All language subtitles for 3 . 1978 HDTV 1080p-ylnian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,921 --> 00:01:05,094 - Кавторанг! 2 00:01:52,372 --> 00:01:56,961 Ты что ж, ядрёна вошь?! Ору тебе битых два часа, 3 00:01:57,407 --> 00:02:00,129 - а ты - ноль внимания! - Пить. 4 00:02:01,935 --> 00:02:05,973 - На-ка, рвани. Ну, не дури. 5 00:02:07,198 --> 00:02:09,160 Не дури, говорю! Брошу! 6 00:02:09,282 --> 00:02:12,677 Если выплюнешь - гад буду, брошу. Лежи тут один подыхай! 7 00:02:13,080 --> 00:02:20,239 Ой-е! Дай-ка я тебе чемодан-то подвяжу. 8 00:02:23,651 --> 00:02:27,319 Ты брюхо-то подожми, подтяни кишки-то немного. 9 00:02:27,970 --> 00:02:32,608 Вот так. Не то дорогой-то растеряешь. 10 00:02:32,730 --> 00:02:37,722 - Водку пьёшь, солдат? - Я все пью, но шампанское больше уважаю. 11 00:02:38,203 --> 00:02:43,443 - Живы будем - поставлю тебе ящик шампанского. 12 00:02:43,566 --> 00:02:46,796 - А куда же денемся-то? Выживем. 13 00:02:49,804 --> 00:02:52,084 В окружении мы с тобой, кавторанг, 14 00:02:52,288 --> 00:02:55,445 и ни черта теперь не понять, где свои, а где немцы. 15 00:03:14,208 --> 00:03:18,167 (Шум самолёта.) 16 00:03:27,517 --> 00:03:30,358 (Автоматная очередь.) 17 00:03:46,015 --> 00:03:48,812 Кавторанг, жив, что ли? 18 00:04:38,680 --> 00:04:41,838 - Пить, пить... 19 00:04:50,880 --> 00:04:54,573 (Взрывы, свист снарядов.) 20 00:05:11,652 --> 00:05:14,717 - Ты можешь мне сказать, куда мы идём? 21 00:05:14,798 --> 00:05:19,517 Ты можешь? 22 00:05:56,206 --> 00:06:01,602 (Звучит музыка.) 23 00:06:14,922 --> 00:06:17,363 Наши... 24 00:06:21,574 --> 00:06:23,763 Наши! 25 00:06:23,885 --> 00:06:26,444 (Плачет.) 26 00:06:29,613 --> 00:06:32,049 Наши! 27 00:06:35,720 --> 00:06:39,520 (Звучит музыка.) 28 00:07:05,132 --> 00:07:07,527 - Товарищ член Военного совета! - Потерпи... 29 00:07:07,731 --> 00:07:09,719 - Филипп! 30 00:07:10,004 --> 00:07:12,804 - Очень тяжёлое ранение. - Живой! 31 00:07:13,883 --> 00:07:16,605 - Очень тяжёлое ранение в брюшную полость. 32 00:07:25,477 --> 00:07:27,689 - Жив... 33 00:07:28,852 --> 00:07:31,283 (Свистит.) 34 00:07:34,396 --> 00:07:37,035 Кто? - Не понял, товарищ капитан первого ранга. 35 00:07:37,156 --> 00:07:40,453 - Я говорю: спас кто? - А, мальчонка у нас есть один. 36 00:07:40,575 --> 00:07:43,755 Устюжанин, рядовой. Два дня тащил на себе, один. 37 00:07:44,038 --> 00:07:47,374 Устюжанин! Устюжанин! Сюда! 38 00:07:48,568 --> 00:07:50,598 Сюда! 39 00:07:53,287 --> 00:07:55,693 - Устюжанин, говоришь? - Так точно! 40 00:07:56,360 --> 00:07:58,796 - Имя. - Алексей Николаевич. 41 00:07:59,331 --> 00:08:01,892 - Сибиряк, что ли? - Так точно. Сибиряк. 42 00:08:02,115 --> 00:08:04,612 (Шум самолёта.) 43 00:08:14,920 --> 00:08:19,252 - Эх, Алексей Николаевич, Алексей Николаевич... 44 00:08:22,037 --> 00:08:28,574 Знаешь, брат, кого ты спас? 45 00:08:32,453 --> 00:08:35,497 Родина, брат, тебе этого никогда не забудет. 46 00:08:36,006 --> 00:08:38,322 Будь здоров. 47 00:08:42,852 --> 00:08:45,409 - Служу Советскому Союзу! 48 00:08:52,811 --> 00:08:56,361 (Звучит музыка.) 49 00:10:35,285 --> 00:10:37,650 Звучат частушки: "Мой милёнок как телёнок - 50 00:10:37,772 --> 00:10:39,718 Только веники жевать. 51 00:10:39,840 --> 00:10:42,284 Проводил меня до дома - Не сумел поцеловать! 52 00:10:46,454 --> 00:10:49,008 Я иду, а мне навстречу Трактора да трактора..." 53 00:10:49,131 --> 00:10:51,241 - Устюжанин, сюда! - Да чего? 54 00:10:51,363 --> 00:10:54,039 - Выпить хочешь? - Неохота. - Ну давай. 55 00:11:02,731 --> 00:11:06,002 (Звучит музыка.) 56 00:11:50,243 --> 00:11:52,477 - Все, кончилась. 57 00:11:54,517 --> 00:11:56,769 Все, кончилась, все. 58 00:11:56,972 --> 00:11:59,409 Кончилась, все. 59 00:12:00,076 --> 00:12:05,174 Теперь точно начнётся распрекрасная жизнь! 60 00:12:05,356 --> 00:12:10,646 Звучит песня: "Красота ли моя, Девья красота 61 00:12:10,766 --> 00:12:17,602 Беззаботно росла - Рано выросла. 62 00:12:19,570 --> 00:12:27,570 Расцветала краса Раннею весной, 63 00:12:33,521 --> 00:12:41,521 А сегодня кружат Тучи надо мной. 64 00:12:48,438 --> 00:12:56,438 В доме сваты сидят, Разговор ведут, 65 00:13:02,726 --> 00:13:10,726 Пироги едят, Вино горько пьют. 66 00:13:17,081 --> 00:13:25,081 Пропивают они Мою красоту. 67 00:13:34,519 --> 00:13:38,089 Лучше я побегу..." 68 00:13:39,725 --> 00:13:43,198 (Стук колес поезда, гудок.) 69 00:17:36,840 --> 00:17:40,918 (Напевает.) 70 00:18:02,491 --> 00:18:06,875 - Слушай, Алешка, а я не знал, что у тебя так много. 71 00:18:07,160 --> 00:18:09,653 - Да я, Тофик Закирович, человек скромный. 72 00:18:09,917 --> 00:18:12,400 - А если скромный, зачем надеваешь? 73 00:18:12,726 --> 00:18:15,649 - А вы дома у себя сколько не были в Баку? 74 00:18:15,974 --> 00:18:18,955 - Два года. - А я тут не был двадцать лет. 75 00:18:20,198 --> 00:18:22,322 Все-таки родина моя Елань-то. 76 00:18:25,720 --> 00:18:28,289 Эх, соколики-полковнички, подъём! 77 00:18:28,571 --> 00:18:32,809 Ваня! Ваня! Ваня! Ванюша! 78 00:18:33,680 --> 00:18:35,682 Ванюша, пивко привезли. 79 00:18:35,805 --> 00:18:38,598 - Какое пивко? Бочковое? - Бочковое. Вон бочка стоит. 80 00:18:38,721 --> 00:18:40,973 - Вон бочка. - Вечно эти шутки! 81 00:18:41,095 --> 00:18:45,082 - Алешка, у тебя орденов и медалей много, но авторитету мало. 82 00:18:48,083 --> 00:18:50,128 - Ну-ка, ну-ка... 83 00:18:50,329 --> 00:18:52,530 Позвольте, в стороночку. 84 00:18:52,917 --> 00:18:56,877 - Опа! - Ну гад! - Спокойно, спокойно. 85 00:18:56,999 --> 00:18:59,004 - Что вы делаете? У меня же ангина! 86 00:18:59,126 --> 00:19:01,683 - А у тебя, Ванюша, с похмелья всегда ангина. 87 00:19:03,004 --> 00:19:06,526 Ну, братишки, одеваемся: к родине моей подъезжаем. 88 00:19:18,014 --> 00:19:19,974 Ха-ха! 89 00:19:21,536 --> 00:19:24,117 Стоп, стоп! Ребята, я первый. Я первый. 90 00:19:24,251 --> 00:19:26,316 - Как первый? - Имею право. 91 00:19:26,639 --> 00:19:28,637 Ваня, это же моя родина. 92 00:19:28,759 --> 00:19:30,720 А тебе все равно, куда сходить с похмелья. 93 00:19:30,843 --> 00:19:32,878 - Во даёт! 94 00:19:33,160 --> 00:19:35,648 - Мужики, вечером в фамильном особняке приём: 95 00:19:35,771 --> 00:19:39,761 маленький ужин, уха из осетра и прочее плиссе-гофре. Жареный гусь. 96 00:19:42,437 --> 00:19:44,445 А-а-а! (Смеются.) 97 00:19:58,284 --> 00:20:01,093 - С лёгким паром, Алексей Николаевич. 98 00:20:15,115 --> 00:20:18,695 - Саня! - Иду, Леха. 99 00:20:19,922 --> 00:20:22,359 - Я тебя куда поставил? - Чего? - Я тебя куда поставил? 100 00:20:22,480 --> 00:20:25,395 - Ну как куда? Ты же знаешь, что без меня не обойдутся. 101 00:20:25,518 --> 00:20:28,092 - Смотри, Саня, ты вспомни, откуда я тебя вытащил. Смотри у меня! 102 00:20:28,215 --> 00:20:30,210 - Порядок. - Давай работай. 103 00:20:30,372 --> 00:20:34,961 Эй, Тофик! Тофик, что ж ты без меня-то? Подожди! 104 00:20:36,293 --> 00:20:38,401 Саня! Саня, останешься за старшего! 105 00:20:38,970 --> 00:20:40,970 Тофик, да подожди ж ты! 106 00:20:41,334 --> 00:20:43,359 Тофик! 107 00:21:00,730 --> 00:21:03,294 Тут не заперто, просто надо толкнуть маленько. 108 00:21:04,718 --> 00:21:07,718 Да их подтолкнуть только малость, маленько совсем. 109 00:21:10,803 --> 00:21:14,926 - Какая красивая работа! - Теперь так даже в Баку не делают. 110 00:21:15,775 --> 00:21:17,809 Пойдём, Алеша. 111 00:21:18,094 --> 00:21:20,129 - Да ты что, Тофик, с ума, что ли, сошёл? 112 00:21:20,249 --> 00:21:23,084 Устюжанин на родину вернулся. Тут такая техника, а ты - пешком. 113 00:21:23,205 --> 00:21:25,119 Пусть привыкают. Ну-ка! 114 00:21:30,213 --> 00:21:32,168 - Эй, эй, что ты делаешь? 115 00:21:34,843 --> 00:21:37,574 Ну зачем сломал, Алеша? 116 00:21:42,442 --> 00:21:46,317 - Привет дорогим землякам от нефтяников Каспия! 117 00:21:46,765 --> 00:21:48,882 - Ты что народ пугаешь? 118 00:21:48,963 --> 00:21:51,845 - Привет труженикам села от рабочего класса Башкирии! 119 00:21:53,450 --> 00:21:57,371 Новая техника бороздит просторы Сибири. 120 00:21:58,279 --> 00:22:03,174 - Ребятам есть где жить. - И хозяйки хорошие - меньше 70 нет. 121 00:22:03,295 --> 00:22:05,453 - Хорошо спать по ночам будем! 122 00:22:05,575 --> 00:22:08,278 Ну что, бабулечка, поцелуемся, что ли, а? 123 00:22:13,647 --> 00:22:15,924 - Что же вы, сукины дети, делаете? 124 00:22:19,974 --> 00:22:22,001 Мешали они вам? 125 00:22:22,122 --> 00:22:25,211 - Отец, все равно эти ворота были старомодными. 126 00:22:25,333 --> 00:22:29,320 - Эти ворота люди делали, мастера. 127 00:22:30,893 --> 00:22:34,570 На века делали. А вы корёжите, идолы. 128 00:22:34,693 --> 00:22:37,129 - Не сердись, отец. - Мы тебе это отреставрируем. 129 00:22:37,250 --> 00:22:45,250 Поёт: - "Уходи, довольно. Мы чужие, обо мне забудь". 130 00:22:49,647 --> 00:22:53,439 - А мы-то уж решили, что в Елани дамы исключительно пенсионного возраста, 131 00:22:53,560 --> 00:22:56,162 - как вот мои подружки новые. - Ошибаетесь. 132 00:22:56,446 --> 00:23:00,199 - Из города давно? Отдыхаете здесь? - Опять ошибаетесь. 133 00:23:00,320 --> 00:23:05,253 - Не понял. А что, еланская, что ли? - Еланская. 134 00:23:06,361 --> 00:23:08,485 - Вот, бабуля, тебе гостинчик. - Отдыхай. 135 00:23:08,607 --> 00:23:10,595 А вот тебе конфеточка. Отдыхай. 136 00:23:10,718 --> 00:23:13,889 Так, Еланская, стало быть. А чья же? 137 00:23:14,843 --> 00:23:18,525 - Да уж не ваша. - У, не скажите, не скажите. 138 00:23:18,648 --> 00:23:20,835 Мы сюда не на один день приехали, 139 00:23:20,978 --> 00:23:23,534 полгодика пробудем, так что всякое может случиться. 140 00:23:23,959 --> 00:23:26,926 - А еланская - стало быть, Соломина? - Откуда знаете? 141 00:23:27,048 --> 00:23:30,211 - А кто этого не знает? - Как Уральский хребет переедешь, 142 00:23:30,332 --> 00:23:32,893 всем известно: лучшие девки - в Елани сибирской, 143 00:23:33,014 --> 00:23:35,130 рыжие, соломинские. 144 00:23:35,253 --> 00:23:37,563 Я, собственно, как это узнал, так тут же и приехал. 145 00:23:37,690 --> 00:23:39,720 Мне тут больше делать нечего. 146 00:23:39,842 --> 00:23:45,277 - Ну, давайте знакомиться. - Давайте, Алексей Николаевич. 147 00:23:52,494 --> 00:23:55,396 - Не понял. - А у нас тоже в Елани известно: 148 00:23:55,519 --> 00:23:59,194 как в Сибири появляется бабник - значит, Алексей Устюжанин, верно? 149 00:24:01,643 --> 00:24:04,797 - Медсанбат, Второй Украинский фронт, 1943 год, верно? - Нет. 150 00:24:08,808 --> 00:24:12,737 - 1953 год, Мурманск, декабрь, ресторан "Кавказский", мороз жуткий. 151 00:24:12,839 --> 00:24:14,931 - Нет. 152 00:24:15,759 --> 00:24:19,017 - Ну я не помню. Сдаюсь. - (Напевает.) 153 00:24:20,559 --> 00:24:24,694 А, Сочи, 1956 год, пансионат "Октябрьский". - Нет. 154 00:24:25,452 --> 00:24:28,922 Вон тот сарай, вы там меня танцевать учили. 155 00:24:32,411 --> 00:24:35,040 (Напевает.) 156 00:24:36,716 --> 00:24:38,681 - Рая! - Тая. 157 00:24:38,803 --> 00:24:40,839 - Тофик, иди сюда, я тебя познакомлю! 158 00:24:41,171 --> 00:24:45,801 Таечка! Тофик, иди сюда, я тебя познакомлю: моя подружка старенькая! 159 00:24:48,115 --> 00:24:50,408 - Посмотри на нее, какая она срамница. 160 00:24:50,530 --> 00:24:55,408 - Вот, Тофик, познакомься: моя подружка - Соломина Тая. 161 00:24:55,693 --> 00:24:57,688 - Здрасте. - Очень приятно. 162 00:24:58,356 --> 00:25:01,763 - А это Тофик Закирович Рустамов, мой непосредственный начальник, 163 00:25:01,885 --> 00:25:05,094 знатный нефтяник из Баку. Не слышала такой фамилии? 164 00:25:05,215 --> 00:25:07,518 - Не-а. - Ну как же, Герой Соцтруда, между прочим. 165 00:25:07,640 --> 00:25:10,332 Только вот звездочку в карман прячет, стесняется. 166 00:25:10,695 --> 00:25:14,087 Орденоносец, мастер спорта, отличный семьянин. 167 00:25:14,734 --> 00:25:17,013 Да, пятеро детей. Три девочки, два мальчика. 168 00:25:17,318 --> 00:25:22,213 Старшей дочке лет 28 примерно. Младшая - грудная еще. 169 00:25:24,198 --> 00:25:26,572 Вот такая у нас компания. 170 00:25:35,010 --> 00:25:37,836 - Большое тебе спасибо, Алешка. - Пожалуйста, Тофик Закирович. 171 00:25:38,160 --> 00:25:40,890 Тая: - Ну куда ты смотришь? Коза запуталась! 172 00:25:41,092 --> 00:25:43,522 Да ты скажи спасибо, что помогаю тебе, хрычу старому! 173 00:25:43,645 --> 00:25:45,643 - Обрадовалась! 174 00:25:46,277 --> 00:25:49,759 - Добрался, племянничек? - Добрался, дядюшка, добрался. 175 00:25:49,881 --> 00:25:52,242 - Давно я ждал этой встречи. 176 00:25:52,523 --> 00:25:57,407 - Ну, вот он я. - Ну что ж, выглядишь молодцом. 177 00:25:57,610 --> 00:26:00,727 Вот полюбуйся, Тофик, какие у нас богатыри в Елани водятся. 178 00:26:00,971 --> 00:26:06,052 Знакомьтесь: это мой дядька родной, Спиридон Ерофеевич Соломин. 179 00:26:07,934 --> 00:26:10,802 - Отца моего, между прочим, убил. - Убил. 180 00:26:11,044 --> 00:26:15,167 И за это принял от советской власти все, что положено: 181 00:26:15,533 --> 00:26:21,329 в штрафбате был, медаль имею. Искупил кровью, понятно? 182 00:26:21,451 --> 00:26:24,723 - Понятно. - И ни о чем не жалею, понятно? 183 00:26:24,845 --> 00:26:26,810 - Понятно. 184 00:26:29,926 --> 00:26:33,686 - Что делать будете теперь? 185 00:26:35,726 --> 00:26:37,727 Резать меня? 186 00:26:38,815 --> 00:26:40,756 Аль стрелять? 187 00:26:42,652 --> 00:26:44,965 - Что делать-то будем? - Алешка! 188 00:26:45,086 --> 00:26:48,557 - Тихо, тихо, тихо. - А мы ничего делать не будем. 189 00:26:49,776 --> 00:26:54,244 Поставим вышку на Чертовой Гриве, найдем газ, забуримся, 190 00:26:54,573 --> 00:26:57,334 Елань твою снесем к шутам собачьим. 191 00:26:57,615 --> 00:27:00,256 Заасфальтируем здесь все, поставим дома высокие. 192 00:27:00,718 --> 00:27:04,074 В одном подъезде с тобой жить будем со всеми удобствами. 193 00:27:05,132 --> 00:27:08,363 Город Солнца, понял? 194 00:27:11,774 --> 00:27:14,572 Эй! (Свистит.) 195 00:27:18,119 --> 00:27:20,449 - Тофик Закирович, я трансформаторы сгружать не буду. 196 00:27:20,570 --> 00:27:22,925 - А ну дыхни. - Федя! 197 00:27:23,047 --> 00:27:26,170 - Тофик: - Ты в своем уме? - Дедуля, у тебя внучка есть? 198 00:27:26,415 --> 00:27:29,249 - Пусти на постой. - Федя, ты идешь с нами или нет? 199 00:27:29,931 --> 00:27:32,488 - Как у вас с жильем, папаша? 200 00:27:42,125 --> 00:27:45,357 - Володя, не ту занимайте избу, следующую. Тут окон нет. 201 00:27:45,679 --> 00:27:49,123 - Саня, гирю мою взяли? - Чего? - Гирю взяли мою? 202 00:27:49,246 --> 00:27:51,973 - Да кому она нужна, твоя гиря? - Спроси у Петьки! 203 00:27:52,135 --> 00:27:54,157 - Ты что, с ума сошел?! Петька! - Чего? 204 00:27:54,319 --> 00:27:56,491 - Гирю мою взяли? - Иди сам за своей гирей. 205 00:27:56,613 --> 00:27:59,573 - Да! - Лучше б ты меня тогда зарезал. 206 00:28:07,453 --> 00:28:12,205 - Смотри-ка, смотри-ка. - Ой, хорошо, хорошо! 207 00:28:12,561 --> 00:28:16,520 Смотри: хорошо! Ты посмотри! Ай-ай-ай! 208 00:28:19,293 --> 00:28:21,239 Да ладно тебе. 209 00:28:23,882 --> 00:28:26,161 (Журавлиный крик.) 210 00:28:31,577 --> 00:28:33,716 Мать честная! Ребята, я сейчас! 211 00:29:13,081 --> 00:29:15,054 (Свист.) 212 00:29:16,680 --> 00:29:20,514 Тая: - Что ж ты, изверг, а?! У них же сейчас самая любовь. 213 00:29:22,442 --> 00:29:27,167 Приехали, понимаешь, деда обматюкали, ворота сковырнули. 214 00:29:29,894 --> 00:29:33,358 Ну-ка, давай ружье! Теперь по лебедям, да? 215 00:29:34,084 --> 00:29:36,844 Давай ружье, давай, давай. 216 00:29:38,013 --> 00:29:40,008 - Тая. - Что Тая? Давай ружье. 217 00:29:40,371 --> 00:29:43,488 Ты что, не знаешь, что законом запрещено лебедей стрелять? 218 00:29:43,771 --> 00:29:45,916 - Ты с ума сошла, что ли? 219 00:30:10,371 --> 00:30:14,250 - Что ж ты такой прыткий? - Я прыткий? - А кто же? 220 00:30:14,655 --> 00:30:16,809 - Я тебя не искал. - Ты сама сюда пришла. 221 00:30:17,053 --> 00:30:19,160 - Зачем же здесь? Я же дома живу. 222 00:30:19,526 --> 00:30:22,332 - А дома потом. Потом дома. - Ой, дождик пошел, Леша! 223 00:30:22,575 --> 00:30:24,689 - А плащик? Вот у нас постелька... 224 00:30:26,836 --> 00:30:29,685 - Я сама, сама я сделаю. 225 00:30:31,124 --> 00:30:34,132 - Ну что? Сама, сама... - Значит, говоришь, сама. 226 00:30:34,678 --> 00:30:37,930 Тая: - Что-то царапается! Алексей: - Погоди! 227 00:30:38,678 --> 00:30:43,332 Алексей: - Муравейник. Подвинься. (Таин смех.) 228 00:30:46,523 --> 00:30:48,652 (Выстрел.) 229 00:30:49,037 --> 00:30:52,132 - Что это? - Лешенька, это твое ружье. 230 00:30:55,212 --> 00:30:59,253 - Я так испугался: чего это, думаю, такое. 231 00:31:00,202 --> 00:31:03,514 - Милый, родной мой Леша. Леша мой! 232 00:31:04,799 --> 00:31:07,253 (Шум дождя.) 233 00:31:07,996 --> 00:31:10,279 Леша, милый, родной. 234 00:31:28,969 --> 00:31:35,318 (Напевает.) 235 00:31:36,331 --> 00:31:40,677 - Эх ты, не узнал меня, совсем забыл! 236 00:31:42,409 --> 00:31:44,840 - Эх... Кто ж мог знать-то? 237 00:31:45,210 --> 00:31:48,090 Ты ведь тогда знаешь какая была - козявка! 238 00:31:48,875 --> 00:31:51,890 Теперь из тебя вон чего получилось. 239 00:31:52,398 --> 00:31:56,964 И вообще, ты на деревенскую ни так, ни по виду не похожа совсем. 240 00:31:57,817 --> 00:32:02,756 - Я ведь полгода приехала назад. - Работала буфетчицей на корабле, 241 00:32:04,318 --> 00:32:07,569 на "Академике Тимирязеве". 242 00:32:11,120 --> 00:32:14,125 Каюты люкс, ресторан 2-го класса. 243 00:32:15,562 --> 00:32:18,775 - Диваны бархатные, ох! - Хорошо? 244 00:32:19,937 --> 00:32:23,094 - Хорошо. - А чего ж не осталась-то? 245 00:32:25,134 --> 00:32:27,773 - Хорошенького понемножку. 246 00:32:29,558 --> 00:32:32,809 Теперь вот, видишь, Спиридону помогаю. 247 00:32:33,336 --> 00:32:37,240 Злой как черт, но жалко его. Пелагея-то умерла, а он один. 248 00:32:37,843 --> 00:32:40,404 - Слушай, а ты чего не замужем-то, а? 249 00:32:42,717 --> 00:32:45,095 - Сказать? 250 00:32:45,845 --> 00:32:48,717 Сам не догадываешься? 251 00:32:50,051 --> 00:32:53,253 - Я-то? Да откуда? Нет. 252 00:32:54,276 --> 00:32:56,656 - Долго рассказывать. 253 00:32:58,757 --> 00:33:01,399 - Мать моя женщина! - У меня ж люди банкета ждут. 254 00:33:01,837 --> 00:33:05,281 Слушай, только, знаешь, давай с тобой в деревню порознь вернемся? 255 00:33:05,444 --> 00:33:09,247 А то неудобно: разговоры пойдут, а у меня все-таки коллектив. 256 00:33:09,573 --> 00:33:12,731 - Ладно? Вот и хорошо. - Хорошо. 257 00:33:16,202 --> 00:33:21,851 - Ну, я побег! Физкульт-привет! - Привет... 258 00:33:23,597 --> 00:33:26,215 (Насвистывает мелодию "Яблочко".) 259 00:34:04,615 --> 00:34:07,954 Поет: - "Сердцу больно - Уходи! Довольно! 260 00:34:10,532 --> 00:34:15,529 Мы чужие, обо мне забудь..." 261 00:34:21,733 --> 00:34:24,719 (Шум двигателя.) 262 00:34:25,440 --> 00:34:28,320 - Э! Тофика Закировича не видели? - На кладбище. 263 00:34:42,676 --> 00:34:46,009 - (Напевает.) - Тофик! Поехали! 264 00:34:46,493 --> 00:34:48,955 - На Чертову Гриву, куда?! Поехали! 265 00:34:50,727 --> 00:34:52,685 Ой... 266 00:34:56,403 --> 00:34:58,799 (Напевает.) 267 00:34:59,041 --> 00:35:02,728 - Алеша, мы буровую не будем ставить на Чертовой Гриве. - Я не понял. 268 00:35:03,053 --> 00:35:06,840 - Знаю, знаю: обещал буровую ставить на Чертовой Гриве, а не здесь. 269 00:35:07,637 --> 00:35:13,095 Мне нужен ты и твои ребята. С вами я могу работать. Работать, понимаешь? 270 00:35:15,916 --> 00:35:20,773 Ну, ладно, да! Да! На шарап взял. Ну, если хочешь, да. 271 00:35:21,238 --> 00:35:23,794 А буровую будем строить здесь, по проекту. 272 00:35:24,160 --> 00:35:27,877 Я понимаю, Алешенька: чуть с отцом концы не отдали на Чертовой Гриве, 273 00:35:28,250 --> 00:35:31,010 там прямой выход газа - я все помню. Все помню. 274 00:35:31,535 --> 00:35:34,283 (Напевает.) 275 00:35:38,418 --> 00:35:40,815 Не имеем права ставить в другом месте! 276 00:35:43,483 --> 00:35:46,602 Ты же знаешь, как бывает! Ткнул в министерстве какой-то очкарик 277 00:35:46,731 --> 00:35:50,761 пальцем в карту - и завертелось: зашуршали бумажки, поставили печать, 278 00:35:50,925 --> 00:35:54,115 затараторили машинки... (Имитирует стук печатной машинки.) 279 00:35:56,293 --> 00:35:58,607 Алешка! 280 00:36:03,053 --> 00:36:05,655 - Бури. Бури. 281 00:36:06,692 --> 00:36:08,796 Бури в деда, бури в бабку. Бури. 282 00:36:10,558 --> 00:36:13,291 В душу, в Бога, в мать! Бури! Бури! Бури здесь! 283 00:36:31,404 --> 00:36:34,963 (Шум двигателя.) 284 00:37:06,732 --> 00:37:09,600 - Здорово, дед! - Мать честная, живой еще! 285 00:37:12,093 --> 00:37:14,515 - Леха? - Ну ты даешь, дед! 286 00:37:14,797 --> 00:37:17,404 Чужой век заедаешь. Нехорошо, помирать пора. 287 00:37:17,730 --> 00:37:24,754 - Помирают не старые, а поспелые. 288 00:37:25,527 --> 00:37:28,812 А я, видать, еще не поспел. 289 00:37:30,645 --> 00:37:32,725 - Далеко до Чертовой Гривы? 290 00:37:33,088 --> 00:37:35,760 - А, мерил черт да карась, да веревка оборвалась. 291 00:37:36,164 --> 00:37:38,643 Я туды не хожу и тебе не советую. 292 00:37:38,970 --> 00:37:41,692 - Это предрассудки. Я в это не верю. - 20-й век, дед. 293 00:37:42,931 --> 00:37:46,675 - Ну-ну, давай, давай! - (Смеется.) 294 00:37:47,877 --> 00:37:50,522 (Шум двигателя.) 295 00:38:16,478 --> 00:38:20,717 - Тофик Закирович, вам это не Азербайджан ваш, нет! 296 00:39:25,444 --> 00:39:29,675 (Стук.) 297 00:39:40,924 --> 00:39:43,016 - Так вот же они где забуривались-то. 298 00:39:44,996 --> 00:39:48,088 Вот же где забуривались-то, а! 299 00:44:17,925 --> 00:44:25,925 Папаня! Папаня! 300 00:44:51,378 --> 00:44:53,376 - Голос: - Алеша! - Папаня! 301 00:44:53,517 --> 00:45:01,517 Папаня! Папаня! 302 00:45:14,328 --> 00:45:17,011 Папаня! 303 00:45:37,164 --> 00:45:40,810 Голос: - Алешка! 304 00:45:52,719 --> 00:45:55,249 - Саня! Петро! 305 00:45:58,486 --> 00:46:01,355 А на Гриве - чистый выход газа. 306 00:46:03,615 --> 00:46:07,811 Эй! Вы чего тут? Цып-цып! 307 00:46:10,203 --> 00:46:13,157 Вот так. 308 00:46:14,292 --> 00:46:19,047 (По радио говорят на испанском языке.) 309 00:47:32,040 --> 00:47:34,053 - Не рви, Петя, не рви, дорогой! 310 00:47:34,155 --> 00:47:36,171 - Леха, помочь? - У тебя все в порядке? 311 00:47:36,293 --> 00:47:39,195 - У меня, как всегда, порядок. - Петру помоги. - Хорошо. 312 00:47:39,337 --> 00:47:41,892 - Леша, успеваешь забуриться? - Нет. 313 00:47:42,014 --> 00:47:45,975 - Ай-ай-ай, какая досада. А я думал, ты первый на родине забуришься. 314 00:47:46,116 --> 00:47:49,964 - О, Таечка! 315 00:47:51,762 --> 00:47:56,010 Приветствую. Ты чего к нам? 316 00:47:56,133 --> 00:47:58,771 - Иду на кладбище бабку Степаниду хоронить. 317 00:47:58,894 --> 00:48:02,240 - Бабка померла? Ай-ай-ай. - Думаю, дай-ка на тебя погляжу. 318 00:48:02,363 --> 00:48:05,451 - Саня, поди сюда. 319 00:48:05,973 --> 00:48:09,452 Давай, помоги ребятам там быстренько. 320 00:48:09,574 --> 00:48:14,915 Ну вот. А мы здесь, видишь, работаем. 321 00:48:15,038 --> 00:48:17,294 - Что же ты, вышел из леса и забыл? 322 00:48:17,396 --> 00:48:21,937 - Времени нет, Таечка, работы много. - За месяц мог бы найти время. 323 00:48:22,078 --> 00:48:25,756 - Леночка, у тебя как там? - Нормально! 324 00:48:28,723 --> 00:48:32,241 - Коллектив отвлекает, да? - Ты меня, Таечка, извини, ради бога, 325 00:48:32,362 --> 00:48:35,934 у нас вроде как праздник сегодня. Забуриваемся, понимаешь? 326 00:48:36,077 --> 00:48:41,733 Так что в другой раз. Покедова. Саня! 327 00:48:44,607 --> 00:48:52,607 (Шум двигателей.) 328 00:49:24,208 --> 00:49:26,356 - На-ка, держи. 329 00:49:26,478 --> 00:49:31,999 Спиря, Спиря, что с тобой? Что? Спиря, что с тобой? 330 00:49:34,960 --> 00:49:39,400 - Слышь, мечтает поступить в институт иностранных языков... 331 00:49:39,521 --> 00:49:42,690 - Забуриваемся! - Стал милиционером, 332 00:49:42,811 --> 00:49:47,374 а Степанида с утра козу доит, а потом в полях поет. 333 00:49:47,496 --> 00:49:51,013 А ты говоришь - родственнички! 334 00:49:57,811 --> 00:50:00,436 - Ваня, что ты тянешь? - Иду! - Давай скорее! 335 00:50:00,558 --> 00:50:04,697 - Дожевать надо! - Ваня, чего ты тянешь? 336 00:50:05,443 --> 00:50:08,132 Что ты бьешься, как муха на стекле? 337 00:50:08,497 --> 00:50:11,600 - Саня, не ломай нервы, они новые не вырастают. 338 00:50:11,722 --> 00:50:14,087 - Ты долго проживешь. 339 00:50:14,209 --> 00:50:17,603 - Петя, куда же они все деньги девают? 340 00:50:17,725 --> 00:50:20,798 - Свежие данные готовят. 341 00:50:23,931 --> 00:50:29,598 - "Со духи праведных скончавшихся душу рабы Твоея, Спасе, упокой, 342 00:50:29,800 --> 00:50:33,650 яже у Тебе, Человеколюбче. В покоищи Твоем, Господи, 343 00:50:33,771 --> 00:50:36,962 идеже все святии Твои упокоеваются, 344 00:50:37,085 --> 00:50:41,883 упокой душу рабы Твоея, яко Един еси Человеколюбец..." 345 00:51:01,081 --> 00:51:07,875 (Звучит музыка.) 346 00:51:08,079 --> 00:51:12,177 - "Со святыми упокой, Христе, душу рабы Твоея, 347 00:51:12,277 --> 00:51:16,679 идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, 348 00:51:16,801 --> 00:51:23,000 но жизнь бесконечная. Сам Един еси Безсмертный сотворил и создал..." 349 00:51:31,171 --> 00:51:35,923 (Звучит музыка.) 350 00:52:17,045 --> 00:52:20,477 - Чья машина? - Первого секретаря обкома Соломина. 351 00:52:31,636 --> 00:52:35,053 - Здравствуйте. С приездом. - Привет. 352 00:52:54,648 --> 00:52:57,918 - Чтобы бумаги все приготовили. - Хорошо. 353 00:52:59,761 --> 00:53:03,318 - Здрасте, Филипп Ермолаевич. - Что случилось? 354 00:53:07,812 --> 00:53:12,256 - Плохо. Я только что из Госстроя. - Ну? 355 00:53:12,850 --> 00:53:16,891 - Предложение министерства о строительстве ГЭС в этой области 356 00:53:17,013 --> 00:53:22,412 уже рассмотрено Госпланом. Разрешили начать подготовительные работы. 357 00:53:22,534 --> 00:53:25,803 С утра заседаем, объявили перерыв, а я - сюда. 358 00:53:27,043 --> 00:53:30,844 - Госстрой же должен был собраться 15-го? 359 00:53:31,531 --> 00:53:34,375 - Переиграли. - Кто? 360 00:53:39,412 --> 00:53:45,930 Так. Подсуетились ребятки. 361 00:53:49,643 --> 00:53:52,611 Далеко зашло. 362 00:53:53,774 --> 00:53:57,651 - Ближайший самолет в Сибирь - 19:45. 363 00:53:57,773 --> 00:54:01,199 - А багаж куда? - Багаж - в гостиницу, билеты сдашь. 364 00:54:01,320 --> 00:54:04,160 Я в Госстрой. 365 00:54:15,642 --> 00:54:18,240 - Предварительно напряженный бетон. 366 00:54:18,361 --> 00:54:21,479 Вот, собственно, и все. Повторяться я не буду. 367 00:54:21,560 --> 00:54:26,445 Таким образом, как вы убедились, мы достаточно проработали возможности 368 00:54:26,566 --> 00:54:28,996 и сравнительные недостатки... (Кашляет.) 369 00:54:29,117 --> 00:54:34,801 трех вариантов ГЭС. При высоте плотины 42 метра 370 00:54:34,923 --> 00:54:38,923 мощность ее достигнет не менее 8 миллионов киловатт. 371 00:54:39,045 --> 00:54:43,012 Что же касается затопляемых земель - Виктор, пожалуйста, - 372 00:54:43,134 --> 00:54:46,971 то они практически представляют из себя не годные для жилья земли 373 00:54:47,094 --> 00:54:51,047 с плотностью населения 1 человек на два квадратных километра. 374 00:54:51,169 --> 00:54:56,886 (Сильно кашляет.) 375 00:54:59,814 --> 00:55:04,840 А это - наш город будущего, так сказать, город солнца. 376 00:55:05,838 --> 00:55:10,128 - Если вы не выступите, все пропало. - Поздно, Гурьев, поздно. 377 00:55:10,250 --> 00:55:13,275 Поезд ушел. 378 00:55:15,362 --> 00:55:19,613 - Но ведь это строительство просто исключает поиски нефти. 379 00:55:20,202 --> 00:55:23,250 - А, вы теперь тоже не верите в нефть. - Теперь самим нужно, 380 00:55:23,371 --> 00:55:26,489 чтобы нам поверили, а нам не верит никто ни в министерстве, 381 00:55:26,611 --> 00:55:30,209 ни в Госплане. Теперь нас может спасти только одно: 382 00:55:30,330 --> 00:55:33,237 - живая нефть, а не обещания. - А нефть будет. 383 00:55:33,359 --> 00:55:36,556 Именно в этих районах, в затопляемых районах. 384 00:55:39,480 --> 00:55:45,086 - Слушай, Гурьев, я это от тебя восемь лет слышу. 385 00:55:45,208 --> 00:55:49,890 Надо мною смеются, говорят: нефть существует в больной голове Гурьева. 386 00:55:50,012 --> 00:55:56,093 Восемь лет я своими плечами сдерживаю натиск на тебя. 387 00:55:56,526 --> 00:56:00,410 Хоть плечи у меня и широкие, а ведь сил уж нет - ноги подгибаются. 388 00:56:00,716 --> 00:56:05,319 - А я все эти восемь лет, вместо того, чтобы искать нефть, 389 00:56:05,482 --> 00:56:09,281 шлялся по инстанциям и доказывал, что два десятка буровых - 390 00:56:09,401 --> 00:56:11,998 это не масштаб. 391 00:56:13,076 --> 00:56:15,615 Да такого материка, как наша область... 392 00:56:17,081 --> 00:56:21,327 У нас одних болот по площади на три Франции. 393 00:56:21,450 --> 00:56:24,734 - Получил все, что просил? - Авиацию получил? 394 00:56:25,837 --> 00:56:30,161 - Транспорт получил? Буровые получил? - Это когда вы лично вмешались. 395 00:56:31,012 --> 00:56:33,241 А до этого, а? 396 00:56:33,363 --> 00:56:36,396 Люди кишки рвали - по болотам буровые протаскивали. 397 00:56:37,482 --> 00:56:39,763 Я не могу буровую поставить без разрешения из Москвы. 398 00:56:39,884 --> 00:56:42,082 Да это же абсурд! 399 00:56:42,285 --> 00:56:45,036 Как будто им в Москве виднее - есть объект или нет. 400 00:56:54,001 --> 00:56:57,129 - Филипп Ермолаевич, вы слышали? - Я хотел выступить, 401 00:56:57,251 --> 00:56:59,359 но мне не дали слова. Но я не смирюсь. 402 00:56:59,680 --> 00:57:03,612 Я лично обещаю вам, что буду бороться до конца. 403 00:57:04,162 --> 00:57:06,918 - Не по рылу каравай, Чернохвостиков. 404 00:57:11,116 --> 00:57:15,237 - Ну что же ты - к шапочному разбору-то, а? 405 00:57:15,360 --> 00:57:18,814 - Только что с самолета. - Ну ты теперь с этой красавицей 406 00:57:18,935 --> 00:57:22,761 по объему капиталовложения сразу на первое место сиганешь. 407 00:57:22,883 --> 00:57:25,518 Сиганет он, а? Сиганет. Поздравляю! 408 00:57:26,332 --> 00:57:28,441 - Отслужу Советскому Союзу. 409 00:57:29,292 --> 00:57:31,958 - Что такое? 410 00:57:33,133 --> 00:57:35,602 - Поздравляю, поздравляю. 411 00:57:35,723 --> 00:57:38,441 Но если правду сказать, все проходило непросто. 412 00:57:39,804 --> 00:57:42,567 Далеко не все были за это строительство. 413 00:57:42,771 --> 00:57:45,131 - Кто был против? 414 00:57:45,213 --> 00:57:47,675 - Как будто ты не догадываешься. - Ну, может быть. 415 00:57:47,818 --> 00:57:51,171 - Но все позади. Главное, что мы теперь вплотную взялись 416 00:57:51,290 --> 00:57:53,562 за твою Сибирь. 417 00:57:54,455 --> 00:57:57,373 Но упаси тебя бог, если ты найдешь здесь нефть. 418 00:57:59,653 --> 00:58:02,014 Страшно подумать, что будет. 419 00:58:03,850 --> 00:58:05,804 (Напевает.) 420 00:58:30,174 --> 00:58:34,564 - Алло, барышня, это Соломин. 421 00:58:35,529 --> 00:58:38,524 Дайте-ка мне срочный правительственный. 422 00:58:39,255 --> 00:58:43,736 Да, да, как всегда: 675-78. 423 00:58:54,698 --> 00:58:59,765 По ТВ: "Для трудящихся нашей области это будет новым жизненным этапом. 424 00:59:01,000 --> 00:59:04,251 Крупнейшая в стране стройка привлечет к себе внимание 425 00:59:04,373 --> 00:59:09,887 своей уникальностью. Годовая выработка ГЭС составит 426 00:59:10,009 --> 00:59:13,796 36 миллиардов киловатт-часов. 427 00:59:14,081 --> 00:59:17,533 При нормальном подпорном уровне водохранилища 35 метров 428 00:59:18,038 --> 00:59:22,370 ее мощность достигнет не менее 8 миллионов киловатт". 429 00:59:22,773 --> 00:59:24,880 (Звонит телефон.) 430 00:59:28,654 --> 00:59:36,654 Поет: "- Ямщик, не гони лошадей! Мне некуда больше спешить, 431 00:59:38,636 --> 00:59:45,171 - Мне некого больше любить..." - Тая! 432 00:59:45,597 --> 00:59:47,839 Тая! Привет! 433 00:59:47,962 --> 00:59:50,651 Без тебя на "Академике Тимирязеве" совсем плохо стало. 434 00:59:51,038 --> 00:59:53,483 - Что, в розлив не дает? - Никак не дает. 435 00:59:57,239 --> 01:00:02,453 (Поет на этническом языке.) 436 01:00:18,597 --> 01:00:21,236 - А серьги у вас есть? 437 01:00:29,770 --> 01:00:32,080 - Сколько? - Сто. 438 01:00:35,447 --> 01:00:38,118 - Золотые. - Дорого. 439 01:00:41,283 --> 01:00:43,484 - Берем. 440 01:00:51,733 --> 01:00:54,320 - Это вы мне, что ли? 441 01:01:04,415 --> 01:01:07,175 - Как же вам к лицу, Таисия Петровна. 442 01:01:12,091 --> 01:01:15,717 - Правда мне? - Подарок. С Днем ангела. 443 01:01:18,570 --> 01:01:21,531 - Ну уж. - А праздник сегодня большой: 444 01:01:21,935 --> 01:01:24,797 именины: Таисия, Фекла и, извините, Хавронья. Момент. 445 01:01:24,918 --> 01:01:27,373 - Простите. - Слишком образованный вы. 446 01:01:28,963 --> 01:01:31,812 - А нам в нашем деле без образования никак нельзя. 447 01:01:32,276 --> 01:01:34,932 Момент. 448 01:01:38,614 --> 01:01:43,884 Поет: - "Проглянет солнца луч сквозь запертые двери, 449 01:01:44,006 --> 01:01:50,757 И вот уже слегка кружится голова. Поет: - "Любовь нельзя понять..." 450 01:01:50,880 --> 01:01:58,880 Поет: - "Любовь нельзя понять..." Поют: - "Любовь нельзя измерить, 451 01:02:04,118 --> 01:02:11,051 Ведь там, на дне души, как в омуте речном. 452 01:02:11,370 --> 01:02:19,370 Твои глаза зеленые, Твои глаза обманные, 453 01:02:24,288 --> 01:02:31,454 Сегодня ночью темною Свели меня с ума". 454 01:02:39,333 --> 01:02:43,129 - Тая, ну ты хоть соскучилась по мне маленько, а? 455 01:02:43,250 --> 01:02:46,287 - Ночей не сплю - о тебе думаю. - Мог бы и зайти за два месяца. 456 01:02:46,410 --> 01:02:49,363 - Да замотался, знаешь. - Да, грунт тяжелый, слыхала. 457 01:02:50,135 --> 01:02:53,332 - Тяжелый. А ты откуда знаешь? - А тут много разных буровщиков. 458 01:02:53,797 --> 01:02:56,121 - Во-первых, не буровщиков, а буровиков. 459 01:02:56,250 --> 01:02:58,853 А я так лично - бурила, бурильщик то есть. 460 01:02:59,014 --> 01:03:01,053 - Буду знать. 461 01:03:01,293 --> 01:03:03,252 - Слышишь, Тая... - Ладно, ладно, все. 462 01:03:03,373 --> 01:03:05,995 Спасибо за подарочек. Большое спасибо. 463 01:03:06,933 --> 01:03:09,369 - Тая, я это... - Что, зайти хочешь? 464 01:03:09,771 --> 01:03:13,367 - Ага. У меня времечко есть маленько. 465 01:03:13,894 --> 01:03:16,252 - До вахты. - Ну пойдем. 466 01:03:36,164 --> 01:03:38,115 (Звучит радио.) 467 01:03:50,236 --> 01:03:52,878 - Тая. - А? - А ты живешь-то хорошо: 468 01:03:53,000 --> 01:03:56,729 - просторно, светло. - Нравится? 469 01:03:56,973 --> 01:03:59,683 - Вообще отлично. - Я не ожидал, правда. 470 01:04:00,797 --> 01:04:03,324 - Очень приятно. Пусти-ка. 471 01:04:10,357 --> 01:04:13,287 - Слушай, Тая... - А? 472 01:04:16,694 --> 01:04:19,116 О, вот она, господи. 473 01:04:19,482 --> 01:04:22,812 - Я что-то тебя не пойму: я ведь вроде тебе человек не чужой... 474 01:04:22,934 --> 01:04:25,969 - Конечно, у нас в Елани все родственники. - Это я знаю. 475 01:04:29,716 --> 01:04:34,614 Тая. - Леша, знаешь, а ведь ничего не было. 476 01:04:36,802 --> 01:04:39,374 - Я не понял. - Ничего не было. - Как это, Тая? 477 01:04:39,516 --> 01:04:42,933 - А вот так. Не было, да и все. - Как же это не было-то? 478 01:04:44,203 --> 01:04:47,279 - Конечно, тебе все приснилось. - Да, да. 479 01:04:47,401 --> 01:04:49,437 - Тая, момент. Ну ты даешь, Тая. 480 01:04:49,559 --> 01:04:52,445 - Так, супчик у меня грибной есть, картошка поджарена. Вот супчик. 481 01:04:54,004 --> 01:04:56,522 - Не хочу я супу, Тая. - Не хочу, я уже... - И огурчики. 482 01:04:56,642 --> 01:04:59,690 - Сейчас принесу. - Не хочу, я поел уже в столовой. 483 01:04:59,812 --> 01:05:02,525 - Я таких огурчиков засолила, ой! 484 01:05:33,120 --> 01:05:36,844 Предоставлен материал - Nataleksa. 485 01:05:39,120 --> 01:05:42,844 (Стук двери. Мужчина напевает.) 486 01:05:43,757 --> 01:05:48,811 - Таечка, ты мои галифе погладила? - Таечка! 487 01:05:50,641 --> 01:05:53,090 Эй, ты что здесь делаешь? 488 01:05:55,324 --> 01:05:57,957 Ты что здесь делаешь, Алешка? 489 01:05:58,482 --> 01:06:01,199 - Здесь, что ли? Ой, здорово! 490 01:06:02,771 --> 01:06:06,337 У меня вахта в 16, скоро идти уже. Отдыхаю маленько. 491 01:06:06,438 --> 01:06:09,360 - А, конечно, конечно. - А ты чего здесь? 492 01:06:10,094 --> 01:06:13,081 - А я тут, понимаешь, с Таисией Петровной договорился. 493 01:06:13,773 --> 01:06:19,403 Баня у нее хорошая. Сам понимаешь, мыться же где-то надо. Парюсь я тут. 494 01:06:20,561 --> 01:06:23,437 - Давно? - Нет, всего месяц. 495 01:06:28,569 --> 01:06:31,076 - Книжечка хорошая. Читал? - Нет. 496 01:06:32,417 --> 01:06:34,569 - Я вот тоже. 497 01:06:34,812 --> 01:06:38,199 - Слушай, Алеша, насчет обсадных труб ты радиограмму дал? 498 01:06:39,442 --> 01:06:42,132 - Давал, давал. Ты знаешь... 499 01:06:43,093 --> 01:06:45,814 - Нет, лежи, лежи, ты мне не мешаешь. 500 01:06:48,196 --> 01:06:53,250 - Ты что делаешь? - Что я делаю? Ищу мои галифе. 501 01:06:54,039 --> 01:06:56,839 Что он делает? 502 01:06:57,172 --> 01:06:59,729 Он интересную книжку читает. 503 01:07:00,095 --> 01:07:02,734 - Что ты делаешь? - А я огурчики несу. 504 01:07:03,602 --> 01:07:08,763 - Ладно. Дурака из меня сделать хочешь. Это уж нет. 505 01:07:12,808 --> 01:07:15,609 Лучше из него дурака делай, это полегче будет. Понятно? 506 01:07:15,850 --> 01:07:18,492 - С легким паром, Тофик. - Леша, ну... 507 01:07:20,437 --> 01:07:22,614 - За что? За что? - Тофик... 508 01:07:22,716 --> 01:07:26,285 - А я, кретин, верил тебе, на руках носил! 509 01:07:26,974 --> 01:07:29,681 Подумать только, я на секунду вышел попариться, 510 01:07:30,372 --> 01:07:33,204 а у тебя в постели другой мужчина лежит! 511 01:07:33,488 --> 01:07:36,374 Я сразу догадался, откуда у тебя эти сережки. 512 01:07:36,617 --> 01:07:38,880 Думаешь, Тофик жадный, да? 513 01:07:39,001 --> 01:07:41,852 Я тебе десять таких сережек подарить могу! 514 01:07:42,093 --> 01:07:46,925 Тофик машины дарил! Развратница! 515 01:07:47,495 --> 01:07:50,718 (Говорит на этническом языке.) 516 01:07:51,613 --> 01:07:54,493 (Напевает.) 517 01:07:55,077 --> 01:08:01,329 - Зарежу! Тебя зарежу, потом его зарежу, потом себя зарежу! 518 01:08:26,895 --> 01:08:28,835 Про себя: "Вот так мы и вкалываем, 519 01:08:29,119 --> 01:08:31,924 так и кондыбаемся полтора года без отпуска. 520 01:08:32,567 --> 01:08:34,932 Соколики, полковнички, не зевай! 521 01:08:35,278 --> 01:08:37,916 Так и множим трудовые подвиги. 522 01:08:38,282 --> 01:08:40,839 Да... Эх, Тая, Таечка. 523 01:08:41,165 --> 01:08:44,213 А этот - дружок, называется. Анька ему понравилась, а? 524 01:08:44,722 --> 01:08:49,799 Так мне и надо лопуху. Поверил, Татарию бросил, с Рашатом поссорился. 525 01:08:49,962 --> 01:08:52,638 Такого человека обидел. Ай, дурак. 526 01:08:52,760 --> 01:08:56,774 Все, к черту, добью эту скважину и обратно в Татарию. 527 01:08:57,252 --> 01:08:59,280 К Рашату вернусь. 528 01:08:59,480 --> 01:09:02,956 А как же Чертова Грива? Нет, Гриву я никому не отдам. 529 01:09:03,159 --> 01:09:05,797 Я там сам бурить буду. 530 01:09:07,810 --> 01:09:10,676 А если не забуримся, тогда - в Сочи. 531 01:09:11,163 --> 01:09:17,759 "Эх, Сочи, эти дни и ночи, вы предо мной во сне и наяву". 532 01:09:20,414 --> 01:09:25,092 Эх, живешь - колотишься, грешишь - торопишься, ешь - давишься, 533 01:09:25,214 --> 01:09:27,650 хрен когда поправишься". 534 01:09:36,887 --> 01:09:40,281 - Ну долго ты там? - Колупаешься как муха на стекле. 535 01:09:40,404 --> 01:09:42,395 - Не успеваю я! 536 01:09:42,476 --> 01:09:45,638 - А не успеваешь, так иди к бабам мешки таскать с порошком. 537 01:09:48,852 --> 01:09:51,280 Что, Петя, давно жену не видал - попадать разучился? 538 01:10:23,052 --> 01:10:25,085 - Стой! 539 01:10:27,763 --> 01:10:30,164 Стой! Стой! 540 01:10:48,414 --> 01:10:52,415 Я виноват! Это я виноват! Я! 541 01:10:52,878 --> 01:10:55,088 Это я виноват! 542 01:10:55,614 --> 01:10:59,055 Это я элеватор не захлопнул. Он загнал меня, сука! 543 01:10:59,519 --> 01:11:02,201 Я же тебе показывал - не майнай, не майнай! 544 01:11:02,405 --> 01:11:04,686 Ты же загнал меня, понимаешь?! 545 01:11:04,927 --> 01:11:07,842 - Загнал, я тебе говорю! - Не ори! Не ори. 546 01:11:09,090 --> 01:11:11,334 Не ори. 547 01:11:14,773 --> 01:11:17,318 Лучше зовите Тофика Закировича своего. 548 01:11:17,842 --> 01:11:20,125 Ну-ка, пусти. 549 01:11:23,771 --> 01:11:26,117 - Он у этой, у Тайки, парится. 550 01:12:11,812 --> 01:12:13,760 Эх! 58432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.