All language subtitles for AbleFlix - Your Favorite Streaming Platform

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00.000 --> 00:06.800 *Subtitles By: TearsHD.* 00:50.181 --> 00:54.194 PRISON LAKE, TOKYO BAY, JAPAN 01:03.840 --> 01:08.809 - Cool, you bought donuts. - I've eaten them all with cream. 01:09.767 --> 01:11.060 Kyle… 01:16.560 --> 01:20.109 This place gives me the creeps. 01:20.138 --> 01:22.856 Relax. The popsicle hasn't touched itself in 50 years. 01:54.847 --> 01:56.573 - Is it normal? - No. 01:59.965 --> 02:03.958 The system has been hacked. The mind becomes unstable. 02:04.785 --> 02:06.292 He wakes up. 03:43.125 --> 03:48.111 - We must have more guards. - There are no more guards. 04:22.182 --> 04:27.874 I thought we were going to a water park. Tell me, should there be a race? 04:27.952 --> 04:29.468 You are then done! 04:29.545 --> 04:33.811 It is my destiny to be the family master, hedgehog. 04:33.921 --> 04:40.008 How dear. Do you really want to challenge the fastest creature in the universe? 04:41.312 --> 04:43.848 Tom and Maddie, you count down. 04:43.850 --> 04:48.608 Sibling rivalry is healthy. Just look at me and my brothers. 04:48.709 --> 04:53.693 Your brothers do not have powers that could trigger a global doomsday event. 04:53.782 --> 04:58.769 Fair enough. Are you in, boys? No doomsday events. 04:58.841 --> 05:00.381 Understood, Lord Donut. 05:00.713 --> 05:03.412 In your seats, ready... 05:04.181 --> 05:05.181 ... start! 05:06.318 --> 05:11.693 And at the front, as expected, we have The Blue Bang, The Red-Shoed Rocket, - 05:11.936 --> 05:12.940 - the unique… 05:13.271 --> 05:16.277 Come on, Sonic, follow along! 05:17.741 --> 05:20.747 - What the hell? - I will defeat you too, hedgehog. 05:20.796 --> 05:24.796 Seriously? Then it's time to turn on the afterburners. 05:26.306 --> 05:30.713 It's a bird! It's a plane! It's Air Hedgehog! 05:45.450 --> 05:46.948 I did it! I… 05:48.835 --> 05:52.026 … lost? I can't lose then. 05:52.104 --> 05:56.893 - I will defeat you too, hedgehog. - You don't have to step into it. 05:56.948 --> 06:00.682 Come on, Sonic, follow along! 06:01.214 --> 06:03.620 What is going on? 06:04.534 --> 06:06.604 Why are you acting like… 06:07.643 --> 06:13.612 … holograms! That means I'm still the undefeated speed champion! 06:14.277 --> 06:17.011 And the audience goes crazy! But what is going on? 06:22.448 --> 06:24.542 Hooray! 06:24.634 --> 06:29.638 What is this supposed to represent? "Happy Yodel Day"? 06:29.831 --> 06:32.659 It says "Happy Earth Day." 06:32.748 --> 06:37.034 We celebrate the day you came to Earth. Today is your birthday. 06:37.229 --> 06:41.675 So the race was just supposed to distract me, which I didn't fall for at all, - 06:41.745 --> 06:43.706 - while you arranged a party for me? 06:43.956 --> 06:49.417 - Today we honor you, hedgehog. - It is your merit that we are here. 06:49.589 --> 06:51.050 The boys are right. 06:51.214 --> 06:55.830 - You changed our lives forever. - And made us a family. 06:55.955 --> 06:56.973 You stole my people. 06:57.614 --> 07:01.617 I really don't know what to say other than... 07:01.995 --> 07:04.991 Then let's party! 07:06.513 --> 07:09.513 Just until that morning. 07:12.909 --> 07:17.905 - Thanks for the party. It meant a lot. - You deserved it. 07:18.721 --> 07:21.237 Tell me, is it…? 07:22.198 --> 07:26.005 Couldn't you pace me for once? 07:32.846 --> 07:34.236 Sonic, it's… 07:34.743 --> 07:40.734 - Yep, my old cave. - Imagine you lived here for years. 07:41.134 --> 07:44.143 There we have my advanced security system. 07:46.000 --> 07:47.999 Aw! It still works. 07:48.581 --> 07:52.252 Listen, what is this? 07:54.999 --> 08:01.001 I drew that the first night to remember where I came from. 08:03.803 --> 08:08.257 I still miss her. Do you think Longclaw would be proud of me? 08:09.288 --> 08:14.225 She would. Because even though you lost her at a young age, - 08:15.209 --> 08:19.382 - don't let grief change who you are in here. 08:22.303 --> 08:23.577 In my lungs. 08:24.992 --> 08:28.405 - Or your heart. - Well, that makes more sense. 08:28.827 --> 08:32.163 Life is about the choices we make. 08:32.994 --> 08:36.780 You will make some good choices, but also some bad ones. 08:37.001 --> 08:38.001 But… 08:39.733 --> 08:44.381 … as long as you listen to your heart, you will make the right choice when it matters. 08:45.194 --> 08:48.002 Thanks. I don't know what I would do without you. 08:48.683 --> 08:51.882 I would probably be a completely different hedgehog. 09:03.212 --> 09:08.218 2024? Have I been held captive for 50 years? 09:19.908 --> 09:21.517 You are surrounded! 09:22.299 --> 09:25.822 Why won't you leave me alone? 09:26.340 --> 09:28.332 Knock him! 09:31.994 --> 09:34.822 I have dishonored my marshmallow. 09:35.181 --> 09:40.193 - Temperature and distance are decisive. - It's not a competition. 09:42.552 --> 09:47.179 - How nice it is. - Peace, finally. 09:47.994 --> 09:49.994 Finally. 09:59.530 --> 10:02.545 Hey, we're in the middle of a family gathering. 10:15.834 --> 10:18.006 - What have we done? - What have they done? 10:18.528 --> 10:21.525 - What have you done? - I do so much. 10:27.268 --> 10:29.463 Mr. and Mrs. Wachowski. Aliens. 10:30.469 --> 10:35.815 What have? It sounds like we are from another pla… 10:35.893 --> 10:38.197 Well, yes, we are. Just keep going. 10:38.276 --> 10:43.004 I'm agent manager Rockwell. A serious crisis has arisen in Tokyo. 10:43.411 --> 10:47.414 General Walters needs Team Sonic's assistance immediately. 10:47.931 --> 10:52.937 - Team Sonic? Who chose that name? - I love it. Top points from here. 10:52.995 --> 10:55.549 Tom and Maddie, put away the twist bread, - 10:55.585 --> 10:58.585 - because Team Sonic is out to save the world! 11:05.737 --> 11:09.744 Remember now to make good choices! 11:23.448 --> 11:26.565 Welcome aboard Tails Air flight 1012. 11:26.603 --> 11:29.601 We were scheduled to land in Tokyo. 11:29.728 --> 11:32.744 An unruly alien is on the loose. How do we find him? 11:35.983 --> 11:39.996 - We could examine that fireball. - Brilliant. We examine the fireball. 11:42.988 --> 11:45.983 Finally something is happening! 11:46.031 --> 11:51.350 We must have the equipment in order. Indestructible Titanium Handcuffs. 11:51.480 --> 11:54.920 I don't need silly dingenots since I'm… 11:55.013 --> 11:59.826 - One million percent muscle. - Good. You have listened. 12:00.667 --> 12:04.671 - We are above the drop zone. - Then it's showtime! 12:07.441 --> 12:14.240 Whether it's Godzilla or Hello Kitty, there's nothing we can't handle together. 12:14.372 --> 12:18.083 Team Sonic of three. One, two, three! 12:18.451 --> 12:20.872 - Team... - Knuckles! 12:23.417 --> 12:28.437 This shutter plane has neither food nor movies. We have slipped. 12:52.987 --> 12:57.309 - What happened here? - GØB seems to have been beaten. 12:57.403 --> 13:01.995 - Tails, can you see something? - The energy measurements are enormous. 13:03.064 --> 13:04.064 Watch out! 13:06.669 --> 13:10.665 One million percent. 13:24.564 --> 13:27.939 - Do you see him too? - He looks exactly like you. 13:27.964 --> 13:33.611 - You are a motley bunch. - Excuse me, why do you look like me? 13:34.220 --> 13:38.549 You are the one who looks like me. Why do you look like me? 13:38.822 --> 13:44.775 Here, then, I am the one asking the questions. Why do you look like me? 13:44.885 --> 13:49.166 This is a waste of time. Get out before you go astray. 13:50.439 --> 13:53.867 Calm down mate. We don't want to fight you. 13:53.994 --> 13:57.973 - So I want to fight. - Not now. 13:58.267 --> 14:01.969 Stop car throwing for a moment and let's talk about it. 14:01.994 --> 14:06.966 You arrived in a GØB ​​helicopter. There is nothing to talk about. 14:07.327 --> 14:10.330 - It's okay. - No, Knuckles! 14:10.421 --> 14:12.689 So let the fists do the talking! 14:28.112 --> 14:29.118 Knuckles! 14:29.984 --> 14:32.985 - Knuckles, are you okay? - Not really. 14:35.471 --> 14:36.486 Who is he? 14:36.990 --> 14:40.978 He's tougher than the hedgehog I last fought. 14:41.214 --> 14:45.230 So I'm standing right here. Come on. He can't possibly handle all three of us. 14:55.997 --> 14:59.993 - Okay, he managed all three of us. - Weakness. 15:03.969 --> 15:06.977 You shall not follow me. 15:09.395 --> 15:13.400 Sonic, it's a bad idea to go after him. 15:13.838 --> 15:15.840 Has it ever stopped me? 15:19.514 --> 15:23.518 I have to ask... Who is responsible for your highlights? 15:32.333 --> 15:34.826 Fatal traffic behavior is therefore my speciality. 15:41.686 --> 15:43.670 Tunnel! 15:46.979 --> 15:50.973 Why are you running away? After all, we have only just begun. 15:51.976 --> 15:56.983 The more you babble, the harder I want to hit you. 15:58.977 --> 15:59.992 Watch out! 16:01.975 --> 16:03.972 I'm going to throw up. 16:49.775 --> 16:52.788 1.21 gigawatts. 16:56.065 --> 17:01.042 - It's just a lie. - Sonic, are you okay? 17:01.067 --> 17:06.500 Yes, and I handcuffed myself. There is no time to explain why. 17:06.750 --> 17:12.977 - You shouldn't have driven solo like that. - Sorry. Teamwork is new to me. 17:13.429 --> 17:14.578 So what now? 17:14.648 --> 17:20.719 We must get some answers from GØB and find a place to heal ourselves. 17:22.336 --> 17:24.265 I know the perfect place. 17:35.740 --> 17:39.573 It's an ambush! You non-Germans can't get us alive! 17:39.926 --> 17:42.029 Calm down, it's a Chao Garden. 17:42.708 --> 17:47.771 One of Tokyo's coolest places. No one will notice us here. 17:47.935 --> 17:51.556 - Are you Detective Pikachu? - Yes, he is. 17:51.558 --> 17:55.563 He actually looks like a Pokémon. Pika! Pika! 17:55.565 --> 17:57.247 General Walters. 17:57.561 --> 18:02.557 Sonic, thank god you guys are unharmed. You must have many questions. 18:02.559 --> 18:06.560 Only a motley, red and black one: Who was it? 18:06.562 --> 18:09.542 Shadow is a lot like you, Sonic. 18:09.849 --> 18:16.255 But you found family and friends here. Shadow found only suffering and sorrow. 18:16.872 --> 18:22.566 It began more than 50 years ago when a meteor struck Oklahoma. 18:23.404 --> 18:26.559 The meteor contained a creature. 18:29.325 --> 18:31.336 The ultimate creature. 18:32.816 --> 18:38.816 Shadow's power, his chaos energy, surpassed that of any other being. 18:41.203 --> 18:46.669 Scientists believed his power would usher in a new era for humanity. 18:47.559 --> 18:50.567 But Shadow's power was too dangerous. 18:53.561 --> 18:57.857 A horrific accident destroyed the laboratory and cost human lives. 18:58.553 --> 19:01.888 The project manager was blamed and put in prison. 19:02.661 --> 19:07.561 Shadow was a loose end no one knew what to do with. 19:08.771 --> 19:14.200 He was too dangerous to go free and too valuable to be wiped out. 19:14.350 --> 19:17.358 Therefore I placed him in stasis… 19:19.516 --> 19:21.523 … indefinitely. 19:23.120 --> 19:28.134 If Shadow has been frozen for 50 years, someone must have freed him. 19:28.394 --> 19:32.387 Yes, but only very few know he even exists. 19:48.904 --> 19:50.426 A live show! 20:00.713 --> 20:02.610 In cover! 20:16.452 --> 20:20.456 - Egg drones? - But Robotnik is dead. 20:31.333 --> 20:33.567 Konnichi-what? 20:54.364 --> 20:58.652 Sorry, but we've already had one motorcycle chase tonight. 21:02.941 --> 21:04.950 General Walters! 21:05.315 --> 21:08.319 General Walters, are you all right? 21:08.556 --> 21:09.590 Sonic… 21:12.527 --> 21:14.563 - Take it here. - What is it? 21:15.020 --> 21:19.531 A key to the mightiest weapon GØB has ever built. 21:19.824 --> 21:22.770 You are the only one I dare leave it to. 21:24.207 --> 21:25.973 General Walters… 21:39.263 --> 21:41.269 Block off the area! 21:43.553 --> 21:45.562 Medical help is on the way. 21:48.742 --> 21:50.738 His activation key is gone. 21:57.417 --> 21:59.668 I knew they were not to be trusted. 22:03.511 --> 22:06.598 Why do we flee from GØB? Are we not on the same page? 22:06.731 --> 22:11.770 We don't trust anyone until we have more information. Come along. 22:29.554 --> 22:33.545 Stop, Tokyo Drift! Who are you? 22:36.918 --> 22:38.550 The goat milker! 22:38.777 --> 22:42.981 "The Goat Milker!" Relax. I will not fight with you. 22:43.098 --> 22:46.102 - What do you want? - Why did you free Shadow? 22:46.762 --> 22:51.449 What do you mean? We don't want any more hedgehogs with superpowers on their necks. 22:52.246 --> 22:55.434 The doctor had nothing to do with it. 22:55.822 --> 22:57.822 And I can prove it. 23:14.902 --> 23:16.550 Step inside the crab. 23:17.547 --> 23:20.887 And now back to "La Última Pasión". 23:20.934 --> 23:23.067 I've fallen for someone else. 23:24.756 --> 23:27.973 But who, Gabriella? Who? 23:29.867 --> 23:32.230 My twin brother, Pablo? 23:33.182 --> 23:34.189 Pablo! 23:36.547 --> 23:40.548 - Bastard! - Buenos dias, ¡hermano! 23:44.251 --> 23:47.252 Then you can learn it, Juan. 23:47.301 --> 23:51.426 Your family is an emotional minefield. 23:51.534 --> 23:55.521 It leaves you betrayed, betrayed - 23:55.871 --> 23:58.231 - and big-mouthed while eating cake. 23:58.558 --> 24:05.547 Which develops large amounts of adipose tissue and what insensitive individuals call… 24:05.549 --> 24:07.546 … man boobs. 24:26.261 --> 24:28.496 Doctor, we have guests. 24:29.902 --> 24:34.549 Really? I thought I was in the middle of an anthropomorphic nightmare, - 24:34.918 --> 24:38.541 - where my only confidant fetched my worst enemies, - 24:38.543 --> 24:42.548 - while I was sitting in my overalls and drumming on my big, fat belly! 24:42.699 --> 24:43.552 Excuse me. 24:43.554 --> 24:47.942 - Is Eggman alive? - And he looks like a gentleman. 24:48.212 --> 24:50.153 Well, it could be, - 24:50.193 --> 24:55.253 - I let it be expressed that it is up to me to make an impression. 24:55.344 --> 25:00.327 - We have an even bigger problem. - Oh, hold on. 25:02.223 --> 25:04.877 There is a scammer using your technology. 25:04.933 --> 25:08.191 A fraud? It can umu-what?! 25:08.715 --> 25:13.559 No! My beloved, mechanical offspring. 25:14.537 --> 25:20.542 The one these virtue-patterned thugs are looking for has stolen my persona - 25:20.544 --> 25:24.540 - and the precious delights of my egg sac. 25:24.542 --> 25:28.537 Well, but I'm going to soon - 25:28.539 --> 25:31.788 - take egg-white revenge. Did you get it? 25:32.140 --> 25:35.551 It's time for the dramatic soap opera show, - 25:35.553 --> 25:40.132 - where this Pablo reveals his Juan! 25:40.249 --> 25:47.202 By cross-referencing the coordinates of the drones' energy discharges - 25:47.472 --> 25:52.486 - can I trace my babies to the impostor's base - 25:52.788 --> 25:55.540 - about there. 25:55.542 --> 25:59.542 Sonic, unfortunately I think we're looking for the same one. 25:59.544 --> 26:04.659 You don't think we should go together with Dr. Rotroot smell? 26:04.692 --> 26:09.254 It may be our only chance to find this enigmatic, - 26:09.309 --> 26:11.926 - more impressive hedgehog. 26:12.049 --> 26:16.049 Okay, Eggnog. Looks like we're mates. 26:17.131 --> 26:20.137 On one condition. 26:20.546 --> 26:23.161 You are seriously screwed. 26:28.184 --> 26:31.184 Then the bus leaves! 26:52.343 --> 26:53.343 BUSY 26:57.543 --> 27:00.536 Pull it in! 27:01.091 --> 27:07.087 Tailor, I need space. Imagine Elvis in 1976. 27:07.308 --> 27:10.318 But I don't have any materials. 27:10.547 --> 27:12.537 Be safe. 27:14.540 --> 27:15.548 Brilliant. 27:46.275 --> 27:47.285 MARIA'S THINGS 27:56.141 --> 27:58.151 Oops, access is prohibited here. 27:58.474 --> 28:02.981 It's the professor's grandson. He takes her everywhere. 28:03.532 --> 28:06.514 Welcome, Maria. I'm Captain Walters. 28:06.724 --> 28:11.122 - Do you know where my room is? - Yes. Down the hall and to the right. 28:11.427 --> 28:14.786 But throw away the roller skates, okay? 28:15.039 --> 28:16.239 Okay. 30:36.662 --> 30:38.656 Watch out! 30:56.236 --> 30:58.227 ROOM RENT IS COMING! 31:21.253 --> 31:24.685 Wow, look at all those stars. 31:26.341 --> 31:28.583 They are like diamonds. 31:29.951 --> 31:31.537 My grandfather says, - 31:31.810 --> 31:35.732 - that it can take hundreds of years for a star's light to reach Earth. 31:36.435 --> 31:40.541 And when you see it, it may be that the star no longer exists at all. 31:42.189 --> 31:43.204 Isn't that wild? 31:45.142 --> 31:49.427 The light shines, even if the star is gone. 31:50.724 --> 31:52.539 Yes, it does. 31:54.404 --> 32:00.365 - What star did you come from, Shadow? - I know nothing about my home. 32:01.357 --> 32:05.013 This is your home, Shadow. The earth. 32:12.194 --> 32:15.209 Maria, do you think I am… 32:16.748 --> 32:18.052 … dangerous? 32:19.188 --> 32:20.669 What do you mean? 32:21.268 --> 32:25.482 When the scientists look at me, I can tell they are scared. 32:26.412 --> 32:29.646 Like I'm the monster in the movie we saw. 32:30.530 --> 32:33.873 I don't know what I am. 32:39.386 --> 32:40.732 You are my friend. 32:42.297 --> 32:45.083 And you can do and be just what you want. 32:46.093 --> 32:51.552 Not because of your powers, but because of who you are in here. 32:53.941 --> 32:56.781 I don't know what I would do without you. 33:38.326 --> 33:39.326 Professor? 33:40.342 --> 33:45.311 Good to see you, Shadow. I knew you would come home. 33:45.811 --> 33:51.350 I can't get her out of my head. The grief is too intense. 33:51.731 --> 33:54.743 And therefore they must be punished. 33:59.478 --> 34:02.499 We don't like each other, so let's get this over with. 34:02.916 --> 34:07.396 - Out of the way, pig stick. - Pork stick? Very amusing. 34:13.659 --> 34:17.660 The door is 15 cm thick steel and has a pressure-sensitive lock. 34:18.076 --> 34:21.911 I have to calculate the molecular density and counteract the ventilation mechanism. 34:25.731 --> 34:29.744 - I have opened it. - Very discreet, lump of muscle. 34:31.579 --> 34:35.589 Calm down, Shadow. These are the guests I am waiting for. 34:35.904 --> 34:38.910 Let's give them a warm welcome. 34:43.980 --> 34:45.488 What kind of place is this? 34:45.761 --> 34:50.730 It looks like an abandoned military base. Wonder if it's haunted. 34:50.839 --> 34:54.191 Haunted? You haven't said anything about that. 34:54.558 --> 34:57.213 Maybe you're afraid of s-s-s-ghosts? 34:57.238 --> 35:01.908 - Nothing scares an echidna warrior. - Do you remember the last movie night? 35:07.263 --> 35:09.535 There are no friendly ghosts. 35:11.238 --> 35:16.417 - Which way are we going? - I have it. We split up. 35:16.900 --> 35:21.707 Everyone with hideous, tan colored fur takes the left and center, Stone and I the right. 35:21.753 --> 35:25.898 I won't let you out of my sight. Tails and Stone go left. 35:25.900 --> 35:29.149 Knuckles takes the middle. Eggman and I go to the right. 35:29.470 --> 35:34.392 Gladly. Then we can take the opportunity to process your lack of trust. 35:34.571 --> 35:40.891 Yes, I should show you more confidence. After all, you've only tried to kill me twice. 35:42.515 --> 35:46.610 It's just a dark, creepy hallway. Nothing to be afraid of. 35:48.235 --> 35:51.868 Are you listening, ghost? You don't scare me. 35:56.594 --> 35:58.696 Get yourself together. 35:59.739 --> 36:00.751 Boo! 36:03.900 --> 36:06.235 Now I say it straight. 36:06.903 --> 36:09.517 - You are adorable. - Thank you. 36:09.895 --> 36:12.438 What is it like to be Sonic's assistant? 36:13.196 --> 36:16.895 Do you have fixed working hours, holiday with pay and pension? 36:16.978 --> 36:20.047 I'm not Sonic's assistant. We are a team. 36:20.149 --> 36:23.782 He's leading, Knuckles is strong, and I'm in control of the gear. 36:24.110 --> 36:29.165 We each have our role on the team and we are best friends. 36:30.110 --> 36:33.296 - Are you? - Yes, just like you and Eggman. 36:37.282 --> 36:39.897 Of course, yes. 36:39.899 --> 36:45.501 Me and the doctor are best friends. That's just who we are. 37:12.071 --> 37:17.258 Just look at all those things. It wasn't just a military base or a laboratory. 37:18.579 --> 37:23.376 It was someone's home. He had a family. 37:24.123 --> 37:29.126 Is that what I can smell? The stench of domestic harmony? 37:29.700 --> 37:36.828 Imagine if you had a family. Then maybe you wouldn't have become a supervillain. 37:36.898 --> 37:39.901 I have no parents, no aunts or uncles. 37:39.903 --> 37:42.908 And there's something about me that makes me - 37:43.634 --> 37:47.637 - unattractive to every imaginable gender. 37:49.525 --> 37:54.535 My future is a dead end. The name Robotnik will go down in the grave… 37:56.074 --> 38:00.444 ... with me. Yes, I know French. 38:06.662 --> 38:10.671 Did you grow up here, Shadow? Then I understand, you're crazy. 38:11.893 --> 38:15.436 This place could use a bean bag and some comics. 38:16.892 --> 38:18.444 What has been going on here? 38:20.400 --> 38:23.395 I'm tired of warning you. 38:26.126 --> 38:29.765 Where did you go, hedgehog? I wasn't done humming. 38:31.273 --> 38:34.241 My eyeballs! 38:36.007 --> 38:39.202 My eggs! 38:39.562 --> 38:42.679 Memories 38:42.894 --> 38:45.906 turns on the light 38:46.781 --> 38:50.241 in my mind pale colorful 38:53.554 --> 38:59.046 memories 38:59.593 --> 39:02.296 about the time that gak 39:08.559 --> 39:09.573 I… 39:11.309 --> 39:13.887 - I can't believe it. - Not that? 39:13.889 --> 39:17.754 It is impossible. That can't be true. 39:18.246 --> 39:20.544 Impostor! You stole my babies! 39:20.692 --> 39:25.208 But they know who their real father is, drone nappers. 39:26.890 --> 39:29.896 Magnificent creatures, my boy. 39:29.898 --> 39:34.891 I lent them to lure you here and reunite our family. 39:36.548 --> 39:38.564 Do you understand, Ivo... 39:40.247 --> 39:47.254 I am your grandfather, Gerald Robotnik. 39:49.894 --> 39:52.886 My grandfather? 39:54.559 --> 39:57.317 But how? And why? 39:57.894 --> 39:59.875 And who did what to whom? 40:00.208 --> 40:04.778 You are descended from magnificent ancestors - 40:05.372 --> 40:10.895 - and in a straight line à moi. Yes, I know French. 40:13.610 --> 40:18.176 You certainly look like me, only fatter and older. 40:18.770 --> 40:20.950 And then you smell weird. 40:22.317 --> 40:25.270 But the similarity is striking. 40:26.129 --> 40:27.590 It's as if - 40:27.986 --> 40:32.730 - we are two characters in a film played by the same actor. 40:32.981 --> 40:37.020 - But I must have proof. - Ivo, time is short. 40:38.434 --> 40:41.098 But a few questions will suffice. 40:41.152 --> 40:44.482 What is the most elegant formula in mathematics? 40:44.507 --> 40:47.887 Euler's equation. E multiplied by I times pi plus 1 equals 0. 40:47.889 --> 40:50.877 European capitals arranged alphabetically by fourth letter. 40:51.218 --> 40:52.975 Riga, Monaco, Sarajevo, Tirana. 40:53.077 --> 40:55.279 The speed of light divided by the speed of sound - 40:55.360 --> 40:58.686 - divided by the speed of the bus in the movie "Speed". 40:59.069 --> 41:02.194 17,893.33333… 41:02.225 --> 41:05.038 - Rounded up? - 17,894 miles per hour. 41:05.444 --> 41:09.877 - And now, for full record. - I'm full of gossip. 41:10.483 --> 41:15.885 A rare lung disease and the longest word in the English dictionary? 41:17.468 --> 41:21.757 Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. 41:22.171 --> 41:25.515 - Father Bess! - In your own shaky person. 41:25.889 --> 41:29.413 But I feel good about being 110 years old. 41:30.271 --> 41:33.282 Oh, bessefamse! 41:36.495 --> 41:40.350 Where have you been all my life? 41:43.000 --> 41:46.992 Wait. Where have you been all my life? 41:47.534 --> 41:52.541 Locked in a top secret prison for the past 50 years. 41:52.887 --> 41:56.413 This made it difficult to send Christmas cards. 41:56.819 --> 42:01.733 Now you're probably wondering why I brought you here. 42:01.827 --> 42:06.749 Nonsense. I used my incomparable intellect to track you down. 42:06.884 --> 42:10.350 Which I planned with my incomparable intellect. 42:10.891 --> 42:15.546 Wait and see. I have answers to everything. 42:16.888 --> 42:18.899 Come along, kid. 42:32.649 --> 42:34.650 Oh no… 42:34.809 --> 42:41.225 I hope this nightmare is due to a concussion. Are there now two Eggmen? 42:41.358 --> 42:45.894 - Twice as ugly, twice as cool. - Two Robot nods, together as one. 42:46.225 --> 42:48.155 Chest bump? No. 42:49.246 --> 42:54.022 Stone, why are you tied up? You have to do that pig in your spare time. 42:54.546 --> 43:00.030 - You must be the lost grandchild. - And you must be another dung hedgehog. 43:00.241 --> 43:03.405 So you were the one who freed Shadow. 43:03.436 --> 43:05.887 - And attacked Walters. - And smells of mold. 43:05.889 --> 43:10.046 You insult me ​​with your unsolicited exposition. 43:10.130 --> 43:11.779 - Shadow, take the key. - Where is it? 43:12.224 --> 43:19.843 Ha! Do you think we're stupid enough to bring the key here? 43:20.389 --> 43:21.725 We are. 43:21.983 --> 43:27.132 GØB took everything from us, so now we take everything from them. 43:27.171 --> 43:28.468 With this one. 43:29.350 --> 43:32.132 My Disgusting Masterpiece: 43:32.804 --> 43:34.818 The Eclipse Cannon. 43:35.663 --> 43:37.975 In exchange for my freedom - 43:38.194 --> 43:42.936 - I gave GØB the most powerful weapon in human history. 43:43.411 --> 43:48.304 It can perform a precision strike anywhere on the globe. 43:48.807 --> 43:52.802 Our first target will be GØB's headquarters. 43:52.882 --> 43:56.890 But it could cost millions of innocent lives. 43:57.233 --> 43:59.413 It's slowly dawning on me. 43:59.878 --> 44:04.640 This is one of the two keys that activate the Eclipse cannon. 44:04.801 --> 44:06.811 GØB has the other. 44:07.210 --> 44:11.772 Once we have them both, I'll have control of my weapon again. 44:12.809 --> 44:14.899 I am healthy. 44:21.120 --> 44:24.457 - Cancer in the cabin! - Spacious and cozy. 44:25.027 --> 44:30.215 Thanks for the inspiration for this little adventure. It's just me. 44:30.606 --> 44:33.848 And you wanted me to trust you. 44:35.543 --> 44:41.536 Shadow, don't do it. Don't let grief change who you are inside. 44:41.878 --> 44:45.886 For 50 years I have brooded over what they did to her. 44:46.253 --> 44:49.252 This is who I am inside. 44:56.150 --> 45:00.152 Nice marble ball. It's probably creepy. 45:02.687 --> 45:04.689 It's actually creepy! 45:06.284 --> 45:10.285 A mini black hole! It absorbs everything! 45:16.335 --> 45:21.322 Fear not, friends. Even my teeth are muscles! 45:25.759 --> 45:31.766 - Sonic, take one of my rings! - Got it. Then check out this trick shot! 45:36.126 --> 45:38.134 Come now. 45:38.580 --> 45:41.589 Come now! Come now! 45:43.259 --> 45:44.275 Come now! 46:00.877 --> 46:01.892 Abs. 46:03.054 --> 46:05.023 Who calls Google Maps? 46:08.693 --> 46:12.713 I have spent years trying to cleanse the cosmos - 46:12.747 --> 46:15.765 - for the flabby, blue speed devil. 46:17.117 --> 46:22.119 And then you did it in one afternoon. 46:22.201 --> 46:26.214 There is nothing we cannot destroy together, my boy. 46:26.551 --> 46:32.551 The course set for GØB's headquarters in London. Travel time: 4 hours in crab flight. 46:32.652 --> 46:35.465 We are ahead of schedule. 46:36.369 --> 46:40.373 Let's use the time to get to know each other better. 46:41.504 --> 46:46.340 What? Shall we spend some quality time together? 46:46.652 --> 46:51.646 You've been waiting for this your whole life. 46:52.461 --> 46:55.988 How would you like to spend a perfect day - 46:56.053 --> 46:58.949 - with your new grandfather? 48:34.767 --> 48:39.089 Done! Just look at that masterpiece. 48:39.223 --> 48:42.604 It's really been great with a bit of solitude. 48:42.636 --> 48:46.640 Totally agree. I feel so relaxed and clear headed. 48:47.141 --> 48:51.496 - And with a sea of ​​new interests. - We have got so many hobbies. 48:51.623 --> 48:56.619 After several years of adventure, I could well fall into this. 49:02.493 --> 49:04.949 Tom and Maddie, we need… 49:05.082 --> 49:07.637 - Knuckles, would you mind? - Sorry. 49:07.933 --> 49:12.777 Tom and Maddie, we need you on a super dangerous secret mission! 49:14.456 --> 49:18.454 - Thank God. We are on. - Just like that without further ado? 49:18.456 --> 49:23.285 Yes. It's dead boring here without you guys. Don't take it personally. 49:23.362 --> 49:26.012 Whatever crazy plans you have, the answer is yes. 49:26.453 --> 49:29.363 Fat! But what is that? 49:29.637 --> 49:33.637 Well, it's Little Tom. Isn't he handsome? 49:35.605 --> 49:39.574 - I asked you to throw it out. - And I asked him to throw you out. 49:39.613 --> 49:42.910 - It was over the line. - You are so busy. 49:45.832 --> 49:50.207 Okay, so this is the lion's den. GØB's headquarters in London. 49:50.730 --> 49:56.058 - Finally, we are going to London together. - I had promised you that, honey. 49:56.139 --> 49:57.551 Here is the plan. 49:57.956 --> 50:02.744 I run in at super speed, straight across the water... 50:04.855 --> 50:06.769 What happened? 50:06.847 --> 50:10.652 You were pulverized by their force shield. 50:10.828 --> 50:14.010 We turn it off by placing a USB drive in their server room. 50:14.035 --> 50:18.799 That way I can control it. For that we need you. 50:18.824 --> 50:21.668 - The super cool spies. - Mr. and mrs. Smith. 50:22.128 --> 50:26.144 Once the shield is down, go through the laser corridor. 50:27.363 --> 50:30.378 The high frequency beams will cut you to pieces. 50:32.322 --> 50:34.339 And cut the small pieces into even smaller pieces. 50:35.161 --> 50:37.163 I repeat: 50:37.196 --> 50:39.204 Can't we hire Tom Cruise? 50:39.268 --> 50:43.262 No, because even he won't be able to break into the magazine. 50:43.427 --> 50:47.438 - Why is it empty? - Because we have no idea what it contains. 50:48.106 --> 50:53.120 To prevent break-ins to the magazine, all overviews have been deleted. 50:53.800 --> 50:56.788 So the last part of the coup… 50:57.316 --> 51:00.317 Must be performed blind. 51:04.086 --> 51:05.088 Excuse me. 51:05.457 --> 51:09.155 Now I say it straight. The plan would work much better, - 51:09.186 --> 51:14.592 - if Sonic used the Emerald of Rulers to become a golden god and take the key. 51:15.600 --> 51:21.944 No. The Ruler Emerald is too dangerous and we have sworn to keep it hidden. 51:22.069 --> 51:26.453 - Only Knuckles knows where it is. - I am the Guardian of the Ruler's Emerald. 51:26.455 --> 51:31.738 Anyone who tries to take it will become my sworn enemy. 51:32.106 --> 51:35.777 Okay, take it easy. You don't have to growl at me. 51:35.973 --> 51:41.019 You say we have to make good choices. This is the right choice. 51:41.497 --> 51:45.499 Okay. Then we're going to... 52:00.480 --> 52:02.477 London, baby! 52:06.113 --> 52:10.223 GØB's headquarters are located right there. Let me rush in for the key - 52:10.248 --> 52:14.245 - and exterminate them all. I want revenge. 52:14.448 --> 52:18.457 Be patient, Shadow. Let's clear the peas. 52:19.068 --> 52:22.613 Then I promise you will have revenge - 52:22.660 --> 52:26.450 - on a scale you cannot possibly comprehend. 52:26.793 --> 52:31.205 Come on, grandpa. We have to go rogue. 52:31.574 --> 52:33.805 - Suits. - Go ahead. 52:34.850 --> 52:39.839 Stone, take care of the hedgehog and put the crab on sleep mode. 52:40.825 --> 52:43.826 It's time for more family fun. 52:47.735 --> 52:53.113 Come on, Shadow. There are avocados in the crab. We can make guac. 52:55.066 --> 52:57.081 Revenge guac! 53:04.566 --> 53:08.571 Guys, is it me soon? I've been waiting all day. 53:11.550 --> 53:17.203 Sonic, we're just getting started. Tom and Maddie, are you ready? 53:17.308 --> 53:20.425 - We were born ready. - Knuckles, what about you? 53:20.450 --> 53:25.883 I am in place in the big clock. Where is the glass I have to break? 53:26.047 --> 53:30.202 Your job is just to break the glass in an emergency. 53:30.227 --> 53:34.703 Understood. I will crush it like the jaw of an enemy. 53:35.031 --> 53:36.867 In case of emergency. 53:37.039 --> 53:43.195 - I will pulverize it like a rival! - "Emergency" is therefore the key word. 53:43.370 --> 53:47.387 The glass will beg for mercy in the shadow of my mighty fist! 53:47.747 --> 53:51.897 - Now let's concentrate. - Okay, let's move on. 53:52.061 --> 53:56.155 Everyone knows what to do. Tom and Maddie insert the USB drive. 53:56.232 --> 54:00.921 I disarm the traps, Sonic chops the key, and Knuckles… 54:00.983 --> 54:04.999 - Breaks the glass in an emergency. - He has understood. 54:05.149 --> 54:07.921 - Then we're ready. - Hologram time. 54:09.663 --> 54:10.803 You first. 54:12.444 --> 54:16.440 Tom, it's me, Rachel. Think we are in London. 54:16.465 --> 54:21.210 Have you met your sister? About again. Or are you not ready for the mission? 54:21.320 --> 54:23.905 Would you rather go home and make sourdough? 54:23.938 --> 54:29.257 Thomas, you brought aliens to my wedding, knocked my husband to the floor - 54:29.335 --> 54:31.442 - and buried me in snow. You have to get paid! 54:31.607 --> 54:36.021 Perfect. And now her better half. 54:37.147 --> 54:41.257 My name is Randall and I'm a real man. Beware, they are loaded. 54:41.875 --> 54:47.825 Would you describe me as toned, pumped or chiseled? 54:49.272 --> 54:53.075 I would describe your head as enlarged. Come on. 54:56.294 --> 55:00.419 Agent Randall Handel. I'm going to have lunch with my wife, Rachel. 55:00.449 --> 55:06.107 Sorry, but the building is currently closed. 55:06.747 --> 55:07.794 Moment. 55:09.085 --> 55:14.318 - Tails, we have a problem. - They must have increased security. 55:14.966 --> 55:16.396 let me 55:17.240 --> 55:21.250 You must be new to the job. My name is Rachel. 55:21.638 --> 55:23.404 Rachel Can get you fired. 55:24.293 --> 55:28.699 - Do you know what GØB stands for? - Yes, Global Supreme… 55:28.833 --> 55:33.997 Hides earwigs in the backhand. Do you want to know if I - 55:34.083 --> 55:38.356 - hiding earwigs in the back of your hand? 55:38.381 --> 55:40.435 - No. - Good. 55:40.437 --> 55:44.132 So let those sloppy fingers dance across the keys! 55:45.010 --> 55:46.249 Yes, like that. 55:47.445 --> 55:50.460 Sorry for the inconvenience. 55:51.187 --> 55:52.454 It was better! 55:56.343 --> 55:58.788 I love being Rachel. 56:08.673 --> 56:10.680 - Did it work? - Yes, thank you. 56:14.380 --> 56:17.202 Agent Chief Rockwell seeks access to the server room. 56:17.227 --> 56:18.726 Just a moment. 56:19.811 --> 56:22.632 Oh no, it's her! 56:26.084 --> 56:28.223 - What do we do? - Change face. 56:28.511 --> 56:32.294 Did it work? Who am I? Why are you staring at me like that? 56:32.404 --> 56:34.371 What am I doing wrong? 56:36.336 --> 56:37.876 Hey, Madam Captain! 56:41.426 --> 56:44.033 "Whoah, Madam Captain"? Are you Skipper Dread? 56:44.151 --> 56:47.155 - I panicked. - Get yourself together. 56:51.315 --> 56:56.316 - Tails, what are we looking for? - The server is in row 7, cabinet 23. 56:56.364 --> 57:01.043 Aren't you done soon? It takes forever. 57:03.301 --> 57:07.058 Shall I break the glass soon? Or just smash something? 57:07.083 --> 57:11.086 - Maddie puts the drive in now. - Ready? 57:11.833 --> 57:15.816 Three, two, one... 57:16.799 --> 57:17.942 Now. 57:21.887 --> 57:24.731 - It didn't work. - Does it turn right? 57:24.817 --> 57:26.445 - Try turning it on. - No, don't. 57:26.571 --> 57:29.574 We take it out and breathe on it. 57:30.012 --> 57:35.168 Hold on, Tom. There is no scientific evidence for… 57:37.140 --> 57:38.417 Never mind, it worked! 57:38.621 --> 57:42.438 - Old trick from the 90s. - The best decade ever. 57:42.440 --> 57:46.075 - I turn off the sensors. - Yes! 57:46.184 --> 57:50.231 Wait a little. Should there be one more USB drive here? 57:50.303 --> 57:52.371 One with a big moustache? 57:52.957 --> 57:58.317 There are two heat signatures heading towards the magazine. It can only mean… 58:04.171 --> 58:07.177 The robot nods have joined the chat. 58:08.351 --> 58:10.817 Wait. Bessefims? 58:12.439 --> 58:15.809 Grandpa?¿Dónde está? 58:15.840 --> 58:21.436 I'm right here. I could have bounced you up like a pheasant. 58:21.864 --> 58:24.495 I mean, stay tuned. 58:28.004 --> 58:31.412 And now back to "La Última Pasión". 58:31.452 --> 58:36.027 Última Pasión can only belong to one. 58:36.269 --> 58:37.289 No. 58:38.004 --> 58:41.348 It can only belong to Juan! 58:41.957 --> 58:46.621 Gabriella should kill them both. She is no trophy. 58:47.106 --> 58:52.668 Kill your, murder that. On with the smile, Shadow. Soon we will rule the world. 58:53.301 --> 58:57.887 When we are done, there will be nothing left to rule. 58:58.052 --> 59:02.973 It sounds bleak enough. What do you and the professor have in common? 59:03.153 --> 59:08.129 What do we have here? I thought I probably saw an outside signal. 59:09.996 --> 59:12.317 Well, though. Someone must have forgotten to flush. 59:32.815 --> 59:35.814 What now, my clever crony? 59:36.035 --> 59:39.050 We manage that with a little teamwork. 59:47.225 --> 59:48.969 The lasers… 59:49.753 --> 59:56.822 They don't penetrate my suit. They conform to my fabulous physique. 59:57.137 --> 59:59.137 Naturally. 01:00:00.771 --> 01:00:06.002 The suits are equipped with a laser-safe thermal field. I had no idea it worked. 01:00:06.728 --> 01:00:10.806 You are heartless. Willow rot. 01:00:10.831 --> 01:00:15.823 I am Pope proud. Now we can waltz right through. 01:00:18.626 --> 01:00:20.629 It sounded like a challenge. 01:01:27.479 --> 01:01:31.494 - The robot nods are at the magazine. - I'm moving in. 01:01:31.635 --> 01:01:35.807 No, Sonic! I haven't disarmed the traps yet. 01:01:36.144 --> 01:01:41.137 Too late! Look at me, I'm running on the wrong side of the road! 01:01:43.999 --> 01:01:47.999 I have to play tourist. Paul, John, George and him the last. 01:01:48.283 --> 01:01:53.127 Watch out for the loud American! Excuse me, which way to Hogwarts? 01:01:53.183 --> 01:01:56.939 Give an ear! Sonic wants a cup of tea! 01:01:57.665 --> 01:01:59.656 Hold this right here. 01:02:00.474 --> 01:02:03.471 - You won't make it! - I'll make it! 01:02:06.429 --> 01:02:10.417 - You won't make it! - I'll make it! 01:02:10.924 --> 01:02:13.930 I can't make it! 01:02:19.324 --> 01:02:21.145 Made it! 01:02:22.706 --> 01:02:25.708 Make room! No autographs today! 01:02:33.494 --> 01:02:36.127 Our destiny awaits us. 01:02:37.087 --> 01:02:41.086 - Stop, Rowboat Nakker! - That's it now! 01:02:48.372 --> 01:02:52.780 You are too slow, Eggmen. Now I grab that key. 01:02:54.679 --> 01:02:57.093 My feet! Why can't I use my lovely feet? 01:02:58.004 --> 01:03:02.095 Because the magazine is equipped with variable gravity. 01:03:03.298 --> 01:03:04.524 You don't say that? 01:03:04.728 --> 01:03:08.813 Green sends you up and red pulls you down. 01:03:08.853 --> 01:03:11.735 The Robotniks have planned… 01:03:11.775 --> 01:03:15.977 To steal the other key like you? I am well aware of that. 01:03:17.146 --> 01:03:20.556 I figured that out when General Walters was attacked. 01:03:21.478 --> 01:03:25.892 Thank you for biting the hook and walking right into my trap. 01:03:26.259 --> 01:03:31.938 - I refuse to believe it. - Me too. A woman in the military? 01:03:34.128 --> 01:03:35.144 Forward. 01:03:40.563 --> 01:03:44.282 Robotics. Naughty spandex. Who is the bog found? 01:03:44.384 --> 01:03:48.681 It's my grandfather, you dough-eating fool. 01:03:48.798 --> 01:03:49.860 Who are they? 01:03:49.961 --> 01:03:55.524 Two hooting princesses who have come to save their pets. 01:03:55.914 --> 01:03:59.125 The game is out. When you leave here, you will be wearing handcuffs. 01:03:59.298 --> 01:04:02.431 There is no other way out. 01:04:02.547 --> 01:04:06.781 - There is perhaps one other way out. - What does that mean? 01:04:06.845 --> 01:04:09.673 Tonser, it's time for… 01:04:10.091 --> 01:04:13.100 To break the glass in an emergency! 01:04:21.204 --> 01:04:23.470 Nothing can stop Team Knuckles! 01:04:23.918 --> 01:04:24.941 Give fire! 01:04:26.061 --> 01:04:29.071 - Knuckles, turn this off! - I'd love to. 01:04:39.030 --> 01:04:42.017 What do you think about it? 01:04:49.267 --> 01:04:52.509 - Can you move? - No. Tails, can you? 01:04:52.534 --> 01:04:55.642 - No, I'm stuck. - This can take time. 01:05:01.027 --> 01:05:02.048 Where is the key? 01:05:10.031 --> 01:05:12.048 - What was that? - We have a problem. 01:05:15.133 --> 01:05:17.134 No, no, no! 01:05:37.061 --> 01:05:38.725 I can move. 01:05:39.724 --> 01:05:41.112 I can move! 01:05:44.413 --> 01:05:47.126 After that, kid! 01:05:53.405 --> 01:05:54.936 No, no, no! 01:05:55.736 --> 01:05:57.738 I'm almost there! 01:06:06.045 --> 01:06:09.038 Sonic! 01:06:20.496 --> 01:06:23.137 It wasn't worth it. 01:06:28.402 --> 01:06:31.130 are you ok Sonic? 01:06:33.130 --> 01:06:37.141 Sonic, 1. Concrete block, 0. 01:06:38.019 --> 01:06:41.230 - Thanks for the rescue. - It was just for the beer. 01:06:42.137 --> 01:06:43.496 Block off the room! 01:06:45.642 --> 01:06:47.648 She has the key. 01:06:49.300 --> 01:06:51.298 I have an idea. 01:06:59.660 --> 01:07:00.831 General Walters? 01:07:01.309 --> 01:07:04.496 - They are... - Still alive? 01:07:04.566 --> 01:07:11.605 I'd rather die than let the key end up in the wrong hands. Let me have it. 01:07:13.660 --> 01:07:16.254 It's an order, Agent Rockwell. 01:07:19.676 --> 01:07:24.379 - And then let the reinforcement take shape. - Yes, Mr. general. 01:07:30.135 --> 01:07:33.895 Friends, I have the key. Let's get out of here. 01:07:38.108 --> 01:07:42.111 - General Walters. - No, wait. 01:07:56.774 --> 01:07:57.780 What? 01:07:58.316 --> 01:08:01.910 Tom, we're out. Let's get away. You? 01:08:04.793 --> 01:08:06.480 Empty! 01:08:06.860 --> 01:08:08.864 Tom, what happened? 01:08:09.395 --> 01:08:12.746 Talk to me. It will probably work. 01:08:13.012 --> 01:08:18.027 Wake up. Come now. Wake up! 01:08:18.496 --> 01:08:20.512 Wake up! Wake up! 01:08:20.670 --> 01:08:21.681 Maria… 01:08:26.020 --> 01:08:28.119 What have you done? 01:08:30.530 --> 01:08:32.530 What I had to. 01:08:35.412 --> 01:08:36.430 Empty! 01:08:39.754 --> 01:08:41.768 Help me up, kid. 01:08:44.121 --> 01:08:45.134 Stop! 01:08:46.127 --> 01:08:50.605 Do you have an ace up your sleeve, Baron von Bedstefausen? 01:08:57.551 --> 01:08:59.293 We have what we need. 01:09:00.207 --> 01:09:03.527 Great job, Shadow. 01:09:03.723 --> 01:09:09.134 Now we both have keys. So where is your little physics project? 01:09:10.797 --> 01:09:14.814 It's closer than you know, my boy. 01:09:17.066 --> 01:09:22.066 Welcome to my masterpiece. 01:09:25.057 --> 01:09:30.072 I have to give GØB that. They built her exactly to my specifications. 01:09:30.713 --> 01:09:31.730 It is… 01:09:33.128 --> 01:09:35.775 … astonishing. 01:09:36.377 --> 01:09:39.384 - Impressive. - Yes. 01:09:40.408 --> 01:09:46.128 - My brilliant best burden. - I have one more surprise. 01:09:48.786 --> 01:09:52.786 It's a new suit! 01:10:22.588 --> 01:10:27.260 I'm cheated out of your nose cheated out of your nose 01:10:27.548 --> 01:10:31.887 cheated out of the nose at diiiiiiig 01:10:32.117 --> 01:10:34.117 What's up, Stone? 01:10:34.231 --> 01:10:39.841 Doctor, I have a scary feeling. Your grandfather has hardly been completely honest. 01:10:40.411 --> 01:10:44.192 That was something Shadow said. They have ulterior motives with the plan. 01:10:45.566 --> 01:10:48.620 How dare you! 01:10:48.911 --> 01:10:53.231 You've been jealous of my grandfather's teddy bear from the very beginning. 01:10:53.919 --> 01:10:59.128 Your servile slob is no longer wanted. You are hereby terminated. 01:10:59.364 --> 01:11:02.825 You can look in the directory for a recommendation. 01:11:03.528 --> 01:11:09.926 Of course I have to clone you first, but the two of us are done. 01:11:10.348 --> 01:11:13.161 Like a small child on the potty. 01:11:13.323 --> 01:11:16.252 It's far too dangerous, boss. I've lost you once... 01:11:16.350 --> 01:11:20.364 Blocked and reported. 01:11:21.117 --> 01:11:23.126 I must not lose you again. 01:11:29.339 --> 01:11:33.323 The honor is yours, my grandson. 01:11:34.774 --> 01:11:36.777 So it is now. 01:13:10.251 --> 01:13:16.779 - It'll work, Sonic. - How so? Tom is fighting for his life. 01:13:17.105 --> 01:13:21.888 - The fox just wants to comfort you. - I don't need comfort. 01:13:22.232 --> 01:13:26.966 - They must be stopped. By all means. - You don't mean...? 01:13:27.029 --> 01:13:28.685 The ruler's emerald. 01:13:29.025 --> 01:13:35.317 The emerald must never be used to take revenge. We have taken an oath. 01:13:35.435 --> 01:13:37.646 The oath does not apply now. 01:13:37.693 --> 01:13:41.060 You said yourself, the emerald is not the right choice. 01:13:41.208 --> 01:13:46.810 Right now it is the only choice. And if you don't dare, I'll do it myself. 01:13:47.120 --> 01:13:51.701 But I thought the three of us were a team. 01:13:51.833 --> 01:13:57.110 I won't ask twice, Knuckles. Where is the Lord's Emerald? 01:13:59.040 --> 01:14:05.055 Your heart is darkened with anger. You can't make decisions now. 01:14:05.378 --> 01:14:09.596 - We are also worried about Tom. - Last chance. 01:14:10.020 --> 01:14:15.010 - Where is it? - You shouldn't do that. 01:14:21.362 --> 01:14:27.370 Eden says we trust each other, and that promise I must keep, - 01:14:27.440 --> 01:14:29.120 - even if you choose to break it. 01:14:29.479 --> 01:14:34.823 But I warn you. The Emerald of Rulers is guarded by a deadly warrior. 01:14:34.848 --> 01:14:41.119 And if you want to seize its power, you must first defeat him. 01:14:42.581 --> 01:14:46.569 Okay, Wade. It's now or never. 01:14:46.607 --> 01:14:49.616 Few seconds left. He's shooting! 01:14:50.096 --> 01:14:52.987 And he scores! 01:14:53.021 --> 01:14:56.025 Wade Whipple has won again! 01:15:02.106 --> 01:15:05.113 Hey, Sonic. Did you see my crisp goal? 01:15:05.745 --> 01:15:08.964 - Give me the emerald. - Sorry, Sonic. 01:15:09.051 --> 01:15:13.111 I have sworn to guard it with my life, and I will do whatever… 01:15:14.272 --> 01:15:15.281 I tried. 01:15:21.012 --> 01:15:22.022 Sonic! 01:15:25.568 --> 01:15:27.552 Ouch, my eyes. 01:15:30.379 --> 01:15:33.117 This is a national emergency alert. 01:15:33.910 --> 01:15:39.111 A spacecraft developed by GØB has been hijacked and launched. 01:15:44.766 --> 01:15:47.768 Everyone is encouraged to seek immediate coverage. 01:16:09.926 --> 01:16:11.943 The time has come, Shadow. 01:16:13.600 --> 01:16:17.605 Professor, would Maria really have wanted this? 01:16:20.642 --> 01:16:24.244 It's not about what Maria would have wanted, - 01:16:25.053 --> 01:16:31.055 - but about what they have deserved. Remember what she meant to us. 01:16:32.736 --> 01:16:35.735 Remember what they took from us. 01:16:46.417 --> 01:16:49.751 Kids, we gotta get out of here. 01:16:54.321 --> 01:16:57.290 They want to take Shadow from us, Maria. 01:17:06.553 --> 01:17:10.011 - They are children! - We have our orders, Walters. 01:17:36.562 --> 01:17:37.680 Maria! 01:18:25.015 --> 01:18:27.993 Sorry, Grandfather Bread… 01:18:28.764 --> 01:18:31.337 What is the radioactive rat up to? 01:18:31.899 --> 01:18:37.903 He charges the core with chaos energy. That's my little secret. 01:18:38.227 --> 01:18:43.614 The Eclipse cannon will turn the planet into a burning pile of grumbles - 01:18:43.910 --> 01:18:48.707 - and wipe out everything in a radius of 40,000 kilometers. 01:18:52.283 --> 01:18:54.299 Including us. 01:18:58.223 --> 01:18:59.426 What?! 01:19:00.192 --> 01:19:03.840 We can't destroy the Earth then! 01:19:04.559 --> 01:19:09.082 With our genius we will be able to rule humanity together. 01:19:09.349 --> 01:19:15.004 Humanity is a failed experiment. You should know that. 01:19:15.770 --> 01:19:22.074 All your life you have been frowned upon by this world. You have nothing down there. 01:19:23.449 --> 01:19:26.192 No one cares about you. 01:19:27.489 --> 01:19:29.160 But I have you. 01:19:31.627 --> 01:19:35.620 We are a family. We have each other. 01:19:36.835 --> 01:19:38.783 Oh, Ivo... 01:19:39.992 --> 01:19:42.010 You are no Maria. 01:19:45.072 --> 01:19:49.112 When I lost her, I lost my family for good. 01:19:50.736 --> 01:19:55.336 Maria's life only has meaning if I wipe out the world that took her. 01:19:55.822 --> 01:19:58.392 That's why I burn it! 01:20:00.611 --> 01:20:04.095 - Done. - Great job, Shadow. 01:20:04.353 --> 01:20:10.352 I'm getting ready to launch. The weapon is fully charged in ten minutes. 01:20:14.216 --> 01:20:19.227 It's over right away, Maria. Justice will be served. 01:20:24.051 --> 01:20:25.609 What is it? 01:20:26.346 --> 01:20:32.352 - Is GØB firing missiles at us? - It moves far too quickly. 01:20:35.559 --> 01:20:37.560 It's him. 01:20:45.813 --> 01:20:49.859 You hurt my family. It stops now! 01:20:50.131 --> 01:20:55.130 Now you feel the same anger that I have felt for 50 years, - 01:20:55.344 --> 01:20:58.352 - and you have made the same choice as me. 01:20:58.752 --> 01:21:01.756 - I'm not like you. - We'll see. 01:21:09.305 --> 01:21:11.313 Come forward, you coward! 01:21:42.578 --> 01:21:44.758 You were right about one thing. 01:21:46.171 --> 01:21:48.178 It stops now. 01:22:14.841 --> 01:22:17.346 What is going on? Where are they? 01:22:18.419 --> 01:22:20.355 Up there. Higher. 01:22:22.310 --> 01:22:23.356 You exposed yourself. 01:22:23.677 --> 01:22:27.358 - Ivo, what are you doing? - Spoils your evil plan! 01:22:38.277 --> 01:22:44.120 Not the moustache! We're letting go of three. One, two, three. 01:22:48.253 --> 01:22:51.581 Well, a nanofist. 01:22:51.659 --> 01:22:55.345 I haven't seen one like that since the fad "Green Lantern" from 2011. 01:22:55.722 --> 01:23:00.479 It was supposed to be saved for Comic-Con, but now there will be no Comic-Con! 01:23:22.181 --> 01:23:25.656 Why are you alone? where are your friends 01:23:27.227 --> 01:23:31.201 I guess they tried to stop you, but you came anyway. 01:23:31.344 --> 01:23:35.617 Your anger was too fierce. What kind of a hero is this, - 01:23:35.642 --> 01:23:41.347 - who betrays his friends for revenge? Who fails his family? 01:23:41.735 --> 01:23:46.969 - You must not talk about my family. - I thought you liked them. 01:23:47.342 --> 01:23:52.340 Especially him… What was his name? Empty? 01:24:18.258 --> 01:24:20.268 Get rid of me! 01:24:22.268 --> 01:24:27.269 What are you waiting for? Do it though! I'm right here! 01:24:28.285 --> 01:24:32.860 You didn't let grief change who you are in here. 01:24:41.373 --> 01:24:43.435 This is not me. 01:24:44.341 --> 01:24:49.060 what are you doing You have won. Take revenge. 01:24:50.693 --> 01:24:53.076 No one wins by taking revenge. 01:25:06.224 --> 01:25:09.834 Wow, look at all those stars. 01:25:11.041 --> 01:25:13.053 They are like diamonds. 01:25:14.849 --> 01:25:19.045 The last time I sat like this under the starry sky, - 01:25:20.336 --> 01:25:21.927 - was with her. 01:25:23.287 --> 01:25:29.060 I have carried the grief for so long. That's the only thing I know of. 01:25:30.123 --> 01:25:33.513 When I lost Longclaw, I felt the same way. 01:25:35.339 --> 01:25:37.998 Did the grief go away with time? 01:25:38.810 --> 01:25:43.951 No. But I learned that there is something even stronger than grief. 01:25:44.529 --> 01:25:50.037 Our love for each other. This is the one you have to hold on to. 01:25:50.560 --> 01:25:54.529 Mary may be gone, but your love will always endure. 01:26:09.157 --> 01:26:13.177 "The light shines though the star is gone." 01:26:24.776 --> 01:26:29.784 It's all my fault. I was so blinded by rage, - 01:26:30.480 --> 01:26:32.761 - that I thought I had no choice. 01:26:35.884 --> 01:26:37.815 You always have a choice. 01:26:43.609 --> 01:26:47.847 But making the right decision is never easy. I also learned, - 01:26:48.062 --> 01:26:52.573 - that when you are really upset, you can fix it alone. 01:27:07.261 --> 01:27:09.261 We need to speed up! 01:27:09.334 --> 01:27:15.332 - Do you seriously have a slogan? - Yes, and everyone loves it. 01:27:31.188 --> 01:27:34.267 I'm done with - 01:27:34.292 --> 01:27:37.333 - to prevent the adults from - 01:27:37.335 --> 01:27:39.908 - to wipe out the world! 01:27:45.336 --> 01:27:47.189 Now the play is over. 01:27:56.154 --> 01:27:58.361 Now there is no turning back. 01:28:02.506 --> 01:28:04.736 Establish palisade works. 01:28:06.741 --> 01:28:08.728 Lousy autocorrect! 01:28:13.977 --> 01:28:15.972 Kneeling! 01:28:25.074 --> 01:28:27.658 Come on, arachnid! 01:28:37.822 --> 01:28:40.337 Then that scorpion is shaved! 01:28:40.853 --> 01:28:44.327 It's age discrimination! 01:28:49.813 --> 01:28:52.790 Alarm. Alarm. 01:28:52.884 --> 01:28:57.156 Shadow. I see you have chosen treason. 01:28:57.869 --> 01:29:01.170 And you, who were once so useful to me. 01:29:16.244 --> 01:29:20.249 - Those tin cans must be recycled. - See if you can follow along. 01:29:51.756 --> 01:29:55.076 Besseman, you mustn't do that! 01:29:55.151 --> 01:30:00.165 Sorry, kid. Visiting day at the kindergarten is over. 01:30:06.809 --> 01:30:09.053 Any last words? 01:30:09.329 --> 01:30:14.333 Just one thing I never thought I'd say. 01:30:15.232 --> 01:30:18.338 What is it? "I love you"? 01:30:19.264 --> 01:30:25.324 No. It was something even better, but now I don't care to say it. 01:30:25.693 --> 01:30:26.818 Okay. Goodbye. 01:30:40.125 --> 01:30:45.141 Grandchildren. Pure pleasure and no responsibility. 01:30:48.253 --> 01:30:51.327 Who said life was meaningless? 01:30:51.613 --> 01:30:54.341 Well, it was you. 01:31:00.768 --> 01:31:01.769 Victory! 01:31:01.866 --> 01:31:06.866 Much can be said about my grandfather, but he sprung a wicked mosquito trap. 01:31:08.264 --> 01:31:12.269 - We have to stop the laser! - That's what I had forgotten. 01:31:23.425 --> 01:31:27.479 The cannon goes off immediately. Where are you going? 01:31:27.597 --> 01:31:31.543 I just met some friends. You must have them. 01:31:40.932 --> 01:31:42.930 Follow me! 01:31:48.570 --> 01:31:51.559 This probably makes a bit of noise. 01:32:04.932 --> 01:32:07.945 Was this your plan? 01:32:08.115 --> 01:32:13.569 Yes. Anyone care to turn off the big death ray? 01:32:15.647 --> 01:32:19.748 - We can't stop the cannon. - But we can direct it away from Earth. 01:32:19.913 --> 01:32:23.026 - Turn to starboard. - Yes, doctor! 01:32:26.481 --> 01:32:28.491 So it is now. 01:32:29.386 --> 01:32:34.380 It's a bit slow. At least it doesn't have power steering. 01:32:40.151 --> 01:32:43.150 Turn! 01:32:45.742 --> 01:32:49.724 You are very welcome to help! 01:32:52.979 --> 01:32:56.979 Soon can no longer… 01:33:14.630 --> 01:33:18.619 Yes! I did it! 01:33:23.923 --> 01:33:26.929 - Now look what you have done. - Look down there! 01:33:26.954 --> 01:33:28.966 Sonic! 01:33:34.008 --> 01:33:36.241 Knuckles, do you have a…? 01:33:36.382 --> 01:33:39.038 - My last. - It must be used sensibly. 01:33:42.026 --> 01:33:44.155 Ready for a game of baseball? 01:33:45.132 --> 01:33:49.117 Deep inhalation. One, two, three! 01:34:11.132 --> 01:34:13.179 - Honestly! - What's going on? 01:34:13.288 --> 01:34:18.358 The reactor core is overheating. Before long it will explode. 01:34:18.943 --> 01:34:22.958 - What does this mean for Earth? - A radioactive atmosphere. 01:34:23.459 --> 01:34:27.615 Rain that kills all crops and corrodes one's skin. Nothing else. 01:34:27.772 --> 01:34:32.882 It's not over. You stabilize the reactor to buy me time. 01:34:33.022 --> 01:34:36.554 I push the station away from Earth before it explodes. 01:34:36.640 --> 01:34:40.718 This is our last chance to do the right thing. 01:34:41.953 --> 01:34:43.608 Walk with God, - 01:34:45.210 --> 01:34:46.866 - you dung hedgehog. 01:34:48.749 --> 01:34:50.976 Core integrity weakens. 01:35:00.216 --> 01:35:03.211 I got you, Sonic! 01:35:35.153 --> 01:35:39.151 Initializes reactor core stabilizers. 01:35:57.081 --> 01:36:00.081 I am Dr. Ivo Robotnik. 01:36:00.106 --> 01:36:05.117 I dedicate my last live stream to a very special henchman: 01:36:06.179 --> 01:36:10.046 - Agent Stone. - No, doctor, wait! 01:36:10.123 --> 01:36:15.246 If I can't rule the world, I might as well save it - 01:36:15.935 --> 01:36:18.827 - for the only one who ever cared for me. 01:36:19.162 --> 01:36:20.936 Doctor, you mustn't do that! 01:36:21.085 --> 01:36:25.444 Stone, you were more than a spittoon to me. 01:36:27.567 --> 01:36:28.567 You were… 01:36:30.435 --> 01:36:31.448 … a spitting friend. 01:36:37.240 --> 01:36:42.248 I will miss your skimmed Austrian goat milk latte. 01:36:42.663 --> 01:36:44.663 I loved it. 01:37:27.600 --> 01:37:31.598 There is only one thing left to say. 01:37:36.120 --> 01:37:39.759 It has been deadly. Thanks for nothing. 01:37:58.557 --> 01:38:00.616 Sonic, look. 01:38:09.955 --> 01:38:15.957 Shadow and Robotnik sacrificed themselves to save the rest of the world. 01:38:17.230 --> 01:38:19.028 You always have a choice. 01:38:20.676 --> 01:38:25.192 Sorry, I just ran my way. I should never have left you. 01:38:26.543 --> 01:38:31.621 You are the best teammates any hedgehog could wish for. 01:38:32.784 --> 01:38:36.450 And the best friends. Can you ever forgive me? 01:38:40.836 --> 01:38:42.831 Team Sonic? 01:38:46.730 --> 01:38:49.730 Let's just settle for "team". 01:38:57.625 --> 01:38:59.625 Goodbye, Doctor. 01:39:14.918 --> 01:39:17.395 And the grand finale. 01:39:19.614 --> 01:39:21.793 I call that teamwork. 01:39:22.179 --> 01:39:24.188 Then it's ready! 01:39:27.154 --> 01:39:31.058 - Gosh, Knuckles. - You have to be a little faster. 01:39:31.722 --> 01:39:34.808 I'm still a bit lethargic about the cover. 01:39:34.833 --> 01:39:36.290 Lord Donut! 01:39:38.112 --> 01:39:40.130 - So, Knuckles. - I give a hug. 01:39:40.959 --> 01:39:41.971 I want a hug! 01:39:43.909 --> 01:39:47.462 - Come here, Ozzy. - Finally together again. 01:39:47.579 --> 01:39:51.765 - Stronger than ever. - And nothing must get in our way. 01:39:53.000 --> 01:39:56.769 Apart from our unsettled accounts. 01:40:06.068 --> 01:40:10.240 And at the front, as expected, we have Det Blå Brag. 01:40:10.341 --> 01:40:14.028 The often imitated, unique… 01:40:14.589 --> 01:40:15.602 So it is now! 01:40:18.694 --> 01:40:21.686 Now try to keep up, boys. 01:42:17.742 --> 01:42:21.745 Sonic the Hedgehog is the family champion once again! 01:42:22.468 --> 01:42:24.999 Tails? Knuckles? 01:42:26.765 --> 01:42:29.778 Okay, I've gone a little too far. 01:42:39.718 --> 01:42:41.762 How do I get back? 01:42:53.409 --> 01:42:57.423 A little tip: If you want to neck the fastest creature in the universe... 01:43:00.586 --> 01:43:03.577 ... then you can't miss it. 01:43:06.403 --> 01:43:10.121 Flattering cosplay, but you don't have the details down. 01:43:10.168 --> 01:43:13.771 Of course, it is also difficult to copy the perfect. 01:43:23.892 --> 01:43:25.892 Cool trick. 01:43:37.616 --> 01:43:39.614 Who are you? 01:43:40.174 --> 01:43:48.562 *Subtitles By: TearsHD.* 59965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.