All language subtitles for [SubtitleTools.com] 2024-02-06_ardmediathek_Tatort - Der Hammer (2014)_http_1280x720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Untertitel: WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR 2 00:00:16,400 --> 00:00:19,400 * Tatort-Titelmelodie * 3 00:00:39,320 --> 00:00:41,320 * Glockenläuten * 4 00:00:46,560 --> 00:00:48,120 Frank Thiel 5 00:00:53,360 --> 00:00:56,160 Prof. Karl-Friedrich Boerne 6 00:01:26,840 --> 00:01:28,800 Nadeshda Krusenstern 7 00:01:48,520 --> 00:01:51,520 * Musik * 8 00:02:29,600 --> 00:02:31,480 * Reifenquietschen * 9 00:02:31,720 --> 00:02:33,040 Ah. 10 00:02:48,040 --> 00:02:49,320 Alles klar? 11 00:02:49,320 --> 00:02:53,160 Was machst du für Scheiße? - Ich weiß doch auch nicht. 12 00:02:56,040 --> 00:02:57,720 Ey, da liegt einer! 13 00:02:58,680 --> 00:03:00,520 Fuck, was war das? 14 00:03:01,800 --> 00:03:03,280 Scheiße, Mann. 15 00:03:04,320 --> 00:03:07,360 * Laute Musik aus dem Wagen * 16 00:03:29,920 --> 00:03:32,760 Er konnte nicht mehr bremsen mit 1,6 Promille. 17 00:03:33,800 --> 00:03:37,000 Der Tote heißt Öhrie, er hat sein Büro in dem Haus. 18 00:03:37,400 --> 00:03:38,840 Halten Sie mal bitte? 19 00:03:43,640 --> 00:03:44,880 Teufel... 20 00:03:44,880 --> 00:03:48,560 Von dem ist kaum noch was übrig. - Vielleicht ein Suizid. 21 00:03:49,080 --> 00:03:50,480 Aus der Höhe? 22 00:03:50,880 --> 00:03:52,000 Na ja. 23 00:03:52,440 --> 00:03:54,840 Na gut, schauen wir uns mal um. 24 00:03:58,440 --> 00:04:01,080 Herr Dr. Öhrie hat oft lang gearbeitet. 25 00:04:01,400 --> 00:04:03,760 Ich mache das Licht an. - Ja. 26 00:04:12,960 --> 00:04:14,600 Das Licht geht nicht. 27 00:04:16,880 --> 00:04:19,920 Sie beide gehen bitte mit dem Hausmeister mit. 28 00:04:19,920 --> 00:04:22,480 Schauen Sie bitte nach den Sicherungen. 29 00:04:23,240 --> 00:04:24,600 Sie warten hier. 30 00:04:24,600 --> 00:04:26,520 Kommen Sie, wir gehen rauf. 31 00:04:33,640 --> 00:04:36,680 * Musik * 32 00:05:13,720 --> 00:05:15,200 Oh, Scheiße. 33 00:05:15,200 --> 00:05:16,400 Was? 34 00:05:20,120 --> 00:05:21,560 Das Licht geht wieder. 35 00:05:22,000 --> 00:05:23,440 Ja. Tatsächlich. 36 00:05:24,320 --> 00:05:27,680 Es scheint ein Kampf stattgefunden zu haben. - Ja. 37 00:05:30,240 --> 00:05:31,480 Ja. 38 00:05:43,680 --> 00:05:44,960 Komm 39 00:05:47,000 --> 00:05:48,280 Herr Thiel? 40 00:05:48,280 --> 00:05:50,040 Ja, ich komme gleich. 41 00:06:03,480 --> 00:06:04,880 Das ist Säure. 42 00:06:08,280 --> 00:06:11,120 * Alarmanlage eines Autos * 43 00:06:16,520 --> 00:06:18,280 * Reifenquietschen * 44 00:06:42,480 --> 00:06:43,760 Herr Thiel? 45 00:06:46,400 --> 00:06:48,280 Die ist sonst nie offen. 46 00:06:50,080 --> 00:06:53,120 * Musik * 47 00:07:00,920 --> 00:07:03,480 Hier wurde aufgebrochen. - Mhm. 48 00:07:07,120 --> 00:07:08,760 Und zwar von außen. 49 00:07:18,320 --> 00:07:22,160 Gibt es einen anderen Weg hier rauf? - Eigentlich nicht. 50 00:07:25,240 --> 00:07:29,680 Vielleicht hat der Täter hier gewartet, bis Öhrie alleine ist. 51 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 Die Frage ist, wie ist er hier raufgekommen? 52 00:07:38,480 --> 00:07:39,760 Das ist wahr. 53 00:07:43,200 --> 00:07:45,800 Herr Ober, ich nehme ein Kännchen Kaffee. 54 00:07:45,800 --> 00:07:49,720 Sie sind ja goldig, dass Sie sich dümmer stellen, als Sie sind. 55 00:07:49,720 --> 00:07:52,240 Sieht cool aus. Berufsbekleidung? 56 00:07:52,240 --> 00:07:53,960 So trägt jeder sein Erbe. 57 00:07:53,960 --> 00:07:56,440 Ich das Dinnerjacket meines Großvaters, 58 00:07:56,440 --> 00:07:58,760 Sie die untersetzte Figur des Ihren. 59 00:07:59,200 --> 00:08:04,120 Das ist Dr. Öhrie. Offensichtlich hat er eine Säureattacke abgewehrt. 60 00:08:04,120 --> 00:08:08,120 Er hat Verätzungen an den Händen und - Habe ich schon gesehen. 61 00:08:09,800 --> 00:08:11,040 Abgewehrt? 62 00:08:11,960 --> 00:08:13,560 Das ist interessant. 63 00:08:14,000 --> 00:08:16,280 Wir haben oben auch Säure gefunden. 64 00:08:16,840 --> 00:08:20,840 Dann hat man ihn vielleicht von dort oben runtergeworfen. 65 00:08:21,320 --> 00:08:24,280 Das werde ich mir mal anschauen. - Moment mal. 66 00:08:24,280 --> 00:08:26,800 Das ist ein Tatort und kein Spielplatz 67 00:08:26,800 --> 00:08:29,320 für unterforderte Mittelstands-Akademiker. 68 00:08:29,320 --> 00:08:31,440 Deshalb sind wir ein unschlagbares Team. 69 00:08:31,440 --> 00:08:33,480 Meine Unterforderung wird kompensiert 70 00:08:33,480 --> 00:08:35,480 durch Ihre permanente Überforderung. 71 00:08:35,480 --> 00:08:39,280 Dann kann ich ja morgen um 8 mit Ihrem Obduktionsbefund rechnen. 72 00:08:39,280 --> 00:08:42,920 Da müssen Sie erst mal Ihren Wecker hören. - Das schaff ich. 73 00:08:46,480 --> 00:08:47,680 Moinsen. 74 00:08:48,560 --> 00:08:49,840 Moinsen. 75 00:08:51,040 --> 00:08:54,880 Er wurde mit Säure verätzt und aus dem Fenster geworfen? 76 00:08:55,280 --> 00:08:56,640 Noch wer? - Ja. 77 00:08:57,080 --> 00:08:58,280 Mein Bericht. 78 00:09:01,800 --> 00:09:03,520 Bitte schön. - Danke schön. 79 00:09:03,960 --> 00:09:07,280 Ist die Analyse der Säure von der KTU schon da? 80 00:09:07,280 --> 00:09:08,600 Ja. 81 00:09:08,600 --> 00:09:09,800 Und? 82 00:09:11,720 --> 00:09:12,880 Da. 83 00:09:23,880 --> 00:09:27,600 Herr Thiel, Ihnen ist hoffentlich klar, dass Dr. Öhrie 84 00:09:27,600 --> 00:09:31,280 für das Wirtschaftsleben dieser Stadt nicht unwichtig war. 85 00:09:31,280 --> 00:09:34,960 Ja. Man muss aber sagen, dass er als Schlitzohr verpönt war. 86 00:09:34,960 --> 00:09:38,000 Einige hielten ihn für einen Verbrecher. - Ach ja? 87 00:09:38,000 --> 00:09:40,720 Im Reitverein hat man ihn nicht gern gesehen, 88 00:09:40,720 --> 00:09:43,920 weil seine Geschäfte für unseriös gehalten wurden. 89 00:09:43,920 --> 00:09:46,640 Das soll bei Bauunternehmern öfter vorkommen. 90 00:09:46,640 --> 00:09:49,720 Das sagt der Direktor des Kunstvereins auch immer. 91 00:09:49,720 --> 00:09:53,720 Im Golfklub sah man das nicht so locker, aber im Tennisklub 92 00:09:55,160 --> 00:09:56,800 Die Milch ist sauer. 93 00:10:00,440 --> 00:10:01,640 Danke. 94 00:10:02,080 --> 00:10:03,920 Ich habe auch recherchiert. 95 00:10:03,920 --> 00:10:06,320 Der Zoll hat auf Öhries Großbaustellen 96 00:10:06,320 --> 00:10:08,880 öfter Schwarzarbeiter rausgezogen. - Gut. 97 00:10:08,880 --> 00:10:10,880 Gehen Sie der Sache zügig nach. 98 00:10:10,880 --> 00:10:12,080 Ist das klar? 99 00:10:13,840 --> 00:10:14,880 Ja. 100 00:10:15,760 --> 00:10:17,960 Haben Sie einen Kaugummi oder so was? 101 00:10:17,960 --> 00:10:21,120 Ich habe einen Geschmack im Mund wie ein Katzenklo. 102 00:10:24,240 --> 00:10:27,280 * Musik * 103 00:11:01,520 --> 00:11:03,840 Alles klar, Herr Kommissar? 104 00:11:09,120 --> 00:11:12,040 * Schleifmaschinen-Geräusche * 105 00:11:30,200 --> 00:11:31,640 * Katze miaut * 106 00:11:48,280 --> 00:11:49,760 (ächzt) 107 00:12:02,280 --> 00:12:03,640 Enttarnt. 108 00:12:04,600 --> 00:12:06,040 (lacht) 109 00:12:09,840 --> 00:12:12,880 * Musik * 110 00:12:13,520 --> 00:12:15,400 (summt mit) 111 00:12:16,560 --> 00:12:17,920 Ach, schön. 112 00:12:19,520 --> 00:12:21,320 (summt mit) 113 00:12:27,040 --> 00:12:30,080 * Musik * 114 00:12:37,360 --> 00:12:39,120 (pfeift) 115 00:12:51,120 --> 00:12:52,360 Bruno. 116 00:12:59,840 --> 00:13:01,680 Kennen wir uns? - Nee. 117 00:13:02,440 --> 00:13:05,080 Schon wieder Karneval? - Nein. 118 00:13:06,040 --> 00:13:08,760 Dreht ihr hier einen Film? - Nein! 119 00:13:10,240 --> 00:13:14,680 Dann mach mal einen Schritt von meinem Auto weg, du Clown. 120 00:13:15,240 --> 00:13:16,480 Ich 121 00:13:16,920 --> 00:13:18,560 bin der Hammer. 122 00:13:18,560 --> 00:13:20,240 Der Hammer. Klar. 123 00:13:20,240 --> 00:13:23,480 Ich will mit dir über die Waikiki-Oase reden. 124 00:13:26,560 --> 00:13:27,880 Über was? 125 00:13:28,840 --> 00:13:31,440 Ich will mit dir über Korruption reden. 126 00:13:32,320 --> 00:13:33,800 Ist das ein Sackschutz? 127 00:13:34,600 --> 00:13:35,880 (hustet) 128 00:13:36,920 --> 00:13:40,880 Ich werde diese Stadt vom Abschaum befreien. - Klar. 129 00:13:41,920 --> 00:13:43,360 (lacht) 130 00:13:43,360 --> 00:13:46,800 Du bist der Witz der Woche. Was meinst du, wer du bist? 131 00:13:46,800 --> 00:13:49,000 Batman oder Catwoman? 132 00:13:50,000 --> 00:13:51,760 (lacht) 133 00:13:52,640 --> 00:13:54,120 Catwoman 134 00:13:56,280 --> 00:13:59,520 Ich werde die Prostitution aus dieser Stadt vertreiben 135 00:13:59,520 --> 00:14:02,360 und Dreck wie dich in die Gosse spülen. 136 00:14:02,760 --> 00:14:04,480 Mit dem Spritzpistölchen? 137 00:14:04,920 --> 00:14:06,160 Buh! 138 00:14:06,440 --> 00:14:08,520 Verpiss dich, du Würstchen. 139 00:14:08,920 --> 00:14:10,320 (schreit) 140 00:14:11,280 --> 00:14:13,440 (stöhnt und schreit) 141 00:14:17,560 --> 00:14:19,680 (schreit schmerzerfüllt) 142 00:14:31,560 --> 00:14:36,240 Du wirst dein verfluchtes Sünden- babel nicht errichten, Bruno Vogler. 143 00:14:40,640 --> 00:14:42,160 Darf ich vorstellen? 144 00:14:42,160 --> 00:14:43,480 Oh. 145 00:14:43,800 --> 00:14:45,360 Unser neuester Klient. 146 00:14:45,360 --> 00:14:46,880 Bruno Vogler. 147 00:14:47,280 --> 00:14:49,240 Herr Vogler, die Kommissare. 148 00:14:51,080 --> 00:14:53,840 Kommt mir bekannt vor. - Das ist ein Zuhälter. 149 00:14:53,840 --> 00:14:57,840 Es finden sich dieselben Verätzungen im Gesicht wie bei Dr. Öhrie. 150 00:14:58,680 --> 00:15:00,400 Und was ist das da? 151 00:15:00,920 --> 00:15:03,200 Das ist ein arabischer Zahlencode. 152 00:15:03,200 --> 00:15:05,680 Für mich sieht das aus wie eine 2. 153 00:15:05,680 --> 00:15:06,960 Eine arabische 2. 154 00:15:07,920 --> 00:15:09,040 Clever. 155 00:15:09,040 --> 00:15:12,240 Die muss ihm irgendwie eingehämmert worden sein, 156 00:15:12,240 --> 00:15:14,480 vermutlich die Todesursache. 157 00:15:33,080 --> 00:15:34,680 Was ist das denn? 158 00:15:34,680 --> 00:15:35,960 Ein Vigilant. 159 00:15:37,360 --> 00:15:38,560 Ein was? 160 00:15:38,560 --> 00:15:39,760 Ein Superheld. 161 00:15:39,760 --> 00:15:42,520 Ein selbsternannter Kämpfer für Gerechtigkeit, 162 00:15:42,520 --> 00:15:44,520 haben Sie das noch nie gehört? 163 00:15:44,520 --> 00:15:46,240 Spiderman, Batman. 164 00:15:46,240 --> 00:15:51,240 Der Typ in der Unterhose denkt, er sei Batman? - Mit Sicherheit. 165 00:15:51,880 --> 00:15:53,760 Der ist vielleicht bekloppt. 166 00:15:53,760 --> 00:15:55,960 Auf eine eigenwillige Art und Weise. 167 00:15:58,880 --> 00:16:02,200 Kam die Säure aus der Spritzpistole? - Natürlich. 168 00:16:02,200 --> 00:16:03,320 Polyethylen. 169 00:16:03,320 --> 00:16:04,480 Handelsüblich. 170 00:16:04,480 --> 00:16:05,920 Säureresistent. 171 00:16:06,680 --> 00:16:08,560 Was ist das für ein Hammer? 172 00:16:09,600 --> 00:16:10,920 Keine Ahnung. 173 00:16:19,840 --> 00:16:21,760 Wir haben ein Problem, oder? 174 00:16:22,840 --> 00:16:25,000 So, dann wollen wir mal. 175 00:16:27,880 --> 00:16:31,200 Welche Farbe hatte das Kostüm? - Grün. 176 00:16:33,000 --> 00:16:34,520 Und das Cape auch? 177 00:16:34,920 --> 00:16:36,120 Auch grün. 178 00:16:38,400 --> 00:16:40,800 Hatte der ein Emblem auf der Brust? 179 00:16:40,800 --> 00:16:43,400 Warum wollen Sie das wissen? - Ich 180 00:16:44,200 --> 00:16:45,680 Ich liebe Superhelden. 181 00:16:45,680 --> 00:16:48,800 Richtig. Sonst würden Sie nicht mit mir arbeiten. 182 00:16:53,760 --> 00:16:54,960 So. 183 00:16:55,840 --> 00:16:58,640 Sieht ja aus wie der Hunter. 184 00:16:58,640 --> 00:16:59,960 Wer ist der Hunter? 185 00:16:59,960 --> 00:17:01,680 Ein Superheld aus den 70ern. 186 00:17:01,680 --> 00:17:04,840 Ein ehemaliger Soldat, der seinen Dienst quittierte, 187 00:17:04,840 --> 00:17:06,800 um das Verbrechen zu bekämpfen. 188 00:17:06,800 --> 00:17:08,640 So sah der aus? - Mhm. 189 00:17:09,960 --> 00:17:11,200 Donnerwetter. 190 00:17:11,680 --> 00:17:16,200 Merkwürdig allerdings ist diese Zahl auf seiner Stirn, die 2. 191 00:17:16,200 --> 00:17:20,840 Nicht ganz so merkwürdig, wenn man weiß, dass es auch eine Nr. 1 gibt. 192 00:17:21,240 --> 00:17:25,360 Gestern haben wir sie in den Schädelresten Dr. Öhries gefunden. 193 00:17:25,360 --> 00:17:29,480 Mir ist es nicht gleich aufgefallen aufgrund der Folgeverletzungen. 194 00:17:29,480 --> 00:17:32,840 Der Sturz aus großer Höhe, anschließender Autounfall. 195 00:17:32,840 --> 00:17:34,480 Also ein Fehler. 196 00:17:34,480 --> 00:17:37,360 Bitte? - Nichts. Bitte fahren Sie fort. 197 00:17:37,360 --> 00:17:40,000 Beide Opfer weisen dieselben Verätzungen auf 198 00:17:40,000 --> 00:17:43,800 und sind durch einen Schlag auf die Stirn ums Leben gekommen. 199 00:17:43,800 --> 00:17:46,760 Mit einem Hammer und einer Art Schlagzahl. 200 00:17:48,560 --> 00:17:49,920 Danke, Boerne. 201 00:17:50,480 --> 00:17:52,480 Was haben wir über den Täter? 202 00:17:52,920 --> 00:17:54,840 Äh, nicht sehr viel. 203 00:17:55,760 --> 00:17:57,360 Wir - Doch, hier. 204 00:17:57,360 --> 00:17:59,240 Im Grunde genommen gar nichts. 205 00:18:00,440 --> 00:18:05,960 Ja, also, man hat ihn auf dem Video gesehen, aber auch nicht wirklich. 206 00:18:07,560 --> 00:18:09,080 Was soll der Quatsch? 207 00:18:09,600 --> 00:18:11,880 Er hält sich für einen Superhelden. 208 00:18:14,600 --> 00:18:15,920 Hunter. 209 00:18:15,920 --> 00:18:18,280 Hunter kehrt zurück, Hunters Schlacht. 210 00:18:18,280 --> 00:18:21,160 Ein Vigilant, ein - Herr Prof. Boerne. 211 00:18:21,160 --> 00:18:25,120 Danke, Herr Professor. - das Kostüm. 212 00:18:25,120 --> 00:18:26,880 Boerne, es langt! 213 00:18:27,160 --> 00:18:28,440 Wirklich. 214 00:18:29,760 --> 00:18:33,520 Wenn Sie noch etwas Rechtmedizinisches zu sagen haben, 215 00:18:33,520 --> 00:18:34,760 dann bitte jetzt. 216 00:18:34,760 --> 00:18:36,760 Ansonsten auf Wiedersehen. 217 00:18:36,760 --> 00:18:38,160 Da ist die Tür. 218 00:18:39,120 --> 00:18:40,320 Ja bitte. 219 00:18:40,320 --> 00:18:43,040 Da hat der Maurer für Sie das Loch gelassen. 220 00:18:43,040 --> 00:18:47,160 Ich habe hier eine Liste mit Lektüreempfehlungen von Alberich. 221 00:18:48,240 --> 00:18:49,960 Danke, Herr Professor. 222 00:18:53,720 --> 00:18:54,840 Ja. 223 00:18:54,840 --> 00:18:56,840 Wo waren wir stehen geblieben? 224 00:18:56,840 --> 00:18:58,080 Ach so, ja. 225 00:18:58,600 --> 00:19:03,040 Ich denke, wir sollten zunächst versuchen herauszubekommen, 226 00:19:03,040 --> 00:19:07,920 was Dr. Öhrie für ein Verhältnis zu diesem Zuhälter Vogler hatte. 227 00:19:07,920 --> 00:19:09,120 Gut. 228 00:19:09,680 --> 00:19:11,800 Halten Sie mich auf dem Laufenden. 229 00:19:12,240 --> 00:19:13,560 Sehr gerne. 230 00:19:16,640 --> 00:19:18,360 Das sind unsere Hammer. 231 00:19:18,360 --> 00:19:20,840 Wir haben große Hammer, kleine Hammer, 232 00:19:20,840 --> 00:19:23,200 Gummi-, Stahl- und Holzhammer. 233 00:19:23,600 --> 00:19:25,120 Ja, das ist schön. 234 00:19:25,120 --> 00:19:29,880 Aber wofür ich mich interessiere, ist die perfekte Kombination 235 00:19:29,880 --> 00:19:33,200 aus Schlagzahl und Hammer, um Knochen zu gravieren. 236 00:19:33,640 --> 00:19:37,200 Dicke Knochen, dünne Knochen, stabile oder poröse Knochen? 237 00:19:37,200 --> 00:19:38,480 Stirnknochen. 238 00:19:38,880 --> 00:19:40,160 Stirnknochen 239 00:19:40,160 --> 00:19:41,920 Menschliche Stirnknochen? 240 00:19:41,920 --> 00:19:43,200 Ja. 241 00:19:43,200 --> 00:19:49,000 Etwa im Bereich der Facies externa, oberhalb des Arcus superciliaris. 242 00:19:50,240 --> 00:19:52,480 Äh, ich hole meinen Chef. 243 00:19:54,160 --> 00:19:56,240 Jetzt haben Sie mich verstanden. 244 00:20:05,280 --> 00:20:07,920 Was wollen Sie, Menschenknochen gravieren? 245 00:20:09,840 --> 00:20:12,320 Das hat er gesagt. Wirklich, Chef. 246 00:20:12,320 --> 00:20:16,000 Das habe ich so nicht gemeint. - Das haben Sie aber so gesagt. 247 00:20:16,000 --> 00:20:19,040 Da hat mich der Herr eigenwillig interpretiert. 248 00:20:20,960 --> 00:20:22,480 Markierungsschlägel. 249 00:20:22,840 --> 00:20:26,800 Wird in der Forstwirtschaft benutzt zum Nummerieren von Bäumen. 250 00:20:28,640 --> 00:20:30,560 Kostet aber 136,50. 251 00:20:31,600 --> 00:20:32,600 Nehme ich. 252 00:20:33,920 --> 00:20:36,960 * Musik * 253 00:20:57,920 --> 00:20:59,160 Danke schön. 254 00:21:22,920 --> 00:21:25,120 * Herannahende Schritte * 255 00:21:27,640 --> 00:21:29,720 * Schritte entfernen sich * 256 00:21:31,400 --> 00:21:34,440 * Musik * 257 00:21:52,960 --> 00:21:54,160 Ach nee. 258 00:21:54,720 --> 00:21:56,720 Das ist ja interessant. 259 00:22:00,760 --> 00:22:04,600 Herr Thiel? Herr Persson, der Assistent von Dr. Öhrie hat Zeit. 260 00:22:04,600 --> 00:22:07,760 Ich leihe mir das kurz, ja? - Ja bitte. 261 00:22:13,440 --> 00:22:16,120 Herr Persson, der Besuch ist da. 262 00:22:16,720 --> 00:22:18,720 Guten Tag. Kommen Sie. 263 00:22:19,560 --> 00:22:20,800 Ja. 264 00:22:20,800 --> 00:22:23,040 Thiel mein Name, Kripo Münster. 265 00:22:23,400 --> 00:22:25,720 Können Sie da kurz runterkommen? 266 00:22:25,720 --> 00:22:27,760 Nein, meine Zeit ist begrenzt. 267 00:22:33,720 --> 00:22:35,000 (stöhnt) 268 00:22:35,000 --> 00:22:36,280 Oh, Entschuldigung. 269 00:22:40,960 --> 00:22:43,880 Was ist denn das hier für ein Spatenstich? 270 00:22:47,920 --> 00:22:49,520 Die Weikiki-Oase. 271 00:22:50,000 --> 00:22:54,040 Ein Wellness- und Erlebnisbad, mit dem wir einige Probleme haben. 272 00:22:54,040 --> 00:22:55,240 Aha. 273 00:22:55,560 --> 00:22:57,280 Davon habe ich gehört. 274 00:22:58,000 --> 00:23:00,720 (alle skandieren) Kein Puff im Münsterland, 275 00:23:00,720 --> 00:23:02,240 unser Land ist Ackerland. 276 00:23:02,560 --> 00:23:05,880 Kein Puff im Münsterland, unser Land ist Ackerland. 277 00:23:06,480 --> 00:23:09,920 Kein Puff im Münsterland, unser Land ist Ackerland. 278 00:23:10,440 --> 00:23:14,000 Kein Puff im Münsterland, unser Land ist Ackerland. 279 00:23:14,560 --> 00:23:18,040 Kein Puff im Münsterland, unser Land ist Ackerland. 280 00:23:18,800 --> 00:23:22,200 Kein Puff im Münsterland, unser Land ist Ackerland. 281 00:23:22,960 --> 00:23:26,560 Kein Puff im Münsterland, unser Land ist Ackerland. 282 00:23:27,720 --> 00:23:30,760 * Musik * 283 00:24:17,880 --> 00:24:22,240 Wie Sie hinter mir erkennen können, gehen auch heute die Demonstrationen 284 00:24:22,240 --> 00:24:24,760 gegen die Weikiki-Oase unvermindert weiter. 285 00:24:24,760 --> 00:24:27,920 Landrat Stefan Selig hat einen Besuch angekündigt. 286 00:24:27,920 --> 00:24:29,320 Wir sind gespannt 287 00:24:30,120 --> 00:24:32,440 Was hat denn Thiel zum Hunter gesagt? 288 00:24:33,000 --> 00:24:34,400 Ganz schwierig. 289 00:24:34,400 --> 00:24:36,720 Nein, antiquarisch liebt man die. 290 00:24:36,720 --> 00:24:38,680 Nicht, wenn man Thiel heißt. 291 00:24:39,040 --> 00:24:42,120 Ich wüsste zu gerne, ob so ein Hammer 292 00:24:43,160 --> 00:24:44,600 die Mordwaffe war. 293 00:24:45,880 --> 00:24:48,160 Man müsste Vergleichstests anstellen. 294 00:24:49,240 --> 00:24:50,760 Oh, der Landrat. Kommt. 295 00:24:53,640 --> 00:24:56,480 Herr Landrat, schön, dass Sie da sind. 296 00:24:56,480 --> 00:24:59,040 Können Sie uns schon ein paar Worte sagen? 297 00:24:59,040 --> 00:25:02,000 Gleich, ich muss erst mal zu den Demonstranten. 298 00:25:02,000 --> 00:25:03,520 (Demonstranten skandieren) 299 00:25:03,520 --> 00:25:05,440 Einen Schritt zurück, bitte. 300 00:25:06,520 --> 00:25:09,760 Kein Puff im Münsterland, unser Land ist Ackerland. 301 00:25:09,760 --> 00:25:11,600 Bisschen zurücktreten, danke. 302 00:25:12,040 --> 00:25:14,440 Bitte halten Sie Abstand. Vielen Dank. 303 00:25:14,880 --> 00:25:16,880 (Demonstranten skandieren) 304 00:25:17,160 --> 00:25:19,480 Seid ruhig! Das ist der Landrat. 305 00:25:20,200 --> 00:25:24,560 Liebe Bürgerinnen und Bürger, Ihr Zorn ist berechtigt. 306 00:25:24,960 --> 00:25:27,400 Wenn sich Ihre Befürchtung bestätigt, 307 00:25:27,400 --> 00:25:31,560 dass hier ein Bordell entsteht * Buhrufe und Trillerpfeifen * 308 00:25:31,560 --> 00:25:36,360 das man im Bauantrag als Wellnessbad getarnt hat 309 00:25:39,640 --> 00:25:40,960 Entschuldigung. 310 00:25:40,960 --> 00:25:42,960 Vattern, kommst du mal bitte? 311 00:25:42,960 --> 00:25:44,240 Hey, du hier? 312 00:25:44,240 --> 00:25:47,240 Endlich mal auf der Seite der Gerechtigkeit. 313 00:25:47,240 --> 00:25:49,560 Hör mir mal gut zu, mein Lieber. 314 00:25:49,560 --> 00:25:52,680 In den letzten 2 Tagen ist sowohl der Bauherr 315 00:25:52,680 --> 00:25:56,880 als auch der Bauunternehmer von diesem Puff hier ermordet worden. 316 00:25:56,880 --> 00:25:58,240 Echt? 317 00:25:58,240 --> 00:25:59,560 Ja, echt. 318 00:25:59,560 --> 00:26:00,840 Und nun? 319 00:26:01,360 --> 00:26:04,800 Könntest du dir vorstellen, dass es einer von denen war? 320 00:26:04,800 --> 00:26:06,960 Ach Quatsch, die sind alle harmlos. 321 00:26:06,960 --> 00:26:11,040 Heute Abend findet in meiner Laube eine Podiumsdiskussion statt, 322 00:26:11,040 --> 00:26:13,680 dann kannst du die meisten kennenlernen. 323 00:26:13,680 --> 00:26:17,480 Das ist Mascha, das ist mein Sohn Frank. - Ah, hallo. 324 00:26:17,480 --> 00:26:19,560 Hallo Frank. - Moinsen. 325 00:26:20,560 --> 00:26:22,120 Kommst du? - Klar. 326 00:26:22,120 --> 00:26:25,840 Die Mittagspause von den Arbeitern ist gleich vorbei. - Ja. 327 00:26:25,840 --> 00:26:29,640 Also, das Treffen ist um 6. Ich muss. Mascha will mich anketten. 328 00:26:30,880 --> 00:26:32,120 Anketten? 329 00:26:32,640 --> 00:26:35,520 Hey, die wollen sich anketten. Kommt rüber. 330 00:26:50,560 --> 00:26:53,560 * Musik * 331 00:26:58,160 --> 00:26:59,400 * Klopfen * 332 00:27:02,160 --> 00:27:05,960 Tag. Ich habe eine Lieferung. - Ja, kommen Sie rein bitte. 333 00:27:29,240 --> 00:27:30,440 Ja. 334 00:27:31,000 --> 00:27:32,280 Das ist es. 335 00:27:33,000 --> 00:27:34,400 Das ist es, Alberich. 336 00:27:34,760 --> 00:27:36,520 Das ist die Mordwaffe. 337 00:27:45,640 --> 00:27:49,680 Beim Bauamt ist die Botschaft noch nicht angekommen, die denken, 338 00:27:49,680 --> 00:27:54,040 wir gehen wieder weg. - Das haben die bei Stuttgart 21 auch gedacht. 339 00:27:54,040 --> 00:27:55,560 Das machen wir nicht. 340 00:27:55,560 --> 00:27:58,720 Ja, die denken, wir lassen sie ihren Puff bauen, 341 00:27:58,720 --> 00:28:01,560 weil sie scharf sind auf die Gewerbesteuern. 342 00:28:01,560 --> 00:28:05,720 Das wird einer der größten Gewerbesteuerzahler der Region, 343 00:28:05,720 --> 00:28:07,920 wir haben das ausgerechnet. 344 00:28:08,760 --> 00:28:10,240 Heinrich. - Ja. 345 00:28:11,480 --> 00:28:12,720 So. 346 00:28:13,960 --> 00:28:15,120 Wir haben mal 347 00:28:15,760 --> 00:28:17,000 Pi mal Daumen, ne? 348 00:28:17,760 --> 00:28:21,040 Da werden rund 180 Prostituierte arbeiten. * Raunen * 349 00:28:21,040 --> 00:28:22,200 Das ist Wahnsinn. 350 00:28:23,080 --> 00:28:24,520 In 3 Schichten. 351 00:28:24,920 --> 00:28:28,200 Wenn die also 60 Frauen zum 352 00:28:30,000 --> 00:28:31,720 sagen wir mal 353 00:28:32,360 --> 00:28:33,600 Rammeln? 354 00:28:33,920 --> 00:28:35,600 Ja, oder auch 355 00:28:37,000 --> 00:28:39,560 Das habe ich mit 30 Euro berechnet. 356 00:28:39,560 --> 00:28:41,920 Das habt ihr schon ausgerechnet, ja? 357 00:28:42,320 --> 00:28:44,080 30 für einen Lutschi 358 00:28:44,760 --> 00:28:47,960 Seid ihr die Buchhalter von dem Schuppen, oder was? 359 00:28:47,960 --> 00:28:49,760 Hey, wir wollen keinen Streit. 360 00:28:49,760 --> 00:28:52,000 Genau deshalb werdet ihr verlieren. 361 00:28:52,000 --> 00:28:56,160 Welchen Baum, den ihr Hippies umarmt habt, haben sie nicht gefällt? 362 00:28:56,160 --> 00:28:59,040 Wenn ihr was verändern wollt, müsst ihr kämpfen! 363 00:28:59,040 --> 00:29:02,000 Natürlich wollen wir Ärger, dafür sind wir hier! 364 00:29:02,000 --> 00:29:06,880 Weiß doch jeder, dass sie scharf auf die Gewerbesteuer sind. 365 00:29:07,560 --> 00:29:10,640 Dann kommen die Zwangsprostituierten aus dem Osten, 366 00:29:10,640 --> 00:29:12,560 aber das will keiner wissen. 367 00:29:12,560 --> 00:29:16,000 Wenn ihr keinen Ärger wollt, habt ihr schon verloren. 368 00:29:16,000 --> 00:29:17,680 * Stimmengewirr * 369 00:29:19,920 --> 00:29:22,840 Gut, Leute. Das war Gunnars Meinung. 370 00:29:23,680 --> 00:29:25,720 Danke, dass ihr gekommen seid. 371 00:29:27,160 --> 00:29:28,600 Morgen geht es weiter. 372 00:29:29,320 --> 00:29:32,280 Vattern, wer war das? - Es ist schlecht jetzt. 373 00:29:38,600 --> 00:29:40,240 Was geht denn hier ab? 374 00:29:42,040 --> 00:29:46,040 Wir haben es im Rücken, weil wir uns an den Bagger gekettet haben. 375 00:29:46,040 --> 00:29:47,440 Jetzt zieht es hier. 376 00:29:47,440 --> 00:29:52,240 Herbert, kommst du? - Ja, such schon mal das richtige Öl aus. 377 00:29:52,240 --> 00:29:55,400 Vattern, das könnte deine Tochter sein. 378 00:29:55,760 --> 00:29:58,120 Kannst du nicht in Würde alt werden? 379 00:29:58,120 --> 00:29:59,800 Die massiert mich nur. 380 00:30:01,240 --> 00:30:03,200 Wir verstehen uns echt gut. 381 00:30:06,520 --> 00:30:07,960 Ach so, Vattern? 382 00:30:10,040 --> 00:30:11,240 Ja? 383 00:30:12,040 --> 00:30:13,400 Was ist noch? 384 00:30:14,560 --> 00:30:18,160 Sag mal, wie hieß dieser schwarze Schreck vorhin? 385 00:30:18,720 --> 00:30:22,600 Der rote Gunnar? - Gunnar Roth, deshalb nennen sie ihn so. 386 00:30:24,880 --> 00:30:27,520 Gunnar Roth, der rote Gunnar, verstehst du? 387 00:30:28,000 --> 00:30:31,400 Ja, bin ja nicht blöd. - Na ja, was willst du wissen? 388 00:30:31,400 --> 00:30:34,320 Du hast ihn gehört, der ist böse. - Ganz böse. 389 00:30:34,320 --> 00:30:36,520 Total böse. - Richtig böse. 390 00:30:37,480 --> 00:30:42,040 Vattern, du machst mir eine Liste mit allen Militanten aus der Gruppe. 391 00:30:42,040 --> 00:30:45,840 Was? Ich soll meine Kumpels bespitzeln? Du spinnst wohl. 392 00:30:45,840 --> 00:30:48,240 Bist du bei der NSA, oder was? 393 00:30:48,960 --> 00:30:52,560 Hier sind keine Mörder, das kannst du mir glauben. 394 00:30:54,760 --> 00:30:55,960 (lacht) 395 00:30:55,960 --> 00:30:57,440 Das ist doch... 396 00:30:57,440 --> 00:30:59,920 Wie soll ich das sonst verstehen? 397 00:30:59,920 --> 00:31:02,400 Wenn er zur offenen Gewalt aufruft 398 00:31:02,400 --> 00:31:06,200 Mit Gewalt meine ich Bullen kloppen, ich bringe doch keinen um. 399 00:31:06,200 --> 00:31:08,200 Sie ermitteln in einer Mordsache, 400 00:31:08,200 --> 00:31:12,240 in der es keinen sachlichen Hinweis auf meinen Mandanten gibt. 401 00:31:12,240 --> 00:31:14,200 Ich denke, wir können gehen. 402 00:31:17,800 --> 00:31:19,160 (schreit auf) 403 00:31:20,920 --> 00:31:22,200 (lacht) 404 00:31:34,040 --> 00:31:36,400 Lassen Sie sich was einfallen, Thiel. 405 00:31:41,040 --> 00:31:42,240 Ja. 406 00:31:47,520 --> 00:31:50,560 * Musik * 407 00:32:06,320 --> 00:32:08,000 * Schritte * 408 00:32:37,360 --> 00:32:39,120 Ja, Nadeshda, ich bin es. 409 00:32:39,120 --> 00:32:41,880 Was haben Sie mir da für eine Akte gegeben? 410 00:32:42,640 --> 00:32:44,360 Na, die von Gunnar Roth. 411 00:32:46,240 --> 00:32:47,960 Die ist unvollständig. 412 00:32:48,680 --> 00:32:52,360 Hier stehen 3 Delikte: Widerstand gegen die Staatsgewalt, 413 00:32:52,360 --> 00:32:56,360 Sachbeschädigung, noch mal Widerstand gegen die Staatsgewalt 414 00:32:56,360 --> 00:32:58,360 und nicht ein Vorgang dahinter. 415 00:33:00,040 --> 00:33:02,760 Ich brauche doch die Vorgänge * Türklingel * 416 00:33:03,360 --> 00:33:08,240 Kleinen Moment mal bitte, ich muss kurz zur Tür, es hat geklingelt. 417 00:33:12,040 --> 00:33:13,280 Darf ich? 418 00:33:15,040 --> 00:33:16,600 Sie haben ja schon. 419 00:33:24,000 --> 00:33:26,640 Nadeshda, ich rufe Sie später noch mal an. 420 00:33:26,640 --> 00:33:28,160 Boerne ist gekommen. 421 00:33:29,120 --> 00:33:31,000 Ja. Gut, bis später. 422 00:33:33,360 --> 00:33:35,440 So, was gibt es so Wichtiges? 423 00:33:43,360 --> 00:33:44,680 Was ist das? 424 00:33:46,040 --> 00:33:47,480 Ta-ta-tata. 425 00:33:49,920 --> 00:33:52,600 Ein Markierungshammer mit Schlagzahlen. 426 00:33:52,600 --> 00:33:55,080 Wird in der Forstwirtschaft eingesetzt. 427 00:33:55,080 --> 00:33:57,600 So was muss die Mordwaffe gewesen sein. 428 00:33:58,360 --> 00:34:02,240 Meine Vergleichstests belegen das anschaulich. 429 00:34:02,960 --> 00:34:04,160 Bitte sehr. 430 00:34:08,360 --> 00:34:09,800 Wie spät haben wir es? 431 00:34:11,080 --> 00:34:12,520 Viertel nach 10. 432 00:34:18,360 --> 00:34:22,200 Wissen Sie was? Wir fahren jetzt zusammen zu Voglers Witwe. 433 00:34:22,200 --> 00:34:25,680 Haben meine Erkenntnisse Sie auf eine Idee gebracht? 434 00:34:25,680 --> 00:34:27,000 Ich wusste es doch. 435 00:34:27,000 --> 00:34:30,800 Eines Tages würden Sie meiner Mitarbeit Respekt zollen. 436 00:34:31,480 --> 00:34:33,640 Ihr Auto hat Sitzheizung, oder? 437 00:34:37,600 --> 00:34:40,640 * Musik * 438 00:34:55,560 --> 00:34:57,080 Der Bruno 439 00:34:57,640 --> 00:35:00,280 war doch der liebste Mensch. 440 00:35:00,920 --> 00:35:03,440 Wenn er nicht betrunken war. 441 00:35:05,560 --> 00:35:06,840 (schluchzt) 442 00:35:07,480 --> 00:35:11,600 Ich habe kein Wort verstanden. Sie? - Lassen Sie mich mal machen. 443 00:35:12,600 --> 00:35:16,120 Frau Vogler, beruhigen Sie sich mal, hm? 444 00:35:17,000 --> 00:35:19,120 Ja. - Nehmen Sie ruhig 2. 445 00:35:22,600 --> 00:35:24,080 (schnäuzt) 446 00:35:26,040 --> 00:35:27,680 (schnäuzt laut) 447 00:35:31,040 --> 00:35:32,320 Geht es wieder? 448 00:35:32,760 --> 00:35:34,080 Danke, ja. 449 00:35:34,080 --> 00:35:36,920 Frau Vogler, ich weiß, das ist schwer für Sie, 450 00:35:36,920 --> 00:35:39,280 aber ich muss Sie bitten, auf diese 451 00:35:46,800 --> 00:35:50,480 auf diese Fotos einen Blick zu werfen. 452 00:35:50,920 --> 00:35:54,680 Jedes Detail könnte für uns wichtig sein. 453 00:35:55,240 --> 00:35:56,400 Natürlich. 454 00:36:03,760 --> 00:36:05,080 Bruno. 455 00:36:06,360 --> 00:36:07,680 (sie schluchzt) 456 00:36:07,680 --> 00:36:09,120 Frau Vogler, bitte... 457 00:36:12,720 --> 00:36:14,880 Jetzt versuchen Sie doch bitte... 458 00:36:15,280 --> 00:36:18,400 Frau Vogler - Ich bin Frau Vogler, nicht die. 459 00:36:21,000 --> 00:36:23,920 Das ist die hysterische Freundin meines Mannes. 460 00:36:23,920 --> 00:36:25,720 Ich habe ihn geliebt! 461 00:36:26,200 --> 00:36:28,720 Jaja. Das wissen wir doch. 462 00:36:29,040 --> 00:36:30,320 Was ist das? 463 00:36:30,640 --> 00:36:32,040 Gib mal her, Schnecke. 464 00:36:34,320 --> 00:36:37,120 Ja, wenn Sie vielleicht einen kurzen Blick... 465 00:36:39,080 --> 00:36:43,120 Das sind Fotos, die wir am Tatort von Ihrem... 466 00:36:45,400 --> 00:36:46,480 Vom Fundort... 467 00:36:47,200 --> 00:36:49,920 Falls Ihnen etwas auffallen sollte. 468 00:36:53,520 --> 00:36:54,840 Hier. 469 00:36:55,680 --> 00:36:57,800 Das ist merkwürdig. - Was? 470 00:36:57,800 --> 00:36:59,440 Ist das eine Zeitung? 471 00:37:00,040 --> 00:37:01,280 Ja. 472 00:37:01,880 --> 00:37:06,320 Mit Nachrichten drin? - Ja, das ist für Zeitungen nicht untypisch. 473 00:37:06,680 --> 00:37:08,440 Hat er nie gelesen, nie. 474 00:37:09,200 --> 00:37:10,400 Nie? 475 00:37:11,160 --> 00:37:12,400 Nie. 476 00:37:12,960 --> 00:37:17,240 Das Einzige, was der je gelesen hat, waren seine Kontoauszüge. 477 00:37:17,240 --> 00:37:19,240 * Lautes Schluchzen * 478 00:37:21,680 --> 00:37:24,240 Ich weiß, dass es spät ist. - Sehr spät. 479 00:37:24,240 --> 00:37:26,760 Richtig, aber das ist eine wichtige Spur 480 00:37:26,760 --> 00:37:28,880 Das wird wohl Zeit bis morgen haben. 481 00:37:28,880 --> 00:37:31,840 Nein, das hat nicht bis morgen * Besetztzeichen * 482 00:37:32,280 --> 00:37:33,440 Hallo? 483 00:37:35,200 --> 00:37:37,440 Einfach aufgelegt, die Arschgeige. 484 00:37:37,960 --> 00:37:39,720 Machen Ihre Leute nicht mit? 485 00:37:40,160 --> 00:37:44,080 Beamte. Ich sag Ihnen, da könnte ich manchmal verrückt werden. 486 00:37:44,560 --> 00:37:48,200 Die KTU will die Zeitung erst morgen untersuchen. 487 00:37:48,200 --> 00:37:52,880 Laotse sagt: Die einfachste Lösung ist am schwersten zu finden. - Jaja. 488 00:37:53,480 --> 00:37:57,120 Manchmal sieht man den Wald vor lauter Bäumen nicht. - Ja! 489 00:37:57,440 --> 00:37:59,320 Ein Feigenblatt wäre die Frage. 490 00:37:59,320 --> 00:38:01,960 Wenn Sie was zu sagen haben, raus damit. 491 00:38:05,440 --> 00:38:06,920 Lenken Sie mal. 492 00:38:10,680 --> 00:38:12,240 * Reifenquietschen * 493 00:38:13,360 --> 00:38:16,360 Boerne, da kommt die Kreuzung. - Ja. 494 00:38:16,360 --> 00:38:17,760 Was machen Sie da? 495 00:38:17,760 --> 00:38:20,720 Da müssen wir rechts. - Das weiß ich selber. 496 00:38:23,040 --> 00:38:24,560 Runter vom Gas! 497 00:38:25,880 --> 00:38:27,200 Boerne! 498 00:38:28,600 --> 00:38:30,240 Wusste ich es doch. 499 00:38:31,400 --> 00:38:32,720 Ninhydrin. 500 00:38:36,400 --> 00:38:39,360 Das ist abgelaufen. - Quatsch, das geht noch. 501 00:38:39,360 --> 00:38:41,600 Sie haben Zugang zum Polizeicomputer. 502 00:38:44,280 --> 00:38:47,320 * Musik * 503 00:39:13,840 --> 00:39:15,080 So. 504 00:39:15,080 --> 00:39:17,160 Jetzt müssen wir 20 min warten. 505 00:39:19,080 --> 00:39:22,360 Wir können eine Runde "Ching, Chang, Chong" spielen. 506 00:39:22,360 --> 00:39:23,480 Tja. 507 00:39:23,480 --> 00:39:24,680 Super Idee. 508 00:39:26,000 --> 00:39:27,800 Ching, Chang, Chong. 509 00:39:34,960 --> 00:39:36,720 Wollen Sie einen Kaffee? 510 00:39:37,080 --> 00:39:38,360 Mhm. 511 00:39:46,720 --> 00:39:48,240 Lassen Sie mich mal. 512 00:40:04,120 --> 00:40:06,280 Wäre auch zu schön gewesen. 513 00:40:06,560 --> 00:40:10,040 Gut, dann jagen wir es mal durch die gesamte Datei. 514 00:40:15,840 --> 00:40:18,880 * Musik * 515 00:40:55,600 --> 00:40:57,720 Ich glaube, wir haben einen Treffer. 516 00:41:09,040 --> 00:41:10,360 Na wunderbar. 517 00:41:11,320 --> 00:41:12,880 Bitte drucken. 518 00:41:20,320 --> 00:41:21,600 Bitte schön. 519 00:41:22,440 --> 00:41:23,680 Hä? 520 00:41:24,120 --> 00:41:26,880 Es heißt "Wie bitte?" und "Danke schön". 521 00:41:28,040 --> 00:41:29,720 Ja, bitte schön. 522 00:41:30,360 --> 00:41:31,560 Hä? 523 00:41:33,400 --> 00:41:34,840 Ah, Frau Staatsanwalt. 524 00:41:34,840 --> 00:41:38,720 Wir haben Fingerabdrücke, die wir am Tatort gefunden haben, 525 00:41:38,720 --> 00:41:41,400 einem Leif Claasen zuordnen können. 526 00:41:41,400 --> 00:41:46,800 Der ist mehrfach vorbestraft wegen Drogenbesitz und versuchtem Betrug. 527 00:41:47,160 --> 00:41:50,320 Und er kommt aus der Immobilienbranche. 528 00:41:51,800 --> 00:41:55,160 Er ist die Verbindung zwischen Dr. Öhrie und Vogler. 529 00:41:56,280 --> 00:41:58,840 Irgendwann machen sie alle einen Fehler. 530 00:42:00,160 --> 00:42:02,760 Wir bräuchten einen Durchsuchungsbeschluss 531 00:42:02,760 --> 00:42:06,880 für sein Büro und seine Wohnung. - Den sollen Sie haben. 532 00:42:11,760 --> 00:42:14,800 * Musik * 533 00:42:37,840 --> 00:42:39,240 Zugriff? 534 00:42:42,800 --> 00:42:44,000 Thiel? 535 00:42:44,000 --> 00:42:45,160 Sekunde. 536 00:42:54,040 --> 00:42:55,640 * Funk * Team 2, Position. 537 00:42:55,640 --> 00:42:56,960 Copy. 538 00:42:58,840 --> 00:43:00,080 Was ist? 539 00:43:03,520 --> 00:43:05,640 Irgendwas ist hier faul. 540 00:43:07,760 --> 00:43:09,480 * Funk * Was ist jetzt? 541 00:43:11,400 --> 00:43:12,680 Es denkt. 542 00:43:12,680 --> 00:43:14,040 * Gelächter * 543 00:43:17,520 --> 00:43:20,560 * Musik * 544 00:43:39,600 --> 00:43:40,920 * Türklingel * 545 00:43:41,360 --> 00:43:44,400 * Klaviermusik aus dem Haus * 546 00:43:44,640 --> 00:43:46,080 * Türklingel * 547 00:43:55,560 --> 00:43:57,280 * Türklingel * 548 00:44:05,840 --> 00:44:08,120 (flüstert) Das Garagentor ist offen. 549 00:44:21,640 --> 00:44:24,680 * Klaviermusik * 550 00:44:44,360 --> 00:44:47,000 * Funk * Das Haus ist sauber. Keiner da. 551 00:44:58,160 --> 00:45:01,200 * Musik * 552 00:45:18,240 --> 00:45:19,640 Ich habe ihn. 553 00:45:38,560 --> 00:45:42,280 Der hier ist älter... äh, länger tot als der andere. 554 00:45:42,280 --> 00:45:43,960 Mindestens 2 Tage. 555 00:45:43,960 --> 00:45:46,120 Die Zeitung war von vorgestern. 556 00:45:46,520 --> 00:45:50,840 Er will, dass wir die Leichen in dieser Reihenfolge entdecken. 557 00:45:50,840 --> 00:45:53,040 Und warum? - Keine Ahnung. 558 00:45:53,040 --> 00:45:55,080 Jetzt haben wir eine Serie. 559 00:45:55,640 --> 00:45:56,880 Ich weiß. 560 00:45:56,880 --> 00:46:00,080 Morgen früh müssen Sie vor die Presse. - Wie bitte? 561 00:46:00,080 --> 00:46:03,160 Wenn ihm das nicht liegt, übernehme ich das gerne. 562 00:46:03,160 --> 00:46:04,760 Ich sehe auch besser aus. 563 00:46:04,760 --> 00:46:06,240 V.a. in dieser Hose. 564 00:46:06,240 --> 00:46:08,640 Herr Thiel, ich habe was gefunden. 565 00:46:09,880 --> 00:46:12,960 Ich habe Claasens Festplatte durchsucht 566 00:46:12,960 --> 00:46:16,560 und die codierte Liste hier entschlüsselt. - Prima. 567 00:46:17,760 --> 00:46:19,280 Was ist das? 568 00:46:19,280 --> 00:46:23,120 Sieht aus wie Zahlungen, die 2. Liste kann man drüberlegen. 569 00:46:23,120 --> 00:46:25,040 Ich verstehe kein Wort. 570 00:46:25,040 --> 00:46:26,680 Sehr gute Arbeit. 571 00:46:27,240 --> 00:46:28,840 Das sind Geldzahlungen, 572 00:46:28,840 --> 00:46:33,280 für die Claasen anscheinend Provision kassiert hat. 573 00:46:33,880 --> 00:46:35,280 Hier, Dr. Öhrie 574 00:46:36,040 --> 00:46:37,720 hat überwiesen. 575 00:46:37,720 --> 00:46:39,880 Bruno Vogler hat überwiesen. 576 00:46:40,560 --> 00:46:42,640 Nach Abzug der Provision 577 00:46:43,640 --> 00:46:47,280 ging der größte Batzen an einen gewissen Lasse? 578 00:46:47,280 --> 00:46:48,720 Wer ist Lasse? 579 00:46:49,200 --> 00:46:53,480 Wenn ich das wüsste - Jemand, der Großprojekte politisch deckt. 580 00:46:53,480 --> 00:46:56,760 Würden Sie sich bitte um Ihre Arbeit kümmern? Danke. 581 00:46:56,760 --> 00:46:59,360 Wir rutschen in einen Schlamassel, Thiel. 582 00:46:59,360 --> 00:47:01,840 Schmiergeldzahlungen für einen Großpuff, 583 00:47:01,840 --> 00:47:04,760 ein Serienmörder, der sich für Supermann hält. 584 00:47:05,920 --> 00:47:08,040 Da erzählen Sie mir ja was Neues. 585 00:47:09,000 --> 00:47:10,320 * Klopfen * 586 00:47:10,920 --> 00:47:12,120 Ja. 587 00:47:12,120 --> 00:47:14,680 Herr Thiel. - Ach, Frau Haller. 588 00:47:14,680 --> 00:47:17,160 Da bin ich froh, dass ich Sie erwische. 589 00:47:17,160 --> 00:47:19,320 Ich hab Ihnen die Hefte besorgt. 590 00:47:19,320 --> 00:47:20,480 Ach... 591 00:47:20,800 --> 00:47:22,480 Na, das ist ja... 592 00:47:23,280 --> 00:47:26,480 Das wäre aber nicht nötig gewesen. - Ist schon okay. 593 00:47:26,480 --> 00:47:29,800 Prof. Boerne meinte, dass Sie Schwierigkeiten hätten, 594 00:47:29,800 --> 00:47:33,760 sie zu bekommen, da habe ich gedacht, wenn ich helfen könnte... 595 00:47:34,360 --> 00:47:37,200 Sie bekommen den Wahnsinnigen, Herr Thiel. 596 00:47:38,160 --> 00:47:39,760 Danke, Frau Haller. 597 00:47:40,800 --> 00:47:43,240 Sie waren mir eine große Hilfe. 598 00:47:43,760 --> 00:47:45,040 Ja, schön. 599 00:47:45,560 --> 00:47:47,120 Das macht 87 Euro. 600 00:47:47,600 --> 00:47:49,800 Das können Sie sicherlich absetzen. 601 00:47:51,280 --> 00:47:52,520 Ja. 602 00:47:53,000 --> 00:47:54,240 87... 603 00:47:57,600 --> 00:47:59,200 29 Euro ein Heft? 604 00:47:59,200 --> 00:48:01,000 Ja, die sind selten. 605 00:48:03,760 --> 00:48:05,080 20 606 00:48:05,080 --> 00:48:07,120 40, 50, 60 607 00:48:08,200 --> 00:48:11,280 70. Oh, ich habe nur noch 80 Euro. 608 00:48:11,280 --> 00:48:16,560 Tut mir leid, die 7 Euro kann ich - Da ist noch ein 10er. 609 00:48:16,560 --> 00:48:17,840 Ach ja. 610 00:48:19,560 --> 00:48:21,640 Eigentlich wollte ich noch... 611 00:48:22,120 --> 00:48:24,080 Egal, stimmt so. 612 00:48:27,040 --> 00:48:29,200 87 Euro für 3 Hefte. 613 00:48:59,200 --> 00:49:00,480 (lacht) 614 00:49:15,760 --> 00:49:17,400 (schnarcht) 615 00:49:30,720 --> 00:49:33,720 * Musik * 616 00:49:42,600 --> 00:49:44,360 Suchen Sie die hier? 617 00:49:51,920 --> 00:49:53,160 Licht aus. 618 00:50:13,760 --> 00:50:15,080 Was soll das? 619 00:50:15,680 --> 00:50:17,520 Was wollen Sie von mir? 620 00:50:17,520 --> 00:50:21,200 Ich will mit Ihnen über Recht und Gerechtigkeit sprechen. 621 00:50:21,200 --> 00:50:22,960 Kennen Sie den Unterschied? 622 00:50:24,920 --> 00:50:29,560 Ich kenne den Unterschied zwischen Recht und Unrecht. 623 00:50:31,000 --> 00:50:33,720 Kennen Sie den auch? - Den kennt jedes Kind. 624 00:50:34,640 --> 00:50:40,440 Dann muss ich mich wundern, dass Sie so eiskalt 3 Menschen ermorden. 625 00:50:41,000 --> 00:50:43,320 Sie meinen die korrupte Drecksau? 626 00:50:43,320 --> 00:50:46,480 Den widerlichen Zuhälter und den geldgeilen Makler? 627 00:50:46,480 --> 00:50:50,960 Die Polizei sollte mir dankbar sein. Schließlich mache ich Ihre Arbeit. 628 00:50:55,200 --> 00:51:00,640 Meine Arbeit ist, Beweise zu sammeln gegen Straftäter und Straftaten. 629 00:51:01,240 --> 00:51:04,760 Und das Urteil, das fällt dann ein Richter, 630 00:51:04,760 --> 00:51:07,280 das ist so in einem Rechtsstaat. 631 00:51:07,280 --> 00:51:10,680 Kommen Sie nicht mit dem weinerlichen Demokraten-Gewäsch. 632 00:51:10,680 --> 00:51:13,000 Wie oft mussten Sie einen laufen lassen? 633 00:51:13,000 --> 00:51:14,760 Wie oft haben Sie es erlebt, 634 00:51:14,760 --> 00:51:17,960 dass Gerechtigkeit geübt wurde in Ihrem Rechtsstaat? 635 00:51:17,960 --> 00:51:19,160 Sie... 636 00:51:19,160 --> 00:51:22,000 Sie glauben doch nicht im Ernst, 637 00:51:22,000 --> 00:51:26,120 dass Sie so etwas sind wie ein schwarzer Ritter. 638 00:51:26,520 --> 00:51:27,760 Nein. 639 00:51:28,440 --> 00:51:29,960 Ich bin ein Richter. 640 00:51:30,760 --> 00:51:32,800 (räuspert sich und hustet) 641 00:51:36,520 --> 00:51:39,280 Sie sollten einen Schluck trinken. 642 00:51:39,280 --> 00:51:41,920 Sie können sich in der Küche bedienen. 643 00:51:43,720 --> 00:51:46,840 (räuspert sich und ringt um Luft) 644 00:51:50,440 --> 00:51:52,240 Ich bin der Hammer, 645 00:51:52,240 --> 00:51:57,480 der auf das Geschmeiß niedergeht, wenn das Urteil gesprochen wurde. 646 00:51:57,480 --> 00:52:00,000 So wie das Schwert des Scharfrichters. 647 00:52:00,760 --> 00:52:02,280 Ach so. (hustet) 648 00:52:03,520 --> 00:52:05,320 Ich dachte, Sie wären 649 00:52:07,560 --> 00:52:09,160 The Hunter. 650 00:52:11,000 --> 00:52:12,600 Ein Bruder im Geiste. 651 00:52:13,040 --> 00:52:14,240 Ach. 652 00:52:17,160 --> 00:52:18,840 Sozusagen eine 653 00:52:19,320 --> 00:52:20,720 billige Kopie. 654 00:52:22,360 --> 00:52:24,960 Ein Nachahmer, ein Trittbrettfahrer. 655 00:52:27,840 --> 00:52:29,800 Machen Sie sich nur lustig. 656 00:52:30,960 --> 00:52:32,280 Also schön 657 00:52:32,720 --> 00:52:34,120 Herr Hammer. 658 00:52:34,720 --> 00:52:36,400 Was wollen Sie von mir? 659 00:52:38,560 --> 00:52:41,480 Ich möchte wissen, auf wessen Seite Sie stehen. 660 00:52:42,200 --> 00:52:46,200 Ich sagte bereits, ich sammle Beweise gegen die Straftäter. 661 00:52:46,760 --> 00:52:51,520 Was die Morde anbelangt, ist es ziemlich klar, dass Sie es waren. 662 00:52:52,520 --> 00:52:54,240 Oder zumindest jemand, 663 00:52:54,240 --> 00:52:57,720 der wie Sie mit Strumpfhosen durch die Nacht huscht. 664 00:52:58,320 --> 00:53:03,120 Bei der Korruptionsgeschichte gibt es einfach keine Beweise. 665 00:53:04,520 --> 00:53:06,400 Nehmen Sie Lasse fest. 666 00:53:06,760 --> 00:53:08,800 Oder ich verpasse ihm Nr. 4. 667 00:53:11,400 --> 00:53:14,480 Und Thiel, ich habe Sie immer im Blick. 668 00:53:36,280 --> 00:53:37,520 Hey! 669 00:53:37,520 --> 00:53:39,280 Wo ist der Schlüssel? 670 00:53:48,200 --> 00:53:50,080 (ächzt) 671 00:54:05,720 --> 00:54:07,080 Oh nein. 672 00:54:08,400 --> 00:54:09,600 Scheiße. 673 00:54:13,360 --> 00:54:15,280 (ächzt) 674 00:54:18,320 --> 00:54:19,880 (stöhnt) 675 00:54:29,400 --> 00:54:30,840 Oh nein. 676 00:54:35,720 --> 00:54:37,360 (ächzt) 677 00:54:40,080 --> 00:54:41,480 Boerne! 678 00:54:44,520 --> 00:54:46,320 Boerne! 679 00:54:51,320 --> 00:54:52,600 (ächzt) 680 00:54:54,000 --> 00:54:55,480 Jetzt komm schon. 681 00:55:08,560 --> 00:55:10,280 (stöhnt) 682 00:55:12,560 --> 00:55:13,960 Komm schon. 683 00:55:32,320 --> 00:55:34,400 (Männerstimme) Was ist das alles? 684 00:55:34,400 --> 00:55:37,560 (anderer Mann) Das habe ich auf dem Flohmarkt gekauft. 685 00:55:45,000 --> 00:55:46,280 Hallo? 686 00:55:46,760 --> 00:55:48,000 Boerne? 687 00:55:48,440 --> 00:55:51,880 Na endlich. - Hatten Sie ein Date mit einer Domina? 688 00:55:51,880 --> 00:55:55,680 Sehr lustig. Ich hatte Besuch vom Hammer-Mörder. 689 00:55:55,960 --> 00:55:59,520 Holen Sie mal eine Säge, in der Küche unter der Spüle, 690 00:55:59,520 --> 00:56:01,240 da ist ein Werkzeugkasten. 691 00:56:05,400 --> 00:56:07,680 Diesmal hat er einen Fehler gemacht. 692 00:56:07,680 --> 00:56:11,000 Ich habe ihn am Arsch. Ich weiß, wie er tickt. 693 00:56:16,880 --> 00:56:18,560 Ihren Zeigefinger bitte. 694 00:56:19,240 --> 00:56:20,800 Was ist das alles? 695 00:56:22,520 --> 00:56:23,720 Das? 696 00:56:23,720 --> 00:56:26,040 Das habe ich auf dem Flohmarkt gekauft. 697 00:56:26,040 --> 00:56:28,600 Von einem Russen, aus alten KGB-Beständen. 698 00:56:29,000 --> 00:56:31,640 Bitte... Bitte tun Sie mir nicht weh. 699 00:56:31,640 --> 00:56:33,880 Nein, das habe ich nicht vor. 700 00:56:33,880 --> 00:56:36,160 Das ist ein Polygraf. - Was? 701 00:56:36,160 --> 00:56:37,880 Das ist ein Lügendetektor. 702 00:56:38,240 --> 00:56:40,280 Wir fangen ganz einfach an. 703 00:56:41,520 --> 00:56:42,920 Wie heißen Sie? 704 00:56:44,720 --> 00:56:46,080 Leif Claasen. 705 00:56:47,160 --> 00:56:48,320 Gut. 706 00:56:49,040 --> 00:56:50,880 Und wer ist Lasse? 707 00:56:53,040 --> 00:56:54,640 Das weiß ich nicht. 708 00:56:58,080 --> 00:56:59,520 Sehen Sie? KGB. 709 00:56:59,520 --> 00:57:01,360 Weit unterschätzte Technik. 710 00:57:02,680 --> 00:57:06,080 Ist Lasse der verantwortliche Politiker, 711 00:57:06,080 --> 00:57:09,960 dem Sie und Ihre Spezis 236.000 Euro Schmiergeld 712 00:57:09,960 --> 00:57:14,960 für die Baugenehmigung des Großpuffs Waikiki-Oase gezahlt haben? 713 00:57:14,960 --> 00:57:17,360 Ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden. 714 00:57:18,120 --> 00:57:19,400 Nanu. 715 00:57:20,240 --> 00:57:22,400 Nicht, dass das Gerät kaputt ist. 716 00:57:25,320 --> 00:57:28,040 Sehe ich aus wie ein Idiot in Strumpfhosen? 717 00:57:31,920 --> 00:57:34,600 Ist das eine ernst gemeinte Frage? - Klar! 718 00:57:35,040 --> 00:57:38,840 Nicht lügen. Sehe ich aus wie ein Idiot in Strumpfhosen? 719 00:57:40,760 --> 00:57:41,960 Ja. 720 00:57:42,800 --> 00:57:46,000 Sehen Sie? Es ist alles in Ordnung mit dem Gerät. 721 00:57:46,800 --> 00:57:48,680 Wo waren wir stehen geblieben? 722 00:57:49,320 --> 00:57:50,880 Ach ja, richtig. 723 00:57:51,600 --> 00:57:56,240 Ist Lasse die Abkürzung für Landrat Stefan Selig? 724 00:58:00,480 --> 00:58:01,720 Nein. 725 00:58:12,360 --> 00:58:13,680 Lasse. 726 00:58:14,640 --> 00:58:17,360 Landrat Stefan Selig. 727 00:58:18,520 --> 00:58:21,320 Er steht zwar unter den Demonstranten, 728 00:58:21,320 --> 00:58:23,960 aber unser Hammer hält ihn für korrupt. 729 00:58:23,960 --> 00:58:27,000 Solche Beweise haben vor Gericht keinen Bestand. 730 00:58:27,000 --> 00:58:30,680 Ist ja klar, deswegen hat er auch die anderen umgebracht. 731 00:58:30,680 --> 00:58:33,280 Er will auch den Landrat Selig umbringen. 732 00:58:33,800 --> 00:58:36,040 Aber dafür braucht er mich. - Sie? 733 00:58:36,600 --> 00:58:38,600 Deswegen war er bei mir. 734 00:58:39,360 --> 00:58:42,040 Er kommt sonst an den Landrat nicht ran. 735 00:58:42,040 --> 00:58:45,080 Der ist permanent von Personenschutz umgeben. 736 00:58:45,080 --> 00:58:49,480 Sie sollen die Korruptionsaffäre aufdecken, damit Selig zurücktritt. 737 00:58:49,480 --> 00:58:53,120 Der Personenschutz wird abgezogen, und der Hammer schlägt zu. 738 00:58:53,120 --> 00:58:54,240 Genau. 739 00:58:54,240 --> 00:58:57,480 Aber ich mache ihm einen Strich durch die Rechnung. 740 00:58:57,480 --> 00:58:59,120 Ich stelle ihm eine Falle. 741 00:58:59,640 --> 00:59:01,560 Und zwar mit einem Lockvogel. 742 00:59:01,560 --> 00:59:03,240 Wer soll das sein? 743 00:59:04,000 --> 00:59:05,320 Ich. 744 00:59:06,160 --> 00:59:07,440 Bravo. 745 00:59:07,880 --> 00:59:09,200 Und Sie. 746 00:59:12,440 --> 00:59:13,600 Ich? 747 00:59:20,040 --> 00:59:22,480 Und? Hast du was gefunden? - Nee. 748 00:59:24,680 --> 00:59:26,440 Dann nimmst du die Pasta. 749 00:59:28,800 --> 00:59:31,800 * Musik * 750 00:59:52,320 --> 00:59:53,880 So, wir können. 751 01:00:01,040 --> 01:00:02,600 Vorsicht, Boerne. 752 01:00:02,600 --> 01:00:04,840 Vorsicht. - Das war nicht meine Idee. 753 01:00:04,840 --> 01:00:06,480 Es war nicht meine Idee. 754 01:00:09,200 --> 01:00:11,320 Und? Schmeckt es? - Ja. 755 01:00:24,320 --> 01:00:26,440 Ah, guten Tag. Guten Appetit. 756 01:00:27,520 --> 01:00:31,320 Oh, der Herr Landrat, Sie hat man lange nicht mehr gesehen. 757 01:00:40,000 --> 01:00:43,000 Das ist Frank Thiel, ein Bekannter. 758 01:00:43,840 --> 01:00:45,280 Thiel mein Name. 759 01:00:45,280 --> 01:00:50,000 Es geht um die Waikiki-Oase. Ich darf mal kurz, ja? 760 01:00:51,800 --> 01:00:58,160 Ich bin Hauptkommissar und weiß sehr gut Bescheid über die Geschäfte 761 01:00:58,160 --> 01:01:00,360 mit der Waikiki-Oase. 762 01:01:01,040 --> 01:01:04,840 Da gibt es einige Beweise gegen Sie. 763 01:01:05,520 --> 01:01:08,200 Ich kenne diese ganzen Geschäfte und so. 764 01:01:08,880 --> 01:01:10,240 Ich 765 01:01:10,600 --> 01:01:12,680 sag es mal rund heraus: 766 01:01:12,680 --> 01:01:16,280 Für 50 Riesen würde ich diese Beweise... 767 01:01:19,920 --> 01:01:21,680 Na, Sie wissen schon. 768 01:01:21,680 --> 01:01:25,760 Ich lasse das mal hier, falls Sie Zeit haben, vielleicht 769 01:01:27,080 --> 01:01:28,880 schauen Sie mal rein. 770 01:01:28,880 --> 01:01:32,080 Ich habe heute 23 Uhr einen Hallenplatz ergattert, 771 01:01:32,080 --> 01:01:34,680 wenn Sie Lust hätten. - Aber keinen Stress. 772 01:01:34,680 --> 01:01:37,600 Wenn es nicht passt, spielen wir beide 773 01:01:37,600 --> 01:01:41,320 und gehen morgen wieder unseren Berufen nach. 774 01:01:41,320 --> 01:01:42,880 Schönen Tag noch. 775 01:01:42,880 --> 01:01:44,280 Schönen Tag. 776 01:01:54,240 --> 01:01:59,360 Boerne und ich sind die Lockvögel. Um 23 Uhr ist das Treffen angesetzt. 777 01:02:00,160 --> 01:02:01,840 Das hier ist der 778 01:02:02,920 --> 01:02:04,480 Plan von der Halle. 779 01:02:05,240 --> 01:02:08,200 Hier ist der Haupteingang und 2 Nebeneingänge. 780 01:02:08,200 --> 01:02:10,280 Also Team 1, 2 und 3. 781 01:02:11,280 --> 01:02:13,440 Einsatzleitung macht Rudi. 782 01:02:14,400 --> 01:02:16,920 Und bitte haltet euch versteckt. 783 01:02:16,920 --> 01:02:21,440 Ich will niemanden sehen, bevor der Irre mit der Strumpfhose auftaucht. 784 01:02:21,440 --> 01:02:23,360 Alles klar? (alle) Ja. 785 01:02:23,360 --> 01:02:24,680 Ja dann. 786 01:02:25,960 --> 01:02:28,160 (flüstert) Rudi, da rüber. 787 01:02:28,160 --> 01:02:29,880 Team 1 geht in Position. 788 01:02:29,880 --> 01:02:32,040 Georg, seid ihr in Position? 789 01:02:32,560 --> 01:02:34,560 * Funk * Team 1 ist in Position. 790 01:02:35,320 --> 01:02:37,000 * Funk * Team 2 auch. 791 01:02:38,200 --> 01:02:41,240 * Musik * 792 01:02:50,080 --> 01:02:51,440 Haben Sie Ihr Vorgehen 793 01:02:51,440 --> 01:02:54,320 mit der Wirtschaftskriminalität abgesprochen? 794 01:02:54,320 --> 01:02:56,440 Lassen Sie das meine Sorge sein. 795 01:02:56,440 --> 01:02:59,040 Wir sind immerhin Partner in dieser Sache. 796 01:02:59,040 --> 01:03:02,440 Sie sind hier in erster Linie, weil Sie Klubmitglied sind. 797 01:03:03,920 --> 01:03:05,120 Ach was. 798 01:03:05,600 --> 01:03:07,560 Und weil ich die Hoffnung habe, 799 01:03:07,560 --> 01:03:11,600 dass ich in Ihrer Begleitung einigermaßen korrupt wirke. 800 01:03:13,400 --> 01:03:14,840 Ist doch wahr. 801 01:03:16,520 --> 01:03:19,360 * Funk * Team 3, da fährt ein Auto aufs Gelände. 802 01:03:19,360 --> 01:03:21,120 Kann ihn jemand erkennen? 803 01:03:23,480 --> 01:03:25,760 Nein, ist eine unbekannte Person. 804 01:03:26,400 --> 01:03:27,880 Der fährt zur Halle. 805 01:03:29,960 --> 01:03:31,800 Ja, er kommt bei uns an. 806 01:03:32,600 --> 01:03:34,120 Was nimmt der da raus? 807 01:03:49,040 --> 01:03:50,600 Können Sie mal aufhören? 808 01:03:50,600 --> 01:03:53,920 Damit wir beide zur Tür starren wie 2 Schuljungen? 809 01:03:53,920 --> 01:03:55,280 Dieser Typ... 810 01:03:59,480 --> 01:04:01,000 Wer ist das denn? 811 01:04:06,520 --> 01:04:07,920 Kommissar Thiel? 812 01:04:08,720 --> 01:04:10,200 Ja, das bin ich. 813 01:04:10,840 --> 01:04:12,320 Mein Name ist Wutz. 814 01:04:13,720 --> 01:04:15,160 Was hat der gesagt? 815 01:04:15,760 --> 01:04:18,080 Ich bin der Anwalt des Landrats Selig 816 01:04:18,080 --> 01:04:20,280 und soll Ihnen das hier übergeben. 817 01:04:20,600 --> 01:04:21,720 Was ist das? 818 01:04:22,040 --> 01:04:24,520 Mein Mandant wird Sie wegen Verleumdung 819 01:04:24,520 --> 01:04:26,760 und versuchter Erpressung anzeigen. 820 01:04:26,760 --> 01:04:28,240 Guten Abend, die Herren. 821 01:04:30,560 --> 01:04:32,160 Das ist doch lächerlich. 822 01:04:36,920 --> 01:04:38,720 Hey, was ist da los? 823 01:04:39,320 --> 01:04:42,760 * Funk * Zugriff durch Eingang West - Seht ihr was? 824 01:04:42,760 --> 01:04:46,560 Zugriff durch Eingang West und Ost. - Hört mich da wer? 825 01:04:49,680 --> 01:04:51,040 Hilfe. 826 01:04:51,040 --> 01:04:54,920 Ist das Ihre Vorstellung von Gerechtigkeit, Herr Kommissar? 827 01:04:54,920 --> 01:04:57,720 Was soll das? - Verhalten Sie sich ruhig. 828 01:04:58,120 --> 01:04:59,920 Er ist hier drin. Zugriff. 829 01:04:59,920 --> 01:05:02,320 Ah, haben Sie Ihre Freunde mitgebracht. 830 01:05:03,040 --> 01:05:04,760 Nein. - Halt die Klappe. 831 01:05:05,160 --> 01:05:07,400 Sie haben es nicht verstanden, Thiel. 832 01:05:07,400 --> 01:05:08,800 Lassen Sie den Mann los. 833 01:05:08,800 --> 01:05:11,480 (äfft Thiel nach) Lassen Sie den Mann los. 834 01:05:12,920 --> 01:05:14,680 (Der Hammer lacht) 835 01:05:16,000 --> 01:05:18,280 Sie sollen den Mann loslassen. 836 01:05:19,000 --> 01:05:20,080 Idiot. 837 01:05:20,080 --> 01:05:22,040 Sie haben sowieso keine Chance. 838 01:05:22,440 --> 01:05:25,520 Das Gebäude ist umstellt. - Na und? 839 01:05:26,120 --> 01:05:28,000 Komm doch her. Hol mich. 840 01:05:28,000 --> 01:05:29,960 Na komm doch, Thiel. (lacht) 841 01:05:30,720 --> 01:05:32,840 Ich bin jetzt weg hier. (lacht) 842 01:05:36,320 --> 01:05:38,000 Alles in Ordnung? - Ja. 843 01:05:40,120 --> 01:05:41,680 * Motorrad wird angelassen * 844 01:05:42,240 --> 01:05:45,280 Er hat ein Motorrad. * Funk * Der kommt auf uns zu. 845 01:05:46,520 --> 01:05:47,680 Hey. 846 01:05:47,680 --> 01:05:49,200 Scheiße, der haut ab. 847 01:05:49,200 --> 01:05:50,440 Hey, weg da! 848 01:05:52,400 --> 01:05:53,920 Haltet ihn auf. 849 01:05:55,440 --> 01:05:56,760 Haltet ihn fest. 850 01:05:57,880 --> 01:05:59,560 Scheiße, verdammte. 851 01:06:02,600 --> 01:06:04,160 Verdammt noch mal. 852 01:06:06,880 --> 01:06:10,080 Ein bisschen Sport täte Ihnen auch gut. 853 01:06:11,520 --> 01:06:12,880 Stimmt. 854 01:06:14,400 --> 01:06:17,040 Dann wäre ich so fit wie Sie. 855 01:06:17,520 --> 01:06:19,840 (atmet schwer) 856 01:06:28,200 --> 01:06:29,480 Moinsen. 857 01:06:42,320 --> 01:06:43,760 Tag. 858 01:06:48,240 --> 01:06:49,600 Moinsen. 859 01:06:50,680 --> 01:06:52,080 (Klemm seufzt) 860 01:06:54,720 --> 01:06:55,920 Was ist los? 861 01:06:57,680 --> 01:06:59,960 Sieht nicht gut für Sie aus, Thiel. 862 01:07:00,520 --> 01:07:04,040 Der Landrat geht in voller Härte gegen Sie vor. 863 01:07:04,560 --> 01:07:07,240 Scheint sich seiner Sache sicher zu sein. 864 01:07:08,240 --> 01:07:09,520 Auf der anderen Seite 865 01:07:09,520 --> 01:07:12,840 schießen die Jungs aus dem Wirtschaftsdezernat auf Sie. 866 01:07:12,840 --> 01:07:14,040 Wer? 867 01:07:14,040 --> 01:07:16,360 Eggert. - Ach, Eggert. 868 01:07:16,920 --> 01:07:18,560 Und Pieroth. 869 01:07:19,400 --> 01:07:24,880 Er sagt, selbst wenn es in dieser Waikiki-Sache Korruption gab, 870 01:07:24,880 --> 01:07:27,880 hätte Ihr Vorgehen es fast unmöglich gemacht, 871 01:07:27,880 --> 01:07:30,360 dem Landrat noch was nachzuweisen. 872 01:07:33,200 --> 01:07:34,480 Thiel? 873 01:07:36,000 --> 01:07:39,840 Man hat Sie bis auf Weiteres von Ihrem Dienst suspendiert. 874 01:07:44,520 --> 01:07:47,440 Frau Krusenstern wird den Fall übernehmen. 875 01:07:50,320 --> 01:07:51,800 Es tut mir leid. 876 01:07:53,720 --> 01:07:56,760 * Musik * 877 01:08:11,120 --> 01:08:13,600 Wollen Sie mir Ihre Dienstwaffe geben? 878 01:08:17,880 --> 01:08:20,920 * Musik * 879 01:08:31,920 --> 01:08:35,200 Was ist mit Ihnen los? - Geht Sie einen Scheißdreck an. 880 01:08:35,200 --> 01:08:38,360 Ich habe etwas für Sie. - Fassen Sie mich nicht an! 881 01:08:40,760 --> 01:08:42,440 Was ist mit dem los? 882 01:08:42,440 --> 01:08:45,240 Hat man ihn vom Fall abgezogen? (lacht) 883 01:08:46,360 --> 01:08:47,720 Ja. - Oh. 884 01:08:48,600 --> 01:08:50,320 Morgen, Frau Staatsanwalt. 885 01:08:52,480 --> 01:08:53,760 Sie auch? - Nö. 886 01:08:53,760 --> 01:08:55,480 Dann habe ich was für Sie. 887 01:08:55,480 --> 01:08:57,560 Folgendes: der Hammer, ja? 888 01:08:57,560 --> 01:08:59,040 Das Werkzeug. 889 01:08:59,040 --> 01:09:00,600 Das ist der Schlüssel. 890 01:09:00,600 --> 01:09:03,600 Ein Markierungsschlägel aus der Forstwirtschaft, 891 01:09:03,600 --> 01:09:05,400 wie viele Leute kennen so was? 892 01:09:05,400 --> 01:09:08,640 Da müsste man ein 1-a-Täterprofil erstellen können. 893 01:09:10,440 --> 01:09:11,920 Ach, Herr Professor 894 01:09:39,680 --> 01:09:42,720 * Musik * 895 01:09:53,360 --> 01:09:55,400 * Stimmengewirr * 896 01:10:05,240 --> 01:10:06,480 * Tür fällt zu * 897 01:10:09,760 --> 01:10:11,520 * Schritte * 898 01:10:12,040 --> 01:10:13,200 Hey. 899 01:10:24,520 --> 01:10:25,760 Vattern? 900 01:10:28,840 --> 01:10:29,960 Ey. 901 01:10:29,960 --> 01:10:31,640 Vattern? - Mein Joint. 902 01:10:33,560 --> 01:10:34,880 Moin, Vattern. 903 01:10:35,280 --> 01:10:37,000 (keucht und hustet) 904 01:10:39,200 --> 01:10:40,680 Alles in Ordnung? 905 01:10:41,320 --> 01:10:42,480 Ich hab mich 906 01:10:43,440 --> 01:10:44,600 verschluckt. 907 01:10:48,440 --> 01:10:49,960 Komm, trink mal was. 908 01:10:54,320 --> 01:10:55,440 Danke. 909 01:10:56,840 --> 01:10:58,320 Was machst du hier? 910 01:10:59,520 --> 01:11:00,720 Ich 911 01:11:00,720 --> 01:11:04,880 war in der Gegend und dachte, ich guck vorbei. 912 01:11:04,880 --> 01:11:06,040 Was? 913 01:11:06,040 --> 01:11:07,360 Ist irgendwas? 914 01:11:09,440 --> 01:11:10,680 Nein, wieso? 915 01:11:11,920 --> 01:11:13,560 Alles in Ordnung. 916 01:11:14,400 --> 01:11:15,560 Wie? 917 01:11:15,560 --> 01:11:17,080 Du hast doch was. 918 01:11:17,720 --> 01:11:18,920 Ja? 919 01:11:19,840 --> 01:11:21,080 Was ist? 920 01:11:21,720 --> 01:11:23,000 Hm? 921 01:11:23,880 --> 01:11:26,440 Die haben mich suspendiert. - Echt? 922 01:11:28,720 --> 01:11:30,080 Wieso denn? 923 01:11:31,920 --> 01:11:35,360 Weil ich mich mit den falschen Leuten angelegt hab. 924 01:11:35,360 --> 01:11:40,040 Mit was für Leuten? - Mit dem verlogenen Landrat z.B. 925 01:11:40,040 --> 01:11:43,680 Wieso denn verlogen? - Komm, hör bloß auf. 926 01:11:45,680 --> 01:11:47,080 Vattern, du weißt, 927 01:11:47,080 --> 01:11:50,760 über laufende Ermittlungen darf ich nicht mit dir reden. 928 01:11:51,240 --> 01:11:52,480 Komm schon. 929 01:11:53,480 --> 01:11:54,760 Politiker. 930 01:11:55,240 --> 01:11:58,840 Politiker sind ein besonderer Schlag Mensch. 931 01:12:00,600 --> 01:12:02,720 Ich frage mich, wer die wählt. 932 01:12:03,320 --> 01:12:05,640 Ja, Menschen mit Hoffnungen. 933 01:12:06,560 --> 01:12:07,800 Familien. 934 01:12:08,480 --> 01:12:11,240 Leute, die sich um die Zukunft kümmern. 935 01:12:11,800 --> 01:12:13,000 Familien... 936 01:12:14,120 --> 01:12:16,080 Ja klar. Das ist es. 937 01:12:16,560 --> 01:12:20,840 Familien, Comic-Superhelden, logisch. - Danke. 938 01:12:20,840 --> 01:12:22,120 Familien 939 01:12:22,560 --> 01:12:23,960 Comic? 940 01:12:26,400 --> 01:12:29,440 * Musik * 941 01:13:25,680 --> 01:13:27,880 Ich weiß, wo wir suchen müssen. 942 01:13:32,120 --> 01:13:33,400 The Hunter. 943 01:13:33,880 --> 01:13:35,800 Das ist ein Comic für Kinder. 944 01:13:35,800 --> 01:13:40,680 Ich bin mir sicher, dass der Täter ein treusorgender Vater ist. 945 01:13:41,360 --> 01:13:43,440 Das sind 56 Immobilien, 946 01:13:43,440 --> 01:13:47,800 die in unmittelbarer Umgebung der Waikiki-Oase verkauft werden sollen. 947 01:13:47,800 --> 01:13:51,480 56? - Da könnten selbst Sie sich ein Eigentum leisten. 948 01:13:52,440 --> 01:13:53,680 Na toll. 949 01:13:57,280 --> 01:13:58,480 56. 950 01:13:59,640 --> 01:14:02,800 Schön, dann werden wir uns die Besitzer anschauen. 951 01:14:14,680 --> 01:14:18,720 Ich dürfte nicht hier sein. - Loyalität ist eine schöne Tugend. 952 01:14:19,200 --> 01:14:21,320 In dem Fall ein Dienstvergehen. 953 01:14:22,240 --> 01:14:25,280 Keine Bange, der Plan ist bombensicher. 954 01:14:25,280 --> 01:14:27,640 Der ist ja auch von mir. - Das wüsste ich. 955 01:14:27,640 --> 01:14:30,400 Ich habe mir alle 56 Hausverkäufer angesehen. 956 01:14:30,400 --> 01:14:34,800 Es gibt einen ehemaligen Förster, einen Holzlieferanten und den hier, 957 01:14:34,800 --> 01:14:38,600 Thomas Schuster, ehemaliger Chemiker, der ist interessant. 958 01:14:38,600 --> 01:14:40,040 Armer Wicht. 959 01:14:40,040 --> 01:14:43,200 Seit 12 Jahren arbeitslos, seit 8 Jahren geschieden, 960 01:14:43,200 --> 01:14:45,400 er darf seine Kinder nicht sehen. 961 01:14:45,400 --> 01:14:48,720 Seine Frau hat ihn ausgenommen wie eine Weihnachtsgans. 962 01:14:48,720 --> 01:14:50,000 Der ist es. 963 01:14:51,000 --> 01:14:52,240 Der ist es. 964 01:14:53,600 --> 01:14:55,120 Ganz bestimmt. 965 01:14:56,360 --> 01:14:57,640 Der ist das. 966 01:14:58,520 --> 01:15:01,080 Wenn das nicht stimmt, habe ich ein Problem. 967 01:15:01,080 --> 01:15:03,960 Wenn er noch mehr Leute umbringt, erst recht. 968 01:15:03,960 --> 01:15:05,960 Er ist das, wirklich. 969 01:15:08,440 --> 01:15:09,760 Glauben Sie mir. 970 01:15:10,640 --> 01:15:14,760 Okay, aber wenn Frau Klemm keinen Durchsuchungsbeschluss rausrückt, 971 01:15:14,760 --> 01:15:17,360 kann ich nichts machen. - Das klappt schon. 972 01:15:19,640 --> 01:15:22,680 * Musik * 973 01:15:41,400 --> 01:15:43,240 Und? Sehen Sie was? 974 01:15:44,000 --> 01:15:45,520 Geben Sie mal her. 975 01:15:53,080 --> 01:15:56,080 * Musik * 976 01:16:13,320 --> 01:16:14,520 Scheiße. 977 01:16:15,040 --> 01:16:16,520 Da stimmt was nicht. 978 01:16:18,600 --> 01:16:20,160 Diese Dreckskarre. 979 01:16:34,080 --> 01:16:35,360 Und? - Nix. 980 01:16:36,040 --> 01:16:37,720 Wie, nix? - Da ist nix. 981 01:16:38,400 --> 01:16:42,480 Ist nur ein armer Schlucker, den wir aus dem Bett geholt haben. 982 01:16:42,480 --> 01:16:44,760 Nadeshda, das kann nicht sein. 983 01:16:54,080 --> 01:16:55,400 Ist noch was? 984 01:16:59,720 --> 01:17:00,960 Nein. 985 01:17:03,320 --> 01:17:07,240 Wir sind da anscheinend einem falschen Hinweis gefolgt. 986 01:17:08,880 --> 01:17:10,200 Tja, dann. 987 01:17:10,800 --> 01:17:13,960 Wie lange versuchen Sie schon, Ihr Haus zu verkaufen? 988 01:17:13,960 --> 01:17:16,360 Seit 2 Jahren. Kauft keiner wegen dem Puff. 989 01:17:16,360 --> 01:17:18,760 Würden Sie es auch ohne Makler anbieten? 990 01:17:19,360 --> 01:17:22,200 Die Frau da drüben ist vor 1/2 Jahr gestorben. 991 01:17:22,200 --> 01:17:24,680 Die Tochter will das Erbe nicht antreten, 992 01:17:24,680 --> 01:17:26,800 so viel ist der Scheiß hier wert. 993 01:17:27,920 --> 01:17:32,040 Aber jeder muss sehen, wo er bleibt, nicht wahr, Herr Kommissar? 994 01:17:37,560 --> 01:17:38,840 Was war das? 995 01:17:48,000 --> 01:17:49,360 Nichts. 996 01:17:50,680 --> 01:17:52,120 (hustet) 997 01:18:00,040 --> 01:18:01,840 Das ist der Typ, 100%ig. 998 01:18:02,520 --> 01:18:04,240 Was macht Sie so sicher? 999 01:18:04,760 --> 01:18:07,320 Er hat gehustet. - Das war alles? 1000 01:18:07,320 --> 01:18:09,080 Wie er gehustet hat. 1001 01:18:10,320 --> 01:18:11,720 Er steht am Fenster. 1002 01:18:13,560 --> 01:18:15,080 Nicht hingucken. 1003 01:18:16,840 --> 01:18:18,080 Nadeshda? - Ja. 1004 01:18:18,960 --> 01:18:20,600 Ich bin es noch mal. 1005 01:18:20,600 --> 01:18:23,240 Sie müssen zurückkommen. Er hat gehustet. 1006 01:18:23,240 --> 01:18:26,680 Und er hat Andeutungen gemacht, dass ich korrupt sei. 1007 01:18:26,680 --> 01:18:29,720 Das ist der Typ, 100%ig. - Nein, Herr Thiel. 1008 01:18:30,720 --> 01:18:33,960 Wir haben sein Haus durchsucht und nichts gefunden. 1009 01:18:34,400 --> 01:18:36,720 Hören Sie auf, Sie haben genug Ärger. 1010 01:18:36,720 --> 01:18:39,040 Hören Sie mir zu * Besetztzeichen * 1011 01:18:39,520 --> 01:18:40,720 Hallo? 1012 01:18:43,360 --> 01:18:44,960 Also, was ist der Plan? 1013 01:18:46,960 --> 01:18:48,960 Wir warten. - Hier? 1014 01:18:50,040 --> 01:18:51,240 Ja... 1015 01:18:51,840 --> 01:18:53,200 In Ihrem Auto. 1016 01:19:03,120 --> 01:19:05,080 Hat der Wagen keine Lüftung? 1017 01:19:07,600 --> 01:19:09,280 Hab ich auch schon gefragt. 1018 01:19:16,760 --> 01:19:18,760 Was hat der noch mal gekostet? 1019 01:19:19,360 --> 01:19:20,680 (schnarcht) 1020 01:19:30,200 --> 01:19:31,560 (Katze maunzt) 1021 01:19:36,960 --> 01:19:38,280 (Katze maunzt) 1022 01:19:40,520 --> 01:19:43,560 * Musik * 1023 01:20:40,960 --> 01:20:42,720 * miaut * (schreckt auf) 1024 01:20:45,000 --> 01:20:46,360 Elendes Viech! 1025 01:20:48,480 --> 01:20:51,520 * Musik * 1026 01:21:02,400 --> 01:21:04,080 * Motorrad wird angelassen * 1027 01:21:08,080 --> 01:21:09,320 Scheiße. 1028 01:21:09,960 --> 01:21:11,360 Bleib stehen! 1029 01:21:17,080 --> 01:21:18,240 Boerne! 1030 01:21:21,000 --> 01:21:22,280 Och, Boerne. 1031 01:21:28,280 --> 01:21:31,320 * Musik * 1032 01:21:39,720 --> 01:21:41,040 Boerne! 1033 01:21:49,920 --> 01:21:52,960 * Musik * 1034 01:22:26,440 --> 01:22:27,640 Schuster. 1035 01:22:28,040 --> 01:22:29,440 Kommen Sie da runter. 1036 01:22:31,480 --> 01:22:32,960 Ich sehe Sie doch. 1037 01:22:35,640 --> 01:22:37,480 Kommen Sie da runter. 1038 01:22:38,240 --> 01:22:39,760 Was macht der denn da? 1039 01:22:40,240 --> 01:22:41,720 * Stimmengewirr * 1040 01:22:47,280 --> 01:22:50,920 Holen Sie die Feuerwehr, wir brauchen ein Sprungtuch. 1041 01:22:53,400 --> 01:22:57,440 Ich werde in der Zwischenzeit versuchen, ihn zu beschäftigen. 1042 01:23:01,920 --> 01:23:03,480 * Stimmengewirr * 1043 01:23:05,080 --> 01:23:06,480 Scheiße. 1044 01:23:10,640 --> 01:23:15,160 Ja, die Baustelle. Großbordell, Freizeitzentrum, wie Sie wollen. 1045 01:23:15,560 --> 01:23:17,080 Aber beeilen Sie sich. 1046 01:23:19,600 --> 01:23:22,640 * Musik * 1047 01:23:52,200 --> 01:23:53,520 Herr Schuster. 1048 01:23:53,960 --> 01:23:55,720 Bleiben Sie weg. - Ist gut. 1049 01:23:55,720 --> 01:23:57,920 Sonst springe ich gleich. 1050 01:24:01,320 --> 01:24:02,560 Mein Sohn. 1051 01:24:12,960 --> 01:24:15,800 Hören Sie, Sie haben keine Superkräfte. 1052 01:24:16,280 --> 01:24:17,960 Sie können nicht fliegen. 1053 01:24:18,640 --> 01:24:22,680 Wenn Sie springen, sind Sie tot. - Ich bin doch schon lange tot. 1054 01:24:29,080 --> 01:24:31,640 Ich wollte noch mal von vorne anfangen. 1055 01:24:33,040 --> 01:24:34,960 Ich hätte das geschafft. 1056 01:24:34,960 --> 01:24:37,560 Dazu hätte ich mein Haus verkaufen müssen. 1057 01:24:38,120 --> 01:24:39,480 Verstehen Sie? 1058 01:24:40,520 --> 01:24:42,760 Dann hätte ich wieder leben können. 1059 01:24:44,480 --> 01:24:46,200 Aber das kauft keiner. 1060 01:24:46,640 --> 01:24:48,120 Das will ja keiner! 1061 01:24:50,720 --> 01:24:52,360 Kommen Sie mit runter. 1062 01:24:53,000 --> 01:24:54,680 Bleiben Sie, bleiben Sie. 1063 01:24:55,880 --> 01:24:57,360 Sie wollen doch nicht, 1064 01:24:57,360 --> 01:25:00,400 dass der Landrat ungeschoren davonkommt, oder? 1065 01:25:02,520 --> 01:25:06,640 Die Beweise, die Sie geliefert haben, gelten nicht vor Gericht. 1066 01:25:08,120 --> 01:25:10,560 Kommen Sie runter mit mir. Bitte. 1067 01:25:10,560 --> 01:25:12,840 Erzählen Sie mir die ganze Geschichte. 1068 01:25:12,840 --> 01:25:16,800 Wir beide finden bestimmt etwas, was den Landrat überführt. 1069 01:25:17,400 --> 01:25:18,600 Das schaffen wir. 1070 01:25:19,880 --> 01:25:22,160 Aber muss ich dann ins Gefängnis? 1071 01:25:26,840 --> 01:25:28,360 Ja. Natürlich. 1072 01:25:30,000 --> 01:25:33,120 Sie haben 3 Menschen umgebracht. - Ja. 1073 01:25:34,160 --> 01:25:36,640 Sie sind ehrlicher, als ich dachte. 1074 01:25:39,040 --> 01:25:42,680 Sie werden im Haus mehr Beweise gegen den Landrat finden, 1075 01:25:42,680 --> 01:25:43,800 als Sie brauchen. 1076 01:25:46,080 --> 01:25:48,600 Schnappen Sie den Schurken. - Nicht... 1077 01:25:49,120 --> 01:25:50,560 Nicht springen! 1078 01:25:50,840 --> 01:25:52,000 Nein! 1079 01:25:57,440 --> 01:25:59,080 (Schuster stöhnt) 1080 01:26:02,120 --> 01:26:04,640 Ich kann fliegen. Schon vergessen? 1081 01:26:08,440 --> 01:26:09,840 Nein! (schreit) 1082 01:26:15,640 --> 01:26:16,880 Scheiße. 1083 01:26:20,200 --> 01:26:21,480 Herr Schuster. 1084 01:26:21,480 --> 01:26:23,720 Nicht bewegen, Hilfe ist unterwegs. 1085 01:26:23,720 --> 01:26:24,920 (stöhnt) 1086 01:26:37,960 --> 01:26:41,000 * Musik * 1087 01:27:12,600 --> 01:27:13,760 Thiel? 1088 01:27:14,280 --> 01:27:18,160 Wir haben Liechtensteiner Kontoauszüge des Landrats gefunden. 1089 01:27:18,160 --> 01:27:19,760 Sehr interessant. 1090 01:27:21,000 --> 01:27:22,160 Gute Arbeit. 1091 01:27:38,440 --> 01:27:41,520 Machen Sie doch mal ein Foto von uns. 1092 01:27:59,560 --> 01:28:01,560 Copyright WDR 2019 75796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.