Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,875 --> 00:00:43,458
Здравей.
2
00:00:44,041 --> 00:00:44,958
Както и да е.
3
00:00:47,083 --> 00:00:47,833
Какво има?
4
00:00:48,458 --> 00:00:50,916
Ние, ти трябва да проведеш разговор с доведената си дъщеря.
5
00:00:51,666 --> 00:00:52,625
Добре, за?
6
00:00:52,875 --> 00:00:55,083
Виждал ли си какво публикува в социалните мрежи?
7
00:00:55,750 --> 00:00:58,166
Не, не я следвам в социалните мрежи.
8
00:00:58,291 --> 00:01:01,125
Тя буквално направи дълбоко гърло с банан в колата.
9
00:01:01,208 --> 00:01:02,333
Как трябва да направя?
10
00:01:03,833 --> 00:01:05,125
Да проведа разговор или нещо друго?
11
00:01:05,541 --> 00:01:06,541
Толкова беше вулгарно.
12
00:01:06,875 --> 00:01:08,375
Чакай, следваш ли я? Гледа ли го?
13
00:01:08,375 --> 00:01:10,000
Да, изглежда като курва.
14
00:01:11,000 --> 00:01:12,875
Тя не ме слуша,
15
00:01:12,875 --> 00:01:13,791
не ме уважава.
16
00:01:14,458 --> 00:01:15,666
Добре, всичко е наред.
17
00:01:15,875 --> 00:01:17,166
Ще поговоря с нея, става ли?
18
00:01:17,750 --> 00:01:20,541
Просто, се нуждае от положително мъжко влияние в живота си.
19
00:01:21,000 --> 00:01:22,708
Ти може да бъдеш това за нея.
20
00:01:23,083 --> 00:01:23,416
Да.
21
00:01:23,875 --> 00:01:25,750
Не, не се тревожи за това, става ли?
22
00:01:25,750 --> 00:01:26,458
Горе ли е?
23
00:01:26,541 --> 00:01:28,166
В момента е горе.
24
00:01:28,875 --> 00:01:30,041
Добре, има закуска. Качвам се.
25
00:01:30,291 --> 00:01:30,875
Благодаря ти.
26
00:01:30,958 --> 00:01:31,833
Добре, отпусни се.
27
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Не мога да разбера къде видя това?
28
00:01:38,375 --> 00:01:38,791
Да?
29
00:01:40,166 --> 00:01:41,666
Картър, може ли да поговорим за секунда?
30
00:01:42,666 --> 00:01:43,708
Разбира се, влез.
31
00:01:49,750 --> 00:01:51,416
Можеш ли да оставиш телефона си?
32
00:01:52,583 --> 00:01:53,333
Моля.
33
00:01:54,041 --> 00:01:56,125
Майка ти ми разказа за твоите постове в социалните мрежи.
34
00:01:57,125 --> 00:01:58,791
Малко са мръснишки.
35
00:01:59,666 --> 00:02:00,083
И?
36
00:02:01,125 --> 00:02:02,750
Не можете да правиш това.
37
00:02:03,875 --> 00:02:05,166
Вече си на 18 години.
38
00:02:05,166 --> 00:02:07,000
Не можете да качваш такива снимки там.
39
00:02:08,375 --> 00:02:09,375
Но e добре.
40
00:02:11,250 --> 00:02:14,333
Добре, ще продължа все пак да си правя снимки.
41
00:02:14,500 --> 00:02:16,666
Добре продължавай, но не прави това пред майка си.
42
00:02:17,000 --> 00:02:18,083
Това е неуважително.
43
00:02:18,500 --> 00:02:19,458
Разбираш това, нали?
44
00:02:19,458 --> 00:02:21,125
Неуместно е, разбери поне това.
45
00:02:22,166 --> 00:02:22,708
И?
46
00:02:24,166 --> 00:02:26,125
Знам защо го правиш, за да я дразниш.
47
00:02:26,958 --> 00:02:28,333
И какво от това?
48
00:02:28,333 --> 00:02:29,750
Добре, може да напуснеш стаята ми.
49
00:02:29,750 --> 00:02:31,875
Ще продължа да го правя, каквото и да става.
50
00:02:33,000 --> 00:02:33,666
Чао, чао.
51
00:02:34,375 --> 00:02:36,041
Добре, знаеш ли
52
00:02:36,666 --> 00:02:38,000
само още нещо.
53
00:02:38,333 --> 00:02:40,083
Майка ти ми каза да ти прибера телефона.
54
00:02:40,500 --> 00:02:41,541
Ще ти го дам в края на деня.
55
00:02:42,291 --> 00:02:44,125
Уау, уау, сериозно ли?
56
00:02:44,541 --> 00:02:45,166
Не мисля така.
57
00:02:45,666 --> 00:02:47,250
Да, казах ти, да не я дразниш.
58
00:02:47,666 --> 00:02:49,875
Няма да ми вземеш телефона, не ме интересува.
59
00:02:52,666 --> 00:02:54,666
Слушай, видях видеото с банана.
60
00:02:56,708 --> 00:02:58,291
Защо не опиташ това с мен?
61
00:02:59,625 --> 00:03:00,416
Сериозно ли?
62
00:03:03,458 --> 00:03:04,791
Аз съм ти готиният втори баща, не помниш ли?
63
00:03:08,166 --> 00:03:09,833
Така че, защо не опиташ с нещо истинско този път?
64
00:03:10,541 --> 00:03:11,500
Уау, сериозно ли?
65
00:03:12,875 --> 00:03:14,125
Или може да ми дадеш телефона си.
66
00:03:16,375 --> 00:03:17,208
Сама избираш.
67
00:03:21,458 --> 00:03:22,083
Добре.
68
00:03:23,541 --> 00:03:24,125
Добре.
69
00:03:26,791 --> 00:03:28,208
Няма да ти дам телефона си.
70
00:03:28,708 --> 00:03:30,833
Мм-хм, не е това, което видях да правиш с банана.
71
00:03:43,166 --> 00:03:44,041
Това е.
72
00:03:56,125 --> 00:03:56,750
О, да.
73
00:04:03,541 --> 00:04:04,416
О, да, това е.
74
00:04:06,083 --> 00:04:07,041
Продължавай.
75
00:04:29,541 --> 00:04:30,000
Да.
76
00:04:49,750 --> 00:04:51,166
Продължавай, точно така.
77
00:05:16,791 --> 00:05:17,250
О, да.
78
00:05:22,708 --> 00:05:23,166
О, да.
79
00:05:43,416 --> 00:05:45,125
Защо не свалиш това, става ли?
80
00:05:52,916 --> 00:05:53,875
Добро момиче.
81
00:06:00,166 --> 00:06:01,250
Ти си добро момиче.
82
00:06:06,125 --> 00:06:06,791
Ела тук.
83
00:06:07,791 --> 00:06:08,625
Обърни се.
84
00:06:10,708 --> 00:06:11,666
Точно тук.
85
00:06:33,375 --> 00:06:34,250
Боже мой.
86
00:06:35,416 --> 00:06:36,416
Чукай ме.
87
00:06:46,083 --> 00:06:46,958
Чукай ме.
88
00:06:49,166 --> 00:06:49,583
Да.
89
00:06:56,000 --> 00:06:56,583
О, да.
90
00:06:59,166 --> 00:06:59,708
О, да.
91
00:07:00,458 --> 00:07:01,000
О, да.
92
00:07:03,041 --> 00:07:03,916
Да, това е.
93
00:07:07,166 --> 00:07:07,958
Чукай ме.
94
00:07:08,500 --> 00:07:10,500
О, да, продължавай да ме чукаш, тате.
95
00:07:13,375 --> 00:07:14,000
Боже мой.
96
00:07:14,000 --> 00:07:15,041
Разтвори си краката.
97
00:07:15,041 --> 00:07:15,625
Хайде.
98
00:07:17,416 --> 00:07:17,916
Да.
99
00:07:20,541 --> 00:07:21,166
Да.
100
00:07:27,541 --> 00:07:28,000
Да.
101
00:07:35,166 --> 00:07:36,375
Боже мой, да.
102
00:07:37,333 --> 00:07:38,083
Чукай ме.
103
00:07:39,833 --> 00:07:40,458
О, да.
104
00:07:41,958 --> 00:07:42,833
Чукай ме.
105
00:07:55,250 --> 00:07:56,000
Боже мой.
106
00:07:56,375 --> 00:07:56,916
Да?
107
00:08:00,500 --> 00:08:01,250
Боже мой.
108
00:08:04,583 --> 00:08:05,375
Боже мой.
109
00:08:06,250 --> 00:08:07,166
Толкова е хубаво.
110
00:08:08,166 --> 00:08:09,000
Чукай ме.
111
00:08:10,125 --> 00:08:12,041
По-добре е от банана.
112
00:08:13,375 --> 00:08:14,000
О, да.
113
00:08:22,791 --> 00:08:23,250
О, да.
114
00:08:24,000 --> 00:08:24,416
Да.
115
00:08:26,291 --> 00:08:27,583
Стъпи на пода.
116
00:08:30,166 --> 00:08:30,625
Да.
117
00:08:33,875 --> 00:08:34,750
Съблече се.
118
00:08:35,208 --> 00:08:35,750
Да.
119
00:08:46,666 --> 00:08:47,833
Толкова е хубаво.
120
00:08:48,208 --> 00:08:49,083
Чукай ме.
121
00:08:54,750 --> 00:08:55,625
Боже мой.
122
00:08:59,208 --> 00:09:00,125
Боже мой.
123
00:09:00,708 --> 00:09:01,541
Чукай ме.
124
00:09:09,958 --> 00:09:10,666
Боже мой.
125
00:09:13,125 --> 00:09:14,625
Харесва ли та да гледаш?
126
00:09:14,875 --> 00:09:15,250
Да.
127
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
Да, чукай ме.
128
00:09:21,500 --> 00:09:22,375
Боже мой.
129
00:09:28,416 --> 00:09:29,125
О, да.
130
00:09:34,166 --> 00:09:35,041
Боже мой.
131
00:09:42,250 --> 00:09:43,125
Чукай ме.
132
00:09:48,833 --> 00:09:49,708
Боже мой.
133
00:09:49,958 --> 00:09:51,791
Искам да те яздя, тате.
134
00:09:52,666 --> 00:09:53,291
О, да.
135
00:09:53,416 --> 00:09:54,291
Какво каза?
136
00:09:54,291 --> 00:09:55,458
Искам да те яздя.
137
00:09:55,708 --> 00:09:56,583
Повтори?
138
00:09:56,791 --> 00:09:58,125
Искам да те яздя, тате.
139
00:09:58,416 --> 00:09:59,041
Да?
140
00:09:59,708 --> 00:10:00,583
И на мен.
141
00:10:07,750 --> 00:10:08,625
Боже мой.
142
00:10:19,083 --> 00:10:19,958
Боже мой.
143
00:10:26,125 --> 00:10:26,625
Да.
144
00:10:28,833 --> 00:10:29,416
О, да.
145
00:10:33,916 --> 00:10:34,333
Да.
146
00:10:40,625 --> 00:10:41,500
Боже мой.
147
00:10:41,500 --> 00:10:42,083
Ела.
148
00:10:42,375 --> 00:10:43,166
Искаш да ме яздиш?
149
00:10:43,166 --> 00:10:43,875
Искам.
150
00:11:10,250 --> 00:11:10,791
О, да.
151
00:11:12,458 --> 00:11:13,166
Точно така.
152
00:11:19,875 --> 00:11:20,750
Язди ме.
153
00:11:26,541 --> 00:11:28,000
Така исках да яздя банана.
154
00:11:36,083 --> 00:11:36,958
Боже мой.
155
00:11:47,625 --> 00:11:48,250
О, да.
156
00:11:53,958 --> 00:11:54,541
О, да.
157
00:12:12,500 --> 00:12:13,708
Да, чукай ме.
158
00:12:15,416 --> 00:12:16,291
Боже мой.
159
00:12:27,125 --> 00:12:27,791
О, да.
160
00:12:31,458 --> 00:12:32,583
Да, язди ме.
161
00:12:35,416 --> 00:12:36,000
Да.
162
00:12:38,916 --> 00:12:39,375
О, да.
163
00:12:40,416 --> 00:12:41,291
Да, скъпа.
164
00:12:42,708 --> 00:12:43,583
Боже мой.
165
00:12:53,375 --> 00:12:54,708
Напляскай ме.
166
00:12:57,000 --> 00:12:57,875
Точно така.
167
00:13:06,458 --> 00:13:07,333
Това ли искаше?
168
00:13:08,625 --> 00:13:09,083
Да.
169
00:13:13,208 --> 00:13:13,791
О, да.
170
00:13:17,875 --> 00:13:19,625
Не казвай за това на майка си, никога.
171
00:13:20,125 --> 00:13:21,500
Защо ми е да го правя.
172
00:13:26,916 --> 00:13:29,458
Радвам се, че ме хвана да си играя с банана.
173
00:13:37,375 --> 00:13:37,916
О, да.
174
00:13:38,958 --> 00:13:39,833
Пляскай ме.
175
00:13:41,166 --> 00:13:42,041
По-силно.
176
00:13:50,166 --> 00:13:51,166
По дяволите.
177
00:13:52,125 --> 00:13:53,041
Това е мама.
178
00:13:56,500 --> 00:13:57,375
Боже мой.
179
00:13:57,541 --> 00:13:58,500
Мамка му.
180
00:13:58,500 --> 00:13:59,708
-Да? -Ето къде си била?
181
00:13:59,708 --> 00:14:00,583
Здравей мамо.
182
00:14:00,583 --> 00:14:01,458
Здравей.
183
00:14:01,458 --> 00:14:03,833
Знаеш ли къде е баща ти?
184
00:14:04,708 --> 00:14:07,500
Отиде до църквата да ми вземе Библия, за да мога да я прочета.
185
00:14:08,375 --> 00:14:10,500
О, уау, толкова се радвам да го чуя.
186
00:14:11,250 --> 00:14:13,000
Да, трябва да се променя.
187
00:14:14,625 --> 00:14:15,500
Добре.
188
00:14:16,333 --> 00:14:19,791
Добре скъпа, обичам те и толкова се радвам че поговорихте с баща си.
189
00:14:20,125 --> 00:14:21,000
И аз те обичам.
190
00:14:21,083 --> 00:14:21,500
Да.
191
00:14:21,833 --> 00:14:22,625
Чао.
192
00:14:24,833 --> 00:14:25,708
Това беше близо.
193
00:14:27,458 --> 00:14:29,666
Не мога да повървявам, че се хвана.
194
00:14:32,791 --> 00:14:33,458
Ела.
195
00:14:39,875 --> 00:14:40,500
Да.
196
00:14:45,416 --> 00:14:46,250
Боже мой.
197
00:14:59,458 --> 00:15:00,291
Чукай ме.
198
00:15:01,750 --> 00:15:02,583
Харесва ли ти?
199
00:15:02,875 --> 00:15:03,708
О, да, тате.
200
00:15:10,958 --> 00:15:12,083
Чукай ме.
201
00:15:21,291 --> 00:15:22,125
Боже мой.
202
00:15:45,791 --> 00:15:46,625
Боже мой.
203
00:15:51,333 --> 00:15:51,833
О, да.
204
00:15:52,083 --> 00:15:52,916
Боже мой.
205
00:15:56,416 --> 00:15:57,250
Чукай ме.
206
00:15:57,875 --> 00:15:59,000
Да, харесва ми.
207
00:16:02,958 --> 00:16:03,791
Боже мой.
208
00:16:09,541 --> 00:16:10,375
Боже мой.
209
00:16:14,791 --> 00:16:16,291
Да, да, тате.
210
00:16:16,291 --> 00:16:17,458
Чукай ме.
211
00:16:22,458 --> 00:16:23,291
Боже мой.
212
00:16:26,166 --> 00:16:27,250
О, да, да.
213
00:16:29,500 --> 00:16:30,333
О, да.
214
00:16:42,416 --> 00:16:43,250
Боже мой.
215
00:16:48,166 --> 00:16:49,500
Толкова е хубаво.
216
00:17:05,791 --> 00:17:07,083
Искам да се обърнеш.
217
00:17:07,375 --> 00:17:08,208
Добре.
218
00:17:16,583 --> 00:17:17,416
Това е.
219
00:17:27,250 --> 00:17:28,083
Боже мой.
220
00:17:29,958 --> 00:17:30,791
Чукай ме.
221
00:17:31,625 --> 00:17:32,958
Да, да, да.
222
00:17:38,250 --> 00:17:39,083
Боже мой.
223
00:17:43,833 --> 00:17:45,166
Толкова е хубаво.
224
00:17:51,583 --> 00:17:52,416
Боже мой.
225
00:17:57,750 --> 00:17:59,125
Да, да, тате.
226
00:18:02,750 --> 00:18:03,583
Боже мой.
227
00:18:04,791 --> 00:18:05,958
Толкова ми е хубаво.
228
00:18:07,625 --> 00:18:08,250
Да
229
00:18:08,458 --> 00:18:09,791
Вдигни си краката.
230
00:18:12,375 --> 00:18:13,208
Да, точно така.
231
00:18:14,125 --> 00:18:14,958
Боже мой.
232
00:18:30,500 --> 00:18:31,333
Да, тате.
233
00:18:37,625 --> 00:18:38,458
Боже мой.
234
00:18:42,958 --> 00:18:44,083
Толкова ми е хубаво.
235
00:18:45,291 --> 00:18:46,125
Да, това е.
236
00:18:56,458 --> 00:18:57,666
Да, харесва ли ти?
237
00:18:59,083 --> 00:19:00,041
Да, ела при мен.
238
00:19:30,875 --> 00:19:31,916
Добре се справяш.
239
00:19:32,125 --> 00:19:32,708
О, да.
240
00:19:47,875 --> 00:19:48,750
Легни до мен.
241
00:19:48,833 --> 00:19:49,458
Ела.
242
00:20:00,458 --> 00:20:01,291
Боже мой.
243
00:20:05,000 --> 00:20:05,833
Боже мой.
244
00:20:09,083 --> 00:20:09,666
О, да.
245
00:20:16,625 --> 00:20:17,458
Боже мой.
246
00:20:21,583 --> 00:20:22,833
Толкова ми е хубаво.
247
00:20:24,000 --> 00:20:24,833
Боже мой.
248
00:20:30,750 --> 00:20:31,583
Боже мой.
249
00:20:34,625 --> 00:20:35,291
Да, скъпа.
250
00:20:49,125 --> 00:20:49,958
Боже мой.
251
00:21:07,041 --> 00:21:08,083
Да, добро момиче.
252
00:21:09,583 --> 00:21:10,416
Боже мой.
253
00:21:14,250 --> 00:21:15,583
Боже мой, точно там.
254
00:21:15,583 --> 00:21:16,125
Да?
255
00:21:16,416 --> 00:21:17,500
Да, да, да.
256
00:21:22,875 --> 00:21:23,708
Боже мой.
257
00:21:30,375 --> 00:21:31,208
Боже мой.
258
00:21:53,500 --> 00:21:54,000
О, да.
259
00:22:14,583 --> 00:22:16,166
Мамка му, не ми снимай лицето.
260
00:22:17,083 --> 00:22:19,125
Не се притеснявай, няма.
261
00:22:22,791 --> 00:22:24,000
Така е добре.
262
00:22:25,083 --> 00:22:26,583
Путенцето ми изглежда добре.
263
00:22:35,291 --> 00:22:36,458
Боже мой, ще свърша.
264
00:22:38,250 --> 00:22:38,875
О, да.
265
00:22:51,291 --> 00:22:52,125
Да, да.
266
00:22:57,375 --> 00:22:58,500
Да, не спирай.
267
00:22:58,916 --> 00:23:00,083
Не спирай, тате.
268
00:23:00,708 --> 00:23:02,125
Харесва ми да ме чукаш толкова здраво.
269
00:23:04,833 --> 00:23:07,416
Искам докато ме чукаш да го извадиш и да се изпразниш върху мен.
270
00:23:08,083 --> 00:23:10,458
Да, искам спермата ти по цялото ми тяло.
271
00:23:11,708 --> 00:23:13,125
Боже мой, ще го направя.
272
00:23:13,541 --> 00:23:14,166
О, да.
273
00:23:14,833 --> 00:23:15,958
Да, да, да.
274
00:23:15,958 --> 00:23:16,875
Къде искаше да свърша?
275
00:23:16,958 --> 00:23:19,291
Казах ти, че искам спермата ти по цялото ми тяло.
276
00:23:20,458 --> 00:23:21,541
Дай ми я.
277
00:23:22,958 --> 00:23:24,041
Боже мой, близо съм.
278
00:23:24,666 --> 00:23:25,791
Да, да, да.
279
00:23:26,958 --> 00:23:27,291
Да.
280
00:23:27,458 --> 00:23:28,291
Искам я.
281
00:23:30,458 --> 00:23:31,291
Боже мой.
282
00:23:33,666 --> 00:23:34,375
О, да.
283
00:23:52,333 --> 00:23:53,166
Боже мой.
284
00:23:55,500 --> 00:23:56,333
Между другото,
285
00:23:57,375 --> 00:23:59,791
може ли да задържа снимките на телефона си?
286
00:24:01,041 --> 00:24:01,625
Да.
287
00:24:01,875 --> 00:24:02,958
Да, запази ги.
288
00:24:05,125 --> 00:24:06,958
Но не ги показвай на майка си.
289
00:24:07,666 --> 00:24:08,791
Имай уважение към нея.
290
00:24:08,875 --> 00:24:09,875
-Става ли?-Добре.
21656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.