All language subtitles for Unstoppable 2024 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,083 --> 00:00:51,082 I understand that sometimes it could be difficult, 2 00:00:51,083 --> 00:00:56,457 but, uh, what profession isn't tough 3 00:00:56,458 --> 00:00:58,249 if you're trying to be the very best? 4 00:00:58,250 --> 00:01:01,207 My ultimate number one goal is to win the national title. 5 00:01:01,208 --> 00:01:05,124 In Iowa, it's either first or failure. 6 00:01:05,125 --> 00:01:07,290 In order for me to be successful, 7 00:01:07,291 --> 00:01:10,707 or in order for my athlete to be successful, 8 00:01:10,708 --> 00:01:13,707 he better be selfish, 9 00:01:13,708 --> 00:01:17,124 he better be mean, he better be a dick, 10 00:01:17,125 --> 00:01:20,290 {\an8}he better be an asshole. 11 00:01:20,291 --> 00:01:21,957 {\an8}It's you or the other guy. 12 00:01:21,958 --> 00:01:24,999 {\an8}Win you live, lose you die. 13 00:01:26,583 --> 00:01:28,290 All right, this is what you worked for. 14 00:01:28,291 --> 00:01:29,790 {\an8}You deserve this. 15 00:01:29,791 --> 00:01:32,249 {\an8}You've given yourself the opportunity to be a national champion. 16 00:01:32,250 --> 00:01:35,415 Enjoy it, 'cause you'll never be here again. 17 00:01:35,416 --> 00:01:39,040 All right, I want you to take the center and be patient. 18 00:01:39,041 --> 00:01:41,665 Let him come to you. Don't chase. 19 00:01:41,666 --> 00:01:43,541 Are you listening? 20 00:01:46,333 --> 00:01:48,041 Hey! Look at me! 21 00:01:49,041 --> 00:01:51,082 There's no future. There's no Iowa. 22 00:01:51,083 --> 00:01:52,457 There's just this match, you understand? 23 00:01:52,458 --> 00:01:54,124 - Understand?! - Mm-hmm. 24 00:01:54,125 --> 00:01:55,165 All right, let's go! 25 00:01:55,166 --> 00:01:56,499 Ladies and gentlemen, 26 00:01:56,500 --> 00:02:00,165 introducing from Mesa High in Mesa, Arizona, 27 00:02:00,166 --> 00:02:01,999 Anthony Robles. 28 00:02:06,625 --> 00:02:09,540 ♪ I guess he's back 'urr dirty, S-T-L derby ♪ 29 00:02:09,541 --> 00:02:11,457 ♪ I'm like Magic to Kareem, man... 30 00:02:12,625 --> 00:02:14,290 ♪ I ain't speaking 'bout a jersey ♪ 31 00:02:14,291 --> 00:02:16,832 ♪ I'm speaking 'bout income... 32 00:02:16,833 --> 00:02:19,082 Oh, my God. Is that guy missing a leg? 33 00:02:19,083 --> 00:02:20,499 Is this a joke? 34 00:02:20,500 --> 00:02:22,665 Maybe a charity sports thing? 35 00:02:22,666 --> 00:02:24,749 And from Calvary Chapel High School 36 00:02:24,750 --> 00:02:26,165 in Santa Ana, California, Dustin Keefe. 37 00:02:26,166 --> 00:02:27,457 But, you know, he's really wrestling. 38 00:02:27,458 --> 00:02:29,290 I mean, is that even fair? 39 00:02:29,291 --> 00:02:31,290 I'm pretty sure I could beat him. 40 00:02:31,291 --> 00:02:33,082 That's my son. 41 00:02:33,083 --> 00:02:36,165 Okay, let's get underway with our national 112-pound finals. 42 00:02:36,166 --> 00:02:38,126 What, you're not gonna cheer? 43 00:02:40,083 --> 00:02:42,166 Let's go, Robles! 44 00:02:50,625 --> 00:02:51,708 Be smart. 45 00:02:53,333 --> 00:02:54,707 Get in center. Get in center. 46 00:02:54,708 --> 00:02:57,333 Center! Center! 47 00:03:00,000 --> 00:03:01,624 Wrist control! 48 00:03:06,291 --> 00:03:07,832 Watch it, watch it! 49 00:03:07,833 --> 00:03:09,749 Come on! Get out of there! 50 00:03:09,750 --> 00:03:10,874 There we go. 51 00:03:10,875 --> 00:03:12,916 Nice escape. Nice escape. 52 00:03:14,791 --> 00:03:16,790 Ah! Now ball and chain! 53 00:03:19,625 --> 00:03:20,915 That's it. Come on, come on, come on! 54 00:03:20,916 --> 00:03:21,915 All right. 55 00:03:21,916 --> 00:03:23,250 Get him, Anthony! 56 00:03:25,500 --> 00:03:27,332 Good drag. 57 00:03:27,333 --> 00:03:29,208 Two! That's two, baby. 58 00:03:38,291 --> 00:03:40,416 Nice. 59 00:03:49,750 --> 00:03:51,458 Too high, too high! 60 00:03:59,208 --> 00:04:00,208 Ball and chain! 61 00:04:01,250 --> 00:04:03,666 Ball and chain! Ball and chain! 62 00:04:06,916 --> 00:04:08,000 Go, go, go, go, go, go! 63 00:04:10,541 --> 00:04:12,457 Nice. 64 00:04:12,458 --> 00:04:14,290 Take him down! 65 00:04:14,291 --> 00:04:15,916 Switch! 66 00:04:23,375 --> 00:04:26,332 Yes! Yes! 67 00:04:38,791 --> 00:04:40,875 Yes! 68 00:04:51,500 --> 00:04:53,124 Let's go! 69 00:04:53,125 --> 00:04:54,833 Where's she, where's she, where's she? 70 00:04:56,250 --> 00:04:57,666 God! 71 00:04:59,250 --> 00:05:03,457 Your 2007 high school champion at 112 pounds, 72 00:05:03,458 --> 00:05:05,415 Anthony Robles! 73 00:05:16,625 --> 00:05:18,124 Thanks, Coach. 74 00:05:18,125 --> 00:05:19,916 Appreciate it. Yeah, man. 75 00:06:06,416 --> 00:06:10,040 I got to say, that shit was amazing. 76 00:06:10,041 --> 00:06:13,165 So you could totally cash in now, right? 77 00:06:13,166 --> 00:06:14,915 Nah, man. 78 00:06:14,916 --> 00:06:17,249 Cashing in for me is a full ride to college, so... 79 00:06:17,250 --> 00:06:20,749 Bro, college is dudes in tights wrestling for free. 80 00:06:20,750 --> 00:06:22,624 You need to head straight to the WWE. 81 00:06:22,625 --> 00:06:24,915 It's not even real. 82 00:06:24,916 --> 00:06:27,124 Is a million dollars real? 83 00:06:27,125 --> 00:06:29,707 You could have a character. 84 00:06:29,708 --> 00:06:32,124 A heroic Peg Leg Pete type dude who comes in 85 00:06:32,125 --> 00:06:35,415 and beats the dude's ass with a cane like, "Bop, bop, bop!" 86 00:06:37,583 --> 00:06:39,165 I don't know, man. 87 00:06:39,166 --> 00:06:43,624 I think, for me, it's college and then... wrestling's over. 88 00:06:43,625 --> 00:06:46,500 Why you think people go to college? To get paid. 89 00:06:47,583 --> 00:06:50,249 Plus, you seen the muscled-up wrestling girls? 90 00:06:52,000 --> 00:06:53,707 I should probably watch more WrestleMania. 91 00:06:53,708 --> 00:06:55,082 - You should. You definitely should. - Yeah. 92 00:06:55,083 --> 00:06:57,166 Anthony. I want you to meet somebody. 93 00:06:58,250 --> 00:07:00,124 Hey, watch, I'll see you out on TBS in a hot minute 94 00:07:00,125 --> 00:07:02,875 after your first class at college. 95 00:07:05,125 --> 00:07:06,749 Anthony, this is Gary Sherman. 96 00:07:06,750 --> 00:07:09,249 I'm the wrestling coach at Drexel here in Philly. 97 00:07:09,250 --> 00:07:10,332 Oh. 98 00:07:10,333 --> 00:07:12,999 You were very impressive out there. 99 00:07:13,000 --> 00:07:14,332 Thanks. 100 00:07:14,333 --> 00:07:16,124 That's fine work, Coach. 101 00:07:16,125 --> 00:07:17,957 - It's all him, but... - Oh, no, no, that's not true. 102 00:07:17,958 --> 00:07:20,374 I mean, I-I wouldn't be here without him, seriously. 103 00:07:20,375 --> 00:07:22,124 We're very excited, Anthony. 104 00:07:22,125 --> 00:07:24,207 Want to let you know we would love to have you at Drexel. 105 00:07:24,208 --> 00:07:25,750 - Really? - Yeah. 106 00:07:27,083 --> 00:07:29,165 That's good news. 107 00:07:29,166 --> 00:07:31,665 - Yeah, yeah. - What would Drexel have to offer? 108 00:07:31,666 --> 00:07:34,749 We would come with the full ride. 109 00:07:34,750 --> 00:07:36,290 That means everything. 110 00:07:36,291 --> 00:07:39,874 Four years, tuition, room and board, stipend. 111 00:07:41,125 --> 00:07:43,749 We think you're a Dragon, Anthony. 112 00:07:43,750 --> 00:07:46,875 - I look forward to giving you the tour. - Wow. 113 00:07:47,958 --> 00:07:51,874 Uh, I mean, thank you, Mr. Sherman, uh, just for everything. 114 00:07:51,875 --> 00:07:54,707 - Means a lot. - You bet. 115 00:07:54,708 --> 00:07:58,124 Uh, I do actually... I-I need to be somewhere right now. 116 00:07:58,125 --> 00:08:00,832 So, uh, thank you again. 117 00:08:00,833 --> 00:08:02,832 Mom, I'll see you at the hotel. 118 00:08:02,833 --> 00:08:03,999 Yeah. 119 00:08:04,000 --> 00:08:06,040 Not past 11:00. 120 00:08:06,041 --> 00:08:07,833 Someone should tell him he won. 121 00:09:25,250 --> 00:09:27,207 The champ is here! 122 00:09:29,458 --> 00:09:30,957 Did it hurt? Did it hurt? 123 00:09:30,958 --> 00:09:32,874 - Did you have to pee on the plane? - Where's your medal? 124 00:09:32,875 --> 00:09:34,457 Yeah, I did have to pee on the plane, weirdo. 125 00:09:34,458 --> 00:09:36,374 - Where's the medal? - Ah, I brought this back for you. 126 00:09:36,375 --> 00:09:39,290 - For me? - Yeah, of course. Here you go. 127 00:09:39,291 --> 00:09:42,332 Wait. I'm sorry, you're not Bo. 128 00:09:42,333 --> 00:09:44,290 - Here you go, Andrew. - Wait, I'm not Andrew. 129 00:09:44,291 --> 00:09:46,582 - I'm Andrew. - Oh, I'm sorry. It's been a long time. 130 00:09:46,583 --> 00:09:49,582 I-I guess I'm just gonna hold this for myself 'cause I don't know who's who. 131 00:09:51,708 --> 00:09:54,540 I'll tell you what. You can wrestle me for it. 132 00:09:57,000 --> 00:09:58,415 Bo, get it! Get it, Bo! 133 00:09:58,416 --> 00:10:00,040 Where's your father? 134 00:10:00,041 --> 00:10:02,374 - He went out to go get dinner. - I got it! 135 00:10:02,375 --> 00:10:03,874 - When? - I got it. 136 00:10:03,875 --> 00:10:06,124 - Couple hours ago. - Ah, you're tickling me? 137 00:10:06,125 --> 00:10:08,374 Trying to tickle? 138 00:10:08,375 --> 00:10:10,457 All right, let's get washed up. 139 00:10:10,458 --> 00:10:12,290 - - I got it! - You got it? 140 00:10:12,291 --> 00:10:14,832 Get it!- - 141 00:10:21,583 --> 00:10:23,499 Anybody want to say hi to me? 142 00:10:23,500 --> 00:10:25,457 Oh, hey, Dad. - In-N-Out! 143 00:10:25,458 --> 00:10:27,207 Ah, yeah, yeah, I got what you need, right? 144 00:10:27,208 --> 00:10:29,332 Hey. Burgers and shakes. 145 00:10:29,333 --> 00:10:31,374 - Mwah. - Yes, it's a celebration dinner 146 00:10:31,375 --> 00:10:33,499 for Anthony! 147 00:10:33,500 --> 00:10:35,249 Oh, is that what this is? 148 00:10:36,833 --> 00:10:38,707 So, he had me around the neck, 149 00:10:38,708 --> 00:10:42,040 and he's choking me until he slips! 150 00:10:42,041 --> 00:10:45,665 And then I wait for his hesitation, and I use my reverse grip. 151 00:10:45,666 --> 00:10:48,957 Ah, and I pin him! Oh! 152 00:10:48,958 --> 00:10:51,124 Two, three, champion! 153 00:10:53,541 --> 00:10:55,624 Your mom told me about Drexel. Praise the Lord, my man. 154 00:10:55,625 --> 00:10:57,374 - Yeah. Thanks. - All right? 155 00:10:57,375 --> 00:10:59,040 I know you been sweating waiting on that scholarship. 156 00:10:59,041 --> 00:11:03,207 You know, people like to talk a big game about trying to help people like you. 157 00:11:03,208 --> 00:11:04,915 Yeah, well, I'm gonna keep my options open. 158 00:11:04,916 --> 00:11:06,041 What? 159 00:11:07,083 --> 00:11:08,832 Hey, you heard what your son said? 160 00:11:08,833 --> 00:11:10,540 He's gonna keep his options open. 161 00:11:10,541 --> 00:11:12,207 So, if you're in the middle of the ocean 162 00:11:12,208 --> 00:11:15,332 and one of them lifeboats comes along, what you gonna say? 163 00:11:15,333 --> 00:11:17,290 Uh, "Hey, I'm-a keep my options open"? 164 00:11:17,291 --> 00:11:20,082 No, right? We're gonna get in the boat. 165 00:11:20,083 --> 00:11:21,290 Listen up. 166 00:11:21,291 --> 00:11:23,290 Only other reason somebody gets a scholarship 167 00:11:23,291 --> 00:11:25,582 is for schoolwork achievement, okay? 168 00:11:25,583 --> 00:11:29,165 And we all know that ain't what's happening here. 169 00:11:29,166 --> 00:11:31,790 I don't know what you're talking about. Anthony gets great grades. 170 00:11:31,791 --> 00:11:33,290 Oh, yeah? 171 00:11:33,291 --> 00:11:36,957 So... so, where's his academic scholarship, then? 172 00:11:36,958 --> 00:11:38,749 It's only March, so... 173 00:11:38,750 --> 00:11:41,415 Schools don't finalize their rosters till April 3rd. 174 00:11:41,416 --> 00:11:43,374 And I've been writing to Iowa. 175 00:11:43,375 --> 00:11:45,207 Iowa, huh? 176 00:11:45,208 --> 00:11:47,040 When you could go to school for free? 177 00:11:47,041 --> 00:11:48,665 Come on, man, if I had your opportunities, 178 00:11:48,666 --> 00:11:52,665 I wouldn't be looking up convicts' assholes for dime bags, would I? 179 00:11:52,666 --> 00:11:54,749 I-I don't know, but if that's what you do, 180 00:11:54,750 --> 00:11:56,665 you should probably wash your hands before you eat. 181 00:11:58,666 --> 00:12:02,040 Listen, Anthony, I'm only telling you this because I care, okay? 182 00:12:02,041 --> 00:12:05,249 Can't be grabbing ass with your friends in the gym forever, man. 183 00:12:05,250 --> 00:12:07,082 That don't pay the bills. Look around, bro. 184 00:12:07,083 --> 00:12:10,207 Right? All these kids. How many kids we got now, baby? 185 00:12:10,208 --> 00:12:12,874 In fact, who are you? 186 00:12:12,875 --> 00:12:15,540 I don't know. She don't look like you, babe. 187 00:12:15,541 --> 00:12:17,374 You know what? I'm-a take her back to the factory. 188 00:12:17,375 --> 00:12:18,790 - Come on. Back to the factory. - Daddy. 189 00:12:18,791 --> 00:12:20,457 - Daddy, no! - Come on, let's go back! 190 00:12:20,458 --> 00:12:22,374 I'm-a take her! Quick! 191 00:12:22,375 --> 00:12:24,207 I want to go to Drexel. 192 00:12:24,208 --> 00:12:25,957 I just... I don't want to seem needy, you know? 193 00:12:25,958 --> 00:12:28,332 Okay, I hear that. Make them come to you. 194 00:12:28,333 --> 00:12:30,624 But still, you got to know your weaknesses, right? 195 00:12:30,625 --> 00:12:32,499 Like, if nobody's asking you to the prom, 196 00:12:32,500 --> 00:12:34,332 maybe you think twice about that heavyset honey 197 00:12:34,333 --> 00:12:36,040 who gave you her number a couple months ago, right? 198 00:12:36,041 --> 00:12:38,040 - Okay, stop. - What? 199 00:12:38,041 --> 00:12:39,832 He's a man now, right? That's what you always say. 200 00:12:39,833 --> 00:12:42,040 "He's a man now," right? So he got to know man shit. 201 00:12:42,041 --> 00:12:43,875 Not your kind. 202 00:12:46,500 --> 00:12:49,957 Wrestling is a miniature battle between two guys who both have strong wills. 203 00:12:49,958 --> 00:12:52,415 You know, they're calling it a brawl. 204 00:12:52,416 --> 00:12:54,707 No, it's not a brawl. It's a fight. 205 00:12:54,708 --> 00:12:57,874 You got to remember, it's a fight out there. 206 00:12:57,875 --> 00:13:01,458 You got to fight every position. You don't give them anything. 207 00:13:02,458 --> 00:13:04,249 You know, I love wrestling. 208 00:13:04,250 --> 00:13:06,082 I think it's a really good sport. 209 00:13:06,083 --> 00:13:08,332 {\an8}Really break somebody, break his spirits, 210 00:13:08,333 --> 00:13:10,374 {\an8}make him a different person the rest of his life. 211 00:13:14,500 --> 00:13:16,040 ♪ Hey ♪ 212 00:13:16,041 --> 00:13:19,082 ♪ Don't write yourself off yet ♪ 213 00:13:19,083 --> 00:13:22,207 ♪ And don't you worry what they tell themselves ♪ 214 00:13:22,208 --> 00:13:24,375 ♪ When you're away ♪ 215 00:13:25,708 --> 00:13:28,082 ♪ It just takes some time, little girl... 216 00:13:30,958 --> 00:13:33,832 ♪ Everything, everything'll be just fine ♪ 217 00:13:33,833 --> 00:13:36,832 ♪ Everything, everything'll be all right, all right ♪ 218 00:13:36,833 --> 00:13:39,874 ♪ It just takes some time, little girl ♪ 219 00:13:39,875 --> 00:13:42,290 ♪ You're in the middle of the ride ♪ 220 00:13:42,291 --> 00:13:44,749 ♪ Everything, everything'll be just fine... 221 00:13:46,083 --> 00:13:47,963 'Cause you haven't returned my calls. 222 00:13:48,916 --> 00:13:50,582 Okay. 223 00:13:50,583 --> 00:13:52,583 It's risky on paper. 224 00:13:54,041 --> 00:13:55,791 No, he's a great kid. 225 00:13:57,375 --> 00:13:59,875 I'm-I'm-I'm confident that he'd excel at any program. 226 00:14:02,458 --> 00:14:04,083 Because I'm trying to help. 227 00:14:05,791 --> 00:14:08,791 No, no, no, no, no, no, no. You-you should be begging me. 228 00:14:11,125 --> 00:14:12,833 Unreal, these guys. 229 00:14:18,166 --> 00:14:19,208 Hey, Coach. 230 00:14:20,291 --> 00:14:21,749 Hey, champ. 231 00:14:21,750 --> 00:14:23,624 - How's it going? - It's kind of hard 232 00:14:23,625 --> 00:14:27,582 having, uh, my fate in somebody else's hands, you know? 233 00:14:27,583 --> 00:14:29,082 - Yeah. - Yeah. 234 00:14:29,083 --> 00:14:32,625 Well, Hereclitus said, "A man's character is his fate." 235 00:14:35,333 --> 00:14:36,999 Have you heard from Iowa? 236 00:14:37,000 --> 00:14:39,082 There's other schools besides Iowa. 237 00:14:39,083 --> 00:14:41,040 And there's other medals besides gold. 238 00:14:41,041 --> 00:14:44,582 Look, every big college has seen you wrestle... 239 00:14:44,583 --> 00:14:47,249 Iowa, Cornell, Oklahoma State... 240 00:14:47,250 --> 00:14:49,124 and so far, Drexel's the only one that made the offer. 241 00:14:49,125 --> 00:14:51,874 And I got to tell you, it-it's a good offer. 242 00:14:51,875 --> 00:14:54,082 Drexel's never had a national champion. 243 00:14:54,083 --> 00:14:55,665 Iowa's had 73. 244 00:14:55,666 --> 00:14:57,582 Coach, the best people. 245 00:14:57,583 --> 00:15:00,624 - The best people go to Iowa. - A school doesn't make a man. 246 00:15:00,625 --> 00:15:02,708 A school is just the people that go there. 247 00:15:05,000 --> 00:15:06,458 All right. 248 00:15:14,875 --> 00:15:16,999 You know, if you work hard enough, 249 00:15:17,000 --> 00:15:19,624 maybe next time you can clean the windows from the inside. 250 00:15:19,625 --> 00:15:22,457 Hey, all I need is a wing and a prayer, right? 251 00:15:22,458 --> 00:15:24,957 Thought you were gonna get us lunch. 252 00:15:24,958 --> 00:15:26,749 Yeah, well, I thought you worked for me. 253 00:15:26,750 --> 00:15:28,082 Nah. 254 00:15:28,083 --> 00:15:30,665 I report to you. I work for whoever buys lunch. 255 00:15:30,666 --> 00:15:33,749 Huh? Well, when you get finished with all this over here, 256 00:15:33,750 --> 00:15:37,415 I've got, uh, two G4's and a Hawker you can report to. 257 00:15:37,416 --> 00:15:39,790 - Okay. - Some kind of conference tonight. 258 00:15:39,791 --> 00:15:42,499 Pretty sure it's the American Association 259 00:15:42,500 --> 00:15:45,207 for Rich People with Airplanes. 260 00:15:45,208 --> 00:15:46,624 It might get a little hectic. 261 00:15:46,625 --> 00:15:48,415 Don't worry about it. I got you, all right? 262 00:15:48,416 --> 00:15:50,790 Okay... It's a school night. You sure? 263 00:15:50,791 --> 00:15:53,540 Yeah, man. I mean, I never quit. 264 00:15:53,541 --> 00:15:55,665 Wing and a prayer, baby. Check me out. 265 00:15:55,666 --> 00:15:57,832 Boy, if you don't get down from off that wing. 266 00:15:57,833 --> 00:15:59,124 Hey, hey, hey. 267 00:15:59,125 --> 00:16:01,791 Now, how would you feel if this airplane crashed? 268 00:16:03,250 --> 00:16:04,499 Mixed? 269 00:16:04,500 --> 00:16:06,165 See, that's low-down. 270 00:16:06,166 --> 00:16:08,582 You are not cut out for the window washing business. 271 00:16:08,583 --> 00:16:11,374 Hey, you're supposed to tell me that if I work hard enough, this could all be mine. 272 00:16:11,375 --> 00:16:13,290 Well, what I'll tell you is 273 00:16:13,291 --> 00:16:16,499 next time I see you on a wing, it better be a chicken wing. 274 00:16:16,500 --> 00:16:18,499 Okay, that's a good one. 275 00:16:30,916 --> 00:16:32,290 Come on. 276 00:16:33,958 --> 00:16:36,375 - Bye, Mom. - See you, honey. 277 00:16:37,375 --> 00:16:38,874 "8 Million Stories"] - ♪ I think I'll pull out my suit ♪ 278 00:16:38,875 --> 00:16:40,082 ♪ For Sunday service ♪ 279 00:16:40,083 --> 00:16:42,708 ♪ My little brother wants Barney, cool, I'm getting it... 280 00:16:43,791 --> 00:16:46,541 Uh, can you be home with them today after school? 281 00:16:47,625 --> 00:16:49,332 I picked up a shift. 282 00:16:49,333 --> 00:16:52,082 I already made food. There's enchiladas in the fridge. 283 00:16:52,083 --> 00:16:53,416 Oh, where's Dad? 284 00:16:54,833 --> 00:16:56,374 Can you or not? 285 00:16:56,375 --> 00:16:59,249 Mom, you can't just spring stuff on me like this, you know? 286 00:16:59,250 --> 00:17:02,790 I mean, Coach Williams has someone he wants me to meet at ASU today. 287 00:17:02,791 --> 00:17:04,957 ASU? 288 00:17:04,958 --> 00:17:06,749 Did something happen with Drexel? 289 00:17:06,750 --> 00:17:08,415 Drexel's good. 290 00:17:08,416 --> 00:17:10,916 But Coach wants to talk to me, so... 291 00:17:14,083 --> 00:17:15,332 It's fine. I-I can blow it off. 292 00:17:15,333 --> 00:17:17,332 - It's fine. - No, no. 293 00:17:17,333 --> 00:17:18,915 Look, I'll see if someone can cover. 294 00:17:18,916 --> 00:17:20,915 Aren't you already covering someone else's shift, though? 295 00:17:20,916 --> 00:17:22,082 Hey, you the man, yo! 296 00:17:22,083 --> 00:17:25,499 Sweep the leg! Cobra Kai and shit! 297 00:17:25,500 --> 00:17:27,625 Don't wave at him. He's not your friend. 298 00:17:29,500 --> 00:17:32,207 - It's just Manny. - "Just Manny"? 299 00:17:32,208 --> 00:17:34,915 Manny and some bullshit you don't need. 300 00:17:34,916 --> 00:17:36,874 I know all about the "just Mannys" of the world. 301 00:17:36,875 --> 00:17:38,333 Okay? Trust me, I know. 302 00:17:41,541 --> 00:17:43,457 Look, I can get someone to take care of the kids after school. 303 00:17:43,458 --> 00:17:44,666 You don't have to worry. 304 00:17:46,750 --> 00:17:49,207 Heard you cooking at 2:00 a.m. 305 00:17:49,208 --> 00:17:51,707 I couldn't sleep. Cooking helps. 306 00:17:51,708 --> 00:17:53,540 Why couldn't you sleep? 307 00:17:53,541 --> 00:17:56,957 Anthony, go to ASU. 308 00:17:56,958 --> 00:17:59,540 Okay? It's fine. 309 00:18:03,916 --> 00:18:05,457 ♪ Life ♪ 310 00:18:05,458 --> 00:18:07,374 ♪ I wonder ♪ 311 00:18:07,375 --> 00:18:09,957 ♪ Will it take me under? ♪ 312 00:18:09,958 --> 00:18:12,790 ♪ I don't know ♪ 313 00:18:12,791 --> 00:18:14,874 ♪ If I ruled the world ♪ 314 00:18:14,875 --> 00:18:17,374 ♪ Imagine that ♪ 315 00:18:17,375 --> 00:18:19,874 ♪ I'd free all my sons ♪ 316 00:18:19,875 --> 00:18:22,915 ♪ I love 'em, love 'em, baby ♪ 317 00:18:22,916 --> 00:18:25,957 - ♪ Black diamonds and pearls ♪ - ♪ Could it be? ♪ 318 00:18:25,958 --> 00:18:27,707 ♪ If you could be mine, we'd both shine ♪ 319 00:18:27,708 --> 00:18:30,750 ♪ If I ruled the world... 320 00:18:37,541 --> 00:18:39,250 Hey, Anthony. 321 00:18:42,083 --> 00:18:43,500 Shawn Charles. 322 00:18:44,625 --> 00:18:46,290 Um... 323 00:18:46,291 --> 00:18:48,082 You know, let's take a walk. 324 00:18:48,083 --> 00:18:49,541 - Sure. - Okay. 325 00:18:50,833 --> 00:18:52,749 You know, I'm-a tell you a story. 326 00:18:52,750 --> 00:18:56,582 It's more like a parable, actually. 327 00:18:56,583 --> 00:18:59,124 There's a Chinese farmer. 328 00:18:59,125 --> 00:19:01,624 And he's using an old horse to till his fields. 329 00:19:01,625 --> 00:19:05,165 Well, one day, this horse escapes into the hills. 330 00:19:05,166 --> 00:19:07,124 Now, the farmer's son is devastated. 331 00:19:07,125 --> 00:19:09,415 He says, "Without a horse, we're not gonna be able to plow. 332 00:19:09,416 --> 00:19:11,457 This is terrible luck." 333 00:19:11,458 --> 00:19:15,790 Couple days later, the horse returns from the hills with a herd of horses. 334 00:19:15,791 --> 00:19:19,332 Son says, "Oh, my God, all these horses. This is incredible. 335 00:19:19,333 --> 00:19:21,250 Our lives are gonna be so much easier." 336 00:19:22,333 --> 00:19:25,999 Farmer says, "Good luck, bad luck, who knows?" 337 00:19:26,000 --> 00:19:30,290 So, uh, one day, the son's riding one of the new horses. 338 00:19:30,291 --> 00:19:32,290 Falls off its back, breaks his leg. 339 00:19:32,291 --> 00:19:35,166 "Sorry, Father, now I can't help out with the farm." 340 00:19:36,166 --> 00:19:39,958 Farmer says, "Good luck, bad luck, who knows?" 341 00:19:41,291 --> 00:19:43,040 So, couple weeks go by. 342 00:19:43,041 --> 00:19:45,374 Now the army comes through town, drafts every young man 343 00:19:45,375 --> 00:19:48,249 to fight in the war, but farmer's son has a broken leg. 344 00:19:48,250 --> 00:19:49,832 They can't take him. 345 00:19:49,833 --> 00:19:51,790 "Lucky I broke my leg," he says. 346 00:19:51,791 --> 00:19:53,457 To which the farmer replies, "Good..." 347 00:19:53,458 --> 00:19:56,374 - "Good luck, bad luck." - Exactly. 348 00:19:56,375 --> 00:19:58,375 Uh, look, um... 349 00:20:00,791 --> 00:20:02,624 I agreed to meet with you on Coach Williams' behalf 350 00:20:02,625 --> 00:20:03,957 out of respect for what you've done. 351 00:20:03,958 --> 00:20:07,249 It's clear you are a very serious young man. 352 00:20:07,250 --> 00:20:10,000 But I never lie to my wrestlers and I'm not gonna lie to you. 353 00:20:11,083 --> 00:20:13,457 We recruit very hard. 354 00:20:13,458 --> 00:20:15,249 And mostly we get who we want. 355 00:20:15,250 --> 00:20:16,749 It's the same with these other big schools, 356 00:20:16,750 --> 00:20:21,416 so if you haven't heard from them by now, you know, you're probably not going to. 357 00:20:23,416 --> 00:20:25,624 Now, Coach Williams, he's a personal friend. 358 00:20:25,625 --> 00:20:27,249 He wanted me to give it to you straight. 359 00:20:27,250 --> 00:20:30,915 If you're even considering coming here, the best I could offer you is to walk on, 360 00:20:30,916 --> 00:20:32,290 you know, hope you make the team, 361 00:20:32,291 --> 00:20:35,374 and that's-that's highly unlikely given our current recruiting class. 362 00:20:35,375 --> 00:20:37,540 But, Anthony, it's like the story goes, okay? 363 00:20:37,541 --> 00:20:39,957 Doesn't mean it's over. 364 00:20:39,958 --> 00:20:42,040 You're very talented. You just got to keep going... 365 00:20:42,041 --> 00:20:44,499 And I have a full ride from Drexel as well, sir. 366 00:20:44,500 --> 00:20:46,541 Well, I strongly suggest you take that. 367 00:20:49,750 --> 00:20:51,915 I admire everything about you, Anthony. 368 00:20:51,916 --> 00:20:54,540 I wish you the best of success, okay? 369 00:21:03,291 --> 00:21:04,915 What's up? 370 00:21:04,916 --> 00:21:06,999 You look surprised to see me. I live here. 371 00:21:07,000 --> 00:21:08,124 Anthony. 372 00:21:08,125 --> 00:21:09,332 - Hey, Anthony. - Hey, Anthony. 373 00:21:09,333 --> 00:21:11,207 I thought you were working is all. 374 00:21:11,208 --> 00:21:13,874 Oh, I know everybody expect me to work 24-7, 375 00:21:13,875 --> 00:21:16,790 but even I get a day off, right? 376 00:21:16,791 --> 00:21:18,875 I was out running errands. 377 00:21:21,708 --> 00:21:23,207 You make this dinner, Anthony? 378 00:21:23,208 --> 00:21:25,665 - Mom did. - Mom did. Right. 379 00:21:25,666 --> 00:21:27,790 You-you think Mom might appreciate it 380 00:21:27,791 --> 00:21:29,749 - if maybe you made dinner? - Yeah. 381 00:21:29,750 --> 00:21:33,249 I can get up at 2:00 a.m. and I can cook. 382 00:21:33,250 --> 00:21:35,582 Oh! Check it out. 383 00:21:35,583 --> 00:21:39,041 We got Chris Rock living in the house. He got jokes. Hey. 384 00:21:42,666 --> 00:21:44,582 Why you got to get lippy with me, huh? 385 00:21:44,583 --> 00:21:45,749 Why? 386 00:21:45,750 --> 00:21:49,250 Remember, you... you fight boys, not men. 387 00:21:51,500 --> 00:21:53,082 I'll teach you a lesson real quick. 388 00:21:53,083 --> 00:21:55,457 Same way I had to teach a convict a lesson 389 00:21:55,458 --> 00:21:57,040 last night. 390 00:21:57,041 --> 00:22:00,415 So the lesson is to beat on a guy who can't defend himself? 391 00:22:00,416 --> 00:22:02,040 Tough. 392 00:22:02,041 --> 00:22:05,207 Those men are locked up because they didn't make 393 00:22:05,208 --> 00:22:06,958 the right choices. Stop! 394 00:22:08,208 --> 00:22:10,124 You need to remember that, okay? 395 00:22:10,125 --> 00:22:12,082 All of you need to remember that. 396 00:22:12,083 --> 00:22:14,415 Choices, okay? 397 00:22:14,416 --> 00:22:16,582 Choices. Let me hear you say it. 398 00:22:16,583 --> 00:22:17,749 Come on. 399 00:22:17,750 --> 00:22:20,374 Choices. Good. 400 00:22:20,375 --> 00:22:22,624 So nobody's in prison by mistake? 401 00:22:22,625 --> 00:22:25,082 No, Scrappy-Doo, they're not. 402 00:22:25,083 --> 00:22:27,374 Okay? Which one of us works in a prison every day 403 00:22:27,375 --> 00:22:29,915 to put food on your wise-mouth plates? 404 00:22:29,916 --> 00:22:31,540 - All right, stop. - Huh? Whoa, whoa, whoa. 405 00:22:31,541 --> 00:22:32,874 - You don't have to talk to them like... - Whoa, whoa, whoa. 406 00:22:32,875 --> 00:22:34,874 Hold up a second, now. Who you talking to? 407 00:22:34,875 --> 00:22:38,707 Damn, man, you know, I come home, I try to have a nice family dinner, 408 00:22:38,708 --> 00:22:41,165 and I got to listen to bullshit from everybody. Really? 409 00:22:41,166 --> 00:22:42,874 Goddamn. And you. 410 00:22:42,875 --> 00:22:44,749 Get some humble, son. 411 00:22:44,750 --> 00:22:47,707 Those men are criminals because they broke the rules, 412 00:22:47,708 --> 00:22:50,624 and rules are there to protect us, right? 413 00:22:50,625 --> 00:22:52,665 I keep the population safe. 414 00:22:52,666 --> 00:22:57,165 "The needs of the many outweigh the needs of the few." 415 00:22:59,625 --> 00:23:01,249 You got something wrong with you, too, now? 416 00:23:01,250 --> 00:23:03,082 No, no, it's... 417 00:23:03,083 --> 00:23:05,832 - It's from Star Trek. - Yeah, I know what the fuck it is, Anthony. 418 00:23:05,833 --> 00:23:07,916 Okay, they get it. 419 00:23:17,208 --> 00:23:19,208 Where's my phone? 420 00:23:27,250 --> 00:23:28,625 Goddamn phone. 421 00:23:38,416 --> 00:23:39,875 What's going on? 422 00:23:42,291 --> 00:23:43,500 Sorry. 423 00:23:45,333 --> 00:23:47,041 I just wanted to play a game. 424 00:23:54,833 --> 00:23:55,957 Okay. 425 00:23:55,958 --> 00:23:58,207 I'm going out with some fellas from work. 426 00:23:58,208 --> 00:24:02,250 Anthony, you clean this shit up for getting wise with me, okay? 427 00:24:03,500 --> 00:24:04,791 Choices. 428 00:24:18,291 --> 00:24:19,915 "Choices!" 429 00:24:19,916 --> 00:24:21,541 "Choices." 430 00:24:22,625 --> 00:24:24,540 Why'd he make the choice to wear that shirt? 431 00:24:24,541 --> 00:24:25,999 That's what I want to know. 432 00:24:26,000 --> 00:24:28,415 I'm about to make a choice to eat some ice cream. 433 00:24:28,416 --> 00:24:31,082 - Anybody want to join me? - Me! - Yeah, yeah, yeah! 434 00:24:55,125 --> 00:24:56,707 - Hey. - Morning. Morning. 435 00:24:56,708 --> 00:24:57,874 How are you? 436 00:24:57,875 --> 00:25:00,749 Why don't you get mail sent home? You hiding something? 437 00:25:07,958 --> 00:25:09,249 Thank you. 438 00:25:37,875 --> 00:25:40,624 I-I don't know why you wanted to go to Iowa anyway. 439 00:25:40,625 --> 00:25:42,582 I mean, what they got, huh? 440 00:25:42,583 --> 00:25:44,207 White folks and corn. 441 00:25:44,208 --> 00:25:45,582 We got white folks. 442 00:25:45,583 --> 00:25:48,999 And you can get corn on sale right down the street. 443 00:25:49,000 --> 00:25:51,082 The best college wrestlers in the world go there. 444 00:25:51,083 --> 00:25:52,582 Oh, do they? 445 00:25:52,583 --> 00:25:53,957 That's what they say. 446 00:25:53,958 --> 00:25:56,707 And you got a scholarship to Drexel. 447 00:25:56,708 --> 00:25:59,290 And they want to hear back from me soon. 448 00:25:59,291 --> 00:26:00,957 Or I could walk on at ASU. 449 00:26:00,958 --> 00:26:02,916 And pay? 450 00:26:04,250 --> 00:26:07,708 Now... now, let me make sure I got this right. 451 00:26:09,000 --> 00:26:13,874 It's stay here and walk on to a team that does not want you 452 00:26:13,875 --> 00:26:16,374 and go to a school that you cannot afford 453 00:26:16,375 --> 00:26:21,665 or move away to Drexel, a school that does want you, 454 00:26:21,666 --> 00:26:23,707 for free. 455 00:26:23,708 --> 00:26:25,207 Hmm. 456 00:26:25,208 --> 00:26:26,874 "Hmm." 457 00:26:26,875 --> 00:26:29,083 Well, when you put it like that... 458 00:26:32,916 --> 00:26:36,124 Either way, I'm gonna need more hours. 459 00:26:36,125 --> 00:26:37,250 I got you. 460 00:26:42,166 --> 00:26:45,249 Control tower, this is Air Robles. 461 00:26:46,875 --> 00:26:49,749 I'd like to request a fleet full of dusty-ass airplanes 462 00:26:49,750 --> 00:26:53,124 that need cleaning while this young man makes up his damn mind. 463 00:26:53,125 --> 00:26:55,125 Over. 464 00:27:13,041 --> 00:27:15,916 - Mom? - Hey, baby. 465 00:27:19,458 --> 00:27:20,624 What happened? 466 00:27:21,833 --> 00:27:24,250 Nothing. I'm fine. You hungry? 467 00:27:25,333 --> 00:27:26,999 No, I'm not hungry. 468 00:27:27,000 --> 00:27:28,791 - Let's go into the kitchen... - Mom. 469 00:27:36,208 --> 00:27:37,541 What happened? 470 00:27:38,625 --> 00:27:40,415 You know when I... 471 00:27:40,416 --> 00:27:44,290 I come home and I'm tired, and I was in a mood, 472 00:27:44,291 --> 00:27:49,583 and I accused him of something that turned out to not be true. 473 00:27:52,000 --> 00:27:54,041 Okay, I just... I should've never said anything. 474 00:27:57,791 --> 00:27:59,749 I was wrong. 475 00:27:59,750 --> 00:28:02,375 And that's a reason to put a hole in the wall? 476 00:28:07,458 --> 00:28:09,041 He left, Anthony. 477 00:28:11,833 --> 00:28:13,833 He left us. 478 00:28:26,166 --> 00:28:27,375 Mom. 479 00:28:29,791 --> 00:28:31,790 I got you. I'm here. 480 00:28:34,875 --> 00:28:37,332 I'm not going anywhere. 481 00:28:57,583 --> 00:28:59,582 You're Anthony Robles. 482 00:28:59,583 --> 00:29:02,207 - Mm, yeah. - Nice to meet you, man. 483 00:29:02,208 --> 00:29:04,999 Okay, everybody, take a seat. Let's go. Circle up. 484 00:29:06,416 --> 00:29:08,957 Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry. Let's go. 485 00:29:08,958 --> 00:29:11,041 So you going for 125, right? 486 00:29:12,375 --> 00:29:13,416 So are they. 487 00:29:19,166 --> 00:29:21,166 Listen up. 488 00:29:23,250 --> 00:29:26,500 How many of you were the best wrestlers on your high school team? 489 00:29:28,958 --> 00:29:30,666 How many are state champions? 490 00:29:32,666 --> 00:29:34,833 How many of you came in second place? 491 00:29:35,875 --> 00:29:37,083 Hands down. 492 00:29:38,791 --> 00:29:41,790 There are 55 men in this room right now. 493 00:29:41,791 --> 00:29:46,290 When I turn in this roster in November, we will be 33. 494 00:29:46,291 --> 00:29:49,624 That means 22 of you will have either quit or you won't be good enough. 495 00:29:49,625 --> 00:29:51,582 That's just how that is. 496 00:29:51,583 --> 00:29:52,708 Coach. 497 00:29:55,333 --> 00:29:57,333 How many walk-ons I got in here? 498 00:29:59,000 --> 00:30:00,041 Okay. 499 00:30:01,125 --> 00:30:03,082 You are gonna have to beat out men 500 00:30:03,083 --> 00:30:05,499 who were recruited ahead of you to be here. 501 00:30:05,500 --> 00:30:08,708 You're gonna have to prove everyone wrong just to make the team. 502 00:30:09,750 --> 00:30:11,499 You starting to feel that pressure? 503 00:30:11,500 --> 00:30:14,749 That's good, 'cause it's not gonna get any easier than that. 504 00:30:14,750 --> 00:30:17,833 And if you don't like it, there's the door right there. 505 00:30:19,916 --> 00:30:22,582 Right now, today, in this room, you are gonna work hard. 506 00:30:22,583 --> 00:30:25,499 You are gonna work harder than you have ever worked in your life before, 507 00:30:25,500 --> 00:30:27,665 then you're gonna work harder than that. 508 00:30:27,666 --> 00:30:30,749 Or you might as well just give up your spot to the next man and go home. 509 00:30:30,750 --> 00:30:32,708 Does everybody get that? 510 00:30:33,708 --> 00:30:35,707 All right, let's go. Let's go! 511 00:30:35,708 --> 00:30:38,415 Work hard. Mean it. 512 00:30:47,333 --> 00:30:48,790 Come on, let's go. 513 00:30:48,791 --> 00:30:51,583 You want to be a Sun Devil, show me. Let's go! 514 00:30:54,833 --> 00:30:57,333 Don't cheat yourself, treat yourself. 515 00:31:03,708 --> 00:31:05,500 Gonna be a long day. 516 00:31:06,916 --> 00:31:09,915 ♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪ 517 00:31:09,916 --> 00:31:12,165 ♪ Let's live in the moment ♪ 518 00:31:12,166 --> 00:31:14,582 ♪ Forget Sunday morning... 519 00:31:14,583 --> 00:31:17,165 Want it, want it, want it. 520 00:31:18,458 --> 00:31:21,915 ♪ Goodbye, so long, farewell ♪ 521 00:31:21,916 --> 00:31:24,415 ♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪ 522 00:31:24,416 --> 00:31:27,165 ♪ Let's live in the moment ♪ 523 00:31:27,166 --> 00:31:30,124 ♪ Forget Sunday morning... 524 00:31:30,125 --> 00:31:32,582 Let's go. Go, go, go. 525 00:31:32,583 --> 00:31:37,208 ♪ When you're gone, goodbye, so long, farewell ♪ 526 00:31:53,750 --> 00:31:56,707 ♪ God only knows we don't ♪ 527 00:31:58,833 --> 00:32:00,750 ♪ Need history... 528 00:32:04,666 --> 00:32:06,540 Show me something. 529 00:32:06,541 --> 00:32:08,082 Show yourself something. 530 00:32:08,083 --> 00:32:09,290 Let's go! 531 00:32:09,291 --> 00:32:10,415 ASU wrestling. 532 00:32:10,416 --> 00:32:12,499 You want to be a Sun Devil? 533 00:32:12,500 --> 00:32:13,665 Right now, let's go. 534 00:32:15,458 --> 00:32:18,374 ♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪ 535 00:32:18,375 --> 00:32:21,082 ♪ Let's live in the moment... 536 00:32:21,083 --> 00:32:23,000 Keep going! Keep working, keep working! 537 00:32:25,291 --> 00:32:28,040 You want something easy, you picked the wrong sport. 538 00:32:28,041 --> 00:32:30,457 ♪ Goodbye, so long, farewell ♪ 539 00:32:39,541 --> 00:32:41,332 Hey, it's nice to meet you, man. 540 00:32:41,333 --> 00:32:43,041 It's good meeting you, man. 541 00:32:44,250 --> 00:32:46,999 Hey. You sure you don't want to run track? 542 00:32:55,958 --> 00:32:58,040 All right. 543 00:32:58,041 --> 00:32:59,790 Today is about balance. 544 00:32:59,791 --> 00:33:03,915 Defined as weight evenly distributed so as to achieve equilibrium. 545 00:33:03,916 --> 00:33:05,416 Stance. 546 00:33:06,416 --> 00:33:10,207 When something is out of balance, it is out of harmony with itself, 547 00:33:10,208 --> 00:33:12,500 and it cannot sustain its own weight. 548 00:33:16,500 --> 00:33:17,832 You take balance for granted. 549 00:33:17,833 --> 00:33:20,083 You shouldn't do that. 550 00:33:22,791 --> 00:33:24,082 Okay. 551 00:33:24,083 --> 00:33:25,707 Let's work. 552 00:33:27,416 --> 00:33:29,415 Get him off your head. Get him off your head, Anthony. 553 00:33:29,416 --> 00:33:31,096 Get him out of your face, out of your face. 554 00:33:32,625 --> 00:33:34,958 Get out of there. Back out, back out. 555 00:33:36,416 --> 00:33:37,958 Yes. 556 00:33:39,041 --> 00:33:40,208 All right. 557 00:33:45,375 --> 00:33:47,124 Work here, gentlemen. 558 00:33:47,125 --> 00:33:48,416 Let's go. 559 00:33:49,666 --> 00:33:51,458 Come on in. 560 00:33:54,625 --> 00:33:56,875 Get him out of your face, out of your face. 561 00:33:58,666 --> 00:34:00,165 Keep working, keep working. 562 00:34:00,166 --> 00:34:02,000 Fight, fight, fight, fight, fight. 563 00:34:38,833 --> 00:34:40,582 Look, I don't know what you're mad about. 564 00:34:40,583 --> 00:34:43,249 Like, he-he took out your one leg. I mean, this isn't high school, all right? 565 00:34:43,250 --> 00:34:44,707 Everyone's gonna do that. 566 00:34:44,708 --> 00:34:46,915 Your advantage is that you know they're gonna do that. 567 00:34:46,916 --> 00:34:48,290 Guess all I need is another leg. 568 00:34:48,291 --> 00:34:50,124 No, you don't need another leg. 569 00:34:50,125 --> 00:34:52,708 You just need to make that leg as strong as two. 570 00:34:53,791 --> 00:34:55,415 Yeah, well, I wish I heard that one before. 571 00:34:55,416 --> 00:34:57,040 - Thanks, Coach. Helpful. - Hey, hey, hey. 572 00:34:57,041 --> 00:34:58,832 No, no, no, no, no, no, no. Hey. 573 00:34:58,833 --> 00:35:01,749 I'm not wasting either of our time, okay? I'm here because I believe in you. 574 00:35:01,750 --> 00:35:03,999 If you don't believe in yourself, you're welcome to leave. 575 00:35:04,000 --> 00:35:05,874 No, you think I don't believe in myself? 576 00:35:05,875 --> 00:35:08,790 Coach, if I didn't believe in myself, I'd have been long gone by now. 577 00:35:08,791 --> 00:35:09,874 Okay, good, good. 578 00:35:09,875 --> 00:35:11,540 You have a point to prove. 579 00:35:11,541 --> 00:35:13,708 Great. Perfect. Use it. 580 00:36:31,708 --> 00:36:32,915 Let's go. 581 00:36:36,125 --> 00:36:37,875 Let's get it going. Go. 582 00:36:42,291 --> 00:36:44,125 All the way to the top now. 583 00:36:45,208 --> 00:36:47,041 Move! Move! 584 00:36:48,041 --> 00:36:49,540 Three miles to the top, gentlemen. 585 00:36:49,541 --> 00:36:51,165 - Let's go. - Let's go. 586 00:36:51,166 --> 00:36:53,250 Let's go, let's go, let's go! 587 00:37:14,250 --> 00:37:16,541 Let's go! Little more. Let's go! 588 00:37:32,333 --> 00:37:34,749 - You okay? - Yeah, I'm okay. 589 00:37:34,750 --> 00:37:36,249 You sure? 590 00:37:36,250 --> 00:37:37,790 Yes, I'm good, guys. Go ahead. Keep going. 591 00:37:37,791 --> 00:37:39,708 Keep going. Just keep going. 592 00:37:49,333 --> 00:37:50,957 Push yourself. Push yourself. 593 00:37:50,958 --> 00:37:52,375 Let's go! 594 00:38:06,125 --> 00:38:07,499 Surprised to see you. 595 00:38:07,500 --> 00:38:09,291 Don't be. 596 00:38:10,958 --> 00:38:12,375 All right. 597 00:40:04,291 --> 00:40:06,125 Lord have mercy. 598 00:40:18,625 --> 00:40:20,624 Yes. Yes. 599 00:40:24,166 --> 00:40:25,665 - No, no. Come on. - No. 600 00:40:35,541 --> 00:40:37,582 Why don't you take it off? Huh? 601 00:40:37,583 --> 00:40:38,916 He's here. 602 00:40:41,333 --> 00:40:43,165 What's up, champion? 603 00:40:43,166 --> 00:40:44,666 Dad's back. 604 00:40:46,500 --> 00:40:47,583 Where you been? 605 00:40:49,666 --> 00:40:51,374 Work. 606 00:40:51,375 --> 00:40:53,374 And... 607 00:40:53,375 --> 00:40:55,290 I had to look at my life. 608 00:40:55,291 --> 00:40:58,624 My choices, right? That's what a man does. 609 00:40:58,625 --> 00:41:01,625 A real man knows how to apologize, too. 610 00:41:02,958 --> 00:41:07,207 I had to appreciate what I got at home, what kind of woman I have. 611 00:41:07,208 --> 00:41:09,249 And what I got to do to make her happy. 612 00:41:09,250 --> 00:41:11,999 Things are gonna be better around here. 613 00:41:12,000 --> 00:41:13,500 Easier. 614 00:41:14,791 --> 00:41:17,166 Yeah, that's right. A lot better, believe that. 615 00:41:20,083 --> 00:41:21,208 Okay. 616 00:41:24,750 --> 00:41:26,707 Goddamn, girl, you look so good. 617 00:41:26,708 --> 00:41:28,582 Come on, is your mama good? 618 00:41:28,583 --> 00:41:29,790 Come on. 619 00:41:29,791 --> 00:41:32,207 - Oh. - You like it? 620 00:41:32,208 --> 00:41:33,375 We got it today. 621 00:41:34,583 --> 00:41:35,915 - You like it? - I love it. 622 00:41:35,916 --> 00:41:37,583 - Yeah? - Yeah. 623 00:41:40,000 --> 00:41:41,499 Ah, no. 624 00:41:41,500 --> 00:41:43,582 How come you still got them moves, huh? 625 00:41:43,583 --> 00:41:45,582 - You can't keep up with me. - I'm-a try. Look-it. 626 00:41:45,583 --> 00:41:47,332 Ah. 627 00:41:47,333 --> 00:41:49,582 Two hundred fifty, 300, 400, 500. 628 00:41:49,583 --> 00:41:51,957 - We're at 520,000. - Go, go, go, go, go, go. 629 00:41:51,958 --> 00:41:54,582 - I have, yep, $50,000. - Yes. - Fifty thousand dollars. 630 00:41:54,583 --> 00:41:56,665 Bang. We just made $50,000. 631 00:41:56,666 --> 00:41:59,624 - How'd that happen? - Y'all didn't even see that happen, but trust us... 632 00:41:59,625 --> 00:42:01,207 - So now we got $34,000 more. - I have 450,000. 633 00:42:01,208 --> 00:42:03,165 Thirty-four thousand dollars. Don't ask any questions. 634 00:42:03,166 --> 00:42:04,290 - One... - Extremely legitimate. 635 00:42:05,750 --> 00:42:07,707 - Hey, Mom, are there any chips? - Yes. - "Twenty K"? 636 00:42:07,708 --> 00:42:09,207 - Where'd you learn how to talk like that? - Hold on. 637 00:42:09,208 --> 00:42:11,124 - Six. - Don't touch Mommy's paper. 638 00:42:11,125 --> 00:42:13,249 - She needs that. - Do not touch my money. 639 00:42:13,250 --> 00:42:15,249 - Can I move your car? - Mama wants a new bag. 640 00:42:18,500 --> 00:42:20,415 We don't have chips, but we have popcorn. 641 00:42:20,416 --> 00:42:22,624 - That works. Right? - That works. 642 00:42:22,625 --> 00:42:25,624 Hey, what would you guys do if somebody handed you $10,000? 643 00:42:33,041 --> 00:42:34,582 - Now we have $350,000. - Whoa, whoa. 644 00:42:34,583 --> 00:42:35,832 What does this mean? What does this mean? 645 00:42:53,916 --> 00:42:56,166 Who wants hamburgers for lunch? 646 00:42:58,375 --> 00:43:00,707 Anthony, you want cheese with lots of extra pickles, right? 647 00:43:00,708 --> 00:43:02,082 Kickoff is in 30. 648 00:43:02,083 --> 00:43:04,333 - Tell them not to oversalt the fries again. - Okay. 649 00:43:05,416 --> 00:43:06,790 Be right back. 650 00:43:06,791 --> 00:43:08,457 Be good for your father. 651 00:43:08,458 --> 00:43:09,624 Love you, Mom. 652 00:43:09,625 --> 00:43:11,415 I love you, babe. 653 00:43:13,541 --> 00:43:15,915 This is his dinner. 654 00:43:15,916 --> 00:43:17,915 Nom, nom, nom, nom. 655 00:43:22,166 --> 00:43:23,583 Anthony. 656 00:43:25,291 --> 00:43:27,291 I want to tell you something. 657 00:43:31,458 --> 00:43:33,416 You know I'm not your dad, right? 658 00:43:34,375 --> 00:43:35,707 Hey. 659 00:43:35,708 --> 00:43:37,957 You're old enough to hear this, okay? 660 00:43:37,958 --> 00:43:39,583 You're a big boy. 661 00:43:41,583 --> 00:43:42,791 Your brother, that's my son. 662 00:43:46,416 --> 00:43:48,291 Okay? 663 00:43:49,708 --> 00:43:51,875 Be grateful you got somebody looking after you. 664 00:43:54,833 --> 00:43:56,666 More than I ever had. 665 00:43:58,250 --> 00:43:59,957 Come on, look happy for your mom. 666 00:43:59,958 --> 00:44:01,583 She's coming back. 667 00:44:17,666 --> 00:44:19,207 All right, bring it in, y'all. 668 00:44:19,208 --> 00:44:20,708 Let's go. 669 00:44:24,541 --> 00:44:25,791 Okay. 670 00:44:27,291 --> 00:44:28,415 Roster is due. 671 00:44:28,416 --> 00:44:30,957 Y'all know how this works. 672 00:44:30,958 --> 00:44:33,707 After tonight, some of you are gonna be 673 00:44:33,708 --> 00:44:35,582 on the Arizona State University wrestling team. 674 00:44:35,583 --> 00:44:39,582 For some of you, it's the end of the road. 675 00:44:39,583 --> 00:44:43,208 We can't choose when to be great, gentlemen. 676 00:44:44,333 --> 00:44:46,791 We can only hope to be great when it counts. 677 00:44:48,916 --> 00:44:52,332 Oh. There we go. 678 00:44:52,333 --> 00:44:53,790 Go, Mommy. 679 00:44:53,791 --> 00:44:55,874 - Cooked the hell out of this pasta. - Mm-hmm. 680 00:44:55,875 --> 00:44:57,332 There's more on the stove. 681 00:44:57,333 --> 00:44:58,999 What'd y'all do at school today? 682 00:44:59,000 --> 00:45:01,749 - We had a Wiffle ball game, and we won. - You guys won? Good job. 683 00:45:01,750 --> 00:45:03,582 What position did you play? 684 00:45:03,583 --> 00:45:05,415 - Second base. - Tell Mommy. 685 00:45:05,416 --> 00:45:06,957 Played second base again. 686 00:45:06,958 --> 00:45:08,790 - That's good. - I want you to eat all of that. 687 00:45:08,791 --> 00:45:10,582 You didn't have any lunch today. 688 00:45:13,333 --> 00:45:14,832 Mm-hmm. 689 00:45:14,833 --> 00:45:17,207 What's wrong? 690 00:45:17,208 --> 00:45:19,749 I have a match tonight. 691 00:45:19,750 --> 00:45:22,749 I have to wrestle to keep my spot on the team. 692 00:45:22,750 --> 00:45:24,165 - I want to go. - Yeah, can I come? 693 00:45:24,166 --> 00:45:25,332 - Yeah, me, too. - Yeah, let's go. 694 00:45:25,333 --> 00:45:26,457 No, it's not like that. 695 00:45:26,458 --> 00:45:30,291 I have to wrestle one of my teammates to stay on the team, so... 696 00:45:31,791 --> 00:45:34,665 Well, you're gonna do great, right? You're gonna crush it. 697 00:45:34,666 --> 00:45:36,546 - Yeah, you got this. - You got this. 698 00:45:38,500 --> 00:45:39,790 How about this? 699 00:45:39,791 --> 00:45:41,333 Let's all go. 700 00:45:42,416 --> 00:45:43,999 - Yeah. - As a family, right? 701 00:45:44,000 --> 00:45:46,374 - Really? - Yeah, right? I think it's a good idea. 702 00:45:46,375 --> 00:45:47,582 - We'll make it a family trip. - Yeah. 703 00:45:47,583 --> 00:45:49,083 We got to see this. 704 00:45:51,583 --> 00:45:53,499 Well, you've never come to any of my matches before. 705 00:45:53,500 --> 00:45:55,790 - Yeah, but... - Why all of a sudden now? 706 00:45:55,791 --> 00:45:58,749 Because this is different, okay? I wouldn't miss this, man. 707 00:45:58,750 --> 00:46:00,749 Okay, it's one thing to take on your enemy, 708 00:46:00,750 --> 00:46:03,040 but we got to fight each other to survive, too. 709 00:46:03,041 --> 00:46:05,041 Please? 710 00:46:08,833 --> 00:46:09,957 All right. 711 00:46:09,958 --> 00:46:11,707 Well, I have to go and get ready now. 712 00:46:11,708 --> 00:46:13,665 - Okay. - Thanks for dinner, Mom. 713 00:46:13,666 --> 00:46:16,332 - Of course. I believe in you. - You got this, Anthony. 714 00:46:16,333 --> 00:46:17,915 We're all gonna be there. 715 00:46:17,916 --> 00:46:20,874 Tell you what, I'm ready to fight somebody after this meal. 716 00:46:20,875 --> 00:46:22,457 It's not fighting. It's wrestling. 717 00:46:22,458 --> 00:46:24,958 All right. Whatever you say, Hulk Hogan. 718 00:46:37,000 --> 00:46:39,625 - Hey, Anthony. - Hi, buddy. 719 00:46:45,750 --> 00:46:46,874 You're gonna win. 720 00:46:46,875 --> 00:46:48,749 I know it. 721 00:46:48,750 --> 00:46:51,165 Nobody can beat you. 722 00:46:51,166 --> 00:46:53,540 Uh, we'll see. 723 00:46:53,541 --> 00:46:55,707 This guy's tough. 724 00:46:55,708 --> 00:46:58,290 He's naturally bigger than me. 725 00:46:58,291 --> 00:47:02,000 And I'll tell you a secret I've been hiding. 726 00:47:04,000 --> 00:47:05,332 I only got one leg. 727 00:47:05,333 --> 00:47:06,957 That don't mean shit. 728 00:47:06,958 --> 00:47:09,458 Don't tell Mom. 729 00:47:11,625 --> 00:47:13,583 We can talk like that in private, okay? 730 00:47:16,375 --> 00:47:18,790 I'll tell you a secret. 731 00:47:18,791 --> 00:47:20,165 Yeah? 732 00:47:20,166 --> 00:47:23,125 At night, when I say my prayers... 733 00:47:25,125 --> 00:47:28,874 I tell God to take away my one leg 734 00:47:28,875 --> 00:47:30,708 if I could be like you. 735 00:47:33,333 --> 00:47:35,333 You don't need to do that. 736 00:47:37,666 --> 00:47:40,416 You'll be plenty strong with both legs, okay? 737 00:47:46,750 --> 00:47:49,125 I like living here with you. 738 00:47:50,708 --> 00:47:52,708 You're my favorite. 739 00:47:53,750 --> 00:47:55,750 Thanks, buddy. 740 00:47:58,791 --> 00:47:59,958 Now get out of here. 741 00:48:01,041 --> 00:48:03,332 - Got to get ready, all right? - Bye. 742 00:48:03,333 --> 00:48:04,583 Bye. 743 00:48:13,166 --> 00:48:14,540 My guy, he needs a haircut. 744 00:48:14,541 --> 00:48:17,082 All right, see you guys over there. 745 00:48:17,083 --> 00:48:19,332 Can you grab that for me? 746 00:48:19,333 --> 00:48:21,832 Boy, your hair is getting long. 747 00:48:26,208 --> 00:48:27,332 Hello? 748 00:48:27,333 --> 00:48:29,374 Is this the home of Rick Robles? 749 00:48:29,375 --> 00:48:30,749 Sure. 750 00:48:30,750 --> 00:48:33,124 I won't bother asking if he'll come to the phone. 751 00:48:33,125 --> 00:48:35,707 He's been avoiding me all week. Give him a message. 752 00:48:35,708 --> 00:48:38,290 When you get fired, you have to take your shit with you 753 00:48:38,291 --> 00:48:40,707 or it ends up in the trash. Got that? 754 00:48:40,708 --> 00:48:42,624 Uh, y-yeah, I... 755 00:48:42,625 --> 00:48:44,083 Hello? 756 00:48:50,250 --> 00:48:51,875 Who was that? 757 00:48:55,750 --> 00:48:57,374 Assistant coach. 758 00:48:57,375 --> 00:48:59,415 Wants to make sure I'm on the way. 759 00:48:59,416 --> 00:49:01,040 Better get your ass in gear, then. 760 00:49:01,041 --> 00:49:03,083 You want that respect, you got to show up early. 761 00:49:05,750 --> 00:49:07,750 Right. Yeah. 762 00:49:08,791 --> 00:49:10,249 - Bye, guys. - Can't wait. - Bye, Anthony. 763 00:49:10,250 --> 00:49:12,499 Come on, let's cheer him out, guys. Come on. 764 00:49:12,500 --> 00:49:15,540 Anthony! Anthony! Anthony! 765 00:49:15,541 --> 00:49:17,374 Anthony! 766 00:49:17,375 --> 00:49:19,790 Anthony! Anthony! 767 00:49:19,791 --> 00:49:21,749 Robles. 768 00:49:21,750 --> 00:49:24,249 - Robles. Robles. Robles. - Yeah. Get them to hear my name. 769 00:49:24,250 --> 00:49:25,415 Robles. Robles. 770 00:49:25,416 --> 00:49:28,125 Robles. Robles. 771 00:49:55,708 --> 00:49:56,958 Come on, Anthony! 772 00:50:00,333 --> 00:50:04,124 Got to get out! Got to get out! Got to get out! 773 00:50:04,125 --> 00:50:06,124 Fight him off! Fight him off! 774 00:50:21,166 --> 00:50:22,624 Come on. 775 00:50:22,625 --> 00:50:24,540 Let's go, let's go! 776 00:50:28,041 --> 00:50:29,458 Move! 777 00:50:34,375 --> 00:50:36,082 Lock him up, up, up! 778 00:50:43,000 --> 00:50:45,083 Got to get out, baby! 779 00:50:47,583 --> 00:50:50,583 Anthony! Come on, baby, up! 780 00:50:52,500 --> 00:50:54,332 Come on, move! 781 00:50:59,666 --> 00:51:02,832 Bridge! Bridge! Bridge! 782 00:51:02,833 --> 00:51:04,916 Come on! Come on, Robles! 783 00:51:06,708 --> 00:51:08,625 Come on! Get out of there! 784 00:51:16,916 --> 00:51:18,749 It's okay. It's okay. 785 00:51:18,750 --> 00:51:20,583 Not tonight. Not tonight. 786 00:51:24,291 --> 00:51:25,791 Yo, what was that? 787 00:51:28,458 --> 00:51:30,000 I had an off night. 788 00:51:31,083 --> 00:51:32,457 An off night? 789 00:51:32,458 --> 00:51:34,541 Yeah. 790 00:51:36,125 --> 00:51:38,832 And now I'm gonna lose my spot on the team. 791 00:51:38,833 --> 00:51:40,374 Well, shit. 792 00:51:40,375 --> 00:51:42,874 Who the hell told you to go to ASU in the first place? 793 00:51:42,875 --> 00:51:45,291 What? I told him he should go to Drexel. 794 00:51:46,375 --> 00:51:47,666 What'd you say? 795 00:51:48,750 --> 00:51:51,374 Oh, what? You hard of hearing? 796 00:51:51,375 --> 00:51:52,582 You heard me. 797 00:51:52,583 --> 00:51:53,999 You have put everybody in this house 798 00:51:54,000 --> 00:51:57,040 under a lot of pressure because you had to wrestle. 799 00:51:57,041 --> 00:52:00,457 Okay, well, now that that's over, maybe now you can get serious about life, 800 00:52:00,458 --> 00:52:02,332 get a job, help out around here. 801 00:52:02,333 --> 00:52:04,291 I can't do everything. 802 00:52:05,750 --> 00:52:09,166 You want to tell everybody why you're really here or should I? 803 00:52:10,291 --> 00:52:12,582 - What? - Why you're playing with the kids. 804 00:52:12,583 --> 00:52:15,332 Why all of a sudden you want to come watch me wrestle. 805 00:52:15,333 --> 00:52:17,666 Rick, what's he talking about? 806 00:52:21,916 --> 00:52:23,957 - I quit my job. - That's not what I heard. 807 00:52:23,958 --> 00:52:25,541 Shut your mouth. 808 00:52:27,166 --> 00:52:29,874 My boss and I disagree about what needs to go down in there. 809 00:52:29,875 --> 00:52:33,749 He thinks that the inmates need one thing, I think the inmates need another, 810 00:52:33,750 --> 00:52:35,290 but I'm the one that's on the floor, right? 811 00:52:35,291 --> 00:52:37,040 I'm the one getting results. 812 00:52:37,041 --> 00:52:38,749 They don't like that. Makes them look bad. 813 00:52:38,750 --> 00:52:40,082 But I can't work that way. 814 00:52:40,083 --> 00:52:41,707 Why didn't you tell me? 815 00:52:41,708 --> 00:52:44,499 Because I didn't want this. I didn't want you to get upset. 816 00:52:44,500 --> 00:52:47,374 - We are barely getting by! - I know, babe. I know. 817 00:52:47,375 --> 00:52:49,040 That's why it's a perfect opportunity 818 00:52:49,041 --> 00:52:51,082 - for Anthony to pitch in. - To pitch in? 819 00:52:51,083 --> 00:52:53,665 Maybe I should quit school, too, follow in your footsteps? 820 00:52:53,666 --> 00:52:55,457 Hey, listen here, player. You want to be bad? 821 00:52:55,458 --> 00:52:56,749 Huh? You want to be bad? 822 00:52:56,750 --> 00:52:59,124 You want everybody to talk about how great you are? 823 00:52:59,125 --> 00:53:00,957 Well, you need to hear the truth, then. 824 00:53:00,958 --> 00:53:04,249 You just got flexed out there. And like a woman, too, on the bottom. 825 00:53:04,250 --> 00:53:06,457 - Real talk, that shit was embarrassing, bro. - Stop! 826 00:53:06,458 --> 00:53:11,249 But your prideful ass had to pass on the one chance you had at a free ride. 827 00:53:11,250 --> 00:53:13,040 But you ain't gonna say, "You were right, Rick." 828 00:53:13,041 --> 00:53:14,665 Because that's the kind of character you have. 829 00:53:14,666 --> 00:53:17,957 Somebody had to stay in the house. I wouldn't leave the family. 830 00:53:17,958 --> 00:53:19,290 That's the kind of character I have. 831 00:53:19,291 --> 00:53:22,624 You think you can just talk to me like that, why, because you're a wrestler? 832 00:53:22,625 --> 00:53:24,332 Bro, I don't play them wrestling games. 833 00:53:24,333 --> 00:53:27,374 I will Floyd Mayweather your ass down to the canvas, okay? 834 00:53:27,375 --> 00:53:29,790 Okay. He had a bad night. Leave him alone. 835 00:53:29,791 --> 00:53:31,082 Why are you always riding him? 836 00:53:31,083 --> 00:53:33,207 You want your son to disrespect me like that? 837 00:53:33,208 --> 00:53:34,665 Is that why you never say shit? 838 00:53:34,666 --> 00:53:37,624 I'm not letting him quit wrestling, and I'm not letting him quit school. 839 00:53:37,625 --> 00:53:40,207 So what, you're gonna get a real job? Huh? 840 00:53:40,208 --> 00:53:41,499 You're gonna get a real job, really? 841 00:53:41,500 --> 00:53:43,541 And you're gonna tell me what to do in my house? 842 00:53:44,625 --> 00:53:46,915 You better think about what you have 843 00:53:46,916 --> 00:53:48,915 and if you're ready to lose it. 844 00:53:48,916 --> 00:53:50,458 Go to bed! 845 00:53:54,500 --> 00:53:55,583 Mom. 846 00:53:57,125 --> 00:53:59,124 Go to bed, Anthony. 847 00:54:35,125 --> 00:54:36,916 So what happened? 848 00:54:42,416 --> 00:54:44,416 I have some personal issues. 849 00:54:46,208 --> 00:54:47,583 I let that affect me. 850 00:54:49,333 --> 00:54:50,958 Yeah. 851 00:54:52,083 --> 00:54:53,625 Yeah. 852 00:54:54,708 --> 00:54:56,790 Hmm. 853 00:54:56,791 --> 00:54:58,125 Well... 854 00:54:59,125 --> 00:55:02,124 You know, they say the greatest warriors of all time 855 00:55:02,125 --> 00:55:04,791 were the horseback warriors in ancient Tibet. 856 00:55:05,875 --> 00:55:08,040 Yeah, they destroyed every enemy they came in contact with 857 00:55:08,041 --> 00:55:11,000 until it became obvious they'd never be defeated. 858 00:55:12,125 --> 00:55:14,665 So they chose to become peaceful instead, 859 00:55:14,666 --> 00:55:19,374 to, um, spend their lives in Buddhist meditation as monks. 860 00:55:19,375 --> 00:55:22,457 Choosing to better themselves rather than fight others. 861 00:55:22,458 --> 00:55:24,124 Uh... 862 00:55:24,125 --> 00:55:26,707 but Buddhist monks also begged in the street for food. 863 00:55:26,708 --> 00:55:30,415 Yeah, you're damn right they begged. They-they were, um, renunciants. 864 00:55:30,416 --> 00:55:32,374 They gave up everything. 865 00:55:32,375 --> 00:55:34,374 Plus, the villagers realized that the monks 866 00:55:34,375 --> 00:55:36,040 were doing their spiritual work for them, 867 00:55:36,041 --> 00:55:38,040 so, yeah, they were obliged to fill the bowl. 868 00:55:38,041 --> 00:55:41,957 Okay, Coach, are you asking me to become a monk now and start begging? 869 00:55:41,958 --> 00:55:43,749 Look, all these stories kind of lead to the door, so am I cut? 870 00:55:43,750 --> 00:55:45,082 - Listen, listen, listen. - I'm cut, right? 871 00:55:45,083 --> 00:55:46,208 Listen, listen. 872 00:55:47,791 --> 00:55:50,582 I'm moving Dorian to 133. 873 00:55:50,583 --> 00:55:52,708 I'm-a leave you at 125. 874 00:55:55,041 --> 00:55:57,624 This isn't a gift, Anthony. 875 00:55:57,625 --> 00:56:00,624 Dorian's better at 133. One twenty-five robs him of strength. 876 00:56:00,625 --> 00:56:03,082 He's gonna do great. 877 00:56:03,083 --> 00:56:04,457 You lost a match. 878 00:56:04,458 --> 00:56:06,250 A match. 879 00:56:07,333 --> 00:56:08,957 I can live with that if you can. 880 00:56:08,958 --> 00:56:10,999 If you can take the wise lesson from it. 881 00:56:11,000 --> 00:56:13,790 Because, Anthony, your greatest opponent? 882 00:56:13,791 --> 00:56:17,083 Never gonna be somebody standing across from you on a mat. 883 00:56:18,625 --> 00:56:20,458 You get what I'm saying? 884 00:56:22,583 --> 00:56:23,958 Yeah. 885 00:56:25,125 --> 00:56:26,291 Okay. 886 00:56:27,375 --> 00:56:28,875 Welcome to the team. 887 00:56:42,958 --> 00:56:45,291 Hi. 888 00:56:47,583 --> 00:56:48,958 Hey. 889 00:56:50,125 --> 00:56:52,208 Coach moved Dorian up to 133. 890 00:56:54,500 --> 00:56:55,875 And what does that mean? 891 00:56:56,958 --> 00:56:59,957 It means, even though I lost, 892 00:56:59,958 --> 00:57:02,124 I still get to keep my spot on the team. 893 00:57:02,125 --> 00:57:04,040 Yes! I knew it. 894 00:57:04,041 --> 00:57:05,624 Congratulations! 895 00:57:05,625 --> 00:57:07,290 Oh, I knew you'd do it. 896 00:57:07,291 --> 00:57:09,040 Didn't I tell you all you got to do is believe in yourself? 897 00:57:09,041 --> 00:57:11,291 Oh! You can do anything. 898 00:57:18,166 --> 00:57:20,375 You should see the other guy. 899 00:57:22,125 --> 00:57:25,165 Look, can you please not worry about anything else today? 900 00:57:25,166 --> 00:57:28,291 Okay? You made the team. 901 00:57:29,375 --> 00:57:30,790 Besides, I can take care of myself. 902 00:58:24,625 --> 00:58:26,790 Quiet. Hey, quiet, quiet. 903 00:58:26,791 --> 00:58:29,290 Quiet! Quiet. Look. 904 00:58:29,291 --> 00:58:32,374 Yes, the wrestling program has been cut. 905 00:58:32,375 --> 00:58:35,832 Okay, this year at least, there's no... there's no wrestling season. 906 00:58:35,833 --> 00:58:37,749 Hey, hey. 907 00:58:37,750 --> 00:58:39,457 Hey, hey! Hey! 908 00:58:39,458 --> 00:58:41,332 Listen. 909 00:58:41,333 --> 00:58:42,874 I know this is hard. 910 00:58:42,875 --> 00:58:44,124 The fact of the matter is, 911 00:58:44,125 --> 00:58:46,207 wrestling doesn't make the school any money. 912 00:58:46,208 --> 00:58:48,582 Football brings in millions. 913 00:58:48,583 --> 00:58:51,540 Now, I don't like it any more than you men do, but that's the way of the world. 914 00:58:51,541 --> 00:58:55,125 If you don't make people money, they are not beholden to you. 915 00:58:58,958 --> 00:59:02,583 I did everything in my power to prevent this. 916 00:59:10,875 --> 00:59:12,499 I let you men down. 917 00:59:12,500 --> 00:59:13,916 I'm sorry. 918 00:59:21,125 --> 00:59:22,333 So... 919 00:59:23,458 --> 00:59:25,374 Look, I've reached out to some schools to see if they can 920 00:59:25,375 --> 00:59:27,374 make some room for some of you men on their roster. 921 00:59:27,375 --> 00:59:31,915 Meanwhile, your academic year, that continues. 922 00:59:31,916 --> 00:59:34,374 Do not use this as an excuse. 923 00:59:34,375 --> 00:59:35,790 Do not. 924 00:59:35,791 --> 00:59:38,833 To-to lose focus, to fail. 925 00:59:39,833 --> 00:59:42,125 You men are here to get an education. 926 00:59:43,250 --> 00:59:44,999 You're here to get a degree. 927 00:59:45,000 --> 00:59:47,041 That's what matters. 928 00:59:48,041 --> 00:59:50,957 They-they can't just cut the program like that. 929 00:59:50,958 --> 00:59:54,124 Yeah, well, they did. Just like that. 930 00:59:56,500 --> 00:59:58,957 Well, you have a lot of other options. 931 00:59:58,958 --> 01:00:00,416 Mom, it's just a sport. 932 01:00:02,208 --> 01:00:04,332 Doesn't put food on the table. 933 01:00:04,333 --> 01:00:06,416 Wrestling is what you do. It's who you are. 934 01:00:08,125 --> 01:00:10,957 Maybe not. 935 01:00:10,958 --> 01:00:13,833 A dreamer is only as big as the dreams they chase. 936 01:00:16,458 --> 01:00:19,500 Yeah, well, I got to grow up someday. 937 01:00:22,333 --> 01:00:24,333 He wasn't wrong about everything. 938 01:00:30,250 --> 01:00:33,249 Well, this gives me time to make more money. 939 01:00:33,250 --> 01:00:36,332 And I'll go to the gym, I'll keep training, 940 01:00:36,333 --> 01:00:40,458 and... I'll come back and try and transfer next year. 941 01:00:43,666 --> 01:00:45,208 Mom, I'll keep wrestling. 942 01:00:54,083 --> 01:00:55,166 Promise me. 943 01:01:01,083 --> 01:01:02,666 I love you. 944 01:01:20,625 --> 01:01:22,207 ♪ Yeah ♪ 945 01:01:22,208 --> 01:01:24,582 {\an8}♪ We sell crack to our own out the back of our homes ♪ 946 01:01:24,583 --> 01:01:27,249 {\an8}♪ We smell the musk of the dusk and the crack of the dawn ♪ 947 01:01:27,250 --> 01:01:29,790 ♪ We go through episodes, too, like Attack of the Clones ♪ 948 01:01:29,791 --> 01:01:32,707 ♪ Work till we break our back and you hear the crack of the bones ♪ 949 01:01:32,708 --> 01:01:34,832 ♪ To get by, just to get by ♪ 950 01:01:34,833 --> 01:01:37,040 ♪ Just to get by, just to get by... 951 01:01:37,041 --> 01:01:39,415 - Look at the paperwork. - I looked at it. 952 01:01:40,750 --> 01:01:43,582 You need to look at the paperwork. I know you must have the wrong address... 953 01:01:43,583 --> 01:01:45,749 No, I'm confident that I have the right place. 954 01:01:47,166 --> 01:01:48,999 But you need to make sense. 955 01:01:49,000 --> 01:01:50,415 You're not making any sense. 956 01:01:50,416 --> 01:01:52,665 I can't think of another way to say it, ma'am. 957 01:01:52,666 --> 01:01:54,249 Uh, he wasn't making the payments 958 01:01:54,250 --> 01:01:55,957 - that he said he was making. - What's going on? 959 01:01:55,958 --> 01:01:58,790 I-I'm Bennett Karobedian from Harper National Bank. 960 01:01:58,791 --> 01:02:00,165 Anthony, go inside. I can handle this. 961 01:02:00,166 --> 01:02:01,915 I've been trying to explain to your mother that 962 01:02:01,916 --> 01:02:04,041 you are six months behind on the mortgage. 963 01:02:05,125 --> 01:02:06,165 Mom, where is he? 964 01:02:06,166 --> 01:02:08,499 He's not answering. 965 01:02:08,500 --> 01:02:11,582 You have 90 days to vacate. 966 01:02:11,583 --> 01:02:16,040 I was supposed to come here with a police officer to serve you, but... 967 01:02:18,125 --> 01:02:20,832 I-I'm required by the bank to post this, but I... 968 01:02:20,833 --> 01:02:22,999 - Just get out! - Ma'am. 969 01:02:23,000 --> 01:02:25,915 Leave my property right now! 970 01:02:25,916 --> 01:02:27,874 - I do not grant you permission to be here! - Ma'am... 971 01:02:27,875 --> 01:02:30,124 - Mom. Mom. - I will call the police! 972 01:02:30,125 --> 01:02:31,832 - Mom. - Okay. - You are trespassing! 973 01:02:31,833 --> 01:02:34,082 I do not know you, and I need you to leave 974 01:02:34,083 --> 01:02:35,374 - right now! - Okay, ma'am. 975 01:02:35,375 --> 01:02:37,166 Get out! 976 01:02:40,375 --> 01:02:42,124 What are you looking at?! 977 01:02:55,458 --> 01:02:58,749 How could I not know he wasn't making the payments? 978 01:02:58,750 --> 01:03:00,999 Why don't you tell me? You're supposed to be the adult, right? 979 01:03:01,000 --> 01:03:02,540 I mean, how could I not know? 980 01:03:02,541 --> 01:03:04,999 I mean, he said he was paying the mortgage. 981 01:03:05,000 --> 01:03:08,540 He said he would take care of it. He said he had two jobs! 982 01:03:08,541 --> 01:03:09,666 Does he? 983 01:03:13,666 --> 01:03:15,999 I mean, what's he been doing with the money?! 984 01:03:19,708 --> 01:03:21,166 Where are we gonna go?! 985 01:03:24,375 --> 01:03:28,832 And all this time, making me feel like I was... 986 01:03:28,833 --> 01:03:32,000 so stupid for even asking! 987 01:03:34,041 --> 01:03:36,041 And I just stood by. 988 01:03:43,208 --> 01:03:44,583 Mom. 989 01:03:46,833 --> 01:03:49,833 Mom. Mom. 990 01:03:52,875 --> 01:03:53,874 Mom! 991 01:03:59,000 --> 01:04:01,208 You have to find a way out of this. 992 01:04:04,958 --> 01:04:06,916 Don't text him. 993 01:04:07,916 --> 01:04:10,207 Don't call him. 994 01:04:10,208 --> 01:04:13,500 And if he tries to call you, don't pick up. 995 01:04:16,750 --> 01:04:18,333 Promise me. 996 01:04:19,458 --> 01:04:21,458 Mom, say it. 997 01:04:23,708 --> 01:04:25,041 Say it. 998 01:04:30,041 --> 01:04:31,208 I promise. 999 01:05:53,375 --> 01:05:55,874 What are you doing here? 1000 01:05:55,875 --> 01:05:58,290 I'm helping. They need blood. 1001 01:05:58,291 --> 01:06:00,707 Yeah? 1002 01:06:00,708 --> 01:06:03,082 - Okay. - Where are you going? 1003 01:06:03,083 --> 01:06:04,874 I'm gonna see if I can get somebody fired. 1004 01:06:04,875 --> 01:06:06,499 They've been letting you come here every day? 1005 01:06:06,500 --> 01:06:08,124 Mom. Mom. 1006 01:06:08,125 --> 01:06:10,790 Have they been letting you come here every day? 1007 01:06:10,791 --> 01:06:12,790 I go to different locations. 1008 01:06:12,791 --> 01:06:15,374 For how long? 1009 01:06:15,375 --> 01:06:16,999 For how long have you been doing this? 1010 01:06:17,000 --> 01:06:18,499 Hey. 1011 01:06:18,500 --> 01:06:21,291 I just do it sometimes. 1012 01:06:23,208 --> 01:06:24,916 Without him, we need it. 1013 01:06:27,333 --> 01:06:28,958 Let's go, Anthony. 1014 01:06:31,875 --> 01:06:33,874 The foreclosure crisis 1015 01:06:33,875 --> 01:06:37,499 may have started as a problem for low-income households, 1016 01:06:37,500 --> 01:06:40,457 but it's now become a problem for all households. 1017 01:06:40,458 --> 01:06:42,540 Over two million prime mortgages, 1018 01:06:42,541 --> 01:06:45,082 loans considered traditional for people with good credit, 1019 01:06:45,083 --> 01:06:46,540 are now delinquent, 1020 01:06:46,541 --> 01:06:49,707 over 500,000 more than last year. 1021 01:06:49,708 --> 01:06:54,207 We didn't expect the levels we are seeing right now. 1022 01:06:54,208 --> 01:06:58,374 You could sell your house or refinance in the past, 1023 01:06:58,375 --> 01:07:00,041 not anymore. 1024 01:07:19,250 --> 01:07:21,915 Yes. Hello. Um... 1025 01:07:21,916 --> 01:07:25,665 I was just trying to find out when my last mortgage payment was made. 1026 01:07:25,666 --> 01:07:29,082 Well, if you don't have that information, can you tell me who does? 1027 01:07:29,083 --> 01:07:32,832 Eight-five-oh-three East Harmony Avenue. 1028 01:07:32,833 --> 01:07:34,874 Is this Global Lending Inc.? 1029 01:07:34,875 --> 01:07:37,040 What do you mean not anymore? 1030 01:07:39,208 --> 01:07:42,750 Eight-five-oh-three East Harmony Avenue. 1031 01:07:44,583 --> 01:07:46,249 That's right. 1032 01:07:46,250 --> 01:07:48,790 Yes. Thank you. 1033 01:07:48,791 --> 01:07:52,040 I just need a physical copy of my mortgage. 1034 01:07:52,041 --> 01:07:54,708 Would it be possible for you to send me one? 1035 01:07:57,291 --> 01:07:58,916 Okay. 1036 01:08:04,916 --> 01:08:07,125 - Coach. - Hey. 1037 01:08:08,125 --> 01:08:10,124 - Uh, said you wanted to see me? - Yeah. Come on. 1038 01:08:10,125 --> 01:08:11,625 Have a seat. 1039 01:08:16,750 --> 01:08:18,208 Eh, hold on to this. 1040 01:08:22,750 --> 01:08:24,957 I was just, uh... 1041 01:08:24,958 --> 01:08:28,332 thinking back about when we first met each other, you know? 1042 01:08:28,333 --> 01:08:31,874 Seems like it was just yesterday, kind of, you know what I mean? 1043 01:08:31,875 --> 01:08:35,499 Um, anyway, uh, several of the alumni 1044 01:08:35,500 --> 01:08:37,999 are taking us losing the wrestling program personally, 1045 01:08:38,000 --> 01:08:40,540 so personally, in fact, that they pledged money 1046 01:08:40,541 --> 01:08:42,332 to get us back up and running. 1047 01:08:42,333 --> 01:08:44,291 So, that's good news. 1048 01:08:45,708 --> 01:08:47,790 And, um, I've already talked 1049 01:08:47,791 --> 01:08:49,915 to everybody on the team about this because 1050 01:08:49,916 --> 01:08:52,958 there were some conditions that were placed on them. 1051 01:08:55,666 --> 01:08:57,957 You-you talked to everybody on the team already? 1052 01:08:57,958 --> 01:08:59,416 Yeah, I have. 1053 01:09:03,166 --> 01:09:04,457 What's the bad news, Coach? 1054 01:09:04,458 --> 01:09:07,957 There's gonna be an overall reduction in spending. 1055 01:09:07,958 --> 01:09:11,541 So, less money, less wrestlers. 1056 01:09:13,916 --> 01:09:16,582 You know, even the athletes that aren't on scholarship, they cost money. 1057 01:09:16,583 --> 01:09:18,540 We just... we can't afford to keep everybody. 1058 01:09:18,541 --> 01:09:19,957 I understand, Coach. 1059 01:09:19,958 --> 01:09:22,957 Look, I'll have you know that one of your teammates said 1060 01:09:22,958 --> 01:09:25,250 they weren't gonna come back unless you did. 1061 01:09:27,291 --> 01:09:29,290 - What? - Yeah, but in order for that to fly, 1062 01:09:29,291 --> 01:09:31,290 every scholarship athlete is gonna have to agree 1063 01:09:31,291 --> 01:09:33,874 because, well, they're gonna be taking less money. 1064 01:09:33,875 --> 01:09:36,540 So, we got to put something like that to a vote. 1065 01:09:36,541 --> 01:09:38,375 We have to be fair. 1066 01:09:39,458 --> 01:09:42,374 Um, two jars, 1067 01:09:42,375 --> 01:09:45,707 one pro, one con. 1068 01:09:45,708 --> 01:09:49,000 Every scholarship athlete got a vote, and it had to be unanimous. 1069 01:09:51,833 --> 01:09:53,041 So... 1070 01:10:01,125 --> 01:10:03,208 Oh, wait. That-that was the wrong jar. 1071 01:10:11,833 --> 01:10:14,457 It wasn't just one wrestler. It was all of them. 1072 01:10:14,458 --> 01:10:16,874 We didn't just vote to keep you on the team. 1073 01:10:16,875 --> 01:10:18,332 It's for a full ride. 1074 01:10:18,333 --> 01:10:22,040 Yeah, it was either that or none of us was coming back. 1075 01:10:24,250 --> 01:10:26,332 Okay, what's the bad news, Coach? 1076 01:10:26,333 --> 01:10:28,916 Good news, bad news. We don't know. You haven't voted yet. 1077 01:10:31,666 --> 01:10:33,416 Right choice. 1078 01:10:37,125 --> 01:10:38,207 I can't even lie, man. 1079 01:10:38,208 --> 01:10:39,665 I wanted to keep the money, 1080 01:10:39,666 --> 01:10:41,499 but there has to be one person I can beat up The Peak. 1081 01:10:50,250 --> 01:10:51,999 Turn out of that. Guard it. 1082 01:10:52,000 --> 01:10:53,374 Go, go, go, go, go, go! 1083 01:10:53,375 --> 01:10:55,915 Hey! Hey. Ref. 1084 01:10:55,916 --> 01:10:57,540 Ref. Ref. 1085 01:10:57,541 --> 01:10:59,790 Keep your head. Don't lose your composure. Don't lose your composure. 1086 01:10:59,791 --> 01:11:01,165 Anthony! 1087 01:11:03,291 --> 01:11:05,624 Yeah! Yeah! Yeah, yeah, yeah! That's a good pin! 1088 01:11:05,625 --> 01:11:07,457 All right. 1089 01:11:08,750 --> 01:11:10,499 It's too much. 1090 01:11:10,500 --> 01:11:12,208 We got to calm down. 1091 01:11:42,500 --> 01:11:45,125 Come on, Anthony. You're making us look bad. 1092 01:11:52,458 --> 01:11:55,375 Two. Three. 1093 01:11:58,583 --> 01:11:59,791 Anthony. 1094 01:12:00,958 --> 01:12:03,249 - You were awesome. - You were so good. 1095 01:12:03,250 --> 01:12:05,165 - Thanks. - We're rooting for you. 1096 01:12:05,166 --> 01:12:06,958 See ya. 1097 01:13:15,875 --> 01:13:17,999 Judy Robles, here to see Bennett Karobedian. 1098 01:13:18,000 --> 01:13:20,041 Karobedian, of course. 1099 01:13:21,041 --> 01:13:22,415 Thank you. 1100 01:13:22,416 --> 01:13:24,290 As you know, you had three months. 1101 01:13:24,291 --> 01:13:26,999 I do, and I've, um... 1102 01:13:27,000 --> 01:13:28,790 been reviewing our loan. 1103 01:13:28,791 --> 01:13:32,707 And you did in fact discover that it is overdue? 1104 01:13:32,708 --> 01:13:36,875 What I discovered is that it qualifies as predatory lending. 1105 01:13:41,000 --> 01:13:42,124 I'm sorry? 1106 01:13:42,125 --> 01:13:44,165 And the interesting thing about 1107 01:13:44,166 --> 01:13:47,207 what the courts are doing to predatory lenders 1108 01:13:47,208 --> 01:13:49,207 is that they are... 1109 01:13:49,208 --> 01:13:54,166 they're finding the banks themselves liable for the outstanding loans. 1110 01:13:55,750 --> 01:13:58,874 Well, what you're saying is, uh, technically accurate. 1111 01:13:58,875 --> 01:14:02,540 And not only are the banks liable for the outstanding loans, 1112 01:14:02,541 --> 01:14:05,624 uh, to be proven to have lent money or received money 1113 01:14:05,625 --> 01:14:10,124 in any predatory way puts the lending institution 1114 01:14:10,125 --> 01:14:14,665 on a federal database of offenders that requires a lengthy appeals process 1115 01:14:14,666 --> 01:14:17,750 with the FDIC and the state to be removed. 1116 01:14:20,958 --> 01:14:26,500 Until which time you are prohibited from any further lending activity. 1117 01:14:27,833 --> 01:14:29,583 But you already knew that. 1118 01:14:36,708 --> 01:14:38,708 So I have filed an extension. 1119 01:14:39,791 --> 01:14:42,915 This should give me about 18 months to rectify the situation... 1120 01:14:45,708 --> 01:14:48,165 Yeah, he's-he's kind of nice, though, I'm not gonna lie. 1121 01:14:49,500 --> 01:14:51,749 I used to wrestle with this dude right here. 1122 01:14:51,750 --> 01:14:54,207 - That was kind of smooth. - Hey, don't touch my computer. 1123 01:14:54,208 --> 01:14:55,874 Yo. 1124 01:14:55,875 --> 01:14:58,582 The Iowa dude, no joke. 1125 01:14:58,583 --> 01:15:00,707 - National champion. - Anthony. 1126 01:15:00,708 --> 01:15:02,749 Check this out. 1127 01:15:02,750 --> 01:15:05,374 Matt McDonough. 1128 01:15:05,375 --> 01:15:08,041 Never lost a match, never lost a period in his college career. 1129 01:15:11,833 --> 01:15:14,790 You make it to the finals, that's who's waiting for you. 1130 01:15:24,958 --> 01:15:26,500 Yeah, I seen him. 1131 01:15:29,166 --> 01:15:31,791 Why you think I'm always here early? 1132 01:15:37,083 --> 01:15:39,874 Well, silver ain't nothing. 1133 01:15:39,875 --> 01:15:41,958 - Shut up, dude. - Yeah, I suck. 1134 01:15:53,625 --> 01:15:56,915 ♪ I see your dirty face ♪ 1135 01:15:56,916 --> 01:15:58,540 ♪ High behind your collar ♪ 1136 01:15:58,541 --> 01:16:00,749 ♪ What is done in vain ♪ 1137 01:16:00,750 --> 01:16:02,582 ♪ Truth is hard to swallow ♪ 1138 01:16:02,583 --> 01:16:05,624 ♪ So you pray to God to justify... 1139 01:16:05,625 --> 01:16:07,915 Day two at the Qwest Arena in Nebraska 1140 01:16:07,916 --> 01:16:09,749 has not disappointed. 1141 01:16:09,750 --> 01:16:12,082 All eyes now on a pair of 125-pounders: 1142 01:16:12,083 --> 01:16:13,957 Matt McDonough of Iowa, - 1143 01:16:13,958 --> 01:16:16,249 - Anthony Robles of Arizona State. - Yeah! 1144 01:16:16,250 --> 01:16:18,040 These two on collision course. 1145 01:16:18,041 --> 01:16:22,499 This is a match that wrestling fans across the globe want to see. 1146 01:16:22,500 --> 01:16:25,499 Anthony Robles, one of the great stories 1147 01:16:25,500 --> 01:16:27,207 in this tournament thus far, trying to take down 1148 01:16:27,208 --> 01:16:29,249 Minnesota's top 125-pounder. 1149 01:16:29,250 --> 01:16:31,040 Gets the takedown here! 1150 01:16:32,375 --> 01:16:33,874 He's got back points going. 1151 01:16:33,875 --> 01:16:35,874 Can he finish this off? 1152 01:16:35,875 --> 01:16:36,916 Come on, Anthony! 1153 01:16:39,083 --> 01:16:40,666 Robles continues to ride. 1154 01:16:41,583 --> 01:16:43,958 - Yeah! - Right back to the mat. 1155 01:16:45,166 --> 01:16:46,207 Three. Four. 1156 01:16:46,208 --> 01:16:47,457 Come on, ref. 1157 01:16:47,458 --> 01:16:49,415 And there it is! 1158 01:16:49,416 --> 01:16:52,124 Anthony Robles picks up the victory. 1159 01:16:52,125 --> 01:16:54,415 He's headed to the national championship match. 1160 01:16:54,416 --> 01:16:56,374 Man, you're a bad man! 1161 01:16:56,375 --> 01:16:57,749 Getting strong! 1162 01:16:57,750 --> 01:16:59,457 Hope you feel good. Let's go! 1163 01:16:59,458 --> 01:17:01,540 Let's go! 1164 01:17:10,750 --> 01:17:13,499 That's a decisive win for Arizona State's Anthony Robles, 1165 01:17:13,500 --> 01:17:15,832 and he's headed to the finals at 125. 1166 01:17:15,833 --> 01:17:18,207 Every fan is focused on Matt McDonough's 1167 01:17:18,208 --> 01:17:19,499 next match in the semis. 1168 01:17:19,500 --> 01:17:21,249 Yeah, and if he wins that one, 1169 01:17:21,250 --> 01:17:23,540 it's gonna be he and Robles in the finals, 1170 01:17:23,541 --> 01:17:25,207 each of them eager to answer the question: 1171 01:17:25,208 --> 01:17:29,125 Who is the best in the country at 125 pounds? 1172 01:17:33,083 --> 01:17:35,291 Dude looks like a pussy to me. 1173 01:17:37,791 --> 01:17:38,915 Done! 1174 01:17:38,916 --> 01:17:40,416 Yeah! 1175 01:17:42,291 --> 01:17:43,374 Come on, man. 1176 01:17:43,375 --> 01:17:47,165 Go out there and whup his ass just like you do everybody else. 1177 01:17:47,166 --> 01:17:49,416 He's not like everyone else. 1178 01:17:51,041 --> 01:17:55,582 His father started him wrestling at three, recruited at Iowa by 13. 1179 01:17:55,583 --> 01:17:59,375 Can do a 4.5 40 and bench press 245 for ten. 1180 01:18:00,625 --> 01:18:02,375 He's never lost a match. 1181 01:18:04,500 --> 01:18:07,290 One thirty-two point eight. 1182 01:18:07,291 --> 01:18:08,499 Everything out of your pockets. 1183 01:18:08,500 --> 01:18:10,332 Hi. 1184 01:18:10,333 --> 01:18:12,832 Day three of the NCAA wrestling championships, 1185 01:18:12,833 --> 01:18:13,957 McDonough against Robles, 1186 01:18:13,958 --> 01:18:16,874 and Matt McDonough has yet to lose this season. 1187 01:18:16,875 --> 01:18:18,082 Few expect him to today. 1188 01:18:18,083 --> 01:18:20,290 All right, Anthony! 1189 01:18:20,291 --> 01:18:22,124 And as for Robles, his whole season 1190 01:18:22,125 --> 01:18:24,124 has been leading up to this moment. 1191 01:18:24,125 --> 01:18:25,540 It's coming your way next, 1192 01:18:25,541 --> 01:18:28,540 the national championship at stake at 125 pounds. 1193 01:18:28,541 --> 01:18:30,499 All right, keep your focus. 1194 01:18:30,500 --> 01:18:32,208 It's just another match. 1195 01:18:41,541 --> 01:18:44,540 Wrestlers to the center of the mat. 1196 01:18:44,541 --> 01:18:46,625 Yeah, Anthony! Let's see what you got! 1197 01:18:48,125 --> 01:18:49,707 You're ready, baby! 1198 01:18:49,708 --> 01:18:51,207 And here we go 1199 01:18:51,208 --> 01:18:55,125 at 125 pounds with the national championship at stake. 1200 01:18:58,666 --> 01:19:02,106 - And a quick shot attempt from Anthony Robles. - Don't force it. Don't force it. 1201 01:19:03,041 --> 01:19:04,207 And again. 1202 01:19:04,208 --> 01:19:06,749 Three quick attempts from Robles. 1203 01:19:06,750 --> 01:19:08,457 Much more aggressive Robles than we've seen before. 1204 01:19:08,458 --> 01:19:11,499 He's coming out strong on offense, trying to overpower McDonough. 1205 01:19:11,500 --> 01:19:13,665 All right, easy, easy! 1206 01:19:13,666 --> 01:19:16,208 Take your time. Take your time. There you go. 1207 01:19:18,375 --> 01:19:20,165 Lock it in. You got it. 1208 01:19:20,166 --> 01:19:22,290 - Okay, got... Nice! - Push out once again 1209 01:19:22,291 --> 01:19:23,915 defended by McDonough again. 1210 01:19:23,916 --> 01:19:27,290 It's almost as if Robles is abandoning some of his technique, 1211 01:19:27,291 --> 01:19:29,457 almost fuel more of the fire than anything else. 1212 01:19:29,458 --> 01:19:30,665 He's got to be careful. 1213 01:19:30,666 --> 01:19:32,290 He might be the one that gets burned on this. 1214 01:19:32,291 --> 01:19:33,833 Wear him down. 1215 01:19:34,875 --> 01:19:36,999 Patience, baby, patience! 1216 01:19:37,000 --> 01:19:38,707 Why Robles has to be careful here. 1217 01:19:38,708 --> 01:19:40,249 Trying the front headlock. 1218 01:19:41,541 --> 01:19:42,665 Ref! Ref! 1219 01:19:42,666 --> 01:19:43,999 And able to roll out of it. 1220 01:19:44,000 --> 01:19:46,249 Go to work. Stay on him! 1221 01:19:46,250 --> 01:19:49,290 It's McDonough the aggressor this time. 1222 01:19:49,291 --> 01:19:51,708 Robles able to turn it into two points. 1223 01:19:53,916 --> 01:19:55,790 That's two, Anthony. 1224 01:19:55,791 --> 01:19:57,041 Keep working. Keep working. 1225 01:20:00,208 --> 01:20:04,000 Trying to lock up the wrist and trying to get him into a tilt. 1226 01:20:07,083 --> 01:20:11,249 Trying to lock in that ball and chain, and McDonough with the escape for a point. 1227 01:20:11,250 --> 01:20:12,500 Come on, Anthony! 1228 01:20:18,250 --> 01:20:19,958 We're good still. We're good still. 1229 01:20:22,291 --> 01:20:23,582 Oh, quickly in was Robles! 1230 01:20:23,583 --> 01:20:25,124 McDonough pins him down! 1231 01:20:25,125 --> 01:20:28,249 And it's over! 1232 01:20:29,791 --> 01:20:33,665 McDonough takes advantage of Robles's aggressiveness 1233 01:20:33,666 --> 01:20:37,540 and puts those shoulders on the mat for the title. 1234 01:20:42,625 --> 01:20:46,874 Iowa! Iowa! Iowa! Iowa! Iowa! Iowa! 1235 01:20:49,125 --> 01:20:52,874 A disappointing showing from Robles, 1236 01:20:52,875 --> 01:20:55,915 as he allows the emotion to overtake him. 1237 01:20:55,916 --> 01:21:00,540 In a sport built on technique, Anthony Robles went for brute force, 1238 01:21:00,541 --> 01:21:02,957 and the reigning champ makes quick work of him. 1239 01:21:02,958 --> 01:21:04,582 It's okay! 1240 01:21:04,583 --> 01:21:07,874 To the surprise of very few, Matt McDonough has won 1241 01:21:07,875 --> 01:21:11,083 his second consecutive national championship. 1242 01:21:17,666 --> 01:21:19,208 So what happened? 1243 01:21:25,750 --> 01:21:28,832 When you want something so bad and... 1244 01:21:28,833 --> 01:21:31,124 you lose like that, that fast, 1245 01:21:31,125 --> 01:21:34,166 I haven't experienced a pain like that in a long time. 1246 01:21:36,666 --> 01:21:37,708 You ready? 1247 01:21:39,833 --> 01:21:41,916 There's no joy without pain. 1248 01:21:43,166 --> 01:21:45,624 There's no success without failure. 1249 01:21:45,625 --> 01:21:50,291 Gain and loss, they're two sides of the same coin. 1250 01:21:51,500 --> 01:21:53,207 - How was that? Would that work? - Mm-mm. 1251 01:21:53,208 --> 01:21:55,290 - No? - No. 1252 01:21:55,291 --> 01:21:56,790 Nah, not at all. 1253 01:21:56,791 --> 01:21:58,500 Thanks, though. 1254 01:22:02,958 --> 01:22:04,583 So why do you do this? 1255 01:22:05,708 --> 01:22:07,249 Why do you wrestle? 1256 01:22:07,250 --> 01:22:09,333 - Why do I wrestle? - Yeah. 1257 01:22:16,750 --> 01:22:18,082 'Cause it's the only sport 1258 01:22:18,083 --> 01:22:19,790 where a guy can't run away from me. 1259 01:22:19,791 --> 01:22:21,082 Oh, yeah. 1260 01:22:26,750 --> 01:22:28,666 - You know? - Yeah. 1261 01:22:31,250 --> 01:22:32,750 No, but seriously. 1262 01:22:34,166 --> 01:22:35,583 Why do you do it? 1263 01:22:41,666 --> 01:22:43,290 When... when people look at me, 1264 01:22:43,291 --> 01:22:46,416 the first thing they see is what's missing. 1265 01:22:50,833 --> 01:22:53,582 I got all the way there and I lost. 1266 01:22:53,583 --> 01:22:55,583 Maybe there's... 1267 01:22:59,125 --> 01:23:00,665 I don't know, 1268 01:23:00,666 --> 01:23:03,207 something missing in me that I can't see, you know? 1269 01:23:03,208 --> 01:23:04,999 - No. - I mean, Coach, 1270 01:23:05,000 --> 01:23:08,707 most people, even people like you, right? 1271 01:23:08,708 --> 01:23:12,415 They spend their whole lives trying to achieve their goal. 1272 01:23:12,416 --> 01:23:14,499 No matter how many times they fall or stumble, 1273 01:23:14,500 --> 01:23:15,957 people are like, you know, 1274 01:23:15,958 --> 01:23:19,457 "Get back up. Go again. Try again. It-it's not over. 1275 01:23:19,458 --> 01:23:21,375 It's not about winning." 1276 01:23:24,833 --> 01:23:28,291 I'm 21 years old, and I have one more year to achieve my goal. 1277 01:23:30,625 --> 01:23:32,250 After that... 1278 01:23:33,750 --> 01:23:35,915 get a job and do something. 1279 01:23:35,916 --> 01:23:39,541 I-I don't know. I'll probably sit at a desk. 1280 01:23:41,750 --> 01:23:44,540 If I don't win, if... 1281 01:23:44,541 --> 01:23:46,915 if I come in second, 1282 01:23:46,916 --> 01:23:50,958 for the rest of my life, I'll be telling everybody that I came this close. 1283 01:23:53,750 --> 01:23:55,415 And they'll listen. 1284 01:23:55,416 --> 01:23:57,875 They'll s... they'll smile. 1285 01:24:01,875 --> 01:24:05,750 But for the rest of my life, everyone will just... 1286 01:24:08,166 --> 01:24:10,166 feel a bit sorry for me. 1287 01:24:13,500 --> 01:24:15,375 But, Coach, if I win... 1288 01:24:17,750 --> 01:24:20,750 having one leg won't be the most important thing about me. 1289 01:24:24,791 --> 01:24:27,000 I'm running out of time to be someone. 1290 01:24:36,250 --> 01:24:38,665 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Something is throwing me off ♪ 1291 01:24:38,666 --> 01:24:40,665 - ♪ Maybe I'm thinking too much ♪ - ♪ Ha ♪ 1292 01:24:40,666 --> 01:24:42,457 ♪ Blocking out all of the noise ♪ 1293 01:24:42,458 --> 01:24:44,082 ♪ Adrenaline give me the rush ♪ 1294 01:24:44,083 --> 01:24:46,332 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Remembering what I was taught ♪ 1295 01:24:46,333 --> 01:24:48,332 - ♪ I'm never down for the count ♪ - ♪ Uh ♪ 1296 01:24:48,333 --> 01:24:50,207 ♪ This the fight of my life ♪ 1297 01:24:50,208 --> 01:24:51,915 ♪ This the time of my life ♪ 1298 01:24:51,916 --> 01:24:53,540 ♪ Life ♪ 1299 01:24:53,541 --> 01:24:56,790 ♪ I am a soldier, belong on a poster, I rise ♪ 1300 01:24:56,791 --> 01:24:58,540 ♪ Lighting the fire inside, carry the pride ♪ 1301 01:24:58,541 --> 01:25:00,124 ♪ I will do more than survive ♪ 1302 01:25:00,125 --> 01:25:02,457 ♪ Keep the tradition alive, now is my time ♪ 1303 01:25:02,458 --> 01:25:05,332 ♪ Countdown is starting at ten, then it will drop to a five ♪ 1304 01:25:05,333 --> 01:25:07,499 ♪ Four, three, two and one, I'm glad the battle is won ♪ 1305 01:25:07,500 --> 01:25:09,874 - ♪ World acknowledge his son ♪ - ♪ Fight ♪ 1306 01:25:09,875 --> 01:25:12,332 ♪ You wanna take my life ♪ 1307 01:25:12,333 --> 01:25:13,790 ♪ Better be ready to fight ♪ 1308 01:25:18,000 --> 01:25:20,207 ♪ You wanna take my rights ♪ 1309 01:25:20,208 --> 01:25:21,958 ♪ Better be ready to fight ♪ 1310 01:25:25,125 --> 01:25:26,707 Hey. 1311 01:25:26,708 --> 01:25:28,957 ♪ My back against the wall, gotta be ready to... 1312 01:25:31,041 --> 01:25:32,707 What's going on? 1313 01:25:32,708 --> 01:25:34,041 It's locked. 1314 01:25:35,125 --> 01:25:36,916 Okay. Why? 1315 01:25:40,375 --> 01:25:42,332 How long has he been here? 1316 01:25:42,333 --> 01:25:43,874 Like 20 minutes. 1317 01:25:43,875 --> 01:25:45,374 Okay. Stay here. Stay here with them. 1318 01:25:45,375 --> 01:25:47,749 You okay? Look at me. Okay? 1319 01:25:47,750 --> 01:25:49,040 - Yeah. - You promise? 1320 01:25:49,041 --> 01:25:50,999 Stop it! 1321 01:25:51,000 --> 01:25:53,083 Okay, stay here. 1322 01:25:54,916 --> 01:25:57,707 Leave me alone! 1323 01:25:57,708 --> 01:25:59,957 Get off of me! 1324 01:25:59,958 --> 01:26:01,165 Do not touch me! 1325 01:26:01,166 --> 01:26:02,957 Where you going?! Get back here! 1326 01:26:02,958 --> 01:26:04,665 - Go, Anthony. Go outside. - Hey! 1327 01:26:04,666 --> 01:26:07,249 You don't talk to me like that! Get back here! 1328 01:26:07,250 --> 01:26:08,957 Hey. It's between your mother and me, man. 1329 01:26:08,958 --> 01:26:10,749 - You need to get out my face. - No, Rick. Stop. 1330 01:26:10,750 --> 01:26:12,499 - Anthony, please go outside! - What's up, son? Huh? 1331 01:26:12,500 --> 01:26:14,457 I need you to leave! Go! 1332 01:26:14,458 --> 01:26:16,124 - Get out of my way. - You need to leave and don't 1333 01:26:16,125 --> 01:26:17,332 come back here again. Don't come back here. 1334 01:26:17,333 --> 01:26:18,707 You're gonna be the man of the house, huh? 1335 01:26:18,708 --> 01:26:20,332 'Cause if I'm fighting a man, I ain't gonna have no mercy. 1336 01:26:20,333 --> 01:26:22,165 - You understand? - Do not touch him! 1337 01:26:22,166 --> 01:26:23,957 I will call the cops. 1338 01:26:23,958 --> 01:26:26,398 You pick up that phone and call the police, you're not my son. 1339 01:26:27,958 --> 01:26:29,416 I never was. 1340 01:26:30,500 --> 01:26:32,666 Yeah, that's right, 'cause you ain't got no father. 1341 01:26:33,750 --> 01:26:35,290 That don't make you no man. 1342 01:26:35,291 --> 01:26:37,499 So you better get out of this real man's face. 1343 01:26:37,500 --> 01:26:39,207 You haven't been a man a day in your life. 1344 01:26:39,208 --> 01:26:41,165 What's that? 1345 01:26:41,166 --> 01:26:43,040 - Huh? Huh? Huh? - Stop. 1346 01:26:43,041 --> 01:26:45,207 Oh, really? Huh? Huh? You ready for this, huh? 1347 01:26:45,208 --> 01:26:46,624 - Stop it! - Ready? 1348 01:26:46,625 --> 01:26:47,749 You ready, man?! 1349 01:26:50,208 --> 01:26:52,500 Stop! Anthony! 1350 01:26:53,708 --> 01:26:55,290 I'm ready, Rick. 1351 01:26:57,416 --> 01:26:59,124 - Nine-one-one. Where's your emergency? - Get off me. 1352 01:26:59,125 --> 01:27:01,749 Get this boy off me before I get serious, Judy. 1353 01:27:01,750 --> 01:27:04,040 Nine-one-one. 1354 01:27:08,958 --> 01:27:10,958 Where's your emergency? 1355 01:27:53,666 --> 01:27:56,500 Okay, come on. Let's go inside. Let's go. 1356 01:28:57,958 --> 01:28:59,332 Hey, Coach. 1357 01:28:59,333 --> 01:29:00,790 Good morning, Mrs. Robles. 1358 01:29:00,791 --> 01:29:02,207 Hey, uh, is Anthony here? 1359 01:29:02,208 --> 01:29:04,040 - Uh, no, he's not back yet. - No. 1360 01:29:04,041 --> 01:29:06,957 No. Okay, um, do you mind giving him this box for me? 1361 01:29:06,958 --> 01:29:08,165 - Of course. - Yeah. 1362 01:29:08,166 --> 01:29:10,124 You know, it got sent to the, uh, to school. 1363 01:29:10,125 --> 01:29:11,665 Yeah, I'll make sure he gets these. 1364 01:29:11,666 --> 01:29:13,124 Okay. Ma'am. 1365 01:29:13,125 --> 01:29:14,625 Um... 1366 01:29:16,000 --> 01:29:18,166 You know, you might want to read some of those. 1367 01:29:19,416 --> 01:29:21,416 Yeah, I, you know... 1368 01:29:23,541 --> 01:29:25,332 You know, you spend your whole life, you know, 1369 01:29:25,333 --> 01:29:27,957 coaching young men, and it can be frustrating at times. 1370 01:29:27,958 --> 01:29:29,874 - Oh, I can imagine. - Yeah. Yeah. 1371 01:29:29,875 --> 01:29:33,166 But, uh, with Anthony... 1372 01:29:34,541 --> 01:29:36,083 it's, uh... 1373 01:29:37,416 --> 01:29:39,125 You must be an extraordinary mother. 1374 01:29:43,333 --> 01:29:44,915 Well, this is just Anthony. 1375 01:29:44,916 --> 01:29:47,832 I mean, that... this is who he is. 1376 01:29:47,833 --> 01:29:50,832 Well, with all due respect, you know, in my experience, 1377 01:29:50,833 --> 01:29:52,915 it-it doesn't work that way. 1378 01:29:52,916 --> 01:29:54,041 So... 1379 01:29:56,041 --> 01:29:57,957 Enjoy the reading. 1380 01:29:57,958 --> 01:29:59,666 Thank you. 1381 01:30:09,458 --> 01:30:12,290 All right, y'all, bring it in. Hey. 1382 01:30:12,291 --> 01:30:14,624 Come on in, guys. 1383 01:30:14,625 --> 01:30:17,207 Okay. Uh... 1384 01:30:17,208 --> 01:30:20,958 So, for most of you, this was the last match of the season. 1385 01:30:22,083 --> 01:30:25,165 You know, for some of you, it was the last match as a Sun Devil, 1386 01:30:25,166 --> 01:30:27,374 but I want to acknowledge that every single one of you 1387 01:30:27,375 --> 01:30:29,165 got better this year. 1388 01:30:29,166 --> 01:30:31,290 And, um, one of you guys, who will remain nameless... Cory... 1389 01:30:33,083 --> 01:30:34,582 even learned how to read a clock this year, 1390 01:30:34,583 --> 01:30:36,582 so congratulations, Cory. 1391 01:30:36,583 --> 01:30:38,703 Thank God for small miracles. 1392 01:30:39,666 --> 01:30:44,790 Uh, six of you are going on to the NCAA championships in Philadelphia. 1393 01:30:44,791 --> 01:30:47,249 It's an incredible achievement, and we're all very honored 1394 01:30:47,250 --> 01:30:49,082 to have you represent us on that national stage, 1395 01:30:49,083 --> 01:30:51,124 so give yourself a hand for that. 1396 01:30:56,416 --> 01:31:01,457 Now, there is one accomplishment that's even greater than all of that. 1397 01:31:01,458 --> 01:31:04,707 We have somebody on this team who was a walk-on. 1398 01:31:04,708 --> 01:31:08,499 And, uh, despite being discouraged by their coach, 1399 01:31:08,500 --> 01:31:11,499 unrecruited, without financial aid, 1400 01:31:11,500 --> 01:31:13,999 took a full-time job to support their family 1401 01:31:14,000 --> 01:31:17,582 and has also managed to maintain the third highest GPA on this team. 1402 01:31:17,583 --> 01:31:20,291 He also just notched an undefeated senior season. 1403 01:31:26,333 --> 01:31:30,124 So I for one, I'm gonna tip my damn cap 1404 01:31:30,125 --> 01:31:32,874 to this very impressive young man, and I just... 1405 01:31:32,875 --> 01:31:37,499 I just want to say, Anthony, uh, I-I failed to realize who you were. 1406 01:31:37,500 --> 01:31:40,000 I didn't really understand your character. 1407 01:31:41,125 --> 01:31:43,540 But you have more than compensated for my error, 1408 01:31:43,541 --> 01:31:45,833 and for that I am truly grateful. 1409 01:31:47,458 --> 01:31:49,790 And just know that... 1410 01:31:49,791 --> 01:31:51,916 know that I see you now. 1411 01:31:56,750 --> 01:31:59,624 So I invite all of you to stand with me, 1412 01:31:59,625 --> 01:32:01,624 because, uh, someone pointed something out to me the other day: 1413 01:32:01,625 --> 01:32:03,499 Anthony only has one leg. 1414 01:32:04,958 --> 01:32:07,499 I mean, how is he doing it? Anthony Robles. 1415 01:32:13,833 --> 01:32:15,250 You want to say something, son? 1416 01:32:19,291 --> 01:32:20,665 We're not done yet. 1417 01:32:20,666 --> 01:32:21,750 That's right. 1418 01:32:24,958 --> 01:32:26,707 We're gonna be champions. 1419 01:32:28,000 --> 01:32:29,791 One, two. 1420 01:32:41,166 --> 01:32:43,290 What's all this? 1421 01:32:43,291 --> 01:32:46,790 "Dear Mr. Robles, Mr. Balcombe said we needed to write to a living hero, 1422 01:32:46,791 --> 01:32:49,332 and you are definitely my hero." 1423 01:32:49,333 --> 01:32:51,915 "Dear Anthony, I'm in the third grade. 1424 01:32:51,916 --> 01:32:56,582 When I watch you wrestle, I feel like I can fight past my asthma..." 1425 01:32:56,583 --> 01:32:59,165 "Dear Anthony, my name is Alex. 1426 01:32:59,166 --> 01:33:03,582 I wanted to let you know how much your story has impacted me." 1427 01:33:03,583 --> 01:33:05,290 "Dear Anthony Robles, 1428 01:33:05,291 --> 01:33:07,165 my name is Tim and I am in the fifth grade. 1429 01:33:07,166 --> 01:33:10,166 I just wanted to tell you how much I look up to you." 1430 01:33:13,208 --> 01:33:16,332 Anything that makes you feel you are not perfect 1431 01:33:16,333 --> 01:33:19,416 and beautiful the way you are is my fault. 1432 01:33:21,500 --> 01:33:23,291 Because as a mom, you make choices. 1433 01:33:24,375 --> 01:33:26,665 How long you stay. 1434 01:33:26,666 --> 01:33:28,457 How much damage is done. 1435 01:33:28,458 --> 01:33:31,040 It's not your fault. 1436 01:33:31,041 --> 01:33:32,625 It is my fault. 1437 01:33:35,083 --> 01:33:38,208 I always thought that it was my fault that you were born this way. 1438 01:33:39,291 --> 01:33:41,040 Because God was punishing me for my sins. 1439 01:33:41,041 --> 01:33:42,957 Mom. 1440 01:33:42,958 --> 01:33:45,250 You know, I never told you this. 1441 01:33:46,916 --> 01:33:51,291 But when you were about a year old, things got messy. 1442 01:33:53,250 --> 01:33:55,707 I started drinking and hanging out again. 1443 01:33:55,708 --> 01:33:57,999 And my mom came to me, 1444 01:33:58,000 --> 01:34:01,165 and she said she wanted to take you away from me. 1445 01:34:01,166 --> 01:34:02,916 Raise you as my brother. 1446 01:34:05,916 --> 01:34:10,499 And I looked into your little face, and I thought, 1447 01:34:10,500 --> 01:34:14,250 "If his mother doesn't accept him, how will he ever accept himself?" 1448 01:34:17,291 --> 01:34:19,375 I chose you. 1449 01:34:22,791 --> 01:34:25,583 But I also chose him. 1450 01:34:28,500 --> 01:34:30,165 And I am sorry. 1451 01:34:32,625 --> 01:34:34,291 I am so sorry. 1452 01:34:40,125 --> 01:34:43,583 Who you are already is enough. 1453 01:34:44,666 --> 01:34:47,540 You make people believe in something. 1454 01:34:47,541 --> 01:34:50,915 When they see you, they don't see someone who's missing a leg. 1455 01:34:50,916 --> 01:34:54,082 They see someone who is unstoppable. 1456 01:34:56,375 --> 01:34:58,666 And that makes them believe in themselves. 1457 01:35:05,500 --> 01:35:08,708 You can show them that anything is possible. 1458 01:35:09,791 --> 01:35:12,249 I know... 1459 01:35:12,250 --> 01:35:14,707 because you showed me. 1460 01:35:41,875 --> 01:35:45,207 Welcome to coverage of the 2011 NCAA wrestling championships 1461 01:35:45,208 --> 01:35:48,665 here inside Wells Fargo Center in Philadelphia, Pennsylvania. 1462 01:35:48,666 --> 01:35:51,165 I'm Shane Sparks alongside Don Kurring. 1463 01:35:51,166 --> 01:35:54,749 Don, the big story here is Anthony Robles going undefeated. 1464 01:35:54,750 --> 01:35:57,499 Four years ago, he won the high school championship 1465 01:35:57,500 --> 01:36:01,082 right here in Philadelphia, and now he's back to where it all began. 1466 01:36:01,083 --> 01:36:03,165 And the place is packed here, Shane, 1467 01:36:03,166 --> 01:36:05,207 to see the best athletes in the world fighting for 1468 01:36:05,208 --> 01:36:06,457 wrestling immortality. 1469 01:36:06,458 --> 01:36:09,040 Let's go! Yes! 1470 01:36:11,083 --> 01:36:13,665 Stay on him! Stay on him! Stay on him! 1471 01:36:13,666 --> 01:36:16,957 ♪ So what you waiting for? ♪ 1472 01:36:16,958 --> 01:36:19,790 ♪ Yeah... 1473 01:36:19,791 --> 01:36:21,707 Two. Three. 1474 01:36:24,791 --> 01:36:26,499 ♪ 'Cause I have done it before... 1475 01:36:26,500 --> 01:36:28,040 Robles. 1476 01:36:28,041 --> 01:36:29,499 ♪ I got my eye on the score... 1477 01:36:31,208 --> 01:36:33,582 ♪ It's too late, it's too soon, or is it? ♪ 1478 01:36:33,583 --> 01:36:37,957 ♪ Tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 1479 01:36:37,958 --> 01:36:39,875 Three more. 1480 01:36:47,291 --> 01:36:49,707 Anthony Robles, a runner-up a year ago. 1481 01:36:49,708 --> 01:36:51,457 Can he take that final step 1482 01:36:51,458 --> 01:36:53,457 to the top of the podium and be a champion? 1483 01:36:53,458 --> 01:36:55,665 {\an8}This year, the refs have been rough on Robles. 1484 01:36:57,625 --> 01:37:00,832 Given that added pressure, question is: 1485 01:37:00,833 --> 01:37:03,582 Will he go all the way or will he fall apart like last year? 1486 01:37:03,583 --> 01:37:04,957 That's it. Get... Yeah, yeah, yeah! 1487 01:37:04,958 --> 01:37:07,290 Lock that in! Lock that in! Yes! 1488 01:37:07,291 --> 01:37:08,707 And Robles will roll him through. 1489 01:37:08,708 --> 01:37:10,124 He's got it totally locked up. 1490 01:37:10,125 --> 01:37:12,624 Robles looking for a fall. 1491 01:37:12,625 --> 01:37:14,624 And he's got the pin here in the quarterfinals! 1492 01:37:14,625 --> 01:37:16,249 All right, son. All right. 1493 01:37:16,250 --> 01:37:19,165 ♪ 'Cause I have done it before ♪ 1494 01:37:19,166 --> 01:37:22,540 ♪ And I can do it some more, I got my eye on the score ♪ 1495 01:37:22,541 --> 01:37:25,457 ♪ I'm gonna cut to the core ♪ 1496 01:37:25,458 --> 01:37:27,290 ♪ It's too late, it's too soon, or is it? ♪ 1497 01:37:27,291 --> 01:37:31,541 ♪ Tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom ♪ 1498 01:37:32,541 --> 01:37:34,750 ♪ Check it... 1499 01:37:43,875 --> 01:37:45,624 Yeah, yeah! 1500 01:37:45,625 --> 01:37:47,708 Turn it, turn it, turn it! Yeah! 1501 01:37:50,500 --> 01:37:52,875 - Hey! - Hey, hey, ref, watch that foot! 1502 01:37:55,875 --> 01:37:57,165 Pin him! Get him down! 1503 01:38:00,375 --> 01:38:01,540 Yes! 1504 01:38:01,541 --> 01:38:03,082 ♪ You know I've done it before ♪ 1505 01:38:03,083 --> 01:38:04,957 ♪ And I can do it some more... 1506 01:38:04,958 --> 01:38:06,665 One more. That's it. 1507 01:38:06,666 --> 01:38:08,124 One more. One more. 1508 01:38:08,125 --> 01:38:10,624 One more, baby! 1509 01:38:10,625 --> 01:38:12,832 Robles! Robles! 1510 01:38:12,833 --> 01:38:18,833 Robles! Robles! Robles! Robles! 1511 01:38:36,958 --> 01:38:39,957 {\an8}So it appears as if the championship at 125 will be 1512 01:38:39,958 --> 01:38:42,124 {\an8}a rematch of last year's final. 1513 01:38:42,125 --> 01:38:43,707 {\an8}And, Coach Brands, I thought it was interesting. 1514 01:38:43,708 --> 01:38:45,374 {\an8}Other coaches saying that Anthony has 1515 01:38:45,375 --> 01:38:48,749 {\an8}a significant advantage because he has one less leg to grab. 1516 01:38:48,750 --> 01:38:53,124 Others saying that he should have to weigh in with a prosthetic leg. 1517 01:38:53,125 --> 01:38:56,124 Look, at Iowa, we don't accept excuses. 1518 01:38:56,125 --> 01:38:58,832 Matt is the reigning national champion for a reason. 1519 01:38:58,833 --> 01:39:02,082 There's not a wrestler in the building who has any possibility of winning. 1520 01:39:02,083 --> 01:39:03,999 Matt, your thoughts? 1521 01:39:04,000 --> 01:39:06,540 ASU was supposed to wrestle us earlier this season, 1522 01:39:06,541 --> 01:39:09,249 but they backed out for whatever reason. 1523 01:39:09,250 --> 01:39:13,082 {\an8}Anthony's beaten some good guys this year, but he's still got to go through me. 1524 01:39:13,083 --> 01:39:15,624 Robles is wrestling like a boa constrictor, 1525 01:39:15,625 --> 01:39:18,499 suffocating his opponents, and the crowd loves him. 1526 01:39:18,500 --> 01:39:21,290 Are you telling me he's not a worthy adversary? 1527 01:39:21,291 --> 01:39:24,874 At Iowa, we believe second is the same as last. 1528 01:39:24,875 --> 01:39:27,082 Whew. 1529 01:39:27,083 --> 01:39:29,375 Shane, back to you. Shots fired. 1530 01:39:33,250 --> 01:39:35,499 "You lose, you die." 1531 01:39:35,500 --> 01:39:37,290 "No pity, no weakness." 1532 01:39:37,291 --> 01:39:40,371 All that scorched earth bullshit, that ain't no way to live in the world, son. 1533 01:39:43,333 --> 01:39:45,541 I used to be angry all the time. 1534 01:39:47,250 --> 01:39:49,040 Even on the mat after I'd win. 1535 01:39:49,041 --> 01:39:52,041 - Mm. - Guess I kind of just used that. 1536 01:39:53,666 --> 01:39:55,458 But I'm not angry anymore. 1537 01:39:57,500 --> 01:39:58,791 So what are you? 1538 01:40:02,708 --> 01:40:04,749 I'm a little scared. 1539 01:40:06,500 --> 01:40:07,832 Hey, me, too. 1540 01:40:09,583 --> 01:40:11,749 Don't tell anybody. 1541 01:40:11,750 --> 01:40:13,582 I got you. 1542 01:40:13,583 --> 01:40:16,915 You think it's, uh, too late for us to become monks? 1543 01:40:16,916 --> 01:40:18,499 Well, let me see if I can find some horses. 1544 01:40:18,500 --> 01:40:19,874 We'll get the hell up out of here. 1545 01:40:19,875 --> 01:40:22,082 Uh, yeah, please. 1546 01:40:22,083 --> 01:40:25,583 Hey, ain't nothing to it but to do it, Anthony. 1547 01:40:28,291 --> 01:40:29,916 I like that one. 1548 01:41:31,208 --> 01:41:33,666 One twenty-four point two. 1549 01:41:35,333 --> 01:41:37,750 One twenty-four point nine. 1550 01:41:59,166 --> 01:42:01,915 ♪ Ante up, yap that fool ♪ 1551 01:42:01,916 --> 01:42:04,457 ♪ Ante up, kidnap that fool ♪ 1552 01:42:04,458 --> 01:42:06,040 ♪ It's the perfect timing... 1553 01:42:06,041 --> 01:42:07,749 Ladies and gentlemen, 1554 01:42:07,750 --> 01:42:13,499 from Arizona State University, Anthony Robles! 1555 01:42:20,541 --> 01:42:23,040 We have reached the championship finals. 1556 01:42:23,041 --> 01:42:24,540 We will crown ten champions. 1557 01:42:24,541 --> 01:42:26,082 We'll begin at 125 pounds. 1558 01:42:26,083 --> 01:42:28,582 Don, this is one of the stories of the season. 1559 01:42:28,583 --> 01:42:30,707 Undefeated Anthony Robles of Arizona State 1560 01:42:30,708 --> 01:42:33,707 against Matt McDonough from Iowa. 1561 01:42:33,708 --> 01:42:35,832 Come on, now, whup that boy's ass. 1562 01:42:40,083 --> 01:42:42,124 From the University of Iowa, 1563 01:42:42,125 --> 01:42:43,999 Matt McDonough! 1564 01:42:44,000 --> 01:42:46,832 This is Robles-McDonough chapter two. 1565 01:42:46,833 --> 01:42:49,374 Last year, the Hawkeye got the better end of the deal. 1566 01:42:49,375 --> 01:42:51,415 Can Robles right the wrong here in 2011? 1567 01:42:51,416 --> 01:42:54,207 Robles this season, he's looked really good. 1568 01:42:54,208 --> 01:42:57,249 Last year, was a little bit overaggressive. 1569 01:42:57,250 --> 01:42:59,165 This year, more patient, more mature. 1570 01:42:59,166 --> 01:43:01,832 - I like what I've seen from Anthony. - So far. 1571 01:43:01,833 --> 01:43:04,040 I think you can't underestimate the adrenaline that goes through. 1572 01:43:04,041 --> 01:43:05,624 Twenty thousand people here. 1573 01:43:05,625 --> 01:43:06,999 I do wonder whether he's gonna 1574 01:43:07,000 --> 01:43:08,540 go back to that initially aggressive style. 1575 01:43:08,541 --> 01:43:10,540 All right. 1576 01:43:10,541 --> 01:43:12,791 - What's the plan? - What are you thinking? 1577 01:43:13,875 --> 01:43:16,665 - What am I thinking? - You've been here before, son. 1578 01:43:16,666 --> 01:43:18,124 You're an expert. 1579 01:43:18,125 --> 01:43:19,582 Okay, you know this guy as well as his coach does, 1580 01:43:19,583 --> 01:43:21,541 so yeah, what are you thinking? 1581 01:43:22,625 --> 01:43:24,707 He's expecting me to come out the gate like last time. 1582 01:43:24,708 --> 01:43:26,124 - That's right. - Make him wait on the mat. 1583 01:43:26,125 --> 01:43:27,665 - Show him I have discipline. - That's exactly right. 1584 01:43:27,666 --> 01:43:28,874 That's exactly right. 1585 01:43:28,875 --> 01:43:31,415 He's gonna try to goad you into making the same mistake you made before, 1586 01:43:31,416 --> 01:43:33,332 but we're not gonna fall for that today, are we? 1587 01:43:33,333 --> 01:43:34,499 No, we are not. 1588 01:43:34,500 --> 01:43:36,332 You're gonna be patient, as long as it takes. 1589 01:43:36,333 --> 01:43:37,999 You're gonna wait, make him come to you. 1590 01:43:38,000 --> 01:43:40,582 Okay? This is your match, Anthony. 1591 01:43:40,583 --> 01:43:42,332 Find a way to win. You hear me? 1592 01:43:42,333 --> 01:43:44,290 Find a way to win. Let's go. 1593 01:43:46,750 --> 01:43:48,165 - Here we go! - Championship Saturday night! 1594 01:43:48,166 --> 01:43:50,582 All eyes on the right stage. 1595 01:43:50,583 --> 01:43:52,999 - The collision course at 125 pounds. - Let's go! 1596 01:43:53,000 --> 01:43:54,957 The number one seed, Anthony Robles, 1597 01:43:54,958 --> 01:43:56,874 undefeated from Arizona State. 1598 01:43:56,875 --> 01:43:58,457 And across the opposite line, 1599 01:43:58,458 --> 01:44:02,041 the reigning national champion, Matt McDonough from Iowa. 1600 01:44:03,416 --> 01:44:05,915 Here we go! 1601 01:44:05,916 --> 01:44:08,874 Robles wearing the red ankle band, McDonough in the green. 1602 01:44:08,875 --> 01:44:12,374 First period three minutes followed by two two-minute periods. 1603 01:44:12,375 --> 01:44:16,165 Seven minutes stand between these two and a national championship. 1604 01:44:16,166 --> 01:44:17,874 Stalk him. Stalk him. 1605 01:44:17,875 --> 01:44:19,249 Same as last time. That's it. 1606 01:44:19,250 --> 01:44:20,540 Fight hard! Fight here! Fight here! 1607 01:44:22,500 --> 01:44:23,790 Fight here! Fight here! 1608 01:44:23,791 --> 01:44:26,124 - Now, come... No. - All right, all right. Okay. 1609 01:44:28,791 --> 01:44:30,540 Okay, get on him. Don't let him breathe. 1610 01:44:30,541 --> 01:44:32,665 - Don't let him breathe. - Back out of there. 1611 01:44:32,666 --> 01:44:34,207 Clear it! Clear it! Clear it! 1612 01:44:34,208 --> 01:44:36,707 Trying to control those wrists of the Hawkeye McDonough. 1613 01:44:36,708 --> 01:44:37,915 No score. 1614 01:44:37,916 --> 01:44:40,375 Twenty seconds into this national final. 1615 01:44:41,375 --> 01:44:43,249 Here's a single leg from Robles. 1616 01:44:43,250 --> 01:44:44,915 Fight it. 1617 01:44:44,916 --> 01:44:46,208 Set the leg back! 1618 01:44:48,458 --> 01:44:51,738 - Yeah! - And a switch off, and he is rolled through by McDonough. 1619 01:44:54,416 --> 01:44:55,624 Oh, get your head out of there, Anthony. 1620 01:44:55,625 --> 01:44:57,125 Get your head out! Get your head out! 1621 01:45:00,416 --> 01:45:03,916 There you see Robles with that wrist, once again clearing the tie. 1622 01:45:05,958 --> 01:45:07,582 Back out! Back out! Back out! 1623 01:45:07,583 --> 01:45:08,874 Back out! 1624 01:45:08,875 --> 01:45:10,999 Get your head out! Get your head out! 1625 01:45:11,000 --> 01:45:12,640 - Get him off his head! - Come on, Robles! 1626 01:45:14,708 --> 01:45:16,082 Two! Takedown! 1627 01:45:16,083 --> 01:45:17,915 And now Anthony Robles strikes first. 1628 01:45:17,916 --> 01:45:20,415 - There's two for the Sun Devil. - Two! Yes! 1629 01:45:20,416 --> 01:45:23,083 He genuinely surprised McDonough right there. 1630 01:45:27,791 --> 01:45:31,999 Robles with that signature grip, but the ref not awarding points just yet. 1631 01:45:32,000 --> 01:45:35,125 They need to see that clean release from Robles. 1632 01:45:37,875 --> 01:45:39,540 Three! Four! One! 1633 01:45:39,541 --> 01:45:41,874 But Matt McDonough capitalizing on the moment. 1634 01:45:41,875 --> 01:45:44,458 He makes Robles pay. The Hawkeye's on the scoreboard. 1635 01:45:46,291 --> 01:45:48,040 Two! Takedown! 1636 01:45:48,041 --> 01:45:50,082 - And McDonough closes the gap. - Keep fighting! Keep fighting! 1637 01:45:50,083 --> 01:45:52,415 Working off an underhook throw by, he scores the two. 1638 01:45:52,416 --> 01:45:54,125 He is right back into this match. 1639 01:45:56,125 --> 01:45:58,540 Get off your belly! Get off your belly! 1640 01:45:58,541 --> 01:45:59,707 Get up, Anthony! 1641 01:45:59,708 --> 01:46:01,788 Hey, get off your belly, Anthony! Get off your belly! 1642 01:46:03,416 --> 01:46:05,791 - And he's got Robles on his back. - Two! 1643 01:46:07,416 --> 01:46:09,290 And that top position as well. 1644 01:46:09,291 --> 01:46:10,749 The Hawkeye scores a couple. 1645 01:46:10,750 --> 01:46:12,750 We got ourselves a new match. 1646 01:46:14,208 --> 01:46:18,666 An exciting first period in this 125-pound final. 1647 01:46:23,750 --> 01:46:25,290 Break his leg! 1648 01:46:25,291 --> 01:46:27,957 Stupid bitch, I will beat your ass! 1649 01:46:27,958 --> 01:46:29,999 Mom, Mom, Mom! 1650 01:46:30,000 --> 01:46:31,707 - How about I break your face?! - Mom, Mom, Mom. 1651 01:46:31,708 --> 01:46:33,541 Calm down, calm down. 1652 01:46:35,125 --> 01:46:36,249 Green. Your choice. 1653 01:46:36,250 --> 01:46:38,624 The disc comes up to McDonough. 1654 01:46:38,625 --> 01:46:41,750 Takes a look at Tom Brands. He'll defer. The choice goes to Robles. 1655 01:46:46,875 --> 01:46:49,207 And the Sun Devil Robles wants to stay neutral. 1656 01:46:49,208 --> 01:46:51,750 It's okay. I'm sorry. 1657 01:46:52,958 --> 01:46:54,874 A match characterized by early discipline... 1658 01:46:54,875 --> 01:46:57,915 - Okay. Let's go, Anthony! - Descending perhaps into emotion, 1659 01:46:57,916 --> 01:47:01,332 as these two men clearly have no fondness for one another. 1660 01:47:02,416 --> 01:47:04,457 Don't waste time, Matt. 1661 01:47:04,458 --> 01:47:05,999 Second period, tie score. 1662 01:47:06,000 --> 01:47:07,540 Get a wrist. Get his wrist. 1663 01:47:07,541 --> 01:47:09,582 Clear that! 1664 01:47:09,583 --> 01:47:11,499 Clear that, Anthony! Clear that! Clear that! 1665 01:47:11,500 --> 01:47:14,665 McDonough heavy with those power ties, physicality. 1666 01:47:14,666 --> 01:47:19,290 Doing a nice job taking territory, moving forward. 1667 01:47:19,291 --> 01:47:21,040 Chest to chest, Matt! 1668 01:47:21,041 --> 01:47:24,833 Good pummeling action going on between these two right now. 1669 01:47:31,416 --> 01:47:33,582 Get your head in the match! 1670 01:47:37,750 --> 01:47:39,166 You have to break him! 1671 01:47:42,416 --> 01:47:44,208 Counterattack there from Robles. 1672 01:47:45,291 --> 01:47:47,540 Feeling each other out a little bit in this second period. 1673 01:47:47,541 --> 01:47:48,832 Don't want to make a mistake. 1674 01:47:48,833 --> 01:47:52,000 You want to be aggressive but not too aggressive. 1675 01:47:53,833 --> 01:47:55,415 And now McDonough with an attack. Seat belt position. 1676 01:47:55,416 --> 01:47:57,082 Gonna switch off to a single leg. 1677 01:47:57,083 --> 01:47:58,499 High whizzer from Robles. 1678 01:47:58,500 --> 01:48:00,374 Anthony trying to square his hips. 1679 01:48:00,375 --> 01:48:02,749 Does a really nice job, but McDonough relentless, 1680 01:48:02,750 --> 01:48:05,457 as they scramble center mat and Robles kicks out! 1681 01:48:08,791 --> 01:48:10,791 Some good flurries on both sides. 1682 01:48:11,875 --> 01:48:14,915 Great fake by Robles! 1683 01:48:14,916 --> 01:48:17,999 And you see that scrambling ability from McDonough. 1684 01:48:20,583 --> 01:48:22,499 Last year, Robles made a critical error 1685 01:48:22,500 --> 01:48:24,457 going for a ball and chain tilt on McDonough 1686 01:48:24,458 --> 01:48:26,249 when he was in desperate straits. 1687 01:48:26,250 --> 01:48:28,207 I expect possibly to see a repeat of that. 1688 01:48:28,208 --> 01:48:30,790 That'd be a mistake in my opinion, Don, 1689 01:48:30,791 --> 01:48:33,207 because we know McDonough would certainly be expecting that. 1690 01:48:34,958 --> 01:48:36,165 - Come on, Matt. - Top. 1691 01:48:36,166 --> 01:48:38,083 Green chooses top. 1692 01:48:44,208 --> 01:48:45,707 Right away, Anthony. Right away. 1693 01:48:45,708 --> 01:48:47,124 Well, this is it. 1694 01:48:47,125 --> 01:48:51,415 A lifetime of dreams and hard work comes down to these two minutes. 1695 01:48:53,875 --> 01:48:55,749 We need a point here. We need a point. 1696 01:48:55,750 --> 01:48:58,083 Put your seat belt on, Don. 1697 01:49:00,250 --> 01:49:01,499 Set. 1698 01:49:01,500 --> 01:49:02,999 Keep him down. 1699 01:49:03,000 --> 01:49:04,500 Pressure forward. 1700 01:49:07,166 --> 01:49:08,540 All right. Come on, son. You good. 1701 01:49:08,541 --> 01:49:10,957 McDonough really good in this top position. 1702 01:49:10,958 --> 01:49:12,374 Good forward pressure. 1703 01:49:12,375 --> 01:49:15,332 But credit Robles staying active and busy on bottom. 1704 01:49:15,333 --> 01:49:17,832 You don't want to get caught underneath McDonough. 1705 01:49:17,833 --> 01:49:19,375 He'll make you pay. 1706 01:49:20,958 --> 01:49:22,499 Working hard for that top position. 1707 01:49:22,500 --> 01:49:23,665 Fight here! Fight here! Fight here! 1708 01:49:23,666 --> 01:49:25,790 Get your head out of there! 1709 01:49:25,791 --> 01:49:26,999 Heavy hips! Heavy hips! 1710 01:49:27,000 --> 01:49:29,124 Great battle here in this 125-pound final. 1711 01:49:29,125 --> 01:49:30,541 Get out of there! 1712 01:49:32,958 --> 01:49:34,000 Get off your belly! 1713 01:49:35,083 --> 01:49:38,374 Robles looking to avenge the loss from last year's final. 1714 01:49:38,375 --> 01:49:41,166 And there's an escape takedown! Another for the Sun Devil! 1715 01:49:44,625 --> 01:49:46,165 And diving right back into the single leg of McDonough. 1716 01:49:46,166 --> 01:49:48,457 Get him off your leg, off your leg! 1717 01:49:48,458 --> 01:49:49,957 Okay, son, get up now! Son, get up! 1718 01:49:49,958 --> 01:49:51,707 You hear the chants, Don. 1719 01:49:51,708 --> 01:49:52,874 "Robles! Robles!" 1720 01:49:52,875 --> 01:49:54,415 This place is electric! 1721 01:49:54,416 --> 01:49:56,415 Robles! Robles! 1722 01:49:56,416 --> 01:50:00,499 Robles! Robles! Robles! Robles! 1723 01:50:00,500 --> 01:50:02,707 Robles! Robles! Robles! 1724 01:50:02,708 --> 01:50:03,790 Keep him down! 1725 01:50:03,791 --> 01:50:05,415 And Robles rolls him through for two more! 1726 01:50:05,416 --> 01:50:06,582 Takedown! 1727 01:50:06,583 --> 01:50:08,749 - Two! - Yeah, yeah, yeah! 1728 01:50:17,041 --> 01:50:18,832 Turn him now. Turn him, turn him! 1729 01:50:22,250 --> 01:50:23,665 Yes! 1730 01:50:23,666 --> 01:50:24,915 Yeah! Yeah, baby! 1731 01:50:24,916 --> 01:50:28,207 Robles back to that ball and chain tilt 1732 01:50:28,208 --> 01:50:30,207 late in this third period! 1733 01:50:30,208 --> 01:50:32,166 Trying to roll him through. 1734 01:50:34,083 --> 01:50:38,582 McDonough giving it a fight on bottom. 1735 01:50:40,708 --> 01:50:43,166 Turn him now! Turn him! 1736 01:51:20,166 --> 01:51:22,540 Yes! 1737 01:51:22,541 --> 01:51:23,707 Yes! 1738 01:51:29,166 --> 01:51:30,916 Yes! 1739 01:51:40,083 --> 01:51:43,165 Anthony Robles, a runner-up in 2010, 1740 01:51:43,166 --> 01:51:45,374 takes that step to the top. 1741 01:51:45,375 --> 01:51:47,374 He will forever be called a champion. 1742 01:51:47,375 --> 01:51:50,124 Anthony Robles at 125 pounds 1743 01:51:50,125 --> 01:51:51,874 defies all odds. 1744 01:51:51,875 --> 01:51:53,832 Congratulations to the Sun Devil. 1745 01:51:58,875 --> 01:52:00,125 Yes! 1746 01:52:03,041 --> 01:52:04,458 Yes! 1747 01:52:07,833 --> 01:52:08,999 Yeah! 1748 01:52:15,958 --> 01:52:16,999 Yeah! 1749 01:52:19,833 --> 01:52:22,957 Yes! Yes! - Let's go, Anthony! 1750 01:52:22,958 --> 01:52:24,874 - Yeah. That's it. - Yeah. 1751 01:52:41,750 --> 01:52:43,790 You did it. 1752 01:52:43,791 --> 01:52:46,040 We did it. We did it. 1753 01:52:46,041 --> 01:52:47,957 We did it. I'm so proud of you. 1754 01:53:27,291 --> 01:53:28,957 Hi. Nice to meet you. What's your name? 1755 01:53:28,958 --> 01:53:31,083 - Samari. - Samari. Nice to meet you. 1756 01:53:32,166 --> 01:53:33,999 - This way. - Whoa. 1757 01:53:34,000 --> 01:53:35,375 - Whoa. - Gather round. 1758 01:53:36,458 --> 01:53:38,125 That's so cool. 132332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.