Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,394 --> 00:00:11,228
NARRATOR: "Gunsmoke," with
Milburn Stone as Doc, Amanda
2
00:00:11,359 --> 00:00:19,019
Blake as Kitty, Ken
Curtis as Festus,
3
00:00:19,149 --> 00:00:25,547
Buck Taylor as
Newly, and starring
4
00:00:25,677 --> 00:00:27,636
James Arness as Matt Dillon.
5
00:00:55,577 --> 00:00:58,145
[knocking on door]
6
00:00:58,319 --> 00:01:00,538
It's me, Ham Pitchford
7
00:01:00,669 --> 00:01:01,583
ELTON: Come on in.
8
00:01:18,208 --> 00:01:20,689
I knowed it, I knowed it.
9
00:01:20,819 --> 00:01:22,604
They done it just like
I knowed they would.
10
00:01:25,911 --> 00:01:27,391
You hear that, Brownie?
11
00:01:27,522 --> 00:01:29,785
Cousin Ham brings
us some good news.
12
00:01:29,915 --> 00:01:31,874
He says Harley and
cousin Tobin busted Jacob
13
00:01:32,004 --> 00:01:33,528
out of that there jailhouse.
14
00:01:33,658 --> 00:01:35,660
And they ain't camped
but a day away from here.
15
00:01:35,791 --> 00:01:38,489
My brother Tobin
done proved he's good.
16
00:01:38,620 --> 00:01:40,709
He blowed off that
deputy marshal's head.
17
00:01:40,839 --> 00:01:44,495
Shot him right through his
mashed taters as he ate supper.
18
00:01:44,626 --> 00:01:49,196
That Tobin, he could always
be depended on in a fix.
19
00:01:49,370 --> 00:01:55,289
Like I always said, a job
done good is a job done good.
20
00:01:55,419 --> 00:01:59,380
Imagine that, the Sutterfield
brothers back together again,
21
00:01:59,510 --> 00:02:01,382
just like a family oughta be.
22
00:02:01,556 --> 00:02:04,167
That includes you,
Ham, and Tobin, too.
23
00:02:04,298 --> 00:02:05,690
I'll make you a good hand.
24
00:02:05,821 --> 00:02:07,562
I'm raring to tear loose again.
25
00:02:07,692 --> 00:02:09,346
Ya hear that?
26
00:02:09,477 --> 00:02:11,392
We got a he-bear
on our hands here.
27
00:02:11,566 --> 00:02:12,915
Like I always
said, the Pitchford
28
00:02:13,089 --> 00:02:17,224
boys being our cousins,
blood'll tell, blood'll tell.
29
00:02:17,398 --> 00:02:18,747
Hey, Brownie, where
was you just now?
30
00:02:18,877 --> 00:02:20,444
I didn't see you out yonder.
31
00:02:20,575 --> 00:02:23,360
He was up in the bluffs
watching you come across.
32
00:02:23,491 --> 00:02:25,406
You know, there ain't a soul
can come across that way
33
00:02:25,536 --> 00:02:27,582
without our seeing him.
34
00:02:27,712 --> 00:02:29,584
Who killed the other deputy?
35
00:02:29,758 --> 00:02:31,368
Harley did.
36
00:02:31,499 --> 00:02:34,502
He drug him out of
town 'hind his horse.
37
00:02:34,632 --> 00:02:37,592
And then he worked him over
with his cutting knife.
38
00:02:37,766 --> 00:02:40,334
That Harley, he's a
cuttin' fool, ain't he?
39
00:02:40,464 --> 00:02:43,467
He's a good one.
40
00:02:43,598 --> 00:02:48,690
It's going to be real fine,
all of us together again.
41
00:02:48,820 --> 00:02:53,434
We'll hit Kansas like a
twister, Dodge City especially.
42
00:02:53,564 --> 00:02:54,478
Why Dodge?
43
00:02:55,000 --> 00:02:57,916
'Cause that bank ain't
been robbed in years, boy.
44
00:02:58,047 --> 00:02:59,831
First we bust that
one, then we go to Mead
45
00:02:59,962 --> 00:03:01,572
and break into that one.
46
00:03:01,703 --> 00:03:05,185
Then Springfield and
Durant, with fresh horses
47
00:03:05,315 --> 00:03:07,404
spotted all along the way.
48
00:03:07,535 --> 00:03:09,624
There ain't a lawman
born that could
49
00:03:09,798 --> 00:03:11,278
catch us before we hit Mexico.
50
00:03:11,452 --> 00:03:13,236
Like I always said,
I knew you'd be
51
00:03:13,367 --> 00:03:15,282
the one to have a grand plan.
52
00:03:15,412 --> 00:03:17,284
What about that
marshal in Dodge?
53
00:03:17,458 --> 00:03:19,199
I mean, the way I hear it,
he'll dog us till we drop.
54
00:03:22,419 --> 00:03:23,507
By the time I
finish with Dillon,
55
00:03:23,638 --> 00:03:26,728
he ain't gonna dog
nobody no more.
56
00:03:26,858 --> 00:03:30,384
Like I always said, I knew
you'd be going after Dillon,
57
00:03:30,514 --> 00:03:32,864
him having put that
lead in your guts.
58
00:03:32,995 --> 00:03:35,432
It's five years now.
59
00:03:35,563 --> 00:03:40,220
I ain't drawed a breath but what
I ain't felt the pain of him.
60
00:03:40,350 --> 00:03:45,573
Yes sir, I've got real hard
feelings for that Dillon,
61
00:03:45,703 --> 00:03:51,796
and one day real soon I'm gonna
put a bad taste in his mouth,
62
00:03:51,927 --> 00:03:53,233
one day real soon.
63
00:04:09,684 --> 00:04:12,513
Hey, come on Tobin, Harley,
we'd best get moving.
64
00:04:12,687 --> 00:04:15,342
We don't want to be late
getting to the shack.
65
00:04:15,472 --> 00:04:18,867
Old cousin Elton will be on our
backs like stink on a skunk.
66
00:04:19,041 --> 00:04:22,000
All right, hold your
horses, we coming.
67
00:04:22,131 --> 00:04:23,872
[yawning]
68
00:04:25,917 --> 00:04:26,918
Come on!
69
00:04:27,049 --> 00:04:28,616
Let's get out of here.
70
00:04:28,746 --> 00:04:30,574
Look, we're less than
half a day from the cabin,
71
00:04:30,705 --> 00:04:32,272
and I'm getting anxious.
72
00:04:32,402 --> 00:04:34,883
Yeah, well we got a
day's jump on that posse.
73
00:04:35,013 --> 00:04:37,364
Besides, we in Kansas now.
74
00:04:37,538 --> 00:04:38,713
Yeah, well let me tell
you something, Harley,
75
00:04:38,887 --> 00:04:40,715
that don't mean they forgot us.
76
00:04:40,845 --> 00:04:42,717
We lost them back at Big Sandy.
77
00:04:42,847 --> 00:04:46,677
They ain't within 50
miles of this place.
78
00:04:46,808 --> 00:04:48,375
Look, come on, huh?
79
00:04:48,549 --> 00:04:49,854
HARGRAVES: I got a
shotgun on you boys.
80
00:04:49,985 --> 00:04:51,421
Don't move a peg.
81
00:04:56,905 --> 00:05:00,735
Hey mister, what do you want?
82
00:05:00,865 --> 00:05:02,519
Yeah, come on, step out here.
83
00:05:02,650 --> 00:05:03,912
Who are you?
84
00:05:04,042 --> 00:05:06,741
HARGRAVES: US Marshal,
don't move a peg.
85
00:05:06,915 --> 00:05:08,612
I got a warrant on
you Sutterfields.
86
00:05:08,743 --> 00:05:10,571
[gunshots]
87
00:05:28,066 --> 00:05:30,417
[gunshot]
88
00:05:48,609 --> 00:05:56,660
All right, all right,
I ran second to you
89
00:05:56,791 --> 00:06:01,012
today, Crazy Harley,
but you ain't
90
00:06:01,143 --> 00:06:03,406
seen the last of Bob Hargraves.
91
00:06:12,023 --> 00:06:14,374
Morning, Brownie.
92
00:06:14,504 --> 00:06:15,810
One of these days
that gun's gonna
93
00:06:15,984 --> 00:06:19,074
go off and blow a fist-sized
hole right through you.
94
00:06:19,204 --> 00:06:20,815
Uh huh.
95
00:06:20,989 --> 00:06:26,821
You know Brownie, some things
is finer than a fine watch.
96
00:06:26,995 --> 00:06:33,393
Here we are in a tight cabin,
good feed, lots of firewood.
97
00:06:33,523 --> 00:06:36,831
Why, we're going to be snugger
than a fat dog by the fire.
98
00:06:37,005 --> 00:06:39,660
I always said
you was a sly one,
99
00:06:39,790 --> 00:06:41,705
but it appears you
gone be a shade
100
00:06:41,836 --> 00:06:42,750
snugger than the rest of us.
101
00:06:42,880 --> 00:06:43,664
Huh?
102
00:06:43,794 --> 00:06:45,753
How's that?
103
00:06:45,883 --> 00:06:47,711
Having Jonnalee up here, no?
104
00:06:50,801 --> 00:06:52,803
What about us?
105
00:06:52,934 --> 00:06:56,894
Lessen I miss my guess, by the
time them boys ride in here,
106
00:06:57,025 --> 00:06:59,854
they'll pick up some sugar and
spice somewhere along the line.
107
00:07:00,028 --> 00:07:04,032
Like I said, they
real slick, but I
108
00:07:04,206 --> 00:07:06,469
don't like this setup at all.
109
00:07:12,780 --> 00:07:14,477
Now, you don't think I'd go
through all this planning,
110
00:07:14,608 --> 00:07:18,655
do you, without taking
your needs into mind?
111
00:07:18,786 --> 00:07:20,788
Jonnalee!
112
00:07:20,918 --> 00:07:21,702
Jonnalee!
113
00:07:21,876 --> 00:07:22,224
JONNALEE: What.
114
00:07:25,575 --> 00:07:26,489
Get yourself in here.
115
00:07:43,854 --> 00:07:49,773
Brownie, ain't I always
treated you fair and square?
116
00:07:49,904 --> 00:07:53,951
Well, now it's the same as
always, share and share alike.
117
00:07:54,082 --> 00:07:56,214
What are you going on about?
118
00:07:56,345 --> 00:07:58,739
Why don't you give old Brownie
there a hug and a squeeze, just
119
00:07:58,869 --> 00:08:01,219
like family.
120
00:08:01,350 --> 00:08:02,917
What for?
121
00:08:03,047 --> 00:08:04,701
'Cause I said to.
122
00:08:04,832 --> 00:08:06,486
What do you think I am?
123
00:08:06,616 --> 00:08:11,012
You're whatever I say
you are, honey bear.
124
00:08:11,142 --> 00:08:14,232
Elton, I'm your woman.
125
00:08:14,363 --> 00:08:16,974
Then do as I say!
126
00:08:17,105 --> 00:08:20,674
Elton, please, don't, Elton.
127
00:08:20,804 --> 00:08:22,806
Now!
128
00:08:22,937 --> 00:08:24,591
That's what I like to see.
129
00:08:34,252 --> 00:08:37,125
A happy family is
a thing of glory.
130
00:08:37,299 --> 00:08:39,954
Like I always said,
you're a man of honor.
131
00:08:40,084 --> 00:08:41,085
Dish out the grub, girl.
132
00:08:50,965 --> 00:08:53,794
Well, sleeping kinda
late, ain't you?
133
00:08:53,968 --> 00:08:55,622
Near 7 o'clock.
134
00:08:55,796 --> 00:08:56,971
Well, a man who watches
his back [inaudible]
135
00:08:57,101 --> 00:09:00,148
don't get much sleep.
136
00:09:00,322 --> 00:09:02,890
As soon as you finish feeding
your face, I got a job for you
137
00:09:03,020 --> 00:09:04,065
down south.
138
00:09:04,195 --> 00:09:05,980
I just got here last night.
139
00:09:06,154 --> 00:09:08,809
There's things that
need to be done.
140
00:09:08,939 --> 00:09:10,550
Where am I going?
141
00:09:10,680 --> 00:09:11,638
Dodge City.
142
00:09:11,768 --> 00:09:13,901
Well, why me?
143
00:09:14,031 --> 00:09:17,600
Because I'm known
there, and so is Brownie.
144
00:09:17,731 --> 00:09:19,602
Here.
145
00:09:19,733 --> 00:09:21,125
Well, what's that?
146
00:09:21,256 --> 00:09:25,173
A list of staples-- beans,
bacon, flour and such.
147
00:09:25,303 --> 00:09:27,175
Naw, my horse is give out.
148
00:09:27,305 --> 00:09:28,655
You can use my bay.
149
00:09:28,785 --> 00:09:29,525
It's in the corral.
150
00:09:30,047 --> 00:09:31,179
There ain't no sense
in going into Dodge.
151
00:09:31,353 --> 00:09:32,702
It's too far.
152
00:09:32,833 --> 00:09:34,704
WaKeeney ain't
but 20 mile or so.
153
00:09:34,835 --> 00:09:35,270
I'll go over there.
154
00:09:41,755 --> 00:09:44,192
You ain't the bull goose
around here yet, sonny buck.
155
00:09:44,322 --> 00:09:47,325
And until you are, you'll pay
attention to the one that is.
156
00:09:53,375 --> 00:09:56,117
I never meant
nothing by it, Elton.
157
00:09:56,247 --> 00:09:59,163
Oh, I know you didn't, Ham.
158
00:09:59,294 --> 00:10:02,036
'Cause if you did, I'd
a blown your brains out.
159
00:10:02,210 --> 00:10:03,385
Ham, how about some more grub?
160
00:10:07,694 --> 00:10:08,259
Sure.
161
00:10:11,828 --> 00:10:15,266
Then I'd best light
out for Dodge.
162
00:10:15,397 --> 00:10:19,706
Like I always said, Ham's
gonna be a real big help.
163
00:10:19,880 --> 00:10:23,623
Now, when you get there, I
want you to make me a drawing
164
00:10:23,753 --> 00:10:26,190
layout of the whole bank.
165
00:10:26,321 --> 00:10:31,935
Elton, you know I can't write.
166
00:10:32,066 --> 00:10:32,980
Don't pay no mind to that.
167
00:10:33,502 --> 00:10:35,112
Just make lines on the
paper where everything is,
168
00:10:35,243 --> 00:10:36,810
including the people.
169
00:10:36,940 --> 00:10:38,899
I'll do it.
170
00:10:39,029 --> 00:10:40,683
Anything else?
171
00:10:40,814 --> 00:10:41,815
Nope.
172
00:10:41,945 --> 00:10:43,164
If you push hard,
you can be back
173
00:10:43,294 --> 00:10:44,644
by the time the boys ride in.
174
00:11:00,137 --> 00:11:04,141
Yes, sir, it's been six
years since our family's
175
00:11:04,272 --> 00:11:08,276
been together-- wandering,
running, hiding,
176
00:11:08,450 --> 00:11:09,712
blowing like chaff in the wind.
177
00:11:12,976 --> 00:11:15,065
Now we'll have a family again.
178
00:11:15,196 --> 00:11:17,328
What a great day
that's gonna be.
179
00:11:32,996 --> 00:11:37,131
Festus, can I pick you
up anything from the city?
180
00:11:37,261 --> 00:11:38,741
Oh, of course.
181
00:11:38,872 --> 00:11:43,050
Bring me back a whole boxcar
full of fancy doodads.
182
00:11:43,180 --> 00:11:47,315
'Course, I don't know what
I'd use to pay for 'em.
183
00:11:47,445 --> 00:11:49,709
You know, it's going to be kind
of nice riding on that train
184
00:11:49,839 --> 00:11:51,928
instead of horsebacking,
especially as cold
185
00:11:52,059 --> 00:11:53,451
as it's getting around here.
186
00:11:53,582 --> 00:11:54,409
Cold?
187
00:11:54,975 --> 00:11:59,196
Why, you young scudders
don't know what cold is.
188
00:11:59,327 --> 00:12:01,024
Did I ever tell
you about the time
189
00:12:01,155 --> 00:12:03,897
I wintered up in
Wyoming territory?
190
00:12:04,027 --> 00:12:06,464
It was so blamed cold it
would freeze the horns
191
00:12:06,595 --> 00:12:09,337
right off my bull buffalo.
192
00:12:09,511 --> 00:12:14,124
I recollect one morning I put
a pot of water on the stove,
193
00:12:14,255 --> 00:12:17,301
and whilst i was
frying up my eggs,
194
00:12:17,432 --> 00:12:20,957
this here pot started
to boiling over.
195
00:12:21,088 --> 00:12:24,831
Well, I just took ahold of
it and opened up the door,
196
00:12:25,005 --> 00:12:28,225
gonna set her out there and
let her cool off a might.
197
00:12:28,356 --> 00:12:31,185
Before I could set
that there pot down,
198
00:12:31,359 --> 00:12:34,754
it had froze plumb
solid so blamed fast
199
00:12:34,884 --> 00:12:36,364
that the ice was still warm.
200
00:12:40,455 --> 00:12:43,414
You know Festus,
you're amazing.
201
00:12:43,545 --> 00:12:47,767
All the things you've done
and seen in your lifetime,
202
00:12:47,897 --> 00:12:48,202
you're plumb amazing.
203
00:12:58,386 --> 00:13:00,040
FESTUS: You think
that there was cold,
204
00:13:00,214 --> 00:13:03,173
you'd ought to have saw the time
when I was up yonder in the--
205
00:13:03,304 --> 00:13:05,262
Where's Matt Dillon?
206
00:13:05,393 --> 00:13:06,873
He's down yonder
at the Long Branch.
207
00:13:07,003 --> 00:13:08,352
What's going on?
208
00:13:08,483 --> 00:13:09,919
Just go get him and
tell him Bob Hargraves
209
00:13:10,050 --> 00:13:12,008
is looking for him.
210
00:13:12,139 --> 00:13:12,922
Now, you just hold on.
211
00:13:13,053 --> 00:13:13,793
Now.
212
00:13:17,013 --> 00:13:18,275
I'll go get him, Festus.
213
00:13:43,387 --> 00:13:44,824
By the way, have you
heard about the Ronigers
214
00:13:44,954 --> 00:13:47,174
having another baby?
215
00:13:47,304 --> 00:13:48,305
No, when did that happen?
216
00:13:48,479 --> 00:13:50,960
Doc was with her
most of last night.
217
00:13:51,091 --> 00:13:53,441
How many does that make?
218
00:13:53,571 --> 00:13:56,052
18, I think.
219
00:13:56,183 --> 00:13:58,489
Somebody ought to
tell them when to quit.
220
00:13:58,620 --> 00:14:00,927
Hey, Marshal, a feller by
the name of Bob Hargraves
221
00:14:01,057 --> 00:14:02,537
wants to see you.
222
00:14:02,711 --> 00:14:05,192
He just rode into town with a
wounded prisoner and a body.
223
00:14:05,322 --> 00:14:06,062
See you later, Kitty.
224
00:14:12,068 --> 00:14:12,852
Hello, Bob.
225
00:14:12,982 --> 00:14:13,940
Howdy, Matt.
226
00:14:14,114 --> 00:14:14,854
It's been a long time.
227
00:14:14,984 --> 00:14:16,464
It has at that.
228
00:14:16,638 --> 00:14:18,248
I guess you met
my deputy, Festus?
229
00:14:18,379 --> 00:14:19,467
We met.
230
00:14:19,597 --> 00:14:21,295
Here's my other
deputy, Newly O'Brien.
231
00:14:21,425 --> 00:14:23,340
Real pleasure meeting you, Bob.
232
00:14:23,471 --> 00:14:25,299
Nice to know you, Newly.
233
00:14:25,473 --> 00:14:26,343
Well, I better get going.
234
00:14:26,909 --> 00:14:29,999
That trial shouldn't last
more than three days.
235
00:14:30,130 --> 00:14:30,870
I'll see you all.
236
00:14:31,000 --> 00:14:31,653
Have a good trip.
237
00:14:31,783 --> 00:14:32,480
So long, Newly.
238
00:14:34,961 --> 00:14:37,920
What'd you do, tangle
with a buzz saw?
239
00:14:38,051 --> 00:14:40,053
Nope, sorting wildcats.
240
00:14:40,183 --> 00:14:41,706
Huh.
241
00:14:41,837 --> 00:14:43,491
Festus, why don't you take that
body down to Percy Crump's.
242
00:14:43,621 --> 00:14:44,318
And then see if you
can get Doc over here
243
00:14:44,448 --> 00:14:45,232
to take a look at him.
244
00:14:45,362 --> 00:14:46,363
Right now, Matthew.
245
00:14:51,760 --> 00:14:53,370
Matt, you wouldn't happen
to have a little something
246
00:14:53,501 --> 00:14:55,155
for the chill, would you?
247
00:14:55,329 --> 00:14:58,158
Well, I might have.
248
00:14:58,288 --> 00:15:01,074
Who do you got in
the jail cell there?
249
00:15:01,204 --> 00:15:02,989
Tobin Pitchford.
250
00:15:03,119 --> 00:15:05,513
Dead one outside is
Jacob Sutterfield.
251
00:15:05,687 --> 00:15:08,559
I thought they were down
in Texas with Crazy Harley.
252
00:15:08,690 --> 00:15:10,692
Well, they ain't now.
253
00:15:10,822 --> 00:15:13,913
I'd a got Harley, but I
had this one to bring in.
254
00:15:14,043 --> 00:15:16,089
Heard 'em talking about how
they was only a half a day
255
00:15:16,219 --> 00:15:17,917
from their cabin.
256
00:15:18,047 --> 00:15:21,181
And the way I figure it is, they
was gonna meet up with Brownie
257
00:15:21,355 --> 00:15:24,097
and Elton up in them cedar
breaks on the Smoky Hill River.
258
00:15:24,227 --> 00:15:26,664
Well, word I had was that
Elton was in Montana and Brownie
259
00:15:26,795 --> 00:15:28,057
was in the Dakotas.
260
00:15:28,188 --> 00:15:30,190
Got it reliable they
just drifted down.
261
00:15:30,364 --> 00:15:31,452
How come you're after them?
262
00:15:31,582 --> 00:15:34,020
I had Jacob in my jail house.
263
00:15:34,194 --> 00:15:38,241
One evening when I was
out, Harley and this Tobin
264
00:15:38,372 --> 00:15:41,375
shot one of my deputies
while he sat at supper.
265
00:15:41,505 --> 00:15:44,552
My other deputy, a young
fellow like that Newly,
266
00:15:44,726 --> 00:15:46,554
Harley put a rope on him and
drug him through some cactus
267
00:15:46,684 --> 00:15:50,123
naked, and worked him
over with a knife.
268
00:15:50,253 --> 00:15:51,646
He left just enough
life in the boy for him
269
00:15:51,776 --> 00:15:54,083
to tell me who done it,
and told him he wished
270
00:15:54,214 --> 00:15:57,304
it was me under his knife.
271
00:15:57,434 --> 00:15:58,435
Well, he's going
to get his chance.
272
00:15:58,566 --> 00:16:02,265
I guaran-dang-tee it.
273
00:16:02,396 --> 00:16:03,658
When did this happen?
274
00:16:03,788 --> 00:16:06,226
About 10 days ago.
275
00:16:06,356 --> 00:16:08,750
I wonder how come we
never got a wire on it.
276
00:16:08,880 --> 00:16:10,752
They wasn't heading this way.
277
00:16:10,882 --> 00:16:12,580
Well, then what
are you doing here?
278
00:16:12,754 --> 00:16:14,582
HARGRAVES: Well, it's
a confusion, Matt.
279
00:16:14,712 --> 00:16:18,412
They cut the Big Sandy
and we lost them.
280
00:16:18,542 --> 00:16:20,066
When we got back
to Cheyenne Wells,
281
00:16:20,240 --> 00:16:22,155
there was orders from
the Attorney General
282
00:16:22,285 --> 00:16:23,591
transferring me to Kansas City.
283
00:16:23,721 --> 00:16:26,246
What for?
284
00:16:26,376 --> 00:16:28,770
They want me to be the
new district supervisor.
285
00:16:28,900 --> 00:16:31,686
Well, it's a good
promotion for you.
286
00:16:31,816 --> 00:16:34,732
I never cared much for a desk.
287
00:16:34,863 --> 00:16:37,735
Well, Bob, that still doesn't
explain what you're doing here.
288
00:16:37,866 --> 00:16:40,042
They sent a new marshal in to
take over, so I was on my way
289
00:16:40,173 --> 00:16:43,263
to Kansas City
when I coincidental
290
00:16:43,393 --> 00:16:46,614
run into these snakes.
291
00:16:46,744 --> 00:16:48,616
In case you didn't know
it, Kansas City is still
292
00:16:48,746 --> 00:16:50,792
about 200 miles east of here.
293
00:16:50,922 --> 00:16:53,664
That a fact?
294
00:16:53,795 --> 00:16:56,232
Got lost, I reckon.
295
00:16:56,363 --> 00:16:57,451
Never was very good
on my directions.
296
00:17:02,630 --> 00:17:05,415
You mean you let some marshal
come in and kill two of you
297
00:17:05,546 --> 00:17:06,373
dead just like that?
298
00:17:06,938 --> 00:17:08,636
It wasn't my fault.
Jacob was standing guard.
299
00:17:08,766 --> 00:17:12,031
Three growed men, and you
let one man come in and cut
300
00:17:12,161 --> 00:17:13,119
you up like a side of beef?
301
00:17:13,249 --> 00:17:14,337
He hit us like lightning.
302
00:17:14,946 --> 00:17:17,645
Wiped out half the family, and
you don't even know who it was!
303
00:17:17,819 --> 00:17:19,690
The next time you're standing
facing a shotgun that looks
304
00:17:19,821 --> 00:17:21,170
like a hollow log, you
tell me who's standing
305
00:17:21,301 --> 00:17:23,216
on the other side of it!
306
00:17:23,346 --> 00:17:25,783
Don't you sass me.
307
00:17:25,914 --> 00:17:31,354
I'm running this family--
that is what you left of it.
308
00:17:31,485 --> 00:17:33,313
Then you get your
saddle off my back.
309
00:17:33,487 --> 00:17:34,314
What's done is past.
310
00:17:38,753 --> 00:17:41,060
All right.
311
00:17:41,190 --> 00:17:47,631
Ain't nothing I can do
about it yet, not just yet.
312
00:17:47,762 --> 00:17:49,807
I don't care what
you say, Elton.
313
00:17:49,938 --> 00:17:51,113
I'm going to kill me a marshal.
314
00:17:51,244 --> 00:17:52,332
No you ain't.
315
00:17:52,462 --> 00:17:53,637
Not till I say you can.
316
00:17:59,948 --> 00:18:01,819
Musta been Hargraves.
317
00:18:01,950 --> 00:18:03,430
Couldn't have been.
318
00:18:03,560 --> 00:18:05,214
Crossed out of his
district days ago.
319
00:18:05,345 --> 00:18:07,086
Where was you when it happened?
320
00:18:07,216 --> 00:18:08,870
About 30 miles
southwest of Dodge.
321
00:18:09,000 --> 00:18:10,132
Then that's Dillon.
322
00:18:10,263 --> 00:18:11,525
That's his territory.
323
00:18:11,655 --> 00:18:13,570
Well then let's ride
down and get him.
324
00:18:13,701 --> 00:18:14,789
ELTON: Ain't no need.
325
00:18:14,919 --> 00:18:16,399
He'll come here.
326
00:18:16,530 --> 00:18:18,097
HARLEY: How do you know that?
327
00:18:18,227 --> 00:18:19,794
He'll track you here.
328
00:18:19,924 --> 00:18:21,361
Ain't no way.
329
00:18:21,491 --> 00:18:24,103
I rode the creeks and
double-cut the river.
330
00:18:24,233 --> 00:18:25,452
Really, Harley?
331
00:18:25,582 --> 00:18:28,542
There's trackers and
then there's trackers.
332
00:18:28,716 --> 00:18:30,718
Dillon's a tracker.
333
00:18:30,892 --> 00:18:32,328
He'll come here.
334
00:18:32,459 --> 00:18:35,201
And if he don't,
I'm going after him.
335
00:18:35,375 --> 00:18:37,812
Don't you fret, he'll come.
336
00:18:37,942 --> 00:18:40,510
It'll be my pleasure.
337
00:18:40,641 --> 00:18:41,903
And mine.
338
00:18:42,033 --> 00:18:45,167
And Brownie's and Ham's.
339
00:18:45,298 --> 00:18:47,517
Where are they?
340
00:18:47,648 --> 00:18:50,520
Brownie's down
watching the river.
341
00:18:50,651 --> 00:18:51,608
Didn't see him.
342
00:18:51,739 --> 00:18:54,220
You can bet he saw you.
343
00:18:54,394 --> 00:18:56,570
Ham's down at Dodge
picking up supplies.
344
00:18:56,700 --> 00:18:58,441
Speaking of supplies,
I ain't et in two days.
345
00:19:02,924 --> 00:19:05,492
Jonnalee, Jonnalee!
346
00:19:09,278 --> 00:19:10,149
Get yourself in here.
347
00:19:13,021 --> 00:19:16,590
You got another mouth to feed.
348
00:19:16,720 --> 00:19:18,157
That there's brother Harley.
349
00:19:20,942 --> 00:19:21,682
Rustle him up some food.
350
00:19:21,812 --> 00:19:22,770
Now get on it.
351
00:19:26,687 --> 00:19:29,777
It ain't gonna be too hard
waiting here for Dillon.
352
00:19:29,907 --> 00:19:33,650
That Dillon may be the tall
hog at the trough down in Dodge,
353
00:19:33,781 --> 00:19:36,740
but I'll guarantee
you one thing.
354
00:19:36,871 --> 00:19:39,439
Once he crosses that river,
he's in Sutterfield country.
355
00:19:42,529 --> 00:19:46,576
Oh hold still now,
I'm just about through.
356
00:19:46,707 --> 00:19:49,275
Elton's bringing the
whole family, huh?
357
00:19:49,405 --> 00:19:50,450
Just makes it easier for me.
358
00:19:50,624 --> 00:19:53,322
I got warrants on all of them.
359
00:19:53,453 --> 00:19:55,455
You tell the new marshal
they're heading into Kansas?
360
00:19:55,629 --> 00:19:58,458
I offered to track
for him, but he said he
361
00:19:58,632 --> 00:20:00,199
knowed what he was
doing and headed west,
362
00:20:00,329 --> 00:20:02,462
right where they wasn't.
363
00:20:02,592 --> 00:20:05,726
Well you try to keep an
eye on that, keep it clean.
364
00:20:05,856 --> 00:20:07,597
All right, Doc, thanks.
365
00:20:07,728 --> 00:20:10,252
Don't mention it.
366
00:20:10,383 --> 00:20:10,992
Hello, Matt.
367
00:20:11,122 --> 00:20:12,994
Doc.
368
00:20:13,124 --> 00:20:14,474
Where you going with all
them shells, bear hunting?
369
00:20:17,346 --> 00:20:18,304
Going up to Sutterfield's, Bob.
370
00:20:21,307 --> 00:20:22,656
How's that prisoner, Doc?
371
00:20:22,830 --> 00:20:24,310
Gonna have a look at
him right now, Matt.
372
00:20:28,618 --> 00:20:31,273
I'd be obliged if you
left him for me, Matt.
373
00:20:31,404 --> 00:20:34,015
I got accounts to settle.
374
00:20:34,145 --> 00:20:35,843
You know a US Marshal
is supposed to bring
375
00:20:36,017 --> 00:20:37,671
him in alive if he can.
376
00:20:37,801 --> 00:20:39,455
There's but one way
Harley's coming in,
377
00:20:39,586 --> 00:20:42,719
and that's stretched
out over his saddle.
378
00:20:42,850 --> 00:20:44,243
Bob, you're out for vengeance.
379
00:20:44,373 --> 00:20:45,983
I can't let you come alone.
380
00:20:46,114 --> 00:20:48,421
With or without you, I'm going.
381
00:20:48,551 --> 00:20:50,336
You forgetting whose
territory this is?
382
00:20:50,466 --> 00:20:51,859
You denying me
professional courtesy?
383
00:20:52,033 --> 00:20:53,687
As a lawman, no.
384
00:20:53,817 --> 00:20:55,558
As an executioner, yes.
385
00:20:55,689 --> 00:20:58,735
I told you what they done to
my deputy with a rope and knife.
386
00:20:58,866 --> 00:21:00,781
He was like my son.
387
00:21:00,911 --> 00:21:02,696
Now what would you do if
they did that boy Newly
388
00:21:02,870 --> 00:21:03,784
what they did with Benny Lee?
389
00:21:07,831 --> 00:21:09,268
Do you come as a lawman?
390
00:21:09,398 --> 00:21:10,617
I've been a lawman all my life.
391
00:21:28,852 --> 00:21:31,725
Jacob's all laid
out at the coroner.
392
00:21:31,899 --> 00:21:32,943
Well, good.
393
00:21:33,074 --> 00:21:35,294
You fixing to go after Harley?
394
00:21:35,424 --> 00:21:36,469
Yeah.
395
00:21:37,034 --> 00:21:38,732
I want you to stay here and
take care of things, Festus.
396
00:21:38,862 --> 00:21:41,735
Well, you ain't going
all by your own self.
397
00:21:41,865 --> 00:21:42,910
No, Bob's going with me.
398
00:21:43,476 --> 00:21:46,696
Well, Matthew, I know that
Smoky Hill River country better
399
00:21:46,827 --> 00:21:48,437
than a baby knows his mama.
400
00:21:48,568 --> 00:21:49,177
I know you do, Festus.
401
00:21:49,525 --> 00:21:50,874
But I know it pretty well, too.
402
00:21:51,048 --> 00:21:54,356
Now them Sutterfields,
they're a hair-trigger outfit,
403
00:21:54,487 --> 00:21:56,793
just meaner than a
four-headed rattlesnake.
404
00:21:56,924 --> 00:21:58,491
Now, you're liable to need me.
405
00:21:58,621 --> 00:21:59,796
Festus, it's just
got to be this way.
406
00:21:59,927 --> 00:22:00,710
But, Matthew--
407
00:22:00,841 --> 00:22:02,321
Festus, I'm sorry.
408
00:22:05,759 --> 00:22:06,890
Look, would you go
get Bob another horse?
409
00:22:09,589 --> 00:22:10,329
Sure.
410
00:22:34,875 --> 00:22:36,790
You got back sooner
than I figured.
411
00:22:36,920 --> 00:22:38,661
Well, I pushed it.
412
00:22:38,792 --> 00:22:40,359
We got troubles.
413
00:22:40,489 --> 00:22:41,969
Got some hard news for ya, Ham.
414
00:22:42,143 --> 00:22:43,405
Tobin's shot dead.
415
00:22:43,536 --> 00:22:44,232
No, he ain't.
416
00:22:44,711 --> 00:22:46,495
He's in jail with
a broke shoulder.
417
00:22:46,626 --> 00:22:47,627
How do you know that?
418
00:22:47,801 --> 00:22:48,671
I was down to Dodge.
419
00:22:48,802 --> 00:22:50,107
Bob Hargraves brung him in.
420
00:22:50,238 --> 00:22:52,066
Jacob's dead.
421
00:22:52,196 --> 00:22:53,546
Hargraves?
422
00:22:53,676 --> 00:22:55,765
I seen him hand our
kin over to the marshal.
423
00:22:55,896 --> 00:22:58,377
Hargraves is wounded, but
not bad that I could see.
424
00:22:58,507 --> 00:23:02,163
Well, now ain't
that a fair trade.
425
00:23:02,293 --> 00:23:04,992
You barely nick him, and he
shoots two of you to pieces.
426
00:23:05,166 --> 00:23:06,907
Don't you rat on me, Elton.
427
00:23:07,037 --> 00:23:09,518
You might have known
Hargraves would come after you.
428
00:23:09,649 --> 00:23:11,477
He's as bad as Dillon.
429
00:23:11,651 --> 00:23:13,827
I reckon they're all
going to be after us now.
430
00:23:14,001 --> 00:23:15,132
Well, they're coming.
431
00:23:15,263 --> 00:23:16,569
If they left right
away, they ought
432
00:23:16,699 --> 00:23:17,613
to be here tomorrow evening.
433
00:23:20,616 --> 00:23:22,836
Now where are we gonna run to?
434
00:23:22,966 --> 00:23:24,620
Run?
435
00:23:24,751 --> 00:23:26,492
Hell, I'm gonna ride down there
and light into them first hand.
436
00:23:26,622 --> 00:23:29,451
You shut your mouth, Harley!
437
00:23:29,582 --> 00:23:31,105
And we ain't running.
438
00:23:31,235 --> 00:23:32,846
Now hold on.
439
00:23:32,976 --> 00:23:34,021
What about my brother Tobin?
440
00:23:34,195 --> 00:23:35,675
He'll hang for certain.
441
00:23:35,805 --> 00:23:37,938
Don't you worry about Tobin.
442
00:23:38,068 --> 00:23:40,506
He ain't gonna hang.
443
00:23:40,680 --> 00:23:42,159
They gotta take him
down to Cheyenne Wells
444
00:23:42,290 --> 00:23:44,553
to stand trial for this.
445
00:23:44,684 --> 00:23:46,599
I know a couple boys down there.
446
00:23:46,729 --> 00:23:48,078
They'll bust him loose.
447
00:23:48,209 --> 00:23:49,689
Well, what about them marshals?
448
00:23:49,863 --> 00:23:54,041
We'll wait for them
marshals up at the bluffs.
449
00:23:54,171 --> 00:23:56,043
I think I'll learn you two
boys a little something
450
00:23:56,217 --> 00:23:57,871
about outlawing.
451
00:23:58,045 --> 00:24:00,482
You don't play their game.
452
00:24:00,613 --> 00:24:03,224
If we went to them, we'd
be playing their game.
453
00:24:03,354 --> 00:24:05,661
They come here to us,
they're playing ours.
454
00:24:11,841 --> 00:24:15,454
You do know what I'm
talking about, don't you?
455
00:24:15,584 --> 00:24:17,673
Yeah, and then we can kill
'em when they cross over.
456
00:24:17,804 --> 00:24:18,805
No.
457
00:24:18,935 --> 00:24:21,547
No, I want to take them alive.
458
00:24:21,677 --> 00:24:22,243
Well, what fer?
459
00:24:26,595 --> 00:24:30,773
I want to do the same
thing they'd do for us.
460
00:24:30,904 --> 00:24:32,906
Hang 'em by the neck until dead.
461
00:25:13,250 --> 00:25:14,687
What's the matter?
462
00:25:14,817 --> 00:25:16,297
Oh, nothing.
463
00:25:16,427 --> 00:25:22,129
I just can't get
Benny Lee off my mind.
464
00:25:22,259 --> 00:25:23,217
You know, he gave me this knife.
465
00:25:23,347 --> 00:25:25,828
He sent clean to
Tennessee for it.
466
00:25:25,959 --> 00:25:27,787
It looks a dandy.
467
00:25:27,917 --> 00:25:29,658
Yeah, it is.
468
00:25:29,789 --> 00:25:31,878
And he was.
469
00:25:32,008 --> 00:25:34,533
I'll make it up to him.
470
00:25:34,663 --> 00:25:36,665
Bob, you can't bring
him back, you know.
471
00:25:36,796 --> 00:25:38,972
No, I can't.
472
00:25:39,146 --> 00:25:41,801
But I can put one in
the ground with him.
473
00:25:41,975 --> 00:25:43,759
You know, when it
comes to law, there's
474
00:25:43,890 --> 00:25:47,284
only two kinds of people--
the breakers and the keepers.
475
00:25:47,415 --> 00:25:48,938
We're supposed to
be the keepers.
476
00:25:49,069 --> 00:25:50,636
Matt, I never
popped a cap on a man
477
00:25:50,810 --> 00:25:54,553
yet without giving him a
chance first to give it up.
478
00:25:54,683 --> 00:25:57,643
That Crazy Harley's
gone past my patience.
479
00:25:57,817 --> 00:25:59,166
You know, we're gonna have
enough trouble bringing them
480
00:25:59,296 --> 00:26:01,647
in.
481
00:26:01,777 --> 00:26:05,041
Don't let me have to
bring you in, too.
482
00:26:05,172 --> 00:26:06,303
I wouldn't take kindly to it.
483
00:26:08,349 --> 00:26:09,263
Don't lets ever
let it come to that.
484
00:27:26,906 --> 00:27:29,256
[yawns]
485
00:27:44,053 --> 00:27:46,229
You fixing something to eat?
486
00:27:46,360 --> 00:27:47,709
Shortly.
487
00:27:47,840 --> 00:27:50,233
Hurry it up.
488
00:27:50,364 --> 00:27:52,148
I'm hungry enough to eat snake.
489
00:27:59,895 --> 00:28:01,244
Elton?
490
00:28:01,375 --> 00:28:02,115
What'd you want?
491
00:28:08,556 --> 00:28:10,863
You done me a bad turn.
492
00:28:10,993 --> 00:28:13,169
What are you jabbering about?
493
00:28:13,300 --> 00:28:16,259
Giving me over to
Brownie that a way.
494
00:28:16,390 --> 00:28:18,174
You wronged me.
495
00:28:18,305 --> 00:28:19,393
I'm your woman.
496
00:28:19,959 --> 00:28:23,832
Now you listen to me, girl,
that ain't but the half of it.
497
00:28:23,963 --> 00:28:26,879
Things has gone a might sour
for me around here lately.
498
00:28:27,009 --> 00:28:28,489
I don't want to hear no
bellyaching from you, you hear?
499
00:28:32,885 --> 00:28:37,193
I don't want to be
nobody else's woman.
500
00:28:37,324 --> 00:28:40,066
Family is family, that's
the long and short of it.
501
00:28:42,982 --> 00:28:44,113
You got no call for this.
502
00:28:44,244 --> 00:28:45,332
I've been good to you.
503
00:28:49,031 --> 00:28:50,903
You wait just a minute.
504
00:28:51,033 --> 00:28:52,818
Ain't you forgetting something?
505
00:28:52,992 --> 00:28:55,908
If it wasn't for me,
them women up in Laramie
506
00:28:56,038 --> 00:28:57,170
would have rolled
you in a tarred skirt
507
00:28:57,344 --> 00:28:59,041
and trimmed it with feathers.
508
00:28:59,172 --> 00:29:02,784
And I'm more than
obliged to you for it.
509
00:29:02,915 --> 00:29:07,180
But I can't take you shaming me
in front of Brownie and them.
510
00:29:07,310 --> 00:29:09,748
It ain't right.
511
00:29:09,878 --> 00:29:11,314
Especially since you and me--
512
00:29:16,058 --> 00:29:19,192
You ain't got some queer notion
that you and me is gonna marry,
513
00:29:19,322 --> 00:29:22,151
have ya, when we get to Mexico?
514
00:29:22,282 --> 00:29:27,809
Well, I was hoping.
515
00:29:27,940 --> 00:29:30,507
You can forget the
hoping, you hear?
516
00:29:30,638 --> 00:29:35,251
I ain't made you
any promises at all.
517
00:29:35,382 --> 00:29:37,340
I don't know whatever gave
you that notion anyway.
518
00:29:40,213 --> 00:29:42,519
You just plain common.
519
00:29:42,650 --> 00:29:45,435
You common as dirt.
520
00:29:45,566 --> 00:29:49,526
Now, get over there and
fix some grub for the boys.
521
00:29:49,657 --> 00:29:52,007
All right, you guys in there.
522
00:29:52,138 --> 00:29:52,791
[pounding on door]
523
00:29:52,921 --> 00:29:53,879
Wake up!
524
00:29:54,053 --> 00:29:55,184
It's time we get going.
525
00:29:55,315 --> 00:29:57,056
[grumbles from behind door]
526
00:30:01,016 --> 00:30:02,888
I want some coffee,
some more coffee.
527
00:30:03,062 --> 00:30:03,802
Hot coffee!
528
00:30:25,954 --> 00:30:27,521
Harley, put that bottle down.
529
00:30:27,651 --> 00:30:29,262
Or what?
530
00:30:29,392 --> 00:30:31,525
I want clear heads
till this thing's over.
531
00:30:31,655 --> 00:30:34,136
I'm just clearing my throat.
532
00:30:34,267 --> 00:30:37,052
I ain't gonna tell you twice.
533
00:30:37,183 --> 00:30:39,576
Them marshals ain't
fools by a long shot.
534
00:30:39,707 --> 00:30:41,491
And you gotta be sharp
if you intend to tack
535
00:30:41,622 --> 00:30:43,015
their hides to the wall.
536
00:30:43,145 --> 00:30:46,018
You skeered of 'em, Elton?
537
00:30:46,148 --> 00:30:47,846
Yeah.
538
00:30:47,976 --> 00:30:49,935
I'm a mite scared of any
man who comes after me
539
00:30:50,109 --> 00:30:52,111
with a 45 a and a hanging rope.
540
00:30:52,241 --> 00:30:53,939
Well, I ain't.
541
00:30:54,113 --> 00:30:55,462
Then you'll probably
hang before I will.
542
00:31:03,949 --> 00:31:04,340
Give us some coffee.
543
00:31:10,477 --> 00:31:14,568
You got something in
mind for them law dogs?
544
00:31:14,698 --> 00:31:16,265
I figure there's only one
place for them to cross,
545
00:31:16,396 --> 00:31:18,137
and that's them shallows
below the bluffs.
546
00:31:18,311 --> 00:31:20,530
Well, won't they
cross at night?
547
00:31:20,661 --> 00:31:21,314
Probably.
548
00:31:21,792 --> 00:31:22,576
But we're gonna
have three or four
549
00:31:22,706 --> 00:31:25,100
nights of bright moonlight.
550
00:31:25,231 --> 00:31:27,233
Should be like shooting
fish in a barrel.
551
00:31:27,363 --> 00:31:29,235
Like I always
said, ain't nothing
552
00:31:29,365 --> 00:31:33,282
more fun than shooting a
man when he's unawares.
553
00:31:33,413 --> 00:31:35,241
Brownie, you ain't
changed a lick.
554
00:31:35,371 --> 00:31:37,025
Still saying about
how you're always
555
00:31:37,156 --> 00:31:40,159
saying something or other.
556
00:31:40,333 --> 00:31:43,162
Well, how many of them
you figure there'll be?
557
00:31:43,336 --> 00:31:46,469
Four, maybe five at the most.
558
00:31:46,600 --> 00:31:49,211
Shoot, that ain't even
enough for good sport.
559
00:31:49,342 --> 00:31:50,691
There won't be any
shooting until they reach
560
00:31:50,821 --> 00:31:52,345
the near side of that bank.
561
00:31:52,475 --> 00:31:55,304
HAM: Well, what if they
cross upstream or downstream?
562
00:31:55,435 --> 00:31:58,699
There ain't another shallows
for 100 miles up or down river.
563
00:31:58,829 --> 00:32:01,354
BROWNIE: Except maybe
five miles down,
564
00:32:01,484 --> 00:32:04,139
but those cliffs are
so high that billy goat
565
00:32:04,270 --> 00:32:06,011
couldn't climb those.
566
00:32:06,185 --> 00:32:09,362
That ain't to say they
won't be coming careful-like.
567
00:32:09,536 --> 00:32:12,191
So it's the first few
shots that's gonna count.
568
00:32:12,365 --> 00:32:15,063
Now we having what I call fun.
569
00:32:15,194 --> 00:32:16,369
Huh.
570
00:32:16,499 --> 00:32:20,242
Jonnalee, get that
grub on the table.
571
00:32:20,373 --> 00:32:23,376
Now fill your bellies and we'll
go up to the bluffs and wait.
572
00:32:23,550 --> 00:32:25,465
Like I always
said, I knew Elton
573
00:32:25,595 --> 00:32:27,162
would be the one
that would figure
574
00:32:27,293 --> 00:32:29,034
out the high side of things.
575
00:32:36,258 --> 00:32:38,173
-Harley.
-Huh?
576
00:32:38,304 --> 00:32:40,741
I want you to keep watch
right beyond that rise there.
577
00:32:40,871 --> 00:32:41,785
You know what
I've been thinking?
578
00:32:42,351 --> 00:32:44,049
I'm going to cut off
Hargraves' ears, dry 'em out,
579
00:32:44,223 --> 00:32:46,399
and wear 'em on a
string around my neck.
580
00:32:46,529 --> 00:32:48,140
Don't you get to
rejoicing so much
581
00:32:48,270 --> 00:32:50,577
you forget to watch that river.
582
00:32:50,707 --> 00:32:53,058
Ham, I want you to go about
50 yards into that draw
583
00:32:53,188 --> 00:32:54,363
down there.
584
00:32:54,494 --> 00:32:56,626
And Brownie, get up
yonder into them trees.
585
00:32:56,757 --> 00:32:58,454
You keep watching the deep end.
586
00:32:58,585 --> 00:32:59,760
I'll be right in the
middle of the shallows.
587
00:32:59,890 --> 00:33:02,023
We're gonna have
'em in a fine fix.
588
00:33:02,154 --> 00:33:03,982
Like I always
said, a cross-fire
589
00:33:04,112 --> 00:33:07,550
is the best way to keep
people from trespassing.
590
00:33:07,681 --> 00:33:09,248
Jonnalee should be here
with some hot coffee.
591
00:33:09,378 --> 00:33:10,379
You tell her where we're spaced.
592
00:33:10,510 --> 00:33:12,599
I'll make her
feel right to home.
593
00:33:12,729 --> 00:33:14,557
You keep your hands off
of her until this is over,
594
00:33:14,688 --> 00:33:17,299
you hear me?
595
00:33:17,430 --> 00:33:19,258
I reckon I can
wait a day or two.
596
00:33:46,633 --> 00:33:48,287
River ought to be just the
other side of that hill.
597
00:33:48,461 --> 00:33:49,157
Let's take a look.
598
00:34:48,303 --> 00:34:49,826
If you were Sutterfield
and somebody was after you,
599
00:34:49,957 --> 00:34:52,307
where would you be right now?
600
00:34:52,438 --> 00:34:54,222
Right up on them bluffs.
601
00:34:54,353 --> 00:34:58,270
So would I. It's the only
crossing for 50, 60 miles.
602
00:34:58,400 --> 00:35:00,098
What do you allow?
603
00:35:00,228 --> 00:35:02,187
If they're over there,
they'll cut us to pieces.
604
00:35:02,317 --> 00:35:05,407
Yeah, like pigeons
in a feed pen.
605
00:35:05,538 --> 00:35:07,235
Moon's high tonight.
606
00:35:07,366 --> 00:35:09,890
It's gonna be like noon-time.
607
00:35:10,020 --> 00:35:11,544
I used to know this
country pretty well.
608
00:35:11,718 --> 00:35:16,810
Seems to me there was a
crossing about five miles up.
609
00:35:16,940 --> 00:35:19,639
Once you're on the other side,
you can't go up or down stream.
610
00:35:19,769 --> 00:35:21,249
You have to climb a cliff.
611
00:35:21,380 --> 00:35:22,381
How high?
612
00:35:22,555 --> 00:35:24,209
It's about 500 or 600 feet.
613
00:35:24,339 --> 00:35:27,516
It's too steep for the horses.
614
00:35:27,647 --> 00:35:28,474
Well, let's go take a look.
615
00:35:45,665 --> 00:35:47,145
You put that thing down.
616
00:35:51,279 --> 00:35:52,933
You seen anything yet?
617
00:35:53,063 --> 00:35:54,195
Did you hear me shoot?
618
00:35:54,326 --> 00:35:54,935
No.
619
00:35:55,240 --> 00:35:57,677
Then I ain't seen anything.
620
00:35:57,807 --> 00:35:59,157
Don't you get
smart with me, boy.
621
00:35:59,287 --> 00:36:01,898
This is serious business.
622
00:36:02,029 --> 00:36:03,422
You said yourself
they wouldn't try
623
00:36:03,552 --> 00:36:04,510
to cross till way after dark.
624
00:36:04,684 --> 00:36:06,425
Well, it's already
way after dark.
625
00:36:27,489 --> 00:36:29,883
Where the devil is that girl?
626
00:36:30,013 --> 00:36:32,320
Ain't seen her
since this afternoon.
627
00:36:32,451 --> 00:36:33,626
She outta be here by now.
628
00:36:48,467 --> 00:36:49,903
Just where you been?
629
00:36:50,033 --> 00:36:52,384
I lost track of time, I reckon.
630
00:36:52,514 --> 00:36:53,907
[slap]
631
00:36:54,037 --> 00:36:57,693
That's just to remind you
not to lose track of time,
632
00:36:57,824 --> 00:36:59,739
you hear me?
633
00:36:59,869 --> 00:37:00,870
Yes.
634
00:37:01,001 --> 00:37:02,220
When I tell you
to be someplace,
635
00:37:02,350 --> 00:37:03,525
you dang well better be there.
636
00:37:03,656 --> 00:37:05,484
Please, Elton, I"m sorry.
637
00:37:05,614 --> 00:37:06,267
All right give him his coffee.
638
00:37:11,098 --> 00:37:11,925
All right, get
about your chores.
639
00:37:19,062 --> 00:37:20,847
That's the way to treat her.
640
00:37:20,977 --> 00:37:23,676
By the time we move south,
she'll know what for.
641
00:37:23,806 --> 00:37:26,853
You don't think I'm gonna
take that trash with me, do ya?
642
00:37:26,983 --> 00:37:28,289
I figured so.
643
00:37:28,420 --> 00:37:29,812
You figured wrong.
644
00:37:29,943 --> 00:37:32,859
She's all right for
a hideout, but I can
645
00:37:33,033 --> 00:37:34,034
do better for myself in Mexico.
646
00:37:37,516 --> 00:37:39,518
You keep a sharp watch.
647
00:37:39,648 --> 00:37:41,607
They left Dodge when
Ham said they did,
648
00:37:41,737 --> 00:37:43,870
they outta be here any time now.
649
00:38:16,642 --> 00:38:18,557
HARGRAVES: I don't know, Matt.
650
00:38:18,731 --> 00:38:22,038
It doesn't look like anything
could climb up there.
651
00:38:22,169 --> 00:38:25,390
Well, it's either that or
take three days to ride around.
652
00:38:28,436 --> 00:38:30,308
Well, no sense
just looking at it.
653
00:38:42,581 --> 00:38:45,758
Ham, you seem anything at all?
654
00:38:45,932 --> 00:38:47,499
There ain't nothing moving
down yonder but that river.
655
00:38:50,806 --> 00:38:54,070
Jonnalee, keep that hot coffee
going for the rest of the boys.
656
00:38:54,201 --> 00:38:56,421
I just don't understand it.
657
00:38:56,595 --> 00:38:59,598
They should have tried to
make a crossing before now.
658
00:38:59,728 --> 00:39:03,384
Well, they ain't.
659
00:39:03,515 --> 00:39:07,736
I'll be going
back for some more.
660
00:39:07,867 --> 00:39:09,521
It's gone wrong.
661
00:39:09,651 --> 00:39:12,741
I can just feel it,
something's gone wrong.
662
00:39:12,872 --> 00:39:13,829
Well, you reckon
they might have
663
00:39:13,960 --> 00:39:15,440
tried to cross someplace else?
664
00:39:15,570 --> 00:39:18,443
I told you, they
ain't no other place.
665
00:39:18,573 --> 00:39:19,705
Five years you
ain't been up here.
666
00:39:19,835 --> 00:39:21,359
A river changes.
667
00:39:21,489 --> 00:39:22,969
I know this river long
before you've been born, boy.
668
00:39:34,720 --> 00:39:36,548
They been delayed.
669
00:39:36,678 --> 00:39:39,464
That's it, they've
just been delayed.
670
00:39:39,594 --> 00:39:40,726
Well, I hope they
come pretty quick.
671
00:39:41,204 --> 00:39:45,470
Well, if they don't try to
make a crossing before sunup,
672
00:39:45,644 --> 00:39:47,472
Harley and me'll
scout the river.
673
00:39:50,866 --> 00:39:53,173
I got a feeling you shoulda
done that a long time ago.
674
00:40:52,058 --> 00:40:52,711
You think they're coming?
675
00:40:55,583 --> 00:40:56,236
They're coming all right.
676
00:40:59,282 --> 00:41:00,545
Don't you fret yourself,
they're coming.
677
00:41:23,916 --> 00:41:27,267
[splash]
678
00:41:56,296 --> 00:41:59,560
Long time since I
worked that hard.
679
00:41:59,691 --> 00:42:02,607
Be worth it though, if
I can get behind them.
680
00:42:02,737 --> 00:42:08,569
Bob, if we do, I want you
to promise me something.
681
00:42:08,700 --> 00:42:11,790
I don't know.
682
00:42:11,920 --> 00:42:13,618
I owe Benny Lee.
683
00:42:13,748 --> 00:42:14,270
You owe the law, too.
684
00:42:17,622 --> 00:42:21,190
You said that Benny
Lee was a good deputy.
685
00:42:21,321 --> 00:42:22,801
What do you think he'd do
in a situation like this?
686
00:42:28,154 --> 00:42:29,634
Be sunup soon.
687
00:42:29,808 --> 00:42:30,548
We better get going.
688
00:43:16,811 --> 00:43:17,595
US Marshals!
689
00:43:17,725 --> 00:43:18,944
JONNALEE: Don't shoot!
690
00:43:19,074 --> 00:43:20,946
Please, please, don't shoot.
691
00:43:21,076 --> 00:43:22,208
Who are ya?
692
00:43:22,382 --> 00:43:25,037
Jonnalee Simpson.
693
00:43:25,211 --> 00:43:28,693
What do you want, busting
in here this a way?
694
00:43:28,823 --> 00:43:31,043
You know what we want.
695
00:43:31,173 --> 00:43:32,000
Where are they?
696
00:43:32,131 --> 00:43:32,871
Who?
697
00:43:33,045 --> 00:43:34,220
The Sutterfields.
698
00:43:34,394 --> 00:43:36,352
I don't know
anyone by that name.
699
00:43:36,483 --> 00:43:37,832
I'm a Simpson.
700
00:43:37,963 --> 00:43:38,964
You're in up to your neck now.
701
00:43:39,094 --> 00:43:40,356
We ain't got time for games.
702
00:43:40,487 --> 00:43:41,749
I ain't done nothing.
703
00:43:41,880 --> 00:43:43,142
Where are they?
704
00:43:43,272 --> 00:43:44,883
You can't tie me in with them.
705
00:43:45,057 --> 00:43:46,101
I ain't done nothing.
706
00:43:46,232 --> 00:43:47,276
Now missy, you better tell us!
707
00:43:53,413 --> 00:43:56,329
Elton made me stay with them.
708
00:43:56,459 --> 00:43:59,114
I was running away.
709
00:43:59,245 --> 00:44:03,945
Look, if I tell you
and you don't get him,
710
00:44:04,076 --> 00:44:07,949
he'll track me down, and
he'll kill me just for spite.
711
00:44:08,080 --> 00:44:09,951
He's that a way.
712
00:44:10,082 --> 00:44:11,083
Don't worry about him.
713
00:44:11,213 --> 00:44:14,390
His killing days are through.
714
00:44:14,521 --> 00:44:18,656
If I tell you,
will you let me go?
715
00:44:18,786 --> 00:44:20,179
Where?
716
00:44:20,309 --> 00:44:22,921
Anywhere.
717
00:44:23,095 --> 00:44:27,795
All I want is away
from here, and them.
718
00:44:27,926 --> 00:44:29,928
We got any warrants out on her?
719
00:44:30,102 --> 00:44:33,279
No, I ain't heard
of her till just now.
720
00:44:33,453 --> 00:44:34,280
All right, we'll let you go.
721
00:44:34,410 --> 00:44:35,760
-
722
00:44:35,934 --> 00:44:40,329
They's all four up on the
bluffs looking for you.
723
00:44:40,460 --> 00:44:42,680
They been there since yesterday.
724
00:44:42,810 --> 00:44:45,204
Gonna shoot us while
we cross the river, huh?
725
00:44:45,334 --> 00:44:46,074
No.
726
00:44:49,774 --> 00:44:50,470
They's gonna hang you.
727
00:45:21,936 --> 00:45:23,329
You seen anything?
728
00:45:23,459 --> 00:45:24,199
No.
729
00:45:24,330 --> 00:45:25,113
You?
730
00:45:25,244 --> 00:45:26,985
No, nothing.
731
00:45:27,159 --> 00:45:28,160
Where's Ham?
732
00:45:28,290 --> 00:45:31,467
He was over yonder
a minute ago.
733
00:45:31,598 --> 00:45:33,208
Ham!
734
00:45:33,339 --> 00:45:36,081
Ham!
735
00:45:36,211 --> 00:45:38,387
You seen anything?
736
00:45:38,518 --> 00:45:39,954
Nah, I don't think
anybody's coming.
737
00:45:40,085 --> 00:45:42,435
Besides, I'm tired.
738
00:45:42,565 --> 00:45:43,741
Don't you backtalk me.
739
00:45:43,871 --> 00:45:45,525
They're coming all right.
740
00:45:45,655 --> 00:45:48,528
How do you want to take them?
741
00:45:48,658 --> 00:45:50,356
You angle over that way.
742
00:45:50,530 --> 00:45:53,489
I'll go this way and get out
there and holler at them.
743
00:45:53,620 --> 00:45:54,229
All right, good luck.
744
00:46:03,369 --> 00:46:04,109
There, in the trees!
745
00:46:07,199 --> 00:46:09,331
[gunshots]
746
00:46:59,642 --> 00:47:01,296
Hold it!
747
00:47:01,427 --> 00:47:03,559
[gunshots in the background]
748
00:47:17,965 --> 00:47:19,445
Don't shoot!
749
00:47:19,619 --> 00:47:20,228
I'm quitting!
750
00:47:35,722 --> 00:47:37,289
Don't shoot.
751
00:47:37,419 --> 00:47:42,207
Try your knife,
you're good at it.
752
00:47:51,477 --> 00:47:56,134
I'm gonna scatter
your brains, Harley.
753
00:47:56,308 --> 00:47:58,136
This is for Benny Lee.
754
00:47:58,310 --> 00:48:00,268
Oh no, please, don't!
755
00:48:00,399 --> 00:48:01,182
Please!
756
00:48:18,417 --> 00:48:19,984
Now you put those on
before I change my mind.
757
00:48:23,248 --> 00:48:23,988
I'll do it.
758
00:48:31,996 --> 00:48:32,692
You hurt bad?
759
00:48:32,822 --> 00:48:34,999
Oh, I'm all right.
760
00:48:35,173 --> 00:48:37,697
When it come time
for killing him,
761
00:48:37,827 --> 00:48:40,352
I reckon I didn't
have guts for it.
762
00:48:40,526 --> 00:48:44,356
Took more guts not to, Bob.
763
00:48:44,530 --> 00:48:47,054
Yeah, but for a minute
there I wasn't sure.
764
00:49:05,638 --> 00:49:11,209
[theme music]
54799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.