Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,220 --> 00:00:16,100
Haru-kun, not here...
2
00:00:16,800 --> 00:00:17,930
Akina.
3
00:00:18,220 --> 00:00:20,680
My sisters will find out.
4
00:00:21,480 --> 00:00:22,350
Haru-kun...
5
00:00:23,640 --> 00:00:25,690
If you touch me like that, I'll...
6
00:00:40,950 --> 00:00:41,870
Haru-kun...
7
00:00:47,540 --> 00:00:48,460
Like this?
8
00:00:48,840 --> 00:00:49,750
Yeah.
9
00:00:50,130 --> 00:00:51,210
Rub it just like that.
10
00:00:53,260 --> 00:00:56,090
Your dick is so big, the tip's poking out.
11
00:00:56,550 --> 00:00:59,140
Akina, your boobs are really big too.
12
00:00:59,510 --> 00:01:01,310
It feels so good.
13
00:01:14,900 --> 00:01:16,070
Coming, coming!
14
00:01:18,660 --> 00:01:21,040
Haru-kun, did it feel good?
15
00:01:21,330 --> 00:01:24,120
Yeah. Akina, keep going just like that.
16
00:01:30,460 --> 00:01:33,460
Your come is making
my boobs all slippery, Haru-kun.
17
00:01:33,760 --> 00:01:36,130
Akina, I just came, if you lick there I'll...
18
00:01:58,240 --> 00:02:03,910
EPISODE 2 -
The City: Restroom, Infirmary and Maid Paradise
19
00:02:04,200 --> 00:02:05,710
What did you come here for, Honnouji?
20
00:02:06,000 --> 00:02:07,790
This guy here is Honnouji Tsukasa.
21
00:02:08,080 --> 00:02:09,880
For better or worse, he's a frivolous person.
22
00:02:10,170 --> 00:02:12,380
Actually, he's more of a
troublesome classmate.
23
00:02:12,880 --> 00:02:16,470
I wonder why he keeps sticking around me.
24
00:02:17,380 --> 00:02:19,970
That's not it, it's pretty bad, Haruomi.
25
00:02:20,260 --> 00:02:24,930
101 Ice Cream has finally
extended its reach to this district!
26
00:02:29,690 --> 00:02:30,600
Right.
27
00:02:31,150 --> 00:02:32,650
It's 101, man.
28
00:02:33,230 --> 00:02:35,280
101'?
29
00:02:36,320 --> 00:02:38,150
Good afternoon, Honnouji-kun.
30
00:02:38,950 --> 00:02:41,240
P-Princess Akina!
31
00:02:43,660 --> 00:02:46,040
Why are all three of you together?
32
00:02:46,370 --> 00:02:48,710
I heard there's a 101 shop around here.
33
00:02:49,000 --> 00:02:51,210
I was shopping so I came to take a look.
34
00:02:52,080 --> 00:02:54,210
She also wanted to
see how you were doing.
35
00:02:56,010 --> 00:02:57,550
So, what about 101?
36
00:02:58,260 --> 00:02:59,130
It's no joke.
37
00:02:59,430 --> 00:03:04,350
It's the big shot in the industry in
terms of sales and market power.
38
00:03:04,680 --> 00:03:08,180
Now that you mention it,
your family runs a chain of ice cream shops.
39
00:03:09,270 --> 00:03:11,940
Our No. 1 spot in Tanabata district... it's over...
40
00:03:12,270 --> 00:03:15,520
My status and prestige as the son of
the CEO of Haagen-Dazs is also...
41
00:03:15,860 --> 00:03:18,190
You never had status
or prestige in the first place.
42
00:03:18,490 --> 00:03:21,280
You're just someone who
provides comic relief once in a while.
43
00:03:22,160 --> 00:03:25,620
And? Where will this 101 open?
44
00:03:25,910 --> 00:03:26,330
There!
45
00:03:27,080 --> 00:03:28,000
What?!
46
00:03:29,250 --> 00:03:30,160
You're serious?
47
00:03:31,790 --> 00:03:35,000
Well then, Haru-kun, we're going to take a look.
48
00:03:35,590 --> 00:03:36,460
Let's go, Suzu.
49
00:03:47,100 --> 00:03:48,350
Is that rain?
50
00:03:53,480 --> 00:03:56,860
I've got enough on my hands
just from preparing for my exams...
51
00:03:57,230 --> 00:03:59,280
...but things seem to be taking a turn for the worse.
52
00:04:13,120 --> 00:04:14,790
I'm gonna piss in my pants!
53
00:04:15,080 --> 00:04:16,840
Crap, I need the bathroom!
54
00:04:25,930 --> 00:04:27,640
S-Sorry, Himenohara!
55
00:04:27,930 --> 00:04:29,180
You all... right?
56
00:04:31,230 --> 00:04:32,480
What?!
57
00:04:34,730 --> 00:04:36,110
Himenohara, wait-
58
00:04:39,730 --> 00:04:41,070
Hang on, Honnouji.
59
00:04:41,690 --> 00:04:45,490
Do you really think it's ok to bring
something like this into school?
60
00:04:45,990 --> 00:04:50,290
You're almost as delicious as Princess
Akina when you're angry, Class Rep!
61
00:04:50,580 --> 00:04:51,660
Why, you!
62
00:04:54,080 --> 00:04:57,420
Himenohara, s-stop that...
63
00:04:58,340 --> 00:05:02,800
You actually had that inside
you the whole time during class?
64
00:05:03,170 --> 00:05:05,340
And don't tell me that was
also the case the other day...
65
00:05:06,840 --> 00:05:09,930
It feels good, but you don't have to this.
I won't tell anyone about it.
66
00:05:10,600 --> 00:05:13,310
Do this with someone you like instead.
67
00:05:20,070 --> 00:05:21,190
Penstemon.
68
00:05:21,860 --> 00:05:24,360
P-Penste... what?
69
00:05:27,200 --> 00:05:29,910
Stop, Himenohara,
you shouldn't go any further-
70
00:05:39,960 --> 00:05:41,300
There's no other way.
71
00:05:41,590 --> 00:05:42,960
I've gotta end this quickly.
72
00:05:47,260 --> 00:05:49,970
Himenohara, you're too loud...
73
00:06:06,860 --> 00:06:08,240
Crap, this is bad...
74
00:06:08,530 --> 00:06:09,700
I'm gonna come inside-
75
00:06:19,790 --> 00:06:22,420
Haru-kun, what's wrong?
76
00:06:22,750 --> 00:06:24,050
You're spacing out.
77
00:06:24,510 --> 00:06:26,420
N-Nothing.
78
00:06:26,920 --> 00:06:28,970
Haru-chan, are you tired?
79
00:06:29,300 --> 00:06:30,680
N-No.
80
00:06:31,050 --> 00:06:34,890
Oh yeah, it looks like there'll
be a new 101 store nearby.
81
00:06:37,060 --> 00:06:39,600
Their ice cream is really good.
82
00:06:40,100 --> 00:06:42,770
Hang on sis, they'll be our business rivals.
83
00:06:43,150 --> 00:06:45,230
They're huge, you know?
84
00:06:45,530 --> 00:06:46,440
Really?
85
00:06:47,070 --> 00:06:49,820
Then we'll have to think of something.
86
00:06:50,200 --> 00:06:54,990
Mafuyu, you should think of something too.
87
00:06:55,290 --> 00:06:56,790
Haru-kun!
88
00:06:57,790 --> 00:07:00,210
What are you talking about you voyeur?
89
00:07:00,710 --> 00:07:02,380
Voyeur?
90
00:07:02,670 --> 00:07:04,250
L-it's nothing, nothing at all.
91
00:07:04,550 --> 00:07:07,130
Mafuyu is thinking of
all sorts of ideas too, yeah.
92
00:07:08,590 --> 00:07:11,090
Damn you, Mafuyu.
93
00:07:19,600 --> 00:07:22,560
(Making The Highest Quality Ice Cream)
What the hell?
94
00:07:24,900 --> 00:07:26,230
This should do it.
95
00:07:30,110 --> 00:07:31,780
Today just isn't my day.
96
00:07:39,660 --> 00:07:40,870
It's her.
97
00:07:47,880 --> 00:07:50,630
Natsumi-san, I'm taking the trash out.
98
00:07:50,920 --> 00:07:53,640
Oh, Haru-chan, that's...
99
00:07:55,430 --> 00:07:58,470
That's the job Natsumi assigned to me.
100
00:07:59,180 --> 00:08:00,100
Really?
101
00:08:00,680 --> 00:08:03,940
But it will be easier if I help you, right?
102
00:08:06,150 --> 00:08:07,110
Gross.
103
00:08:09,990 --> 00:08:10,900
Off I go.
104
00:08:19,290 --> 00:08:20,200
Nice!
105
00:08:25,500 --> 00:08:28,050
Princess Akina really is the best!
106
00:08:28,710 --> 00:08:30,130
Dude...
107
00:08:30,510 --> 00:08:33,760
Thank goodness you're a big guy, Haru.
108
00:08:36,140 --> 00:08:36,930
Hey, you!
109
00:08:38,060 --> 00:08:39,180
That's enough of that!
110
00:08:39,520 --> 00:08:40,770
Hey, Class Rep...
111
00:08:41,060 --> 00:08:43,060
Himenohara isn't around, by the way...
112
00:08:43,480 --> 00:08:45,690
Just what do you think you're filming?!
113
00:08:48,440 --> 00:08:49,400
What's wrong with you?
114
00:08:50,230 --> 00:08:51,650
Seriously, guys...
115
00:08:52,240 --> 00:08:54,610
Haru-kyun, it hurts.
116
00:08:55,110 --> 00:08:57,160
A beauty's smile is worth a thousand pieces of gold.
117
00:08:57,740 --> 00:09:00,080
Well then, off to the infirmary.
118
00:09:00,580 --> 00:09:01,700
I'll leave the rest to you.
119
00:09:03,460 --> 00:09:04,750
Infirmary
120
00:09:05,040 --> 00:09:05,790
Excuse me...
121
00:09:06,080 --> 00:09:08,000
Do you have any bandages I could...
122
00:09:08,420 --> 00:09:09,500
Huh?
123
00:09:12,090 --> 00:09:14,130
The nurse isn't here.
124
00:09:16,050 --> 00:09:17,260
Is someone there?
125
00:09:19,600 --> 00:09:21,430
It's Himenohara.
126
00:09:22,600 --> 00:09:25,020
Wait, what does she think she's holding?!
127
00:09:25,310 --> 00:09:27,810
This is bad if someone were to see this!
128
00:09:28,110 --> 00:09:29,270
Wait, Shiki-kun.
129
00:09:30,070 --> 00:09:31,820
What are you doing?
130
00:09:32,570 --> 00:09:33,440
What am I doing?
131
00:09:33,820 --> 00:09:35,110
Um, I-l...
132
00:09:35,780 --> 00:09:38,410
Wait, don't get the wrong idea. Let me explain!
133
00:09:38,700 --> 00:09:39,950
It's fine. I understand.
134
00:09:41,120 --> 00:09:42,620
I know.
135
00:09:43,950 --> 00:09:44,870
You and Suzu...
136
00:09:45,960 --> 00:09:47,000
mat school ..
137
00:09:48,170 --> 00:09:50,040
Don't you already have Akina?
138
00:09:50,920 --> 00:09:52,670
Himenohara and I are just-
139
00:09:53,050 --> 00:09:54,880
Please, just break up with Suzu.
140
00:09:55,920 --> 00:09:57,430
Of course, I'm not asking you to do it for nothing.
141
00:09:58,390 --> 00:10:01,310
I'll give you whatever you want.
142
00:10:02,220 --> 00:10:03,930
What I want?
143
00:10:04,270 --> 00:10:06,100
You want to have sex, right?
144
00:10:06,390 --> 00:10:09,150
Sex?! Byakudan, what...
145
00:10:09,440 --> 00:10:11,020
You're not going anywhere, Shikikun.
146
00:10:11,610 --> 00:10:13,190
I'll prove it to you right here.
147
00:10:13,570 --> 00:10:14,230
Wait-
148
00:10:16,990 --> 00:10:17,990
Look.
149
00:10:18,570 --> 00:10:20,280
Your penis has gotten so big!
150
00:10:20,570 --> 00:10:22,740
W-Wait, this is-
151
00:10:23,040 --> 00:10:26,120
You would get just as turned on
even if your partner wasn't Suzu, right?
152
00:10:26,790 --> 00:10:30,920
S-Shiki-kun, you'd do it
with anyone, as long as it was a girl.
153
00:10:31,210 --> 00:10:32,840
Don't tell me you...
154
00:10:33,130 --> 00:10:36,010
W-What? At least, I know how to do this.
155
00:10:45,220 --> 00:10:46,310
T-This man's dick...
156
00:10:46,600 --> 00:10:50,310
...it's so big and hot...
157
00:11:00,700 --> 00:11:02,120
My body's so hot...
158
00:11:02,410 --> 00:11:05,330
No, I'm losing my mind...
159
00:11:05,620 --> 00:11:06,870
B-Byakudan?
160
00:11:11,120 --> 00:11:12,920
B-Byakudan, I'm coming, holy crap-
161
00:11:16,590 --> 00:11:21,510
You came this much but you're still not satisfied?
162
00:11:25,010 --> 00:11:26,850
Byakudan,enoughโ.
163
00:11:27,140 --> 00:11:28,560
Come, Shiki-kun.
164
00:11:28,930 --> 00:11:31,480
I'll definitely make you forget Suzu.
165
00:11:32,190 --> 00:11:33,940
Geez, what's with you?
166
00:11:36,070 --> 00:11:40,490
Shiki-kun, you brute, that's-
167
00:11:43,910 --> 00:11:45,120
Not there!
168
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
You're all wet.
169
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
Here I go.
170
00:11:53,290 --> 00:11:57,210
Come, I'll be sure to satisfy your huge penis.
171
00:12:02,800 --> 00:12:04,590
Byakudan, youโre actually a...
172
00:12:05,640 --> 00:12:07,600
This is nothing.
173
00:12:08,100 --> 00:12:09,100
Gotcha.
174
00:12:09,930 --> 00:12:10,810
Here I go...
175
00:12:39,710 --> 00:12:41,800
This is awesome, I can't stop...
176
00:12:42,090 --> 00:12:44,970
So this is what it's like to have sex with a guy?
177
00:12:45,470 --> 00:12:47,220
It feels good...
178
00:12:51,730 --> 00:12:56,100
It's not what you think it is!
179
00:12:56,400 --> 00:12:57,230
It's...
180
00:13:01,150 --> 00:13:04,110
Don't tell me you heard everything?
181
00:13:05,490 --> 00:13:06,950
Eh? No!
182
00:13:07,780 --> 00:13:09,580
Wait, Shiki-kun!
183
00:13:16,120 --> 00:13:18,590
No, no, Suzu!
184
00:13:24,930 --> 00:13:26,720
No, don't! Suzu!
185
00:13:27,760 --> 00:13:28,680
Himenohara, that feels-
186
00:13:29,050 --> 00:13:31,890
Crap! I'm c-coming!
187
00:13:40,020 --> 00:13:44,740
Kanojo X Kanojo X Kanojo
188
00:13:48,240 --> 00:13:49,320
I'm home.
189
00:14:08,140 --> 00:14:09,930
So you're home.
190
00:14:14,020 --> 00:14:15,100
Must be puberty.
191
00:14:17,270 --> 00:14:18,650
What was that?
192
00:14:23,280 --> 00:14:24,820
House of Three Immoral Sisters
193
00:14:32,030 --> 00:14:34,330
What the heck is this?
194
00:14:36,410 --> 00:14:37,370
You like it?
195
00:14:37,710 --> 00:14:38,960
Mafuyu!
196
00:14:39,580 --> 00:14:40,540
Turned on?
197
00:14:40,830 --> 00:14:41,840
N-No.
198
00:14:44,090 --> 00:14:45,010
Punishment.
199
00:14:48,590 --> 00:14:50,430
Hey Mafuyu...
200
00:14:50,720 --> 00:14:52,010
What's the meaning of this?
201
00:14:53,220 --> 00:14:54,100
Don't resist.
202
00:14:54,470 --> 00:14:55,930
R-resist?
203
00:14:56,220 --> 00:14:57,390
Resist what?
204
00:14:58,560 --> 00:15:01,150
Haruomi, you're not interested in things like that?
205
00:15:02,610 --> 00:15:04,070
Wanna do it with me?
206
00:15:04,360 --> 00:15:05,530
Like I could?
207
00:15:05,860 --> 00:15:06,820
You scared?
208
00:15:07,110 --> 00:15:09,280
No, that's not the problem here.
209
00:15:13,240 --> 00:15:14,990
Look, Haruomi...
210
00:15:15,290 --> 00:15:16,200
What's this about?
211
00:15:16,500 --> 00:15:18,120
That was... from before...
212
00:15:18,410 --> 00:15:22,130
if you listen to what I say,
I'll make you feel even better.
213
00:15:23,710 --> 00:15:26,050
Where did you learn this from?
214
00:15:31,050 --> 00:15:33,550
It's not healthy to hold back.
215
00:15:35,350 --> 00:15:38,140
You're dick is all hard, Haruomi.
216
00:15:40,940 --> 00:15:42,440
Doesn't it feel good?
217
00:15:45,480 --> 00:15:46,610
How about this?
218
00:15:48,030 --> 00:15:50,070
That silky feeling, crap!
219
00:15:50,780 --> 00:15:54,870
Haruomi, you're dick is all red.
You're trying too hard.
220
00:15:55,950 --> 00:15:58,870
What a cute expression.
You're ready to come?
221
00:15:59,160 --> 00:16:01,080
Mafuyu, wait!
222
00:16:04,420 --> 00:16:05,710
You came already?
223
00:16:06,170 --> 00:16:07,340
You're so cute, Haruomi.
224
00:16:09,010 --> 00:16:12,760
You're a beast, Haruomi.
It's still standing high.
225
00:16:17,680 --> 00:16:18,930
What a strange taste.
226
00:16:19,220 --> 00:16:21,350
Mafuyu, could you untie me?
227
00:16:22,020 --> 00:16:23,560
It's fine, stay still.
228
00:16:35,820 --> 00:16:38,370
Amazing! What's with this?
229
00:16:38,700 --> 00:16:40,620
The way she sucks is no joke!
230
00:16:48,380 --> 00:16:49,300
Here.
231
00:16:50,170 --> 00:16:51,170
M-Mafuyu?
232
00:16:51,880 --> 00:16:53,010
Can you take it?
233
00:16:53,300 --> 00:16:55,430
You're about to feel even better.
234
00:16:55,890 --> 00:16:56,930
Isn't it your first time?
235
00:16:57,260 --> 00:16:58,100
Don't force yourself.
236
00:16:58,680 --> 00:16:59,510
I'll be fine.
237
00:16:59,890 --> 00:17:01,310
You be quiet, Haruomi.
238
00:17:01,930 --> 00:17:05,400
Show me your face when
you feel good, Haruomi.
239
00:17:09,690 --> 00:17:10,610
Mafuyu!
240
00:17:11,320 --> 00:17:13,030
It's fine, don't move!
241
00:17:16,240 --> 00:17:18,990
Geez, you're always so forceful.
242
00:17:19,450 --> 00:17:21,660
Here, I'll make you feel good.
243
00:17:35,680 --> 00:17:36,590
Haruomi!
244
00:17:50,190 --> 00:17:51,230
You're getting wet down there.
245
00:17:51,860 --> 00:17:52,730
You feel good?
246
00:17:53,940 --> 00:17:54,610
Not really.
247
00:17:57,240 --> 00:17:58,950
That's not cute at all.
248
00:18:00,160 --> 00:18:02,080
You're the cheeky one, Haruomi.
249
00:18:03,660 --> 00:18:04,910
What are you doing?
250
00:18:05,210 --> 00:18:08,250
In that case, I'll ask your body instead.
251
00:18:20,800 --> 00:18:22,310
Well, Haruomi?
252
00:18:22,680 --> 00:18:24,060
You're gonna come, right?
253
00:18:25,600 --> 00:18:27,480
You're still going on about that?
254
00:18:29,400 --> 00:18:32,150
Looks like I'll have to punish you for being cheeky!
255
00:18:51,210 --> 00:18:52,170
Haruomi...
256
00:18:52,460 --> 00:18:54,920
My pussy feels so hot!
257
00:18:55,840 --> 00:18:58,130
You're finally being honest.
258
00:18:58,760 --> 00:18:59,840
Just a little more!
259
00:19:02,970 --> 00:19:04,930
Mafuyu, I'm coming!
260
00:19:05,850 --> 00:19:07,640
Haruomi, harder, harder!
261
00:19:09,940 --> 00:19:10,270
Coming!
262
00:19:10,560 --> 00:19:11,940
I'm coming, Mafuyu!
263
00:19:30,870 --> 00:19:31,790
Geez.
264
00:19:32,790 --> 00:19:34,130
You didn't have to force yourself.
265
00:19:35,000 --> 00:19:38,170
You'd be cuter if you were a little more honest.
266
00:19:51,100 --> 00:19:52,230
M-Morning.
267
00:19:52,940 --> 00:19:54,440
You're up pretty early today.
268
00:19:55,060 --> 00:19:56,150
What's the matter?
269
00:19:57,070 --> 00:19:57,940
Packed lunch.
270
00:19:58,230 --> 00:19:58,690
Packed lunch?
271
00:19:59,030 --> 00:20:01,150
I'm making your packed lunch.
272
00:20:02,070 --> 00:20:02,660
What?
273
00:20:08,950 --> 00:20:11,080
Oh yeah, a countermeasure against 101.
274
00:20:12,000 --> 00:20:14,290
I haven't thought of any ideas.
275
00:20:15,670 --> 00:20:18,000
Haruomi, what's the meaning of this?
276
00:20:18,300 --> 00:20:19,130
What?
277
00:20:19,460 --> 00:20:22,380
You, of all people, went to the
beach with these three goddesses?
278
00:20:22,720 --> 00:20:24,260
What do you mean, "of all people"?
279
00:20:25,180 --> 00:20:27,680
Why didn't you invite me too?!
280
00:20:28,060 --> 00:20:31,310
Princess Akina, Natsumi-tan
and Mafuyu-tan, all in bikinis!
281
00:20:31,850 --> 00:20:32,810
Honnouji.
282
00:20:33,650 --> 00:20:35,980
You're going to be misjudged badly for this.
283
00:20:39,480 --> 00:20:41,150
Well? What's the main subject?
284
00:20:42,110 --> 00:20:43,780
What do you think of these?
285
00:20:44,490 --> 00:20:47,370
They're like maid outfits but
I don't think I've seen them before.
286
00:20:48,080 --> 00:20:50,160
Though, don't you think
they're a little too revealing?
287
00:20:50,870 --> 00:20:52,830
Actually, I made these.
288
00:20:56,460 --> 00:20:57,090
What?!
289
00:20:58,500 --> 00:21:00,670
Haruomi, this is a once in a lifetime request.
290
00:21:00,960 --> 00:21:02,800
I'll even give you my video cam.
291
00:21:03,090 --> 00:21:07,260
Please record a video of Natsumi-san
and the others in these outfits for m-
292
00:21:11,180 --> 00:21:12,430
I mean, you...
293
00:21:13,560 --> 00:21:15,520
Oh? Hang on...
294
00:21:21,110 --> 00:21:23,110
Okay, I accept.
295
00:21:23,780 --> 00:21:25,700
Oh, um...
296
00:21:27,240 --> 00:21:29,780
W-We'll sell ice cream in these outfits?
297
00:21:30,200 --> 00:21:32,080
Ah, they're so cute!
298
00:21:32,370 --> 00:21:34,290
Why do they fit us perfectly?
299
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
What our shop lacks is impression.
300
00:21:39,040 --> 00:21:43,090
That's why we'll definitely be
successful with things this impactful!
301
00:21:44,130 --> 00:21:47,140
But don't these clothes
look like they're from a sex shop?
302
00:21:47,510 --> 00:21:48,970
N-Not at all!
303
00:21:49,350 --> 00:21:50,470
They're really cute.
304
00:21:51,180 --> 00:21:52,220
You can wear this, Haruomi.
305
00:21:53,730 --> 00:21:57,150
Well then, let's go ahead
and try this on the next holiday!
306
00:21:57,480 --> 00:21:59,610
You can't be serious, Sis!
307
00:22:00,980 --> 00:22:01,900
Welcome!
308
00:22:02,190 --> 00:22:05,450
We're currently having a promotional
campaign here at MinMin Ice Cream!
309
00:22:06,400 --> 00:22:09,280
MinMin Ice Cream is currently doing a promotion!
310
00:22:10,200 --> 00:22:11,950
Please form a line.
311
00:22:12,410 --> 00:22:15,750
Today, you can have double the
vanilla ice cream for the regular price!
312
00:22:16,210 --> 00:22:18,540
Well then, I'll have a double
vanilla ice cream cone.
313
00:22:19,080 --> 00:22:20,790
Right, vanilla it is.
314
00:22:21,590 --> 00:22:22,500
Enjoy!
315
00:22:23,170 --> 00:22:24,960
Thank you very much!
316
00:22:45,610 --> 00:22:48,070
SOLD OUT TODAY!
317
00:22:54,120 --> 00:22:55,450
We did it, Sis!
318
00:22:56,080 --> 00:22:57,910
We did it, Akina-chan!
319
00:22:58,330 --> 00:23:00,540
Haruomi's about to die.
320
00:23:11,510 --> 00:23:13,140
Akina, I'm coming in!
321
00:23:14,640 --> 00:23:15,970
You really like it, don't you?
322
00:23:16,720 --> 00:23:18,850
Haru-kun, you should at least knock!
323
00:23:19,140 --> 00:23:21,350
You don't need to hide it.
324
00:23:22,190 --> 00:23:24,020
It looks really great on you, Akina.
325
00:23:24,320 --> 00:23:25,690
Haru-kun...
326
00:23:27,070 --> 00:23:29,700
Haru-kun, you worked really hard today.
327
00:23:30,110 --> 00:23:33,120
I'll be your exclusive maid for the rest of today.
328
00:23:35,620 --> 00:23:39,080
Haru-kun, this is a little embarrassing...
329
00:23:40,420 --> 00:23:43,670
My maid, Akina, is attending to me today.
330
00:23:44,090 --> 00:23:45,000
Y-Yes.
331
00:23:45,750 --> 00:23:48,880
You're so hot down here, Haru-kun.
332
00:24:02,190 --> 00:24:04,810
Akina, your fellatio is amazing.
333
00:24:05,110 --> 00:24:07,070
It feels so damn good when
you wrap your tongue around me.
334
00:24:14,740 --> 00:24:16,950
Will you make me come, Akina?
335
00:24:18,240 --> 00:24:21,250
Yes, use my mouth to feel even better.
336
00:24:31,920 --> 00:24:32,720
I'm coming, Akina!
337
00:24:44,560 --> 00:24:45,480
Akina...
338
00:24:49,190 --> 00:24:51,360
N-No, not there...
339
00:24:52,610 --> 00:24:57,030
The way you use your hands is really perverted!
340
00:25:02,660 --> 00:25:04,370
You're all swollen down here.
341
00:25:04,670 --> 00:25:07,170
Since when did you become
such a perverted girl, Akina?
342
00:25:07,920 --> 00:25:09,630
That's not true at all.
343
00:25:24,020 --> 00:25:25,940
Akina, amazing.
344
00:25:26,270 --> 00:25:27,980
You're so wet.
345
00:25:29,820 --> 00:25:31,320
Hey, can you hear it?
346
00:25:32,030 --> 00:25:34,740
No more, Haru-kun! No more!
347
00:25:35,030 --> 00:25:36,450
Put it in!
348
00:25:36,950 --> 00:25:38,780
Here I go.
349
00:25:40,870 --> 00:25:45,750
Akina, it's so hot inside you.
It feels like I'm gonna melt!
350
00:25:57,680 --> 00:25:59,050
I'm coming, Akina!
351
00:25:59,430 --> 00:26:00,470
Haru!
352
00:26:10,980 --> 00:26:11,900
It's so deep...
353
00:26:12,190 --> 00:26:15,110
Your big dick is reaching so deep inside me!
354
00:26:20,370 --> 00:26:22,120
Akina, I'm coming again!
355
00:26:24,830 --> 00:26:28,620
You can't, didn't you just come inside me?
356
00:26:30,840 --> 00:26:33,960
Haru-kun, you're coming inside too much!
357
00:26:34,260 --> 00:26:35,510
It's too much!
358
00:26:35,920 --> 00:26:37,430
Akina, I'm coming again!
359
00:26:51,860 --> 00:26:55,820
Your come is overflowing out of me, Haru-kun!
360
00:26:57,610 --> 00:27:00,110
Amazing, it's nice and slippery from all the come!
361
00:27:00,700 --> 00:27:02,160
I'm- this is bad!
362
00:27:03,030 --> 00:27:04,830
I can't anymore, Haru-kun!
363
00:27:05,120 --> 00:27:07,290
I'm coming too!
364
00:27:08,250 --> 00:27:09,170
Akina!
365
00:27:09,500 --> 00:27:10,170
Akina!
366
00:27:26,970 --> 00:27:29,390
Amazing, I came this much!
367
00:27:29,940 --> 00:27:33,400
Geez, Haru-kun, you try too hard.
368
00:27:36,820 --> 00:27:38,030
Akina, it's fine-
369
00:27:40,530 --> 00:27:41,160
Huh?!
370
00:27:41,780 --> 00:27:45,530
Haru-chan's dick is hard as ever!
371
00:27:46,240 --> 00:27:47,790
I'm going after Natsumi.
372
00:27:48,080 --> 00:27:48,580
What?
373
00:27:48,870 --> 00:27:51,080
Natsumi-san, did you forget about-
374
00:27:51,500 --> 00:27:54,500
Oh no, Haru-chan, that's a secret.
375
00:27:55,040 --> 00:27:56,550
Haruomi, I'm going next.
376
00:27:57,050 --> 00:27:58,670
Haru-kun is mine!
377
00:27:59,220 --> 00:28:02,010
This is punishment for keeping it from us.
378
00:28:02,340 --> 00:28:03,590
You shouldn't sneak ahead.
379
00:28:04,680 --> 00:28:07,010
Well then, Haru-chan.
380
00:28:07,350 --> 00:28:08,810
Let the service begin.
42727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.