Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:02,959
[theme music]
2
00:00:03,829 --> 00:00:10,880
NARRATOR: "Gunsmoke," with
Milburn Stone as Doc,
3
00:00:10,923 --> 00:00:18,975
Amanda Blake as Kitty,
Ken Curtis as Festus,
4
00:00:19,019 --> 00:00:26,156
Buck Taylor as
Newly, and starring
5
00:00:26,200 --> 00:00:27,984
James Arness as Matt Dillon.
6
00:00:34,382 --> 00:00:39,691
Stambridge, Will Stambridge.
7
00:00:39,735 --> 00:00:41,041
It's 9 o'clock, Stambridge.
8
00:00:44,087 --> 00:00:46,742
You'll be buying one
of two things, Lonnie,
9
00:00:46,785 --> 00:00:50,354
a grave or a reputation.
10
00:00:50,398 --> 00:00:53,357
Well, we all get us
a grave eventually.
11
00:00:53,401 --> 00:00:54,141
Stambridge.
12
00:00:59,494 --> 00:01:00,277
I'm waiting, Stambridge.
13
00:01:13,464 --> 00:01:14,857
Do you hear me?
14
00:01:14,900 --> 00:01:15,423
It's 9 o'clock.
15
00:01:18,774 --> 00:01:20,950
Hey, gunfighter, I'm waiting.
16
00:01:27,043 --> 00:01:28,175
You hear me, Stambridge?
17
00:01:32,483 --> 00:01:33,267
Hey, Stambridge.
18
00:01:48,369 --> 00:01:52,112
He's the best there is.
19
00:01:52,155 --> 00:01:55,071
I don't figure so.
20
00:01:55,115 --> 00:01:59,249
Most people do, though, that's
why he's the one to go after.
21
00:01:59,293 --> 00:02:02,383
You want a reputation that bad?
22
00:02:02,426 --> 00:02:06,517
I want to somebody
besides Dale Colby's son.
23
00:02:06,561 --> 00:02:07,866
That's what I want.
24
00:02:31,325 --> 00:02:35,329
All Dale left him, and he
don't see nothing but the size
25
00:02:35,372 --> 00:02:36,156
of his daddy's tracks.
26
00:02:41,030 --> 00:02:42,510
[gunfire]
27
00:02:42,553 --> 00:02:43,859
[screaming]
28
00:03:16,413 --> 00:03:17,197
MRS. COLBY: Oh, no.
29
00:03:24,639 --> 00:03:27,076
Why didn't you stop him?
30
00:03:27,119 --> 00:03:29,557
He was a man, Mrs. Colby.
31
00:03:29,600 --> 00:03:31,907
MRS. COLBY: And you're fired.
32
00:03:31,950 --> 00:03:33,517
Get your stuff and get
off the ranch by morning.
33
00:03:40,568 --> 00:03:48,097
Will Stambridge, $1,000
to the one who kills
34
00:03:48,140 --> 00:03:55,322
him, here and now, $1,000.
35
00:03:55,365 --> 00:03:58,238
Somewhere there's someone
who will stop you.
36
00:03:58,281 --> 00:04:01,980
I swear, I'll see you dead.
37
00:04:02,024 --> 00:04:03,286
I'll pay to see you dead.
38
00:04:06,376 --> 00:04:09,118
Men like you've got
no right to live.
39
00:04:23,698 --> 00:04:30,226
You meant that, $1,000,
you don't care how or where.
40
00:04:41,368 --> 00:04:42,151
He's dead.
41
00:05:06,088 --> 00:05:07,263
[theme music]
42
00:05:28,066 --> 00:05:31,331
Every bump, every jolt,
every piece of dust
43
00:05:31,374 --> 00:05:34,464
has put that much more distance
between us and Dodge City.
44
00:05:34,508 --> 00:05:35,683
I still say it
would've been better
45
00:05:35,726 --> 00:05:36,814
off to wait for that train.
46
00:05:37,380 --> 00:05:40,775
And take a chance on something
coming up, not on your life.
47
00:05:40,818 --> 00:05:44,387
With that trial ending early,
we've got an extra two days.
48
00:05:44,431 --> 00:05:46,520
If we live through it.
49
00:05:46,563 --> 00:05:50,393
Oh, you'll live through
it or I'll kill you.
50
00:05:50,437 --> 00:05:52,656
Kitty, I still don't see
how you got ready so fast.
51
00:05:52,700 --> 00:05:53,918
Been packed for a month.
52
00:05:56,791 --> 00:05:59,271
Did I tell you I loved this?
53
00:05:59,315 --> 00:06:03,232
Well, you, uh, you make
that look pretty good.
54
00:06:03,275 --> 00:06:04,364
St. Louis, here we come.
55
00:06:11,762 --> 00:06:14,199
It'll be a time
before he's rode again.
56
00:06:14,243 --> 00:06:16,071
[inaudible] cut bad.
57
00:06:16,114 --> 00:06:18,682
What'll you give me on
him toward one of those?
58
00:06:18,726 --> 00:06:21,685
I've got too many stove
up this past month.
59
00:06:21,729 --> 00:06:23,470
Got to hold on to
the sound ones.
60
00:06:23,513 --> 00:06:26,211
Can't sell none.
61
00:06:26,255 --> 00:06:28,431
It's a long walk to nowhere.
62
00:06:28,475 --> 00:06:30,781
Well, the eastbound stage from
Dodge will be along in an hour
63
00:06:30,825 --> 00:06:32,174
or so.
64
00:06:32,217 --> 00:06:34,481
Westbound's due early tomorrow
65
00:06:34,524 --> 00:06:36,526
One's the same as the other.
66
00:06:36,570 --> 00:06:40,400
That horse ain't worth
more than $30 to me.
67
00:06:40,443 --> 00:06:42,706
Put it toward a seat
on the eastbound.
68
00:06:42,750 --> 00:06:43,794
How far?
69
00:06:43,838 --> 00:06:45,579
Far as it goes.
70
00:06:45,622 --> 00:06:48,799
Grub's inside and
a bunk if you like.
71
00:06:48,843 --> 00:06:49,713
That I would like.
72
00:07:27,664 --> 00:07:29,753
Only be a few
minutes, Marshal, just
73
00:07:29,797 --> 00:07:32,495
time enough to water the
horses and grease the axles.
74
00:07:32,539 --> 00:07:34,149
All right, Hank, fine.
75
00:07:34,192 --> 00:07:36,499
Running a little late, better
try to pick up some time.
76
00:07:36,543 --> 00:07:38,414
Hope you don't
mind, Mrs. Russell.
77
00:07:38,458 --> 00:07:39,502
Oh, you've just
been dawdling along.
78
00:07:44,638 --> 00:07:46,161
There's food inside, Ma'am.
79
00:07:46,204 --> 00:07:47,205
You're Marshal Dillon?
80
00:07:47,249 --> 00:07:48,511
That's right.
81
00:07:48,555 --> 00:07:49,773
I've got a message for
you here somewhere's.
82
00:07:49,817 --> 00:07:51,427
Sheriff down at Greenburg
had it wrote up.
83
00:07:51,471 --> 00:07:52,297
I think I know.
84
00:07:52,341 --> 00:07:53,342
Eh, here it is.
85
00:07:53,385 --> 00:07:54,822
And there's hot
water on the stove
86
00:07:54,865 --> 00:07:56,606
if you're of a mind to wash up.
87
00:07:56,650 --> 00:07:57,520
It's from Chet Brooker.
88
00:08:00,654 --> 00:08:03,657
Now what?
89
00:08:03,700 --> 00:08:05,920
[inaudible] lawyers filed
an appeal for a new trial.
90
00:08:05,963 --> 00:08:07,791
It starts Monday.
91
00:08:07,835 --> 00:08:11,534
I'll have to be there
to testify again.
92
00:08:11,578 --> 00:08:12,317
No.
93
00:08:14,885 --> 00:08:16,800
It's my job, Kitty.
94
00:08:16,844 --> 00:08:19,803
Oh, Matt, don't use
that word to me, not now.
95
00:08:19,847 --> 00:08:21,631
I don't know what
else I can do.
96
00:08:21,675 --> 00:08:23,807
I-- I tell you what,
we'll-- we'll get a fresh
97
00:08:23,851 --> 00:08:25,853
start soon as the trial's over.
98
00:08:25,896 --> 00:08:29,378
Do you know what it
took to make this trip?
99
00:08:29,421 --> 00:08:30,466
Yeah.
100
00:08:31,032 --> 00:08:33,425
Well, then, you must know
that after the trial is over,
101
00:08:33,469 --> 00:08:35,732
there'll be something else.
102
00:08:35,776 --> 00:08:38,213
I've had 18 years of something
else's, Matt, please.
103
00:08:41,216 --> 00:08:41,738
Kitty, I'm sorry.
104
00:08:45,568 --> 00:08:48,571
So am I.
105
00:08:48,615 --> 00:08:52,444
Look, I'll, uh-- I'll find us
a rig to get back to Dodge with.
106
00:08:52,488 --> 00:08:55,578
I'm not going back to Dodge.
107
00:08:55,622 --> 00:08:58,450
You have to go
back, but I don't.
108
00:08:58,494 --> 00:08:59,451
I'm going to St. Louis.
109
00:09:25,782 --> 00:09:27,305
We're pulling
out, Miss Russell.
110
00:09:40,449 --> 00:09:41,363
Stage is leaving,
Mr. Stambridge.
111
00:09:47,630 --> 00:09:49,327
Have a good trip, Miss Russell.
112
00:09:54,637 --> 00:09:57,031
Take it away, Hank.
113
00:09:57,074 --> 00:09:57,771
HANK: [inaudible].
114
00:10:28,671 --> 00:10:29,411
Whoa.
115
00:10:37,506 --> 00:10:38,638
[gun cocked]
116
00:10:44,513 --> 00:10:47,864
Both hands, where
I can see them.
117
00:10:47,908 --> 00:10:49,953
And don't nobody get excited,
well, nobody get hurt.
118
00:10:49,997 --> 00:10:50,562
Climb on out of there.
119
00:11:00,050 --> 00:11:05,055
Well, sweet Marie.
120
00:11:05,099 --> 00:11:07,492
Throw down that
cashbox, old man.
121
00:11:07,536 --> 00:11:09,016
Oh, you got the
wrong stage, Mister.
122
00:11:09,059 --> 00:11:10,670
We ain't carrying a thing.
123
00:11:10,713 --> 00:11:11,758
Hey, you.
124
00:11:11,801 --> 00:11:13,716
It's all right, RJ.
125
00:11:13,760 --> 00:11:16,719
Looks like we found ourselves
something right here.
126
00:11:16,763 --> 00:11:19,679
Stay away from me.
127
00:11:19,722 --> 00:11:23,900
Pepper's in the stew,
huh, just like I like it.
128
00:11:23,944 --> 00:11:27,121
Leave the lady be.
129
00:11:27,164 --> 00:11:31,342
Oh, what've we
got here, a hero?
130
00:11:31,386 --> 00:11:33,693
Take what you want
and leave the lady be.
131
00:11:33,736 --> 00:11:34,824
[gunshot]
132
00:11:36,696 --> 00:11:39,611
Looks like we had ourselves
two heroes, Mayhew.
133
00:11:39,655 --> 00:11:40,917
Would you like to try for none?
134
00:11:55,540 --> 00:11:58,630
That'll do just
fine for a start.
135
00:11:58,674 --> 00:11:59,762
[gunfire]
136
00:12:15,125 --> 00:12:16,039
Here, let me look.
137
00:12:16,083 --> 00:12:18,041
Oh, nevermind.
138
00:12:18,085 --> 00:12:18,825
What do you mean, nevermind?
139
00:12:18,868 --> 00:12:20,435
Just sit still.
140
00:12:20,478 --> 00:12:21,392
You've got a bullet in you.
141
00:12:47,810 --> 00:12:49,464
Oh, leave it be.
142
00:12:49,507 --> 00:12:52,902
From the looks of this,
you could bleed to death.
143
00:12:52,946 --> 00:12:56,906
Ah, ooh, eh.
144
00:12:56,950 --> 00:12:58,560
Here, hold this.
145
00:13:01,824 --> 00:13:02,607
Yes, ma'am.
146
00:13:25,848 --> 00:13:26,370
Oh.
147
00:13:29,199 --> 00:13:32,202
I don't think you
should do that.
148
00:13:32,246 --> 00:13:33,377
You've lost a lot of blood.
149
00:13:37,773 --> 00:13:42,169
Ever happened to you
when your stomach's trying
150
00:13:42,212 --> 00:13:46,086
to keep from churning
over, your-- and your head
151
00:13:46,129 --> 00:13:53,136
keeps talking to you about large
[inaudible], pork and such?
152
00:13:53,180 --> 00:13:55,660
As a matter of fact, it
has happened a few times.
153
00:13:55,704 --> 00:13:58,838
Ha ha ha.
154
00:13:58,881 --> 00:14:01,014
Miss Russell, wasn't it?
155
00:14:01,057 --> 00:14:04,539
That's right, Mr. Stambridge.
156
00:14:04,582 --> 00:14:09,674
Hardly seems fitting
not to say thank you.
157
00:14:09,718 --> 00:14:11,851
-It isn't necessary.
-Then, I won't.
158
00:14:15,724 --> 00:14:17,726
You seemed a little upset
on the stage earlier.
159
00:14:21,730 --> 00:14:28,868
Yeah, I-- I guess I was
running from something.
160
00:14:28,911 --> 00:14:31,522
Lady, we're all of us
running from something,
161
00:14:31,566 --> 00:14:32,697
some of us just harder is all.
162
00:14:35,787 --> 00:14:37,267
I guess you're
right about that.
163
00:14:37,311 --> 00:14:38,225
You bet I am.
164
00:14:41,315 --> 00:14:44,840
I guess you've got
to stop sometime.
165
00:14:44,884 --> 00:14:45,580
Maybe.
166
00:15:06,862 --> 00:15:08,951
Morning.
167
00:15:08,995 --> 00:15:09,821
Good morning.
168
00:15:09,865 --> 00:15:12,912
How you feeling?
169
00:15:12,955 --> 00:15:16,089
Like it's time for
us to get out of here.
170
00:15:16,132 --> 00:15:20,049
Well, I'll go see if
I can find some help.
171
00:15:20,093 --> 00:15:22,834
Yeah, I think there'll be
a stage along later today.
172
00:15:22,878 --> 00:15:28,144
I heard the Station Master
mention it back where I got on.
173
00:15:28,188 --> 00:15:30,233
Well, you've got to
get that wound looked
174
00:15:30,277 --> 00:15:32,018
after before it gets infected.
175
00:15:32,061 --> 00:15:36,196
Oh, meanness will hold off the
infection for a few more hours.
176
00:15:39,851 --> 00:15:42,071
You were half right, you know.
177
00:15:42,115 --> 00:15:43,246
About what?
178
00:15:43,290 --> 00:15:45,901
About running.
179
00:15:45,945 --> 00:15:47,250
You never really
stop altogether,
180
00:15:47,294 --> 00:15:51,646
but you can sure
slow down a lot.
181
00:15:51,689 --> 00:15:55,084
Is that what you plan to do?
182
00:15:55,128 --> 00:15:57,957
I will if you will.
183
00:15:58,000 --> 00:16:00,785
STAGE DRIVER: Ya.
184
00:16:00,829 --> 00:16:01,264
I think it's the stage.
185
00:16:27,682 --> 00:16:30,424
Has he said anything
to you, has he?
186
00:16:30,467 --> 00:16:31,425
Who?
187
00:16:31,468 --> 00:16:32,426
Matthew.
188
00:16:32,469 --> 00:16:33,383
What for?
189
00:16:33,949 --> 00:16:35,864
Oh, sure, we had dinner
together about an hour ago.
190
00:16:35,907 --> 00:16:36,996
Why?
191
00:16:37,039 --> 00:16:38,693
Well, what'd he say?
192
00:16:38,736 --> 00:16:40,129
Say about what?
193
00:16:40,173 --> 00:16:44,003
About him and Miss
Kitty, of course.
194
00:16:44,046 --> 00:16:46,179
He didn't say anything
to me about Miss Kitty,
195
00:16:46,222 --> 00:16:48,311
and I didn't ask him.
196
00:16:48,355 --> 00:16:49,965
I don't think you
need any lessons,
197
00:16:50,009 --> 00:16:52,315
Festus, on how to be a friend.
198
00:16:52,359 --> 00:16:55,753
When he's ready, he'll say
whatever there is to say.
199
00:17:07,939 --> 00:17:09,158
STATION MASTER:
Ma'am, stage will
200
00:17:09,202 --> 00:17:11,291
be here in about five minutes.
-Thank you.
201
00:17:15,817 --> 00:17:16,818
Hm.
202
00:17:16,861 --> 00:17:18,037
Does it look that bad?
203
00:17:18,080 --> 00:17:20,691
Well, you'll live.
204
00:17:20,735 --> 00:17:23,390
There'll be some people
real sorry to hear that.
205
00:17:23,433 --> 00:17:27,046
You must know some
very interesting people.
206
00:17:27,089 --> 00:17:28,090
I know very few people.
207
00:17:31,746 --> 00:17:34,444
You should have a
doctor look at that.
208
00:17:34,488 --> 00:17:36,577
Yeah, there'll be one in Dodge.
209
00:17:38,796 --> 00:17:40,885
There's also a
United States Marshal.
210
00:17:44,846 --> 00:17:47,283
Now, what's that
supposed to mean?
211
00:17:47,327 --> 00:17:51,157
I know a gunslinger
when I see one.
212
00:17:51,200 --> 00:17:55,204
The law's got no
quarrel with me, at least
213
00:17:55,248 --> 00:17:56,945
none I can be arrested for.
214
00:17:59,121 --> 00:18:01,906
I appreciate the concern.
215
00:18:01,950 --> 00:18:03,865
Well, under the circumstances--
216
00:18:03,908 --> 00:18:07,086
Lady, you owe me nothing.
217
00:18:07,129 --> 00:18:10,915
Well, I guess you don't
see it the same way as I do.
218
00:18:10,959 --> 00:18:12,178
Oh, you've evened that score.
219
00:18:16,704 --> 00:18:18,401
I'd like to see you when
I get back to Dodge.
220
00:18:21,883 --> 00:18:24,929
Course, I wouldn't
want my seeing
221
00:18:24,973 --> 00:18:25,713
you to be an embarrassment.
222
00:18:30,587 --> 00:18:32,807
Try the Long Branch.
223
00:18:32,850 --> 00:18:33,721
It's a saloon.
224
00:18:33,764 --> 00:18:34,504
I own it.
225
00:18:42,686 --> 00:18:44,035
At least with
what I'm asking for
226
00:18:44,079 --> 00:18:47,735
ain't more than a couple
dollars worth of supplies.
227
00:18:47,778 --> 00:18:50,999
Well, it ain't the fly
in the coffee, Corley.
228
00:18:51,042 --> 00:18:55,569
It's the past due
bills, long past due.
229
00:18:55,612 --> 00:18:57,353
I'd have thought all
these years of trading
230
00:18:57,397 --> 00:19:00,008
here would count for something.
231
00:19:00,051 --> 00:19:03,490
Well, it's all the years
that's carried you this long.
232
00:19:03,533 --> 00:19:05,709
Mr. Lathrop, Corley.
233
00:19:05,753 --> 00:19:08,016
Afternoon, Festus.
234
00:19:08,059 --> 00:19:10,627
Well, I ain't saw you around
in quite a spell, Corley.
235
00:19:14,501 --> 00:19:15,328
Staying close to
the place mostly.
236
00:19:18,635 --> 00:19:21,072
What can I do for you, Festus?
237
00:19:21,116 --> 00:19:24,075
Well, I was fixin' to pick
up some coffee for the jail,
238
00:19:24,119 --> 00:19:27,601
but I can wait till you
and Corley gets done.
239
00:19:27,644 --> 00:19:28,341
We're done.
240
00:19:31,648 --> 00:19:34,347
Lathrop, obliged all the same.
241
00:19:42,050 --> 00:19:45,706
I sure hated to
refuse him credit.
242
00:19:45,749 --> 00:19:48,404
Now, I tell you
now, Mr. Lathrop,
243
00:19:48,448 --> 00:19:50,972
you ain't the onliest one in
town that's put the kibosh
244
00:19:51,015 --> 00:19:52,495
on these credits, you know.
245
00:19:52,539 --> 00:19:55,106
It's a sorry thing.
246
00:19:55,150 --> 00:19:57,979
That farm of his has got the
richest spot of land around.
247
00:19:58,022 --> 00:20:00,808
For a whole year, it's done
nothing but lay fallow.
248
00:20:00,851 --> 00:20:03,550
It's terrible what
happens to some men
249
00:20:03,593 --> 00:20:04,681
when they lose their woman.
250
00:20:09,556 --> 00:20:13,429
Well, I reckon I'll
take some of your coffee.
251
00:20:13,473 --> 00:20:14,038
Sure thing, Festus.
252
00:20:26,964 --> 00:20:29,358
I could've told you.
253
00:20:29,402 --> 00:20:30,316
Begging ain't going
to do you no good.
254
00:20:33,449 --> 00:20:36,626
I didn't beg.
255
00:20:36,670 --> 00:20:39,020
Uh huh.
256
00:20:39,063 --> 00:20:40,848
Now, you show some respect.
257
00:20:40,891 --> 00:20:43,329
Well, you show some sense.
258
00:20:43,372 --> 00:20:44,417
Get you out of that farm.
259
00:20:50,510 --> 00:20:53,077
She was your ma.
260
00:20:53,121 --> 00:20:56,080
SHEB: She was your wife.
261
00:20:56,124 --> 00:20:57,647
She stopped being my ma
when she married you.
262
00:21:01,564 --> 00:21:03,784
Keep the hill you buried
her on but sell the rest.
263
00:21:08,919 --> 00:21:10,269
Then what?
264
00:21:10,312 --> 00:21:13,837
Then, we move into town
and get some decent work.
265
00:21:13,881 --> 00:21:15,839
You haven't done a
decent day's work
266
00:21:15,883 --> 00:21:19,539
since I don't know how long.
267
00:21:19,582 --> 00:21:21,410
Well, I know how long it's
been since you last did.
268
00:21:26,981 --> 00:21:30,289
Sell it, or I'll find a way
and I'll sell it myself.
269
00:21:32,856 --> 00:21:33,596
Let's go.
270
00:21:44,215 --> 00:21:44,781
STAGE DRIVER: Whoa.
271
00:21:49,090 --> 00:21:50,526
Will, wake up.
272
00:21:50,570 --> 00:21:51,135
We're in Dodge.
273
00:22:02,059 --> 00:22:03,539
Marshal?
274
00:22:03,583 --> 00:22:05,062
I just saw Miss Kitty.
275
00:22:05,106 --> 00:22:06,150
She's coming in on that stage.
276
00:22:06,194 --> 00:22:06,716
Thanks.
277
00:22:10,981 --> 00:22:11,765
I got your message, Burke.
278
00:22:36,833 --> 00:22:39,183
Now, you just, uh-- just
sit there and I'll-- I'll go
279
00:22:39,227 --> 00:22:40,446
get some help.
280
00:22:40,489 --> 00:22:41,882
No, I don't need
any help, Kitty.
281
00:22:41,925 --> 00:22:42,665
Just sit there.
282
00:22:47,670 --> 00:22:48,628
MATT DILLON: What's happened?
283
00:22:48,671 --> 00:22:49,716
Stage holdup.
284
00:22:49,759 --> 00:22:50,804
I'll explain to you later.
285
00:22:50,847 --> 00:22:53,023
He needs some help.
286
00:22:53,067 --> 00:22:56,636
Um, Will, this is,
um, Marshal Dillon.
287
00:22:56,679 --> 00:22:58,768
This is Will Stambridge, Matt.
288
00:22:58,812 --> 00:22:59,508
Marshal.
289
00:23:02,206 --> 00:23:04,905
Um, it was a gunshot wound.
290
00:23:04,948 --> 00:23:06,254
I did what I could.
291
00:23:06,297 --> 00:23:07,429
Couple of you boys
give me a hand here.
292
00:23:23,967 --> 00:23:26,448
I'll see you in the morning.
293
00:23:26,492 --> 00:23:29,843
How about dinner
tomorrow night?
294
00:23:29,886 --> 00:23:34,587
Well, Doc said that you'd be
up in a day or two, but I--
295
00:23:34,630 --> 00:23:35,762
Maybe now that
you're back, you'd
296
00:23:35,805 --> 00:23:36,632
rather have a little time.
297
00:23:40,027 --> 00:23:43,465
It's going to take
a lot of time, Will,
298
00:23:43,509 --> 00:23:45,598
but I'm not going
to stop living.
299
00:23:45,641 --> 00:23:46,642
How about 8 o'clock?
300
00:23:49,906 --> 00:23:51,647
I don't know the town, so
you'll have to pick the place.
301
00:23:54,520 --> 00:23:55,390
Sleep well.
302
00:24:16,672 --> 00:24:21,111
DOC: Kitty, you,
uh-- you all right?
303
00:24:21,155 --> 00:24:25,681
All I need is a hot tub
and a good night's sleep.
304
00:24:25,725 --> 00:24:29,119
Well, that's been known
to cure a lot of things.
305
00:24:29,163 --> 00:24:31,513
Matt, I, uh-- I
owe you an apology
306
00:24:31,557 --> 00:24:33,472
for storming off like I did.
307
00:24:33,515 --> 00:24:34,777
But just as long as
you're all right, Kitty.
308
00:24:34,821 --> 00:24:35,691
I'm fine.
309
00:24:35,735 --> 00:24:37,519
I'll walk you to Long Branch.
310
00:24:37,563 --> 00:24:38,389
All right.
311
00:24:38,433 --> 00:24:39,434
Goodnight, Doc.
312
00:24:39,478 --> 00:24:40,000
Goodnight, Kitty.
313
00:24:54,057 --> 00:24:56,973
Kitty, I'm sure
sorry about the trip.
314
00:24:57,017 --> 00:24:59,802
Well, like you
said, it's the job.
315
00:24:59,846 --> 00:25:02,675
Anyway, what does it
matter in a hundred years?
316
00:25:02,718 --> 00:25:04,546
I guess you're right.
317
00:25:04,590 --> 00:25:08,942
Kitty, uh, about
Will Stambridge.
318
00:25:08,985 --> 00:25:10,334
What about him?
319
00:25:10,378 --> 00:25:12,423
Well, I guess you would
find out sooner or later.
320
00:25:12,467 --> 00:25:14,469
That he's a gunfighter?
321
00:25:14,513 --> 00:25:17,124
Just so long as you know.
322
00:25:17,167 --> 00:25:19,822
As a matter of fact, I've
learned quite a bit about him
323
00:25:19,866 --> 00:25:21,824
in the last two days.
324
00:25:21,868 --> 00:25:23,783
He's not on any Wanted posters.
325
00:25:23,826 --> 00:25:26,046
None that I know of.
326
00:25:26,089 --> 00:25:27,961
Well, then, what
people talk about really
327
00:25:28,004 --> 00:25:30,572
doesn't interest me a bit.
328
00:25:30,616 --> 00:25:31,486
Goodnight, Matt.
329
00:25:41,496 --> 00:25:45,108
I'm gonna have us a new pot of
coffee before you can say rat
330
00:25:45,152 --> 00:25:47,197
ran over the roof of the
house with a piece of rolled
331
00:25:47,241 --> 00:25:49,156
liver in his mouth, Matthew.
332
00:25:49,199 --> 00:25:52,942
And this here is going
to be [inaudible]
333
00:25:52,986 --> 00:25:55,815
special brew,
Matthew, just stout
334
00:25:55,858 --> 00:25:57,556
enough to float a
smithy's hammer.
335
00:25:57,599 --> 00:25:58,121
Hee.
336
00:26:09,785 --> 00:26:17,010
Listen, Matthew, how blame
much longer are you--
337
00:26:17,053 --> 00:26:20,535
are we going to have to wait
for to get them there new
338
00:26:20,579 --> 00:26:22,711
wanted posters from Wichita?
339
00:26:22,755 --> 00:26:25,758
They usually get here
first of the month.
340
00:26:25,801 --> 00:26:28,978
Well, they done already
four days late then.
341
00:26:29,022 --> 00:26:32,678
Yeah, and they were three days
late when you asked yesterday.
342
00:26:32,721 --> 00:26:35,071
Besides, Stambridge isn't
going to be on any of them.
343
00:26:35,115 --> 00:26:38,858
Who said anything
about Will Stambridge?
344
00:26:38,901 --> 00:26:40,773
You know, Festus, that
coffee is not going to cook
345
00:26:40,816 --> 00:26:41,643
unless you put it on the fire.
346
00:26:45,516 --> 00:26:47,736
FESTUS: I'll tell you
something, just betwixt you
347
00:26:47,780 --> 00:26:51,000
and me and that
water trough yonder,
348
00:26:51,044 --> 00:26:53,786
I'm getting filled
clean up to my goozler
349
00:26:53,829 --> 00:26:54,569
with Will Stambridge.
350
00:26:57,093 --> 00:26:58,617
I guarantee I am.
351
00:27:06,929 --> 00:27:08,975
Well, the talk is
she's sweet on him.
352
00:27:09,018 --> 00:27:10,150
On a gunfighter?
353
00:27:10,193 --> 00:27:11,760
The man saved her
life, that's all.
354
00:27:11,804 --> 00:27:13,588
What bothers me
is a man like Will
355
00:27:13,632 --> 00:27:15,242
Stambridge being in our town.
356
00:27:15,285 --> 00:27:16,417
I agree with Turner.
357
00:27:16,460 --> 00:27:17,940
You know the trouble
his kid can bring.
358
00:27:17,984 --> 00:27:21,596
Oh, the marshal can
handle that and him.
359
00:27:21,640 --> 00:27:22,989
Then, why in blaze
is he standing by
360
00:27:23,032 --> 00:27:25,556
and doing nothing, if what
Burke says here is true?
361
00:27:25,600 --> 00:27:28,211
I mean, him and Miss Russell,
after all these years,
362
00:27:28,255 --> 00:27:30,518
what more reason
does he need to hand
363
00:27:30,561 --> 00:27:31,780
Stambridge his walking papers?
364
00:27:31,824 --> 00:27:33,652
When you think about
it, any other gunman,
365
00:27:33,695 --> 00:27:34,696
he'd have sent packing days ago.
366
00:27:34,740 --> 00:27:36,263
It don't make sense.
367
00:27:36,306 --> 00:27:38,787
Unless Stambridge has his
number, all the way around.
368
00:27:38,831 --> 00:27:40,136
Oh.
369
00:27:40,180 --> 00:27:41,921
Oh, Mr. Grimes--
370
00:27:41,964 --> 00:27:43,836
Listen, Burke, I'm not the only
one that's been thinking that.
371
00:27:43,879 --> 00:27:44,663
Eh.
372
00:27:49,929 --> 00:27:53,323
There was an old
trapper I [inaudible]
373
00:27:53,367 --> 00:27:54,194
with back in the '40s.
374
00:27:57,197 --> 00:28:03,725
I was about, oh,
17 or so, I guess.
375
00:28:03,769 --> 00:28:07,990
He use to say the further
down the mountain a man goes,
376
00:28:08,034 --> 00:28:11,820
the more clearly he remembers
the view from the top.
377
00:28:11,864 --> 00:28:14,997
I never forgot that.
378
00:28:15,041 --> 00:28:19,045
Hm, it does go by
fast, doesn't it.
379
00:28:19,088 --> 00:28:25,747
Yeah, the older you
get, the faster it goes.
380
00:28:25,791 --> 00:28:28,532
It's frightening to look
back and see all the years.
381
00:28:31,318 --> 00:28:33,059
I wish there were more than
memories to show for them.
382
00:28:36,062 --> 00:28:38,717
What else could there be?
383
00:28:38,760 --> 00:28:40,762
A family, a home.
384
00:28:40,806 --> 00:28:50,598
Oh, well, I guess we
all have to make choices,
385
00:28:50,641 --> 00:28:52,165
because for most
of us, there comes
386
00:28:52,208 --> 00:28:57,039
a time when we question the
choice we made, whatever it is.
387
00:29:02,044 --> 00:29:05,874
I think the mistake
is in not making
388
00:29:05,918 --> 00:29:07,267
a change if we really wanted.
389
00:29:11,662 --> 00:29:13,099
Taken me better than half
my life to find out I
390
00:29:13,142 --> 00:29:13,839
wanted to change.
391
00:29:18,321 --> 00:29:21,237
Not now, Will.
392
00:29:21,281 --> 00:29:23,065
You let me know when.
393
00:29:29,071 --> 00:29:30,246
[breaking sounds]
394
00:29:30,290 --> 00:29:32,814
I've [inaudible]
to my rump ain't
395
00:29:32,858 --> 00:29:35,295
nothing but a solid callous.
396
00:29:35,338 --> 00:29:37,210
And I'm going back
to Texas with nothing
397
00:29:37,253 --> 00:29:40,953
but that callous
and empty pockets.
398
00:29:40,996 --> 00:29:46,001
Now, if I lay out the
likes of Will Stambridge,
399
00:29:46,045 --> 00:29:47,350
I go back with an
[inaudible], right?
400
00:29:47,394 --> 00:29:49,135
Right.
401
00:29:49,178 --> 00:29:51,398
Not to mention doing this town
a favor, getting [inaudible].
402
00:29:51,441 --> 00:29:54,140
The Marshal, too, huh, Coots?
403
00:29:54,183 --> 00:29:57,926
This town and your
marshal can go fry.
404
00:29:57,970 --> 00:30:01,321
At least, I'll go back
with something, right.
405
00:30:01,364 --> 00:30:04,237
Come, men, the marshal's
bridled at the Long
406
00:30:04,280 --> 00:30:05,934
Branch saloon right now.
407
00:30:05,978 --> 00:30:10,330
Are you talking Texas or you
going to show us some grit?
408
00:30:10,373 --> 00:30:13,202
He's going back to his herd.
409
00:30:13,246 --> 00:30:15,074
And you two are
clearing out of here.
410
00:30:15,117 --> 00:30:17,163
Uh, we's just talking
about you, Marshal.
411
00:30:17,206 --> 00:30:18,904
Let's go.
412
00:30:18,947 --> 00:30:21,428
But Marshal, I don't really
take to that, uh, clearing out
413
00:30:21,471 --> 00:30:23,778
'cause you ain't got
no right to tell us so.
414
00:30:23,822 --> 00:30:26,041
Me and Coots here, we--
we haven't done a thing.
415
00:30:26,085 --> 00:30:27,260
That's right.
416
00:30:27,303 --> 00:30:28,043
Hey!
417
00:30:34,963 --> 00:30:36,747
Anybody who wants to use
their gun, now's the time.
418
00:30:40,403 --> 00:30:42,362
All right, boys,
back to your herd.
419
00:31:26,188 --> 00:31:28,234
It's Corley Deems' place.
420
00:31:28,277 --> 00:31:30,758
I understand it's for sale.
421
00:31:30,801 --> 00:31:33,282
Do you want to buy it?
422
00:31:33,326 --> 00:31:36,024
Oh, you needn't
look so concerned.
423
00:31:36,068 --> 00:31:39,419
I'm buying a piece of land
with some buildings on it.
424
00:31:39,462 --> 00:31:42,117
It means more than that, Will.
425
00:31:42,161 --> 00:31:44,163
It means you're putting
roots down here.
426
00:31:44,206 --> 00:31:46,295
And you'll be--
427
00:31:46,339 --> 00:31:48,254
Under foot?
428
00:31:48,297 --> 00:31:50,952
Does that bother you?
429
00:31:50,996 --> 00:31:53,824
You have a right to live
any place you want to.
430
00:31:53,868 --> 00:31:56,784
That's not what I asked you.
431
00:31:56,827 --> 00:31:58,568
I know it isn't, Will.
432
00:31:58,612 --> 00:32:02,007
And I don't have the
answer, at least not yet.
433
00:32:05,271 --> 00:32:05,836
Nobody's pushing.
434
00:32:12,495 --> 00:32:14,976
Like hell, you're not.
435
00:32:15,020 --> 00:32:15,934
[laughter]
436
00:32:27,206 --> 00:32:29,164
Stambridge.
437
00:32:29,208 --> 00:32:30,644
WILL STAMBRIDGE:
Afternoon, Marshal.
438
00:32:30,687 --> 00:32:33,125
We've got some strange
gunmen after you in this town.
439
00:32:33,168 --> 00:32:34,822
What do you mean?
440
00:32:34,865 --> 00:32:36,476
Well, gunslingers,
I can understand.
441
00:32:36,519 --> 00:32:39,479
But these Texas trail hands--
442
00:32:39,522 --> 00:32:40,436
I guess you didn't
hear, Marshal.
443
00:32:41,002 --> 00:32:43,570
The last town I was in a
woman offered $1,000 for me,
444
00:32:43,613 --> 00:32:45,224
no questions asked.
445
00:32:45,267 --> 00:32:46,921
And you figure these
men have heard about it?
446
00:32:46,965 --> 00:32:49,445
Somebody has.
447
00:32:49,489 --> 00:32:53,188
I could understand if you
ordered me out of town.
448
00:32:53,232 --> 00:32:56,017
Comes to that, I will.
449
00:32:56,061 --> 00:32:58,150
About Kitty.
450
00:32:58,193 --> 00:32:59,325
What about her?
451
00:32:59,368 --> 00:33:02,197
Is she really her own woman?
452
00:33:02,241 --> 00:33:06,027
Mister, if you don't know that,
you've got a long way to go.
453
00:33:06,071 --> 00:33:06,462
Thank you, Marshal.
454
00:33:25,612 --> 00:33:28,049
You got a minute, Matt?
455
00:33:28,093 --> 00:33:28,876
Sure.
456
00:33:37,580 --> 00:33:39,539
I need some answers.
457
00:33:39,582 --> 00:33:42,542
The scales are getting
all out of whack.
458
00:33:42,585 --> 00:33:43,934
It's hard to throw
away 18 years.
459
00:33:47,025 --> 00:33:50,202
Yeah.
460
00:33:50,245 --> 00:33:55,337
I know what that badge means to
you, to this town, to everyone.
461
00:33:55,381 --> 00:33:58,558
But I'm thinking of us.
462
00:33:58,601 --> 00:34:00,299
I was just a kid
when we met, Matt,
463
00:34:00,342 --> 00:34:03,954
and I was going to live forever.
464
00:34:03,998 --> 00:34:08,046
I knew how things had to be
with us, and it was all right.
465
00:34:08,089 --> 00:34:13,921
But I thought that someday,
some far-off someday,
466
00:34:13,964 --> 00:34:16,228
that things would change.
467
00:34:16,271 --> 00:34:18,969
And Matt, my somedays
are almost gone.
468
00:34:23,670 --> 00:34:28,196
I guess what I'm asking
is for you to tell me
469
00:34:28,240 --> 00:34:31,504
to say no to Will Stambridge.
470
00:34:31,547 --> 00:34:35,029
Kitty, you know how I feel.
471
00:34:35,073 --> 00:34:36,465
But that's a decision you're
going to have to make yourself.
472
00:34:41,992 --> 00:34:46,475
I know, Matt, I know.
473
00:34:52,481 --> 00:34:54,657
Did you bring in
cash, like we said?
474
00:34:54,701 --> 00:35:03,449
Here it is, $650.
475
00:35:03,492 --> 00:35:05,494
I made out a bill of
sale for your share
476
00:35:05,538 --> 00:35:08,236
of the property, Mr. Deems.
477
00:35:08,280 --> 00:35:11,021
The balance, I'll settle with
Mr. Budkin in the morning.
478
00:35:14,764 --> 00:35:16,636
I get to keep the hill?
479
00:35:16,679 --> 00:35:21,380
It's been arranged,
you keep the hill.
480
00:35:21,423 --> 00:35:25,645
My wife, she's, uh-- she's
buried there, you know?
481
00:35:25,688 --> 00:35:27,081
He knows, he knows.
482
00:35:27,125 --> 00:35:28,213
You told him a dozen
times, now sign it.
483
00:35:37,222 --> 00:35:40,181
Ahem, we-- we could be out
of here in a day or two.
484
00:35:40,225 --> 00:35:41,400
For all of me, we're
outta here right now.
485
00:35:44,446 --> 00:35:45,491
There's no rush, Mr. Deems.
486
00:35:45,534 --> 00:35:48,798
You take all the time you want.
487
00:35:48,842 --> 00:35:49,538
Sign it.
488
00:36:06,164 --> 00:36:06,599
Thank you, Mr. Deems.
489
00:36:24,094 --> 00:36:28,360
Mr. High-and-mighty gunfighter
bought himself a pigsty.
490
00:36:28,403 --> 00:36:31,493
Don't talk like that, Sheb.
491
00:36:31,537 --> 00:36:34,627
Uh, go pound sand
down a rathole.
492
00:36:34,670 --> 00:36:39,719
This was a mighty fine
home for a lot of years.
493
00:36:39,762 --> 00:36:41,721
Well, It's a pigsty now.
494
00:36:45,115 --> 00:36:46,595
Eh, all right, give
me the money, Sheb.
495
00:36:49,424 --> 00:36:50,817
What for?
496
00:36:50,860 --> 00:36:53,428
So we can figure out what
we owe and take it out.
497
00:36:53,472 --> 00:36:56,388
See what there is left.
-What we owe?
498
00:36:56,431 --> 00:36:57,432
To Mr. Lathrop and others.
499
00:37:01,610 --> 00:37:02,524
They get nothing.
500
00:37:06,833 --> 00:37:11,533
You're a living shame to
the memory of your mother.
501
00:37:11,577 --> 00:37:13,274
You ain't nothing
like she ever was.
502
00:37:20,238 --> 00:37:21,195
Eh!
503
00:37:21,239 --> 00:37:21,761
Uh!
504
00:37:34,339 --> 00:37:34,817
Here's to your new home.
505
00:37:44,479 --> 00:37:45,654
I was hoping you
might come out and give
506
00:37:45,698 --> 00:37:48,396
me a hand fixing it up.
507
00:37:48,440 --> 00:37:50,485
Well, now, that's not going
to take an hour or two.
508
00:37:50,529 --> 00:37:52,400
That might take quite a while.
509
00:37:52,444 --> 00:37:56,317
I was hoping it might.
510
00:37:56,361 --> 00:37:59,581
You can't ever tell, you might
get attached to the place.
511
00:37:59,625 --> 00:38:02,367
Will.
512
00:38:02,410 --> 00:38:05,326
Not afraid, are you?
513
00:38:05,370 --> 00:38:07,633
No, I'm not afraid.
514
00:38:07,676 --> 00:38:11,201
That's good because
the new owner thinks
515
00:38:11,245 --> 00:38:14,292
very highly of your taste.
516
00:38:14,335 --> 00:38:18,774
Well, in that case,
here's to the new owner.
517
00:38:18,818 --> 00:38:19,471
[knocking]
518
00:38:20,689 --> 00:38:21,429
FESTUS: Miss Kitty?
519
00:38:27,522 --> 00:38:28,306
Come on in, Festus.
520
00:38:33,354 --> 00:38:36,705
Miss Kitty, I, um-- I
sure hated to bustin'
521
00:38:36,749 --> 00:38:38,838
in on your supper here.
522
00:38:38,881 --> 00:38:39,752
That's all right.
523
00:38:39,795 --> 00:38:41,188
What is it?
524
00:38:41,231 --> 00:38:46,324
Well, uh, Matthew, he
ain't here, and ain't going
525
00:38:46,367 --> 00:38:47,673
to get back for a couple hours.
526
00:38:47,716 --> 00:38:50,458
And he told me to look
out after the town.
527
00:38:50,502 --> 00:38:51,241
All right.
528
00:38:54,549 --> 00:39:00,468
Well, the fact is somebody's
bringing up a charge of murder
529
00:39:00,512 --> 00:39:04,907
agin' Will Stambridge here.
530
00:39:04,951 --> 00:39:05,473
MISS KITTY: Murder?
531
00:39:12,524 --> 00:39:17,703
I never-- I never
seen him hit Pa.
532
00:39:17,746 --> 00:39:20,923
Well, what did you
actually see, then?
533
00:39:20,967 --> 00:39:23,361
I knew, uh, he and
Pa had been talking
534
00:39:23,404 --> 00:39:25,841
about his buying the farm.
535
00:39:25,885 --> 00:39:29,584
And, uh, well, Pa told
me he was coming out.
536
00:39:29,628 --> 00:39:34,459
And well, I left
before he got there.
537
00:39:34,502 --> 00:39:40,290
But when I got back, like I
said, I seen him driving off.
538
00:39:40,334 --> 00:39:42,902
He never saw me, though.
539
00:39:42,945 --> 00:39:45,034
And then, when I
got inside, I-- I
540
00:39:45,078 --> 00:39:47,602
saw Pa lying dead on the floor.
541
00:39:51,693 --> 00:39:53,260
How much good will it
do to tell you everything
542
00:39:53,303 --> 00:39:53,913
he's told you is a lie?
543
00:39:57,786 --> 00:40:00,746
Well, that's why we're
all a-jawing here so's
544
00:40:00,789 --> 00:40:02,878
that you can tell your
side, don't you see?
545
00:40:05,968 --> 00:40:07,013
I was there and I
bought the place.
546
00:40:07,056 --> 00:40:09,581
I paid $650 cash.
547
00:40:09,624 --> 00:40:14,803
The paper Mr. Deems signed
is in my hotel room.
548
00:40:14,847 --> 00:40:17,327
Are you able to
prove that, are ya?
549
00:40:17,371 --> 00:40:19,460
Festus.
550
00:40:19,504 --> 00:40:22,071
Your Mr. Bodkin
cashed my draft.
551
00:40:22,115 --> 00:40:23,769
The money I gave to him.
552
00:40:23,812 --> 00:40:27,076
No, sir, Festus, I never--
I never see no money.
553
00:40:27,120 --> 00:40:31,994
All I saw was Paul lying
dead there by the fireplace.
554
00:40:32,038 --> 00:40:35,824
And if he signed a paper,
he signed it at gunpoint.
555
00:40:35,868 --> 00:40:37,957
You believe that?
556
00:40:38,000 --> 00:40:40,699
Well, it's Sheb's story here.
557
00:40:40,742 --> 00:40:41,874
It's the truth.
558
00:40:41,917 --> 00:40:43,528
He's lying.
559
00:40:43,571 --> 00:40:45,921
Look at him, listen to him.
560
00:40:45,965 --> 00:40:48,315
Miss Kitty, I
sure hope you never
561
00:40:48,358 --> 00:40:50,622
come home and find one of your
kin lying dead on the floor.
562
00:40:50,665 --> 00:40:53,320
See how smooth-talking you'd be.
563
00:40:53,363 --> 00:40:55,975
I don't believe you.
564
00:40:56,018 --> 00:40:58,499
Well, uh, believing's
going to be
565
00:40:58,543 --> 00:41:01,502
up to Judge Brooker and a jury.
566
00:41:01,546 --> 00:41:04,113
And I-- I sure hate
to do it, Miss Kitty,
567
00:41:04,157 --> 00:41:07,508
but I'm going to
have to lock him up.
568
00:41:07,552 --> 00:41:10,729
Now, Matthew, he ought
to be back any time now,
569
00:41:10,772 --> 00:41:16,430
and he can sift through it and
find out what the answers are.
570
00:41:16,474 --> 00:41:17,475
But till then--
571
00:41:28,486 --> 00:41:30,052
I said it right from
the start, didn't I?
572
00:41:30,096 --> 00:41:31,750
I said this man was trouble.
573
00:41:31,793 --> 00:41:33,360
I knew as sure as
Satan loves sin,
574
00:41:33,403 --> 00:41:34,622
he'd be the cause of
somebody getting killed.
575
00:41:34,666 --> 00:41:36,145
I wouldn't have figured
it would be somebody
576
00:41:36,189 --> 00:41:38,844
like poor old Corley Deems.
577
00:41:38,887 --> 00:41:41,020
Now, if he'd been run out
of town the day he came,
578
00:41:41,063 --> 00:41:42,717
like he should have
been, none of this
579
00:41:42,761 --> 00:41:43,588
would have ever happened.
580
00:41:44,110 --> 00:41:45,851
Lord knows the marshal
had reason enough to run
581
00:41:45,894 --> 00:41:48,549
him out, personal reasons.
582
00:41:48,593 --> 00:41:54,555
Get the hell out of
here, all of ya, now.
583
00:42:02,911 --> 00:42:04,086
I'm sorry for you, kid.
584
00:42:04,130 --> 00:42:08,569
Your old man was all right.
585
00:42:08,613 --> 00:42:12,834
Well, I like that
Festus character.
586
00:42:12,878 --> 00:42:17,491
He didn't raise one eye
at that Will Stambridge.
587
00:42:17,535 --> 00:42:19,972
No, sir.
588
00:42:20,015 --> 00:42:24,106
He sweet-talked Miss Kitty.
589
00:42:24,150 --> 00:42:30,417
Next, he's going to
sweet-talk Judge Brooker.
590
00:42:30,460 --> 00:42:34,073
Then, it's all going
to be forgotten.
591
00:42:34,116 --> 00:42:36,989
Well, I wouldn't say that.
592
00:42:37,032 --> 00:42:40,601
No, no, it's a terrible
thing, enough to make a man's
593
00:42:40,645 --> 00:42:42,603
innards turn hindside out.
594
00:42:42,647 --> 00:42:44,518
If [inaudible] can't
get rid of them first,
595
00:42:44,562 --> 00:42:46,825
boys, maybe we ought to
get rid of ourselves.
596
00:42:46,868 --> 00:42:48,435
[interposing voices]
597
00:42:52,961 --> 00:42:54,833
All right, boys,
let's head out.
598
00:42:54,876 --> 00:42:55,921
String him up.
599
00:42:55,964 --> 00:42:56,574
Don't do anything foolish.
600
00:43:01,840 --> 00:43:03,581
[interposing voices]
601
00:43:19,901 --> 00:43:21,729
If it comes to it,
deputy, you think
602
00:43:21,773 --> 00:43:25,428
you could shoot any of
those people, your friends,
603
00:43:25,472 --> 00:43:28,562
protecting me?
604
00:43:28,606 --> 00:43:31,826
FESTUS: I'll do the job that
this here badge tells me to do.
605
00:43:31,870 --> 00:43:34,481
All right, boys, we've been
waiting around long enough.
606
00:43:34,524 --> 00:43:35,351
Let's go.
607
00:43:35,395 --> 00:43:36,526
[shouting]
608
00:43:45,753 --> 00:43:48,364
Looks like it's going
to be rough, Festus.
609
00:43:48,408 --> 00:43:49,844
It's sure looking
that way, Newly.
610
00:43:59,419 --> 00:44:00,725
[shouting]
611
00:44:06,600 --> 00:44:08,558
All right, that's far
enough right there.
612
00:44:08,602 --> 00:44:11,474
Now, deputy, now, we've
come to get Will Stambridge.
613
00:44:11,518 --> 00:44:14,564
Well, you ain't
fixin' to get him.
614
00:44:14,608 --> 00:44:16,131
[shouting]
615
00:44:17,263 --> 00:44:19,221
Hush up, hush up, all of you.
616
00:44:19,265 --> 00:44:21,659
Get on home before
somebody gets hurt.
617
00:44:21,702 --> 00:44:23,661
You ain't going to
shoot nobody, Festus.
618
00:44:23,704 --> 00:44:25,227
Yeah, we're your friends.
619
00:44:25,271 --> 00:44:27,447
Now, simmer down,
back off, go home.
620
00:44:27,490 --> 00:44:28,883
He killed Corley Deems.
621
00:44:28,927 --> 00:44:30,885
And it's been proved he
shot Lon Colby over in Newton
622
00:44:30,929 --> 00:44:31,625
in cold blood.
623
00:44:32,060 --> 00:44:33,496
There was 20 or 30 witnesses.
-Yeah!
624
00:44:33,540 --> 00:44:34,584
[shouting]
625
00:44:34,628 --> 00:44:36,761
That ain't been proved yet.
626
00:44:36,804 --> 00:44:37,892
Seems to me you'd
be glad to see
627
00:44:38,458 --> 00:44:40,721
him got rid of, what's he done
to your friend, the marshal,
628
00:44:40,765 --> 00:44:41,940
taking his woman and all.
629
00:44:41,983 --> 00:44:43,332
[shouting]
630
00:44:48,598 --> 00:44:49,208
He's gone.
631
00:44:57,477 --> 00:44:59,435
Festus?
632
00:44:59,479 --> 00:45:02,395
Festus?
633
00:45:02,438 --> 00:45:03,962
Move out of the way,
we're coming through.
634
00:45:04,005 --> 00:45:06,442
[inaudible].
635
00:45:06,486 --> 00:45:06,834
We got him.
636
00:45:20,761 --> 00:45:21,849
MISS KITTY: You
hold it right there.
637
00:45:24,547 --> 00:45:26,680
Now, let him go.
638
00:45:26,724 --> 00:45:27,812
[footsteps]
639
00:45:30,815 --> 00:45:34,644
All right, men, get that rope.
640
00:45:34,688 --> 00:45:35,994
[interposing voices]
641
00:46:01,019 --> 00:46:02,020
[gunshot]
642
00:46:02,063 --> 00:46:04,065
Hold it.
643
00:46:04,109 --> 00:46:05,980
Get that rope off him.
644
00:46:06,024 --> 00:46:08,809
I mean it, get it off now!
645
00:46:15,555 --> 00:46:18,993
Now, I want everybody off
this street right now.
646
00:46:19,037 --> 00:46:19,777
Move!
647
00:46:22,867 --> 00:46:24,042
[mumbling]
648
00:46:45,106 --> 00:46:46,891
MATT DILLON: Better hope
Judge Brooker has more
649
00:46:46,934 --> 00:46:47,892
faith in your story than I do.
650
00:47:00,426 --> 00:47:02,167
Well, like the lady
once said, there
651
00:47:02,210 --> 00:47:05,823
are things that just can't be.
652
00:47:05,866 --> 00:47:07,563
I remember, Will.
653
00:47:07,607 --> 00:47:11,872
As long as there's hope, we
never know for sure, do we?
654
00:47:11,916 --> 00:47:14,440
No.
655
00:47:14,483 --> 00:47:15,049
That's what keeps us going.
656
00:47:20,925 --> 00:47:21,839
I'll never forget you, Kitty.
657
00:47:25,451 --> 00:47:25,973
Goodbye, Will.
658
00:47:59,615 --> 00:47:59,964
STAGE DRIVER: [inaudible].
659
00:48:18,808 --> 00:48:22,334
You know something?
660
00:48:22,377 --> 00:48:26,207
I know a lady who
could sure use a drink.
661
00:48:26,251 --> 00:48:27,556
Well, I know a man
that's ready to buy.
662
00:48:57,847 --> 00:48:58,805
Hm.
663
00:48:58,848 --> 00:49:00,154
[claps]
664
00:49:11,296 --> 00:49:12,862
NARRATOR: Stay tuned
for exciting scenes
665
00:49:12,906 --> 00:49:17,171
from our next "Gunsmoke."
666
00:49:17,215 --> 00:49:18,346
[theme music]
47452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.