00:05:30,606 --> 00:05:33,781 - [Gabe] What the hell is taking you so long? 48 00:05:33,919 --> 00:05:35,714 [Carly scoffs] 49 00:05:40,340 --> 00:05:42,894 [spooky music plays from TV] 50 00:05:45,103 --> 00:05:47,519 [door gently bangs shut] 51 00:05:53,974 --> 00:05:56,459 [bell rings] 52 00:05:57,253 --> 00:06:01,257 - [Lewis] You should have stayed in your room, Carl. 53 00:06:02,327 --> 00:06:03,949 - [Carl] What about all the other guests? 54 00:06:04,087 --> 00:06:05,468 They're not in their rooms. 55 00:06:06,676 --> 00:06:08,954 - [Lewis] What did you see? 56 00:06:09,092 --> 00:06:10,853 - I think you know what I saw. 57 00:06:11,681 --> 00:06:13,165 Did you kill someone, Lewis? 58 00:06:19,344 --> 00:06:20,518 - Hello. 59 00:06:20,656 --> 00:06:22,382 [loud TV sound effect] 60 00:06:24,487 --> 00:06:26,938 [Bryce laughing] 61 00:06:27,076 --> 00:06:30,700 Oh my God, I am so sorry. 62 00:06:31,563 --> 00:06:32,875 I could not resist that. 63 00:06:33,738 --> 00:06:35,602 Just gearing up for Halloween. 64 00:06:36,396 --> 00:06:37,431 What can I do for you? 65 00:06:37,569 --> 00:06:39,088 - I'm looking for a room. 66 00:06:39,226 --> 00:06:39,847 - Sure. 67 00:06:39,985 --> 00:06:41,642 How many guests? 68 00:06:42,402 --> 00:06:43,541 - Just one. 69 00:06:43,679 --> 00:06:45,439 - How long will you be staying with us? 70 00:06:46,406 --> 00:06:48,097 - I'm not sure yet. 71 00:06:48,235 --> 00:06:48,994 Three days, 72 00:06:49,132 --> 00:06:50,444 give or take. 73 00:06:51,100 --> 00:06:55,311 - Okay, well I can actually put you in room two, 74 00:06:55,449 --> 00:06:56,381 right next door. 75 00:06:56,519 --> 00:06:58,832 - Actually, could you do me a favor? 76 00:06:58,970 --> 00:07:01,973 I was hoping to get a room on the north side. 77 00:07:02,663 --> 00:07:05,804 I kind of wanted a view of looking down the main road. 78 00:07:05,942 --> 00:07:06,840 - Oh. 79 00:07:06,978 --> 00:07:09,014 - It's an OCD thing. 80 00:07:09,152 --> 00:07:10,775 What about number 10? 81 00:07:12,328 --> 00:07:15,814 - Well, let's see, 10 has water damage. 82 00:07:15,952 --> 00:07:18,921 I do have a reservation already for room nine. 83 00:07:19,059 --> 00:07:20,267 - Number eight? 84 00:07:22,303 --> 00:07:24,167 - Yeah, sure. 85 00:07:24,305 --> 00:07:25,617 - That will be perfect. 86 00:07:25,755 --> 00:07:27,136 - Eight it is then. 87 00:07:27,274 --> 00:07:28,309 [Bryce chuckling] 88 00:07:28,448 --> 00:07:31,071 That is three days, 89 00:07:31,209 --> 00:07:32,624 give or take. 90 00:07:33,832 --> 00:07:36,525 Let's just call it $148.00 91 00:07:36,663 --> 00:07:38,561 and that's cash only. 92 00:07:40,874 --> 00:07:43,255 [money rustles] 93 00:07:46,535 --> 00:07:49,123 Is there anything else I can do for you, Miss? 94 00:07:50,055 --> 00:07:51,471 - Heller. 95 00:07:51,609 --> 00:07:53,714 And no, that'll do it. 96 00:07:53,852 --> 00:07:54,612 Thanks. 97 00:07:54,750 --> 00:07:56,476 - Alrighty. 98 00:07:56,614 --> 00:07:58,650 There you go. 99 00:07:58,788 --> 00:07:59,962 - Thanks. 100 00:08:02,965 --> 00:08:04,484 - [Bryce] No turning back. 101 00:08:07,141 --> 00:08:09,005 - [Carly] I'm sorry? 102 00:08:09,143 --> 00:08:10,144 - The password, 103 00:08:10,282 --> 00:08:11,732 for the WiFi. 104 00:08:11,870 --> 00:08:14,010 No turning back. 105 00:08:14,148 --> 00:08:15,322 All lower case. 106 00:08:19,395 --> 00:08:21,155 [door creaks] 107 00:08:21,293 --> 00:08:22,156 [door bangs shut] 108 00:08:23,054 --> 00:08:24,089 - [Gabe] What the hell is going on? 109 00:08:24,227 --> 00:08:25,505 I can barely breathe in here. 110 00:08:25,643 --> 00:08:27,230 - [Carly] Relax, I'm coming. 111 00:08:30,751 --> 00:08:31,683 - We good? 112 00:08:31,821 --> 00:08:32,650 - Yeah, room's clear. 113 00:08:32,788 --> 00:08:33,754 Go. 114 00:08:33,892 --> 00:08:35,756 Go, go, go, go, go. 115 00:08:37,724 --> 00:08:39,380 [trunk slams shut] 116 00:08:46,698 --> 00:08:47,906 - Yeah, yeah. 117 00:08:51,220 --> 00:08:51,945 It's good. 118 00:08:52,083 --> 00:08:52,704 [loud slap] 119 00:08:52,842 --> 00:08:53,774 - Motherfucker. 120 00:08:53,912 --> 00:08:54,741 I am not losing my son over this. 121 00:08:54,879 --> 00:08:55,845 - Whoa. 122 00:08:55,983 --> 00:08:56,708 - You on of a bitch, you hear me? 123 00:08:56,846 --> 00:08:57,433 - Carly. 124 00:08:57,571 --> 00:08:58,641 - I'm not losing my son! 125 00:08:58,779 --> 00:08:59,987 [loud slap] 126 00:09:00,125 --> 00:09:01,299 [Gabe groaning in pain] - [Gabe] What the fuck? 127 00:09:01,575 --> 00:09:04,267 - Christ as my witness. - Okay. 128 00:09:06,269 --> 00:09:06,960 [article thudding] 129 00:09:07,098 --> 00:09:08,030 Whoa, hey. 130 00:09:09,997 --> 00:09:10,860 - Stop it. 131 00:09:12,759 --> 00:09:14,312 Whoa, whoa! 132 00:09:15,624 --> 00:09:16,556 Stop. 133 00:09:16,694 --> 00:09:17,695 Please, just, 134 00:09:23,873 --> 00:09:25,426 you're not losing your son. 135 00:09:26,048 --> 00:09:28,706 [book thudding] 136 00:09:28,844 --> 00:09:30,431 You're not losing your son! 137 00:09:31,985 --> 00:09:33,227 Everything's fine. 138 00:09:33,365 --> 00:09:34,470 Okay? Just - 139 00:09:34,608 --> 00:09:35,609 - Don't you dare tell me 140 00:09:35,747 --> 00:09:37,266 to calm down! - Okay! 141 00:09:38,370 --> 00:09:40,096 I'm not, I'm sorry. 142 00:09:42,892 --> 00:09:43,997 All right? Just... 143 00:09:44,135 --> 00:09:45,412 - And don't tell me to take it easy. 144 00:09:47,138 --> 00:09:48,726 [tense music] 145 00:09:49,623 --> 00:09:51,073 - Okay. 146 00:09:52,108 --> 00:09:53,178 We're okay. 147 00:09:55,111 --> 00:09:55,802 It's safe. 148 00:09:55,940 --> 00:09:57,044 We're safe here. 149 00:09:58,218 --> 00:09:59,599 Everything's fine. 150 00:09:59,737 --> 00:10:01,324 [tense music continues] 151 00:10:01,462 --> 00:10:03,119 Nobody's losing anybody. 152 00:10:04,534 --> 00:10:06,433 Nobody's taking anyone away. 153 00:10:06,571 --> 00:10:08,193 Look, we got the room. 154 00:10:08,331 --> 00:10:09,609 - I got the room. 155 00:10:09,747 --> 00:10:11,265 - What? 156 00:10:11,403 --> 00:10:13,302 I got the room. 157 00:10:13,440 --> 00:10:14,510 - Yes you did. 158 00:10:14,648 --> 00:10:15,476 You got the room. 159 00:10:15,615 --> 00:10:17,306 Thank you. 160 00:10:19,135 --> 00:10:20,274 Thank you. 161 00:10:21,310 --> 00:10:23,519 I appreciate that. 162 00:10:23,657 --> 00:10:24,554 I do. 163 00:10:26,591 --> 00:10:28,110 Okay? 164 00:10:28,248 --> 00:10:29,283 You got the room. 165 00:10:29,421 --> 00:10:30,112 Thank you very much. 166 00:10:30,250 --> 00:10:31,285 I appreciate it. 167 00:10:42,780 --> 00:10:44,816 No one's gonna hurt you, 168 00:10:46,507 --> 00:10:47,716 okay? 169 00:10:49,994 --> 00:10:52,444 No one is gonna hurt you. 170 00:10:55,171 --> 00:10:57,967 [soft music] 171 00:11:01,281 --> 00:11:02,592 Got your nose. 172 00:11:19,748 --> 00:11:21,335 [loud shove] 173 00:11:21,473 --> 00:11:22,647 - No. 174 00:11:22,785 --> 00:11:23,821 No. 175 00:11:37,558 --> 00:11:39,043 - I gotta check the news. 176 00:11:53,885 --> 00:11:55,576 Come on. 177 00:11:55,715 --> 00:11:57,268 You happy now, huh? 178 00:11:58,890 --> 00:11:59,960 - Hey. 179 00:12:00,098 --> 00:12:01,134 [bag thudding] 180 00:12:01,272 --> 00:12:02,514 Toothbrush, deodorant 181 00:12:02,652 --> 00:12:05,655 and that Irish waterfall shave cream you like so much. 182 00:12:11,454 --> 00:12:12,662 - What's Mountain Refresher? 183 00:12:12,801 --> 00:12:13,974 What is this? 184 00:12:14,112 --> 00:12:15,389 - It's like Mountain Dew, 185 00:12:16,597 --> 00:12:18,082 but for assholes. 186 00:12:21,257 --> 00:12:23,466 [Gabe exhales] 187 00:12:24,122 --> 00:12:26,538 So what the hell happened? 188 00:12:39,413 --> 00:12:40,656 Gabe? 189 00:12:48,629 --> 00:12:51,874 - I'd been out for four months. 190 00:12:52,012 --> 00:12:55,119 Part of the requirements are that I got a full-time job, 191 00:12:55,257 --> 00:12:57,052 which is easier said than done. 192 00:12:58,398 --> 00:13:00,538 I couldn't find shit, 193 00:13:01,504 --> 00:13:02,954 and I started to get desperate 194 00:13:03,092 --> 00:13:04,784 'cause they kept threatening to send me back 195 00:13:04,922 --> 00:13:06,647 if I didn't land something soon. 196 00:13:06,786 --> 00:13:08,132 So I applied everywhere, 197 00:13:08,270 --> 00:13:10,030 and I do mean everywhere. 198 00:13:10,168 --> 00:13:12,136 Dishwashers, short-order cook, 199 00:13:12,274 --> 00:13:14,690 warehouse job, custodial, right? 200 00:13:14,828 --> 00:13:17,900 But even then you need a background check, all right? 201 00:13:18,038 --> 00:13:20,800 Or you gotta download an app. 202 00:13:20,938 --> 00:13:23,561 I'm not gonna download a fucking app. 203 00:13:24,873 --> 00:13:27,254 So I interview for this snow cone, 204 00:13:28,635 --> 00:13:29,601 - Shack. 205 00:13:29,739 --> 00:13:32,639 The manager, he's like 17 years old. 206 00:13:32,777 --> 00:13:35,021 He says, I show potential. 207 00:13:35,159 --> 00:13:36,401 Can you believe that? 208 00:13:36,539 --> 00:13:38,541 He's gonna start me at nine bucks an hour. 209 00:13:38,679 --> 00:13:40,923 I'm making snow cones and snickers 210 00:13:41,061 --> 00:13:42,545 and keeping the place clean. 211 00:13:42,683 --> 00:13:44,513 So I did it for about a week and I worked hard. 212 00:13:44,651 --> 00:13:45,686 All right? 213 00:13:45,825 --> 00:13:47,067 I'm pumping the syrup into the cups, 214 00:13:47,205 --> 00:13:48,448 I'm handing out the cones 215 00:13:48,586 --> 00:13:50,243 and the cookies and all that shit. 216 00:13:50,381 --> 00:13:52,383 They don't pay you for two fucking weeks. 217 00:13:52,521 --> 00:13:53,625 All right? 218 00:13:53,763 --> 00:13:55,179 I got no fucking money, right? 219 00:13:55,317 --> 00:13:57,146 Nobody fucking, they don't tip, right? 220 00:13:57,284 --> 00:13:59,217 Who's gonna tip a 40-year-old man in a fucking snow hat? 221 00:13:59,355 --> 00:14:00,736 Look, you know what? 222 00:14:00,874 --> 00:14:03,635 Look, I take responsibility for my choices in life, okay? 223 00:14:03,773 --> 00:14:07,639 I know what consequences are, but it's a two-way street. 224 00:14:08,192 --> 00:14:10,470 Okay? Everybody has lessons in life to learn. 225 00:14:10,608 --> 00:14:12,368 And it's not just me, okay? 226 00:14:12,506 --> 00:14:13,542 Not just me. 227 00:14:13,680 --> 00:14:14,750 All right? 228 00:14:14,888 --> 00:14:16,441 It's real shit with real consequences. 229 00:14:16,579 --> 00:14:19,617 And you gotta take the opportunities as they arise. 230 00:14:19,755 --> 00:14:22,137 Okay? I saw an opportunity and I took it, 231 00:14:23,069 --> 00:14:24,829 and I take responsibility for that. 232 00:14:24,967 --> 00:14:27,038 But I can't take responsibility for what other people do. 233 00:14:27,176 --> 00:14:28,212 Okay? That's their thing, okay? 234 00:14:28,350 --> 00:14:29,730 Not me, you. 235 00:14:29,869 --> 00:14:30,939 You gotta know, okay? 236 00:14:31,077 --> 00:14:32,181 You see something going down? 237 00:14:32,319 --> 00:14:34,425 You use your fucking head man. 238 00:14:34,563 --> 00:14:36,047 Use your fucking head! 239 00:14:36,185 --> 00:14:38,878 You fucking lay low, or you get fucking hurt. 240 00:14:39,016 --> 00:14:40,293 That's what fucking happens! 241 00:14:40,431 --> 00:14:41,570 Use your fucking head. 242 00:14:41,708 --> 00:14:43,123 You don't hero shit. 243 00:14:43,261 --> 00:14:45,332 You don't fucking hero shit, for what? 244 00:14:45,470 --> 00:14:46,816 For what? 245 00:14:46,955 --> 00:14:47,921 See? That's why people are so stupid. 246 00:14:48,059 --> 00:14:50,613 They're so fucking stupid. 247 00:14:50,751 --> 00:14:51,442 All right? 248 00:14:51,580 --> 00:14:53,893 Giving me a job. 249 00:14:54,031 --> 00:14:55,066 Fuck. 250 00:14:55,204 --> 00:14:56,309 You know what? 251 00:14:56,447 --> 00:14:57,586 What you need is a fucking job, all right? 252 00:14:57,724 --> 00:14:59,277 In fact, what you need now is a life 253 00:14:59,415 --> 00:15:01,279 because you're dead bitch! 254 00:15:01,417 --> 00:15:03,557 You're fucking dead! 255 00:15:04,386 --> 00:15:07,320 [dramatic music] 256 00:15:07,458 --> 00:15:10,737 [water running] 257 00:15:28,686 --> 00:15:30,136 That's how people get hurt. 258 00:15:33,035 --> 00:15:36,659 Whoa, whoa, hey, where are you going? 259 00:15:36,797 --> 00:15:37,833 - I'm going home. 260 00:15:37,971 --> 00:15:38,834 I'm tired. 261 00:15:40,008 --> 00:15:42,079 I'll be back in the morning with some food. 262 00:15:42,217 --> 00:15:43,080 - Oh, okay. 263 00:15:44,840 --> 00:15:46,497 Whoa, whoa, whoa Carly. 264 00:15:46,635 --> 00:15:48,119 - Yeah? 265 00:15:48,257 --> 00:15:50,811 - [Gabe] What's the Wi-Fi, the password? 266 00:15:51,778 --> 00:15:54,160 [dramatic music] 267 00:15:54,298 --> 00:15:57,163 [car engine revs] 268 00:16:05,585 --> 00:16:09,175 [dramatic music continues] 269 00:16:16,044 --> 00:16:17,804 [phone beeps] 270 00:16:18,460 --> 00:16:19,633 Shit. 271 00:16:26,951 --> 00:16:28,849 [Gabe exhales] 272 00:16:30,541 --> 00:16:33,371 [phone rings] 273 00:16:33,509 --> 00:16:34,959 - [Andre] Hello? 274 00:16:35,097 --> 00:16:36,133 - [Gabe] What's up bitch? 275 00:16:36,271 --> 00:16:37,272 [Gabe nervously chuckles] 276 00:16:37,410 --> 00:16:38,376 - [Andre] My man, you good? 277 00:16:38,514 --> 00:16:40,551 - Yeah, yeah I'm good. 278 00:16:40,689 --> 00:16:42,208 It's good, all good. 279 00:16:42,346 --> 00:16:44,658 I checked into the Skyline motel, 280 00:16:44,796 --> 00:16:47,903 Carly texted you the address, so it's number eight. 281 00:16:48,041 --> 00:16:50,354 - [Andre] Yeah, my homie got the clap there once. 282 00:16:50,492 --> 00:16:51,838 [Gabe chuckling] 283 00:16:51,976 --> 00:16:53,219 - Everyone's a comic tonight. 284 00:16:53,357 --> 00:16:54,392 - [Toddler] Picture! 285 00:16:54,530 --> 00:16:55,497 - [Andre] Hold on, daddy's busy. 286 00:16:55,635 --> 00:16:57,085 Hold on. I know. 287 00:16:57,223 --> 00:16:59,363 I'll come for you in just a second. 288 00:17:00,019 --> 00:17:02,262 Okay, Gabe, I've got everything lined up, 289 00:17:02,400 --> 00:17:03,643 but it's gonna take a little bit of time. 290 00:17:03,781 --> 00:17:05,955 There's going be a lot of heat on you. 291 00:17:06,094 --> 00:17:08,199 This is gonna happen fast and you need to be ready. 292 00:17:08,337 --> 00:17:10,029 - [Toddler] Ball. Play with me! 293 00:17:10,167 --> 00:17:11,202 - [Andre] Okay, I'm almost done. 294 00:17:11,340 --> 00:17:12,376 All right, I'm almost done. 295 00:17:12,514 --> 00:17:13,584 All right now hold on, hold on. 296 00:17:14,033 --> 00:17:17,105 - Who are you talking to, Andre? 297 00:17:17,243 --> 00:17:20,073 - [Andre] That's my daughter. I've got a kid now. 298 00:17:20,211 --> 00:17:21,316 - No way. 299 00:17:21,454 --> 00:17:23,559 - Yeah, Maria and I, we have a little girl. 300 00:17:23,697 --> 00:17:26,735 Man, it's different now. 301 00:17:26,873 --> 00:17:28,219 Things are different. 302 00:17:28,357 --> 00:17:29,876 Oh, is this for me? 303 00:17:30,014 --> 00:17:31,050 Thank you. 304 00:17:31,188 --> 00:17:32,430 Okay, baby, hey I love you. 305 00:17:32,568 --> 00:17:33,604 Go talk to your mom. 306 00:17:35,226 --> 00:17:37,918 Okay, look, Gabe. 307 00:17:38,057 --> 00:17:39,472 - Yeah, yeah. 308 00:17:39,920 --> 00:17:42,475 - [Andre] Man, your face is all over the news. 309 00:17:42,613 --> 00:17:44,718 You can't leave that room for anything. 310 00:17:45,754 --> 00:17:47,342 - Yeah, yeah. 311 00:17:47,480 --> 00:17:48,860 Absolutely, man. 312 00:17:48,998 --> 00:17:50,379 No problem, I'm good. 313 00:17:50,517 --> 00:17:53,486 - [Andre] And when I call, you answer, 314 00:17:53,624 --> 00:17:58,422 until then, you're a ghost, Gabe, a ghost. 315 00:17:58,560 --> 00:17:59,975 I'll call you. 316 00:18:01,080 --> 00:18:02,943 I gotta go. - Okay. 317 00:18:13,471 --> 00:18:16,095 [owl hooting] 318 00:18:21,824 --> 00:18:25,069 [TV static crackling] 319 00:18:26,588 --> 00:18:30,281 [car parking] 320 00:18:41,810 --> 00:18:45,020 [car door slams shut] 321 00:18:49,680 --> 00:18:53,477 [footsteps patter] 322 00:18:55,686 --> 00:18:59,068 [keys rattle] 323 00:19:01,347 --> 00:19:02,796 - [Voice] Oh shit. 324 00:19:03,625 --> 00:19:06,352 Sorry, if anyone's in there. 325 00:19:09,009 --> 00:19:12,012 [soft tense music] 326 00:19:21,712 --> 00:19:25,164 [door gently bangs shut] 327 00:19:26,337 --> 00:19:29,547 [TV static crackling] 328 00:19:34,380 --> 00:19:36,865 [Gabe sighs] 329 00:19:53,813 --> 00:19:55,539 [TV clicks off] 330 00:20:00,199 --> 00:20:01,096 - [Gabe] There you go. 331 00:20:01,234 --> 00:20:02,442 - Thank you. 332 00:20:02,580 --> 00:20:03,616 - Thank you. 333 00:20:05,065 --> 00:20:06,481 Hi. 334 00:20:06,619 --> 00:20:07,792 - Yeah, so this is not what we ordered. 335 00:20:07,930 --> 00:20:09,518 She just wanted raspberry. 336 00:20:09,656 --> 00:20:12,211 I'm not sure exactly what that is, but, 337 00:20:12,349 --> 00:20:13,384 just raspberry. - I'm sorry, 338 00:20:13,522 --> 00:20:14,592 what's wrong with this one? 339 00:20:14,730 --> 00:20:16,145 - She wanted raspberry. 340 00:20:16,284 --> 00:20:17,388 This is blue. 341 00:20:17,526 --> 00:20:19,701 I assume raspberry's red, so I don't know. 342 00:20:20,771 --> 00:20:22,945 - Yeah, but this is the raspberry one. 343 00:20:23,083 --> 00:20:24,809 - Okay, you got blue raspberry 344 00:20:24,947 --> 00:20:26,397 and you got normal raspberry. 345 00:20:26,535 --> 00:20:27,847 We just want raspberry. 346 00:20:27,985 --> 00:20:29,538 I get the mix up. 347 00:20:29,676 --> 00:20:30,712 But, that's all we want. 348 00:20:30,850 --> 00:20:32,300 She just doesn't want that. 349 00:20:32,438 --> 00:20:33,818 - Okay, well there's nothing wrong with it, 350 00:20:33,956 --> 00:20:35,406 so I mean I don't... 351 00:20:35,544 --> 00:20:37,408 - All right dude, can we just be done? 352 00:20:37,546 --> 00:20:39,410 Can we get our money back and just be done? 353 00:20:39,548 --> 00:20:41,688 - Well, hang on a second I mean- 354 00:20:41,826 --> 00:20:43,449 - No, no. 355 00:20:43,587 --> 00:20:45,554 Every time, I swear to God, every time we come here, 356 00:20:45,692 --> 00:20:47,142 there's something, something goes wrong. 357 00:20:47,280 --> 00:20:48,764 So we'd like to just, 358 00:20:48,902 --> 00:20:50,352 get our money back and just get out here. 359 00:20:50,490 --> 00:20:52,147 - Okay, can you hang on a second, 360 00:20:52,285 --> 00:20:53,182 Chad. 361 00:20:54,253 --> 00:20:55,668 - Hey, what's the issue, man? 362 00:20:55,806 --> 00:20:57,083 - [Gabe] This man, he says he doesn't. 363 00:20:57,221 --> 00:20:57,980 Yeah, we just want our money back. 364 00:20:58,118 --> 00:20:59,154 We just wanna go. 365 00:20:59,292 --> 00:21:00,742 He can't, he can't get it right. 366 00:21:00,880 --> 00:21:02,157 He doesn't know what raspberry is. 367 00:21:02,295 --> 00:21:03,607 - It only takes a second, sir. 368 00:21:03,745 --> 00:21:04,780 We can- 369 00:21:04,918 --> 00:21:06,299 - [Customer] We don't care. 370 00:21:06,437 --> 00:21:07,680 We just wanna go, so let's wrap this up 371 00:21:07,818 --> 00:21:08,819 and we're just gonna go. - Oh okay. 372 00:21:08,957 --> 00:21:10,407 It's okay. 373 00:21:10,545 --> 00:21:12,271 You can just give him his money back. 374 00:21:12,409 --> 00:21:13,410 It happens sometimes. - [Child] It's not that hard. 375 00:21:15,308 --> 00:21:16,516 - [Customer] Hey, listen to your boss. 376 00:21:16,654 --> 00:21:17,828 Come on, let's go. 377 00:21:39,919 --> 00:21:41,817 - [Chad] Gabe. 378 00:21:41,955 --> 00:21:44,441 Gabe, wake up. 379 00:21:45,649 --> 00:21:46,857 Something's happening. 380 00:21:47,651 --> 00:21:50,447 [dramatic music] 381 00:21:54,174 --> 00:21:56,384 [Gabe panting] 382 00:21:58,696 --> 00:22:01,596 [water running] 383 00:22:03,701 --> 00:22:06,497 [muffled sounds] 384 00:22:11,675 --> 00:22:13,987 [muffled screaming] 385 00:22:16,196 --> 00:22:19,027 [muffled gasping] 386 00:22:21,063 --> 00:22:24,170 [suspenseful music] 387 00:22:30,279 --> 00:22:33,835 [muffled gasps continue] 388 00:22:42,844 --> 00:22:44,846 [cicadas buzzing] 389 00:22:46,813 --> 00:22:48,332 [muffled gurgling] 390 00:23:05,901 --> 00:23:08,076 [muffled crying] 391 00:23:11,562 --> 00:23:14,082 [muffled gurgling] 392 00:23:14,220 --> 00:23:15,566 [loud scream] 393 00:23:15,704 --> 00:23:17,361 [door slams] 394 00:23:20,882 --> 00:23:23,125 [door opens and closes] 395 00:23:24,195 --> 00:23:28,648 [footsteps] 396 00:23:30,409 --> 00:23:33,412 [suspenseful music continues] 397 00:23:43,939 --> 00:23:46,459 [door knocks] 398 00:23:47,874 --> 00:23:50,256 [Gabe breathing heavily] 399 00:23:50,394 --> 00:23:53,224 [cicadas buzzing] 400 00:24:01,923 --> 00:24:04,788 - [Tim] Dispatch, Alpha 433. 401 00:24:04,926 --> 00:24:07,135 - [Dispatch] Alpha 433. 402 00:24:07,273 --> 00:24:08,999 - [Tim] Can you show us code 38 403 00:24:09,137 --> 00:24:11,898 at 112 North Springdale? 404 00:24:12,589 --> 00:24:13,728 - [Dispatch] Affirm. 405 00:24:13,866 --> 00:24:17,490 112 North Springdale Road in Larsen City, 0827. 406 00:24:18,318 --> 00:24:20,148 - And give us 20 minutes on this. 407 00:24:20,286 --> 00:24:21,563 - [Dispatch] Copy. 408 00:24:21,701 --> 00:24:23,979 - Did you know that cicadas will hide out underground 409 00:24:24,117 --> 00:24:25,774 for like 17 years? 410 00:24:26,534 --> 00:24:28,018 - What? 411 00:24:28,156 --> 00:24:28,915 - Cicadas. 412 00:24:29,053 --> 00:24:30,848 They're like big, nasty, 413 00:24:30,986 --> 00:24:32,194 grasshopper looking things. - Yeah. 414 00:24:32,332 --> 00:24:34,645 - They're kinda gross. - I know what cicadas are. 415 00:24:34,783 --> 00:24:36,544 - Yeah, well, they come out of the ground 416 00:24:36,682 --> 00:24:39,305 and just transform before making so much noise 417 00:24:39,443 --> 00:24:41,065 that it just disrupts everything. 418 00:24:41,203 --> 00:24:42,688 Like, people can't even sleep. 419 00:24:44,413 --> 00:24:46,105 - Okay, I mean, I didn't know that, 420 00:24:46,243 --> 00:24:48,210 but I've also gone my entire life without 421 00:24:48,348 --> 00:24:50,523 needing to know it either, so. 422 00:24:50,661 --> 00:24:52,698 - Seriously, some people even call 911 423 00:24:52,836 --> 00:24:55,701 and shit because they just don't know how to react. 424 00:24:55,839 --> 00:24:58,600 They wake up and the trees are screaming. 425 00:24:58,738 --> 00:25:00,222 These things are dormant for so long 426 00:25:00,360 --> 00:25:02,708 that people just forget that they're there completely 427 00:25:02,846 --> 00:25:04,330 and don't know what the hell to do about it 428 00:25:04,468 --> 00:25:06,021 when they come back. 429 00:25:06,159 --> 00:25:09,749 - They have games on phones like clashing warriors 430 00:25:09,887 --> 00:25:11,302 and shit like that, right? 431 00:25:11,440 --> 00:25:12,441 [Mike laughs] 432 00:25:12,580 --> 00:25:13,926 - [Mike] Yeah, whatever man. 433 00:25:15,721 --> 00:25:17,446 You wanna hear what they sound like? 434 00:25:17,585 --> 00:25:18,413 - No, I really don't. 435 00:25:18,551 --> 00:25:19,345 - [Mike] Come on. It's kinda cool. 436 00:25:19,483 --> 00:25:20,484 No, I don't. 437 00:25:21,899 --> 00:25:25,800 [cicadas buzzing] 438 00:25:29,562 --> 00:25:32,220 [car whirring] 439 00:25:45,302 --> 00:25:46,441 [car door's slams shut] 440 00:25:52,999 --> 00:25:56,451 [door bell jingles] 441 00:25:56,589 --> 00:25:58,936 [country music plays] 442 00:25:59,074 --> 00:26:01,560 [drilling sounds] 443 00:26:01,698 --> 00:26:03,562 [bubble gum pops] 444 00:26:04,942 --> 00:26:05,633 - Hi, 445 00:26:05,771 --> 00:26:06,703 how are you? 446 00:26:09,533 --> 00:26:13,295 Somebody called and said this guy came and stopped by? 447 00:26:13,433 --> 00:26:16,229 - Yeah, he came in and asked Jake for a job. 448 00:26:17,161 --> 00:26:18,266 What'd he do? 449 00:26:18,404 --> 00:26:19,992 - Killed someone actually so... 450 00:26:20,130 --> 00:26:20,958 - Really? 451 00:26:21,096 --> 00:26:21,925 Oh my God. 452 00:26:22,063 --> 00:26:23,409 Here we go again. 453 00:26:23,547 --> 00:26:24,721 - [Tim] What do you mean again? 454 00:26:24,859 --> 00:26:26,101 - Larsen. 455 00:26:26,239 --> 00:26:27,758 This place is famous. 456 00:26:27,896 --> 00:26:31,279 - Yeah, you mean, Pale Face? 457 00:26:31,417 --> 00:26:33,522 - [Receptionist] Ah, you've heard of him. 458 00:26:33,661 --> 00:26:35,386 - Yeah, yeah, 459 00:26:35,524 --> 00:26:37,803 no I think this guy's probably a bit young to be him, 460 00:26:37,941 --> 00:26:41,323 but my dad actually knew Stephanie Phelps. 461 00:26:41,461 --> 00:26:42,566 - No way. 462 00:26:44,326 --> 00:26:46,708 - People still talk about Pale Face huh? 463 00:26:46,846 --> 00:26:48,054 - Oh yeah. 464 00:26:48,192 --> 00:26:49,504 No way he's dead though. 465 00:26:49,642 --> 00:26:50,781 I don't think. 466 00:26:50,919 --> 00:26:52,507 - Okay I'm gonna leave this here. 467 00:26:52,645 --> 00:26:54,751 Did he leave a resume, or anything at all, or? 468 00:26:54,889 --> 00:26:56,166 - [Receptionist] Nah. 469 00:26:56,304 --> 00:26:57,719 - Nah, he just came by and took off? 470 00:27:05,106 --> 00:27:07,280 If you think of anything else, 471 00:27:07,418 --> 00:27:09,420 maybe just give me a call? 472 00:27:09,558 --> 00:27:10,456 And... 473 00:27:12,078 --> 00:27:14,046 [bag thuds] 474 00:27:14,184 --> 00:27:15,806 [country music continues] 475 00:27:17,636 --> 00:27:19,189 keep the change. Thank you so much. You have a good day. 476 00:27:21,156 --> 00:27:22,917 [door bell jingles] 477 00:27:23,055 --> 00:27:24,677 - [Tim] Give me that, you jackass. 478 00:27:24,815 --> 00:27:26,437 [Mike laughs] 479 00:27:28,681 --> 00:27:33,237 [menacing music] 480 00:27:37,656 --> 00:27:39,658 [intense music] 481 00:27:44,110 --> 00:27:46,665 [engine revs] 482 00:27:49,564 --> 00:27:51,946 [tires screech] 483 00:27:52,084 --> 00:27:52,774 [loud thudding] 484 00:27:52,912 --> 00:27:54,189 [scream] 485 00:28:04,821 --> 00:28:07,720 [Gabe screams] 486 00:28:14,900 --> 00:28:16,177 [phone vibrates] 487 00:28:16,315 --> 00:28:17,212 - Jesus. 488 00:28:20,699 --> 00:28:23,218 [Gabe panting] 489 00:28:23,356 --> 00:28:24,737 Hello? Hello? 490 00:28:24,875 --> 00:28:25,876 - [Carly] Gabe. 491 00:28:26,014 --> 00:28:27,188 [bad reception] I look like an idiot. 492 00:28:28,085 --> 00:28:29,431 - Shit, shit. 493 00:28:29,569 --> 00:28:31,779 Hang on, now hang on. 494 00:28:31,917 --> 00:28:32,780 Hello? 495 00:28:32,918 --> 00:28:34,264 Hello? Can you hear me? 496 00:28:35,058 --> 00:28:37,025 [door knocks] 497 00:28:37,957 --> 00:28:39,131 Holy shit. 498 00:28:39,269 --> 00:28:40,753 Holy shit, there's someone at the door. 499 00:28:40,891 --> 00:28:42,513 - Fuck, it's me Gabe. 500 00:28:42,651 --> 00:28:43,860 Open the door. 501 00:28:51,764 --> 00:28:53,248 Okay, you really need to relax. 502 00:28:53,386 --> 00:28:54,940 You know that? - Holy shit. 503 00:28:55,078 --> 00:28:57,632 Holy shit. This isn't good. 504 00:28:57,770 --> 00:29:00,048 This place, this place is messed up. 505 00:29:00,186 --> 00:29:00,911 Okay? 506 00:29:01,049 --> 00:29:02,119 We gotta find another place. 507 00:29:02,257 --> 00:29:05,157 There's some weird shit 508 00:29:05,295 --> 00:29:06,227 here. - What? 509 00:29:06,365 --> 00:29:07,918 What do you mean there's weird shit? 510 00:29:08,816 --> 00:29:10,300 - There's weird shit, okay? 511 00:29:10,438 --> 00:29:12,267 I'm not spending another night in this place. 512 00:29:12,405 --> 00:29:13,303 Do you understand 513 00:29:13,441 --> 00:29:14,097 what I'm saying? - Take it easy. 514 00:29:14,235 --> 00:29:15,615 - Okay? This isn't, 515 00:29:15,754 --> 00:29:17,583 I don't know, man. 516 00:29:17,721 --> 00:29:19,102 - Hey, look. 517 00:29:21,552 --> 00:29:22,830 I got you some food. 518 00:29:24,763 --> 00:29:28,076 [plastic rustles] 519 00:29:29,837 --> 00:29:31,908 - What the hell is this? What is this? 520 00:29:33,219 --> 00:29:34,980 - You asked for a mask, 521 00:29:35,118 --> 00:29:36,567 I got you a mask. 522 00:29:36,705 --> 00:29:38,984 - Yeah, like a ski mask, you know, 523 00:29:39,122 --> 00:29:41,538 to cover my face. 524 00:29:41,676 --> 00:29:43,782 - Everything's Halloween right now, so... 525 00:29:46,301 --> 00:29:48,717 - [Gabe] Are you fucking kidding me right now? 526 00:29:48,856 --> 00:29:51,341 How about a plastic jack-o'-lantern, huh? 527 00:29:51,479 --> 00:29:52,894 To go trick-or-treating with. 528 00:29:53,032 --> 00:29:54,137 Look, it doesn't matter. 529 00:29:54,275 --> 00:29:55,552 I can't wait for Andre, okay? 530 00:29:55,690 --> 00:29:56,380 I can't wait. 531 00:29:56,518 --> 00:29:57,381 This place. 532 00:29:57,519 --> 00:29:58,451 This place is messed up. 533 00:29:58,589 --> 00:30:01,006 It's not right, okay? 534 00:30:01,144 --> 00:30:02,870 Something happened. 535 00:30:03,008 --> 00:30:05,769 - What do you mean something happened? 536 00:30:05,976 --> 00:30:06,943 - Something happened. 537 00:30:07,081 --> 00:30:08,910 Something happened. 538 00:30:09,048 --> 00:30:10,878 I don't know what it was. 539 00:30:11,016 --> 00:30:12,569 Okay? 540 00:30:12,707 --> 00:30:14,813 There was a scream. 541 00:30:14,951 --> 00:30:16,780 There was this scream. 542 00:30:18,644 --> 00:30:20,819 And it sounded like stuff was, 543 00:30:20,957 --> 00:30:22,682 there, was struggling and I don't know what the... 544 00:30:22,821 --> 00:30:24,684 - Where, which room? 545 00:30:24,823 --> 00:30:25,547 - Next door. 546 00:30:25,685 --> 00:30:26,548 The room right here. 547 00:30:26,686 --> 00:30:28,033 Here, here, right here. 548 00:30:28,171 --> 00:30:30,276 Okay? In the room next door. I don't know what it was. 549 00:30:30,414 --> 00:30:31,795 I don't know. 550 00:30:31,933 --> 00:30:33,279 Okay? She was, she was, 551 00:30:34,349 --> 00:30:35,799 like stuff was breaking 552 00:30:35,937 --> 00:30:37,249 and getting smashed. 553 00:30:37,387 --> 00:30:39,596 This woman was trying to get in here. 554 00:30:39,734 --> 00:30:42,254 - A woman was trying to get through the wall? 555 00:30:42,392 --> 00:30:44,256 - No, no, the door. 556 00:30:44,394 --> 00:30:45,844 - Stuff was smashed outside your door? 557 00:30:45,982 --> 00:30:48,191 - No, at first she was at the door 558 00:30:48,329 --> 00:30:49,675 and then, you know, she... 559 00:30:49,813 --> 00:30:51,228 - What was she doing at your door? 560 00:30:51,366 --> 00:30:52,920 - She had the wrong fucking door! Okay? 561 00:30:53,058 --> 00:30:54,369 She thought this door was her door, but it wasn't. 562 00:30:54,507 --> 00:30:56,233 She tried to key. It didn't work, 563 00:30:56,371 --> 00:30:58,132 So she went next door to her room, which is next door. 564 00:30:58,270 --> 00:31:00,272 - So what happened? 565 00:31:01,169 --> 00:31:03,275 [soft tense music] 566 00:31:03,413 --> 00:31:05,035 I don't know. 567 00:31:05,173 --> 00:31:06,554 I don't know what happened. 568 00:31:10,523 --> 00:31:11,766 - What did you do? 569 00:31:12,560 --> 00:31:13,906 - What? 570 00:31:14,044 --> 00:31:15,425 No, no, no. 571 00:31:16,460 --> 00:31:18,600 Carly, I didn't do anything. 572 00:31:18,738 --> 00:31:20,844 I swear to God, I didn't do anything. 573 00:31:20,982 --> 00:31:21,949 - No, Gabe. 574 00:31:22,777 --> 00:31:25,228 You hear this woman, she's in distress. 575 00:31:25,366 --> 00:31:26,608 What did you do? 576 00:31:31,786 --> 00:31:33,305 - I didn't do anything. 577 00:31:37,999 --> 00:31:39,380 What was I supposed to do? 578 00:31:39,518 --> 00:31:40,622 What am I supposed to do? 579 00:31:40,760 --> 00:31:41,969 I was supposed to get on the phone, call 911?. 580 00:31:42,107 --> 00:31:43,177 I'm supposed to call the fucking cops over here, 581 00:31:43,315 --> 00:31:44,730 you think that's what I'm supposed to do? 582 00:31:45,869 --> 00:31:47,802 Look, look, 583 00:31:49,700 --> 00:31:51,357 I think someone hurt her. 584 00:31:51,495 --> 00:31:52,393 Okay? 585 00:31:53,256 --> 00:31:54,947 I think she was hurt. 586 00:31:56,017 --> 00:31:57,674 I think someone killed her. 587 00:31:59,745 --> 00:32:02,299 [tense music] 588 00:32:07,787 --> 00:32:08,650 Whoa, whoa. 589 00:32:08,788 --> 00:32:09,789 [door slams shut] 590 00:32:09,928 --> 00:32:11,343 Where you going? What are you doing? 591 00:32:11,481 --> 00:32:13,345 - I'm going next door. 592 00:32:13,483 --> 00:32:15,036 Someone has to see if she's okay. 593 00:32:15,174 --> 00:32:16,969 - No, no, no. 594 00:32:18,074 --> 00:32:19,696 - You're garbage. 595 00:32:21,387 --> 00:32:23,079 [door slams shut] 596 00:32:23,286 --> 00:32:24,494 - Shit. 597 00:32:26,254 --> 00:32:28,118 [soft tense music] 598 00:32:28,670 --> 00:32:30,672 [door knocking] 599 00:32:32,088 --> 00:32:33,261 [muffled voice] 600 00:32:33,399 --> 00:32:34,366 - Hi. 601 00:32:34,504 --> 00:32:36,230 I'm sorry to bother you. 602 00:32:42,270 --> 00:32:44,686 [muffled voice] 603 00:32:44,824 --> 00:32:48,380 Last night I heard some noises coming from your room. 604 00:32:48,518 --> 00:32:52,418 [Carly and guest talking indistinctly] 605 00:32:52,556 --> 00:32:55,283 [guest laughing] 606 00:32:55,421 --> 00:32:56,802 - [Guest] This is embarrassing, 607 00:32:56,940 --> 00:33:00,392 but I got my foot caught on my power cord to my computer. 608 00:33:00,530 --> 00:33:03,291 [guest talking indistinctly] 609 00:33:11,920 --> 00:33:16,201 [guest talking indistinctly] 610 00:33:16,339 --> 00:33:18,755 - [Guest] You know, it's really nice 611 00:33:18,893 --> 00:33:20,550 that there are some people out there, 612 00:33:20,688 --> 00:33:22,517 [talking indistinctly] 613 00:33:30,491 --> 00:33:33,011 [tense music] 614 00:33:34,840 --> 00:33:37,567 [Gabe panting] 615 00:33:37,705 --> 00:33:39,155 - Oh God. 616 00:33:39,948 --> 00:33:42,744 [Gabe exhales deeply] 617 00:33:42,882 --> 00:33:45,540 [car engine revs] 618 00:33:49,924 --> 00:33:51,374 No, no, no. 619 00:34:00,210 --> 00:34:03,110 [wind howling] 620 00:34:12,843 --> 00:34:16,226 [phone rings and vibrates] 621 00:34:18,366 --> 00:34:21,438 [phone continues to ring and vibrate] 622 00:34:29,205 --> 00:34:31,586 [items rustle] 623 00:34:38,041 --> 00:34:39,732 [keys rattle] 624 00:34:40,630 --> 00:34:43,874 [soft dramatic music] 625 00:34:50,502 --> 00:34:52,331 [keys thud into garbage] 626 00:34:56,853 --> 00:35:01,409 [phone rings and vibrates] 627 00:35:05,033 --> 00:35:08,106 [Carly sobs] 628 00:35:17,080 --> 00:35:21,671 [phone continues to ring and vibrate] 629 00:35:28,471 --> 00:35:30,058 - [Announcer] New details are emerging tonight 630 00:35:30,197 --> 00:35:32,164 about a tragic hit and run accident 631 00:35:32,302 --> 00:35:33,683 that left one teenager dead 632 00:35:33,821 --> 00:35:36,203 and an entire community in mourning. 633 00:35:36,341 --> 00:35:39,620 17-year-old Chad Leeland, a senior at Northridge High, 634 00:35:39,758 --> 00:35:41,725 was hit and killed at work by an employee 635 00:35:41,863 --> 00:35:45,488 trying to flee the scene after stealing a large sum of cash. 636 00:35:45,626 --> 00:35:48,180 All attempts to resuscitate the victim were unsuccessful 637 00:35:48,318 --> 00:35:50,320 and the victim died at the scene. 638 00:35:50,458 --> 00:35:53,358 The suspect, 43-year-old Gabriel Gasbari, 639 00:35:53,496 --> 00:35:57,051 who is currently on federal probation for prior gun charges, 640 00:35:57,189 --> 00:36:00,019 remains at large, but is now wanted for murder. 641 00:36:00,158 --> 00:36:02,021 Law enforcement wouldn't give any details 642 00:36:02,160 --> 00:36:04,369 on the status of the investigation, 643 00:36:04,507 --> 00:36:07,372 but stated, they are working closely with the U.S. Marshals 644 00:36:07,510 --> 00:36:09,028 to apprehend Gasbari. 645 00:36:09,167 --> 00:36:11,652 Anyone with further information on his whereabouts 646 00:36:11,790 --> 00:36:14,379 is strongly encouraged to call police immediately, 647 00:36:14,517 --> 00:36:18,314 as he's to be considered armed and extremely dangerous. 648 00:36:18,452 --> 00:36:19,660 Back to you, Jordan. 649 00:36:20,730 --> 00:36:23,181 [items thudding] 650 00:36:23,319 --> 00:36:25,942 [door squeaks] 651 00:36:28,669 --> 00:36:31,361 [heavy footsteps] 652 00:36:32,535 --> 00:36:35,917 [rustling plastic] 653 00:36:39,473 --> 00:36:43,373 [muffled whispers] 654 00:36:50,415 --> 00:36:52,348 [lamp crashing] 655 00:36:53,797 --> 00:36:58,319 [muffled whispers continue] 656 00:36:58,457 --> 00:37:01,460 [phone vibrates] 657 00:37:04,360 --> 00:37:06,189 - Carly. 658 00:37:06,327 --> 00:37:08,433 - [Carly] [bad reception] Hey, look I want to... 659 00:37:10,676 --> 00:37:11,643 - Can you hear me now? 660 00:37:11,781 --> 00:37:12,954 - Yeah, how's it going? 661 00:37:13,092 --> 00:37:14,370 - Not good, not good. 662 00:37:14,508 --> 00:37:17,027 There's something going on, okay? 663 00:37:17,165 --> 00:37:18,615 In here and next door. 664 00:37:18,753 --> 00:37:20,859 I gotta get outta here. 665 00:37:20,997 --> 00:37:22,688 - Look, Gabe, I'm done. 666 00:37:23,379 --> 00:37:24,932 That's why I'm calling. 667 00:37:25,070 --> 00:37:27,037 I'm sorry about today. 668 00:37:27,175 --> 00:37:29,177 And I'll always love you, but I'm done. 669 00:37:30,040 --> 00:37:31,732 Don't call me anymore. 670 00:37:31,870 --> 00:37:33,320 - Oh, okay. 671 00:37:33,458 --> 00:37:34,321 Whoa. 672 00:37:34,459 --> 00:37:36,461 No, no Carly, please no. 673 00:37:36,599 --> 00:37:38,014 No, I need you right now, babe. 674 00:37:38,152 --> 00:37:39,636 I need you right now, Carly please. 675 00:37:39,774 --> 00:37:40,948 You gotta come and get me. 676 00:37:41,086 --> 00:37:42,536 You gotta come and get me outta here right now. 677 00:37:42,674 --> 00:37:44,641 I mean, like right now you gotta come and get me, okay? 678 00:37:44,779 --> 00:37:45,677 I broke a lamp. 679 00:37:45,815 --> 00:37:47,679 There's shit going on next door. 680 00:37:47,817 --> 00:37:49,439 - Wait, you broke a lamp? 681 00:37:49,577 --> 00:37:50,613 - Yeah. 682 00:37:51,441 --> 00:37:52,511 - How did you break a lamp? 683 00:37:52,649 --> 00:37:54,996 [phone ringing] 684 00:37:55,756 --> 00:37:57,723 [dramatic music] 685 00:37:57,861 --> 00:37:59,000 - The phone's ringing. 686 00:37:59,138 --> 00:37:59,760 - What phone? 687 00:37:59,898 --> 00:38:00,692 - [Gabe] Shit. 688 00:38:00,830 --> 00:38:02,970 The room, the phone in the room. 689 00:38:04,351 --> 00:38:07,630 [phone continues to ring] 690 00:38:12,980 --> 00:38:15,465 [ominous music] 691 00:38:16,777 --> 00:38:18,157 Shit. 692 00:38:20,746 --> 00:38:22,369 It's the manager. 693 00:38:22,507 --> 00:38:23,784 He's calling the room. 694 00:38:24,129 --> 00:38:25,613 - Gabe, I'm getting off the phone. 695 00:38:25,751 --> 00:38:26,511 - No, no, 696 00:38:26,649 --> 00:38:28,375 No, don't hang up. 697 00:38:28,513 --> 00:38:31,447 Carly, he'll come in if I don't answer it. 698 00:38:33,345 --> 00:38:34,519 You have to answer it. 699 00:38:34,657 --> 00:38:36,486 - [Carly] How can I- - You have to answer it. 700 00:38:36,624 --> 00:38:37,729 I'm gonna put you on speaker phone. 701 00:38:37,867 --> 00:38:39,765 - [Carly] What? No, Gabe, I'm hanging up. 702 00:38:39,903 --> 00:38:40,904 - I'm putting you on speaker phone. 703 00:38:41,042 --> 00:38:42,630 You do this Goddammit! 704 00:38:46,807 --> 00:38:48,774 [phone continues to ring] 705 00:38:48,912 --> 00:38:51,708 [dramatic music] 706 00:38:57,127 --> 00:38:58,922 - [Bryce] Miss Heller, hello? 707 00:38:59,060 --> 00:39:02,719 - Hi, I'm sorry, I was in the shower. 708 00:39:04,342 --> 00:39:07,345 - [Bryce] Oh, sorry to interrupt. 709 00:39:07,483 --> 00:39:09,105 Somebody heard a crash from your room 710 00:39:09,243 --> 00:39:10,831 and wanted me to check on you. 711 00:39:11,590 --> 00:39:12,764 - Everything's fine. 712 00:39:12,902 --> 00:39:15,214 I tripped and hit my head. 713 00:39:17,493 --> 00:39:19,633 I may owe you for a new lamp too. 714 00:39:20,116 --> 00:39:21,255 - [Bryce] The lamp broke? 715 00:39:21,393 --> 00:39:22,567 Are you sure you're okay? 716 00:39:22,705 --> 00:39:24,672 Do you want me to bring over a first aid kit? 717 00:39:24,810 --> 00:39:27,054 - No, everything's fine. 718 00:39:27,192 --> 00:39:29,159 It's just the bump on the head. 719 00:39:29,297 --> 00:39:32,473 - [Bryce] Oh, all right then, good, good. 720 00:39:33,198 --> 00:39:36,028 Well, you sleep tight, Miss Heller. 721 00:39:38,168 --> 00:39:40,101 [soft dramatic music] 722 00:39:40,964 --> 00:39:42,863 [phone receiver bangs] 723 00:39:46,867 --> 00:39:48,075 - Gabe? 724 00:39:56,394 --> 00:39:59,397 [Gabe breathing heavily] 725 00:40:04,091 --> 00:40:07,128 [suspenseful music] 726 00:40:09,234 --> 00:40:11,098 - Oh God. 727 00:40:11,236 --> 00:40:12,858 Oh my God. Oh my God. 728 00:40:12,996 --> 00:40:14,101 He's coming over here with a lamp. 729 00:40:14,239 --> 00:40:15,378 - [Carly] Gabe, listen to me. 730 00:40:15,516 --> 00:40:17,104 - He's coming over here with a fucking lamp! 731 00:40:17,242 --> 00:40:18,726 - [Carly] Gabe. 732 00:40:18,864 --> 00:40:20,279 Fuck. 733 00:40:32,844 --> 00:40:33,983 - Oh shit. 734 00:40:42,612 --> 00:40:43,613 [door knocking] 735 00:40:43,751 --> 00:40:45,788 - Knock, knock, knock. 736 00:40:45,926 --> 00:40:48,307 Miss Heller, it's Bryce from the front office. 737 00:40:49,481 --> 00:40:51,103 I have a new lamp for you. 738 00:40:53,312 --> 00:40:56,005 [door continues to knock] 739 00:40:56,143 --> 00:40:57,593 Miss Heller, are you okay? 740 00:41:02,287 --> 00:41:03,840 [keys rattling] 741 00:41:03,978 --> 00:41:05,463 Miss Heller, I'm, 742 00:41:07,050 --> 00:41:08,120 I'm coming in. 743 00:41:10,191 --> 00:41:13,988 [key rattling] 744 00:41:16,025 --> 00:41:17,371 - Whoa, hey, hey, 745 00:41:17,509 --> 00:41:19,684 whoa, she just stepped out. 746 00:41:19,822 --> 00:41:22,031 - [Bryce] Oh, I'm so sorry. 747 00:41:22,169 --> 00:41:24,620 - Yeah, no she's not here. 748 00:41:24,758 --> 00:41:26,035 - I apologize. 749 00:41:26,173 --> 00:41:27,830 It's just that she said she hit her head 750 00:41:27,968 --> 00:41:29,314 and I wanted to make sure she was okay. 751 00:41:29,452 --> 00:41:31,212 - Yeah, no, she's fine. 752 00:41:31,350 --> 00:41:33,491 She had to go, okay? 753 00:41:33,629 --> 00:41:34,526 - Okay. 754 00:41:34,664 --> 00:41:35,734 Good, good. 755 00:41:36,839 --> 00:41:39,013 Well, there is another problem. 756 00:41:39,635 --> 00:41:41,222 Her credit card isn't going through. 757 00:41:41,360 --> 00:41:43,880 I've been trying to process the payment for the room 758 00:41:44,018 --> 00:41:45,710 and well, the card was declined. 759 00:41:45,848 --> 00:41:47,159 - [Gabe] Okay. 760 00:41:47,297 --> 00:41:48,540 - It's probably my fault. 761 00:41:48,678 --> 00:41:50,715 I probably entered the address wrong. 762 00:41:51,543 --> 00:41:54,408 - Oh, no, no, no, no, no. 763 00:41:54,546 --> 00:41:56,479 That's okay. That's okay. 764 00:41:58,343 --> 00:41:59,620 - I'm so sorry. 765 00:41:59,758 --> 00:42:05,868 - It's 1000 North Windy Drive in Diamond Fork. 766 00:42:06,731 --> 00:42:09,112 - 1000 North. 767 00:42:09,250 --> 00:42:10,424 [Bryce chuckles] 768 00:42:10,562 --> 00:42:13,600 Oh, that would be why, I had 1000 South. 769 00:42:13,738 --> 00:42:14,635 Oh my God. 770 00:42:14,773 --> 00:42:16,430 I do that more and more these days. 771 00:42:16,568 --> 00:42:18,259 It's the craziest thing. 772 00:42:18,397 --> 00:42:20,814 I'm telling you, don't get old. 773 00:42:21,504 --> 00:42:23,368 - Oh okay, that's good. 774 00:42:23,506 --> 00:42:25,370 Thank you. Thank you. 775 00:42:26,992 --> 00:42:29,685 - Now, if you could just hand me that broken lamp? 776 00:42:30,375 --> 00:42:31,583 - What? 777 00:42:31,721 --> 00:42:32,446 - [Bryce] The one that fell. 778 00:42:32,584 --> 00:42:33,378 [phone vibrates] 779 00:42:33,516 --> 00:42:34,517 It's no trouble. 780 00:42:34,655 --> 00:42:36,312 I can just come right in and get it. 781 00:42:36,450 --> 00:42:38,935 - No, no, it's okay. It's okay, okay? 782 00:42:39,073 --> 00:42:40,868 It's fine. It's great. The lamp's not broken, it's fine, 783 00:42:41,006 --> 00:42:42,318 okay? 784 00:42:42,456 --> 00:42:43,733 - Well, it's just that I have this replacement one here 785 00:42:43,871 --> 00:42:45,286 and Miss Heller did say that the lamp 786 00:42:45,424 --> 00:42:46,736 did indeed break when she fell 787 00:42:46,874 --> 00:42:47,772 and I'd rather just clean up that mess. 788 00:42:47,910 --> 00:42:48,945 - Look. 789 00:42:49,083 --> 00:42:50,464 Miss Heller's not here right now 790 00:42:50,602 --> 00:42:52,121 and I don't know where she is. Get that through your skull. 791 00:42:52,259 --> 00:42:53,467 She's probably over at some dude's house right now, 792 00:42:53,605 --> 00:42:55,365 bent over a coffee table while I'm standing here 793 00:42:55,503 --> 00:42:56,470 dealing with this shit. 794 00:42:56,608 --> 00:42:57,644 I don't want any fresh towels. 795 00:42:57,782 --> 00:42:58,748 I don't need a new lamp 796 00:42:58,886 --> 00:42:59,956 and I don't wanna talk to you anymore, 797 00:43:00,094 --> 00:43:01,889 so just go away! 798 00:43:02,027 --> 00:43:03,581 [door slams shut] 799 00:43:05,755 --> 00:43:07,930 [phone vibrating] 800 00:43:08,068 --> 00:43:09,656 [Gabe panting] 801 00:43:09,794 --> 00:43:10,795 Andre? 802 00:43:11,727 --> 00:43:12,969 Andre? 803 00:43:13,107 --> 00:43:14,902 Shit! 804 00:43:18,319 --> 00:43:20,977 [phone ringing] 805 00:43:22,807 --> 00:43:24,740 Pick it up, pick it up, pick it up. 806 00:43:24,878 --> 00:43:26,017 - [Voice Recording] Your call has been forwarded 807 00:43:26,155 --> 00:43:27,605 to an automatic voice message - Shit! 808 00:43:27,743 --> 00:43:29,227 - system. - [Gabe] Shit! 809 00:43:30,918 --> 00:43:32,748 [engine idling] 810 00:43:36,648 --> 00:43:39,375 [ominous music] 811 00:43:50,697 --> 00:43:54,770 [phone vibrates] 812 00:44:00,568 --> 00:44:04,538 [car engine revs] 813 00:44:12,201 --> 00:44:13,443 [car whirring] 814 00:44:13,581 --> 00:44:16,826 - We've got Jesse Gabriel Gasbari. 815 00:44:16,964 --> 00:44:19,242 Both parents are deceased. 816 00:44:19,380 --> 00:44:21,555 He's got a brother in Los Alamos. 817 00:44:21,693 --> 00:44:22,694 I gave him a call. 818 00:44:22,832 --> 00:44:24,282 I guess they haven't talked in years. 819 00:44:24,420 --> 00:44:25,559 Had some kind of a falling out. 820 00:44:25,697 --> 00:44:28,217 Honestly, it doesn't really surprise me. 821 00:44:28,355 --> 00:44:31,807 But he does have a couple of ex-girlfriends. 822 00:44:31,945 --> 00:44:34,085 [police radio traffic] 823 00:44:34,223 --> 00:44:35,534 - Carly Phelps. 824 00:44:36,225 --> 00:44:37,329 - Carly Phelps? 825 00:44:37,467 --> 00:44:39,090 - Yeah. 826 00:44:39,228 --> 00:44:41,264 - Why does that name sound so familiar? 827 00:44:41,402 --> 00:44:42,783 - She's got a record. 828 00:44:42,921 --> 00:44:43,957 With us? Or just in general? 829 00:44:44,095 --> 00:44:45,199 No, general. 830 00:44:45,337 --> 00:44:46,235 Okay. 831 00:44:46,373 --> 00:44:47,926 - Nothing violent, luckily, 832 00:44:48,064 --> 00:44:50,101 but not great. 833 00:44:50,239 --> 00:44:51,861 Possession with intent. 834 00:44:51,999 --> 00:44:53,242 Child endangerment 835 00:44:53,380 --> 00:44:55,071 and solicitation. 836 00:44:55,209 --> 00:44:57,867 [police radio traffic continues] 837 00:44:58,419 --> 00:45:00,456 - Does she have any other family? 838 00:45:00,594 --> 00:45:02,561 - [Mike] Yes, she does have a child. 839 00:45:02,700 --> 00:45:04,494 Boy, age seven. 840 00:45:04,632 --> 00:45:06,911 She lost custody of him last year. 841 00:45:07,049 --> 00:45:08,844 No surprise there. 842 00:45:08,982 --> 00:45:10,431 - Of course she did. 843 00:45:10,569 --> 00:45:12,261 - So he's in foster care now. 844 00:45:13,952 --> 00:45:16,437 She gets visitation if she's being good. 845 00:45:16,575 --> 00:45:18,094 - You said she's where, Diamond Fork? 846 00:45:18,232 --> 00:45:19,475 - Diamond Fork. 847 00:45:20,131 --> 00:45:21,719 - Okay, and where are we? 848 00:45:21,960 --> 00:45:24,066 - It's only about 50 miles east of here. 849 00:45:25,136 --> 00:45:27,517 What do you think? You up for a drive? 850 00:45:29,761 --> 00:45:32,212 [distant train horn] 851 00:45:32,350 --> 00:45:35,422 [cicadas buzzing] 852 00:45:36,354 --> 00:45:39,564 [door knocking] 853 00:45:52,542 --> 00:45:55,649 [thunder crashing] 854 00:45:58,479 --> 00:46:01,448 [door knocking continues] 855 00:46:14,323 --> 00:46:17,119 [dramatic music] 856 00:46:22,469 --> 00:46:26,266 [thunder continues to crash] 857 00:46:35,378 --> 00:46:37,795 [door knocks] 858 00:46:38,968 --> 00:46:40,349 - Who's there? 859 00:46:42,075 --> 00:46:44,353 - [Voice] Police. 860 00:46:44,491 --> 00:46:46,182 - Oh shit. 861 00:47:00,541 --> 00:47:03,544 [thunder crashing] 862 00:47:05,926 --> 00:47:08,722 [rain trickling] 863 00:47:10,620 --> 00:47:12,277 [door slams shut] 864 00:47:18,145 --> 00:47:21,045 [loud crash] 865 00:47:23,012 --> 00:47:24,703 [Carly panting] 866 00:47:24,842 --> 00:47:27,568 [thunder crashing] 867 00:47:41,203 --> 00:47:45,552 [menacing music] 868 00:47:45,690 --> 00:47:48,141 [cicadas buzzing] 869 00:47:48,279 --> 00:47:51,282 [thunder crashing] 870 00:47:55,873 --> 00:47:58,737 [menacing music continues] 871 00:48:12,890 --> 00:48:15,893 [Carly breathing heavily] 872 00:48:25,040 --> 00:48:27,766 [Carly panting] 873 00:48:36,258 --> 00:48:39,537 [Carly softly sobbing] 874 00:48:40,124 --> 00:48:41,919 [thunder crashing] 875 00:48:47,441 --> 00:48:50,341 [heavy breathing] 876 00:48:53,654 --> 00:48:55,656 [Carly thudding] 877 00:49:09,912 --> 00:49:12,156 [Carly struggling] 878 00:49:13,053 --> 00:49:15,469 [door cracking] 879 00:49:27,999 --> 00:49:30,312 [heavy footsteps] 880 00:49:30,450 --> 00:49:33,832 [thunder continues to crash] 881 00:49:50,263 --> 00:49:52,990 [ominous music] 882 00:49:58,996 --> 00:50:02,482 [soft suspenseful music] 883 00:50:07,521 --> 00:50:11,629 [thunder crashes] 884 00:50:11,767 --> 00:50:14,494 [Carly shouting] 885 00:50:29,543 --> 00:50:32,408 [Carly thuds] 886 00:50:41,866 --> 00:50:44,351 [Carly breathing heavily] 887 00:51:05,959 --> 00:51:08,962 [cicadas buzzing] 888 00:51:11,861 --> 00:51:14,588 [Carly screams] 889 00:51:18,903 --> 00:51:21,906 [car parking] 890 00:51:25,047 --> 00:51:27,981 [door knocking] 891 00:51:28,913 --> 00:51:31,778 - [Tim] Carly Phelps, U.S. Marshals, come to the door. 892 00:51:33,055 --> 00:51:35,506 [door knocking continues] 893 00:51:36,231 --> 00:51:37,784 Carly, we're not here for you. 894 00:51:37,922 --> 00:51:39,096 Just come to the door. 895 00:51:40,752 --> 00:51:43,065 [door knocking] 896 00:51:50,590 --> 00:51:54,076 [bird squawks] 897 00:52:02,464 --> 00:52:05,260 [menacing music] 898 00:52:06,916 --> 00:52:09,126 - Mike, we got blood! 899 00:52:12,198 --> 00:52:15,442 [door creaks open] 900 00:52:15,960 --> 00:52:17,444 - Exigent enough? 901 00:52:17,582 --> 00:52:18,963 - Yeah. 902 00:52:19,101 --> 00:52:20,654 [dramatic music] 903 00:52:20,792 --> 00:52:22,208 Clear right. 904 00:52:22,760 --> 00:52:24,520 - [Mike] On me. 905 00:52:28,697 --> 00:52:31,734 [suspenseful music] 906 00:52:39,328 --> 00:52:40,640 - Clear. 907 00:52:40,778 --> 00:52:42,159 - On me. 908 00:52:46,956 --> 00:52:48,303 - [Tim] Bed clear. 909 00:52:48,441 --> 00:52:49,959 - [Mike] Clear. 910 00:52:50,443 --> 00:52:52,548 [suspenseful music continues] 911 00:52:58,554 --> 00:53:00,591 - What the hell happened here? 912 00:53:04,008 --> 00:53:05,389 - Dispatch, Alpha 433. 913 00:53:05,527 --> 00:53:07,632 Can you expedite locals to our last location? 914 00:53:07,770 --> 00:53:09,600 - [Dispatch] Are you code 4? 915 00:53:09,738 --> 00:53:12,706 - [Tim] Code 4, but please expedite. 916 00:53:12,844 --> 00:53:13,776 - [Dispatch] Copy. 917 00:53:13,914 --> 00:53:14,950 - [Tim] So there's blood all the way 918 00:53:15,088 --> 00:53:16,814 tracked all the way up to the bedroom. 919 00:53:17,332 --> 00:53:18,747 We haven't found anyone though. 920 00:53:18,885 --> 00:53:20,438 No bodies, no nothing. 921 00:53:21,025 --> 00:53:22,854 And the same thing with our guy. 922 00:53:23,545 --> 00:53:26,341 I don't know if this is tied, but it's weird so. 923 00:53:26,651 --> 00:53:28,481 - The neighbors actually three doors down, 924 00:53:28,619 --> 00:53:30,552 said they saw a man in a mask last night, walking around. 925 00:53:30,690 --> 00:53:31,587 [police sirens wailing] 926 00:53:31,725 --> 00:53:34,072 - [Tim] Guy in a mask? 927 00:53:34,211 --> 00:53:35,039 They didn't call you. 928 00:53:35,177 --> 00:53:36,834 Nobody says anything? 929 00:53:36,972 --> 00:53:39,388 - Maybe any other day, but it's Halloween. 930 00:53:44,048 --> 00:53:46,706 [camera shutter clicks] 931 00:53:52,332 --> 00:53:54,679 - They're taking it, so. 932 00:53:55,508 --> 00:53:57,234 - So he killed her? 933 00:54:02,308 --> 00:54:02,963 [punches table] 934 00:54:03,101 --> 00:54:04,379 Goddammit! 935 00:54:14,423 --> 00:54:17,461 [suspenseful music] 936 00:54:22,914 --> 00:54:25,814 [keys rattle] 937 00:54:52,875 --> 00:54:55,740 [phone vibrates] 938 00:54:55,878 --> 00:54:57,017 - Andre! 939 00:54:58,053 --> 00:54:59,123 Andre. 940 00:55:00,400 --> 00:55:01,988 Andre? 941 00:55:02,126 --> 00:55:03,472 - [Andre] Not cool, bro. 942 00:55:03,610 --> 00:55:04,749 - Andre, I'm so sorry, bro. 943 00:55:04,887 --> 00:55:06,164 I am so sorry. 944 00:55:06,303 --> 00:55:08,753 Okay, the reception here is shit. 945 00:55:08,891 --> 00:55:10,824 Okay, you called and I called you right back. 946 00:55:10,962 --> 00:55:12,688 I swear to God, I called you right back. 947 00:55:12,826 --> 00:55:14,414 Look, bro, I'm ready to go. 948 00:55:14,552 --> 00:55:16,934 Like right now, I'm ready. 949 00:55:17,072 --> 00:55:20,455 - You must be real fucking busy in there. 950 00:55:20,593 --> 00:55:22,215 - No way. 951 00:55:22,353 --> 00:55:25,149 No way, I did just like you said bro. 952 00:55:25,287 --> 00:55:26,357 I did just like you said. 953 00:55:26,495 --> 00:55:27,289 I have not moved. 954 00:55:27,427 --> 00:55:28,980 I haven't talked to nobody. 955 00:55:29,118 --> 00:55:30,292 - [Andre] I don't know. 956 00:55:30,430 --> 00:55:32,536 Maybe you did, maybe you didn't. 957 00:55:32,674 --> 00:55:34,227 I call you, you don't answer. 958 00:55:34,365 --> 00:55:36,056 And now you're ready to go? 959 00:55:36,194 --> 00:55:38,024 - Yeah, right now! Right now! 960 00:55:38,162 --> 00:55:40,267 Like let's go. Let's do it! 961 00:55:43,892 --> 00:55:45,203 - [Andre] I'll pick you up at eight o'clock. 962 00:55:45,342 --> 00:55:46,066 It's five o'clock now. 963 00:55:46,204 --> 00:55:47,758 That's in three hours. 964 00:55:48,345 --> 00:55:49,863 eight o'clock. 965 00:55:51,106 --> 00:55:51,762 - That's great. 966 00:55:51,900 --> 00:55:52,728 That's great, bro. 967 00:55:52,866 --> 00:55:53,695 That is great. 968 00:55:53,833 --> 00:55:54,903 Thank you, Andre. 969 00:55:55,041 --> 00:55:57,008 Thank you so much. Thank you. Thank you. 970 00:55:57,699 --> 00:55:58,700 - [Andre] And Gabe? 971 00:55:58,838 --> 00:56:00,184 - Yeah? 972 00:56:00,322 --> 00:56:03,049 - Answer your fucking phone. 973 00:56:05,879 --> 00:56:06,915 - I will. 974 00:56:07,950 --> 00:56:09,435 I swear to God I will. 975 00:56:11,575 --> 00:56:14,371 [dramatic music] 976 00:56:21,516 --> 00:56:23,103 Yes. 977 00:56:27,384 --> 00:56:29,696 [gentle music] 978 00:56:32,009 --> 00:56:35,184 [Gabe laughing] 979 00:56:44,470 --> 00:56:46,955 [dramatic music] 980 00:56:47,093 --> 00:56:48,957 [door slams shut] 981 00:56:49,095 --> 00:56:51,477 [banging noises] 982 00:56:53,962 --> 00:56:57,344 - When I was eight years old, I went camping. 983 00:56:57,483 --> 00:57:01,072 My dad liked to camp and we did a lot of fun stuff. 984 00:57:01,210 --> 00:57:03,143 And it was good. 985 00:57:03,281 --> 00:57:07,147 And on the last day, we're getting ready to leave, 986 00:57:07,285 --> 00:57:08,459 and we're packing up the car. 987 00:57:08,597 --> 00:57:11,635 And I forgot this folding chair. 988 00:57:11,773 --> 00:57:13,913 So I grabbed the chair and I come back 989 00:57:14,603 --> 00:57:18,193 and the car's not there, and it's just gone. 990 00:57:18,331 --> 00:57:21,023 And I'm thinking, you know what, 991 00:57:21,161 --> 00:57:22,508 they're going to get something 992 00:57:22,646 --> 00:57:25,096 pick something up and come back, or what? 993 00:57:25,234 --> 00:57:26,615 I didn't know. 994 00:57:29,100 --> 00:57:30,308 So I'm waiting, 995 00:57:30,447 --> 00:57:32,103 and waiting, you know? 996 00:57:32,241 --> 00:57:34,830 and after a while I start thinking, 997 00:57:34,968 --> 00:57:38,489 You know, maybe this is like punishment for something, 998 00:57:38,627 --> 00:57:40,215 You know, maybe I did something wrong? 999 00:57:40,353 --> 00:57:41,975 I didn't know, I didn't understand. 1000 00:57:43,701 --> 00:57:45,323 So I wait and, 1001 00:57:47,498 --> 00:57:49,051 I waited all day. 1002 00:57:50,950 --> 00:57:55,748 And eight hours later the car comes back, 1003 00:57:57,335 --> 00:58:00,097 and my dad, he says, "Get in the car." 1004 00:58:00,235 --> 00:58:01,685 So, I get in the car 1005 00:58:05,171 --> 00:58:06,828 and it turns out 1006 00:58:09,106 --> 00:58:11,108 that they didn't go to pick something up. 1007 00:58:11,246 --> 00:58:14,214 They headed home and they got about halfway there 1008 00:58:14,352 --> 00:58:16,285 and when they look in the backseat 1009 00:58:16,423 --> 00:58:18,218 and they saw that I wasn't there. 1010 00:58:19,219 --> 00:58:23,189 So they, you know, turn around. 1011 00:58:25,018 --> 00:58:26,641 How can you be driving 1012 00:58:26,779 --> 00:58:28,194 three and a half hours 1013 00:58:28,332 --> 00:58:30,990 and not know that your son's not in the backseat of the car? 1014 00:58:34,511 --> 00:58:37,721 What kind of person forgets an 8-year-old boy? 1015 00:58:40,724 --> 00:58:43,002 Well, it turns out that I wasn't punished. 1016 00:58:44,693 --> 00:58:46,074 I didn't do anything wrong. 1017 00:58:50,354 --> 00:58:51,873 They just forgot. 1018 00:58:59,190 --> 00:59:01,330 - [Chad] I don't care. 1019 00:59:19,210 --> 00:59:21,972 [Gabe breathing heavily] 1020 00:59:29,393 --> 00:59:32,223 [water running] 1021 00:59:37,574 --> 00:59:40,369 [spray bottle] 1022 00:59:50,759 --> 00:59:55,143 [Gabe continues to breathe heavily] 1023 01:00:33,491 --> 01:00:36,253 [phone ringing] 1024 01:00:37,461 --> 01:00:41,603 [Carly's phone ringing and vibrating] 1025 01:00:56,480 --> 01:00:59,310 [dramatic music] 1026 01:01:10,321 --> 01:01:11,737 - [Voicemail] Your call has been forwarded 1027 01:01:11,875 --> 01:01:14,015 - to an automatic voice message system. 1028 01:01:15,016 --> 01:01:16,845 - [Carly] Hey, you've reached Carly Phelps. 1029 01:01:16,983 --> 01:01:19,883 Leave a message and I'll call you back. 1030 01:01:20,021 --> 01:01:22,402 [Gabe sobs] 1031 01:01:24,266 --> 01:01:26,717 [footsteps approaching] 1032 01:01:32,205 --> 01:01:35,001 [menacing music] 1033 01:01:37,555 --> 01:01:40,489 [plastic rustles] 1034 01:01:50,948 --> 01:01:54,849 [plastic continues to rustle] 1035 01:02:28,641 --> 01:02:32,300 [menacing music continues] 1036 01:02:46,728 --> 01:02:48,972 [Carly's body thuds] 1037 01:02:52,838 --> 01:02:55,910 [phone vibrates] 1038 01:03:02,606 --> 01:03:06,437 [dramatic music intensifies] 1039 01:03:14,583 --> 01:03:17,586 [phone continues to vibrate] 1040 01:03:18,553 --> 01:03:20,106 - It's for you. 1041 01:03:21,280 --> 01:03:22,799 I'll get it. 1042 01:03:26,941 --> 01:03:29,529 - [Andre] Gabe, where the fuck are you? 1043 01:03:31,877 --> 01:03:34,017 - It sounds important. 1044 01:03:34,155 --> 01:03:35,881 [phone thuds] 1045 01:03:36,847 --> 01:03:38,504 [phone smashing] 1046 01:03:38,642 --> 01:03:40,678 [Gabe moans] 1047 01:03:43,302 --> 01:03:45,097 [menacing music continues] 1048 01:03:45,511 --> 01:03:47,927 [Gabe sobs] 1049 01:03:50,516 --> 01:03:52,138 Hey, hey. 1050 01:03:55,176 --> 01:03:56,833 I want you to think 1051 01:03:58,558 --> 01:03:59,490 really 1052 01:04:00,698 --> 01:04:02,079 carefully 1053 01:04:03,874 --> 01:04:05,980 about how you answer these questions. 1054 01:04:12,055 --> 01:04:13,228 Did you, 1055 01:04:17,301 --> 01:04:18,475 or her 1056 01:04:20,511 --> 01:04:22,720 happen to say anything 1057 01:04:22,859 --> 01:04:23,998 to anybody 1058 01:04:26,103 --> 01:04:28,726 about what happened here? 1059 01:04:29,831 --> 01:04:30,936 What you saw? 1060 01:04:32,247 --> 01:04:33,455 What you heard? 1061 01:04:36,010 --> 01:04:37,425 I can't, 1062 01:04:39,358 --> 01:04:40,842 no. 1063 01:04:42,533 --> 01:04:46,675 I'm gonna assume your answer is no. 1064 01:04:49,437 --> 01:04:53,096 Call me crazy, but I don't see calling the cops as a, 1065 01:04:54,683 --> 01:04:56,375 as an option for you. 1066 01:04:56,513 --> 01:04:58,549 [Bryce chuckling] 1067 01:04:58,687 --> 01:05:01,898 In fact, I can't imagine 1068 01:05:02,036 --> 01:05:05,591 a worst set of circumstances for you, 1069 01:05:06,730 --> 01:05:07,904 Gabriel. 1070 01:05:11,700 --> 01:05:13,116 We saw you on TV. 1071 01:05:14,876 --> 01:05:18,915 Told my wife, we had a genuine celebrity in our house. 1072 01:05:19,777 --> 01:05:22,780 A God damn TV star. 1073 01:05:26,336 --> 01:05:30,961 You know and it wasn't really hard to piece together. 1074 01:05:31,099 --> 01:05:32,204 [Gabe moans] 1075 01:05:32,342 --> 01:05:33,860 It's just funny. 1076 01:05:35,517 --> 01:05:39,107 Why would someone who worked so hard 1077 01:05:40,246 --> 01:05:41,489 to remain hidden, 1078 01:05:42,800 --> 01:05:45,217 not be able to mind their own 1079 01:05:46,114 --> 01:05:47,805 God damn business? 1080 01:05:50,601 --> 01:05:52,120 I don't know. 1081 01:05:55,227 --> 01:05:56,642 Of course, 1082 01:05:58,506 --> 01:06:00,508 you'll be the only real 1083 01:06:00,646 --> 01:06:02,959 suspect in her death. 1084 01:06:05,306 --> 01:06:08,965 And then you'll just go on the run, 1085 01:06:10,690 --> 01:06:12,520 never to be heard from 1086 01:06:13,693 --> 01:06:14,867 again. 1087 01:06:17,145 --> 01:06:18,526 Sound good? 1088 01:06:19,630 --> 01:06:22,185 [Gabe breathing heavily] 1089 01:06:22,323 --> 01:06:23,807 All right then. 1090 01:06:24,739 --> 01:06:26,499 [stabbing] 1091 01:06:26,637 --> 01:06:29,295 [Gabe screaming] 1092 01:06:30,779 --> 01:06:32,022 [Bryce thudding] 1093 01:06:32,160 --> 01:06:33,886 [lamp crashing] 1094 01:06:34,024 --> 01:06:37,200 [Gabe moaning] 1095 01:06:37,338 --> 01:06:39,340 [dramatic music] 1096 01:06:40,720 --> 01:06:41,928 [head hitting door] 1097 01:06:53,871 --> 01:06:55,459 [Gabe shouts] 1098 01:07:01,672 --> 01:07:04,158 [Gabe thuds] 1099 01:07:15,755 --> 01:07:17,481 [Bryce] Where you going? 1100 01:07:19,483 --> 01:07:21,347 [Gabe shouts] 1101 01:07:30,529 --> 01:07:33,256 What the fuck is your problem? 1102 01:07:34,567 --> 01:07:36,086 This should have been easy. 1103 01:07:38,813 --> 01:07:42,058 But you fucking TV stars have to come in 1104 01:07:42,196 --> 01:07:43,645 and complicate things. 1105 01:07:43,783 --> 01:07:46,752 We had your story written! 1106 01:07:49,272 --> 01:07:51,170 [Bryce breathing heavily] 1107 01:07:52,171 --> 01:07:54,311 It was that easy. 1108 01:07:54,449 --> 01:07:56,382 And we're gonna stick with it. 1109 01:07:56,520 --> 01:07:58,557 We're gonna fucking stick with it! 1110 01:07:59,937 --> 01:08:01,732 [music softens] 1111 01:08:03,286 --> 01:08:05,288 [Gabe's heart beating] 1112 01:08:09,395 --> 01:08:10,465 [Bryce trips] 1113 01:08:10,603 --> 01:08:12,467 [stabbing sound] 1114 01:08:19,440 --> 01:08:21,959 [tense music] 1115 01:08:41,255 --> 01:08:43,705 [soft music] 1116 01:08:49,539 --> 01:08:54,026 [Gabe laughing hysterically] 1117 01:09:15,116 --> 01:09:18,430 [soft music continues] 1118 01:10:01,231 --> 01:10:05,580 [music builds] 1119 01:10:17,730 --> 01:10:21,009 [soft music continues] 1120 01:10:27,568 --> 01:10:31,434 [car engine whirs] 1121 01:10:55,561 --> 01:10:57,943 - [Operator] 911 emergency. 1122 01:11:00,670 --> 01:11:02,119 Hello? 1123 01:11:03,983 --> 01:11:05,295 Hello? 1124 01:11:08,333 --> 01:11:11,094 [water running] 1125 01:11:38,639 --> 01:11:40,917 [water shuts off] 1126 01:11:44,092 --> 01:11:46,681 - You can come out now. 1127 01:12:03,180 --> 01:12:04,872 You answered the door. 1128 01:12:09,497 --> 01:12:11,016 - I did. 1129 01:12:20,715 --> 01:12:22,786 I told him this would happen. 1130 01:12:25,720 --> 01:12:27,377 [Michelle sighs] 1131 01:12:27,515 --> 01:12:28,654 - Why? 1132 01:12:30,863 --> 01:12:32,348 Why her? 1133 01:12:32,486 --> 01:12:33,901 What did she do? 1134 01:12:35,005 --> 01:12:36,662 - She cared. 1135 01:12:41,011 --> 01:12:43,220 [door knocking] 1136 01:12:45,395 --> 01:12:46,569 Well, hello. 1137 01:12:46,707 --> 01:12:47,708 - Hi. 1138 01:12:48,778 --> 01:12:50,055 I'm sorry to bother you. 1139 01:12:50,193 --> 01:12:51,608 I'm staying next door. 1140 01:12:51,746 --> 01:12:52,954 And 1141 01:12:54,680 --> 01:12:55,543 are you okay? 1142 01:12:56,579 --> 01:12:57,959 - Well, good heavens. - I just, 1143 01:12:58,097 --> 01:13:01,307 last night I heard some noises coming from your room 1144 01:13:01,446 --> 01:13:03,551 and I wasn't sure if it was the TV, or? 1145 01:13:03,689 --> 01:13:04,552 - Oh my goodness. 1146 01:13:04,690 --> 01:13:06,865 No it was not the TV. 1147 01:13:07,003 --> 01:13:08,453 It wasn't the TV. 1148 01:13:08,591 --> 01:13:09,971 This is embarrassing. 1149 01:13:10,109 --> 01:13:13,458 But I got my foot caught on my power cord to my computer. 1150 01:13:13,596 --> 01:13:15,805 I smashed the whole damn thing. 1151 01:13:15,943 --> 01:13:17,393 I'm such a klutz. 1152 01:13:18,428 --> 01:13:20,430 You are so sweet. 1153 01:13:21,880 --> 01:13:23,399 - I figured it was something like that. 1154 01:13:23,537 --> 01:13:24,952 I just wanted to make sure you were okay. 1155 01:13:25,090 --> 01:13:28,507 - Yeah, I'm just fine. I appreciate you asking. 1156 01:13:29,543 --> 01:13:31,752 You know, it's really nice 1157 01:13:31,890 --> 01:13:34,582 that there are some people out there that still care. 1158 01:13:35,583 --> 01:13:36,791 - I do. 1159 01:13:41,624 --> 01:13:43,419 - Oh my God, 1160 01:13:43,557 --> 01:13:46,283 you are so sweet. 1161 01:13:48,113 --> 01:13:49,632 - I'm glad you're okay. 1162 01:13:51,392 --> 01:13:52,566 - Bye now. 1163 01:13:59,676 --> 01:14:02,576 [door closes shut] 1164 01:14:06,338 --> 01:14:10,480 [muffled screams] 1165 01:14:10,618 --> 01:14:12,275 We should have let him kill the both of you 1166 01:14:12,413 --> 01:14:13,863 as soon as we knew. 1167 01:14:17,591 --> 01:14:19,144 - Who are you? 1168 01:14:20,283 --> 01:14:22,078 [night sounds] 1169 01:14:22,216 --> 01:14:23,838 [footsteps] 1170 01:14:36,748 --> 01:14:39,267 - I'm the reason you don't sleep at night. 1171 01:14:39,405 --> 01:14:41,200 [menacing music] 1172 01:14:41,338 --> 01:14:43,755 I'm the thing under the bed. 1173 01:14:44,997 --> 01:14:47,344 The eyes in the closet. 1174 01:14:49,864 --> 01:14:51,556 I'm that shadow in the corner. 1175 01:14:52,867 --> 01:14:54,386 I'm the legend, 1176 01:14:55,283 --> 01:14:56,802 the myth. 1177 01:14:57,838 --> 01:15:00,634 I'm the thing children whisper about. 1178 01:15:04,741 --> 01:15:06,363 You know that sound? 1179 01:15:08,711 --> 01:15:12,335 That screech that you hear in the middle of the night? 1180 01:15:14,889 --> 01:15:16,339 That's me. 1181 01:15:18,755 --> 01:15:20,550 You know who I am, Gabe? 1182 01:15:23,035 --> 01:15:25,866 I am the mother of all scary things. 1183 01:15:26,798 --> 01:15:29,559 [cicadas buzzing] 1184 01:15:31,906 --> 01:15:33,943 Bye bye now. 1185 01:15:34,081 --> 01:15:35,634 [tense music continues] 1186 01:15:37,912 --> 01:15:39,396 - [Tim] U.S. Marshals warrant service! 1187 01:15:39,535 --> 01:15:40,536 - [Mike] Gabriel Gasbari. 1188 01:15:40,674 --> 01:15:42,227 If you're here make yourself known! 1189 01:15:43,884 --> 01:15:46,024 [knife stabbing] 1190 01:15:47,094 --> 01:15:48,129 - [Marshal 1] Bed clear. 1191 01:15:48,267 --> 01:15:49,648 - [Marshal 2] I got closet. 1192 01:15:51,063 --> 01:15:52,271 - On you, Mike. 1193 01:15:53,618 --> 01:15:54,550 - [Marshal 2] Closet's clear. 1194 01:15:54,688 --> 01:15:56,206 - [Mike] Shower clear. 1195 01:15:57,725 --> 01:15:59,796 [dramatic music] 1196 01:16:02,281 --> 01:16:04,974 [knife stabbing] 1197 01:16:07,286 --> 01:16:08,771 All clear? 1198 01:16:08,909 --> 01:16:09,910 - Clear. 1199 01:16:11,774 --> 01:16:13,948 [dramatic music intensifies] 1200 01:16:17,987 --> 01:16:19,126 [knife stabbing] 1201 01:16:29,101 --> 01:16:31,966 [breathing heavily] 1202 01:16:47,085 --> 01:16:48,465 - Shit. 1203 01:16:49,777 --> 01:16:52,504 [ominous music] 1204 01:17:10,177 --> 01:17:13,698 [ominous music continues] 1205 01:17:17,943 --> 01:17:21,153 [police sirens wail] 1206 01:17:23,984 --> 01:17:25,261 - Oh, I don't think I told you. 1207 01:17:25,399 --> 01:17:27,435 It's Michelle Coleman. 1208 01:17:27,573 --> 01:17:30,887 Common spelling, C-O-L-E-M-A-N. 1209 01:17:31,025 --> 01:17:32,993 Yeah and you know, honestly? 1210 01:17:33,131 --> 01:17:35,547 I don't really know when he left. 1211 01:17:35,685 --> 01:17:37,963 I mean, once they pay, 1212 01:17:38,101 --> 01:17:39,033 [Michelle laughs] 1213 01:17:39,171 --> 01:17:40,414 I don't really keep tabs on them. 1214 01:17:40,552 --> 01:17:42,519 I mean, we are cash only, so you know how 1215 01:17:42,658 --> 01:17:43,348 it goes. - So, Michelle. 1216 01:17:43,486 --> 01:17:45,143 So, Michelle, right? 1217 01:17:45,281 --> 01:17:46,834 Just going back to the first question though. 1218 01:17:46,972 --> 01:17:48,008 - Yeah. 1219 01:17:48,146 --> 01:17:49,561 - At any point while that car was here, 1220 01:17:49,699 --> 01:17:51,528 did you see her at all? 1221 01:17:52,426 --> 01:17:54,290 [paper rustles] 1222 01:17:55,049 --> 01:17:56,188 - Oh no. 1223 01:17:56,326 --> 01:17:57,914 No, it was just him. 1224 01:17:58,052 --> 01:18:00,227 He was the only one, yeah it was just him. 1225 01:18:00,365 --> 01:18:01,711 I've never seen her. 1226 01:18:02,747 --> 01:18:04,714 I didn't know he was wanted. 1227 01:18:05,853 --> 01:18:09,408 Do you think that he did something to her? 1228 01:18:09,546 --> 01:18:11,790 - You know, it's one of those things I can't get into. 1229 01:18:11,928 --> 01:18:13,240 I'm not trying to be a jerk, or anything, 1230 01:18:13,378 --> 01:18:15,449 but you never know with these things, you know? 1231 01:18:15,587 --> 01:18:17,485 If you see anything, if anyone says anything 1232 01:18:17,623 --> 01:18:19,108 or anything else, just please gimme a call. 1233 01:18:19,246 --> 01:18:20,730 And that being said, 1234 01:18:20,868 --> 01:18:22,801 I genuinely do appreciate your help. 1235 01:18:22,939 --> 01:18:23,940 I know it doesn't seem like a lot, 1236 01:18:24,078 --> 01:18:25,390 but when people cooperate, 1237 01:18:26,046 --> 01:18:27,047 it makes a lot of difference. 1238 01:18:27,185 --> 01:18:29,152 - Oh, well I am so happy to help. 1239 01:18:29,290 --> 01:18:30,119 - Okay. 1240 01:18:30,257 --> 01:18:31,361 - [Michelle] I'll let you know. 1241 01:18:31,499 --> 01:18:32,155 - Thank you, you have a good night, ma'am. 1242 01:18:32,293 --> 01:18:32,984 Nice to meet you, okay? 1243 01:18:33,122 --> 01:18:34,261 - Oh, and happy Halloween. 1244 01:18:34,675 --> 01:18:35,780 - I'm all right, it's late. 1245 01:18:35,918 --> 01:18:37,091 - Oh, come on. 1246 01:18:37,229 --> 01:18:38,403 You know you want one. 1247 01:18:40,474 --> 01:18:41,164 There you go. 1248 01:18:41,302 --> 01:18:42,441 Yeah, okay. 1249 01:18:43,580 --> 01:18:44,443 - Thank you. 1250 01:18:44,581 --> 01:18:45,997 - Okay, bye now. 1251 01:18:53,521 --> 01:18:56,248 [ominous music] 1252 01:19:06,465 --> 01:19:07,984 We're not safe here anymore. 1253 01:19:12,333 --> 01:19:16,130 We did the one thing we said we weren't gonna do! 1254 01:19:17,304 --> 01:19:19,306 [menacing music] 1255 01:19:21,170 --> 01:19:23,310 They're gonna come back. 1256 01:19:31,352 --> 01:19:34,148 [truck whirring] 1257 01:19:38,049 --> 01:19:41,328 [music playing softly] 1258 01:19:46,712 --> 01:19:48,162 - Is it good? 1259 01:19:48,300 --> 01:19:50,095 You enjoying yourself? 1260 01:19:50,233 --> 01:19:51,338 - Good pie. 1261 01:19:51,752 --> 01:19:53,650 - What, are you six? 1262 01:19:53,789 --> 01:19:54,962 It's breakfast. 1263 01:19:55,998 --> 01:19:57,171 - We doing this? 1264 01:19:57,620 --> 01:19:58,690 - Doing what? 1265 01:20:00,761 --> 01:20:01,797 - Come on, man. 1266 01:20:01,935 --> 01:20:03,799 You always do this when you're pissed. 1267 01:20:03,937 --> 01:20:04,696 - I'm not pissed. 1268 01:20:04,834 --> 01:20:06,353 I'm tired. 1269 01:20:10,288 --> 01:20:13,153 Okay, you remember I was telling you about my dad? 1270 01:20:13,291 --> 01:20:15,707 So he was a deputy out here back when 1271 01:20:15,845 --> 01:20:17,605 these people started going missing. 1272 01:20:17,743 --> 01:20:20,712 It just reminds me there was this girl he dated 1273 01:20:20,850 --> 01:20:22,818 who was one of the ones who disappeared 1274 01:20:23,611 --> 01:20:24,854 and they never found her. 1275 01:20:24,992 --> 01:20:27,546 They never found any of them, right? 1276 01:20:28,651 --> 01:20:29,997 And it just always bothered him. 1277 01:20:30,135 --> 01:20:31,999 Like I remember, even as a kid, 1278 01:20:32,137 --> 01:20:33,552 I would hear him up at night talking 1279 01:20:33,690 --> 01:20:35,623 to my mom about it sometimes. 1280 01:20:35,761 --> 01:20:37,522 And I don't know, it's just weird. 1281 01:20:39,041 --> 01:20:41,008 - You think it's all tied? 1282 01:20:41,146 --> 01:20:42,803 - No, I don't think it's tied. 1283 01:20:42,941 --> 01:20:43,631 It's not what I'm saying. 1284 01:20:43,769 --> 01:20:44,667 I'm just, 1285 01:20:46,220 --> 01:20:48,326 Gabriel was here yesterday, right? 1286 01:20:49,534 --> 01:20:50,328 We knew he was there. 1287 01:20:50,466 --> 01:20:51,812 What, we miss him by an hour? 1288 01:20:52,951 --> 01:20:54,021 - He's not that smart. 1289 01:20:54,159 --> 01:20:55,540 You know, we'll catch him. 1290 01:20:55,678 --> 01:20:56,817 - I know he's not that smart. 1291 01:20:56,955 --> 01:20:58,232 That's my point. 1292 01:20:58,370 --> 01:20:59,855 He's not that smart. 1293 01:21:00,856 --> 01:21:01,995 So where is he? 1294 01:21:02,133 --> 01:21:04,376 How did he get away from all of us? 1295 01:21:05,205 --> 01:21:06,206 And all bullshit aside, 1296 01:21:06,344 --> 01:21:08,346 I don't think he meant to kill that kid. 1297 01:21:09,623 --> 01:21:10,762 So if he didn't mean to kill the kid, 1298 01:21:10,900 --> 01:21:13,282 then why did he kill Carly? 1299 01:21:13,420 --> 01:21:14,386 - I don't know. 1300 01:21:14,524 --> 01:21:15,801 Maybe Carly was gonna turn him in? 1301 01:21:16,906 --> 01:21:18,218 - And then on top of that, 1302 01:21:18,356 --> 01:21:20,151 the local cops were saying they saw the guy in the mask 1303 01:21:20,289 --> 01:21:22,394 walking around and then we find this white mask 1304 01:21:22,532 --> 01:21:23,464 in the hotel room. 1305 01:21:23,602 --> 01:21:25,604 - Maybe Pale Face is back? 1306 01:21:26,433 --> 01:21:28,055 [coffee trickles] 1307 01:21:28,193 --> 01:21:29,885 Oh God. - I'm so sorry. 1308 01:21:32,577 --> 01:21:34,406 Are you serious? 1309 01:21:34,544 --> 01:21:35,338 - Huh? 1310 01:21:35,476 --> 01:21:37,651 - You think Pale Face is back? 1311 01:21:37,789 --> 01:21:40,792 - No, we're looking for a missing person 1312 01:21:40,930 --> 01:21:42,898 and we really can't discuss it. 1313 01:21:43,036 --> 01:21:44,209 I'm sorry. 1314 01:21:45,555 --> 01:21:46,798 - Okay. 1315 01:21:47,074 --> 01:21:48,282 Thank you. 1316 01:21:48,420 --> 01:21:50,043 - Thank you. 1317 01:21:50,181 --> 01:21:51,976 [gentle music continues to play] 1318 01:21:52,114 --> 01:21:53,460 - Yeah nice going, asshole. 1319 01:21:54,599 --> 01:21:55,565 What do you think this is a joke? 1320 01:21:55,703 --> 01:21:57,809 You think I'm making this shit up? 1321 01:21:57,947 --> 01:21:59,052 - Okay. 1322 01:21:59,190 --> 01:22:00,777 He clearly left an impression. 1323 01:22:00,916 --> 01:22:02,538 - Yeah, no shit! 1324 01:22:06,128 --> 01:22:08,958 It's the same thing over and over and over again here. 1325 01:22:09,096 --> 01:22:10,201 Somebody goes missing and everyone's, 1326 01:22:10,339 --> 01:22:11,754 oh hey, it's the biggest thing ever! 1327 01:22:11,892 --> 01:22:13,100 And then what? 1328 01:22:13,238 --> 01:22:14,791 Some time goes by and people stop giving a shit, 1329 01:22:14,930 --> 01:22:16,310 until the next one happens. 1330 01:22:16,448 --> 01:22:18,105 And then they're all, oh, thoughts and prayers. 1331 01:22:18,243 --> 01:22:21,005 Guess who went missing this time? 1332 01:22:21,143 --> 01:22:24,111 We're all just jaded and faded. 1333 01:22:24,249 --> 01:22:26,182 I don't know. 1334 01:22:27,459 --> 01:22:28,771 - You gotta live, brother. 1335 01:22:30,152 --> 01:22:31,118 - I don't know. 1336 01:22:31,256 --> 01:22:32,257 I just heard them over there talking. 1337 01:22:33,879 --> 01:22:34,880 [Waitress] Look, I wasn't trying to upset anybody 1338 01:22:35,019 --> 01:22:37,124 - It's not Pale Face! 1339 01:22:47,928 --> 01:22:49,861 That'd be crazy, right? 1340 01:23:01,252 --> 01:23:05,463 [cicadas buzzing] 1341 01:23:12,297 --> 01:23:15,921 [soft suspenseful music] 1342 01:23:22,204 --> 01:23:25,655 [victim whimpering] 1343 01:23:34,250 --> 01:23:37,357 [soft suspenseful music continues] 1344 01:23:39,669 --> 01:23:44,019 [victim crying] 1345 01:23:56,238 --> 01:23:58,067 - [Bryce] This will work. 1346 01:23:58,205 --> 01:24:00,621 But from now on, 1347 01:24:00,759 --> 01:24:03,383 only people from around here. 1348 01:24:05,005 --> 01:24:08,422 [menacing music] 1349 01:24:08,560 --> 01:24:09,768 - [Michelle] Go ahead. 1350 01:24:09,906 --> 01:24:11,563 Just like we showed you. 1351 01:24:13,531 --> 01:24:17,293 [menacing music intensifies] 1352 01:24:30,617 --> 01:24:33,827 [victim sobbing] 1353 01:24:58,127 --> 01:25:01,889 [victim continues to cry] 1354 01:25:09,725 --> 01:25:13,660 [victim breathing heavily] 1355 01:25:29,917 --> 01:25:33,645 [menacing music continues] 1356 01:25:36,683 --> 01:25:39,341 [victim sobbing] 1357 01:25:44,967 --> 01:25:48,798 [knife stabbing] 1358 01:25:50,145 --> 01:25:52,561 [victim screaming] 1359 01:25:52,699 --> 01:25:55,943 [stabbing continues] 1360 01:25:58,291 --> 01:26:01,501 [door creaks open] 1361 01:26:08,853 --> 01:26:11,683 [dramatic music] 1362 01:26:17,344 --> 01:26:20,485 [soft ominous music] 1363 01:26:53,484 --> 01:26:57,419 [soft ominous music continues] 1364 01:27:31,142 --> 01:27:35,146 [ominous music continues] 1365 01:27:53,371 --> 01:27:57,444 [music intensifies] 1366 01:28:46,010 --> 01:28:48,357 [door knocking] 1367 01:28:48,495 --> 01:28:51,774 [Michelle hums] 1368 01:28:53,189 --> 01:28:55,295 - I'm so sorry that it's so late. 1369 01:28:55,433 --> 01:28:57,332 Oh my goodness, how embarrassing. 1370 01:28:58,298 --> 01:29:00,300 Well you see, I've run out of gas 1371 01:29:00,438 --> 01:29:02,578 of all things and at this hour. 1372 01:29:02,716 --> 01:29:04,925 I mean, it is late as the Dickens. 1373 01:29:05,063 --> 01:29:09,896 And, well, my phone is dead, so I was wondering, 1374 01:29:10,793 --> 01:29:12,519 could I come in and use your phone? 1375 01:29:15,039 --> 01:29:16,868 - Yeah, sure, come on in. 1376 01:29:19,630 --> 01:29:22,598 - You, are so sweet. 1377 01:29:28,363 --> 01:29:31,193 [menacing music] 1378 01:29:34,679 --> 01:29:37,786 [cicadas buzzing] 83487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.