Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,180 --> 00:00:59,180
Alright!
2
00:00:59,180 --> 00:01:02,420
Goku, who has set out again
on a journey to train himself,
3
00:01:02,420 --> 00:01:08,880
headed ever southward while toughening
himself up day in and day out.
4
00:01:11,430 --> 00:01:19,130
"Imperial Match! Goku vs. Ten Long"
5
00:02:01,580 --> 00:02:05,880
I made sure to toughen
my tail up this time!
6
00:02:13,790 --> 00:02:17,750
N-no good... So hungry...
7
00:02:21,330 --> 00:02:23,160
My shirt... !
8
00:02:30,670 --> 00:02:31,810
Here you go!
9
00:02:31,810 --> 00:02:34,440
T-thank you so much!
10
00:02:34,440 --> 00:02:36,810
No problem. Say, old lady...
11
00:02:36,810 --> 00:02:40,150
Are there any strong
guys living around here?
12
00:02:40,150 --> 00:02:41,680
Strong guys?
13
00:02:41,680 --> 00:02:44,950
Yeah! I wanna fight strong guys!
14
00:02:44,950 --> 00:02:49,890
I've heard there's a strong person
named Chin Taiken who lives in town.
15
00:02:49,890 --> 00:02:52,100
Chin Taiken...
16
00:02:52,100 --> 00:02:54,400
So, where's the town?
17
00:02:54,400 --> 00:02:58,640
If you follow the river all the
way down, you'll eventually find it.
18
00:02:58,640 --> 00:03:01,000
Okay! Thanks, old lady!
19
00:03:09,810 --> 00:03:13,780
So this is the town?
There sure are a lot of people!
20
00:03:13,780 --> 00:03:15,550
Fight! Fight!
21
00:03:18,990 --> 00:03:21,820
Guess you don't understand
even when I put it into words!
22
00:03:21,820 --> 00:03:24,160
Likewise, how many times must
I say it until you understand? !
23
00:03:24,160 --> 00:03:26,930
My son has not stolen your wallet!
24
00:03:26,930 --> 00:03:28,600
Yeah! It wasn't me!
25
00:03:28,600 --> 00:03:31,500
Filthy liar! I bet you were starving!
26
00:03:31,500 --> 00:03:35,510
After all, I doubt you get to eat
anything decent at your trashy dojo!
27
00:03:35,510 --> 00:03:38,880
Come with us to the station!
28
00:03:38,880 --> 00:03:40,110
B-bastard!
29
00:03:40,110 --> 00:03:41,880
Shoken. Stand back!
30
00:03:41,880 --> 00:03:43,470
Yes, Father!
31
00:03:56,390 --> 00:03:58,360
He's good!
32
00:03:58,360 --> 00:04:02,260
Old as I may be, I still refuse
to give in to the likes of you!
33
00:04:06,840 --> 00:04:09,070
Father!
34
00:04:09,070 --> 00:04:13,340
You're gonna get killed at
tomorrow's Imperial Match anyway,
35
00:04:13,340 --> 00:04:17,310
so I doubt it'd matter if I
did the job right now instead!
36
00:04:17,310 --> 00:04:18,440
Huh?
37
00:04:20,820 --> 00:04:22,350
My wallet!
38
00:04:22,350 --> 00:04:23,820
Give it back!
39
00:04:23,820 --> 00:04:25,760
Were you the one who stole it? !
40
00:04:25,760 --> 00:04:28,160
No, it was lying right here.
41
00:04:28,160 --> 00:04:31,660
See! I told you it wasn't me!
42
00:04:31,660 --> 00:04:32,900
How can I be sure? !
43
00:04:32,900 --> 00:04:36,170
You could've stolen it then
dropped it because you were scared!
44
00:04:36,170 --> 00:04:37,600
Say...
45
00:04:37,600 --> 00:04:39,870
Are you sure you didn't
drop it yourself?
46
00:04:39,870 --> 00:04:44,170
My grandpa used to tell me that
it's not good to suspect people.
47
00:04:44,170 --> 00:04:47,110
What? ! Don't act like
you know everything, brat!
48
00:04:47,110 --> 00:04:49,180
Else I'll have to teach
you a lesson or two!
49
00:04:49,180 --> 00:04:51,150
What kind of lesson?
50
00:04:51,150 --> 00:04:52,910
This kind...
51
00:04:55,320 --> 00:04:56,680
...of lesson!
52
00:05:04,460 --> 00:05:05,360
Knock it off!
53
00:05:09,330 --> 00:05:11,130
Brother... !
54
00:05:20,110 --> 00:05:21,370
Brother!
55
00:05:28,920 --> 00:05:32,160
It would seem my younger
brother has behaved most rudely.
56
00:05:32,160 --> 00:05:33,790
Please forgive him.
57
00:05:33,790 --> 00:05:35,690
That's all right...
58
00:05:35,690 --> 00:05:38,460
Can you forgive him as well, little boy?
59
00:05:38,460 --> 00:05:41,200
Sure, that's fine with me...
60
00:05:41,200 --> 00:05:42,930
Please excuse us.
61
00:05:42,930 --> 00:05:45,460
Let's go, Shao Long!
62
00:05:47,900 --> 00:05:52,240
Imbecile! I'm to kill Taiken
tomorrow at the Imperial Match!
63
00:05:52,240 --> 00:05:55,080
I told you not to lay a finger on him!
64
00:05:55,080 --> 00:05:57,140
S-sorry...
65
00:05:57,350 --> 00:05:59,380
Are you all right?
66
00:05:59,380 --> 00:06:02,890
Yeah! But you sure are strong, Mister!
67
00:06:02,890 --> 00:06:06,790
Of course he is! My father's
the strongest man in the world!
68
00:06:06,790 --> 00:06:11,280
So who's stronger, you or
the person named Chin Taiken?
69
00:06:12,960 --> 00:06:15,130
I am Chin Taiken.
70
00:06:15,130 --> 00:06:16,300
You're him? !
71
00:06:16,300 --> 00:06:20,470
Hey, my name's Goku!
Will you fight me? !
72
00:06:20,470 --> 00:06:23,310
Idiot! There's no way
you can beat my father!
73
00:06:23,310 --> 00:06:26,940
Father! There's no need to
fight against someone like this!
74
00:06:31,650 --> 00:06:34,170
Very well. I will fight you.
75
00:06:35,250 --> 00:06:37,090
Really? !
76
00:06:37,090 --> 00:06:38,640
F- Father!
77
00:06:45,960 --> 00:06:50,030
Hey! If you're gonna give up,
now's your chance!
78
00:06:50,030 --> 00:06:54,030
Come now, Shoken! That is
discourteous to our guest!
79
00:06:55,970 --> 00:06:57,960
- Well then, let us begin.
- Yeah.
80
00:07:11,220 --> 00:07:13,750
Just as I thought,
he is no ordinary boy...
81
00:07:34,380 --> 00:07:35,710
F- Father!
82
00:07:37,780 --> 00:07:41,680
Father! Hang on! Father!
83
00:07:41,680 --> 00:07:44,350
What's wrong?
84
00:07:44,350 --> 00:07:46,290
It's your fault, you know!
85
00:07:51,830 --> 00:07:56,430
Wow! I had no idea when you got me!
86
00:07:56,430 --> 00:07:58,400
No, you surprised me.
87
00:07:58,400 --> 00:08:00,440
Say, how did you do that, Mister?
88
00:08:00,440 --> 00:08:03,770
It's the Chin School's special attack,
the Gensei-ken! (Illusion Star Fist)
89
00:08:03,770 --> 00:08:05,640
Gensei-ken?
90
00:08:05,640 --> 00:08:07,640
The light of the stars
is visible to the eye,
91
00:08:07,640 --> 00:08:10,210
yet their true forms
are unknown to it...
92
00:08:10,210 --> 00:08:11,280
F- Father!
93
00:08:11,280 --> 00:08:14,950
Shoken. Even if one
learns about a technique,
94
00:08:14,950 --> 00:08:17,590
it remains useless unless that person
has reached the proper skill level.
95
00:08:17,590 --> 00:08:20,790
I believe Goku-san understands.
96
00:08:20,790 --> 00:08:24,090
I don't really understand, but is
it something like the Zanzouken?
97
00:08:24,090 --> 00:08:26,560
The Zanzouken?
98
00:08:26,560 --> 00:08:28,460
I figured as much...
99
00:08:28,460 --> 00:08:31,570
I thought you possessed
extraordinary skill...
100
00:08:31,570 --> 00:08:33,240
I'm sorry, Goku-san.
101
00:08:33,240 --> 00:08:36,410
The truth is, I have made myself ill.
102
00:08:36,410 --> 00:08:39,510
I tried to take care of myself
before the Imperial Match, but...
103
00:08:39,510 --> 00:08:41,480
Imperial Match?
104
00:08:41,480 --> 00:08:45,250
A martial arts match that is
held in the presence of the king.
105
00:08:45,250 --> 00:08:50,220
The winner is appointed to the
position of martial arts instructor.
106
00:08:50,220 --> 00:08:52,790
Who's your opponent? Is he strong?
107
00:08:52,790 --> 00:08:55,390
Hyoga Ten Long,
the master of the Hyoga Style!
108
00:08:55,390 --> 00:08:58,590
The man whom you met earlier in town!
109
00:08:58,590 --> 00:09:00,130
That huge guy?
110
00:09:00,130 --> 00:09:03,430
No, that was his younger brother,
Shao Long.
111
00:09:03,430 --> 00:09:07,140
The older brother's
strength is prodigious.
112
00:09:07,140 --> 00:09:11,270
But his heart has been
eaten away by demons!
113
00:09:13,980 --> 00:09:16,680
I must place my honor as a martial
artist on the line and defeat Ten Long
114
00:09:16,680 --> 00:09:20,410
and restore the honor of the Chin School!
115
00:09:20,950 --> 00:09:23,440
Father! Father!
116
00:09:24,420 --> 00:09:27,660
Say, where's the medicine shop?
I'll go get your medicine.
117
00:09:27,660 --> 00:09:29,090
You should find it in town...
118
00:09:29,090 --> 00:09:29,830
No!
119
00:09:29,830 --> 00:09:32,430
Shao Long is a vengeful person!
120
00:09:32,430 --> 00:09:35,160
He will come after you again,
should you two meet.
121
00:09:35,160 --> 00:09:37,330
Don't worry, he's nothing...
122
00:09:37,330 --> 00:09:41,700
No, I wish to avoid trouble with
the Hyoga School if at all possible.
123
00:09:41,700 --> 00:09:44,710
I cannot afford to desecrate
the honor of the Imperial Match.
124
00:09:44,710 --> 00:09:48,240
Okay! I won't do anything no matter what!
125
00:09:48,240 --> 00:09:50,510
Is that alright?
126
00:09:50,510 --> 00:09:53,020
Sake! Bring me sake!
127
00:09:53,020 --> 00:09:55,850
You've had enough, Shao Long!
128
00:09:55,850 --> 00:09:58,920
I would like another bowl of soup.
129
00:09:58,920 --> 00:10:00,790
C-certainly... !
130
00:10:02,430 --> 00:10:04,520
It's that runt...
131
00:10:06,930 --> 00:10:10,500
You could've hurt me!
What's the big idea? !
132
00:10:10,500 --> 00:10:13,940
Oh, I just thought I'd settle
the score from earlier...
133
00:10:13,940 --> 00:10:16,470
Forget it! I won't fight you!
134
00:10:16,470 --> 00:10:17,810
Scared, are ya? !
135
00:10:17,810 --> 00:10:21,380
Hey, bro! I can't stand the
sight of this brat one bit!
136
00:10:21,380 --> 00:10:25,280
You don't mind if I
take care of him, do ya?
137
00:10:25,280 --> 00:10:26,870
Just don't kill him.
138
00:10:42,090 --> 00:10:44,780
I said no! I'm in a hurry!
139
00:10:53,330 --> 00:10:54,730
Stop!
140
00:10:57,400 --> 00:10:58,700
Stop!
141
00:11:11,620 --> 00:11:14,810
Nimble little bastard! Die!
142
00:11:17,390 --> 00:11:20,060
Later!
143
00:11:20,060 --> 00:11:23,890
It would seem you've gotten
a little too carried away.
144
00:11:23,890 --> 00:11:25,160
Get down!
145
00:11:26,460 --> 00:11:28,160
That wasn't fair!
146
00:11:28,160 --> 00:11:33,230
I'll show you just what happens
when you mock the Hyoga School!
147
00:11:34,640 --> 00:11:36,740
H-he's fast!
148
00:11:36,740 --> 00:11:40,880
What's wrong? Are you so terrified
that you can't fight back?
149
00:11:40,880 --> 00:11:42,350
Shao Long! Let's go!
150
00:11:42,350 --> 00:11:43,850
D-darn it... !
151
00:11:43,850 --> 00:11:45,880
But at least this is okay!
152
00:11:45,880 --> 00:11:49,180
Plus I kept my promise
with the old man!
153
00:11:51,990 --> 00:11:54,760
He's late. What's taking him so long?
154
00:11:54,760 --> 00:11:55,950
I- I'm back...
155
00:11:58,400 --> 00:12:01,660
W-what the heck happened to you? !
156
00:12:02,300 --> 00:12:04,700
Look! I got the medicine!
157
00:12:13,140 --> 00:12:14,130
Next!
158
00:12:15,280 --> 00:12:16,850
What's the matter?
159
00:12:16,850 --> 00:12:20,420
Fine, I'll refrain from
using my feet as well.
160
00:12:20,420 --> 00:12:21,610
Come at me!
161
00:12:37,500 --> 00:12:42,940
Chin Taiken. Tomorrow you
will fall before my feet.
162
00:12:59,160 --> 00:13:00,920
Hyoga Ten Long...
163
00:13:00,920 --> 00:13:04,760
If possible, I'd like to
beat you with my own hands... !
164
00:13:17,040 --> 00:13:19,610
Come again, Father? !
165
00:13:19,610 --> 00:13:21,310
Please understand, Shoken.
166
00:13:21,310 --> 00:13:24,650
In my current health, I cannot
fight to my fullest extent.
167
00:13:24,650 --> 00:13:27,120
If this fight is so important
that it will leave regrets,
168
00:13:27,120 --> 00:13:29,490
then forfeiting the match may
be the most sportsmanlike!
169
00:13:29,490 --> 00:13:32,120
Then that means Ten Long will
get the instructor's position... !
170
00:13:32,120 --> 00:13:33,160
It is out of our hands.
171
00:13:33,160 --> 00:13:36,130
I, too, detest the idea.
Even more so than you.
172
00:13:36,130 --> 00:13:38,860
Father! I'll fight!
173
00:13:38,860 --> 00:13:39,960
What? !
174
00:13:39,960 --> 00:13:43,730
I'll be in the match!
I'll fight Ten Long!
175
00:13:43,730 --> 00:13:45,940
Don't be foolish! I will not allow it!
176
00:13:45,940 --> 00:13:49,540
- But, Father... !
- That is enough, Shoken!
177
00:13:49,540 --> 00:13:51,070
F- Father... !
178
00:13:51,070 --> 00:13:52,630
How about me?
179
00:13:53,740 --> 00:13:55,550
Will you let me fight?
180
00:13:55,550 --> 00:13:57,180
G- Goku-san...
181
00:13:57,180 --> 00:14:00,350
This has nothing to do with you!
Stay out of this!
182
00:14:00,350 --> 00:14:04,890
I really wanna fight that Ten Long guy!
183
00:14:04,890 --> 00:14:07,260
But Goku-san, what of your injuries?
184
00:14:07,260 --> 00:14:09,690
This is nothing!
185
00:14:09,690 --> 00:14:11,800
You don't mind, do you, Mister?
186
00:14:11,800 --> 00:14:16,530
I'm on a journey to fight
strong guys! Please let me!
187
00:14:17,730 --> 00:14:19,640
Very well.
188
00:14:19,640 --> 00:14:20,470
Really? !
189
00:14:20,470 --> 00:14:22,470
You can't be serious, Father!
190
00:14:22,470 --> 00:14:25,040
But your opponent is a genius
who has never known defeat.
191
00:14:25,040 --> 00:14:27,110
There is no guarantee you will survive!
192
00:14:27,110 --> 00:14:28,580
Yeah, I know!
193
00:14:28,580 --> 00:14:32,980
Father! Why are you letting
him do it when I'm stronger? !
194
00:14:32,980 --> 00:14:34,650
Don't be conceited, Shoken!
195
00:14:34,650 --> 00:14:35,990
The difference between you and Goku-san
196
00:14:35,990 --> 00:14:38,350
is like the difference
between the earth and the sky!
197
00:14:40,490 --> 00:14:41,590
Where are you going, Shoken? !
198
00:14:41,590 --> 00:14:43,620
To get breakfast ready.
199
00:14:53,600 --> 00:14:55,640
Is it ready yet?
200
00:14:55,640 --> 00:14:57,740
I'm starving.
201
00:14:57,740 --> 00:15:00,810
Almost done! Just hold on!
202
00:15:00,810 --> 00:15:03,710
This looks great!
I humbly accept this meal!
203
00:15:10,250 --> 00:15:11,890
Yummy!
204
00:15:11,890 --> 00:15:14,720
I'm going to be in the match!
205
00:15:22,930 --> 00:15:26,800
So this is where the king lives? Wow!
206
00:15:27,100 --> 00:15:31,040
That's weird. The medicine
should be working by now...
207
00:15:31,040 --> 00:15:33,710
Say, don't you want
to go to the bathroom?
208
00:15:33,710 --> 00:15:35,510
Not really. Why?
209
00:15:35,510 --> 00:15:37,170
No, no reason...
210
00:15:42,150 --> 00:15:45,620
What do I do? The match
is about to start!
211
00:15:45,620 --> 00:15:49,060
Is something the matter, Shoken?
You look pale...
212
00:15:49,060 --> 00:15:50,290
N-no...
213
00:15:51,390 --> 00:15:53,830
I apologize for the lengthy wait!
214
00:15:53,830 --> 00:15:57,130
The Imperial Match between the
Hyoga School and the Chin School
215
00:15:57,130 --> 00:15:59,690
will soon begin!
216
00:15:59,770 --> 00:16:04,100
But first, here is
King Wonton and Queen Harumaki!
217
00:16:10,580 --> 00:16:11,950
Thank you all!
218
00:16:11,950 --> 00:16:16,550
Now then, here are the
competitors from both schools!
219
00:16:16,550 --> 00:16:18,890
It's too late!
220
00:16:18,890 --> 00:16:21,820
Hyoga Ten Long-dono
of the Hyoga School!
221
00:16:23,830 --> 00:16:26,600
Alright, bro! You can do it!
222
00:16:26,600 --> 00:16:29,700
Son Goku-dono of the Chin School!
223
00:16:29,700 --> 00:16:32,040
W-what? !
224
00:16:32,040 --> 00:16:34,500
What's going on? !
225
00:16:34,500 --> 00:16:36,270
I'm your opponent!
226
00:16:36,270 --> 00:16:38,840
Enough of this foolishness!
This is cowardly, Taiken!
227
00:16:38,840 --> 00:16:40,040
Fight me!
228
00:16:40,040 --> 00:16:45,050
According to the rules, one fighter
from each school must fight,
229
00:16:45,050 --> 00:16:48,850
so anyone may enter.
230
00:16:49,490 --> 00:16:53,860
Fine! But I won't hold back like
I did yesterday! I'll kill you!
231
00:16:53,860 --> 00:16:58,960
Okay! The match will last until someone
gives up or loses consciousness!
232
00:16:58,960 --> 00:17:00,260
Begin!
233
00:17:10,910 --> 00:17:14,470
Whoa! I had no idea
he was that strong... !
234
00:17:15,410 --> 00:17:16,780
Here goes!
235
00:17:21,680 --> 00:17:24,980
A multiple Zanzouken!
Who is this boy? !
236
00:17:27,590 --> 00:17:30,220
Hyoga Spinning Kick!
237
00:17:41,100 --> 00:17:42,400
Not bad!
238
00:17:43,310 --> 00:17:45,840
Time-out!
239
00:17:45,840 --> 00:17:47,110
What? !
240
00:17:47,110 --> 00:17:50,270
I have to take a dump!
241
00:17:52,580 --> 00:17:54,720
A dump? ! What a vulgar boy!
242
00:17:54,720 --> 00:17:57,120
Say it more eloquently, you fool!
243
00:17:57,120 --> 00:17:58,520
I can't hold it any longer... !
244
00:17:58,520 --> 00:18:00,890
There are no timeouts during the match!
245
00:18:00,890 --> 00:18:02,980
You heard the man.
246
00:18:06,000 --> 00:18:08,560
I gotta go... !
247
00:18:17,740 --> 00:18:19,080
It's all over!
248
00:18:19,080 --> 00:18:21,480
Goku! Get up!
249
00:18:25,080 --> 00:18:30,550
W-what's this? ! Shoken, don't
tell me this was your doing? !
250
00:18:30,550 --> 00:18:32,320
Are you immortal or something? !
251
00:18:32,320 --> 00:18:33,590
How dare you!
252
00:18:33,590 --> 00:18:36,820
A little bit came out thanks to that!
253
00:18:37,260 --> 00:18:39,350
End of the line!
254
00:18:41,300 --> 00:18:44,470
Gensei-ken!
255
00:18:44,470 --> 00:18:46,900
Hyoga Spinning Kick!
256
00:18:58,250 --> 00:19:00,880
Competitor Son wins!
257
00:19:05,760 --> 00:19:12,060
Bathroom! Bathroom!
258
00:19:13,230 --> 00:19:17,190
A magnificent show of "dump"
strength! Well done, indeed!
259
00:19:22,340 --> 00:19:24,070
I, too, was conceited.
260
00:19:24,070 --> 00:19:25,680
I intend to use this loss
as an opportunity to retrain
261
00:19:25,680 --> 00:19:27,810
under Taiken-sensei's guidance.
262
00:19:27,810 --> 00:19:31,010
I wish to fight you
again when next we meet!
263
00:19:31,010 --> 00:19:31,950
Sure!
264
00:19:31,950 --> 00:19:33,580
Are you really leaving?
265
00:19:33,580 --> 00:19:38,040
Yeah, I wanna go and
meet even more people!
266
00:19:38,590 --> 00:19:40,220
G- Goku...
267
00:19:41,620 --> 00:19:45,630
You know the miso soup
I made this morning?
268
00:19:45,630 --> 00:19:48,260
Oh, yeah! That miso soup was great!
269
00:19:48,260 --> 00:19:50,500
You're really good at cooking!
270
00:19:50,500 --> 00:19:52,370
G- Goku... !
271
00:19:52,370 --> 00:19:54,570
Well, I better get going!
272
00:19:54,570 --> 00:19:55,560
Wait!
273
00:19:57,770 --> 00:20:01,610
These are from me! Just take them!
274
00:20:03,050 --> 00:20:04,850
See you later, Mister! Shoken!
275
00:20:04,850 --> 00:20:06,040
Take care!
276
00:20:10,720 --> 00:20:12,050
Goku...
277
00:20:12,050 --> 00:20:14,420
Thank you, Goku!
278
00:20:26,670 --> 00:20:29,330
Yummy!
279
00:20:31,810 --> 00:20:37,610
Goku keeps running ahead, in
search of even stronger opponents...
20165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.