Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,890 --> 00:00:06,150
"The Possibly Cute Fortuneteller Baba"
2
00:00:27,680 --> 00:00:29,620
How strange...
3
00:00:29,620 --> 00:00:32,550
Nothing's broken at all!
4
00:00:32,550 --> 00:00:36,020
But the last ball
doesn't show up on it.
5
00:00:36,020 --> 00:00:39,890
Maybe it flew into
space or something?
6
00:00:39,890 --> 00:00:43,160
They don't fly that far.
7
00:00:43,160 --> 00:00:46,770
It showed all 7 while I
was looking for the others...
8
00:00:46,770 --> 00:00:53,170
Then maybe something swallowed
that particular Dragon Ball.
9
00:00:53,170 --> 00:00:56,510
Swallowed? ! A Dragon Ball? !
10
00:00:56,510 --> 00:00:58,740
I'd bet that's precisely what happened.
11
00:00:58,740 --> 00:01:00,850
The Dragon Balls' special
electromagnetic waves
12
00:01:00,850 --> 00:01:05,380
can't be picked up when they're
surrounded by living tissue.
13
00:01:05,380 --> 00:01:08,920
Nobody's stupid enough
to swallow one of those.
14
00:01:08,920 --> 00:01:11,760
Maybe an animal swallowed it!
15
00:01:11,760 --> 00:01:14,530
Maybe an alligator or a hippo
swallowed it on accident!
16
00:01:14,530 --> 00:01:18,200
If so, then doesn't that
mean our search is over?
17
00:01:18,200 --> 00:01:19,930
Pretty much.
18
00:01:19,930 --> 00:01:23,630
There's nothing we can do.
Our only choice is to give up.
19
00:01:25,270 --> 00:01:28,410
Aw, man. Now what do I do?
20
00:01:28,410 --> 00:01:33,410
I got it! It might come out
when the animal takes a dump!
21
00:01:33,410 --> 00:01:35,550
What a disgusting way of putting it!
22
00:01:35,550 --> 00:01:38,350
But do you think it
would come out alright?
23
00:01:45,360 --> 00:01:49,360
And I managed to finally
get 6 of them too...
24
00:01:49,360 --> 00:01:54,590
Just one more and I could've
brought Oopa's dad back to life.
25
00:01:58,300 --> 00:02:00,740
If you went to
Fortuneteller Baba's palace
26
00:02:00,740 --> 00:02:05,180
I'm sure she'd tell you
where the Dragon Ball is!
27
00:02:05,180 --> 00:02:07,440
Fortuneteller Baba's palace?
28
00:02:09,550 --> 00:02:12,520
What's that?
29
00:02:12,520 --> 00:02:16,020
When you absolutely can't find
something you're looking for,
30
00:02:16,020 --> 00:02:19,760
she'll use her powers to
tell you where it is.
31
00:02:19,760 --> 00:02:21,590
Ouch!
32
00:02:21,590 --> 00:02:24,150
I'm sure she'll find it for you!
33
00:02:24,900 --> 00:02:27,770
Really? ! Where is that place? !
34
00:02:27,770 --> 00:02:29,500
As for its location on the map...
35
00:02:29,500 --> 00:02:31,900
Let me see here...
36
00:02:34,710 --> 00:02:37,040
Here we are! Right here!
37
00:02:37,040 --> 00:02:40,210
Even looking at this paper,
I still don't know where it is...
38
00:02:40,210 --> 00:02:43,380
What do you suppose is written there?
39
00:02:43,380 --> 00:02:46,150
This is the first time I've
seen writing like this!
40
00:02:46,150 --> 00:02:48,750
It's kind of creepy...
41
00:02:48,750 --> 00:02:52,620
This is the symbol for a lake, right?
42
00:02:52,620 --> 00:02:57,630
Forty kilometers from
the western valley...
43
00:02:57,630 --> 00:03:01,400
Alright then, Goku!
I'll come with you!
44
00:03:02,070 --> 00:03:04,340
I'm coming too! I've got
nothing else to do, anyway!
45
00:03:04,340 --> 00:03:06,310
Me too!
46
00:03:06,310 --> 00:03:07,860
Sure!
47
00:03:11,010 --> 00:03:15,650
Fortuneteller Baba, huh? Sounds
like it could be interesting!
48
00:03:15,650 --> 00:03:21,790
Yamucha. I'm going home, so
could I have an airplane capsule?
49
00:03:21,790 --> 00:03:24,990
Huh? You guys aren't
coming with us, Bulma-san?
50
00:03:24,990 --> 00:03:26,660
Heck no!
51
00:03:26,660 --> 00:03:31,600
I'm sick of hanging around
Son-kun and almost dying!
52
00:03:32,230 --> 00:03:35,530
Oolong. You're coming, right?
53
00:03:35,530 --> 00:03:38,330
Yeah, right! Not on your life!
54
00:03:46,780 --> 00:03:49,820
Well, we're off to train with Goku!
55
00:03:49,820 --> 00:03:51,150
Good luck.
56
00:03:51,150 --> 00:03:52,720
See you later!
57
00:03:52,720 --> 00:03:54,020
Take care of yourselves!
58
00:03:54,020 --> 00:03:56,210
Try hard!
59
00:04:12,000 --> 00:04:13,970
They're all a bunch of scaredy cats!
60
00:04:13,970 --> 00:04:19,380
With Red Ribbon gone, there's
nothing to worry about now!
61
00:04:19,380 --> 00:04:21,180
Right, Yamucha-sama?
62
00:04:21,180 --> 00:04:22,880
You said it, all right.
63
00:04:22,880 --> 00:04:27,090
Though I'm not really sure who
this Fortuneteller Baba person is...
64
00:04:27,090 --> 00:04:31,590
She can't be a bad person if Muten
Roshi-sama recommended her to us!
65
00:04:31,590 --> 00:04:33,230
You've got a point there!
66
00:04:33,230 --> 00:04:34,890
Yeah!
67
00:04:46,340 --> 00:04:53,770
I think they'll be ok;
hopefully Goku is strong enough...
68
00:05:36,590 --> 00:05:40,230
Come on, what're we
wasting time here for?
69
00:05:40,230 --> 00:05:41,990
Let's get going!
70
00:05:41,990 --> 00:05:47,870
We already told you, we can't fly
anywhere if we don't refuel first!
71
00:05:47,870 --> 00:05:53,200
How annoying! Kinto Un's much better!
72
00:05:58,410 --> 00:05:59,680
G- Goku...
73
00:05:59,680 --> 00:06:02,350
Your clothes are falling apart!
74
00:06:02,350 --> 00:06:06,750
I wore this the whole
time I was fighting.
75
00:06:06,750 --> 00:06:09,390
You're disgusting.
76
00:06:09,390 --> 00:06:12,420
Hey, let's buy new clothes for Goku!
77
00:06:12,420 --> 00:06:16,700
We might not get to see the
fortuneteller if he's too dirty!
78
00:06:16,700 --> 00:06:19,260
- Yeah! Let's do that!
- Yeah! Let's do that!
79
00:06:20,630 --> 00:06:24,360
They don't really bother me, though...
80
00:06:39,720 --> 00:06:42,520
I hate these clothes!
81
00:06:43,390 --> 00:06:44,990
What will it be?
82
00:06:44,990 --> 00:06:47,960
I'll wear what I've been
wearing this whole time.
83
00:06:47,960 --> 00:06:51,660
Then shall I make a brand
new set of those clothes?
84
00:06:51,660 --> 00:06:54,430
Yeah! If you would!
85
00:07:00,310 --> 00:07:03,180
Shall I put this turtle
mark on it as well?
86
00:07:03,180 --> 00:07:06,810
Yeah! Put one on the front
where it's torn too!
87
00:07:06,810 --> 00:07:09,280
And make a tail hole!
88
00:07:09,280 --> 00:07:10,770
Yes, of course!
89
00:07:12,880 --> 00:07:15,090
So, how long will it take to make?
90
00:07:15,090 --> 00:07:19,960
Well, seeing as this is such a
simple outfit, perhaps an hour or so...
91
00:07:19,960 --> 00:07:21,860
Also, um...
92
00:07:21,860 --> 00:07:25,430
Could you use the
cheapest cloth you have?
93
00:07:25,430 --> 00:07:27,700
Certainly.
94
00:07:27,700 --> 00:07:29,370
Now what, Goku?
95
00:07:29,370 --> 00:07:32,300
What do you say we hang out in a coffee
shop until your clothes are done?
96
00:07:32,300 --> 00:07:35,170
I'm up for that!
97
00:07:35,170 --> 00:07:39,010
In that case, I'll go
bring Oopa back here!
98
00:07:39,010 --> 00:07:43,250
OK? Because we almost have
all the Dragon Balls!
99
00:07:43,250 --> 00:07:44,850
Oopa'll be so happy!
100
00:07:44,850 --> 00:07:47,920
Ah, that might be a good idea!
101
00:07:47,920 --> 00:07:50,080
Kinto Un!
102
00:07:56,260 --> 00:07:59,700
Make sure you come back
here without getting lost!
103
00:07:59,700 --> 00:08:01,430
OK!
104
00:08:30,540 --> 00:08:32,630
There it is!
105
00:08:37,640 --> 00:08:39,250
Oopa!
106
00:08:39,250 --> 00:08:43,020
Are you here? ! It's me!
107
00:08:43,020 --> 00:08:45,710
Hey!
108
00:08:55,230 --> 00:08:57,590
G- Goku-san?
109
00:09:00,700 --> 00:09:02,190
Oopa!
110
00:09:04,640 --> 00:09:09,730
It really was you, Goku-san!
111
00:09:11,240 --> 00:09:13,040
Oopa!
112
00:09:14,150 --> 00:09:18,380
I'm so glad! You're alive!
113
00:09:18,380 --> 00:09:22,410
I'd never die! I beat up
the entire Red Ribbon Army!
114
00:09:23,660 --> 00:09:28,260
I've been praying this entire time!
115
00:09:28,260 --> 00:09:29,960
Listen, Oopa.
116
00:09:29,960 --> 00:09:35,870
I only need one more Dragon Ball until
I can bring your dad back to life!
117
00:09:35,870 --> 00:09:37,740
A-are you telling the truth?
118
00:09:37,740 --> 00:09:39,600
Of course I am!
119
00:09:42,410 --> 00:09:44,930
Isn't that great?
120
00:09:55,790 --> 00:09:58,920
Where's the 7th Dragon Ball?
121
00:09:58,920 --> 00:10:03,260
We don't really know right now,
but there's someone who can tell us!
122
00:10:07,600 --> 00:10:11,640
Um... this is my first
time leaving Karin...
123
00:10:11,640 --> 00:10:14,170
I'm a little scared...
124
00:10:14,170 --> 00:10:15,570
Don't be!
125
00:10:15,570 --> 00:10:17,110
I was the same way once,
126
00:10:17,110 --> 00:10:21,510
but then I got to see all
kinds of interesting things!
127
00:10:21,510 --> 00:10:25,720
Do you think I'll ever be
able to get strong like you?
128
00:10:25,720 --> 00:10:30,450
Of course! Have your dad train
you after he comes back to life!
129
00:10:30,920 --> 00:10:31,980
OK!
130
00:10:41,300 --> 00:10:42,670
This's Oopa.
131
00:10:42,670 --> 00:10:44,940
H-hello!
132
00:10:44,940 --> 00:10:45,770
Hiya!
133
00:10:45,770 --> 00:10:47,340
I'm Pu-erh!
134
00:10:47,340 --> 00:10:48,470
H-hello!
135
00:10:48,470 --> 00:10:50,810
Goku, your clothes are ready!
136
00:10:56,580 --> 00:10:59,920
That's a pretty cute girl
you brought back there!
137
00:10:59,920 --> 00:11:01,890
You're a boy, right?
138
00:11:01,890 --> 00:11:04,420
Yes...
139
00:11:04,420 --> 00:11:07,920
What? He's a guy? Bah!
140
00:11:10,460 --> 00:11:14,430
Lately I've been the one who can
tell who's a boy and who's a girl!
141
00:11:14,430 --> 00:11:17,300
Don't change clothes out here!
142
00:11:20,610 --> 00:11:23,130
- Stop scratching your wiener!
- Stop scratching your wiener!
143
00:11:26,150 --> 00:11:27,710
Thank you, Yamucha!
144
00:11:27,710 --> 00:11:29,650
OK, then! Let's go!
145
00:11:39,260 --> 00:11:44,000
Goku-san! This is the first time I've
ever ridden in something like this!
146
00:11:44,000 --> 00:11:45,930
A sandstorm? !
147
00:11:57,880 --> 00:12:00,080
Pu-erh! How much farther?
148
00:12:00,080 --> 00:12:02,640
It should be around here...
149
00:12:06,090 --> 00:12:07,490
It's hard to see...
150
00:12:07,490 --> 00:12:12,260
According to the map Muten
Roshi-sama gave us, it should be...
151
00:12:12,260 --> 00:12:14,620
What're those? !
152
00:12:32,410 --> 00:12:34,180
Dammit!
153
00:12:34,180 --> 00:12:36,610
Yamucha-sama!
154
00:12:38,180 --> 00:12:40,380
Goku-san!
155
00:12:57,140 --> 00:13:00,040
W-we made it!
156
00:13:02,010 --> 00:13:05,410
There's a building over by that lake!
157
00:13:05,410 --> 00:13:06,480
That must be it!
158
00:13:06,480 --> 00:13:07,410
He's right!
159
00:13:07,410 --> 00:13:08,900
Let's check it out!
160
00:13:17,960 --> 00:13:22,390
This looks like the place!
It has to be it!
161
00:13:37,440 --> 00:13:41,510
This place sure is strange...
162
00:13:41,510 --> 00:13:45,420
It looks like several
other people are here too.
163
00:13:48,390 --> 00:13:50,050
Um...
164
00:13:52,120 --> 00:13:53,430
Whadya want?
165
00:13:53,430 --> 00:13:56,060
N-no, never mind...
166
00:13:56,060 --> 00:14:01,470
Line up, please!
167
00:14:01,470 --> 00:14:04,570
Say, is this Fortune
Smeller Baba's house?
168
00:14:04,570 --> 00:14:08,440
It isn't Fortune Smeller Baba,
it's Fortuneteller Baba-sama.
169
00:14:08,440 --> 00:14:11,010
Are you five together?
170
00:14:11,010 --> 00:14:14,680
Eh? Oh, yeah...
171
00:14:14,680 --> 00:14:18,250
I see.
172
00:14:18,250 --> 00:14:23,020
Well then, I will call for
you when it's your turn...
173
00:14:24,360 --> 00:14:26,260
What a weirdo.
174
00:14:26,260 --> 00:14:28,590
Doesn't something seem strange here?
175
00:14:28,590 --> 00:14:32,700
Only tough-looking guys are in line...
176
00:14:32,700 --> 00:14:35,800
Hey, stop trying to scare us!
177
00:14:35,800 --> 00:14:40,170
I bet they're just a group of 5 friends
who train at the same dojo, that's all!
178
00:14:40,170 --> 00:14:42,710
Of course, of course!
179
00:14:42,710 --> 00:14:43,440
Come to think of it,
180
00:14:43,440 --> 00:14:47,210
that's precisely where I put
my solid gold paperweight!
181
00:14:47,210 --> 00:14:50,920
This is wonderful, dear!
182
00:14:50,920 --> 00:14:54,650
Fortuneteller Baba-san is absolutely
marvelous! I'm so pleased we came!
183
00:15:00,090 --> 00:15:04,460
See? It's not all tough guys!
184
00:15:04,930 --> 00:15:09,870
OK! Next please!
185
00:15:09,870 --> 00:15:13,710
OK! Let's do this thing!
186
00:15:13,710 --> 00:15:14,910
I've been itchin' for this moment!
187
00:15:14,910 --> 00:15:17,740
Let's get 'em!
188
00:15:17,740 --> 00:15:21,350
D-didn't they seem a
little too raring to go?
189
00:15:21,350 --> 00:15:22,680
Y-yeah...
190
00:15:22,680 --> 00:15:25,880
Something's not right here...
191
00:15:38,360 --> 00:15:40,830
What's going on? !
192
00:15:57,120 --> 00:16:00,750
Oh, that's too bad!
Please come again!
193
00:16:07,560 --> 00:16:13,100
Sorry for the wait!
This way, please!
194
00:16:13,100 --> 00:16:16,860
W-what happened to those guys?
195
00:16:20,310 --> 00:16:22,500
This way, please...
196
00:16:27,880 --> 00:16:29,540
This way...
197
00:16:31,020 --> 00:16:34,470
Right this way...
198
00:16:41,630 --> 00:16:43,830
I- I'm scared!
199
00:16:43,830 --> 00:16:46,170
W-where's your backbone, kid?
200
00:16:46,170 --> 00:16:48,630
Yamucha-sama!
201
00:16:48,630 --> 00:16:51,900
Please come inside!
202
00:16:51,900 --> 00:16:54,630
I've brought them!
203
00:17:13,790 --> 00:17:18,460
Oh, my... You're all so very young...
204
00:17:19,200 --> 00:17:22,000
Are you Fortune Smeller Baba?
205
00:17:22,000 --> 00:17:23,740
That's Fortuneteller Baba!
206
00:17:23,740 --> 00:17:24,970
That's a weird name.
207
00:17:24,970 --> 00:17:27,910
It's not my real name!
It's my nickname!
208
00:17:27,910 --> 00:17:31,910
Say, there's something we
want you to find for us...
209
00:17:31,910 --> 00:17:36,250
But of course.
I'll find it for you.
210
00:17:36,250 --> 00:17:37,550
We did it!
211
00:17:37,550 --> 00:17:41,490
She looks like a crabby old hag, but
she's actually nicer than you'd think!
212
00:17:41,490 --> 00:17:44,360
But in return, you will need to
give me a small amount of money.
213
00:17:44,360 --> 00:17:46,590
Eh? You charge money?
214
00:17:46,590 --> 00:17:52,500
It's nothing much.
Just 10 million Zeni.
215
00:17:52,500 --> 00:17:55,530
T-ten million Zeni? !
216
00:17:55,530 --> 00:17:58,540
Huh? Is that expensive?
217
00:17:58,540 --> 00:18:02,230
There's no way we'd ever
have that much money!
218
00:18:03,980 --> 00:18:07,570
No, I thought not...
219
00:18:08,850 --> 00:18:10,780
In that case, come this way...
220
00:18:10,780 --> 00:18:12,610
W-what for?
221
00:18:17,090 --> 00:18:18,690
What do you think she's gonna do?
222
00:18:18,690 --> 00:18:21,420
Be prepared to run
away at any moment!
223
00:18:24,130 --> 00:18:29,500
You will battle my fighters
here one after another.
224
00:18:29,500 --> 00:18:32,270
Win, and you move on
to the next fighter.
225
00:18:32,270 --> 00:18:34,140
Lose, and a partner
takes your place.
226
00:18:34,140 --> 00:18:39,780
In short, you must
beat my five fighters.
227
00:18:39,780 --> 00:18:44,350
Beat them and I will find
your object for free.
228
00:18:44,350 --> 00:18:45,820
Oh, so that's the deal...
229
00:18:45,820 --> 00:18:48,810
So the last 5 guys lost to them... !
230
00:18:50,760 --> 00:18:52,090
Old woman.
231
00:18:52,090 --> 00:18:59,130
All three of us made it pretty far in
the Tenkaichi Tournament, you know!
232
00:18:59,130 --> 00:19:02,230
I look forward to this, then!
233
00:19:06,770 --> 00:19:13,050
Just who are Fortuneteller
Baba's five fighters? !
234
00:19:13,050 --> 00:19:20,380
Will Goku get her to
locate the 7th Dragon Ball? !
16957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.