All language subtitles for Dragon ball S04E25 - Tien Shinhan vs. Jackie Chun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,830 --> 00:00:21,170 "Equally Strong!! Tenshinhan vs. Jackie!" 2 00:00:26,040 --> 00:00:29,280 The way Goku fought... 3 00:00:29,280 --> 00:00:33,680 It looks like I'll be facing Tao Pai Pai's killer soon! 4 00:00:41,190 --> 00:00:47,890 But this Jackie Chun person you're about to fight worries me... 5 00:00:49,600 --> 00:00:51,860 Yes, me too. 6 00:01:16,690 --> 00:01:20,430 For an old man, he handled himself very well... 7 00:01:20,430 --> 00:01:26,630 I've never heard the name "Jackie Chun" before... 8 00:01:26,630 --> 00:01:29,130 He's a mysterious opponent. 9 00:01:45,590 --> 00:01:48,020 Jackie Chun! 10 00:01:55,100 --> 00:01:57,930 Crane Hermit-sama. Let's go. 11 00:01:57,930 --> 00:02:00,000 We're going to use Chaozu for a test. 12 00:02:00,000 --> 00:02:01,100 A test? 13 00:02:01,100 --> 00:02:03,300 Come. 14 00:02:08,540 --> 00:02:10,780 I wanna eat something. 15 00:02:10,780 --> 00:02:15,420 You ate all that food this morning- how can you still be hungry? 16 00:02:15,420 --> 00:02:17,950 That match made me hungry. 17 00:02:17,950 --> 00:02:21,890 How could that fight possibly make you hungry? 18 00:02:21,890 --> 00:02:23,420 Um... 19 00:02:23,420 --> 00:02:26,790 I just remembered, where did the Turtle Hermit go? 20 00:02:26,790 --> 00:02:30,130 Eep! Why now, of all times? ! 21 00:02:30,130 --> 00:02:32,470 He's probably using the bathroom again. 22 00:02:32,470 --> 00:02:35,400 Is the bathroom all you can associate me with? ! 23 00:02:35,400 --> 00:02:38,610 I bet he's where there's lots of girls 24 00:02:38,610 --> 00:02:42,880 or where they sell dirty books... ! 25 00:02:42,880 --> 00:02:46,180 You'll pay for that! 26 00:02:49,520 --> 00:02:52,590 Then maybe he's over where they sell the T-shirts? 27 00:02:52,590 --> 00:02:56,260 Yeah! There were plenty of girls there! 28 00:02:56,260 --> 00:02:57,690 What? ! 29 00:02:57,690 --> 00:02:59,590 Pichi-pichi girls? ! 30 00:02:59,590 --> 00:03:03,160 There were throngs upon throngs of 'em... 31 00:03:04,700 --> 00:03:07,030 I had no idea... ! 32 00:03:07,540 --> 00:03:12,400 Uh, I have some urgent business to attend to... 33 00:03:19,550 --> 00:03:22,980 Perfect, now he's all alone... 34 00:03:34,600 --> 00:03:36,720 No way! 35 00:03:40,800 --> 00:03:42,240 Wonderful! Wonderful! 36 00:03:42,240 --> 00:03:45,000 There sure are plenty of cute girls here! 37 00:03:48,240 --> 00:03:52,740 So many girls in T-shirts! 38 00:04:00,250 --> 00:04:04,190 Ten. What on earth are you planning to do? 39 00:04:04,190 --> 00:04:07,460 You'll see soon, Crane Hermit-sama. 40 00:04:14,540 --> 00:04:16,940 Let's use that. 41 00:04:20,240 --> 00:04:22,040 Um... 42 00:04:22,040 --> 00:04:24,380 Do you have any girls' shirts? 43 00:04:24,380 --> 00:04:29,080 I'm sorry, all of our T-shirts are sold out! 44 00:04:40,060 --> 00:04:43,330 How I had wanted to be mobbed by my fans... 45 00:04:48,700 --> 00:04:51,260 Boobies... ! 46 00:05:00,250 --> 00:05:02,380 He dodged it! 47 00:05:04,350 --> 00:05:07,560 Did Chun know what we were up to? ! 48 00:05:07,560 --> 00:05:09,680 No way... ! 49 00:05:15,530 --> 00:05:17,960 Ow... ! 50 00:05:20,000 --> 00:05:22,990 I'm so sorry! I didn't mean to... 51 00:05:31,710 --> 00:05:35,420 I see! So Goku won? 52 00:05:35,420 --> 00:05:38,890 Next is Jackie Chun-san and Tenshinhan. 53 00:05:38,890 --> 00:05:41,050 Tenshinhan? ! 54 00:05:43,560 --> 00:05:47,590 Don't worry! Jackie-san will definitely beat him up! 55 00:05:48,760 --> 00:05:50,420 No... 56 00:06:20,530 --> 00:06:23,030 Tenshinhan... 57 00:06:23,030 --> 00:06:26,060 He has unfathomable power! 58 00:06:27,200 --> 00:06:29,930 Even Jackie-san might be in trouble... ! 59 00:06:32,040 --> 00:06:35,740 When that happens, it's all up to you, Goku! 60 00:06:52,460 --> 00:06:54,960 That was a bad idea... 61 00:06:54,960 --> 00:06:58,370 Jackie-san. Where did you go? 62 00:06:58,370 --> 00:07:03,940 Oh, uh, just out taking a stretch... 63 00:07:03,940 --> 00:07:06,070 Your match is next, after all! 64 00:07:06,070 --> 00:07:07,940 Try your best! 65 00:07:07,940 --> 00:07:11,650 Yeah! He needs to pay for what he did to Yamucha! 66 00:07:11,650 --> 00:07:15,250 I'll beat him! 67 00:07:15,250 --> 00:07:18,750 No, I'm gonna beat Tenshinhan! 68 00:07:18,750 --> 00:07:21,890 I promised Yamucha! 69 00:07:21,890 --> 00:07:25,830 The two of you are quite dependable. 70 00:07:25,830 --> 00:07:31,460 But I won't lose quite that easily. 71 00:07:47,210 --> 00:07:49,220 There's nothing to worry about. 72 00:07:49,220 --> 00:07:53,020 Your enemy is not that old geezer I've never heard of. 73 00:07:53,020 --> 00:07:58,930 Tao Pai Pai's killer- the detestable Son Goku- is your true foe! 74 00:07:59,690 --> 00:08:02,600 I'll get him! Without fail! 75 00:08:07,900 --> 00:08:13,840 "Son Goku" 76 00:08:30,660 --> 00:08:33,290 The fighting will recommence shortly. 77 00:08:33,290 --> 00:08:34,960 Will the participants in Match #5- 78 00:08:34,960 --> 00:08:40,760 Jackie Chun and Tenshinhan- please come out! 79 00:08:41,870 --> 00:08:47,170 Is it my turn already? 80 00:08:47,940 --> 00:08:49,670 Well, then... 81 00:09:52,290 --> 00:09:56,520 The semi-final round will now begin. 82 00:10:09,200 --> 00:10:14,440 Match #1's victor, Tenshinhan- 83 00:10:14,440 --> 00:10:20,010 versus Match #2's victor, Jackie Chun! 84 00:10:24,450 --> 00:10:27,480 Good luck, Jackie-san! 85 00:10:31,190 --> 00:10:35,460 This has become a most fascinating tournament! 86 00:10:35,460 --> 00:10:39,000 The previous tournament's winner, Jackie Chun, 87 00:10:39,000 --> 00:10:42,940 and the extremely powerful Tenshinhan! 88 00:10:42,940 --> 00:10:46,900 This is truly a noteworthy match! 89 00:10:49,010 --> 00:10:53,420 Now I get to see just how good you really are! 90 00:10:53,420 --> 00:10:58,480 Now, now, there's no need to be so apprehensive... 91 00:11:02,860 --> 00:11:05,830 Let the match begin! 92 00:11:07,630 --> 00:11:10,970 There's no way that jerk can beat Jackie-san! 93 00:11:10,970 --> 00:11:15,970 He'll be torn to shreds for what he did to Yamucha-san! 94 00:11:15,970 --> 00:11:17,640 I wouldn't be so sure! 95 00:11:17,640 --> 00:11:19,040 What do you mean? 96 00:11:29,120 --> 00:11:34,020 That Tenshinhan guy's really super strong! 97 00:11:35,120 --> 00:11:36,960 Either of them could win! 98 00:11:36,960 --> 00:11:39,260 Really? 99 00:11:49,340 --> 00:11:50,810 Now, then... 100 00:11:50,810 --> 00:11:53,570 How will you come at me? 101 00:11:57,880 --> 00:12:00,380 He's set up his defense. 102 00:12:00,380 --> 00:12:02,520 In which case... 103 00:12:02,520 --> 00:12:05,210 ...my only choice is to attack! 104 00:12:23,070 --> 00:12:25,600 Hi-yaaah! 105 00:12:29,840 --> 00:12:31,680 Way to go! 106 00:12:31,680 --> 00:12:32,880 He's going to fall outside the ring! 107 00:12:32,880 --> 00:12:35,010 Ouch! My ears... ! 108 00:12:42,390 --> 00:12:44,190 I thought so! 109 00:12:44,190 --> 00:12:46,800 He can fly. 110 00:12:46,800 --> 00:12:49,060 Oh, come on... ! 111 00:12:57,840 --> 00:13:01,280 Let's quit playing around. 112 00:13:01,280 --> 00:13:04,680 Yes. I would want nothing less. 113 00:13:06,410 --> 00:13:08,910 Can your old bones dodge this? 114 00:13:15,520 --> 00:13:16,490 He disappeared! 115 00:13:16,490 --> 00:13:17,550 He's fast! 116 00:13:57,570 --> 00:14:00,330 He's definitely no ordinary old man! 117 00:14:01,770 --> 00:14:04,830 Not bad at all! 118 00:14:10,350 --> 00:14:13,080 Now it's my turn! 119 00:14:18,790 --> 00:14:22,090 Jackie Chun turned into three people! 120 00:14:22,090 --> 00:14:24,250 No, not three! Look! 121 00:14:28,200 --> 00:14:30,530 A Multiple Zanzouken? ! 122 00:14:35,640 --> 00:14:38,110 Chun-san turned into eight people! 123 00:14:38,110 --> 00:14:39,470 Let me think... 124 00:14:39,470 --> 00:14:41,440 One, two... 125 00:14:41,440 --> 00:14:43,210 You don't need to count! 126 00:14:43,210 --> 00:14:47,480 Jackie-san is finally starting to fight for real! 127 00:15:03,100 --> 00:15:04,930 Totally awesome! 128 00:15:04,930 --> 00:15:08,030 Tenshinhan can't do a thing! 129 00:15:10,100 --> 00:15:11,160 No. 130 00:15:12,940 --> 00:15:15,600 What's wrong? Are you helpless? ! 131 00:15:17,410 --> 00:15:18,610 Old man. 132 00:15:18,610 --> 00:15:22,680 Your Multiple Zanzouken is impressive. 133 00:15:22,680 --> 00:15:25,880 But it doesn't work on me! 134 00:15:56,720 --> 00:15:58,780 There! 135 00:16:06,230 --> 00:16:07,590 Jackie-san! 136 00:16:09,200 --> 00:16:12,890 There is no fooling my three eyes. 137 00:16:15,300 --> 00:16:18,840 I see. You're really something. 138 00:16:18,840 --> 00:16:22,900 It appears I, too, must now fight seriously... 139 00:16:41,030 --> 00:16:42,090 Come! 140 00:16:43,800 --> 00:16:46,330 I'm missing the best part! 141 00:16:46,330 --> 00:16:47,860 Tenshinhan is... 142 00:16:49,270 --> 00:16:51,570 I won't hold back, even if you are an old man! 143 00:16:51,570 --> 00:16:54,040 Think you can keep up with my hands? ! 144 00:17:17,070 --> 00:17:18,730 Way to go! 145 00:17:18,730 --> 00:17:20,130 He won! 146 00:17:22,140 --> 00:17:24,070 - He did it! - It's not over! 147 00:17:31,710 --> 00:17:32,450 What? ! 148 00:17:32,450 --> 00:17:33,280 No way... ! 149 00:18:57,900 --> 00:19:00,560 This is an incredible match! 150 00:19:00,870 --> 00:19:03,770 I can't believe such an old man exists... ! 151 00:19:03,770 --> 00:19:05,640 I don't know who he is, 152 00:19:05,640 --> 00:19:08,340 but his skill surpasses the Crane Hermit's! 153 00:19:09,510 --> 00:19:11,210 Who is this man? ! 154 00:19:11,210 --> 00:19:13,880 He's taking my techniques head-on... 155 00:19:13,880 --> 00:19:17,750 He possesses such unimaginable strength! 156 00:19:21,260 --> 00:19:26,220 It would appear a new generation's era has finally come... 157 00:19:30,060 --> 00:19:33,030 Jackie Chun versus Tenshinhan. 158 00:19:33,030 --> 00:19:40,770 Just what kind of conclusion will this thrilling battle come to? 11058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.