All language subtitles for kanojo-x-kanojo-x-kanojo-sanshimai-to-no-dokidoki-kyoudou-seikatsu-2-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,220 --> 00:00:16,100 Haru-kun, not here... 2 00:00:16,800 --> 00:00:17,930 Akina. 3 00:00:18,220 --> 00:00:20,680 My sisters will find out. 4 00:00:21,480 --> 00:00:22,350 Haru-kun... 5 00:00:23,640 --> 00:00:25,690 If you touch me like that, I'll... 6 00:00:40,950 --> 00:00:41,870 Haru-kun... 7 00:00:47,540 --> 00:00:48,460 Like this? 8 00:00:48,840 --> 00:00:49,750 Yeah. 9 00:00:50,130 --> 00:00:51,210 Rub it just like that. 10 00:00:53,260 --> 00:00:56,090 Your dick is so big, the tip's poking out. 11 00:00:56,550 --> 00:00:59,140 Akina, your boobs are really big too. 12 00:00:59,510 --> 00:01:01,310 It feels so good. 13 00:01:14,900 --> 00:01:16,070 Coming, coming! 14 00:01:18,660 --> 00:01:21,040 Haru-kun, did it feel good? 15 00:01:21,330 --> 00:01:24,120 Yeah. Akina, keep going just like that. 16 00:01:30,460 --> 00:01:33,460 Your come is making my boobs all slippery, Haru-kun. 17 00:01:33,760 --> 00:01:36,130 Akina, I just came, if you lick there I'll... 18 00:01:58,240 --> 00:02:03,910 EPISODE 2 - The City: Restroom, Infirmary and Maid Paradise 19 00:02:04,200 --> 00:02:05,710 What did you come here for, Honnouji? 20 00:02:06,000 --> 00:02:07,790 This guy here is Honnouji Tsukasa. 21 00:02:08,080 --> 00:02:09,880 For better or worse, he's a frivolous person. 22 00:02:10,170 --> 00:02:12,380 Actually, he's more of a troublesome classmate. 23 00:02:12,880 --> 00:02:16,470 I wonder why he keeps sticking around me. 24 00:02:17,380 --> 00:02:19,970 That's not it, it's pretty bad, Haruomi. 25 00:02:20,260 --> 00:02:24,930 101 Ice Cream has finally extended its reach to this district! 26 00:02:29,690 --> 00:02:30,600 Right. 27 00:02:31,150 --> 00:02:32,650 It's 101, man. 28 00:02:33,230 --> 00:02:35,280 101'? 29 00:02:36,320 --> 00:02:38,150 Good afternoon, Honnouji-kun. 30 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 P-Princess Akina! 31 00:02:43,660 --> 00:02:46,040 Why are all three of you together? 32 00:02:46,370 --> 00:02:48,710 I heard there's a 101 shop around here. 33 00:02:49,000 --> 00:02:51,210 I was shopping so I came to take a look. 34 00:02:52,080 --> 00:02:54,210 She also wanted to see how you were doing. 35 00:02:56,010 --> 00:02:57,550 So, what about 101? 36 00:02:58,260 --> 00:02:59,130 It's no joke. 37 00:02:59,430 --> 00:03:04,350 It's the big shot in the industry in terms of sales and market power. 38 00:03:04,680 --> 00:03:08,180 Now that you mention it, your family runs a chain of ice cream shops. 39 00:03:09,270 --> 00:03:11,940 Our No. 1 spot in Tanabata district... it's over... 40 00:03:12,270 --> 00:03:15,520 My status and prestige as the son of the CEO of Haagen-Dazs is also... 41 00:03:15,860 --> 00:03:18,190 You never had status or prestige in the first place. 42 00:03:18,490 --> 00:03:21,280 You're just someone who provides comic relief once in a while. 43 00:03:22,160 --> 00:03:25,620 And? Where will this 101 open? 44 00:03:25,910 --> 00:03:26,330 There! 45 00:03:27,080 --> 00:03:28,000 What?! 46 00:03:29,250 --> 00:03:30,160 You're serious? 47 00:03:31,790 --> 00:03:35,000 Well then, Haru-kun, we're going to take a look. 48 00:03:35,590 --> 00:03:36,460 Let's go, Suzu. 49 00:03:47,100 --> 00:03:48,350 Is that rain? 50 00:03:53,480 --> 00:03:56,860 I've got enough on my hands just from preparing for my exams... 51 00:03:57,230 --> 00:03:59,280 ...but things seem to be taking a turn for the worse. 52 00:04:13,120 --> 00:04:14,790 I'm gonna piss in my pants! 53 00:04:15,080 --> 00:04:16,840 Crap, I need the bathroom! 54 00:04:25,930 --> 00:04:27,640 S-Sorry, Himenohara! 55 00:04:27,930 --> 00:04:29,180 You all... right? 56 00:04:31,230 --> 00:04:32,480 What?! 57 00:04:34,730 --> 00:04:36,110 Himenohara, wait- 58 00:04:39,730 --> 00:04:41,070 Hang on, Honnouji. 59 00:04:41,690 --> 00:04:45,490 Do you really think it's ok to bring something like this into school? 60 00:04:45,990 --> 00:04:50,290 You're almost as delicious as Princess Akina when you're angry, Class Rep! 61 00:04:50,580 --> 00:04:51,660 Why, you! 62 00:04:54,080 --> 00:04:57,420 Himenohara, s-stop that... 63 00:04:58,340 --> 00:05:02,800 You actually had that inside you the whole time during class? 64 00:05:03,170 --> 00:05:05,340 And don't tell me that was also the case the other day... 65 00:05:06,840 --> 00:05:09,930 It feels good, but you don't have to this. I won't tell anyone about it. 66 00:05:10,600 --> 00:05:13,310 Do this with someone you like instead. 67 00:05:20,070 --> 00:05:21,190 Penstemon. 68 00:05:21,860 --> 00:05:24,360 P-Penste... what? 69 00:05:27,200 --> 00:05:29,910 Stop, Himenohara, you shouldn't go any further- 70 00:05:39,960 --> 00:05:41,300 There's no other way. 71 00:05:41,590 --> 00:05:42,960 I've gotta end this quickly. 72 00:05:47,260 --> 00:05:49,970 Himenohara, you're too loud... 73 00:06:06,860 --> 00:06:08,240 Crap, this is bad... 74 00:06:08,530 --> 00:06:09,700 I'm gonna come inside- 75 00:06:19,790 --> 00:06:22,420 Haru-kun, what's wrong? 76 00:06:22,750 --> 00:06:24,050 You're spacing out. 77 00:06:24,510 --> 00:06:26,420 N-Nothing. 78 00:06:26,920 --> 00:06:28,970 Haru-chan, are you tired? 79 00:06:29,300 --> 00:06:30,680 N-No. 80 00:06:31,050 --> 00:06:34,890 Oh yeah, it looks like there'll be a new 101 store nearby. 81 00:06:37,060 --> 00:06:39,600 Their ice cream is really good. 82 00:06:40,100 --> 00:06:42,770 Hang on sis, they'll be our business rivals. 83 00:06:43,150 --> 00:06:45,230 They're huge, you know? 84 00:06:45,530 --> 00:06:46,440 Really? 85 00:06:47,070 --> 00:06:49,820 Then we'll have to think of something. 86 00:06:50,200 --> 00:06:54,990 Mafuyu, you should think of something too. 87 00:06:55,290 --> 00:06:56,790 Haru-kun! 88 00:06:57,790 --> 00:07:00,210 What are you talking about you voyeur? 89 00:07:00,710 --> 00:07:02,380 Voyeur? 90 00:07:02,670 --> 00:07:04,250 L-it's nothing, nothing at all. 91 00:07:04,550 --> 00:07:07,130 Mafuyu is thinking of all sorts of ideas too, yeah. 92 00:07:08,590 --> 00:07:11,090 Damn you, Mafuyu. 93 00:07:19,600 --> 00:07:22,560 (Making The Highest Quality Ice Cream) What the hell? 94 00:07:24,900 --> 00:07:26,230 This should do it. 95 00:07:30,110 --> 00:07:31,780 Today just isn't my day. 96 00:07:39,660 --> 00:07:40,870 It's her. 97 00:07:47,880 --> 00:07:50,630 Natsumi-san, I'm taking the trash out. 98 00:07:50,920 --> 00:07:53,640 Oh, Haru-chan, that's... 99 00:07:55,430 --> 00:07:58,470 That's the job Natsumi assigned to me. 100 00:07:59,180 --> 00:08:00,100 Really? 101 00:08:00,680 --> 00:08:03,940 But it will be easier if I help you, right? 102 00:08:06,150 --> 00:08:07,110 Gross. 103 00:08:09,990 --> 00:08:10,900 Off I go. 104 00:08:19,290 --> 00:08:20,200 Nice! 105 00:08:25,500 --> 00:08:28,050 Princess Akina really is the best! 106 00:08:28,710 --> 00:08:30,130 Dude... 107 00:08:30,510 --> 00:08:33,760 Thank goodness you're a big guy, Haru. 108 00:08:36,140 --> 00:08:36,930 Hey, you! 109 00:08:38,060 --> 00:08:39,180 That's enough of that! 110 00:08:39,520 --> 00:08:40,770 Hey, Class Rep... 111 00:08:41,060 --> 00:08:43,060 Himenohara isn't around, by the way... 112 00:08:43,480 --> 00:08:45,690 Just what do you think you're filming?! 113 00:08:48,440 --> 00:08:49,400 What's wrong with you? 114 00:08:50,230 --> 00:08:51,650 Seriously, guys... 115 00:08:52,240 --> 00:08:54,610 Haru-kyun, it hurts. 116 00:08:55,110 --> 00:08:57,160 A beauty's smile is worth a thousand pieces of gold. 117 00:08:57,740 --> 00:09:00,080 Well then, off to the infirmary. 118 00:09:00,580 --> 00:09:01,700 I'll leave the rest to you. 119 00:09:03,460 --> 00:09:04,750 Infirmary 120 00:09:05,040 --> 00:09:05,790 Excuse me... 121 00:09:06,080 --> 00:09:08,000 Do you have any bandages I could... 122 00:09:08,420 --> 00:09:09,500 Huh? 123 00:09:12,090 --> 00:09:14,130 The nurse isn't here. 124 00:09:16,050 --> 00:09:17,260 Is someone there? 125 00:09:19,600 --> 00:09:21,430 It's Himenohara. 126 00:09:22,600 --> 00:09:25,020 Wait, what does she think she's holding?! 127 00:09:25,310 --> 00:09:27,810 This is bad if someone were to see this! 128 00:09:28,110 --> 00:09:29,270 Wait, Shiki-kun. 129 00:09:30,070 --> 00:09:31,820 What are you doing? 130 00:09:32,570 --> 00:09:33,440 What am I doing? 131 00:09:33,820 --> 00:09:35,110 Um, I-l... 132 00:09:35,780 --> 00:09:38,410 Wait, don't get the wrong idea. Let me explain! 133 00:09:38,700 --> 00:09:39,950 It's fine. I understand. 134 00:09:41,120 --> 00:09:42,620 I know. 135 00:09:43,950 --> 00:09:44,870 You and Suzu... 136 00:09:45,960 --> 00:09:47,000 mat school .. 137 00:09:48,170 --> 00:09:50,040 Don't you already have Akina? 138 00:09:50,920 --> 00:09:52,670 Himenohara and I are just- 139 00:09:53,050 --> 00:09:54,880 Please, just break up with Suzu. 140 00:09:55,920 --> 00:09:57,430 Of course, I'm not asking you to do it for nothing. 141 00:09:58,390 --> 00:10:01,310 I'll give you whatever you want. 142 00:10:02,220 --> 00:10:03,930 What I want? 143 00:10:04,270 --> 00:10:06,100 You want to have sex, right? 144 00:10:06,390 --> 00:10:09,150 Sex?! Byakudan, what... 145 00:10:09,440 --> 00:10:11,020 You're not going anywhere, Shikikun. 146 00:10:11,610 --> 00:10:13,190 I'll prove it to you right here. 147 00:10:13,570 --> 00:10:14,230 Wait- 148 00:10:16,990 --> 00:10:17,990 Look. 149 00:10:18,570 --> 00:10:20,280 Your penis has gotten so big! 150 00:10:20,570 --> 00:10:22,740 W-Wait, this is- 151 00:10:23,040 --> 00:10:26,120 You would get just as turned on even if your partner wasn't Suzu, right? 152 00:10:26,790 --> 00:10:30,920 S-Shiki-kun, you'd do it with anyone, as long as it was a girl. 153 00:10:31,210 --> 00:10:32,840 Don't tell me you... 154 00:10:33,130 --> 00:10:36,010 W-What? At least, I know how to do this. 155 00:10:45,220 --> 00:10:46,310 T-This man's dick... 156 00:10:46,600 --> 00:10:50,310 ...it's so big and hot... 157 00:11:00,700 --> 00:11:02,120 My body's so hot... 158 00:11:02,410 --> 00:11:05,330 No, I'm losing my mind... 159 00:11:05,620 --> 00:11:06,870 B-Byakudan? 160 00:11:11,120 --> 00:11:12,920 B-Byakudan, I'm coming, holy crap- 161 00:11:16,590 --> 00:11:21,510 You came this much but you're still not satisfied? 162 00:11:25,010 --> 00:11:26,850 Byakudan,enoughโ€œ. 163 00:11:27,140 --> 00:11:28,560 Come, Shiki-kun. 164 00:11:28,930 --> 00:11:31,480 I'll definitely make you forget Suzu. 165 00:11:32,190 --> 00:11:33,940 Geez, what's with you? 166 00:11:36,070 --> 00:11:40,490 Shiki-kun, you brute, that's- 167 00:11:43,910 --> 00:11:45,120 Not there! 168 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 You're all wet. 169 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 Here I go. 170 00:11:53,290 --> 00:11:57,210 Come, I'll be sure to satisfy your huge penis. 171 00:12:02,800 --> 00:12:04,590 Byakudan, youโ€™re actually a... 172 00:12:05,640 --> 00:12:07,600 This is nothing. 173 00:12:08,100 --> 00:12:09,100 Gotcha. 174 00:12:09,930 --> 00:12:10,810 Here I go... 175 00:12:39,710 --> 00:12:41,800 This is awesome, I can't stop... 176 00:12:42,090 --> 00:12:44,970 So this is what it's like to have sex with a guy? 177 00:12:45,470 --> 00:12:47,220 It feels good... 178 00:12:51,730 --> 00:12:56,100 It's not what you think it is! 179 00:12:56,400 --> 00:12:57,230 It's... 180 00:13:01,150 --> 00:13:04,110 Don't tell me you heard everything? 181 00:13:05,490 --> 00:13:06,950 Eh? No! 182 00:13:07,780 --> 00:13:09,580 Wait, Shiki-kun! 183 00:13:16,120 --> 00:13:18,590 No, no, Suzu! 184 00:13:24,930 --> 00:13:26,720 No, don't! Suzu! 185 00:13:27,760 --> 00:13:28,680 Himenohara, that feels- 186 00:13:29,050 --> 00:13:31,890 Crap! I'm c-coming! 187 00:13:40,020 --> 00:13:44,740 Kanojo X Kanojo X Kanojo 188 00:13:48,240 --> 00:13:49,320 I'm home. 189 00:14:08,140 --> 00:14:09,930 So you're home. 190 00:14:14,020 --> 00:14:15,100 Must be puberty. 191 00:14:17,270 --> 00:14:18,650 What was that? 192 00:14:23,280 --> 00:14:24,820 House of Three Immoral Sisters 193 00:14:32,030 --> 00:14:34,330 What the heck is this? 194 00:14:36,410 --> 00:14:37,370 You like it? 195 00:14:37,710 --> 00:14:38,960 Mafuyu! 196 00:14:39,580 --> 00:14:40,540 Turned on? 197 00:14:40,830 --> 00:14:41,840 N-No. 198 00:14:44,090 --> 00:14:45,010 Punishment. 199 00:14:48,590 --> 00:14:50,430 Hey Mafuyu... 200 00:14:50,720 --> 00:14:52,010 What's the meaning of this? 201 00:14:53,220 --> 00:14:54,100 Don't resist. 202 00:14:54,470 --> 00:14:55,930 R-resist? 203 00:14:56,220 --> 00:14:57,390 Resist what? 204 00:14:58,560 --> 00:15:01,150 Haruomi, you're not interested in things like that? 205 00:15:02,610 --> 00:15:04,070 Wanna do it with me? 206 00:15:04,360 --> 00:15:05,530 Like I could? 207 00:15:05,860 --> 00:15:06,820 You scared? 208 00:15:07,110 --> 00:15:09,280 No, that's not the problem here. 209 00:15:13,240 --> 00:15:14,990 Look, Haruomi... 210 00:15:15,290 --> 00:15:16,200 What's this about? 211 00:15:16,500 --> 00:15:18,120 That was... from before... 212 00:15:18,410 --> 00:15:22,130 if you listen to what I say, I'll make you feel even better. 213 00:15:23,710 --> 00:15:26,050 Where did you learn this from? 214 00:15:31,050 --> 00:15:33,550 It's not healthy to hold back. 215 00:15:35,350 --> 00:15:38,140 You're dick is all hard, Haruomi. 216 00:15:40,940 --> 00:15:42,440 Doesn't it feel good? 217 00:15:45,480 --> 00:15:46,610 How about this? 218 00:15:48,030 --> 00:15:50,070 That silky feeling, crap! 219 00:15:50,780 --> 00:15:54,870 Haruomi, you're dick is all red. You're trying too hard. 220 00:15:55,950 --> 00:15:58,870 What a cute expression. You're ready to come? 221 00:15:59,160 --> 00:16:01,080 Mafuyu, wait! 222 00:16:04,420 --> 00:16:05,710 You came already? 223 00:16:06,170 --> 00:16:07,340 You're so cute, Haruomi. 224 00:16:09,010 --> 00:16:12,760 You're a beast, Haruomi. It's still standing high. 225 00:16:17,680 --> 00:16:18,930 What a strange taste. 226 00:16:19,220 --> 00:16:21,350 Mafuyu, could you untie me? 227 00:16:22,020 --> 00:16:23,560 It's fine, stay still. 228 00:16:35,820 --> 00:16:38,370 Amazing! What's with this? 229 00:16:38,700 --> 00:16:40,620 The way she sucks is no joke! 230 00:16:48,380 --> 00:16:49,300 Here. 231 00:16:50,170 --> 00:16:51,170 M-Mafuyu? 232 00:16:51,880 --> 00:16:53,010 Can you take it? 233 00:16:53,300 --> 00:16:55,430 You're about to feel even better. 234 00:16:55,890 --> 00:16:56,930 Isn't it your first time? 235 00:16:57,260 --> 00:16:58,100 Don't force yourself. 236 00:16:58,680 --> 00:16:59,510 I'll be fine. 237 00:16:59,890 --> 00:17:01,310 You be quiet, Haruomi. 238 00:17:01,930 --> 00:17:05,400 Show me your face when you feel good, Haruomi. 239 00:17:09,690 --> 00:17:10,610 Mafuyu! 240 00:17:11,320 --> 00:17:13,030 It's fine, don't move! 241 00:17:16,240 --> 00:17:18,990 Geez, you're always so forceful. 242 00:17:19,450 --> 00:17:21,660 Here, I'll make you feel good. 243 00:17:35,680 --> 00:17:36,590 Haruomi! 244 00:17:50,190 --> 00:17:51,230 You're getting wet down there. 245 00:17:51,860 --> 00:17:52,730 You feel good? 246 00:17:53,940 --> 00:17:54,610 Not really. 247 00:17:57,240 --> 00:17:58,950 That's not cute at all. 248 00:18:00,160 --> 00:18:02,080 You're the cheeky one, Haruomi. 249 00:18:03,660 --> 00:18:04,910 What are you doing? 250 00:18:05,210 --> 00:18:08,250 In that case, I'll ask your body instead. 251 00:18:20,800 --> 00:18:22,310 Well, Haruomi? 252 00:18:22,680 --> 00:18:24,060 You're gonna come, right? 253 00:18:25,600 --> 00:18:27,480 You're still going on about that? 254 00:18:29,400 --> 00:18:32,150 Looks like I'll have to punish you for being cheeky! 255 00:18:51,210 --> 00:18:52,170 Haruomi... 256 00:18:52,460 --> 00:18:54,920 My pussy feels so hot! 257 00:18:55,840 --> 00:18:58,130 You're finally being honest. 258 00:18:58,760 --> 00:18:59,840 Just a little more! 259 00:19:02,970 --> 00:19:04,930 Mafuyu, I'm coming! 260 00:19:05,850 --> 00:19:07,640 Haruomi, harder, harder! 261 00:19:09,940 --> 00:19:10,270 Coming! 262 00:19:10,560 --> 00:19:11,940 I'm coming, Mafuyu! 263 00:19:30,870 --> 00:19:31,790 Geez. 264 00:19:32,790 --> 00:19:34,130 You didn't have to force yourself. 265 00:19:35,000 --> 00:19:38,170 You'd be cuter if you were a little more honest. 266 00:19:51,100 --> 00:19:52,230 M-Morning. 267 00:19:52,940 --> 00:19:54,440 You're up pretty early today. 268 00:19:55,060 --> 00:19:56,150 What's the matter? 269 00:19:57,070 --> 00:19:57,940 Packed lunch. 270 00:19:58,230 --> 00:19:58,690 Packed lunch? 271 00:19:59,030 --> 00:20:01,150 I'm making your packed lunch. 272 00:20:02,070 --> 00:20:02,660 What? 273 00:20:08,950 --> 00:20:11,080 Oh yeah, a countermeasure against 101. 274 00:20:12,000 --> 00:20:14,290 I haven't thought of any ideas. 275 00:20:15,670 --> 00:20:18,000 Haruomi, what's the meaning of this? 276 00:20:18,300 --> 00:20:19,130 What? 277 00:20:19,460 --> 00:20:22,380 You, of all people, went to the beach with these three goddesses? 278 00:20:22,720 --> 00:20:24,260 What do you mean, "of all people"? 279 00:20:25,180 --> 00:20:27,680 Why didn't you invite me too?! 280 00:20:28,060 --> 00:20:31,310 Princess Akina, Natsumi-tan and Mafuyu-tan, all in bikinis! 281 00:20:31,850 --> 00:20:32,810 Honnouji. 282 00:20:33,650 --> 00:20:35,980 You're going to be misjudged badly for this. 283 00:20:39,480 --> 00:20:41,150 Well? What's the main subject? 284 00:20:42,110 --> 00:20:43,780 What do you think of these? 285 00:20:44,490 --> 00:20:47,370 They're like maid outfits but I don't think I've seen them before. 286 00:20:48,080 --> 00:20:50,160 Though, don't you think they're a little too revealing? 287 00:20:50,870 --> 00:20:52,830 Actually, I made these. 288 00:20:56,460 --> 00:20:57,090 What?! 289 00:20:58,500 --> 00:21:00,670 Haruomi, this is a once in a lifetime request. 290 00:21:00,960 --> 00:21:02,800 I'll even give you my video cam. 291 00:21:03,090 --> 00:21:07,260 Please record a video of Natsumi-san and the others in these outfits for m- 292 00:21:11,180 --> 00:21:12,430 I mean, you... 293 00:21:13,560 --> 00:21:15,520 Oh? Hang on... 294 00:21:21,110 --> 00:21:23,110 Okay, I accept. 295 00:21:23,780 --> 00:21:25,700 Oh, um... 296 00:21:27,240 --> 00:21:29,780 W-We'll sell ice cream in these outfits? 297 00:21:30,200 --> 00:21:32,080 Ah, they're so cute! 298 00:21:32,370 --> 00:21:34,290 Why do they fit us perfectly? 299 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 What our shop lacks is impression. 300 00:21:39,040 --> 00:21:43,090 That's why we'll definitely be successful with things this impactful! 301 00:21:44,130 --> 00:21:47,140 But don't these clothes look like they're from a sex shop? 302 00:21:47,510 --> 00:21:48,970 N-Not at all! 303 00:21:49,350 --> 00:21:50,470 They're really cute. 304 00:21:51,180 --> 00:21:52,220 You can wear this, Haruomi. 305 00:21:53,730 --> 00:21:57,150 Well then, let's go ahead and try this on the next holiday! 306 00:21:57,480 --> 00:21:59,610 You can't be serious, Sis! 307 00:22:00,980 --> 00:22:01,900 Welcome! 308 00:22:02,190 --> 00:22:05,450 We're currently having a promotional campaign here at MinMin Ice Cream! 309 00:22:06,400 --> 00:22:09,280 MinMin Ice Cream is currently doing a promotion! 310 00:22:10,200 --> 00:22:11,950 Please form a line. 311 00:22:12,410 --> 00:22:15,750 Today, you can have double the vanilla ice cream for the regular price! 312 00:22:16,210 --> 00:22:18,540 Well then, I'll have a double vanilla ice cream cone. 313 00:22:19,080 --> 00:22:20,790 Right, vanilla it is. 314 00:22:21,590 --> 00:22:22,500 Enjoy! 315 00:22:23,170 --> 00:22:24,960 Thank you very much! 316 00:22:45,610 --> 00:22:48,070 SOLD OUT TODAY! 317 00:22:54,120 --> 00:22:55,450 We did it, Sis! 318 00:22:56,080 --> 00:22:57,910 We did it, Akina-chan! 319 00:22:58,330 --> 00:23:00,540 Haruomi's about to die. 320 00:23:11,510 --> 00:23:13,140 Akina, I'm coming in! 321 00:23:14,640 --> 00:23:15,970 You really like it, don't you? 322 00:23:16,720 --> 00:23:18,850 Haru-kun, you should at least knock! 323 00:23:19,140 --> 00:23:21,350 You don't need to hide it. 324 00:23:22,190 --> 00:23:24,020 It looks really great on you, Akina. 325 00:23:24,320 --> 00:23:25,690 Haru-kun... 326 00:23:27,070 --> 00:23:29,700 Haru-kun, you worked really hard today. 327 00:23:30,110 --> 00:23:33,120 I'll be your exclusive maid for the rest of today. 328 00:23:35,620 --> 00:23:39,080 Haru-kun, this is a little embarrassing... 329 00:23:40,420 --> 00:23:43,670 My maid, Akina, is attending to me today. 330 00:23:44,090 --> 00:23:45,000 Y-Yes. 331 00:23:45,750 --> 00:23:48,880 You're so hot down here, Haru-kun. 332 00:24:02,190 --> 00:24:04,810 Akina, your fellatio is amazing. 333 00:24:05,110 --> 00:24:07,070 It feels so damn good when you wrap your tongue around me. 334 00:24:14,740 --> 00:24:16,950 Will you make me come, Akina? 335 00:24:18,240 --> 00:24:21,250 Yes, use my mouth to feel even better. 336 00:24:31,920 --> 00:24:32,720 I'm coming, Akina! 337 00:24:44,560 --> 00:24:45,480 Akina... 338 00:24:49,190 --> 00:24:51,360 N-No, not there... 339 00:24:52,610 --> 00:24:57,030 The way you use your hands is really perverted! 340 00:25:02,660 --> 00:25:04,370 You're all swollen down here. 341 00:25:04,670 --> 00:25:07,170 Since when did you become such a perverted girl, Akina? 342 00:25:07,920 --> 00:25:09,630 That's not true at all. 343 00:25:24,020 --> 00:25:25,940 Akina, amazing. 344 00:25:26,270 --> 00:25:27,980 You're so wet. 345 00:25:29,820 --> 00:25:31,320 Hey, can you hear it? 346 00:25:32,030 --> 00:25:34,740 No more, Haru-kun! No more! 347 00:25:35,030 --> 00:25:36,450 Put it in! 348 00:25:36,950 --> 00:25:38,780 Here I go. 349 00:25:40,870 --> 00:25:45,750 Akina, it's so hot inside you. It feels like I'm gonna melt! 350 00:25:57,680 --> 00:25:59,050 I'm coming, Akina! 351 00:25:59,430 --> 00:26:00,470 Haru! 352 00:26:10,980 --> 00:26:11,900 It's so deep... 353 00:26:12,190 --> 00:26:15,110 Your big dick is reaching so deep inside me! 354 00:26:20,370 --> 00:26:22,120 Akina, I'm coming again! 355 00:26:24,830 --> 00:26:28,620 You can't, didn't you just come inside me? 356 00:26:30,840 --> 00:26:33,960 Haru-kun, you're coming inside too much! 357 00:26:34,260 --> 00:26:35,510 It's too much! 358 00:26:35,920 --> 00:26:37,430 Akina, I'm coming again! 359 00:26:51,860 --> 00:26:55,820 Your come is overflowing out of me, Haru-kun! 360 00:26:57,610 --> 00:27:00,110 Amazing, it's nice and slippery from all the come! 361 00:27:00,700 --> 00:27:02,160 I'm- this is bad! 362 00:27:03,030 --> 00:27:04,830 I can't anymore, Haru-kun! 363 00:27:05,120 --> 00:27:07,290 I'm coming too! 364 00:27:08,250 --> 00:27:09,170 Akina! 365 00:27:09,500 --> 00:27:10,170 Akina! 366 00:27:26,970 --> 00:27:29,390 Amazing, I came this much! 367 00:27:29,940 --> 00:27:33,400 Geez, Haru-kun, you try too hard. 368 00:27:36,820 --> 00:27:38,030 Akina, it's fine- 369 00:27:40,530 --> 00:27:41,160 Huh?! 370 00:27:41,780 --> 00:27:45,530 Haru-chan's dick is hard as ever! 371 00:27:46,240 --> 00:27:47,790 I'm going after Natsumi. 372 00:27:48,080 --> 00:27:48,580 What? 373 00:27:48,870 --> 00:27:51,080 Natsumi-san, did you forget about- 374 00:27:51,500 --> 00:27:54,500 Oh no, Haru-chan, that's a secret. 375 00:27:55,040 --> 00:27:56,550 Haruomi, I'm going next. 376 00:27:57,050 --> 00:27:58,670 Haru-kun is mine! 377 00:27:59,220 --> 00:28:02,010 This is punishment for keeping it from us. 378 00:28:02,340 --> 00:28:03,590 You shouldn't sneak ahead. 379 00:28:04,680 --> 00:28:07,010 Well then, Haru-chan. 380 00:28:07,350 --> 00:28:08,810 Let the service begin. 42727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.