All language subtitles for Will.Trent.S03E02.Sunny-Side Up.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,224 --> 00:00:02,759 [Angie] Previously on Will Trent ... 2 00:00:04,293 --> 00:00:05,996 Ow! What's that for? 3 00:00:06,029 --> 00:00:08,799 For leaving. And not telling anyone where you were for six months. 4 00:00:08,832 --> 00:00:10,801 Call me. Work on your statement for the post hearing. 5 00:00:10,834 --> 00:00:12,401 -I'm good. -This is not forever, 6 00:00:12,435 --> 00:00:13,804 unless you mess up that hearing. 7 00:00:13,837 --> 00:00:15,337 -[gunshots firing] -[people screaming] 8 00:00:15,371 --> 00:00:16,672 [Michael] Everyone get down! Get inside! 9 00:00:16,707 --> 00:00:18,274 -Get the EMTs out here! -[Chester groans] 10 00:00:18,307 --> 00:00:20,010 The deceased is Detective Chester Flynn. 11 00:00:20,043 --> 00:00:22,746 Ormewood found a whole line of stolen vehicles 12 00:00:22,779 --> 00:00:25,681 parked behind the Grove Park Boys' clubhouse. 13 00:00:25,716 --> 00:00:26,883 Lincoln Spelling's all over this. 14 00:00:26,917 --> 00:00:29,585 What do you know about those two cops who got shot yesterday? 15 00:00:29,618 --> 00:00:31,320 I heard it was the Piedmont Kings. 16 00:00:31,353 --> 00:00:34,323 Rafael Wexford confessed to the murder of Chester Flynn. 17 00:00:34,356 --> 00:00:35,524 How do you know Rafael Wexford? 18 00:00:35,558 --> 00:00:37,894 He let me stay at his house with his grandma. 19 00:00:37,928 --> 00:00:41,330 I know you're being framed, but what you're doing makes no sense. 20 00:00:41,363 --> 00:00:43,632 Make it make sense. 21 00:00:44,333 --> 00:00:46,335 Somebody forced Rafael to confess. 22 00:00:46,368 --> 00:00:47,636 Something he's afraid to say. 23 00:00:49,305 --> 00:00:51,975 It's his daughter. They took his daughter. 24 00:01:01,952 --> 00:01:03,385 [Marion] Hey. 25 00:01:03,419 --> 00:01:04,487 We're outside Sunny's caretaker's house. 26 00:01:04,520 --> 00:01:06,288 It's Sunny's last known, 27 00:01:06,322 --> 00:01:08,390 so hopefully we'll find something that leads us to her. 28 00:01:08,424 --> 00:01:10,292 We just need time. 29 00:01:10,326 --> 00:01:12,361 Yeah, I got it. The moment they get what they need, it's over for her. 30 00:01:12,394 --> 00:01:15,297 I've read my boss in. We'll stall as long as we can. 31 00:01:15,331 --> 00:01:16,133 Ma'am! Penelope Morton? 32 00:01:16,166 --> 00:01:17,834 Thank you for sticking your neck out. 33 00:01:17,868 --> 00:01:20,302 Well, if I get fired, you owe me breakfast. Good luck. 34 00:01:20,336 --> 00:01:23,006 -You too. -[Faith] Are you here? We're with the GBI. 35 00:01:23,039 --> 00:01:25,307 [sighing] 36 00:01:26,408 --> 00:01:27,443 GBI! 37 00:01:29,079 --> 00:01:30,646 Penelope Morton? 38 00:01:30,679 --> 00:01:32,983 Rafael Wexford sent us to check on you. 39 00:01:33,016 --> 00:01:35,752 Do you have any reason to doubt that Rafael Wexford is telling the truth 40 00:01:35,786 --> 00:01:37,686 when he said he killed Detective Flynn? 41 00:01:37,721 --> 00:01:40,957 Generally speaking, I have reason to doubt everything that man has ever said. 42 00:01:40,991 --> 00:01:43,659 We are vetting his confession and conducting our investigation, 43 00:01:43,693 --> 00:01:45,594 which is basically our job. 44 00:01:45,628 --> 00:01:47,030 The law. Due process. 45 00:01:47,496 --> 00:01:49,331 Rest of the house is clear. 46 00:01:55,038 --> 00:01:57,540 -[clamoring] -Mayor Anthony said this case was closed. 47 00:01:57,573 --> 00:01:58,875 Are you saying she's lying? 48 00:01:58,909 --> 00:02:01,544 Hey, things are moving fast and furious. 49 00:02:01,577 --> 00:02:03,579 -We all want the same things. -[clamoring] 50 00:02:03,612 --> 00:02:04,948 [reporter] One more question! 51 00:02:07,951 --> 00:02:09,652 [Faith] Will, look. 52 00:02:19,461 --> 00:02:20,496 [sighs] 53 00:02:22,565 --> 00:02:25,501 [Faith] No sign of struggle. Bullet went in through her back. 54 00:02:25,534 --> 00:02:30,106 So he jimmies the window, shoots her in the closet while she's getting dressed. 55 00:02:30,506 --> 00:02:32,075 -I'll call it in. -[sighs] 56 00:02:32,108 --> 00:02:34,911 Wait, no. We don't know who's listening. 57 00:02:35,678 --> 00:02:37,580 Will? Talk to me. 58 00:02:37,613 --> 00:02:38,949 Penelope's dead. 59 00:02:38,982 --> 00:02:40,683 -[Will] We need forensics. -I'm on it. 60 00:02:40,717 --> 00:02:41,885 Y'all can't do anything. 61 00:02:41,918 --> 00:02:43,519 Let me go. I know where to find her. 62 00:02:43,954 --> 00:02:46,790 -You confessed. You're not going anywhere. -[door opens] 63 00:02:47,991 --> 00:02:49,558 -What the hell was that? -[door closes] 64 00:02:49,592 --> 00:02:51,027 Mayor Anthony, good to see you. 65 00:02:51,061 --> 00:02:53,730 We have a confession. Why are you dragging this out? 66 00:02:53,763 --> 00:02:56,398 We have zero corroborating evidence. 67 00:02:56,432 --> 00:02:57,901 Then do your job and get some. 68 00:02:57,934 --> 00:03:00,536 Mayor, if we screw up this case, a cop killer walks free. 69 00:03:00,569 --> 00:03:02,605 I'm sure that's not what you want. 70 00:03:03,073 --> 00:03:05,674 Ms. Alba, I know that you're new to town. 71 00:03:05,709 --> 00:03:08,577 But going behind my back and making me look stupid 72 00:03:08,611 --> 00:03:11,047 isn't the way to get ahead in Atlanta. 73 00:03:11,680 --> 00:03:14,483 -That's-- -I want this case closed. 74 00:03:18,121 --> 00:03:19,823 -[sighs] -[door opens] 75 00:03:21,590 --> 00:03:24,560 Whatever you need to get this done fast, let me know. 76 00:03:24,593 --> 00:03:25,594 Mm-hmm. 77 00:03:26,229 --> 00:03:27,529 [Will] Broad daylight. 78 00:03:27,797 --> 00:03:31,467 Shooting a caregiver. Taking a child. 79 00:03:31,500 --> 00:03:32,468 It's desperate. 80 00:03:33,569 --> 00:03:35,038 Either somebody didn't think about getting caught, 81 00:03:35,071 --> 00:03:37,040 or they weren't worried about it. 82 00:03:37,606 --> 00:03:40,576 Messy room. I think Sunny can claim half of it. 83 00:03:40,609 --> 00:03:43,579 The other half belongs to whatever happened here. 84 00:03:43,612 --> 00:03:44,948 Why is this corner so tidy? 85 00:03:53,622 --> 00:03:55,524 Because someone was going to see it. 86 00:04:03,767 --> 00:04:05,769 Sunny was recording herself. 87 00:04:06,870 --> 00:04:08,537 It was a school project. 88 00:04:09,538 --> 00:04:11,674 The gunshot interrupted her. 89 00:04:22,719 --> 00:04:24,520 [muffled] My fellow classmates. 90 00:04:24,553 --> 00:04:28,058 I'm proposing that despite Coach Stevens's very vocal protests, 91 00:04:28,091 --> 00:04:29,859 -the student government-- -[gunshot] 92 00:04:30,626 --> 00:04:33,096 [screams] 93 00:04:33,662 --> 00:04:35,464 [breathes shakily] 94 00:04:42,138 --> 00:04:44,841 Must've gotten knocked down when she was grabbed. 95 00:04:45,607 --> 00:04:48,044 Here. Hook this up to that monitor. 96 00:04:55,719 --> 00:04:57,220 The student government moved 50%... 97 00:04:57,253 --> 00:04:58,520 [gunshot] 98 00:04:58,554 --> 00:04:59,923 [door smashing] 99 00:05:00,724 --> 00:05:02,125 [Sunny screaming] No! 100 00:05:02,558 --> 00:05:04,493 -Go back. -[Sunny] No! No! [screams] 101 00:05:04,761 --> 00:05:07,496 There. Zoom in on that mirror. 102 00:05:08,999 --> 00:05:11,034 That's Lincoln Spelling. 103 00:05:11,667 --> 00:05:12,902 He kidnapped Sunny. 104 00:05:15,271 --> 00:05:17,639 [Pete] Lincoln Spelling was shot with a handgun. 105 00:05:17,673 --> 00:05:19,675 Close range with no signs of a struggle. 106 00:05:19,709 --> 00:05:21,711 You can see the exit hole through the neck. 107 00:05:21,745 --> 00:05:23,913 There's also another shot to the back of the head. 108 00:05:23,947 --> 00:05:26,249 He was dead before he knew anyone was behind him. 109 00:05:26,282 --> 00:05:30,854 Damn it. You find anything, you contact me first. Got that? 110 00:05:30,887 --> 00:05:32,188 Sure. 111 00:05:32,222 --> 00:05:33,589 [Amanda sighs] 112 00:05:33,622 --> 00:05:35,191 [Pete] Hey, who do you think had the stones 113 00:05:35,225 --> 00:05:37,794 to do this to the leader of the Grove Park Boys? 114 00:05:38,627 --> 00:05:40,230 Somebody with a badge. 115 00:05:42,065 --> 00:05:44,934 Not a word to anybody. You hear me, Pete? 116 00:05:46,736 --> 00:05:47,904 Not a word. 117 00:05:57,981 --> 00:06:00,616 Excuse me. Uh, hi. Hey. 118 00:06:01,351 --> 00:06:02,952 Excuse me. Hi. 119 00:06:04,387 --> 00:06:05,621 Uh... 120 00:06:05,822 --> 00:06:07,991 -John. Yeah. -John, hi. 121 00:06:08,657 --> 00:06:10,794 Um, can you do that a little quieter? 122 00:06:11,660 --> 00:06:12,695 Not really. 123 00:06:13,730 --> 00:06:15,098 Oomph is kind of mandatory. 124 00:06:15,664 --> 00:06:17,100 That's technical. 125 00:06:23,073 --> 00:06:25,641 [clicks tongue] Be careful. 126 00:06:30,313 --> 00:06:32,581 [sighing] 127 00:06:34,683 --> 00:06:35,919 [John grunts, yells] 128 00:06:39,688 --> 00:06:40,924 Are you okay? 129 00:06:40,957 --> 00:06:43,726 [John] Yeah, I'm good. I'm... Ow. [groans] 130 00:06:43,760 --> 00:06:46,196 My wrist. Ow, ow. [groans] 131 00:06:48,664 --> 00:06:51,768 Someone ordered Lincoln Spelling to kidnap Sunny and then had him killed. 132 00:06:51,801 --> 00:06:54,270 We think that person was in charge of the stolen car ring 133 00:06:54,304 --> 00:06:56,072 and is possibly a member of law enforcement. 134 00:06:56,106 --> 00:06:58,174 Okay, so how do we find him? Because he has Sunny. 135 00:06:58,208 --> 00:07:00,276 I've got a lead waiting for me in the box. 136 00:07:00,310 --> 00:07:03,813 Dolores Fields. She works for the DMV near Heritage Park. 137 00:07:03,847 --> 00:07:05,081 She's forging the vehicle titles. 138 00:07:05,115 --> 00:07:06,316 Go talk to her and get some names. 139 00:07:06,349 --> 00:07:09,352 And we need big names, Ormewood. Bigger than Lincoln Spelling. 140 00:07:09,385 --> 00:07:10,720 Yes, ma'am. 141 00:07:11,855 --> 00:07:13,655 I've got the evidence roundup from Sunny's bedroom. 142 00:07:15,058 --> 00:07:16,526 There's a drop of blood on this notebook. It's out for analysis. 143 00:07:16,559 --> 00:07:20,763 Sunny's last text message was with her friend from school named Michelle. 144 00:07:20,797 --> 00:07:23,299 And the sandwich is turkey and Swiss. 145 00:07:24,868 --> 00:07:26,035 Where's Rafael? 146 00:07:26,069 --> 00:07:28,371 There is no scenario where they let her go! 147 00:07:28,404 --> 00:07:30,740 Either I do what they say and they kill her, 148 00:07:30,773 --> 00:07:32,942 or they find out that you're onto them and they kill her. 149 00:07:32,976 --> 00:07:36,179 You asked for my help, Rafael, so I need you to trust me. 150 00:07:37,714 --> 00:07:40,283 Sunny's coming home. Alive. 151 00:07:47,090 --> 00:07:50,827 Brother, you have a daughter. 152 00:07:50,860 --> 00:07:52,095 [chuckles] 153 00:07:54,764 --> 00:07:56,699 And she's smarter than you. 154 00:07:56,733 --> 00:07:57,800 Mmm. 155 00:07:57,834 --> 00:07:59,269 And she's prettier too. 156 00:07:59,302 --> 00:08:01,871 Oh, well, thank God she got her mother's looks. 157 00:08:02,338 --> 00:08:03,339 [door knocking] 158 00:08:04,274 --> 00:08:05,408 This bitch. 159 00:08:06,276 --> 00:08:07,110 Hi. 160 00:08:08,845 --> 00:08:10,713 [Rafael] Now, where are we going now, man? 161 00:08:10,747 --> 00:08:11,714 Tell me where we going now. 162 00:08:11,748 --> 00:08:13,483 Oh! Man, my knee. 163 00:08:13,516 --> 00:08:15,118 -I'm sorry. -Asshole. 164 00:08:15,151 --> 00:08:18,288 Uncuff me. Damn. You get off on this? 165 00:08:18,855 --> 00:08:19,889 What's this? 166 00:08:20,924 --> 00:08:22,892 That's Sunny's recombinator. 167 00:08:22,926 --> 00:08:24,861 It's, like, a puzzle. 168 00:08:24,894 --> 00:08:27,931 Sunny has a lot of episodes, so we use that to keep her calm. 169 00:08:27,964 --> 00:08:30,233 She must be terrified right now. 170 00:08:30,867 --> 00:08:31,935 And this? 171 00:08:31,968 --> 00:08:33,803 That's, uh, the charger to her Drixby. 172 00:08:34,370 --> 00:08:36,773 -W-What's-- -It's more like an expensive Game Boy. 173 00:08:36,806 --> 00:08:39,809 Well, did y'all find a... whatever you call it, over at Penelope's? 174 00:08:39,842 --> 00:08:42,412 -No. -She's always has that thing with her. 175 00:08:42,445 --> 00:08:45,915 [chuckles] We play a game where we were farmers. 176 00:08:45,949 --> 00:08:49,052 And even though we weren't together, we could communicate in the game. 177 00:08:49,085 --> 00:08:51,821 So if Sunny has her Drixby, we can send her a message. 178 00:08:54,924 --> 00:08:56,159 Take a look at that. 179 00:08:56,826 --> 00:08:58,761 -[Dolores] What about it? -Are you kidding me? 180 00:08:58,795 --> 00:09:00,296 I look like a goblin. 181 00:09:00,330 --> 00:09:02,131 And what's worse, you guys wouldn't even let me retake it. 182 00:09:02,165 --> 00:09:05,001 Oh, yeah. No, I haven't forgotten, Miss Dolores. 183 00:09:05,034 --> 00:09:07,070 It's all up here. Okay? 184 00:09:07,103 --> 00:09:10,273 So that's the energy you're gonna be dealing with today, okay? Goblin energy. 185 00:09:10,306 --> 00:09:12,775 Is that why you brought me in here? 186 00:09:14,043 --> 00:09:15,812 You like working at the DMV? 187 00:09:15,845 --> 00:09:19,148 Not as scenic as writing out parking tickets, but it has its benefits. 188 00:09:19,182 --> 00:09:20,183 Oh, yeah? 189 00:09:21,818 --> 00:09:23,319 Like getting paid to forge titles? Those kinds of benefits? 190 00:09:24,254 --> 00:09:25,855 I don't know what you're talking about. 191 00:09:26,522 --> 00:09:30,360 I issue titles through proper procedures only. 192 00:09:31,261 --> 00:09:32,295 Mm-hmm. 193 00:09:33,396 --> 00:09:36,399 Hmm. Well, that's a really nice bag. 194 00:09:38,201 --> 00:09:39,902 What's up with the wheels? 195 00:09:40,136 --> 00:09:41,804 What? Am I supposed to walk around 196 00:09:41,838 --> 00:09:44,807 with a bag slung over my shoulder like some animal? 197 00:09:45,074 --> 00:09:46,843 Well, it's Louis Vuitton. 198 00:09:47,610 --> 00:09:50,280 Probably costs more than you make in a month. 199 00:09:51,614 --> 00:09:53,416 It was a gift. 200 00:09:53,449 --> 00:09:54,851 [Michael] So... 201 00:09:56,185 --> 00:09:57,620 You heard about Officer Flynn, the cop who was shot a few days ago? 202 00:09:57,654 --> 00:10:01,457 Yeah, he was part of the stolen car ring that's been using your titles. 203 00:10:01,491 --> 00:10:05,094 And now the gang leader who was stealing those cars was killed too. 204 00:10:05,128 --> 00:10:09,565 Yeah. So, someone's cleaning house, Dolores. 205 00:10:10,533 --> 00:10:12,101 Afraid you might be next. 206 00:10:13,102 --> 00:10:15,938 Oh, my God. Oh, my God. 207 00:10:15,972 --> 00:10:17,607 I'm not ready to die. 208 00:10:17,640 --> 00:10:23,212 Listen, if you want me to protect you, you gotta help me out. 209 00:10:23,980 --> 00:10:28,017 Look, I just make the titles. I don't know what happens to them after that. 210 00:10:28,051 --> 00:10:29,319 Who do you deliver them to? 211 00:10:29,352 --> 00:10:32,155 This guy named Mac. I don't know his last name. 212 00:10:32,188 --> 00:10:34,891 We... We meet near Grant Park. 213 00:10:34,924 --> 00:10:36,392 What's he look like? 214 00:10:36,426 --> 00:10:40,196 Um, he's about your height, uh, light brown hair. 215 00:10:40,229 --> 00:10:44,567 And he's got those gold thingies on his teeth. You know, top and bottom. 216 00:10:44,600 --> 00:10:47,637 They look like those expensive retainers. 217 00:10:47,670 --> 00:10:50,006 Yeah. And he pays you? 218 00:10:50,039 --> 00:10:54,444 No. It's all... The money's all direct deposited from Battery Hill Investments. 219 00:10:56,312 --> 00:10:58,981 Text him. Tell him you want to meet at the regular spot. 220 00:10:59,015 --> 00:11:00,283 We never meet on Tuesdays. 221 00:11:00,316 --> 00:11:03,853 Well, we're about to go up on a Tuesday, Dolores. 222 00:11:17,533 --> 00:11:19,969 Mac's late. Ormewood said 2:00 p.m. 223 00:11:20,002 --> 00:11:21,237 He'll be here. 224 00:11:23,439 --> 00:11:25,575 You and Ormewood seem to be pretty chummy. 225 00:11:26,442 --> 00:11:27,910 You jealous? 226 00:11:27,944 --> 00:11:29,212 Just making conversation. 227 00:11:29,245 --> 00:11:31,414 So, now you want to make conversation? 228 00:11:33,149 --> 00:11:35,084 Well, since you want to make conversation, 229 00:11:35,685 --> 00:11:37,987 when's the last time you saw Rafael? 230 00:11:39,689 --> 00:11:42,458 I don't know. 2005? 231 00:11:43,993 --> 00:11:46,963 So, around the time he went to prison for manslaughter. 232 00:11:48,398 --> 00:11:49,966 Yeah. 233 00:11:51,033 --> 00:11:52,435 You ever visit him in prison? 234 00:11:54,270 --> 00:11:55,471 No. 235 00:11:57,673 --> 00:11:59,409 Okay, great talk. 236 00:12:03,479 --> 00:12:05,014 There's Mac. 237 00:12:11,554 --> 00:12:13,623 And he's walking straight for us. 238 00:12:16,626 --> 00:12:18,961 Hey, y'all seen an old lady with a wheelie bag around? 239 00:12:18,995 --> 00:12:22,665 -Is he really asking us for help? -[sighs] This is a first. 240 00:12:23,299 --> 00:12:24,333 GBI. 241 00:12:25,535 --> 00:12:26,569 [scoffs] 242 00:12:29,572 --> 00:12:31,607 -Come on. [groans] -[Mac grunts] 243 00:12:32,675 --> 00:12:34,110 [grunts] 244 00:12:34,143 --> 00:12:35,144 Well, that was easy. 245 00:12:35,746 --> 00:12:41,284 [scoffs] Like your mom once said, "People are dumb." 246 00:12:46,055 --> 00:12:51,127 Compose a statement of remorse for messing up as a cop. 247 00:12:52,195 --> 00:12:55,131 I want to take this opportunity to address a significant mistake 248 00:12:55,164 --> 00:12:58,234 that I made while performing my duties as a police officer. 249 00:12:58,267 --> 00:13:00,169 -I recognize that my choices... -[cries] 250 00:13:00,203 --> 00:13:02,271 -...have not only impacted my own integrity... -[shrieks, grunts] 251 00:13:02,305 --> 00:13:04,607 ...but have also affected the community I vowed to protect. 252 00:13:04,640 --> 00:13:08,010 I failed to uphold the standards expected of me, 253 00:13:08,044 --> 00:13:11,113 and I take full responsibility for my mistakes. 254 00:13:11,147 --> 00:13:13,049 Do it again, but sound like a human. 255 00:13:13,082 --> 00:13:16,152 I'm truly sorry for the mistake I made. I let my team and... 256 00:13:16,519 --> 00:13:17,620 -Hey. -Hey. 257 00:13:18,688 --> 00:13:19,455 How's the wrist? 258 00:13:19,489 --> 00:13:21,591 Feeling a lot better, thanks to you. 259 00:13:21,624 --> 00:13:22,658 Good. 260 00:13:24,761 --> 00:13:26,329 I brought you these flowers. 261 00:13:27,731 --> 00:13:28,765 Oh. 262 00:13:29,900 --> 00:13:33,302 Uh, I noticed your office looked a little humble, so... 263 00:13:36,606 --> 00:13:39,675 I'm sorry. The flowers are weird. Just... [clears throat] 264 00:13:39,710 --> 00:13:43,679 ...let's, um... Can we forget that happened? [chuckles] 265 00:13:45,081 --> 00:13:49,051 Is this your personality, or are you unusually nervous today? 266 00:13:49,085 --> 00:13:53,222 [sighs] Yeah. [chuckles] Well, um, hey. 267 00:13:54,825 --> 00:13:56,092 Okay, um... [clicks tongue] 268 00:13:57,193 --> 00:13:59,328 ...hey. I don't know if you have to fill out a report 269 00:13:59,362 --> 00:14:00,697 about my little mishap this morning. 270 00:14:00,731 --> 00:14:02,799 Something else you want me to forget happened? 271 00:14:02,833 --> 00:14:06,602 [chuckles] I just need this job. I don't want to make any waves. 272 00:14:06,636 --> 00:14:09,639 Sure. I didn't see you fall off a ladder. 273 00:14:11,708 --> 00:14:12,743 [chuckles] 274 00:14:13,844 --> 00:14:15,111 What are you working on? 275 00:14:15,144 --> 00:14:18,080 Just, uh, legal stuff. 276 00:14:18,114 --> 00:14:21,284 -[scoffs] Tell me about it. -You know about legal troubles? 277 00:14:22,218 --> 00:14:23,754 Oh. Only my fair share. 278 00:14:23,787 --> 00:14:25,288 You care to elaborate? 279 00:14:25,722 --> 00:14:26,790 You go first. 280 00:14:30,359 --> 00:14:33,229 -Right. [chuckles] -[chuckles] 281 00:14:33,262 --> 00:14:34,698 So how'd you wind up here? 282 00:14:35,631 --> 00:14:37,400 This? Dream job. 283 00:14:37,433 --> 00:14:40,469 [chuckles] Well, you don't seem like you belong here. 284 00:14:40,503 --> 00:14:42,672 Thanks, but you don't know me. 285 00:14:43,139 --> 00:14:44,841 Oh, uh, I didn't mean it bad-- 286 00:14:44,875 --> 00:14:48,644 No, I just belong here a lot more than you might think. 287 00:14:52,348 --> 00:14:55,585 [sighs] Get the flowers. 288 00:15:00,456 --> 00:15:03,559 Yeah, I know Mac. Everybody knows Mac. 289 00:15:03,927 --> 00:15:05,227 [Amanda] How? 290 00:15:06,362 --> 00:15:07,931 Oh, you know, 'cause he's a world-renowned idiot. 291 00:15:07,965 --> 00:15:11,634 One time he tried to steal a car, but it was stick, and he couldn't get away. Ha! 292 00:15:11,667 --> 00:15:12,769 [chuckles] 293 00:15:12,803 --> 00:15:15,271 Sorry I'm late. I had to take an Uber. 294 00:15:15,806 --> 00:15:17,673 God. [pants] 295 00:15:17,708 --> 00:15:19,542 Hmm. Acid reflux? 296 00:15:19,575 --> 00:15:22,211 [gulps] Uber drivers. They live life a quarter mile at a time. 297 00:15:22,244 --> 00:15:23,814 Might wanna cut back on cheese. 298 00:15:23,847 --> 00:15:26,682 Anyway, um, we arrested one of the Grove Park Boys 299 00:15:26,717 --> 00:15:29,318 who we know was involved in Lincoln Spelling's stolen car ring. 300 00:15:29,352 --> 00:15:32,121 Ballistics say his gun matches the one used to kill Officer Flynn. 301 00:15:32,723 --> 00:15:35,157 -We got our shooter? -Look, I'm telling you, the kid's a joke. 302 00:15:35,191 --> 00:15:38,227 He lives with his mom. There's no way he did this on his own. 303 00:15:38,260 --> 00:15:39,595 You live with your grandma. 304 00:15:39,629 --> 00:15:41,364 You also live with my grandma. 305 00:15:41,397 --> 00:15:44,333 Even if Max's not the mastermind behind Officer Flynn's death, 306 00:15:44,367 --> 00:15:46,235 we can still use him to find Sunny. 307 00:15:46,268 --> 00:15:48,671 If you offer him a deal. 308 00:15:49,372 --> 00:15:50,774 Let's go. 309 00:15:51,374 --> 00:15:55,578 Well, hang on, I mean, uh, shouldn't we strategize before we go in there? 310 00:15:55,611 --> 00:15:58,849 Strategize? Come on, we're gonna improvise. Freestyle. 311 00:16:00,416 --> 00:16:01,918 Haven't you ever been in a cipher? 312 00:16:02,819 --> 00:16:04,320 No. 313 00:16:04,353 --> 00:16:05,722 [chuckles] 314 00:16:08,624 --> 00:16:09,659 [sighs] 315 00:16:10,827 --> 00:16:11,862 [door closes] 316 00:16:15,464 --> 00:16:20,436 Mr. Wexford. I'm sure this situation must be unbearable for you. 317 00:16:21,303 --> 00:16:24,306 Thank you. You have kids? 318 00:16:26,308 --> 00:16:27,677 I'm sorry to say I do not. 319 00:16:32,281 --> 00:16:34,350 Look, there she is. Sunny. 320 00:16:35,518 --> 00:16:37,486 -How does this work? -Let me do it. 321 00:16:38,387 --> 00:16:41,557 Agent Gross. Uncuff him. 322 00:16:42,391 --> 00:16:43,860 [sighs] 323 00:16:43,894 --> 00:16:46,797 Just a reminder, you are in a building full of law enforcement. 324 00:16:46,830 --> 00:16:47,864 I am aware. 325 00:16:48,932 --> 00:16:51,935 -Let's see if you can get her location. -[sighs] 326 00:16:51,968 --> 00:16:53,536 Okay, type this: 327 00:16:53,569 --> 00:16:55,739 "Sunny, my name is Amanda Wagner. I'm with the GBI. 328 00:16:55,772 --> 00:16:58,809 I'm sitting here with your daddy. We're gonna help you. 329 00:16:59,608 --> 00:17:02,545 Can you tell me where you are?" 330 00:17:08,417 --> 00:17:11,554 A young girl is missing, Mac, and you can help us find her. 331 00:17:11,587 --> 00:17:13,556 We think whoever took her is the same person 332 00:17:13,589 --> 00:17:15,391 who told you to shoot Officer Flynn. 333 00:17:15,424 --> 00:17:17,861 -Y'all got nothing on me. -We have the murder weapon. 334 00:17:17,894 --> 00:17:20,329 Which you were carrying around like an idiot. 335 00:17:20,362 --> 00:17:22,565 Yeah, so that seems like something. 336 00:17:23,066 --> 00:17:24,467 Whatever. 337 00:17:25,668 --> 00:17:27,037 -Okay. -[sighs] Okay. 338 00:17:27,070 --> 00:17:28,370 Well, we tried. 339 00:17:28,404 --> 00:17:30,040 Yeah, I guess we book him. 340 00:17:30,073 --> 00:17:32,976 Wait, you're not worried about whoever killed Lincoln getting to him? 341 00:17:33,009 --> 00:17:34,745 What can we do? I mean, if he doesn't wanna cooperate, 342 00:17:34,778 --> 00:17:36,645 -we can't protect him. -Hmm. 343 00:17:37,781 --> 00:17:40,649 Y'all are lying. Lincoln ain't dead. 344 00:17:45,421 --> 00:17:47,323 [Will] Mm-mmm. [chuckles] 345 00:17:49,592 --> 00:17:51,862 So, uh, you got any fun weekend plans? 346 00:17:51,895 --> 00:17:54,463 Oh, I gotta take my cat to the vet. 347 00:17:54,497 --> 00:17:56,432 Oh. Nothing serious, I hope? 348 00:17:56,465 --> 00:18:00,402 Well, she's been vomiting a lot, so I think it's worse than hair balls. 349 00:18:00,436 --> 00:18:01,670 -Hmm. -Do you have any pets? 350 00:18:01,705 --> 00:18:04,074 Betty Maria White Trent. She's my dog. 351 00:18:04,107 --> 00:18:06,943 Um, here she is after getting her teeth cleaned. 352 00:18:09,512 --> 00:18:11,347 She doesn't know where she is. 353 00:18:11,380 --> 00:18:13,016 Tell her to describe the room. 354 00:18:13,049 --> 00:18:14,785 [Rafael breathes heavily] 355 00:18:17,486 --> 00:18:21,557 I-I can't trace the IP. The firewall she's behind is as good as ours. 356 00:18:23,425 --> 00:18:24,861 Tell her to check the closet. 357 00:18:29,365 --> 00:18:30,867 -Emergency clothes. -Huh? 358 00:18:30,901 --> 00:18:34,336 Agent Gross, get me the addresses of all the Atlanta safe houses. 359 00:18:34,370 --> 00:18:36,338 You mean police safe houses? 360 00:18:36,372 --> 00:18:37,506 Yes, go. 361 00:18:37,540 --> 00:18:40,110 Wait, you think this is APD? 362 00:18:40,143 --> 00:18:41,443 We don't know that yet. 363 00:18:41,477 --> 00:18:44,346 Man, I knew y'all were mangy, but golly. 364 00:18:44,380 --> 00:18:46,448 Tell her to check under the bed. 365 00:18:46,482 --> 00:18:49,052 If it's a safe house, there should be a go bag strapped under the bed. 366 00:18:49,085 --> 00:18:54,925 There should be a phone. She should call this number: 678-555-0145. 367 00:19:00,563 --> 00:19:01,998 -I gotta zoom in. -Here she is 368 00:19:02,032 --> 00:19:04,000 -after getting her teeth cleaned. -[chuckles] 369 00:19:04,034 --> 00:19:05,969 She has a beautiful smile. 370 00:19:06,002 --> 00:19:07,536 Mm-hmm. Oh, look at this one. Hold on. 371 00:19:07,570 --> 00:19:08,939 -This is on her birthday. -[gasps] 372 00:19:08,972 --> 00:19:10,506 How old is she? 373 00:19:10,539 --> 00:19:12,374 Uh, guys, uh, come... come back in here. 374 00:19:12,408 --> 00:19:15,411 A lady never tells, but I do believe she's entering her golden years. 375 00:19:15,444 --> 00:19:16,780 Please come back in here. 376 00:19:16,813 --> 00:19:18,514 Sorry, what was that, Mac? 377 00:19:18,547 --> 00:19:20,750 [breathes heavily] I'll talk. 378 00:19:29,860 --> 00:19:31,027 Sunny? 379 00:19:31,061 --> 00:19:32,162 [pants] Help me. 380 00:19:32,195 --> 00:19:33,596 Is that her? Let me talk to her. 381 00:19:33,629 --> 00:19:35,497 [Rafael] Let me talk to my daughter! 382 00:19:35,531 --> 00:19:38,168 Sunny, as long as you have this phone, I'll know exactly where you are. 383 00:19:38,201 --> 00:19:39,703 I want my dad. 384 00:19:43,539 --> 00:19:44,506 Sunny-side Up? 385 00:19:44,540 --> 00:19:46,109 [breathes heavily] 386 00:19:46,142 --> 00:19:48,577 [Rafael] We're coming. I just need you to be strong. 387 00:19:48,611 --> 00:19:50,512 Can you do that for me? 388 00:19:50,546 --> 00:19:51,882 Mm-hmm. Yeah. 389 00:19:51,915 --> 00:19:54,851 -Okay, sweetie. I love you. -[breathes heavily] 390 00:19:54,885 --> 00:19:57,053 [Amanda] Sunny, it's not safe for us to talk anymore, 391 00:19:57,087 --> 00:19:59,789 but if you put this phone in your pocket, we'll be listening. 392 00:19:59,823 --> 00:20:03,827 [breathes heavily, sniffs] 393 00:20:04,593 --> 00:20:06,863 -[breathing heavily] -[footsteps approaching] 394 00:20:06,897 --> 00:20:08,098 -[whimpers] -[door unlocks] 395 00:20:08,131 --> 00:20:09,933 Lincoln, he... he told me to shoot him. 396 00:20:09,966 --> 00:20:12,002 I ain't never done anything like that before 397 00:20:12,035 --> 00:20:16,572 but, uh, he said that if I pulled it off, uh, that I'd move up fast. 398 00:20:16,605 --> 00:20:19,508 -You weren't afraid of getting caught? -No. 399 00:20:19,541 --> 00:20:20,977 Why not? 400 00:20:24,748 --> 00:20:26,482 What's going on in here? 401 00:20:26,515 --> 00:20:28,752 -What? [pants] Nothing. -[captor] You talking to someone? 402 00:20:29,185 --> 00:20:30,452 No. 403 00:20:36,860 --> 00:20:38,828 -What's this? -[grunting] 404 00:20:38,862 --> 00:20:40,797 [screams] 405 00:20:42,999 --> 00:20:45,201 -[grunts] -[shouting, pants] 406 00:20:45,235 --> 00:20:49,940 Lincoln, he... he told me not to worry because, uh, he was working with a cop. 407 00:20:50,606 --> 00:20:51,975 Did he mention the cop's name? 408 00:20:53,542 --> 00:20:56,512 [both panting, grunting] 409 00:20:56,545 --> 00:20:59,049 Did you ever meet him? Can you describe him for us? 410 00:20:59,615 --> 00:21:04,788 White dude. He had a shaved head and... [stammers] ...he had a scar. Right here. 411 00:21:06,555 --> 00:21:08,858 [grunting] 412 00:21:10,526 --> 00:21:12,494 -[gasps] -[breathes heavily] 413 00:21:12,528 --> 00:21:15,865 -[Sunny screaming] -[gasps] Sunny! 414 00:21:15,899 --> 00:21:18,101 Cromwell ordered the hit on Chester. 415 00:21:18,134 --> 00:21:19,668 He has Sunny. Go now! 416 00:21:19,703 --> 00:21:22,471 [breathing heavily] 417 00:21:24,274 --> 00:21:25,674 Now I have to kill you. 418 00:21:26,710 --> 00:21:28,610 [whimpers, screams] 419 00:21:30,847 --> 00:21:32,514 -No! No! No! -[Cromwell] Shut up! 420 00:21:32,548 --> 00:21:35,484 [screaming] 421 00:21:35,852 --> 00:21:37,553 -I told you to shut up! -No! 422 00:21:43,193 --> 00:21:45,627 [Rafael] Where's he taking her? Help her. 423 00:21:45,661 --> 00:21:48,732 Sunny. Hey, Sunny. You still with me? 424 00:21:49,165 --> 00:21:52,102 I want you to take a deep breath. Can you do that for me? 425 00:21:52,135 --> 00:21:54,137 [whimpers] Where is he taking me? 426 00:21:54,170 --> 00:21:57,539 I think he's gonna kill me. I'm really freaking out. [panting] 427 00:21:57,573 --> 00:22:01,177 Hey, Sunny. Here's something that calms me down whenever I'm scared. 428 00:22:01,211 --> 00:22:03,780 Can you reach out and feel around you? 429 00:22:05,614 --> 00:22:11,187 [whimpers] The inside of the trunk, it's made of metal and plastic. 430 00:22:11,221 --> 00:22:12,621 Well done. 431 00:22:13,957 --> 00:22:17,227 Okay, can you take the light of the phone and look around the trunk? 432 00:22:17,260 --> 00:22:20,897 There should be a lever that pops it open from the inside. 433 00:22:23,767 --> 00:22:25,335 [grunting] Uh, I... I don't see it. 434 00:22:25,368 --> 00:22:28,570 It's usually shaped like a "T." Sometimes they're fluorescent. 435 00:22:28,604 --> 00:22:30,306 [stammers] There's nothing here. 436 00:22:30,340 --> 00:22:34,576 -Okay, okay. We're gonna figure it out. -[breathes heavily] 437 00:22:34,610 --> 00:22:37,814 You know, your dad tells me you like puzzles. Is-Is that true? 438 00:22:38,647 --> 00:22:39,716 -Yeah. -[Amanda] Okay. 439 00:22:39,749 --> 00:22:43,119 Well, I want you to consider that trunk to be a puzzle. 440 00:22:43,853 --> 00:22:45,687 One that we can solve together. 441 00:22:45,722 --> 00:22:48,590 All right, so I want you to feel around the door of the trunk. 442 00:22:48,624 --> 00:22:50,827 See if you can find a panel. 443 00:22:51,795 --> 00:22:52,829 [grunting] 444 00:22:55,799 --> 00:22:56,966 [grunting] 445 00:22:59,269 --> 00:23:00,669 [gasps] Okay, I found it. 446 00:23:00,703 --> 00:23:03,173 -Attagirl. -[chuckling] 447 00:23:07,243 --> 00:23:09,245 Hey, Sunny, are you a fast runner? 448 00:23:09,279 --> 00:23:11,281 I'm the second fastest on my track team. 449 00:23:11,314 --> 00:23:13,615 Well, today you're gonna be first. 450 00:23:14,818 --> 00:23:16,585 I don't know how they found out. 451 00:23:17,353 --> 00:23:19,155 Look, that's your problem, all right? 452 00:23:19,189 --> 00:23:21,825 I'll get rid of the girl, but you need to handle this. 453 00:23:21,858 --> 00:23:23,860 If I go down, you go down. 454 00:23:23,893 --> 00:23:26,162 The car's about to pull up to a stop sign. 455 00:23:26,196 --> 00:23:28,998 When it slows down, I want you to pop the trunk and run. 456 00:23:29,032 --> 00:23:30,967 There's a mall on the right-hand side of the road. 457 00:23:31,000 --> 00:23:34,670 I want you to run there as fast as you can and don't look back, you hear? 458 00:23:34,704 --> 00:23:37,140 -[pants] Yes, ma'am. -[Amanda] Help will find you there. 459 00:23:39,876 --> 00:23:41,111 Now, Sunny. 460 00:23:41,144 --> 00:23:43,213 -[trunk clicks] -[grunting] 461 00:23:45,048 --> 00:23:48,384 [panting] 462 00:23:50,854 --> 00:23:51,653 [gasps] 463 00:23:52,122 --> 00:23:54,257 -Damn it. -[tires screech] 464 00:23:57,727 --> 00:23:59,062 [driver] What are you doing? 465 00:23:59,762 --> 00:24:00,964 -[driver] Look out! -[gasps] 466 00:24:08,738 --> 00:24:11,841 -[panting] -[tires screeching] 467 00:24:30,093 --> 00:24:32,395 You guys take the front, I'll go around back. 468 00:24:32,428 --> 00:24:35,798 This place is full of civilians so be easy with your fire. 469 00:24:35,832 --> 00:24:40,837 Cromwell's back is against the wall, so he's gonna be reckless. Be careful. 470 00:24:43,907 --> 00:24:44,941 [grunts] 471 00:24:59,789 --> 00:25:01,891 [panting] 472 00:25:03,193 --> 00:25:05,395 -[panting] -[breathes shakily] 473 00:25:06,829 --> 00:25:07,864 Come out. 474 00:25:08,932 --> 00:25:10,800 [gasps, breathes shakily] 475 00:25:10,833 --> 00:25:12,735 Come out. 476 00:25:13,336 --> 00:25:17,907 -Wherever you are! -[breathing shakily] 477 00:25:26,416 --> 00:25:27,483 [screaming] 478 00:25:30,420 --> 00:25:31,454 [Cromwell] Quiet, don't make a sound. 479 00:25:31,487 --> 00:25:33,356 [Sunny whimpers] Okay. 480 00:25:42,465 --> 00:25:43,499 Freeze! 481 00:25:46,002 --> 00:25:48,771 -[people clamoring] -[both grunting] 482 00:25:52,842 --> 00:25:55,345 [grunting continues] 483 00:26:01,217 --> 00:26:03,152 -[gunshot fires] -[people screaming] 484 00:26:04,988 --> 00:26:06,856 Get down. Excuse me. Move! 485 00:26:06,889 --> 00:26:08,124 Get down! Go! 486 00:26:08,524 --> 00:26:12,295 -Sorry. [pants] -[grunts] 487 00:26:12,328 --> 00:26:14,464 [both grunting] 488 00:26:21,904 --> 00:26:24,907 -Get up. -[shouting, whimpers] 489 00:26:25,908 --> 00:26:27,310 -Get down! -[grunts] 490 00:26:28,411 --> 00:26:29,512 -[grunts] -Will! 491 00:26:29,545 --> 00:26:31,047 -[bites] -[Faith] Will! 492 00:26:31,080 --> 00:26:32,815 -[grunts] -[shouting] 493 00:26:32,849 --> 00:26:33,883 [Cromwell grunts] 494 00:26:33,916 --> 00:26:35,018 [Faith grunts] 495 00:26:35,051 --> 00:26:36,886 -[grunts] -[Sunny shouts, pants] 496 00:26:36,919 --> 00:26:38,187 [breathes heavily] 497 00:26:38,221 --> 00:26:39,489 -I'm good. -Okay. 498 00:26:39,522 --> 00:26:40,890 [grunts] 499 00:26:41,891 --> 00:26:42,959 [both grunt] 500 00:26:44,961 --> 00:26:46,896 [Cromwell pants, sighs] 501 00:26:46,929 --> 00:26:49,332 [all panting] 502 00:26:50,967 --> 00:26:53,036 [grunting] 503 00:26:54,637 --> 00:26:59,075 -It's okay, Sunny. You're safe. -[whimpering] 504 00:26:59,475 --> 00:27:00,543 [sighs] 505 00:27:03,012 --> 00:27:04,847 [huffs] 506 00:27:08,017 --> 00:27:10,019 [gasps] Dad! [squeals] 507 00:27:10,053 --> 00:27:13,389 Oh, my God. Oh, my God. I'm so sorry. 508 00:27:14,090 --> 00:27:15,491 Oh, Sunny-side Up. 509 00:27:15,958 --> 00:27:18,328 I will never let anything happen to you again. 510 00:27:20,997 --> 00:27:22,498 Do you know who this man is? 511 00:27:22,532 --> 00:27:23,900 No. 512 00:27:23,933 --> 00:27:26,903 This is my old friend, Mr. Will. 513 00:27:26,936 --> 00:27:29,305 He came a long way to help find you. 514 00:27:29,939 --> 00:27:31,207 Nice to meet you, Sunny. 515 00:27:32,408 --> 00:27:34,844 You've got a brave girl there. 516 00:27:35,311 --> 00:27:36,312 Amanda? 517 00:27:36,346 --> 00:27:37,980 Hello, Sunny. 518 00:27:38,281 --> 00:27:39,949 Thank you for saving me. 519 00:27:39,982 --> 00:27:41,517 Oh, you did all the saving. 520 00:27:41,551 --> 00:27:43,920 -I just offered some guidance. -[Raphael chuckles] 521 00:27:43,953 --> 00:27:45,288 And you did well too. 522 00:27:45,321 --> 00:27:47,490 You should be proud of yourself. 523 00:27:48,558 --> 00:27:49,859 She's a fierce one. 524 00:27:50,960 --> 00:27:52,195 Yeah, she is. 525 00:28:00,970 --> 00:28:02,004 How you feeling? 526 00:28:03,139 --> 00:28:05,074 Mmm. Like I got shot. 527 00:28:05,975 --> 00:28:07,944 Should you see a medic? 528 00:28:07,977 --> 00:28:10,446 Nah, I'm all good. Um... 529 00:28:13,416 --> 00:28:15,918 -Hey, um-- -Thanks for your help with the case. 530 00:28:19,055 --> 00:28:21,424 So, back to Tennessee, huh? 531 00:28:22,325 --> 00:28:26,095 I shouldn't have just left town. I should have said something. 532 00:28:26,129 --> 00:28:27,029 You should have. 533 00:28:27,063 --> 00:28:29,999 But you were in a terrible position, I know. 534 00:28:31,000 --> 00:28:34,203 I wish I could've helped. I wish you would've let me help. 535 00:28:38,274 --> 00:28:39,909 I'm glad you're not dead. 536 00:28:51,320 --> 00:28:53,623 Mmm. [clicks tongue] Um... 537 00:28:53,656 --> 00:28:55,558 -Okay. -Yeah. 538 00:28:55,591 --> 00:28:56,626 -Hmm. -Mm-hmm. 539 00:28:58,294 --> 00:29:02,598 The fact that I'm walking around the GBI with a visitor's pass ain't lost on me. 540 00:29:02,632 --> 00:29:05,268 Well, you want a souvenir? You know, we got mugs. 541 00:29:05,301 --> 00:29:07,704 She really is something special. 542 00:29:09,338 --> 00:29:12,308 Okay. And right here is where you have your display. 543 00:29:12,341 --> 00:29:14,143 So, how'd that happen anyway? 544 00:29:15,144 --> 00:29:19,982 It was a... one ill-advised experiment into heteronormality. 545 00:29:20,583 --> 00:29:22,218 -Well, that went well. -[chuckles] 546 00:29:22,618 --> 00:29:23,986 And her mother? 547 00:29:24,020 --> 00:29:25,555 Not the maternal type. 548 00:29:25,588 --> 00:29:28,124 But that's all good, 'cause I am and it worked out just fine. 549 00:29:28,157 --> 00:29:30,059 Turn that way. Give it a shot. 550 00:29:30,092 --> 00:29:33,529 What's your next move? You gonna raise Sunny now? 551 00:29:34,163 --> 00:29:35,998 Did you hit your head out there, neck slice? 552 00:29:36,032 --> 00:29:38,034 I had Sunny live with Penelope to keep her safe. 553 00:29:38,067 --> 00:29:41,037 You tell me how that worked out. Ain't no way she's going home. 554 00:29:41,070 --> 00:29:44,373 Well, maybe she'd be safer if you changed your line of work. 555 00:29:45,408 --> 00:29:46,976 What else am I gonna do? 556 00:29:47,577 --> 00:29:49,713 I'm the CEO of a powerful business. 557 00:29:49,746 --> 00:29:52,048 And I'm gonna keep doing what I've been doing 558 00:29:52,081 --> 00:29:56,052 to ensure that my daughter has a better life than me or you. 559 00:29:56,486 --> 00:29:59,222 -Here's the way. Right. Okay. -Okay. 560 00:29:59,255 --> 00:30:01,157 What if I took her in? 561 00:30:02,826 --> 00:30:04,193 You must really feel guilty. 562 00:30:05,561 --> 00:30:09,198 Fool, what you gonna do with a 14-year-old girl who gets her period 563 00:30:09,232 --> 00:30:10,734 and is obsessed with K-pop? 564 00:30:10,767 --> 00:30:12,001 Fair point. 565 00:30:13,135 --> 00:30:14,570 Oh, yeah. You're getting it. Okay. 566 00:30:14,604 --> 00:30:18,341 Actually, I think I have a better idea. 567 00:30:19,175 --> 00:30:22,278 [reporter] Captain Cromwell is being transported. And we're live on the scene. 568 00:30:22,311 --> 00:30:24,614 Uh. Back to the APD I go. 569 00:30:25,716 --> 00:30:27,583 Well, you sound almost sad about it. 570 00:30:27,617 --> 00:30:30,052 Yeah. You can pump the brakes on that. 571 00:30:30,086 --> 00:30:32,288 You guys just have better K-Cup options. 572 00:30:32,723 --> 00:30:34,190 Look at this guy. 573 00:30:34,223 --> 00:30:35,491 [news presenter 2] Okay, follow me. 574 00:30:36,727 --> 00:30:39,095 -Captain Cromwell, sir... -[scoffs] Hope he gets the chair. 575 00:30:42,398 --> 00:30:45,334 So, Will, he's coming back, right? 576 00:30:45,736 --> 00:30:46,703 I don't know. 577 00:30:46,737 --> 00:30:49,138 He should come back. You two have good chemistry. 578 00:30:50,339 --> 00:30:54,210 And my old assignment was pretty interesting. I used to audit bingo halls. 579 00:30:54,243 --> 00:30:56,078 This isn't right. Will. 580 00:31:00,616 --> 00:31:01,684 What? 581 00:31:03,052 --> 00:31:05,354 Battery Hill Investments, the shell company that paid Miss Dolores. 582 00:31:05,388 --> 00:31:09,425 We have to assume that whoever owns it is running the car ring, right? 583 00:31:09,458 --> 00:31:11,093 That's been my assumption. 584 00:31:11,527 --> 00:31:13,362 Well, I'm going through Cromwell's financials, 585 00:31:13,396 --> 00:31:16,566 and while he's getting paid by Battery Hill, he owns no piece of it. 586 00:31:16,599 --> 00:31:19,368 You're telling me someone else runs the car ring? 587 00:31:19,402 --> 00:31:21,470 If not Lincoln or Cromwell, then who is it? 588 00:31:21,504 --> 00:31:23,172 -[gunshot] -[crowd screaming] 589 00:31:23,205 --> 00:31:25,174 [news presenter 2] All right. Keep filming. He got shot. 590 00:31:25,207 --> 00:31:29,211 [news presenter 3] It appears Captain Cromwell has been shot. 591 00:31:29,579 --> 00:31:31,414 Oh, you gotta be kidding me. 592 00:31:35,251 --> 00:31:40,156 I have no further comment on Captain Cromwell's death at this time. 593 00:31:40,757 --> 00:31:47,196 But let me just say, there will be no more dead cops in my city. 594 00:32:00,309 --> 00:32:01,778 Battery Hill Investments. 595 00:32:03,379 --> 00:32:04,647 Care to tell me about it? 596 00:32:04,680 --> 00:32:06,382 What're you talking about? 597 00:32:06,415 --> 00:32:07,784 Oh, come on, Mayor. 598 00:32:09,251 --> 00:32:12,254 You know the ins and outs of auto thefts in this city better than anyone. 599 00:32:12,923 --> 00:32:15,625 I mean, you found an easy way to make some passive income, 600 00:32:15,658 --> 00:32:18,561 arranging thefts and reselling cars at auctions. 601 00:32:19,228 --> 00:32:21,832 You put Cromwell in charge so he could took care of the rest. 602 00:32:21,865 --> 00:32:23,265 Is that about right? 603 00:32:24,266 --> 00:32:25,568 You're out of your mind. 604 00:32:25,601 --> 00:32:27,303 Everything was going just fine 605 00:32:27,336 --> 00:32:30,239 up until Officer Flynn decided he was gonna rat you out. 606 00:32:32,375 --> 00:32:37,546 So you had him killed, along with Lincoln and Cromwell, to cover your tracks. 607 00:32:39,248 --> 00:32:40,650 Where's the proof, Trent? 608 00:32:42,085 --> 00:32:45,554 Or do you expect people to believe the words of some disgraced GBI agent 609 00:32:45,588 --> 00:32:48,624 who abandoned his partner and turned in his girlfriend? 610 00:32:54,563 --> 00:32:57,333 We recovered Cromwell's phone after his arrest. 611 00:32:57,934 --> 00:33:01,370 You were the last person he called while he was on the run with Sunny. 612 00:33:03,539 --> 00:33:06,208 I don't expect people to believe me. 613 00:33:06,242 --> 00:33:08,210 Evidence speaks for itself. 614 00:33:08,812 --> 00:33:11,815 This is what I do, Mayor Anthony. 615 00:33:12,415 --> 00:33:14,283 Thank you for the reminder. 616 00:33:15,886 --> 00:33:17,319 [door opens] 617 00:33:17,353 --> 00:33:18,889 You have the right to remain silent... 618 00:33:18,922 --> 00:33:20,589 -I didn't kill Cromwell. -...anything you say... 619 00:33:20,623 --> 00:33:22,491 I know you don't believe me, but I didn't! 620 00:33:22,525 --> 00:33:23,927 You have the right to an attorney. 621 00:33:23,960 --> 00:33:25,862 If you cannot afford an attorney, one... 622 00:33:25,896 --> 00:33:26,930 [door slams] 623 00:33:29,665 --> 00:33:34,203 Well, this is my home where shoes will never set foot. 624 00:33:40,977 --> 00:33:44,246 Are you thirsty? Can I get you something to drink? 625 00:33:44,280 --> 00:33:45,614 Uh, do you have any juice? 626 00:33:45,648 --> 00:33:48,985 Uh, I have sparkling water. I can put some lemon in it. 627 00:33:49,019 --> 00:33:50,519 No, thanks. [chuckles] 628 00:33:53,924 --> 00:33:55,491 Oh, I'll show you where to put that. 629 00:33:55,524 --> 00:33:57,326 It can't go there? 630 00:33:58,862 --> 00:34:01,664 Well, I'd rather it be hung up. There's a hook upstairs in the guest room. 631 00:34:03,033 --> 00:34:05,568 [stammers] Your bedroom. 632 00:34:06,368 --> 00:34:07,636 How long am I staying here? 633 00:34:07,670 --> 00:34:12,943 [sighs] Listen, I know this is a little weird. 634 00:34:12,976 --> 00:34:14,878 [chuckles] 635 00:34:14,911 --> 00:34:18,481 Um, but, uh I was thinking maybe we could just try to get to know each other 636 00:34:18,915 --> 00:34:21,852 until the... the details are settled. 637 00:34:23,486 --> 00:34:25,588 I guess I'll have some sparkling water. 638 00:34:25,989 --> 00:34:27,289 Okay. Great. 639 00:34:28,557 --> 00:34:30,961 And, uh, I'll get some juice in next time I order groceries. 640 00:34:32,328 --> 00:34:33,230 Okay. 641 00:34:33,262 --> 00:34:35,598 Oh, those glasses are for special occasions. 642 00:34:36,398 --> 00:34:40,804 [stammers] Which this is one. [chuckles] You can grab two. 643 00:34:41,403 --> 00:34:44,306 [sighs] 644 00:34:50,046 --> 00:34:52,381 All right. Well, cheers. 645 00:34:54,450 --> 00:34:55,819 My room's upstairs, right? 646 00:34:57,620 --> 00:35:00,623 Uh. Yeah. Um, first door on the left. 647 00:35:14,436 --> 00:35:17,439 [Angie] I can't begin to explain how sorry I am 648 00:35:17,473 --> 00:35:21,778 for the lives lost due to my actions. 649 00:35:21,812 --> 00:35:24,881 I... If I could go back and change it-- 650 00:35:24,915 --> 00:35:28,484 You can't change it, Detective Polaski. 651 00:35:29,019 --> 00:35:32,421 We all wish you could go back and stop the deaths of five people, 652 00:35:32,454 --> 00:35:35,491 but this isn't fantasy land. 653 00:35:35,524 --> 00:35:37,493 What you did was negligent. 654 00:35:37,526 --> 00:35:41,031 Regardless of your reason, the result shows a lack of respect for your position. 655 00:35:43,666 --> 00:35:46,335 [sighs] You're right. 656 00:35:48,504 --> 00:35:49,773 Um. 657 00:35:55,745 --> 00:35:58,647 I became a cop because I wanted to make the world safer. 658 00:35:59,415 --> 00:36:01,650 I wanted to protect people who couldn't protect themselves. 659 00:36:01,684 --> 00:36:04,486 And I thought that's what I was doing with Crystal. 660 00:36:05,055 --> 00:36:08,892 I... I was very wrong. 661 00:36:10,459 --> 00:36:13,830 I think about that mistake all the time. I... I... 662 00:36:17,466 --> 00:36:22,438 I know that I will not let my personal trauma 663 00:36:22,471 --> 00:36:25,041 interfere with my job again. 664 00:36:28,178 --> 00:36:29,445 I'm a good cop. 665 00:36:31,715 --> 00:36:35,417 I love my job despite my failures. 666 00:36:35,852 --> 00:36:39,856 I... I would really... I wanna serve. 667 00:36:44,928 --> 00:36:48,698 If you let me back on the force, I will be the best version of myself 668 00:36:48,732 --> 00:36:52,434 because that is what the job requires of me. 669 00:36:57,673 --> 00:37:02,913 [♪ "Midnight Train to Georgia" playing] 670 00:37:10,887 --> 00:37:17,526 -♪ LA proved too much for the man ♪ -[sighs] 671 00:37:17,559 --> 00:37:19,829 ♪ Too much for the man ♪ 672 00:37:19,863 --> 00:37:21,898 ♪ He couldn't make it ♪ 673 00:37:21,932 --> 00:37:24,566 ♪ So he's leaving the life ♪ 674 00:37:24,600 --> 00:37:27,503 ♪ To the life he once knew ♪ 675 00:37:27,536 --> 00:37:29,139 ♪ Oh, yes, he did ♪ 676 00:37:29,172 --> 00:37:31,473 ♪ He said he would Oh, oh ♪ 677 00:37:31,507 --> 00:37:34,010 -♪ He's leaving ♪ -♪ Leaving ♪ 678 00:37:34,677 --> 00:37:38,014 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 679 00:37:39,049 --> 00:37:40,083 [sighs] 680 00:37:48,590 --> 00:37:55,165 ♪ LA proved too much for the man ♪ 681 00:37:55,597 --> 00:37:57,599 ♪ Too much for the man ♪ 682 00:37:57,633 --> 00:37:59,668 ♪ He couldn't make it ♪ 683 00:37:59,703 --> 00:38:01,603 ♪ So he's leaving the life ♪ 684 00:38:03,707 --> 00:38:05,641 ♪ He's come to know ♪ 685 00:38:05,674 --> 00:38:08,610 [sighs] All right, girl. I'll do Gladys Knight, you do the Pips. 686 00:38:08,644 --> 00:38:10,280 ♪ He said he's going ♪ 687 00:38:10,313 --> 00:38:12,681 [mouthing] ♪ He said he's going back to find ♪ 688 00:38:13,582 --> 00:38:15,085 ♪ Going back to find ♪ 689 00:38:15,118 --> 00:38:18,620 ♪ Ooh, ooh, ooh What's left of his world ♪ 690 00:38:20,656 --> 00:38:22,792 [mouthing] ♪ The world he left behind ♪ 691 00:38:23,960 --> 00:38:27,897 [mouthing] ♪ Not so long ago ♪ 692 00:38:30,566 --> 00:38:32,634 -[mouthing] ♪ He's leaving ♪ -♪ Leaving ♪ 693 00:38:34,004 --> 00:38:36,740 [mouthing] ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 694 00:38:36,773 --> 00:38:38,942 It's okay, girl. We'll work on it. 695 00:38:39,675 --> 00:38:43,545 All right. So, how do I look? 696 00:38:46,615 --> 00:38:47,583 Thanks, girl. 697 00:38:47,616 --> 00:38:48,852 [doorbell rings] 698 00:38:50,286 --> 00:38:51,988 That's my girl. 699 00:38:55,624 --> 00:39:00,629 Look at you. Dressed like you're waiting on Jehovah's return. [chuckles] 700 00:39:00,662 --> 00:39:02,165 Hallelujah. 701 00:39:02,198 --> 00:39:03,532 Come on in. 702 00:39:04,334 --> 00:39:06,236 Wait a minute, is that what I think it is? 703 00:39:06,269 --> 00:39:09,873 Uh, you know I was gon' bring you some. Yeah. 704 00:39:09,906 --> 00:39:12,175 -Sugar, salt, Kool-Aid mix and pickles. -Mm-hmm. 705 00:39:12,208 --> 00:39:16,279 [smacks lips] The ultimate hood snack. Enjoy. 706 00:39:17,280 --> 00:39:19,215 -Oh. -Hmm? 707 00:39:19,249 --> 00:39:20,150 How did we ever eat this? 708 00:39:20,183 --> 00:39:22,052 Oh, come on. You need to cleanse your palate. 709 00:39:22,085 --> 00:39:24,087 This is the best batch I ever made. 710 00:39:24,120 --> 00:39:26,688 What'd you call me all the way over here for? 711 00:39:26,723 --> 00:39:28,590 We missed General Hospital already. 712 00:39:28,624 --> 00:39:32,062 Well, I thought you might want this. 713 00:39:34,764 --> 00:39:36,299 It's from Penelope's. 714 00:39:36,332 --> 00:39:39,903 And, uh, you know, it would just collect dust in evidence. 715 00:39:44,941 --> 00:39:50,113 Mmm. You are a kind man, Wilbur. 716 00:39:50,646 --> 00:39:52,215 [chuckles] 717 00:39:53,016 --> 00:39:57,353 So you headed back to East Nowhere, Tennessee? 718 00:39:57,387 --> 00:39:59,956 Maybe I'll come out there and retire with you one day. 719 00:39:59,989 --> 00:40:03,893 Mmm. Yeah, I don't see that happening anytime soon. 720 00:40:03,927 --> 00:40:07,163 I mean, especially with the Grove Park Boys leaderless now. 721 00:40:07,197 --> 00:40:08,664 All right. 722 00:40:09,165 --> 00:40:11,667 I imagine business is booming for you. 723 00:40:11,701 --> 00:40:14,704 Yeah. Lucky guy. [chuckles] 724 00:40:14,737 --> 00:40:15,604 Mmm. 725 00:40:16,506 --> 00:40:18,208 I'd love to stay and chop it up with you, 726 00:40:18,241 --> 00:40:22,078 but I promised Grandma I'd take her to a monster truck rally. 727 00:40:22,112 --> 00:40:23,645 [chuckles] 728 00:40:23,679 --> 00:40:25,348 We caught Cromwell's shooter. 729 00:40:28,818 --> 00:40:30,053 Did you now? 730 00:40:31,921 --> 00:40:34,190 I know he's one of your guys, Rafael. 731 00:40:35,859 --> 00:40:37,794 We had Cromwell in custody. 732 00:40:37,827 --> 00:40:39,262 Cromwell had it coming. 733 00:40:40,797 --> 00:40:42,098 There are rules. 734 00:40:43,433 --> 00:40:46,236 We chose our paths, neck slice. 735 00:40:47,403 --> 00:40:50,273 I hope yours leads you back to Tennessee. 736 00:40:51,941 --> 00:40:56,346 You know, sometimes our paths, they choose us. 737 00:40:57,180 --> 00:40:59,916 I think I'ma be sticking around for a while. 738 00:41:01,885 --> 00:41:04,420 And it's Special Agent Will Trent. 739 00:41:05,755 --> 00:41:07,290 ♪ He's leaving ♪ 740 00:41:07,323 --> 00:41:09,025 -♪ One love ♪ -♪ One love ♪ 741 00:41:09,058 --> 00:41:10,160 -♪ All aboard ♪ -♪ All aboard ♪ 742 00:41:10,193 --> 00:41:11,828 ♪ On a midnight train ♪ 743 00:41:11,861 --> 00:41:13,730 -♪ One love ♪ -♪ One love ♪ 744 00:41:13,763 --> 00:41:15,664 Well, I guess we're back, Betty. 745 00:41:16,399 --> 00:41:19,836 What do you say we get some shrimp tacos, huh? That sound good to you? 746 00:41:20,303 --> 00:41:22,005 ♪ On a midnight train to go ♪ 747 00:41:22,038 --> 00:41:23,740 -♪ My world ♪ -♪ One love ♪ 748 00:41:23,773 --> 00:41:25,408 -♪ His world ♪ -♪ All aboard ♪ 749 00:41:25,441 --> 00:41:27,477 -♪ Our world, mine and his alone ♪ -♪ Midnight train to go ♪ 750 00:41:27,510 --> 00:41:29,212 -♪ My world ♪ -♪ One love ♪ 751 00:41:29,245 --> 00:41:31,481 -♪ His world ♪ -♪ All aboard ♪ 752 00:41:31,514 --> 00:41:33,316 -♪ Our world, mine and his alone ♪ -♪ Midnight train to go ♪ 753 00:41:33,349 --> 00:41:35,185 -♪ I've got to go ♪ -♪ One love ♪ 754 00:41:35,218 --> 00:41:35,885 -♪ I've got to go ♪ -♪ All aboard ♪ 58280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.