Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,083 --> 00:00:51,082
I understand that
sometimes it could be difficult,
2
00:00:51,083 --> 00:00:56,457
but, uh, what
profession isn't tough
3
00:00:56,458 --> 00:00:58,249
if you're trying to
be the very best?
4
00:00:58,250 --> 00:01:01,207
My ultimate number
one goal is to win the national title.
5
00:01:01,208 --> 00:01:05,124
In Iowa,
it's either first or failure.
6
00:01:05,125 --> 00:01:07,290
In order
for me to be successful,
7
00:01:07,291 --> 00:01:10,707
or in order for my
athlete to be successful,
8
00:01:10,708 --> 00:01:13,707
he better be selfish,
9
00:01:13,708 --> 00:01:17,124
he better be mean,
he better be a dick,
10
00:01:17,125 --> 00:01:20,290
{\an8}he better be an asshole.
11
00:01:20,291 --> 00:01:21,957
{\an8}It's you or the other guy.
12
00:01:21,958 --> 00:01:24,999
{\an8}Win you live, lose you die.
13
00:01:26,583 --> 00:01:28,290
All right, this is
what you worked for.
14
00:01:28,291 --> 00:01:29,790
{\an8}You deserve this.
15
00:01:29,791 --> 00:01:32,249
{\an8}You've given yourself the opportunity
to be a national champion.
16
00:01:32,250 --> 00:01:35,415
Enjoy it, 'cause you'll
never be here again.
17
00:01:35,416 --> 00:01:39,040
All right, I want you to take
the center and be patient.
18
00:01:39,041 --> 00:01:41,665
Let him come to
you. Don't chase.
19
00:01:41,666 --> 00:01:43,541
Are you listening?
20
00:01:46,333 --> 00:01:48,041
Hey! Look at me!
21
00:01:49,041 --> 00:01:51,082
There's no future.
There's no Iowa.
22
00:01:51,083 --> 00:01:52,457
There's just this
match, you understand?
23
00:01:52,458 --> 00:01:54,124
- Understand?!
- Mm-hmm.
24
00:01:54,125 --> 00:01:55,165
All right, let's go!
25
00:01:55,166 --> 00:01:56,499
Ladies
and gentlemen,
26
00:01:56,500 --> 00:02:00,165
introducing from Mesa
High in Mesa, Arizona,
27
00:02:00,166 --> 00:02:01,999
Anthony Robles.
28
00:02:06,625 --> 00:02:09,540
♪ I guess he's back 'urr
dirty, S-T-L derby ♪
29
00:02:09,541 --> 00:02:11,457
♪ I'm like Magic
to Kareem, man...
30
00:02:12,625 --> 00:02:14,290
♪ I ain't speaking
'bout a jersey ♪
31
00:02:14,291 --> 00:02:16,832
♪ I'm speaking 'bout income...
32
00:02:16,833 --> 00:02:19,082
Oh, my God. Is that
guy missing a leg?
33
00:02:19,083 --> 00:02:20,499
Is this a joke?
34
00:02:20,500 --> 00:02:22,665
Maybe a charity sports thing?
35
00:02:22,666 --> 00:02:24,749
And from
Calvary Chapel High School
36
00:02:24,750 --> 00:02:26,165
in Santa Ana,
California, Dustin Keefe.
37
00:02:26,166 --> 00:02:27,457
But, you know,
he's really wrestling.
38
00:02:27,458 --> 00:02:29,290
I mean, is that even fair?
39
00:02:29,291 --> 00:02:31,290
I'm pretty
sure I could beat him.
40
00:02:31,291 --> 00:02:33,082
That's my son.
41
00:02:33,083 --> 00:02:36,165
Okay, let's get underway
with our national 112-pound finals.
42
00:02:36,166 --> 00:02:38,126
What, you're not gonna cheer?
43
00:02:40,083 --> 00:02:42,166
Let's go, Robles!
44
00:02:50,625 --> 00:02:51,708
Be smart.
45
00:02:53,333 --> 00:02:54,707
Get in center. Get in center.
46
00:02:54,708 --> 00:02:57,333
Center! Center!
47
00:03:00,000 --> 00:03:01,624
Wrist control!
48
00:03:06,291 --> 00:03:07,832
Watch it, watch it!
49
00:03:07,833 --> 00:03:09,749
Come on! Get out of there!
50
00:03:09,750 --> 00:03:10,874
There we go.
51
00:03:10,875 --> 00:03:12,916
Nice escape. Nice escape.
52
00:03:14,791 --> 00:03:16,790
Ah! Now ball and chain!
53
00:03:19,625 --> 00:03:20,915
That's it. Come on,
come on, come on!
54
00:03:20,916 --> 00:03:21,915
All right.
55
00:03:21,916 --> 00:03:23,250
Get him, Anthony!
56
00:03:25,500 --> 00:03:27,332
Good drag.
57
00:03:27,333 --> 00:03:29,208
Two! That's two, baby.
58
00:03:38,291 --> 00:03:40,416
Nice.
59
00:03:49,750 --> 00:03:51,458
Too high, too high!
60
00:03:59,208 --> 00:04:00,208
Ball and chain!
61
00:04:01,250 --> 00:04:03,666
Ball and chain! Ball and chain!
62
00:04:06,916 --> 00:04:08,000
Go, go, go, go, go, go!
63
00:04:10,541 --> 00:04:12,457
Nice.
64
00:04:12,458 --> 00:04:14,290
Take him down!
65
00:04:14,291 --> 00:04:15,916
Switch!
66
00:04:23,375 --> 00:04:26,332
Yes! Yes!
67
00:04:38,791 --> 00:04:40,875
Yes!
68
00:04:51,500 --> 00:04:53,124
Let's go!
69
00:04:53,125 --> 00:04:54,833
Where's she, where's
she, where's she?
70
00:04:56,250 --> 00:04:57,666
God!
71
00:04:59,250 --> 00:05:03,457
Your 2007 high
school champion at 112 pounds,
72
00:05:03,458 --> 00:05:05,415
Anthony Robles!
73
00:05:16,625 --> 00:05:18,124
Thanks, Coach.
74
00:05:18,125 --> 00:05:19,916
Appreciate it. Yeah, man.
75
00:06:06,416 --> 00:06:10,040
I got to say, that
shit was amazing.
76
00:06:10,041 --> 00:06:13,165
So you could totally
cash in now, right?
77
00:06:13,166 --> 00:06:14,915
Nah, man.
78
00:06:14,916 --> 00:06:17,249
Cashing in for me is a
full ride to college, so...
79
00:06:17,250 --> 00:06:20,749
Bro, college is dudes in
tights wrestling for free.
80
00:06:20,750 --> 00:06:22,624
You need to head
straight to the WWE.
81
00:06:22,625 --> 00:06:24,915
It's not even real.
82
00:06:24,916 --> 00:06:27,124
Is a million dollars real?
83
00:06:27,125 --> 00:06:29,707
You could have a character.
84
00:06:29,708 --> 00:06:32,124
A heroic Peg Leg Pete
type dude who comes in
85
00:06:32,125 --> 00:06:35,415
and beats the dude's ass with
a cane like, "Bop, bop, bop!"
86
00:06:37,583 --> 00:06:39,165
I don't know, man.
87
00:06:39,166 --> 00:06:43,624
I think, for me, it's college
and then... wrestling's over.
88
00:06:43,625 --> 00:06:46,500
Why you think people go
to college? To get paid.
89
00:06:47,583 --> 00:06:50,249
Plus, you seen the
muscled-up wrestling girls?
90
00:06:52,000 --> 00:06:53,707
I should probably watch
more WrestleMania.
91
00:06:53,708 --> 00:06:55,082
- You should. You definitely should.
- Yeah.
92
00:06:55,083 --> 00:06:57,166
Anthony. I want you
to meet somebody.
93
00:06:58,250 --> 00:07:00,124
Hey, watch, I'll see you
out on TBS in a hot minute
94
00:07:00,125 --> 00:07:02,875
after your first class at college.
95
00:07:05,125 --> 00:07:06,749
Anthony, this is Gary Sherman.
96
00:07:06,750 --> 00:07:09,249
I'm the wrestling coach
at Drexel here in Philly.
97
00:07:09,250 --> 00:07:10,332
Oh.
98
00:07:10,333 --> 00:07:12,999
You were very
impressive out there.
99
00:07:13,000 --> 00:07:14,332
Thanks.
100
00:07:14,333 --> 00:07:16,124
That's fine work, Coach.
101
00:07:16,125 --> 00:07:17,957
- It's all him, but...
- Oh, no, no, that's not true.
102
00:07:17,958 --> 00:07:20,374
I mean, I-I wouldn't be
here without him, seriously.
103
00:07:20,375 --> 00:07:22,124
We're very excited, Anthony.
104
00:07:22,125 --> 00:07:24,207
Want to let you know we would
love to have you at Drexel.
105
00:07:24,208 --> 00:07:25,750
- Really?
- Yeah.
106
00:07:27,083 --> 00:07:29,165
That's good news.
107
00:07:29,166 --> 00:07:31,665
- Yeah, yeah.
- What would Drexel have to offer?
108
00:07:31,666 --> 00:07:34,749
We would come with
the full ride.
109
00:07:34,750 --> 00:07:36,290
That means everything.
110
00:07:36,291 --> 00:07:39,874
Four years, tuition,
room and board, stipend.
111
00:07:41,125 --> 00:07:43,749
We think you're a
Dragon, Anthony.
112
00:07:43,750 --> 00:07:46,875
- I look forward to giving you the tour.
- Wow.
113
00:07:47,958 --> 00:07:51,874
Uh, I mean, thank you, Mr. Sherman,
uh, just for everything.
114
00:07:51,875 --> 00:07:54,707
- Means a lot.
- You bet.
115
00:07:54,708 --> 00:07:58,124
Uh, I do actually... I-I need
to be somewhere right now.
116
00:07:58,125 --> 00:08:00,832
So, uh, thank you again.
117
00:08:00,833 --> 00:08:02,832
Mom, I'll
see you at the hotel.
118
00:08:02,833 --> 00:08:03,999
Yeah.
119
00:08:04,000 --> 00:08:06,040
Not past 11:00.
120
00:08:06,041 --> 00:08:07,833
Someone should tell him he won.
121
00:09:25,250 --> 00:09:27,207
The champ is here!
122
00:09:29,458 --> 00:09:30,957
Did it hurt? Did it hurt?
123
00:09:30,958 --> 00:09:32,874
- Did you have to pee on the plane?
- Where's your medal?
124
00:09:32,875 --> 00:09:34,457
Yeah, I did have to pee
on the plane, weirdo.
125
00:09:34,458 --> 00:09:36,374
- Where's the medal?
- Ah, I brought this back for you.
126
00:09:36,375 --> 00:09:39,290
- For me?
- Yeah, of course. Here you go.
127
00:09:39,291 --> 00:09:42,332
Wait. I'm sorry, you're not Bo.
128
00:09:42,333 --> 00:09:44,290
- Here you go, Andrew.
- Wait, I'm not Andrew.
129
00:09:44,291 --> 00:09:46,582
- I'm Andrew.
- Oh, I'm sorry. It's been a long time.
130
00:09:46,583 --> 00:09:49,582
I-I guess I'm just gonna hold this for
myself 'cause I don't know who's who.
131
00:09:51,708 --> 00:09:54,540
I'll tell you what. You
can wrestle me for it.
132
00:09:57,000 --> 00:09:58,415
Bo, get it! Get it, Bo!
133
00:09:58,416 --> 00:10:00,040
Where's your father?
134
00:10:00,041 --> 00:10:02,374
- He went out to go get dinner.
- I got it!
135
00:10:02,375 --> 00:10:03,874
- When?
- I got it.
136
00:10:03,875 --> 00:10:06,124
- Couple hours ago.
- Ah, you're tickling me?
137
00:10:06,125 --> 00:10:08,374
Trying to tickle?
138
00:10:08,375 --> 00:10:10,457
All right, let's get washed up.
139
00:10:10,458 --> 00:10:12,290
- - I got it!
- You got it?
140
00:10:12,291 --> 00:10:14,832
Get it!- -
141
00:10:21,583 --> 00:10:23,499
Anybody want to say hi to me?
142
00:10:23,500 --> 00:10:25,457
Oh, hey, Dad. - In-N-Out!
143
00:10:25,458 --> 00:10:27,207
Ah, yeah, yeah, I got
what you need, right?
144
00:10:27,208 --> 00:10:29,332
Hey. Burgers and shakes.
145
00:10:29,333 --> 00:10:31,374
- Mwah.
- Yes, it's a celebration dinner
146
00:10:31,375 --> 00:10:33,499
for Anthony!
147
00:10:33,500 --> 00:10:35,249
Oh, is that what this is?
148
00:10:36,833 --> 00:10:38,707
So, he had me around the neck,
149
00:10:38,708 --> 00:10:42,040
and he's choking me
until he slips!
150
00:10:42,041 --> 00:10:45,665
And then I wait for his hesitation,
and I use my reverse grip.
151
00:10:45,666 --> 00:10:48,957
Ah,
and I pin him! Oh!
152
00:10:48,958 --> 00:10:51,124
Two, three, champion!
153
00:10:53,541 --> 00:10:55,624
Your mom told me about Drexel.
Praise the Lord, my man.
154
00:10:55,625 --> 00:10:57,374
- Yeah. Thanks.
- All right?
155
00:10:57,375 --> 00:10:59,040
I know you been sweating
waiting on that scholarship.
156
00:10:59,041 --> 00:11:03,207
You know, people like to talk a big game
about trying to help people like you.
157
00:11:03,208 --> 00:11:04,915
Yeah, well, I'm gonna
keep my options open.
158
00:11:04,916 --> 00:11:06,041
What?
159
00:11:07,083 --> 00:11:08,832
Hey, you heard
what your son said?
160
00:11:08,833 --> 00:11:10,540
He's gonna keep
his options open.
161
00:11:10,541 --> 00:11:12,207
So, if you're in the
middle of the ocean
162
00:11:12,208 --> 00:11:15,332
and one of them lifeboats comes
along, what you gonna say?
163
00:11:15,333 --> 00:11:17,290
Uh, "Hey, I'm-a keep
my options open"?
164
00:11:17,291 --> 00:11:20,082
No, right? We're
gonna get in the boat.
165
00:11:20,083 --> 00:11:21,290
Listen up.
166
00:11:21,291 --> 00:11:23,290
Only other reason somebody
gets a scholarship
167
00:11:23,291 --> 00:11:25,582
is for schoolwork
achievement, okay?
168
00:11:25,583 --> 00:11:29,165
And we all know that ain't
what's happening here.
169
00:11:29,166 --> 00:11:31,790
I don't know what you're talking
about. Anthony gets great grades.
170
00:11:31,791 --> 00:11:33,290
Oh, yeah?
171
00:11:33,291 --> 00:11:36,957
So... so, where's his
academic scholarship, then?
172
00:11:36,958 --> 00:11:38,749
It's only March, so...
173
00:11:38,750 --> 00:11:41,415
Schools don't finalize their
rosters till April 3rd.
174
00:11:41,416 --> 00:11:43,374
And I've been writing to Iowa.
175
00:11:43,375 --> 00:11:45,207
Iowa, huh?
176
00:11:45,208 --> 00:11:47,040
When you could go
to school for free?
177
00:11:47,041 --> 00:11:48,665
Come on, man, if I had
your opportunities,
178
00:11:48,666 --> 00:11:52,665
I wouldn't be looking up convicts'
assholes for dime bags, would I?
179
00:11:52,666 --> 00:11:54,749
I-I don't know, but
if that's what you do,
180
00:11:54,750 --> 00:11:56,665
you should probably wash
your hands before you eat.
181
00:11:58,666 --> 00:12:02,040
Listen, Anthony, I'm only telling
you this because I care, okay?
182
00:12:02,041 --> 00:12:05,249
Can't be grabbing ass with your
friends in the gym forever, man.
183
00:12:05,250 --> 00:12:07,082
That don't pay the
bills. Look around, bro.
184
00:12:07,083 --> 00:12:10,207
Right? All these kids. How
many kids we got now, baby?
185
00:12:10,208 --> 00:12:12,874
In fact, who are you?
186
00:12:12,875 --> 00:12:15,540
I don't know. She don't
look like you, babe.
187
00:12:15,541 --> 00:12:17,374
You know what? I'm-a take
her back to the factory.
188
00:12:17,375 --> 00:12:18,790
- Come on. Back to the factory.
- Daddy.
189
00:12:18,791 --> 00:12:20,457
- Daddy, no!
- Come on, let's go back!
190
00:12:20,458 --> 00:12:22,374
I'm-a take her! Quick!
191
00:12:22,375 --> 00:12:24,207
I want
to go to Drexel.
192
00:12:24,208 --> 00:12:25,957
I just... I don't want
to seem needy, you know?
193
00:12:25,958 --> 00:12:28,332
Okay, I hear that.
Make them come to you.
194
00:12:28,333 --> 00:12:30,624
But still, you got to know
your weaknesses, right?
195
00:12:30,625 --> 00:12:32,499
Like, if nobody's
asking you to the prom,
196
00:12:32,500 --> 00:12:34,332
maybe you think twice
about that heavyset honey
197
00:12:34,333 --> 00:12:36,040
who gave you her number a
couple months ago, right?
198
00:12:36,041 --> 00:12:38,040
- Okay, stop.
- What?
199
00:12:38,041 --> 00:12:39,832
He's a man now, right?
That's what you always say.
200
00:12:39,833 --> 00:12:42,040
"He's a man now," right?
So he got to know man shit.
201
00:12:42,041 --> 00:12:43,875
Not your kind.
202
00:12:46,500 --> 00:12:49,957
Wrestling is a miniature battle between
two guys who both have strong wills.
203
00:12:49,958 --> 00:12:52,415
You know, they're
calling it a brawl.
204
00:12:52,416 --> 00:12:54,707
No, it's not a
brawl. It's a fight.
205
00:12:54,708 --> 00:12:57,874
You got to remember,
it's a fight out there.
206
00:12:57,875 --> 00:13:01,458
You got to fight every position.
You don't give them anything.
207
00:13:02,458 --> 00:13:04,249
You
know, I love wrestling.
208
00:13:04,250 --> 00:13:06,082
I think it's a
really good sport.
209
00:13:06,083 --> 00:13:08,332
{\an8}Really break somebody,
break his spirits,
210
00:13:08,333 --> 00:13:10,374
{\an8}make him a different person
the rest of his life.
211
00:13:14,500 --> 00:13:16,040
♪ Hey ♪
212
00:13:16,041 --> 00:13:19,082
♪ Don't write yourself off yet ♪
213
00:13:19,083 --> 00:13:22,207
♪ And don't you worry what
they tell themselves ♪
214
00:13:22,208 --> 00:13:24,375
♪ When you're away ♪
215
00:13:25,708 --> 00:13:28,082
♪ It just takes some
time, little girl...
216
00:13:30,958 --> 00:13:33,832
♪ Everything, everything'll
be just fine ♪
217
00:13:33,833 --> 00:13:36,832
♪ Everything, everything'll
be all right, all right ♪
218
00:13:36,833 --> 00:13:39,874
♪ It just takes some
time, little girl ♪
219
00:13:39,875 --> 00:13:42,290
♪ You're in the
middle of the ride ♪
220
00:13:42,291 --> 00:13:44,749
♪ Everything, everything'll
be just fine...
221
00:13:46,083 --> 00:13:47,963
'Cause you
haven't returned my calls.
222
00:13:48,916 --> 00:13:50,582
Okay.
223
00:13:50,583 --> 00:13:52,583
It's risky on paper.
224
00:13:54,041 --> 00:13:55,791
No, he's a great kid.
225
00:13:57,375 --> 00:13:59,875
I'm-I'm-I'm confident that
he'd excel at any program.
226
00:14:02,458 --> 00:14:04,083
Because I'm trying to help.
227
00:14:05,791 --> 00:14:08,791
No, no, no, no, no, no, no.
You-you should be begging me.
228
00:14:11,125 --> 00:14:12,833
Unreal, these guys.
229
00:14:18,166 --> 00:14:19,208
Hey, Coach.
230
00:14:20,291 --> 00:14:21,749
Hey, champ.
231
00:14:21,750 --> 00:14:23,624
- How's it going?
- It's kind of hard
232
00:14:23,625 --> 00:14:27,582
having, uh, my fate in somebody
else's hands, you know?
233
00:14:27,583 --> 00:14:29,082
- Yeah.
- Yeah.
234
00:14:29,083 --> 00:14:32,625
Well, Hereclitus said, "A
man's character is his fate."
235
00:14:35,333 --> 00:14:36,999
Have you heard from Iowa?
236
00:14:37,000 --> 00:14:39,082
There's other
schools besides Iowa.
237
00:14:39,083 --> 00:14:41,040
And there's other
medals besides gold.
238
00:14:41,041 --> 00:14:44,582
Look, every big college
has seen you wrestle...
239
00:14:44,583 --> 00:14:47,249
Iowa, Cornell, Oklahoma State...
240
00:14:47,250 --> 00:14:49,124
and so far, Drexel's the
only one that made the offer.
241
00:14:49,125 --> 00:14:51,874
And I got to tell you,
it-it's a good offer.
242
00:14:51,875 --> 00:14:54,082
Drexel's never had
a national champion.
243
00:14:54,083 --> 00:14:55,665
Iowa's had 73.
244
00:14:55,666 --> 00:14:57,582
Coach, the best people.
245
00:14:57,583 --> 00:15:00,624
- The best people go to Iowa.
- A school doesn't make a man.
246
00:15:00,625 --> 00:15:02,708
A school is just the
people that go there.
247
00:15:05,000 --> 00:15:06,458
All right.
248
00:15:14,875 --> 00:15:16,999
You know, if
you work hard enough,
249
00:15:17,000 --> 00:15:19,624
maybe next time you can clean
the windows from the inside.
250
00:15:19,625 --> 00:15:22,457
Hey, all I need is a wing and a prayer, right?
251
00:15:22,458 --> 00:15:24,957
Thought you were
gonna get us lunch.
252
00:15:24,958 --> 00:15:26,749
Yeah, well, I thought
you worked for me.
253
00:15:26,750 --> 00:15:28,082
Nah.
254
00:15:28,083 --> 00:15:30,665
I report to you. I work
for whoever buys lunch.
255
00:15:30,666 --> 00:15:33,749
Huh? Well, when you get finished
with all this over here,
256
00:15:33,750 --> 00:15:37,415
I've got, uh, two G4's and
a Hawker you can report to.
257
00:15:37,416 --> 00:15:39,790
- Okay.
- Some kind of conference tonight.
258
00:15:39,791 --> 00:15:42,499
Pretty sure it's the
American Association
259
00:15:42,500 --> 00:15:45,207
for Rich People with Airplanes.
260
00:15:45,208 --> 00:15:46,624
It might get a little hectic.
261
00:15:46,625 --> 00:15:48,415
Don't worry about it.
I got you, all right?
262
00:15:48,416 --> 00:15:50,790
Okay... It's a school
night. You sure?
263
00:15:50,791 --> 00:15:53,540
Yeah, man. I mean, I never quit.
264
00:15:53,541 --> 00:15:55,665
Wing and a prayer,
baby. Check me out.
265
00:15:55,666 --> 00:15:57,832
Boy, if you don't get
down from off that wing.
266
00:15:57,833 --> 00:15:59,124
Hey, hey, hey.
267
00:15:59,125 --> 00:16:01,791
Now, how would you feel
if this airplane crashed?
268
00:16:03,250 --> 00:16:04,499
Mixed?
269
00:16:04,500 --> 00:16:06,165
See, that's low-down.
270
00:16:06,166 --> 00:16:08,582
You are not cut out for the
window washing business.
271
00:16:08,583 --> 00:16:11,374
Hey, you're supposed to tell me that if I
work hard enough, this could all be mine.
272
00:16:11,375 --> 00:16:13,290
Well, what I'll tell you is
273
00:16:13,291 --> 00:16:16,499
next time I see you on a wing,
it better be a chicken wing.
274
00:16:16,500 --> 00:16:18,499
Okay,
that's a good one.
275
00:16:30,916 --> 00:16:32,290
Come on.
276
00:16:33,958 --> 00:16:36,375
- Bye, Mom.
- See you, honey.
277
00:16:37,375 --> 00:16:38,874
"8 Million
Stories"] - ♪ I think I'll pull out my suit ♪
278
00:16:38,875 --> 00:16:40,082
♪ For Sunday service ♪
279
00:16:40,083 --> 00:16:42,708
♪ My little brother wants
Barney, cool, I'm getting it...
280
00:16:43,791 --> 00:16:46,541
Uh, can you be home with
them today after school?
281
00:16:47,625 --> 00:16:49,332
I picked up a shift.
282
00:16:49,333 --> 00:16:52,082
I already made food. There's
enchiladas in the fridge.
283
00:16:52,083 --> 00:16:53,416
Oh, where's Dad?
284
00:16:54,833 --> 00:16:56,374
Can you or not?
285
00:16:56,375 --> 00:16:59,249
Mom, you can't just spring
stuff on me like this, you know?
286
00:16:59,250 --> 00:17:02,790
I mean, Coach Williams has someone
he wants me to meet at ASU today.
287
00:17:02,791 --> 00:17:04,957
ASU?
288
00:17:04,958 --> 00:17:06,749
Did something
happen with Drexel?
289
00:17:06,750 --> 00:17:08,415
Drexel's good.
290
00:17:08,416 --> 00:17:10,916
But Coach wants to
talk to me, so...
291
00:17:14,083 --> 00:17:15,332
It's fine. I-I can blow it off.
292
00:17:15,333 --> 00:17:17,332
- It's fine.
- No, no.
293
00:17:17,333 --> 00:17:18,915
Look, I'll see if
someone can cover.
294
00:17:18,916 --> 00:17:20,915
Aren't you already covering
someone else's shift, though?
295
00:17:20,916 --> 00:17:22,082
Hey, you the man, yo!
296
00:17:22,083 --> 00:17:25,499
Sweep the leg!
Cobra Kai and shit!
297
00:17:25,500 --> 00:17:27,625
Don't wave at him.
He's not your friend.
298
00:17:29,500 --> 00:17:32,207
- It's just Manny.
- "Just Manny"?
299
00:17:32,208 --> 00:17:34,915
Manny and some bullshit
you don't need.
300
00:17:34,916 --> 00:17:36,874
I know all about the "just
Mannys" of the world.
301
00:17:36,875 --> 00:17:38,333
Okay? Trust me, I know.
302
00:17:41,541 --> 00:17:43,457
Look, I can get someone to take
care of the kids after school.
303
00:17:43,458 --> 00:17:44,666
You don't have to worry.
304
00:17:46,750 --> 00:17:49,207
Heard you cooking at 2:00 a.m.
305
00:17:49,208 --> 00:17:51,707
I couldn't sleep. Cooking helps.
306
00:17:51,708 --> 00:17:53,540
Why couldn't you sleep?
307
00:17:53,541 --> 00:17:56,957
Anthony, go to ASU.
308
00:17:56,958 --> 00:17:59,540
Okay? It's fine.
309
00:18:03,916 --> 00:18:05,457
♪ Life ♪
310
00:18:05,458 --> 00:18:07,374
♪ I wonder ♪
311
00:18:07,375 --> 00:18:09,957
♪ Will it take me under? ♪
312
00:18:09,958 --> 00:18:12,790
♪ I don't know ♪
313
00:18:12,791 --> 00:18:14,874
♪ If I ruled the world ♪
314
00:18:14,875 --> 00:18:17,374
♪ Imagine that ♪
315
00:18:17,375 --> 00:18:19,874
♪ I'd free all my sons ♪
316
00:18:19,875 --> 00:18:22,915
♪ I love 'em, love 'em, baby ♪
317
00:18:22,916 --> 00:18:25,957
- ♪ Black diamonds and pearls ♪
- ♪ Could it be? ♪
318
00:18:25,958 --> 00:18:27,707
♪ If you could be
mine, we'd both shine ♪
319
00:18:27,708 --> 00:18:30,750
♪ If I ruled the world...
320
00:18:37,541 --> 00:18:39,250
Hey, Anthony.
321
00:18:42,083 --> 00:18:43,500
Shawn Charles.
322
00:18:44,625 --> 00:18:46,290
Um...
323
00:18:46,291 --> 00:18:48,082
You know, let's take a walk.
324
00:18:48,083 --> 00:18:49,541
- Sure.
- Okay.
325
00:18:50,833 --> 00:18:52,749
You know,
I'm-a tell you a story.
326
00:18:52,750 --> 00:18:56,582
It's more like a
parable, actually.
327
00:18:56,583 --> 00:18:59,124
There's a Chinese farmer.
328
00:18:59,125 --> 00:19:01,624
And he's using an old
horse to till his fields.
329
00:19:01,625 --> 00:19:05,165
Well, one day, this horse
escapes into the hills.
330
00:19:05,166 --> 00:19:07,124
Now, the farmer's
son is devastated.
331
00:19:07,125 --> 00:19:09,415
He says, "Without a horse,
we're not gonna be able to plow.
332
00:19:09,416 --> 00:19:11,457
This is terrible luck."
333
00:19:11,458 --> 00:19:15,790
Couple days later, the horse returns
from the hills with a herd of horses.
334
00:19:15,791 --> 00:19:19,332
Son says, "Oh, my God, all these
horses. This is incredible.
335
00:19:19,333 --> 00:19:21,250
Our lives are gonna
be so much easier."
336
00:19:22,333 --> 00:19:25,999
Farmer says, "Good luck,
bad luck, who knows?"
337
00:19:26,000 --> 00:19:30,290
So, uh, one day, the son's
riding one of the new horses.
338
00:19:30,291 --> 00:19:32,290
Falls off its back,
breaks his leg.
339
00:19:32,291 --> 00:19:35,166
"Sorry, Father, now I can't
help out with the farm."
340
00:19:36,166 --> 00:19:39,958
Farmer says, "Good luck,
bad luck, who knows?"
341
00:19:41,291 --> 00:19:43,040
So, couple weeks go by.
342
00:19:43,041 --> 00:19:45,374
Now the army comes through
town, drafts every young man
343
00:19:45,375 --> 00:19:48,249
to fight in the war, but
farmer's son has a broken leg.
344
00:19:48,250 --> 00:19:49,832
They can't take him.
345
00:19:49,833 --> 00:19:51,790
"Lucky I broke my leg," he says.
346
00:19:51,791 --> 00:19:53,457
To which the farmer
replies, "Good..."
347
00:19:53,458 --> 00:19:56,374
- "Good luck, bad luck."
- Exactly.
348
00:19:56,375 --> 00:19:58,375
Uh, look, um...
349
00:20:00,791 --> 00:20:02,624
I agreed to meet with you
on Coach Williams' behalf
350
00:20:02,625 --> 00:20:03,957
out of respect for
what you've done.
351
00:20:03,958 --> 00:20:07,249
It's clear you are a
very serious young man.
352
00:20:07,250 --> 00:20:10,000
But I never lie to my wrestlers
and I'm not gonna lie to you.
353
00:20:11,083 --> 00:20:13,457
We recruit very hard.
354
00:20:13,458 --> 00:20:15,249
And mostly we get who we want.
355
00:20:15,250 --> 00:20:16,749
It's the same with
these other big schools,
356
00:20:16,750 --> 00:20:21,416
so if you haven't heard from them by now,
you know, you're probably not going to.
357
00:20:23,416 --> 00:20:25,624
Now, Coach Williams,
he's a personal friend.
358
00:20:25,625 --> 00:20:27,249
He wanted me to give
it to you straight.
359
00:20:27,250 --> 00:20:30,915
If you're even considering coming here,
the best I could offer you is to walk on,
360
00:20:30,916 --> 00:20:32,290
you know, hope
you make the team,
361
00:20:32,291 --> 00:20:35,374
and that's-that's highly unlikely
given our current recruiting class.
362
00:20:35,375 --> 00:20:37,540
But, Anthony, it's like
the story goes, okay?
363
00:20:37,541 --> 00:20:39,957
Doesn't mean it's over.
364
00:20:39,958 --> 00:20:42,040
You're very talented. You
just got to keep going...
365
00:20:42,041 --> 00:20:44,499
And I have a full ride
from Drexel as well, sir.
366
00:20:44,500 --> 00:20:46,541
Well, I strongly
suggest you take that.
367
00:20:49,750 --> 00:20:51,915
I admire everything
about you, Anthony.
368
00:20:51,916 --> 00:20:54,540
I wish you the best
of success, okay?
369
00:21:03,291 --> 00:21:04,915
What's up?
370
00:21:04,916 --> 00:21:06,999
You look surprised to
see me. I live here.
371
00:21:07,000 --> 00:21:08,124
Anthony.
372
00:21:08,125 --> 00:21:09,332
- Hey, Anthony.
- Hey, Anthony.
373
00:21:09,333 --> 00:21:11,207
I thought you were
working is all.
374
00:21:11,208 --> 00:21:13,874
Oh, I know everybody
expect me to work 24-7,
375
00:21:13,875 --> 00:21:16,790
but even I get a day off, right?
376
00:21:16,791 --> 00:21:18,875
I was out running errands.
377
00:21:21,708 --> 00:21:23,207
You make this dinner, Anthony?
378
00:21:23,208 --> 00:21:25,665
- Mom did.
- Mom did. Right.
379
00:21:25,666 --> 00:21:27,790
You-you think Mom
might appreciate it
380
00:21:27,791 --> 00:21:29,749
- if maybe you made dinner?
- Yeah.
381
00:21:29,750 --> 00:21:33,249
I can get up at 2:00
a.m. and I can cook.
382
00:21:33,250 --> 00:21:35,582
Oh! Check it out.
383
00:21:35,583 --> 00:21:39,041
We got Chris Rock living in
the house. He got jokes. Hey.
384
00:21:42,666 --> 00:21:44,582
Why you got to get
lippy with me, huh?
385
00:21:44,583 --> 00:21:45,749
Why?
386
00:21:45,750 --> 00:21:49,250
Remember, you... you
fight boys, not men.
387
00:21:51,500 --> 00:21:53,082
I'll teach you a
lesson real quick.
388
00:21:53,083 --> 00:21:55,457
Same way I had to teach
a convict a lesson
389
00:21:55,458 --> 00:21:57,040
last night.
390
00:21:57,041 --> 00:22:00,415
So the lesson is to beat on a
guy who can't defend himself?
391
00:22:00,416 --> 00:22:02,040
Tough.
392
00:22:02,041 --> 00:22:05,207
Those men are locked up
because they didn't make
393
00:22:05,208 --> 00:22:06,958
the right choices. Stop!
394
00:22:08,208 --> 00:22:10,124
You need to remember that, okay?
395
00:22:10,125 --> 00:22:12,082
All of you need
to remember that.
396
00:22:12,083 --> 00:22:14,415
Choices, okay?
397
00:22:14,416 --> 00:22:16,582
Choices. Let me hear you say it.
398
00:22:16,583 --> 00:22:17,749
Come on.
399
00:22:17,750 --> 00:22:20,374
Choices. Good.
400
00:22:20,375 --> 00:22:22,624
So nobody's in
prison by mistake?
401
00:22:22,625 --> 00:22:25,082
No, Scrappy-Doo, they're not.
402
00:22:25,083 --> 00:22:27,374
Okay? Which one of us
works in a prison every day
403
00:22:27,375 --> 00:22:29,915
to put food on your
wise-mouth plates?
404
00:22:29,916 --> 00:22:31,540
- All right, stop.
- Huh? Whoa, whoa, whoa.
405
00:22:31,541 --> 00:22:32,874
- You don't have to talk to them like...
- Whoa, whoa, whoa.
406
00:22:32,875 --> 00:22:34,874
Hold up a second, now.
Who you talking to?
407
00:22:34,875 --> 00:22:38,707
Damn, man, you know, I come home,
I try to have a nice family dinner,
408
00:22:38,708 --> 00:22:41,165
and I got to listen to bullshit
from everybody. Really?
409
00:22:41,166 --> 00:22:42,874
Goddamn. And you.
410
00:22:42,875 --> 00:22:44,749
Get some humble, son.
411
00:22:44,750 --> 00:22:47,707
Those men are criminals
because they broke the rules,
412
00:22:47,708 --> 00:22:50,624
and rules are there
to protect us, right?
413
00:22:50,625 --> 00:22:52,665
I keep the population safe.
414
00:22:52,666 --> 00:22:57,165
"The needs of the many
outweigh the needs of the few."
415
00:22:59,625 --> 00:23:01,249
You got something wrong
with you, too, now?
416
00:23:01,250 --> 00:23:03,082
No, no, it's...
417
00:23:03,083 --> 00:23:05,832
- It's from Star Trek.
- Yeah, I know what the fuck it is, Anthony.
418
00:23:05,833 --> 00:23:07,916
Okay, they get it.
419
00:23:17,208 --> 00:23:19,208
Where's my phone?
420
00:23:27,250 --> 00:23:28,625
Goddamn phone.
421
00:23:38,416 --> 00:23:39,875
What's going on?
422
00:23:42,291 --> 00:23:43,500
Sorry.
423
00:23:45,333 --> 00:23:47,041
I just wanted to play a game.
424
00:23:54,833 --> 00:23:55,957
Okay.
425
00:23:55,958 --> 00:23:58,207
I'm going out with
some fellas from work.
426
00:23:58,208 --> 00:24:02,250
Anthony, you clean this shit up
for getting wise with me, okay?
427
00:24:03,500 --> 00:24:04,791
Choices.
428
00:24:18,291 --> 00:24:19,915
"Choices!"
429
00:24:19,916 --> 00:24:21,541
"Choices."
430
00:24:22,625 --> 00:24:24,540
Why'd he make the
choice to wear that shirt?
431
00:24:24,541 --> 00:24:25,999
That's what I want to know.
432
00:24:26,000 --> 00:24:28,415
I'm about to make a choice
to eat some ice cream.
433
00:24:28,416 --> 00:24:31,082
- Anybody want to join me?
- Me! - Yeah, yeah, yeah!
434
00:24:55,125 --> 00:24:56,707
- Hey.
- Morning. Morning.
435
00:24:56,708 --> 00:24:57,874
How are you?
436
00:24:57,875 --> 00:25:00,749
Why don't you get mail sent
home? You hiding something?
437
00:25:07,958 --> 00:25:09,249
Thank you.
438
00:25:37,875 --> 00:25:40,624
I-I don't know why you
wanted to go to Iowa anyway.
439
00:25:40,625 --> 00:25:42,582
I mean, what they got, huh?
440
00:25:42,583 --> 00:25:44,207
White folks and corn.
441
00:25:44,208 --> 00:25:45,582
We got white folks.
442
00:25:45,583 --> 00:25:48,999
And you can get corn on
sale right down the street.
443
00:25:49,000 --> 00:25:51,082
The best college wrestlers
in the world go there.
444
00:25:51,083 --> 00:25:52,582
Oh, do they?
445
00:25:52,583 --> 00:25:53,957
That's what they say.
446
00:25:53,958 --> 00:25:56,707
And you got a
scholarship to Drexel.
447
00:25:56,708 --> 00:25:59,290
And they want to hear
back from me soon.
448
00:25:59,291 --> 00:26:00,957
Or I could walk on at ASU.
449
00:26:00,958 --> 00:26:02,916
And pay?
450
00:26:04,250 --> 00:26:07,708
Now... now, let me make
sure I got this right.
451
00:26:09,000 --> 00:26:13,874
It's stay here and walk on to
a team that does not want you
452
00:26:13,875 --> 00:26:16,374
and go to a school
that you cannot afford
453
00:26:16,375 --> 00:26:21,665
or move away to Drexel, a
school that does want you,
454
00:26:21,666 --> 00:26:23,707
for free.
455
00:26:23,708 --> 00:26:25,207
Hmm.
456
00:26:25,208 --> 00:26:26,874
"Hmm."
457
00:26:26,875 --> 00:26:29,083
Well, when you put
it like that...
458
00:26:32,916 --> 00:26:36,124
Either way, I'm gonna
need more hours.
459
00:26:36,125 --> 00:26:37,250
I got you.
460
00:26:42,166 --> 00:26:45,249
Control tower,
this is Air Robles.
461
00:26:46,875 --> 00:26:49,749
I'd like to request a fleet
full of dusty-ass airplanes
462
00:26:49,750 --> 00:26:53,124
that need cleaning while this
young man makes up his damn mind.
463
00:26:53,125 --> 00:26:55,125
Over.
464
00:27:13,041 --> 00:27:15,916
- Mom?
- Hey, baby.
465
00:27:19,458 --> 00:27:20,624
What happened?
466
00:27:21,833 --> 00:27:24,250
Nothing. I'm fine. You hungry?
467
00:27:25,333 --> 00:27:26,999
No, I'm not hungry.
468
00:27:27,000 --> 00:27:28,791
- Let's go into the kitchen...
- Mom.
469
00:27:36,208 --> 00:27:37,541
What happened?
470
00:27:38,625 --> 00:27:40,415
You know when I...
471
00:27:40,416 --> 00:27:44,290
I come home and I'm tired,
and I was in a mood,
472
00:27:44,291 --> 00:27:49,583
and I accused him of something
that turned out to not be true.
473
00:27:52,000 --> 00:27:54,041
Okay, I just... I should've
never said anything.
474
00:27:57,791 --> 00:27:59,749
I was wrong.
475
00:27:59,750 --> 00:28:02,375
And that's a reason to
put a hole in the wall?
476
00:28:07,458 --> 00:28:09,041
He left, Anthony.
477
00:28:11,833 --> 00:28:13,833
He left us.
478
00:28:26,166 --> 00:28:27,375
Mom.
479
00:28:29,791 --> 00:28:31,790
I got you. I'm here.
480
00:28:34,875 --> 00:28:37,332
I'm not going anywhere.
481
00:28:57,583 --> 00:28:59,582
You're Anthony Robles.
482
00:28:59,583 --> 00:29:02,207
- Mm, yeah.
- Nice to meet you, man.
483
00:29:02,208 --> 00:29:04,999
Okay, everybody, take a
seat. Let's go. Circle up.
484
00:29:06,416 --> 00:29:08,957
Hurry, hurry, hurry,
hurry, hurry. Let's go.
485
00:29:08,958 --> 00:29:11,041
So you going for 125, right?
486
00:29:12,375 --> 00:29:13,416
So are they.
487
00:29:19,166 --> 00:29:21,166
Listen up.
488
00:29:23,250 --> 00:29:26,500
How many of you were the best
wrestlers on your high school team?
489
00:29:28,958 --> 00:29:30,666
How many are state champions?
490
00:29:32,666 --> 00:29:34,833
How many of you came
in second place?
491
00:29:35,875 --> 00:29:37,083
Hands down.
492
00:29:38,791 --> 00:29:41,790
There are 55 men in
this room right now.
493
00:29:41,791 --> 00:29:46,290
When I turn in this roster
in November, we will be 33.
494
00:29:46,291 --> 00:29:49,624
That means 22 of you will have either
quit or you won't be good enough.
495
00:29:49,625 --> 00:29:51,582
That's just how that is.
496
00:29:51,583 --> 00:29:52,708
Coach.
497
00:29:55,333 --> 00:29:57,333
How many walk-ons I got in here?
498
00:29:59,000 --> 00:30:00,041
Okay.
499
00:30:01,125 --> 00:30:03,082
You are gonna have
to beat out men
500
00:30:03,083 --> 00:30:05,499
who were recruited
ahead of you to be here.
501
00:30:05,500 --> 00:30:08,708
You're gonna have to prove everyone
wrong just to make the team.
502
00:30:09,750 --> 00:30:11,499
You starting to
feel that pressure?
503
00:30:11,500 --> 00:30:14,749
That's good, 'cause it's not
gonna get any easier than that.
504
00:30:14,750 --> 00:30:17,833
And if you don't like it,
there's the door right there.
505
00:30:19,916 --> 00:30:22,582
Right now, today, in this
room, you are gonna work hard.
506
00:30:22,583 --> 00:30:25,499
You are gonna work harder than you
have ever worked in your life before,
507
00:30:25,500 --> 00:30:27,665
then you're gonna
work harder than that.
508
00:30:27,666 --> 00:30:30,749
Or you might as well just give up
your spot to the next man and go home.
509
00:30:30,750 --> 00:30:32,708
Does everybody get that?
510
00:30:33,708 --> 00:30:35,707
All right, let's go. Let's go!
511
00:30:35,708 --> 00:30:38,415
Work hard. Mean it.
512
00:30:47,333 --> 00:30:48,790
Come on, let's go.
513
00:30:48,791 --> 00:30:51,583
You want to be a Sun
Devil, show me. Let's go!
514
00:30:54,833 --> 00:30:57,333
Don't cheat yourself,
treat yourself.
515
00:31:03,708 --> 00:31:05,500
Gonna be a long day.
516
00:31:06,916 --> 00:31:09,915
♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪
517
00:31:09,916 --> 00:31:12,165
♪ Let's live in the moment ♪
518
00:31:12,166 --> 00:31:14,582
♪ Forget Sunday morning...
519
00:31:14,583 --> 00:31:17,165
Want it, want it, want it.
520
00:31:18,458 --> 00:31:21,915
♪ Goodbye, so long, farewell ♪
521
00:31:21,916 --> 00:31:24,415
♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪
522
00:31:24,416 --> 00:31:27,165
♪ Let's live in the moment ♪
523
00:31:27,166 --> 00:31:30,124
♪ Forget Sunday morning...
524
00:31:30,125 --> 00:31:32,582
Let's go. Go, go, go.
525
00:31:32,583 --> 00:31:37,208
♪ When you're gone,
goodbye, so long, farewell ♪
526
00:31:53,750 --> 00:31:56,707
♪ God only knows we don't ♪
527
00:31:58,833 --> 00:32:00,750
♪ Need history...
528
00:32:04,666 --> 00:32:06,540
Show me something.
529
00:32:06,541 --> 00:32:08,082
Show yourself something.
530
00:32:08,083 --> 00:32:09,290
Let's go!
531
00:32:09,291 --> 00:32:10,415
ASU wrestling.
532
00:32:10,416 --> 00:32:12,499
You want to be a Sun Devil?
533
00:32:12,500 --> 00:32:13,665
Right now, let's go.
534
00:32:15,458 --> 00:32:18,374
♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪
535
00:32:18,375 --> 00:32:21,082
♪ Let's live in the moment...
536
00:32:21,083 --> 00:32:23,000
Keep going! Keep
working, keep working!
537
00:32:25,291 --> 00:32:28,040
You want something easy,
you picked the wrong sport.
538
00:32:28,041 --> 00:32:30,457
♪ Goodbye, so long, farewell ♪
539
00:32:39,541 --> 00:32:41,332
Hey, it's nice to meet you, man.
540
00:32:41,333 --> 00:32:43,041
It's good meeting you, man.
541
00:32:44,250 --> 00:32:46,999
Hey. You sure you don't
want to run track?
542
00:32:55,958 --> 00:32:58,040
All right.
543
00:32:58,041 --> 00:32:59,790
Today is about balance.
544
00:32:59,791 --> 00:33:03,915
Defined as weight evenly distributed
so as to achieve equilibrium.
545
00:33:03,916 --> 00:33:05,416
Stance.
546
00:33:06,416 --> 00:33:10,207
When something is out of balance,
it is out of harmony with itself,
547
00:33:10,208 --> 00:33:12,500
and it cannot sustain
its own weight.
548
00:33:16,500 --> 00:33:17,832
You take balance for granted.
549
00:33:17,833 --> 00:33:20,083
You shouldn't do that.
550
00:33:22,791 --> 00:33:24,082
Okay.
551
00:33:24,083 --> 00:33:25,707
Let's work.
552
00:33:27,416 --> 00:33:29,415
Get him off your head. Get
him off your head, Anthony.
553
00:33:29,416 --> 00:33:31,096
Get him out of your
face, out of your face.
554
00:33:32,625 --> 00:33:34,958
Get out of there.
Back out, back out.
555
00:33:36,416 --> 00:33:37,958
Yes.
556
00:33:39,041 --> 00:33:40,208
All right.
557
00:33:45,375 --> 00:33:47,124
Work here, gentlemen.
558
00:33:47,125 --> 00:33:48,416
Let's go.
559
00:33:49,666 --> 00:33:51,458
Come on in.
560
00:33:54,625 --> 00:33:56,875
Get him out of your
face, out of your face.
561
00:33:58,666 --> 00:34:00,165
Keep working, keep working.
562
00:34:00,166 --> 00:34:02,000
Fight, fight,
fight, fight, fight.
563
00:34:38,833 --> 00:34:40,582
Look, I don't
know what you're mad about.
564
00:34:40,583 --> 00:34:43,249
Like, he-he took out your one leg. I
mean, this isn't high school, all right?
565
00:34:43,250 --> 00:34:44,707
Everyone's gonna do that.
566
00:34:44,708 --> 00:34:46,915
Your advantage is that you
know they're gonna do that.
567
00:34:46,916 --> 00:34:48,290
Guess all I need is another leg.
568
00:34:48,291 --> 00:34:50,124
No, you don't need another leg.
569
00:34:50,125 --> 00:34:52,708
You just need to make
that leg as strong as two.
570
00:34:53,791 --> 00:34:55,415
Yeah, well, I wish I
heard that one before.
571
00:34:55,416 --> 00:34:57,040
- Thanks, Coach. Helpful.
- Hey, hey, hey.
572
00:34:57,041 --> 00:34:58,832
No, no, no, no, no, no, no. Hey.
573
00:34:58,833 --> 00:35:01,749
I'm not wasting either of our time,
okay? I'm here because I believe in you.
574
00:35:01,750 --> 00:35:03,999
If you don't believe in yourself,
you're welcome to leave.
575
00:35:04,000 --> 00:35:05,874
No, you think I don't
believe in myself?
576
00:35:05,875 --> 00:35:08,790
Coach, if I didn't believe in myself,
I'd have been long gone by now.
577
00:35:08,791 --> 00:35:09,874
Okay, good, good.
578
00:35:09,875 --> 00:35:11,540
You have a point to prove.
579
00:35:11,541 --> 00:35:13,708
Great. Perfect. Use it.
580
00:36:31,708 --> 00:36:32,915
Let's go.
581
00:36:36,125 --> 00:36:37,875
Let's get it going. Go.
582
00:36:42,291 --> 00:36:44,125
All the way to the top now.
583
00:36:45,208 --> 00:36:47,041
Move! Move!
584
00:36:48,041 --> 00:36:49,540
Three miles
to the top, gentlemen.
585
00:36:49,541 --> 00:36:51,165
- Let's go.
- Let's go.
586
00:36:51,166 --> 00:36:53,250
Let's go,
let's go, let's go!
587
00:37:14,250 --> 00:37:16,541
Let's go!
Little more. Let's go!
588
00:37:32,333 --> 00:37:34,749
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
589
00:37:34,750 --> 00:37:36,249
You sure?
590
00:37:36,250 --> 00:37:37,790
Yes, I'm good, guys.
Go ahead. Keep going.
591
00:37:37,791 --> 00:37:39,708
Keep going. Just keep going.
592
00:37:49,333 --> 00:37:50,957
Push
yourself. Push yourself.
593
00:37:50,958 --> 00:37:52,375
Let's go!
594
00:38:06,125 --> 00:38:07,499
Surprised to see you.
595
00:38:07,500 --> 00:38:09,291
Don't be.
596
00:38:10,958 --> 00:38:12,375
All right.
597
00:40:04,291 --> 00:40:06,125
Lord have mercy.
598
00:40:18,625 --> 00:40:20,624
Yes. Yes.
599
00:40:24,166 --> 00:40:25,665
- No, no. Come on.
- No.
600
00:40:35,541 --> 00:40:37,582
Why don't
you take it off? Huh?
601
00:40:37,583 --> 00:40:38,916
He's here.
602
00:40:41,333 --> 00:40:43,165
What's up, champion?
603
00:40:43,166 --> 00:40:44,666
Dad's back.
604
00:40:46,500 --> 00:40:47,583
Where you been?
605
00:40:49,666 --> 00:40:51,374
Work.
606
00:40:51,375 --> 00:40:53,374
And...
607
00:40:53,375 --> 00:40:55,290
I had to look at my life.
608
00:40:55,291 --> 00:40:58,624
My choices, right?
That's what a man does.
609
00:40:58,625 --> 00:41:01,625
A real man knows how
to apologize, too.
610
00:41:02,958 --> 00:41:07,207
I had to appreciate what I got at
home, what kind of woman I have.
611
00:41:07,208 --> 00:41:09,249
And what I got to do
to make her happy.
612
00:41:09,250 --> 00:41:11,999
Things are gonna
be better around here.
613
00:41:12,000 --> 00:41:13,500
Easier.
614
00:41:14,791 --> 00:41:17,166
Yeah, that's right. A
lot better, believe that.
615
00:41:20,083 --> 00:41:21,208
Okay.
616
00:41:24,750 --> 00:41:26,707
Goddamn, girl,
you look so good.
617
00:41:26,708 --> 00:41:28,582
Come on, is your mama good?
618
00:41:28,583 --> 00:41:29,790
Come on.
619
00:41:29,791 --> 00:41:32,207
- Oh.
- You like it?
620
00:41:32,208 --> 00:41:33,375
We got it today.
621
00:41:34,583 --> 00:41:35,915
- You like it?
- I love it.
622
00:41:35,916 --> 00:41:37,583
- Yeah?
- Yeah.
623
00:41:40,000 --> 00:41:41,499
Ah, no.
624
00:41:41,500 --> 00:41:43,582
How come you
still got them moves, huh?
625
00:41:43,583 --> 00:41:45,582
- You can't keep up with me.
- I'm-a try. Look-it.
626
00:41:45,583 --> 00:41:47,332
Ah.
627
00:41:47,333 --> 00:41:49,582
Two hundred fifty, 300, 400, 500.
628
00:41:49,583 --> 00:41:51,957
- We're at 520,000.
- Go, go, go, go, go, go.
629
00:41:51,958 --> 00:41:54,582
- I have, yep, $50,000.
- Yes. - Fifty thousand dollars.
630
00:41:54,583 --> 00:41:56,665
Bang. We just made $50,000.
631
00:41:56,666 --> 00:41:59,624
- How'd that happen?
- Y'all didn't even see that happen, but trust us...
632
00:41:59,625 --> 00:42:01,207
- So now we got $34,000 more.
- I have 450,000.
633
00:42:01,208 --> 00:42:03,165
Thirty-four thousand dollars.
Don't ask any questions.
634
00:42:03,166 --> 00:42:04,290
- One...
- Extremely legitimate.
635
00:42:05,750 --> 00:42:07,707
- Hey, Mom, are there any chips?
- Yes. - "Twenty K"?
636
00:42:07,708 --> 00:42:09,207
- Where'd you learn how to talk like that?
- Hold on.
637
00:42:09,208 --> 00:42:11,124
- Six.
- Don't touch Mommy's paper.
638
00:42:11,125 --> 00:42:13,249
- She needs that.
- Do not touch my money.
639
00:42:13,250 --> 00:42:15,249
- Can I move your car?
- Mama wants a new bag.
640
00:42:18,500 --> 00:42:20,415
We don't have chips,
but we have popcorn.
641
00:42:20,416 --> 00:42:22,624
- That works. Right?
- That works.
642
00:42:22,625 --> 00:42:25,624
Hey, what would you guys
do if somebody handed you $10,000?
643
00:42:33,041 --> 00:42:34,582
- Now we have $350,000.
- Whoa, whoa.
644
00:42:34,583 --> 00:42:35,832
What does this mean?
What does this mean?
645
00:42:53,916 --> 00:42:56,166
Who wants
hamburgers for lunch?
646
00:42:58,375 --> 00:43:00,707
Anthony, you want cheese with
lots of extra pickles, right?
647
00:43:00,708 --> 00:43:02,082
Kickoff is in 30.
648
00:43:02,083 --> 00:43:04,333
- Tell them not to oversalt the fries again.
- Okay.
649
00:43:05,416 --> 00:43:06,790
Be right back.
650
00:43:06,791 --> 00:43:08,457
Be good for your father.
651
00:43:08,458 --> 00:43:09,624
Love you, Mom.
652
00:43:09,625 --> 00:43:11,415
I love you, babe.
653
00:43:13,541 --> 00:43:15,915
This is his dinner.
654
00:43:15,916 --> 00:43:17,915
Nom, nom, nom, nom.
655
00:43:22,166 --> 00:43:23,583
Anthony.
656
00:43:25,291 --> 00:43:27,291
I want to tell you something.
657
00:43:31,458 --> 00:43:33,416
You know I'm not
your dad, right?
658
00:43:34,375 --> 00:43:35,707
Hey.
659
00:43:35,708 --> 00:43:37,957
You're old enough
to hear this, okay?
660
00:43:37,958 --> 00:43:39,583
You're a big boy.
661
00:43:41,583 --> 00:43:42,791
Your brother, that's my son.
662
00:43:46,416 --> 00:43:48,291
Okay?
663
00:43:49,708 --> 00:43:51,875
Be grateful you got
somebody looking after you.
664
00:43:54,833 --> 00:43:56,666
More than I ever had.
665
00:43:58,250 --> 00:43:59,957
Come on, look
happy for your mom.
666
00:43:59,958 --> 00:44:01,583
She's coming back.
667
00:44:17,666 --> 00:44:19,207
All right, bring it in, y'all.
668
00:44:19,208 --> 00:44:20,708
Let's go.
669
00:44:24,541 --> 00:44:25,791
Okay.
670
00:44:27,291 --> 00:44:28,415
Roster is due.
671
00:44:28,416 --> 00:44:30,957
Y'all know how this works.
672
00:44:30,958 --> 00:44:33,707
After tonight, some
of you are gonna be
673
00:44:33,708 --> 00:44:35,582
on the Arizona State
University wrestling team.
674
00:44:35,583 --> 00:44:39,582
For some of you, it's
the end of the road.
675
00:44:39,583 --> 00:44:43,208
We can't choose when
to be great, gentlemen.
676
00:44:44,333 --> 00:44:46,791
We can only hope to be
great when it counts.
677
00:44:48,916 --> 00:44:52,332
Oh. There we go.
678
00:44:52,333 --> 00:44:53,790
Go, Mommy.
679
00:44:53,791 --> 00:44:55,874
- Cooked the hell out of this pasta.
- Mm-hmm.
680
00:44:55,875 --> 00:44:57,332
There's more on the stove.
681
00:44:57,333 --> 00:44:58,999
What'd y'all do at school today?
682
00:44:59,000 --> 00:45:01,749
- We had a Wiffle ball game, and we won.
- You guys won? Good job.
683
00:45:01,750 --> 00:45:03,582
What position
did you play?
684
00:45:03,583 --> 00:45:05,415
- Second base.
- Tell Mommy.
685
00:45:05,416 --> 00:45:06,957
Played
second base again.
686
00:45:06,958 --> 00:45:08,790
- That's good.
- I want you to eat all of that.
687
00:45:08,791 --> 00:45:10,582
You didn't have any lunch today.
688
00:45:13,333 --> 00:45:14,832
Mm-hmm.
689
00:45:14,833 --> 00:45:17,207
What's wrong?
690
00:45:17,208 --> 00:45:19,749
I have a match tonight.
691
00:45:19,750 --> 00:45:22,749
I have to wrestle to
keep my spot on the team.
692
00:45:22,750 --> 00:45:24,165
- I want to go.
- Yeah, can I come?
693
00:45:24,166 --> 00:45:25,332
- Yeah, me, too.
- Yeah, let's go.
694
00:45:25,333 --> 00:45:26,457
No, it's
not like that.
695
00:45:26,458 --> 00:45:30,291
I have to wrestle one of my
teammates to stay on the team, so...
696
00:45:31,791 --> 00:45:34,665
Well, you're gonna do great,
right? You're gonna crush it.
697
00:45:34,666 --> 00:45:36,546
- Yeah, you got this.
- You got this.
698
00:45:38,500 --> 00:45:39,790
How about this?
699
00:45:39,791 --> 00:45:41,333
Let's all go.
700
00:45:42,416 --> 00:45:43,999
- Yeah.
- As a family, right?
701
00:45:44,000 --> 00:45:46,374
- Really?
- Yeah, right? I think it's a good idea.
702
00:45:46,375 --> 00:45:47,582
- We'll make it a family trip.
- Yeah.
703
00:45:47,583 --> 00:45:49,083
We got to see this.
704
00:45:51,583 --> 00:45:53,499
Well, you've never come to
any of my matches before.
705
00:45:53,500 --> 00:45:55,790
- Yeah, but...
- Why all of a sudden now?
706
00:45:55,791 --> 00:45:58,749
Because this is different,
okay? I wouldn't miss this, man.
707
00:45:58,750 --> 00:46:00,749
Okay, it's one thing
to take on your enemy,
708
00:46:00,750 --> 00:46:03,040
but we got to fight each
other to survive, too.
709
00:46:03,041 --> 00:46:05,041
Please?
710
00:46:08,833 --> 00:46:09,957
All right.
711
00:46:09,958 --> 00:46:11,707
Well, I have to go
and get ready now.
712
00:46:11,708 --> 00:46:13,665
- Okay.
- Thanks for dinner, Mom.
713
00:46:13,666 --> 00:46:16,332
- Of course. I believe in you.
- You got this, Anthony.
714
00:46:16,333 --> 00:46:17,915
We're all gonna be there.
715
00:46:17,916 --> 00:46:20,874
Tell you what, I'm ready to
fight somebody after this meal.
716
00:46:20,875 --> 00:46:22,457
It's not fighting.
It's wrestling.
717
00:46:22,458 --> 00:46:24,958
All right. Whatever
you say, Hulk Hogan.
718
00:46:37,000 --> 00:46:39,625
- Hey, Anthony.
- Hi, buddy.
719
00:46:45,750 --> 00:46:46,874
You're gonna win.
720
00:46:46,875 --> 00:46:48,749
I know it.
721
00:46:48,750 --> 00:46:51,165
Nobody can beat you.
722
00:46:51,166 --> 00:46:53,540
Uh, we'll see.
723
00:46:53,541 --> 00:46:55,707
This guy's tough.
724
00:46:55,708 --> 00:46:58,290
He's naturally bigger than me.
725
00:46:58,291 --> 00:47:02,000
And I'll tell you a
secret I've been hiding.
726
00:47:04,000 --> 00:47:05,332
I only got one leg.
727
00:47:05,333 --> 00:47:06,957
That don't mean shit.
728
00:47:06,958 --> 00:47:09,458
Don't tell Mom.
729
00:47:11,625 --> 00:47:13,583
We can talk like that
in private, okay?
730
00:47:16,375 --> 00:47:18,790
I'll tell you a secret.
731
00:47:18,791 --> 00:47:20,165
Yeah?
732
00:47:20,166 --> 00:47:23,125
At night, when I
say my prayers...
733
00:47:25,125 --> 00:47:28,874
I tell God to take
away my one leg
734
00:47:28,875 --> 00:47:30,708
if I could be like you.
735
00:47:33,333 --> 00:47:35,333
You don't need to do that.
736
00:47:37,666 --> 00:47:40,416
You'll be plenty strong
with both legs, okay?
737
00:47:46,750 --> 00:47:49,125
I like living here with you.
738
00:47:50,708 --> 00:47:52,708
You're my favorite.
739
00:47:53,750 --> 00:47:55,750
Thanks, buddy.
740
00:47:58,791 --> 00:47:59,958
Now get out of here.
741
00:48:01,041 --> 00:48:03,332
- Got to get ready, all right?
- Bye.
742
00:48:03,333 --> 00:48:04,583
Bye.
743
00:48:13,166 --> 00:48:14,540
My guy, he
needs a haircut.
744
00:48:14,541 --> 00:48:17,082
All right,
see you guys over there.
745
00:48:17,083 --> 00:48:19,332
Can you grab that for me?
746
00:48:19,333 --> 00:48:21,832
Boy, your hair is getting long.
747
00:48:26,208 --> 00:48:27,332
Hello?
748
00:48:27,333 --> 00:48:29,374
Is this
the home of Rick Robles?
749
00:48:29,375 --> 00:48:30,749
Sure.
750
00:48:30,750 --> 00:48:33,124
I won't bother asking if
he'll come to the phone.
751
00:48:33,125 --> 00:48:35,707
He's been avoiding me all
week. Give him a message.
752
00:48:35,708 --> 00:48:38,290
When you get fired, you have
to take your shit with you
753
00:48:38,291 --> 00:48:40,707
or it ends up in
the trash. Got that?
754
00:48:40,708 --> 00:48:42,624
Uh, y-yeah, I...
755
00:48:42,625 --> 00:48:44,083
Hello?
756
00:48:50,250 --> 00:48:51,875
Who was that?
757
00:48:55,750 --> 00:48:57,374
Assistant coach.
758
00:48:57,375 --> 00:48:59,415
Wants to make sure
I'm on the way.
759
00:48:59,416 --> 00:49:01,040
Better get your
ass in gear, then.
760
00:49:01,041 --> 00:49:03,083
You want that respect,
you got to show up early.
761
00:49:05,750 --> 00:49:07,750
Right. Yeah.
762
00:49:08,791 --> 00:49:10,249
- Bye, guys. - Can't wait.
- Bye, Anthony.
763
00:49:10,250 --> 00:49:12,499
Come on, let's cheer
him out, guys. Come on.
764
00:49:12,500 --> 00:49:15,540
Anthony!
Anthony! Anthony!
765
00:49:15,541 --> 00:49:17,374
Anthony!
766
00:49:17,375 --> 00:49:19,790
Anthony! Anthony!
767
00:49:19,791 --> 00:49:21,749
Robles.
768
00:49:21,750 --> 00:49:24,249
- Robles. Robles. Robles.
- Yeah. Get them to hear my name.
769
00:49:24,250 --> 00:49:25,415
Robles. Robles.
770
00:49:25,416 --> 00:49:28,125
Robles. Robles.
771
00:49:55,708 --> 00:49:56,958
Come on, Anthony!
772
00:50:00,333 --> 00:50:04,124
Got to get out! Got
to get out! Got to get out!
773
00:50:04,125 --> 00:50:06,124
Fight him
off! Fight him off!
774
00:50:21,166 --> 00:50:22,624
Come on.
775
00:50:22,625 --> 00:50:24,540
Let's go, let's go!
776
00:50:28,041 --> 00:50:29,458
Move!
777
00:50:34,375 --> 00:50:36,082
Lock him up, up, up!
778
00:50:43,000 --> 00:50:45,083
Got to get out, baby!
779
00:50:47,583 --> 00:50:50,583
Anthony! Come on, baby, up!
780
00:50:52,500 --> 00:50:54,332
Come on, move!
781
00:50:59,666 --> 00:51:02,832
Bridge! Bridge! Bridge!
782
00:51:02,833 --> 00:51:04,916
Come on! Come on, Robles!
783
00:51:06,708 --> 00:51:08,625
Come on!
Get out of there!
784
00:51:16,916 --> 00:51:18,749
It's okay. It's okay.
785
00:51:18,750 --> 00:51:20,583
Not tonight. Not tonight.
786
00:51:24,291 --> 00:51:25,791
Yo, what was that?
787
00:51:28,458 --> 00:51:30,000
I had an off night.
788
00:51:31,083 --> 00:51:32,457
An off night?
789
00:51:32,458 --> 00:51:34,541
Yeah.
790
00:51:36,125 --> 00:51:38,832
And now I'm gonna lose
my spot on the team.
791
00:51:38,833 --> 00:51:40,374
Well, shit.
792
00:51:40,375 --> 00:51:42,874
Who the hell told you to go
to ASU in the first place?
793
00:51:42,875 --> 00:51:45,291
What? I told him he
should go to Drexel.
794
00:51:46,375 --> 00:51:47,666
What'd you say?
795
00:51:48,750 --> 00:51:51,374
Oh, what? You hard of hearing?
796
00:51:51,375 --> 00:51:52,582
You heard me.
797
00:51:52,583 --> 00:51:53,999
You have put everybody
in this house
798
00:51:54,000 --> 00:51:57,040
under a lot of pressure
because you had to wrestle.
799
00:51:57,041 --> 00:52:00,457
Okay, well, now that that's over, maybe
now you can get serious about life,
800
00:52:00,458 --> 00:52:02,332
get a job, help out around here.
801
00:52:02,333 --> 00:52:04,291
I can't do everything.
802
00:52:05,750 --> 00:52:09,166
You want to tell everybody why
you're really here or should I?
803
00:52:10,291 --> 00:52:12,582
- What?
- Why you're playing with the kids.
804
00:52:12,583 --> 00:52:15,332
Why all of a sudden you want
to come watch me wrestle.
805
00:52:15,333 --> 00:52:17,666
Rick, what's he talking about?
806
00:52:21,916 --> 00:52:23,957
- I quit my job.
- That's not what I heard.
807
00:52:23,958 --> 00:52:25,541
Shut your mouth.
808
00:52:27,166 --> 00:52:29,874
My boss and I disagree about
what needs to go down in there.
809
00:52:29,875 --> 00:52:33,749
He thinks that the inmates need one
thing, I think the inmates need another,
810
00:52:33,750 --> 00:52:35,290
but I'm the one that's
on the floor, right?
811
00:52:35,291 --> 00:52:37,040
I'm the one getting results.
812
00:52:37,041 --> 00:52:38,749
They don't like that.
Makes them look bad.
813
00:52:38,750 --> 00:52:40,082
But I can't work that way.
814
00:52:40,083 --> 00:52:41,707
Why didn't you tell me?
815
00:52:41,708 --> 00:52:44,499
Because I didn't want this. I
didn't want you to get upset.
816
00:52:44,500 --> 00:52:47,374
- We are barely getting by!
- I know, babe. I know.
817
00:52:47,375 --> 00:52:49,040
That's why it's a
perfect opportunity
818
00:52:49,041 --> 00:52:51,082
- for Anthony to pitch in.
- To pitch in?
819
00:52:51,083 --> 00:52:53,665
Maybe I should quit school,
too, follow in your footsteps?
820
00:52:53,666 --> 00:52:55,457
Hey, listen here, player.
You want to be bad?
821
00:52:55,458 --> 00:52:56,749
Huh? You want to be bad?
822
00:52:56,750 --> 00:52:59,124
You want everybody to talk
about how great you are?
823
00:52:59,125 --> 00:53:00,957
Well, you need to
hear the truth, then.
824
00:53:00,958 --> 00:53:04,249
You just got flexed out there. And
like a woman, too, on the bottom.
825
00:53:04,250 --> 00:53:06,457
- Real talk, that shit was embarrassing, bro.
- Stop!
826
00:53:06,458 --> 00:53:11,249
But your prideful ass had to pass on
the one chance you had at a free ride.
827
00:53:11,250 --> 00:53:13,040
But you ain't gonna say,
"You were right, Rick."
828
00:53:13,041 --> 00:53:14,665
Because that's the kind
of character you have.
829
00:53:14,666 --> 00:53:17,957
Somebody had to stay in the house.
I wouldn't leave the family.
830
00:53:17,958 --> 00:53:19,290
That's the kind of
character I have.
831
00:53:19,291 --> 00:53:22,624
You think you can just talk to me like
that, why, because you're a wrestler?
832
00:53:22,625 --> 00:53:24,332
Bro, I don't play
them wrestling games.
833
00:53:24,333 --> 00:53:27,374
I will Floyd Mayweather your
ass down to the canvas, okay?
834
00:53:27,375 --> 00:53:29,790
Okay. He had a bad
night. Leave him alone.
835
00:53:29,791 --> 00:53:31,082
Why are you always riding him?
836
00:53:31,083 --> 00:53:33,207
You want your son
to disrespect me like that?
837
00:53:33,208 --> 00:53:34,665
Is that why you never say shit?
838
00:53:34,666 --> 00:53:37,624
I'm not letting him quit wrestling,
and I'm not letting him quit school.
839
00:53:37,625 --> 00:53:40,207
So what, you're gonna
get a real job? Huh?
840
00:53:40,208 --> 00:53:41,499
You're gonna get a
real job, really?
841
00:53:41,500 --> 00:53:43,541
And you're gonna tell me
what to do in my house?
842
00:53:44,625 --> 00:53:46,915
You better think
about what you have
843
00:53:46,916 --> 00:53:48,915
and if you're ready to lose it.
844
00:53:48,916 --> 00:53:50,458
Go to bed!
845
00:53:54,500 --> 00:53:55,583
Mom.
846
00:53:57,125 --> 00:53:59,124
Go to bed, Anthony.
847
00:54:35,125 --> 00:54:36,916
So what happened?
848
00:54:42,416 --> 00:54:44,416
I have some personal issues.
849
00:54:46,208 --> 00:54:47,583
I let that affect me.
850
00:54:49,333 --> 00:54:50,958
Yeah.
851
00:54:52,083 --> 00:54:53,625
Yeah.
852
00:54:54,708 --> 00:54:56,790
Hmm.
853
00:54:56,791 --> 00:54:58,125
Well...
854
00:54:59,125 --> 00:55:02,124
You know, they say the
greatest warriors of all time
855
00:55:02,125 --> 00:55:04,791
were the horseback
warriors in ancient Tibet.
856
00:55:05,875 --> 00:55:08,040
Yeah, they destroyed every
enemy they came in contact with
857
00:55:08,041 --> 00:55:11,000
until it became obvious
they'd never be defeated.
858
00:55:12,125 --> 00:55:14,665
So they chose to become
peaceful instead,
859
00:55:14,666 --> 00:55:19,374
to, um, spend their lives in
Buddhist meditation as monks.
860
00:55:19,375 --> 00:55:22,457
Choosing to better themselves
rather than fight others.
861
00:55:22,458 --> 00:55:24,124
Uh...
862
00:55:24,125 --> 00:55:26,707
but Buddhist monks also
begged in the street for food.
863
00:55:26,708 --> 00:55:30,415
Yeah, you're damn right they begged.
They-they were, um, renunciants.
864
00:55:30,416 --> 00:55:32,374
They gave up everything.
865
00:55:32,375 --> 00:55:34,374
Plus, the villagers
realized that the monks
866
00:55:34,375 --> 00:55:36,040
were doing their
spiritual work for them,
867
00:55:36,041 --> 00:55:38,040
so, yeah, they were
obliged to fill the bowl.
868
00:55:38,041 --> 00:55:41,957
Okay, Coach, are you asking me to
become a monk now and start begging?
869
00:55:41,958 --> 00:55:43,749
Look, all these stories kind of
lead to the door, so am I cut?
870
00:55:43,750 --> 00:55:45,082
- Listen, listen, listen.
- I'm cut, right?
871
00:55:45,083 --> 00:55:46,208
Listen, listen.
872
00:55:47,791 --> 00:55:50,582
I'm moving Dorian to 133.
873
00:55:50,583 --> 00:55:52,708
I'm-a leave you at 125.
874
00:55:55,041 --> 00:55:57,624
This isn't a gift, Anthony.
875
00:55:57,625 --> 00:56:00,624
Dorian's better at 133. One
twenty-five robs him of strength.
876
00:56:00,625 --> 00:56:03,082
He's gonna do great.
877
00:56:03,083 --> 00:56:04,457
You lost a match.
878
00:56:04,458 --> 00:56:06,250
A match.
879
00:56:07,333 --> 00:56:08,957
I can live with that if you can.
880
00:56:08,958 --> 00:56:10,999
If you can take the
wise lesson from it.
881
00:56:11,000 --> 00:56:13,790
Because, Anthony, your
greatest opponent?
882
00:56:13,791 --> 00:56:17,083
Never gonna be somebody standing
across from you on a mat.
883
00:56:18,625 --> 00:56:20,458
You get what I'm saying?
884
00:56:22,583 --> 00:56:23,958
Yeah.
885
00:56:25,125 --> 00:56:26,291
Okay.
886
00:56:27,375 --> 00:56:28,875
Welcome to the team.
887
00:56:42,958 --> 00:56:45,291
Hi.
888
00:56:47,583 --> 00:56:48,958
Hey.
889
00:56:50,125 --> 00:56:52,208
Coach moved Dorian up to 133.
890
00:56:54,500 --> 00:56:55,875
And what does that mean?
891
00:56:56,958 --> 00:56:59,957
It means, even though I lost,
892
00:56:59,958 --> 00:57:02,124
I still get to keep
my spot on the team.
893
00:57:02,125 --> 00:57:04,040
Yes! I knew it.
894
00:57:04,041 --> 00:57:05,624
Congratulations!
895
00:57:05,625 --> 00:57:07,290
Oh, I knew you'd do it.
896
00:57:07,291 --> 00:57:09,040
Didn't I tell you all you got
to do is believe in yourself?
897
00:57:09,041 --> 00:57:11,291
Oh! You can do anything.
898
00:57:18,166 --> 00:57:20,375
You should see the
other guy.
899
00:57:22,125 --> 00:57:25,165
Look, can you please not worry
about anything else today?
900
00:57:25,166 --> 00:57:28,291
Okay? You made the
team.
901
00:57:29,375 --> 00:57:30,790
Besides, I can take
care of myself.
902
00:58:24,625 --> 00:58:26,790
Quiet.
Hey, quiet, quiet.
903
00:58:26,791 --> 00:58:29,290
Quiet! Quiet. Look.
904
00:58:29,291 --> 00:58:32,374
Yes, the wrestling
program has been cut.
905
00:58:32,375 --> 00:58:35,832
Okay, this year at least, there's
no... there's no wrestling season.
906
00:58:35,833 --> 00:58:37,749
Hey, hey.
907
00:58:37,750 --> 00:58:39,457
Hey, hey! Hey!
908
00:58:39,458 --> 00:58:41,332
Listen.
909
00:58:41,333 --> 00:58:42,874
I know this is hard.
910
00:58:42,875 --> 00:58:44,124
The fact of the matter is,
911
00:58:44,125 --> 00:58:46,207
wrestling doesn't make
the school any money.
912
00:58:46,208 --> 00:58:48,582
Football brings in millions.
913
00:58:48,583 --> 00:58:51,540
Now, I don't like it any more than you
men do, but that's the way of the world.
914
00:58:51,541 --> 00:58:55,125
If you don't make people money,
they are not beholden to you.
915
00:58:58,958 --> 00:59:02,583
I did everything in my
power to prevent this.
916
00:59:10,875 --> 00:59:12,499
I
let you men down.
917
00:59:12,500 --> 00:59:13,916
I'm sorry.
918
00:59:21,125 --> 00:59:22,333
So...
919
00:59:23,458 --> 00:59:25,374
Look, I've reached out to some
schools to see if they can
920
00:59:25,375 --> 00:59:27,374
make some room for some of
you men on their roster.
921
00:59:27,375 --> 00:59:31,915
Meanwhile, your academic
year, that continues.
922
00:59:31,916 --> 00:59:34,374
Do not use this as an excuse.
923
00:59:34,375 --> 00:59:35,790
Do not.
924
00:59:35,791 --> 00:59:38,833
To-to lose focus, to fail.
925
00:59:39,833 --> 00:59:42,125
You men are here to
get an education.
926
00:59:43,250 --> 00:59:44,999
You're here to get a degree.
927
00:59:45,000 --> 00:59:47,041
That's what matters.
928
00:59:48,041 --> 00:59:50,957
They-they can't just cut
the program like that.
929
00:59:50,958 --> 00:59:54,124
Yeah, well, they
did. Just like that.
930
00:59:56,500 --> 00:59:58,957
Well, you have a lot
of other options.
931
00:59:58,958 --> 01:00:00,416
Mom, it's just a sport.
932
01:00:02,208 --> 01:00:04,332
Doesn't put food on the table.
933
01:00:04,333 --> 01:00:06,416
Wrestling is what you
do. It's who you are.
934
01:00:08,125 --> 01:00:10,957
Maybe not.
935
01:00:10,958 --> 01:00:13,833
A dreamer is only as big
as the dreams they chase.
936
01:00:16,458 --> 01:00:19,500
Yeah, well, I
got to grow up someday.
937
01:00:22,333 --> 01:00:24,333
He wasn't wrong
about everything.
938
01:00:30,250 --> 01:00:33,249
Well, this gives me
time to make more money.
939
01:00:33,250 --> 01:00:36,332
And I'll go to the gym,
I'll keep training,
940
01:00:36,333 --> 01:00:40,458
and... I'll come back and
try and transfer next year.
941
01:00:43,666 --> 01:00:45,208
Mom, I'll keep wrestling.
942
01:00:54,083 --> 01:00:55,166
Promise me.
943
01:01:01,083 --> 01:01:02,666
I love you.
944
01:01:20,625 --> 01:01:22,207
♪ Yeah ♪
945
01:01:22,208 --> 01:01:24,582
{\an8}♪ We sell crack to our own
out the back of our homes ♪
946
01:01:24,583 --> 01:01:27,249
{\an8}♪ We smell the musk of the dusk
and the crack of the dawn ♪
947
01:01:27,250 --> 01:01:29,790
♪ We go through episodes, too,
like Attack of the Clones ♪
948
01:01:29,791 --> 01:01:32,707
♪ Work till we break our back and
you hear the crack of the bones ♪
949
01:01:32,708 --> 01:01:34,832
♪ To get by, just to get by ♪
950
01:01:34,833 --> 01:01:37,040
♪ Just to get by,
just to get by...
951
01:01:37,041 --> 01:01:39,415
- Look at the paperwork.
- I looked at it.
952
01:01:40,750 --> 01:01:43,582
You need to look at the paperwork. I
know you must have the wrong address...
953
01:01:43,583 --> 01:01:45,749
No, I'm confident
that I have the right place.
954
01:01:47,166 --> 01:01:48,999
But you
need to make sense.
955
01:01:49,000 --> 01:01:50,415
You're not making any sense.
956
01:01:50,416 --> 01:01:52,665
I can't think of
another way to say it, ma'am.
957
01:01:52,666 --> 01:01:54,249
Uh, he wasn't
making the payments
958
01:01:54,250 --> 01:01:55,957
- that he said he was making.
- What's going on?
959
01:01:55,958 --> 01:01:58,790
I-I'm Bennett Karobedian
from Harper National Bank.
960
01:01:58,791 --> 01:02:00,165
Anthony, go inside.
I can handle this.
961
01:02:00,166 --> 01:02:01,915
I've been trying to
explain to your mother that
962
01:02:01,916 --> 01:02:04,041
you are six months
behind on the mortgage.
963
01:02:05,125 --> 01:02:06,165
Mom, where is he?
964
01:02:06,166 --> 01:02:08,499
He's not answering.
965
01:02:08,500 --> 01:02:11,582
You have 90 days to vacate.
966
01:02:11,583 --> 01:02:16,040
I was supposed to come here with a
police officer to serve you, but...
967
01:02:18,125 --> 01:02:20,832
I-I'm required by the bank
to post this, but I...
968
01:02:20,833 --> 01:02:22,999
- Just get out!
- Ma'am.
969
01:02:23,000 --> 01:02:25,915
Leave my property right now!
970
01:02:25,916 --> 01:02:27,874
- I do not grant you permission to be here!
- Ma'am...
971
01:02:27,875 --> 01:02:30,124
- Mom. Mom.
- I will call the police!
972
01:02:30,125 --> 01:02:31,832
- Mom. - Okay.
- You are trespassing!
973
01:02:31,833 --> 01:02:34,082
I do not know you, and
I need you to leave
974
01:02:34,083 --> 01:02:35,374
- right now!
- Okay, ma'am.
975
01:02:35,375 --> 01:02:37,166
Get out!
976
01:02:40,375 --> 01:02:42,124
What are you looking at?!
977
01:02:55,458 --> 01:02:58,749
How could I not know he
wasn't making the payments?
978
01:02:58,750 --> 01:03:00,999
Why don't you tell me? You're
supposed to be the adult, right?
979
01:03:01,000 --> 01:03:02,540
I mean, how could I not know?
980
01:03:02,541 --> 01:03:04,999
I mean, he said he was
paying the mortgage.
981
01:03:05,000 --> 01:03:08,540
He said he would take care of
it. He said he had two jobs!
982
01:03:08,541 --> 01:03:09,666
Does he?
983
01:03:13,666 --> 01:03:15,999
I mean, what's he been
doing with the money?!
984
01:03:19,708 --> 01:03:21,166
Where are we gonna go?!
985
01:03:24,375 --> 01:03:28,832
And all this time, making
me feel like I was...
986
01:03:28,833 --> 01:03:32,000
so stupid for even asking!
987
01:03:34,041 --> 01:03:36,041
And I just stood by.
988
01:03:43,208 --> 01:03:44,583
Mom.
989
01:03:46,833 --> 01:03:49,833
Mom. Mom.
990
01:03:52,875 --> 01:03:53,874
Mom!
991
01:03:59,000 --> 01:04:01,208
You have to find
a way out of this.
992
01:04:04,958 --> 01:04:06,916
Don't text him.
993
01:04:07,916 --> 01:04:10,207
Don't call him.
994
01:04:10,208 --> 01:04:13,500
And if he tries to call
you, don't pick up.
995
01:04:16,750 --> 01:04:18,333
Promise me.
996
01:04:19,458 --> 01:04:21,458
Mom, say it.
997
01:04:23,708 --> 01:04:25,041
Say it.
998
01:04:30,041 --> 01:04:31,208
I promise.
999
01:05:53,375 --> 01:05:55,874
What are you doing here?
1000
01:05:55,875 --> 01:05:58,290
I'm helping. They need blood.
1001
01:05:58,291 --> 01:06:00,707
Yeah?
1002
01:06:00,708 --> 01:06:03,082
- Okay.
- Where are you going?
1003
01:06:03,083 --> 01:06:04,874
I'm gonna see if I can
get somebody fired.
1004
01:06:04,875 --> 01:06:06,499
They've been letting
you come here every day?
1005
01:06:06,500 --> 01:06:08,124
Mom. Mom.
1006
01:06:08,125 --> 01:06:10,790
Have they been letting
you come here every day?
1007
01:06:10,791 --> 01:06:12,790
I go to
different locations.
1008
01:06:12,791 --> 01:06:15,374
For how long?
1009
01:06:15,375 --> 01:06:16,999
For how long have
you been doing this?
1010
01:06:17,000 --> 01:06:18,499
Hey.
1011
01:06:18,500 --> 01:06:21,291
I just do it sometimes.
1012
01:06:23,208 --> 01:06:24,916
Without him, we need it.
1013
01:06:27,333 --> 01:06:28,958
Let's go, Anthony.
1014
01:06:31,875 --> 01:06:33,874
The foreclosure crisis
1015
01:06:33,875 --> 01:06:37,499
may have started as a problem
for low-income households,
1016
01:06:37,500 --> 01:06:40,457
but it's now become a
problem for all households.
1017
01:06:40,458 --> 01:06:42,540
Over two
million prime mortgages,
1018
01:06:42,541 --> 01:06:45,082
loans considered traditional
for people with good credit,
1019
01:06:45,083 --> 01:06:46,540
are now delinquent,
1020
01:06:46,541 --> 01:06:49,707
over 500,000 more
than last year.
1021
01:06:49,708 --> 01:06:54,207
We didn't expect the
levels we are seeing right now.
1022
01:06:54,208 --> 01:06:58,374
You could sell your
house or refinance in the past,
1023
01:06:58,375 --> 01:07:00,041
not anymore.
1024
01:07:19,250 --> 01:07:21,915
Yes. Hello. Um...
1025
01:07:21,916 --> 01:07:25,665
I was just trying to find out when
my last mortgage payment was made.
1026
01:07:25,666 --> 01:07:29,082
Well, if you don't have that
information, can you tell me who does?
1027
01:07:29,083 --> 01:07:32,832
Eight-five-oh-three
East Harmony Avenue.
1028
01:07:32,833 --> 01:07:34,874
Is this Global Lending Inc.?
1029
01:07:34,875 --> 01:07:37,040
What do you mean not anymore?
1030
01:07:39,208 --> 01:07:42,750
Eight-five-oh-three
East Harmony Avenue.
1031
01:07:44,583 --> 01:07:46,249
That's right.
1032
01:07:46,250 --> 01:07:48,790
Yes. Thank you.
1033
01:07:48,791 --> 01:07:52,040
I just need a physical
copy of my mortgage.
1034
01:07:52,041 --> 01:07:54,708
Would it be possible
for you to send me one?
1035
01:07:57,291 --> 01:07:58,916
Okay.
1036
01:08:04,916 --> 01:08:07,125
- Coach.
- Hey.
1037
01:08:08,125 --> 01:08:10,124
- Uh, said you wanted to see me?
- Yeah. Come on.
1038
01:08:10,125 --> 01:08:11,625
Have a seat.
1039
01:08:16,750 --> 01:08:18,208
Eh, hold on to this.
1040
01:08:22,750 --> 01:08:24,957
I was just, uh...
1041
01:08:24,958 --> 01:08:28,332
thinking back about when we
first met each other, you know?
1042
01:08:28,333 --> 01:08:31,874
Seems like it was just yesterday,
kind of, you know what I mean?
1043
01:08:31,875 --> 01:08:35,499
Um, anyway, uh,
several of the alumni
1044
01:08:35,500 --> 01:08:37,999
are taking us losing the
wrestling program personally,
1045
01:08:38,000 --> 01:08:40,540
so personally, in fact,
that they pledged money
1046
01:08:40,541 --> 01:08:42,332
to get us back up and running.
1047
01:08:42,333 --> 01:08:44,291
So, that's good news.
1048
01:08:45,708 --> 01:08:47,790
And, um, I've already talked
1049
01:08:47,791 --> 01:08:49,915
to everybody on the
team about this because
1050
01:08:49,916 --> 01:08:52,958
there were some conditions
that were placed on them.
1051
01:08:55,666 --> 01:08:57,957
You-you talked to everybody
on the team already?
1052
01:08:57,958 --> 01:08:59,416
Yeah, I have.
1053
01:09:03,166 --> 01:09:04,457
What's the bad news, Coach?
1054
01:09:04,458 --> 01:09:07,957
There's gonna be an overall
reduction in spending.
1055
01:09:07,958 --> 01:09:11,541
So, less money, less wrestlers.
1056
01:09:13,916 --> 01:09:16,582
You know, even the athletes that
aren't on scholarship, they cost money.
1057
01:09:16,583 --> 01:09:18,540
We just... we can't
afford to keep everybody.
1058
01:09:18,541 --> 01:09:19,957
I understand, Coach.
1059
01:09:19,958 --> 01:09:22,957
Look, I'll have you know that
one of your teammates said
1060
01:09:22,958 --> 01:09:25,250
they weren't gonna come
back unless you did.
1061
01:09:27,291 --> 01:09:29,290
- What?
- Yeah, but in order for that to fly,
1062
01:09:29,291 --> 01:09:31,290
every scholarship athlete
is gonna have to agree
1063
01:09:31,291 --> 01:09:33,874
because, well, they're
gonna be taking less money.
1064
01:09:33,875 --> 01:09:36,540
So, we got to put something
like that to a vote.
1065
01:09:36,541 --> 01:09:38,375
We have to be fair.
1066
01:09:39,458 --> 01:09:42,374
Um, two jars,
1067
01:09:42,375 --> 01:09:45,707
one pro, one con.
1068
01:09:45,708 --> 01:09:49,000
Every scholarship athlete got a
vote, and it had to be unanimous.
1069
01:09:51,833 --> 01:09:53,041
So...
1070
01:10:01,125 --> 01:10:03,208
Oh, wait. That-that
was the wrong jar.
1071
01:10:11,833 --> 01:10:14,457
It wasn't just one wrestler.
It was all of them.
1072
01:10:14,458 --> 01:10:16,874
We didn't just vote to
keep you on the team.
1073
01:10:16,875 --> 01:10:18,332
It's for a full ride.
1074
01:10:18,333 --> 01:10:22,040
Yeah, it was either that or
none of us was coming back.
1075
01:10:24,250 --> 01:10:26,332
Okay, what's the
bad news, Coach?
1076
01:10:26,333 --> 01:10:28,916
Good news, bad news. We don't
know. You haven't voted yet.
1077
01:10:31,666 --> 01:10:33,416
Right choice.
1078
01:10:37,125 --> 01:10:38,207
I can't even lie, man.
1079
01:10:38,208 --> 01:10:39,665
I wanted to keep the money,
1080
01:10:39,666 --> 01:10:41,499
but there has to be one
person I can beat up The Peak.
1081
01:10:50,250 --> 01:10:51,999
Turn out
of that. Guard it.
1082
01:10:52,000 --> 01:10:53,374
Go, go, go, go, go, go!
1083
01:10:53,375 --> 01:10:55,915
Hey! Hey. Ref.
1084
01:10:55,916 --> 01:10:57,540
Ref. Ref.
1085
01:10:57,541 --> 01:10:59,790
Keep your head. Don't lose your
composure. Don't lose your composure.
1086
01:10:59,791 --> 01:11:01,165
Anthony!
1087
01:11:03,291 --> 01:11:05,624
Yeah! Yeah! Yeah, yeah,
yeah! That's a good pin!
1088
01:11:05,625 --> 01:11:07,457
All right.
1089
01:11:08,750 --> 01:11:10,499
It's too much.
1090
01:11:10,500 --> 01:11:12,208
We got to calm down.
1091
01:11:42,500 --> 01:11:45,125
Come on, Anthony. You're
making us look bad.
1092
01:11:52,458 --> 01:11:55,375
Two. Three.
1093
01:11:58,583 --> 01:11:59,791
Anthony.
1094
01:12:00,958 --> 01:12:03,249
- You were awesome.
- You were so good.
1095
01:12:03,250 --> 01:12:05,165
- Thanks.
- We're rooting for you.
1096
01:12:05,166 --> 01:12:06,958
See ya.
1097
01:13:15,875 --> 01:13:17,999
Judy Robles, here to
see Bennett Karobedian.
1098
01:13:18,000 --> 01:13:20,041
Karobedian, of course.
1099
01:13:21,041 --> 01:13:22,415
Thank you.
1100
01:13:22,416 --> 01:13:24,290
As you know, you
had three months.
1101
01:13:24,291 --> 01:13:26,999
I do, and I've, um...
1102
01:13:27,000 --> 01:13:28,790
been reviewing our loan.
1103
01:13:28,791 --> 01:13:32,707
And you did in fact
discover that it is overdue?
1104
01:13:32,708 --> 01:13:36,875
What I discovered is that it
qualifies as predatory lending.
1105
01:13:41,000 --> 01:13:42,124
I'm sorry?
1106
01:13:42,125 --> 01:13:44,165
And the
interesting thing about
1107
01:13:44,166 --> 01:13:47,207
what the courts are doing
to predatory lenders
1108
01:13:47,208 --> 01:13:49,207
is that they are...
1109
01:13:49,208 --> 01:13:54,166
they're finding the banks themselves
liable for the outstanding loans.
1110
01:13:55,750 --> 01:13:58,874
Well, what you're saying is,
uh, technically accurate.
1111
01:13:58,875 --> 01:14:02,540
And not only are the banks
liable for the outstanding loans,
1112
01:14:02,541 --> 01:14:05,624
uh, to be proven to have
lent money or received money
1113
01:14:05,625 --> 01:14:10,124
in any predatory way puts
the lending institution
1114
01:14:10,125 --> 01:14:14,665
on a federal database of offenders
that requires a lengthy appeals process
1115
01:14:14,666 --> 01:14:17,750
with the FDIC and the
state to be removed.
1116
01:14:20,958 --> 01:14:26,500
Until which time you are prohibited
from any further lending activity.
1117
01:14:27,833 --> 01:14:29,583
But you already knew that.
1118
01:14:36,708 --> 01:14:38,708
So I have filed an extension.
1119
01:14:39,791 --> 01:14:42,915
This should give me about 18
months to rectify the situation...
1120
01:14:45,708 --> 01:14:48,165
Yeah, he's-he's kind of nice,
though, I'm not gonna lie.
1121
01:14:49,500 --> 01:14:51,749
I used to wrestle with
this dude right here.
1122
01:14:51,750 --> 01:14:54,207
- That was kind of smooth.
- Hey, don't touch my computer.
1123
01:14:54,208 --> 01:14:55,874
Yo.
1124
01:14:55,875 --> 01:14:58,582
The Iowa dude, no joke.
1125
01:14:58,583 --> 01:15:00,707
- National champion.
- Anthony.
1126
01:15:00,708 --> 01:15:02,749
Check this out.
1127
01:15:02,750 --> 01:15:05,374
Matt McDonough.
1128
01:15:05,375 --> 01:15:08,041
Never lost a match, never lost
a period in his college career.
1129
01:15:11,833 --> 01:15:14,790
You make it to the finals,
that's who's waiting for you.
1130
01:15:24,958 --> 01:15:26,500
Yeah, I seen him.
1131
01:15:29,166 --> 01:15:31,791
Why you think I'm
always here early?
1132
01:15:37,083 --> 01:15:39,874
Well, silver ain't nothing.
1133
01:15:39,875 --> 01:15:41,958
- Shut up, dude.
- Yeah, I suck.
1134
01:15:53,625 --> 01:15:56,915
♪ I see your dirty face ♪
1135
01:15:56,916 --> 01:15:58,540
♪ High behind your collar ♪
1136
01:15:58,541 --> 01:16:00,749
♪ What is done in vain ♪
1137
01:16:00,750 --> 01:16:02,582
♪ Truth is hard to swallow ♪
1138
01:16:02,583 --> 01:16:05,624
♪ So you pray to
God to justify...
1139
01:16:05,625 --> 01:16:07,915
Day two at
the Qwest Arena in Nebraska
1140
01:16:07,916 --> 01:16:09,749
has not disappointed.
1141
01:16:09,750 --> 01:16:12,082
All eyes now on a
pair of 125-pounders:
1142
01:16:12,083 --> 01:16:13,957
Matt McDonough of
Iowa, -
1143
01:16:13,958 --> 01:16:16,249
- Anthony Robles of Arizona State.
- Yeah!
1144
01:16:16,250 --> 01:16:18,040
These two on collision course.
1145
01:16:18,041 --> 01:16:22,499
This is a match that wrestling
fans across the globe want to see.
1146
01:16:22,500 --> 01:16:25,499
Anthony Robles,
one of the great stories
1147
01:16:25,500 --> 01:16:27,207
in this tournament thus
far, trying to take down
1148
01:16:27,208 --> 01:16:29,249
Minnesota's top 125-pounder.
1149
01:16:29,250 --> 01:16:31,040
Gets the takedown here!
1150
01:16:32,375 --> 01:16:33,874
He's got back points going.
1151
01:16:33,875 --> 01:16:35,874
Can he finish this off?
1152
01:16:35,875 --> 01:16:36,916
Come on, Anthony!
1153
01:16:39,083 --> 01:16:40,666
Robles continues to ride.
1154
01:16:41,583 --> 01:16:43,958
- Yeah!
- Right back to the mat.
1155
01:16:45,166 --> 01:16:46,207
Three. Four.
1156
01:16:46,208 --> 01:16:47,457
Come on, ref.
1157
01:16:47,458 --> 01:16:49,415
And there it is!
1158
01:16:49,416 --> 01:16:52,124
Anthony Robles picks
up the victory.
1159
01:16:52,125 --> 01:16:54,415
He's headed to the national
championship match.
1160
01:16:54,416 --> 01:16:56,374
Man, you're a bad man!
1161
01:16:56,375 --> 01:16:57,749
Getting strong!
1162
01:16:57,750 --> 01:16:59,457
Hope you feel good. Let's go!
1163
01:16:59,458 --> 01:17:01,540
Let's go!
1164
01:17:10,750 --> 01:17:13,499
That's a decisive win for
Arizona State's Anthony Robles,
1165
01:17:13,500 --> 01:17:15,832
and he's headed to
the finals at 125.
1166
01:17:15,833 --> 01:17:18,207
Every fan is
focused on Matt McDonough's
1167
01:17:18,208 --> 01:17:19,499
next match in the semis.
1168
01:17:19,500 --> 01:17:21,249
Yeah, and if
he wins that one,
1169
01:17:21,250 --> 01:17:23,540
it's gonna be he and
Robles in the finals,
1170
01:17:23,541 --> 01:17:25,207
each of them eager to
answer the question:
1171
01:17:25,208 --> 01:17:29,125
Who is the best in the
country at 125 pounds?
1172
01:17:33,083 --> 01:17:35,291
Dude looks like a pussy to me.
1173
01:17:37,791 --> 01:17:38,915
Done!
1174
01:17:38,916 --> 01:17:40,416
Yeah!
1175
01:17:42,291 --> 01:17:43,374
Come on, man.
1176
01:17:43,375 --> 01:17:47,165
Go out there and whup his ass
just like you do everybody else.
1177
01:17:47,166 --> 01:17:49,416
He's not like everyone else.
1178
01:17:51,041 --> 01:17:55,582
His father started him wrestling
at three, recruited at Iowa by 13.
1179
01:17:55,583 --> 01:17:59,375
Can do a 4.5 40 and
bench press 245 for ten.
1180
01:18:00,625 --> 01:18:02,375
He's never lost a match.
1181
01:18:04,500 --> 01:18:07,290
One thirty-two
point eight.
1182
01:18:07,291 --> 01:18:08,499
Everything
out of your pockets.
1183
01:18:08,500 --> 01:18:10,332
Hi.
1184
01:18:10,333 --> 01:18:12,832
Day three of the NCAA
wrestling championships,
1185
01:18:12,833 --> 01:18:13,957
McDonough against Robles,
1186
01:18:13,958 --> 01:18:16,874
and Matt McDonough has
yet to lose this season.
1187
01:18:16,875 --> 01:18:18,082
Few expect him to today.
1188
01:18:18,083 --> 01:18:20,290
All right, Anthony!
1189
01:18:20,291 --> 01:18:22,124
And as for
Robles, his whole season
1190
01:18:22,125 --> 01:18:24,124
has been leading
up to this moment.
1191
01:18:24,125 --> 01:18:25,540
It's coming
your way next,
1192
01:18:25,541 --> 01:18:28,540
the national championship
at stake at 125 pounds.
1193
01:18:28,541 --> 01:18:30,499
All right, keep your focus.
1194
01:18:30,500 --> 01:18:32,208
It's just another match.
1195
01:18:41,541 --> 01:18:44,540
Wrestlers
to the center of the mat.
1196
01:18:44,541 --> 01:18:46,625
Yeah, Anthony!
Let's see what you got!
1197
01:18:48,125 --> 01:18:49,707
You're ready, baby!
1198
01:18:49,708 --> 01:18:51,207
And here we go
1199
01:18:51,208 --> 01:18:55,125
at 125 pounds with the
national championship at stake.
1200
01:18:58,666 --> 01:19:02,106
- And a quick shot attempt from Anthony Robles.
- Don't force it. Don't force it.
1201
01:19:03,041 --> 01:19:04,207
And again.
1202
01:19:04,208 --> 01:19:06,749
Three quick attempts
from Robles.
1203
01:19:06,750 --> 01:19:08,457
Much more aggressive Robles
than we've seen before.
1204
01:19:08,458 --> 01:19:11,499
He's coming out strong on offense,
trying to overpower McDonough.
1205
01:19:11,500 --> 01:19:13,665
All right, easy, easy!
1206
01:19:13,666 --> 01:19:16,208
Take your time.
Take your time. There you go.
1207
01:19:18,375 --> 01:19:20,165
Lock it in. You got it.
1208
01:19:20,166 --> 01:19:22,290
- Okay, got... Nice!
- Push out once again
1209
01:19:22,291 --> 01:19:23,915
defended by McDonough again.
1210
01:19:23,916 --> 01:19:27,290
It's almost as if Robles is
abandoning some of his technique,
1211
01:19:27,291 --> 01:19:29,457
almost fuel more of the
fire than anything else.
1212
01:19:29,458 --> 01:19:30,665
He's got to be careful.
1213
01:19:30,666 --> 01:19:32,290
He might be the one that
gets burned on this.
1214
01:19:32,291 --> 01:19:33,833
Wear him down.
1215
01:19:34,875 --> 01:19:36,999
Patience, baby, patience!
1216
01:19:37,000 --> 01:19:38,707
Why Robles has
to be careful here.
1217
01:19:38,708 --> 01:19:40,249
Trying the front headlock.
1218
01:19:41,541 --> 01:19:42,665
Ref! Ref!
1219
01:19:42,666 --> 01:19:43,999
And able
to roll out of it.
1220
01:19:44,000 --> 01:19:46,249
Go to
work. Stay on him!
1221
01:19:46,250 --> 01:19:49,290
It's McDonough
the aggressor this time.
1222
01:19:49,291 --> 01:19:51,708
Robles able to turn
it into two points.
1223
01:19:53,916 --> 01:19:55,790
That's two, Anthony.
1224
01:19:55,791 --> 01:19:57,041
Keep working. Keep working.
1225
01:20:00,208 --> 01:20:04,000
Trying to lock up the wrist
and trying to get him into a tilt.
1226
01:20:07,083 --> 01:20:11,249
Trying to lock in that ball and chain,
and McDonough with the escape for a point.
1227
01:20:11,250 --> 01:20:12,500
Come on, Anthony!
1228
01:20:18,250 --> 01:20:19,958
We're good still.
We're good still.
1229
01:20:22,291 --> 01:20:23,582
Oh, quickly
in was Robles!
1230
01:20:23,583 --> 01:20:25,124
McDonough pins him down!
1231
01:20:25,125 --> 01:20:28,249
And it's over!
1232
01:20:29,791 --> 01:20:33,665
McDonough takes advantage
of Robles's aggressiveness
1233
01:20:33,666 --> 01:20:37,540
and puts those shoulders
on the mat for the title.
1234
01:20:42,625 --> 01:20:46,874
Iowa! Iowa!
Iowa! Iowa! Iowa! Iowa!
1235
01:20:49,125 --> 01:20:52,874
A disappointing
showing from Robles,
1236
01:20:52,875 --> 01:20:55,915
as he allows the
emotion to overtake him.
1237
01:20:55,916 --> 01:21:00,540
In a sport built on technique,
Anthony Robles went for brute force,
1238
01:21:00,541 --> 01:21:02,957
and the reigning champ
makes quick work of him.
1239
01:21:02,958 --> 01:21:04,582
It's okay!
1240
01:21:04,583 --> 01:21:07,874
To the surprise of very
few, Matt McDonough has won
1241
01:21:07,875 --> 01:21:11,083
his second consecutive
national championship.
1242
01:21:17,666 --> 01:21:19,208
So what happened?
1243
01:21:25,750 --> 01:21:28,832
When you want
something so bad and...
1244
01:21:28,833 --> 01:21:31,124
you lose like that, that fast,
1245
01:21:31,125 --> 01:21:34,166
I haven't experienced a pain
like that in a long time.
1246
01:21:36,666 --> 01:21:37,708
You ready?
1247
01:21:39,833 --> 01:21:41,916
There's no joy without pain.
1248
01:21:43,166 --> 01:21:45,624
There's no success
without failure.
1249
01:21:45,625 --> 01:21:50,291
Gain and loss, they're two
sides of the same coin.
1250
01:21:51,500 --> 01:21:53,207
- How was that? Would that work?
- Mm-mm.
1251
01:21:53,208 --> 01:21:55,290
- No?
- No.
1252
01:21:55,291 --> 01:21:56,790
Nah, not at all.
1253
01:21:56,791 --> 01:21:58,500
Thanks, though.
1254
01:22:02,958 --> 01:22:04,583
So why do you do this?
1255
01:22:05,708 --> 01:22:07,249
Why do you wrestle?
1256
01:22:07,250 --> 01:22:09,333
- Why do I wrestle?
- Yeah.
1257
01:22:16,750 --> 01:22:18,082
'Cause it's the only sport
1258
01:22:18,083 --> 01:22:19,790
where a guy can't
run away from me.
1259
01:22:19,791 --> 01:22:21,082
Oh, yeah.
1260
01:22:26,750 --> 01:22:28,666
- You know?
- Yeah.
1261
01:22:31,250 --> 01:22:32,750
No, but seriously.
1262
01:22:34,166 --> 01:22:35,583
Why do you do it?
1263
01:22:41,666 --> 01:22:43,290
When... when people look at me,
1264
01:22:43,291 --> 01:22:46,416
the first thing they
see is what's missing.
1265
01:22:50,833 --> 01:22:53,582
I got all the way
there and I lost.
1266
01:22:53,583 --> 01:22:55,583
Maybe there's...
1267
01:22:59,125 --> 01:23:00,665
I don't know,
1268
01:23:00,666 --> 01:23:03,207
something missing in me
that I can't see, you know?
1269
01:23:03,208 --> 01:23:04,999
- No.
- I mean, Coach,
1270
01:23:05,000 --> 01:23:08,707
most people, even
people like you, right?
1271
01:23:08,708 --> 01:23:12,415
They spend their whole lives
trying to achieve their goal.
1272
01:23:12,416 --> 01:23:14,499
No matter how many times
they fall or stumble,
1273
01:23:14,500 --> 01:23:15,957
people are like, you know,
1274
01:23:15,958 --> 01:23:19,457
"Get back up. Go again. Try
again. It-it's not over.
1275
01:23:19,458 --> 01:23:21,375
It's not about winning."
1276
01:23:24,833 --> 01:23:28,291
I'm 21 years old, and I have one
more year to achieve my goal.
1277
01:23:30,625 --> 01:23:32,250
After that...
1278
01:23:33,750 --> 01:23:35,915
get a job and do something.
1279
01:23:35,916 --> 01:23:39,541
I-I don't know. I'll
probably sit at a desk.
1280
01:23:41,750 --> 01:23:44,540
If I don't win, if...
1281
01:23:44,541 --> 01:23:46,915
if I come in second,
1282
01:23:46,916 --> 01:23:50,958
for the rest of my life, I'll be telling
everybody that I came this close.
1283
01:23:53,750 --> 01:23:55,415
And they'll listen.
1284
01:23:55,416 --> 01:23:57,875
They'll s... they'll smile.
1285
01:24:01,875 --> 01:24:05,750
But for the rest of my
life, everyone will just...
1286
01:24:08,166 --> 01:24:10,166
feel a bit sorry for me.
1287
01:24:13,500 --> 01:24:15,375
But, Coach, if I win...
1288
01:24:17,750 --> 01:24:20,750
having one leg won't be the
most important thing about me.
1289
01:24:24,791 --> 01:24:27,000
I'm running out of
time to be someone.
1290
01:24:36,250 --> 01:24:38,665
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Something is throwing me off ♪
1291
01:24:38,666 --> 01:24:40,665
- ♪ Maybe I'm thinking too much ♪
- ♪ Ha ♪
1292
01:24:40,666 --> 01:24:42,457
♪ Blocking out
all of the noise ♪
1293
01:24:42,458 --> 01:24:44,082
♪ Adrenaline give me the rush ♪
1294
01:24:44,083 --> 01:24:46,332
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Remembering what I was taught ♪
1295
01:24:46,333 --> 01:24:48,332
- ♪ I'm never down for the count ♪
- ♪ Uh ♪
1296
01:24:48,333 --> 01:24:50,207
♪ This the fight of my life ♪
1297
01:24:50,208 --> 01:24:51,915
♪ This the time of my life ♪
1298
01:24:51,916 --> 01:24:53,540
♪ Life ♪
1299
01:24:53,541 --> 01:24:56,790
♪ I am a soldier, belong
on a poster, I rise ♪
1300
01:24:56,791 --> 01:24:58,540
♪ Lighting the fire
inside, carry the pride ♪
1301
01:24:58,541 --> 01:25:00,124
♪ I will do more than survive ♪
1302
01:25:00,125 --> 01:25:02,457
♪ Keep the tradition
alive, now is my time ♪
1303
01:25:02,458 --> 01:25:05,332
♪ Countdown is starting at ten,
then it will drop to a five ♪
1304
01:25:05,333 --> 01:25:07,499
♪ Four, three, two and one,
I'm glad the battle is won ♪
1305
01:25:07,500 --> 01:25:09,874
- ♪ World acknowledge his son ♪
- ♪ Fight ♪
1306
01:25:09,875 --> 01:25:12,332
♪ You wanna take my life ♪
1307
01:25:12,333 --> 01:25:13,790
♪ Better be ready to fight ♪
1308
01:25:18,000 --> 01:25:20,207
♪ You wanna take my rights ♪
1309
01:25:20,208 --> 01:25:21,958
♪ Better be ready to fight ♪
1310
01:25:25,125 --> 01:25:26,707
Hey.
1311
01:25:26,708 --> 01:25:28,957
♪ My back against the
wall, gotta be ready to...
1312
01:25:31,041 --> 01:25:32,707
What's going on?
1313
01:25:32,708 --> 01:25:34,041
It's locked.
1314
01:25:35,125 --> 01:25:36,916
Okay. Why?
1315
01:25:40,375 --> 01:25:42,332
How long has he been here?
1316
01:25:42,333 --> 01:25:43,874
Like 20 minutes.
1317
01:25:43,875 --> 01:25:45,374
Okay. Stay here.
Stay here with them.
1318
01:25:45,375 --> 01:25:47,749
You okay? Look at me. Okay?
1319
01:25:47,750 --> 01:25:49,040
- Yeah.
- You promise?
1320
01:25:49,041 --> 01:25:50,999
Stop it!
1321
01:25:51,000 --> 01:25:53,083
Okay, stay here.
1322
01:25:54,916 --> 01:25:57,707
Leave me alone!
1323
01:25:57,708 --> 01:25:59,957
Get off of me!
1324
01:25:59,958 --> 01:26:01,165
Do not touch me!
1325
01:26:01,166 --> 01:26:02,957
Where you
going?! Get back here!
1326
01:26:02,958 --> 01:26:04,665
- Go, Anthony. Go outside.
- Hey!
1327
01:26:04,666 --> 01:26:07,249
You don't talk to me
like that! Get back here!
1328
01:26:07,250 --> 01:26:08,957
Hey. It's between your
mother and me, man.
1329
01:26:08,958 --> 01:26:10,749
- You need to get out my face.
- No, Rick. Stop.
1330
01:26:10,750 --> 01:26:12,499
- Anthony, please go outside!
- What's up, son? Huh?
1331
01:26:12,500 --> 01:26:14,457
I need you to leave! Go!
1332
01:26:14,458 --> 01:26:16,124
- Get out of my way.
- You need to leave and don't
1333
01:26:16,125 --> 01:26:17,332
come back here again.
Don't come back here.
1334
01:26:17,333 --> 01:26:18,707
You're gonna be the
man of the house, huh?
1335
01:26:18,708 --> 01:26:20,332
'Cause if I'm fighting a man,
I ain't gonna have no mercy.
1336
01:26:20,333 --> 01:26:22,165
- You understand?
- Do not touch him!
1337
01:26:22,166 --> 01:26:23,957
I will call the cops.
1338
01:26:23,958 --> 01:26:26,398
You pick up that phone and call
the police, you're not my son.
1339
01:26:27,958 --> 01:26:29,416
I never was.
1340
01:26:30,500 --> 01:26:32,666
Yeah, that's right, 'cause
you ain't got no father.
1341
01:26:33,750 --> 01:26:35,290
That don't make you no man.
1342
01:26:35,291 --> 01:26:37,499
So you better get out
of this real man's face.
1343
01:26:37,500 --> 01:26:39,207
You haven't been a man
a day in your life.
1344
01:26:39,208 --> 01:26:41,165
What's that?
1345
01:26:41,166 --> 01:26:43,040
- Huh? Huh? Huh?
- Stop.
1346
01:26:43,041 --> 01:26:45,207
Oh, really? Huh? Huh?
You ready for this, huh?
1347
01:26:45,208 --> 01:26:46,624
- Stop it!
- Ready?
1348
01:26:46,625 --> 01:26:47,749
You ready, man?!
1349
01:26:50,208 --> 01:26:52,500
Stop! Anthony!
1350
01:26:53,708 --> 01:26:55,290
I'm ready, Rick.
1351
01:26:57,416 --> 01:26:59,124
- Nine-one-one. Where's your emergency?
- Get off me.
1352
01:26:59,125 --> 01:27:01,749
Get this boy off me before
I get serious, Judy.
1353
01:27:01,750 --> 01:27:04,040
Nine-one-one.
1354
01:27:08,958 --> 01:27:10,958
Where's
your emergency?
1355
01:27:53,666 --> 01:27:56,500
Okay, come on. Let's
go inside. Let's go.
1356
01:28:57,958 --> 01:28:59,332
Hey, Coach.
1357
01:28:59,333 --> 01:29:00,790
Good morning, Mrs. Robles.
1358
01:29:00,791 --> 01:29:02,207
Hey, uh, is Anthony here?
1359
01:29:02,208 --> 01:29:04,040
- Uh, no, he's not back yet.
- No.
1360
01:29:04,041 --> 01:29:06,957
No. Okay, um, do you mind
giving him this box for me?
1361
01:29:06,958 --> 01:29:08,165
- Of course.
- Yeah.
1362
01:29:08,166 --> 01:29:10,124
You know, it got sent
to the, uh, to school.
1363
01:29:10,125 --> 01:29:11,665
Yeah, I'll make
sure he gets these.
1364
01:29:11,666 --> 01:29:13,124
Okay. Ma'am.
1365
01:29:13,125 --> 01:29:14,625
Um...
1366
01:29:16,000 --> 01:29:18,166
You know, you might want
to read some of those.
1367
01:29:19,416 --> 01:29:21,416
Yeah, I, you know...
1368
01:29:23,541 --> 01:29:25,332
You know, you spend your
whole life, you know,
1369
01:29:25,333 --> 01:29:27,957
coaching young men, and it
can be frustrating at times.
1370
01:29:27,958 --> 01:29:29,874
- Oh, I can imagine.
- Yeah. Yeah.
1371
01:29:29,875 --> 01:29:33,166
But, uh, with Anthony...
1372
01:29:34,541 --> 01:29:36,083
it's, uh...
1373
01:29:37,416 --> 01:29:39,125
You must be an
extraordinary mother.
1374
01:29:43,333 --> 01:29:44,915
Well, this is just Anthony.
1375
01:29:44,916 --> 01:29:47,832
I mean, that... this is
who he is.
1376
01:29:47,833 --> 01:29:50,832
Well, with all due respect,
you know, in my experience,
1377
01:29:50,833 --> 01:29:52,915
it-it doesn't work that way.
1378
01:29:52,916 --> 01:29:54,041
So...
1379
01:29:56,041 --> 01:29:57,957
Enjoy the reading.
1380
01:29:57,958 --> 01:29:59,666
Thank you.
1381
01:30:09,458 --> 01:30:12,290
All right,
y'all, bring it in. Hey.
1382
01:30:12,291 --> 01:30:14,624
Come on in, guys.
1383
01:30:14,625 --> 01:30:17,207
Okay. Uh...
1384
01:30:17,208 --> 01:30:20,958
So, for most of you, this was
the last match of the season.
1385
01:30:22,083 --> 01:30:25,165
You know, for some of you, it was
the last match as a Sun Devil,
1386
01:30:25,166 --> 01:30:27,374
but I want to acknowledge
that every single one of you
1387
01:30:27,375 --> 01:30:29,165
got better this year.
1388
01:30:29,166 --> 01:30:31,290
And, um, one of you guys, who
will remain nameless... Cory...
1389
01:30:33,083 --> 01:30:34,582
even learned how to
read a clock this year,
1390
01:30:34,583 --> 01:30:36,582
so congratulations, Cory.
1391
01:30:36,583 --> 01:30:38,703
Thank God for small miracles.
1392
01:30:39,666 --> 01:30:44,790
Uh, six of you are going on to the
NCAA championships in Philadelphia.
1393
01:30:44,791 --> 01:30:47,249
It's an incredible achievement,
and we're all very honored
1394
01:30:47,250 --> 01:30:49,082
to have you represent us
on that national stage,
1395
01:30:49,083 --> 01:30:51,124
so give yourself
a hand for that.
1396
01:30:56,416 --> 01:31:01,457
Now, there is one accomplishment
that's even greater than all of that.
1397
01:31:01,458 --> 01:31:04,707
We have somebody on this
team who was a walk-on.
1398
01:31:04,708 --> 01:31:08,499
And, uh, despite being
discouraged by their coach,
1399
01:31:08,500 --> 01:31:11,499
unrecruited, without
financial aid,
1400
01:31:11,500 --> 01:31:13,999
took a full-time job
to support their family
1401
01:31:14,000 --> 01:31:17,582
and has also managed to maintain
the third highest GPA on this team.
1402
01:31:17,583 --> 01:31:20,291
He also just notched an
undefeated senior season.
1403
01:31:26,333 --> 01:31:30,124
So I for one, I'm
gonna tip my damn cap
1404
01:31:30,125 --> 01:31:32,874
to this very impressive
young man, and I just...
1405
01:31:32,875 --> 01:31:37,499
I just want to say, Anthony, uh,
I-I failed to realize who you were.
1406
01:31:37,500 --> 01:31:40,000
I didn't really
understand your character.
1407
01:31:41,125 --> 01:31:43,540
But you have more than
compensated for my error,
1408
01:31:43,541 --> 01:31:45,833
and for that I am
truly grateful.
1409
01:31:47,458 --> 01:31:49,790
And just know that...
1410
01:31:49,791 --> 01:31:51,916
know that I see you now.
1411
01:31:56,750 --> 01:31:59,624
So I invite all of you to stand with me,
1412
01:31:59,625 --> 01:32:01,624
because, uh, someone pointed
something out to me the other day:
1413
01:32:01,625 --> 01:32:03,499
Anthony only has one leg.
1414
01:32:04,958 --> 01:32:07,499
I mean, how is he doing
it? Anthony Robles.
1415
01:32:13,833 --> 01:32:15,250
You want to say something, son?
1416
01:32:19,291 --> 01:32:20,665
We're not done yet.
1417
01:32:20,666 --> 01:32:21,750
That's right.
1418
01:32:24,958 --> 01:32:26,707
We're gonna be champions.
1419
01:32:28,000 --> 01:32:29,791
One, two.
1420
01:32:41,166 --> 01:32:43,290
What's all this?
1421
01:32:43,291 --> 01:32:46,790
"Dear Mr. Robles, Mr. Balcombe said
we needed to write to a living hero,
1422
01:32:46,791 --> 01:32:49,332
and you are definitely my hero."
1423
01:32:49,333 --> 01:32:51,915
"Dear Anthony, I'm
in the third grade.
1424
01:32:51,916 --> 01:32:56,582
When I watch you wrestle, I feel
like I can fight past my asthma..."
1425
01:32:56,583 --> 01:32:59,165
"Dear Anthony, my name is Alex.
1426
01:32:59,166 --> 01:33:03,582
I wanted to let you know how
much your story has impacted me."
1427
01:33:03,583 --> 01:33:05,290
"Dear Anthony Robles,
1428
01:33:05,291 --> 01:33:07,165
my name is Tim and I
am in the fifth grade.
1429
01:33:07,166 --> 01:33:10,166
I just wanted to tell you
how much I look up to you."
1430
01:33:13,208 --> 01:33:16,332
Anything that makes you
feel you are not perfect
1431
01:33:16,333 --> 01:33:19,416
and beautiful the way
you are is my fault.
1432
01:33:21,500 --> 01:33:23,291
Because as a mom,
you make choices.
1433
01:33:24,375 --> 01:33:26,665
How long you stay.
1434
01:33:26,666 --> 01:33:28,457
How much damage is done.
1435
01:33:28,458 --> 01:33:31,040
It's not your fault.
1436
01:33:31,041 --> 01:33:32,625
It is my fault.
1437
01:33:35,083 --> 01:33:38,208
I always thought that it was my
fault that you were born this way.
1438
01:33:39,291 --> 01:33:41,040
Because God was
punishing me for my sins.
1439
01:33:41,041 --> 01:33:42,957
Mom.
1440
01:33:42,958 --> 01:33:45,250
You know, I never told you this.
1441
01:33:46,916 --> 01:33:51,291
But when you were about a
year old, things got messy.
1442
01:33:53,250 --> 01:33:55,707
I started drinking
and hanging out again.
1443
01:33:55,708 --> 01:33:57,999
And my mom came to me,
1444
01:33:58,000 --> 01:34:01,165
and she said she wanted
to take you away from me.
1445
01:34:01,166 --> 01:34:02,916
Raise you as my brother.
1446
01:34:05,916 --> 01:34:10,499
And I looked into your
little face, and I thought,
1447
01:34:10,500 --> 01:34:14,250
"If his mother doesn't accept him,
how will he ever accept himself?"
1448
01:34:17,291 --> 01:34:19,375
I chose you.
1449
01:34:22,791 --> 01:34:25,583
But I also chose him.
1450
01:34:28,500 --> 01:34:30,165
And I am sorry.
1451
01:34:32,625 --> 01:34:34,291
I am so sorry.
1452
01:34:40,125 --> 01:34:43,583
Who you are already is enough.
1453
01:34:44,666 --> 01:34:47,540
You make people
believe in something.
1454
01:34:47,541 --> 01:34:50,915
When they see you, they don't
see someone who's missing a leg.
1455
01:34:50,916 --> 01:34:54,082
They see someone
who is unstoppable.
1456
01:34:56,375 --> 01:34:58,666
And that makes them
believe in themselves.
1457
01:35:05,500 --> 01:35:08,708
You can show them that
anything is possible.
1458
01:35:09,791 --> 01:35:12,249
I know...
1459
01:35:12,250 --> 01:35:14,707
because you showed me.
1460
01:35:41,875 --> 01:35:45,207
Welcome to coverage of
the 2011 NCAA wrestling championships
1461
01:35:45,208 --> 01:35:48,665
here inside Wells Fargo Center
in Philadelphia, Pennsylvania.
1462
01:35:48,666 --> 01:35:51,165
I'm Shane Sparks
alongside Don Kurring.
1463
01:35:51,166 --> 01:35:54,749
Don, the big story here is
Anthony Robles going undefeated.
1464
01:35:54,750 --> 01:35:57,499
Four years ago, he won the
high school championship
1465
01:35:57,500 --> 01:36:01,082
right here in Philadelphia, and now
he's back to where it all began.
1466
01:36:01,083 --> 01:36:03,165
And the place
is packed here, Shane,
1467
01:36:03,166 --> 01:36:05,207
to see the best athletes
in the world fighting for
1468
01:36:05,208 --> 01:36:06,457
wrestling immortality.
1469
01:36:06,458 --> 01:36:09,040
Let's go! Yes!
1470
01:36:11,083 --> 01:36:13,665
Stay on him!
Stay on him! Stay on him!
1471
01:36:13,666 --> 01:36:16,957
♪ So what you waiting for? ♪
1472
01:36:16,958 --> 01:36:19,790
♪ Yeah...
1473
01:36:19,791 --> 01:36:21,707
Two. Three.
1474
01:36:24,791 --> 01:36:26,499
♪ 'Cause I have
done it before...
1475
01:36:26,500 --> 01:36:28,040
Robles.
1476
01:36:28,041 --> 01:36:29,499
♪ I got my eye on the score...
1477
01:36:31,208 --> 01:36:33,582
♪ It's too late, it's
too soon, or is it? ♪
1478
01:36:33,583 --> 01:36:37,957
♪ Tick, tick, tick,
tick, tick, tick, boom ♪
1479
01:36:37,958 --> 01:36:39,875
Three more.
1480
01:36:47,291 --> 01:36:49,707
Anthony Robles,
a runner-up a year ago.
1481
01:36:49,708 --> 01:36:51,457
Can he take that final step
1482
01:36:51,458 --> 01:36:53,457
to the top of the podium
and be a champion?
1483
01:36:53,458 --> 01:36:55,665
{\an8}This year, the refs have
been rough on Robles.
1484
01:36:57,625 --> 01:37:00,832
Given that added
pressure, question is:
1485
01:37:00,833 --> 01:37:03,582
Will he go all the way or will
he fall apart like last year?
1486
01:37:03,583 --> 01:37:04,957
That's it.
Get... Yeah, yeah, yeah!
1487
01:37:04,958 --> 01:37:07,290
Lock that in! Lock that in! Yes!
1488
01:37:07,291 --> 01:37:08,707
And Robles
will roll him through.
1489
01:37:08,708 --> 01:37:10,124
He's got it totally locked up.
1490
01:37:10,125 --> 01:37:12,624
Robles looking for a fall.
1491
01:37:12,625 --> 01:37:14,624
And he's got the pin here
in the quarterfinals!
1492
01:37:14,625 --> 01:37:16,249
All right, son. All right.
1493
01:37:16,250 --> 01:37:19,165
♪ 'Cause I have done it before ♪
1494
01:37:19,166 --> 01:37:22,540
♪ And I can do it some more,
I got my eye on the score ♪
1495
01:37:22,541 --> 01:37:25,457
♪ I'm gonna cut to the core ♪
1496
01:37:25,458 --> 01:37:27,290
♪ It's too late, it's
too soon, or is it? ♪
1497
01:37:27,291 --> 01:37:31,541
♪ Tick, tick, tick,
tick, tick, tick, boom ♪
1498
01:37:32,541 --> 01:37:34,750
♪ Check it...
1499
01:37:43,875 --> 01:37:45,624
Yeah, yeah!
1500
01:37:45,625 --> 01:37:47,708
Turn it, turn it, turn it! Yeah!
1501
01:37:50,500 --> 01:37:52,875
- Hey!
- Hey, hey, ref, watch that foot!
1502
01:37:55,875 --> 01:37:57,165
Pin him! Get him down!
1503
01:38:00,375 --> 01:38:01,540
Yes!
1504
01:38:01,541 --> 01:38:03,082
♪ You know I've done it before ♪
1505
01:38:03,083 --> 01:38:04,957
♪ And I can do it some more...
1506
01:38:04,958 --> 01:38:06,665
One more. That's it.
1507
01:38:06,666 --> 01:38:08,124
One more. One more.
1508
01:38:08,125 --> 01:38:10,624
One more, baby!
1509
01:38:10,625 --> 01:38:12,832
Robles! Robles!
1510
01:38:12,833 --> 01:38:18,833
Robles! Robles! Robles! Robles!
1511
01:38:36,958 --> 01:38:39,957
{\an8}So it appears as if the
championship at 125 will be
1512
01:38:39,958 --> 01:38:42,124
{\an8}a rematch of last year's final.
1513
01:38:42,125 --> 01:38:43,707
{\an8}And, Coach Brands, I
thought it was interesting.
1514
01:38:43,708 --> 01:38:45,374
{\an8}Other coaches saying
that Anthony has
1515
01:38:45,375 --> 01:38:48,749
{\an8}a significant advantage because
he has one less leg to grab.
1516
01:38:48,750 --> 01:38:53,124
Others saying that he should have
to weigh in with a prosthetic leg.
1517
01:38:53,125 --> 01:38:56,124
Look, at Iowa, we
don't accept excuses.
1518
01:38:56,125 --> 01:38:58,832
Matt is the reigning national
champion for a reason.
1519
01:38:58,833 --> 01:39:02,082
There's not a wrestler in the building
who has any possibility of winning.
1520
01:39:02,083 --> 01:39:03,999
Matt, your thoughts?
1521
01:39:04,000 --> 01:39:06,540
ASU was supposed to
wrestle us earlier this season,
1522
01:39:06,541 --> 01:39:09,249
but they backed out
for whatever reason.
1523
01:39:09,250 --> 01:39:13,082
{\an8}Anthony's beaten some good guys this
year, but he's still got to go through me.
1524
01:39:13,083 --> 01:39:15,624
Robles is wrestling
like a boa constrictor,
1525
01:39:15,625 --> 01:39:18,499
suffocating his opponents,
and the crowd loves him.
1526
01:39:18,500 --> 01:39:21,290
Are you telling me he's
not a worthy adversary?
1527
01:39:21,291 --> 01:39:24,874
At Iowa, we believe second
is the same as last.
1528
01:39:24,875 --> 01:39:27,082
Whew.
1529
01:39:27,083 --> 01:39:29,375
Shane, back to you. Shots fired.
1530
01:39:33,250 --> 01:39:35,499
"You lose, you die."
1531
01:39:35,500 --> 01:39:37,290
"No pity, no weakness."
1532
01:39:37,291 --> 01:39:40,371
All that scorched earth bullshit, that
ain't no way to live in the world, son.
1533
01:39:43,333 --> 01:39:45,541
I used to be angry all the time.
1534
01:39:47,250 --> 01:39:49,040
Even on the mat after I'd win.
1535
01:39:49,041 --> 01:39:52,041
- Mm.
- Guess I kind of just used that.
1536
01:39:53,666 --> 01:39:55,458
But I'm not angry anymore.
1537
01:39:57,500 --> 01:39:58,791
So what are you?
1538
01:40:02,708 --> 01:40:04,749
I'm a little scared.
1539
01:40:06,500 --> 01:40:07,832
Hey, me, too.
1540
01:40:09,583 --> 01:40:11,749
Don't tell anybody.
1541
01:40:11,750 --> 01:40:13,582
I got you.
1542
01:40:13,583 --> 01:40:16,915
You think it's, uh, too
late for us to become monks?
1543
01:40:16,916 --> 01:40:18,499
Well, let me see if I
can find some horses.
1544
01:40:18,500 --> 01:40:19,874
We'll get the hell
up out of here.
1545
01:40:19,875 --> 01:40:22,082
Uh, yeah, please.
1546
01:40:22,083 --> 01:40:25,583
Hey, ain't nothing to it
but to do it, Anthony.
1547
01:40:28,291 --> 01:40:29,916
I like that one.
1548
01:41:31,208 --> 01:41:33,666
One
twenty-four point two.
1549
01:41:35,333 --> 01:41:37,750
One twenty-four point nine.
1550
01:41:59,166 --> 01:42:01,915
♪ Ante up, yap that fool ♪
1551
01:42:01,916 --> 01:42:04,457
♪ Ante up, kidnap that fool ♪
1552
01:42:04,458 --> 01:42:06,040
♪ It's the perfect timing...
1553
01:42:06,041 --> 01:42:07,749
Ladies and gentlemen,
1554
01:42:07,750 --> 01:42:13,499
from Arizona State
University, Anthony Robles!
1555
01:42:20,541 --> 01:42:23,040
We have reached
the championship finals.
1556
01:42:23,041 --> 01:42:24,540
We will crown ten champions.
1557
01:42:24,541 --> 01:42:26,082
We'll begin at 125 pounds.
1558
01:42:26,083 --> 01:42:28,582
Don, this is one of the
stories of the season.
1559
01:42:28,583 --> 01:42:30,707
Undefeated Anthony
Robles of Arizona State
1560
01:42:30,708 --> 01:42:33,707
against Matt McDonough from Iowa.
1561
01:42:33,708 --> 01:42:35,832
Come on, now, whup
that boy's ass.
1562
01:42:40,083 --> 01:42:42,124
From
the University of Iowa,
1563
01:42:42,125 --> 01:42:43,999
Matt McDonough!
1564
01:42:44,000 --> 01:42:46,832
This is
Robles-McDonough chapter two.
1565
01:42:46,833 --> 01:42:49,374
Last year, the Hawkeye got
the better end of the deal.
1566
01:42:49,375 --> 01:42:51,415
Can Robles right the
wrong here in 2011?
1567
01:42:51,416 --> 01:42:54,207
Robles this season,
he's looked really good.
1568
01:42:54,208 --> 01:42:57,249
Last year, was a little
bit overaggressive.
1569
01:42:57,250 --> 01:42:59,165
This year, more
patient, more mature.
1570
01:42:59,166 --> 01:43:01,832
- I like what I've seen from Anthony.
- So far.
1571
01:43:01,833 --> 01:43:04,040
I think you can't underestimate
the adrenaline that goes through.
1572
01:43:04,041 --> 01:43:05,624
Twenty thousand people here.
1573
01:43:05,625 --> 01:43:06,999
I do wonder whether he's gonna
1574
01:43:07,000 --> 01:43:08,540
go back to that initially
aggressive style.
1575
01:43:08,541 --> 01:43:10,540
All right.
1576
01:43:10,541 --> 01:43:12,791
- What's the plan?
- What are you thinking?
1577
01:43:13,875 --> 01:43:16,665
- What am I thinking?
- You've been here before, son.
1578
01:43:16,666 --> 01:43:18,124
You're an expert.
1579
01:43:18,125 --> 01:43:19,582
Okay, you know this guy
as well as his coach does,
1580
01:43:19,583 --> 01:43:21,541
so yeah, what are you thinking?
1581
01:43:22,625 --> 01:43:24,707
He's expecting me to come
out the gate like last time.
1582
01:43:24,708 --> 01:43:26,124
- That's right.
- Make him wait on the mat.
1583
01:43:26,125 --> 01:43:27,665
- Show him I have discipline.
- That's exactly right.
1584
01:43:27,666 --> 01:43:28,874
That's exactly right.
1585
01:43:28,875 --> 01:43:31,415
He's gonna try to goad you into making
the same mistake you made before,
1586
01:43:31,416 --> 01:43:33,332
but we're not gonna fall
for that today, are we?
1587
01:43:33,333 --> 01:43:34,499
No, we are not.
1588
01:43:34,500 --> 01:43:36,332
You're gonna be patient,
as long as it takes.
1589
01:43:36,333 --> 01:43:37,999
You're gonna wait,
make him come to you.
1590
01:43:38,000 --> 01:43:40,582
Okay? This is your
match, Anthony.
1591
01:43:40,583 --> 01:43:42,332
Find a way to win. You hear me?
1592
01:43:42,333 --> 01:43:44,290
Find a way to win. Let's go.
1593
01:43:46,750 --> 01:43:48,165
- Here we go!
- Championship Saturday night!
1594
01:43:48,166 --> 01:43:50,582
All eyes on the right stage.
1595
01:43:50,583 --> 01:43:52,999
- The collision course at 125 pounds.
- Let's go!
1596
01:43:53,000 --> 01:43:54,957
The number one
seed, Anthony Robles,
1597
01:43:54,958 --> 01:43:56,874
undefeated from Arizona State.
1598
01:43:56,875 --> 01:43:58,457
And across the opposite line,
1599
01:43:58,458 --> 01:44:02,041
the reigning national champion,
Matt McDonough from Iowa.
1600
01:44:03,416 --> 01:44:05,915
Here we go!
1601
01:44:05,916 --> 01:44:08,874
Robles wearing the red ankle
band, McDonough in the green.
1602
01:44:08,875 --> 01:44:12,374
First period three minutes
followed by two two-minute periods.
1603
01:44:12,375 --> 01:44:16,165
Seven minutes stand between these
two and a national championship.
1604
01:44:16,166 --> 01:44:17,874
Stalk him. Stalk him.
1605
01:44:17,875 --> 01:44:19,249
Same as last time. That's it.
1606
01:44:19,250 --> 01:44:20,540
Fight hard!
Fight here! Fight here!
1607
01:44:22,500 --> 01:44:23,790
Fight here! Fight here!
1608
01:44:23,791 --> 01:44:26,124
- Now, come... No.
- All right, all right. Okay.
1609
01:44:28,791 --> 01:44:30,540
Okay, get on him.
Don't let him breathe.
1610
01:44:30,541 --> 01:44:32,665
- Don't let him breathe.
- Back out of there.
1611
01:44:32,666 --> 01:44:34,207
Clear it! Clear it! Clear it!
1612
01:44:34,208 --> 01:44:36,707
Trying to control those
wrists of the Hawkeye McDonough.
1613
01:44:36,708 --> 01:44:37,915
No score.
1614
01:44:37,916 --> 01:44:40,375
Twenty seconds into
this national final.
1615
01:44:41,375 --> 01:44:43,249
Here's a single leg from Robles.
1616
01:44:43,250 --> 01:44:44,915
Fight it.
1617
01:44:44,916 --> 01:44:46,208
Set the leg back!
1618
01:44:48,458 --> 01:44:51,738
- Yeah!
- And a switch off, and he is rolled through by McDonough.
1619
01:44:54,416 --> 01:44:55,624
Oh, get your
head out of there, Anthony.
1620
01:44:55,625 --> 01:44:57,125
Get your head out!
Get your head out!
1621
01:45:00,416 --> 01:45:03,916
There you see Robles with that
wrist, once again clearing the tie.
1622
01:45:05,958 --> 01:45:07,582
Back out!
Back out! Back out!
1623
01:45:07,583 --> 01:45:08,874
Back out!
1624
01:45:08,875 --> 01:45:10,999
Get your head out!
Get your head out!
1625
01:45:11,000 --> 01:45:12,640
- Get him off his head!
- Come on, Robles!
1626
01:45:14,708 --> 01:45:16,082
Two! Takedown!
1627
01:45:16,083 --> 01:45:17,915
And now Anthony
Robles strikes first.
1628
01:45:17,916 --> 01:45:20,415
- There's two for the Sun Devil.
- Two! Yes!
1629
01:45:20,416 --> 01:45:23,083
He genuinely surprised
McDonough right there.
1630
01:45:27,791 --> 01:45:31,999
Robles with that signature grip, but
the ref not awarding points just yet.
1631
01:45:32,000 --> 01:45:35,125
They need to see that
clean release from Robles.
1632
01:45:37,875 --> 01:45:39,540
Three! Four! One!
1633
01:45:39,541 --> 01:45:41,874
But Matt McDonough
capitalizing on the moment.
1634
01:45:41,875 --> 01:45:44,458
He makes Robles pay. The
Hawkeye's on the scoreboard.
1635
01:45:46,291 --> 01:45:48,040
Two! Takedown!
1636
01:45:48,041 --> 01:45:50,082
- And McDonough closes the gap.
- Keep fighting! Keep fighting!
1637
01:45:50,083 --> 01:45:52,415
Working off an underhook
throw by, he scores the two.
1638
01:45:52,416 --> 01:45:54,125
He is right back
into this match.
1639
01:45:56,125 --> 01:45:58,540
Get off your
belly! Get off your belly!
1640
01:45:58,541 --> 01:45:59,707
Get up, Anthony!
1641
01:45:59,708 --> 01:46:01,788
Hey, get off your belly,
Anthony! Get off your belly!
1642
01:46:03,416 --> 01:46:05,791
- And he's got Robles on his back.
- Two!
1643
01:46:07,416 --> 01:46:09,290
And that top position as well.
1644
01:46:09,291 --> 01:46:10,749
The Hawkeye scores a couple.
1645
01:46:10,750 --> 01:46:12,750
We got ourselves a new match.
1646
01:46:14,208 --> 01:46:18,666
An exciting first period
in this 125-pound final.
1647
01:46:23,750 --> 01:46:25,290
Break his leg!
1648
01:46:25,291 --> 01:46:27,957
Stupid bitch, I
will beat your ass!
1649
01:46:27,958 --> 01:46:29,999
Mom, Mom, Mom!
1650
01:46:30,000 --> 01:46:31,707
- How about I break your face?!
- Mom, Mom, Mom.
1651
01:46:31,708 --> 01:46:33,541
Calm down, calm down.
1652
01:46:35,125 --> 01:46:36,249
Green. Your choice.
1653
01:46:36,250 --> 01:46:38,624
The disc
comes up to McDonough.
1654
01:46:38,625 --> 01:46:41,750
Takes a look at Tom Brands. He'll
defer. The choice goes to Robles.
1655
01:46:46,875 --> 01:46:49,207
And the Sun Devil Robles
wants to stay neutral.
1656
01:46:49,208 --> 01:46:51,750
It's okay. I'm sorry.
1657
01:46:52,958 --> 01:46:54,874
A match characterized
by early discipline...
1658
01:46:54,875 --> 01:46:57,915
- Okay. Let's go, Anthony!
- Descending perhaps into emotion,
1659
01:46:57,916 --> 01:47:01,332
as these two men clearly have
no fondness for one another.
1660
01:47:02,416 --> 01:47:04,457
Don't waste time, Matt.
1661
01:47:04,458 --> 01:47:05,999
Second
period, tie score.
1662
01:47:06,000 --> 01:47:07,540
Get a
wrist. Get his wrist.
1663
01:47:07,541 --> 01:47:09,582
Clear that!
1664
01:47:09,583 --> 01:47:11,499
Clear that, Anthony!
Clear that! Clear that!
1665
01:47:11,500 --> 01:47:14,665
McDonough heavy with
those power ties, physicality.
1666
01:47:14,666 --> 01:47:19,290
Doing a nice job taking
territory, moving forward.
1667
01:47:19,291 --> 01:47:21,040
Chest to chest, Matt!
1668
01:47:21,041 --> 01:47:24,833
Good pummeling action going
on between these two right now.
1669
01:47:31,416 --> 01:47:33,582
Get your
head in the match!
1670
01:47:37,750 --> 01:47:39,166
You have to break him!
1671
01:47:42,416 --> 01:47:44,208
Counterattack
there from Robles.
1672
01:47:45,291 --> 01:47:47,540
Feeling each other out a little
bit in this second period.
1673
01:47:47,541 --> 01:47:48,832
Don't want to make a mistake.
1674
01:47:48,833 --> 01:47:52,000
You want to be aggressive
but not too aggressive.
1675
01:47:53,833 --> 01:47:55,415
And now McDonough with an
attack. Seat belt position.
1676
01:47:55,416 --> 01:47:57,082
Gonna switch off
to a single leg.
1677
01:47:57,083 --> 01:47:58,499
High whizzer from Robles.
1678
01:47:58,500 --> 01:48:00,374
Anthony trying to
square his hips.
1679
01:48:00,375 --> 01:48:02,749
Does a really nice job,
but McDonough relentless,
1680
01:48:02,750 --> 01:48:05,457
as they scramble center
mat and Robles kicks out!
1681
01:48:08,791 --> 01:48:10,791
Some good
flurries on both sides.
1682
01:48:11,875 --> 01:48:14,915
Great fake by Robles!
1683
01:48:14,916 --> 01:48:17,999
And you see that scrambling
ability from McDonough.
1684
01:48:20,583 --> 01:48:22,499
Last year, Robles
made a critical error
1685
01:48:22,500 --> 01:48:24,457
going for a ball and
chain tilt on McDonough
1686
01:48:24,458 --> 01:48:26,249
when he was in
desperate straits.
1687
01:48:26,250 --> 01:48:28,207
I expect possibly to
see a repeat of that.
1688
01:48:28,208 --> 01:48:30,790
That'd be a
mistake in my opinion, Don,
1689
01:48:30,791 --> 01:48:33,207
because we know McDonough would
certainly be expecting that.
1690
01:48:34,958 --> 01:48:36,165
- Come on, Matt.
- Top.
1691
01:48:36,166 --> 01:48:38,083
Green chooses top.
1692
01:48:44,208 --> 01:48:45,707
Right away,
Anthony. Right away.
1693
01:48:45,708 --> 01:48:47,124
Well, this is it.
1694
01:48:47,125 --> 01:48:51,415
A lifetime of dreams and hard work
comes down to these two minutes.
1695
01:48:53,875 --> 01:48:55,749
We need a point
here. We need a point.
1696
01:48:55,750 --> 01:48:58,083
Put your
seat belt on, Don.
1697
01:49:00,250 --> 01:49:01,499
Set.
1698
01:49:01,500 --> 01:49:02,999
Keep him down.
1699
01:49:03,000 --> 01:49:04,500
Pressure forward.
1700
01:49:07,166 --> 01:49:08,540
All right.
Come on, son. You good.
1701
01:49:08,541 --> 01:49:10,957
McDonough really
good in this top position.
1702
01:49:10,958 --> 01:49:12,374
Good forward pressure.
1703
01:49:12,375 --> 01:49:15,332
But credit Robles staying
active and busy on bottom.
1704
01:49:15,333 --> 01:49:17,832
You don't want to get
caught underneath McDonough.
1705
01:49:17,833 --> 01:49:19,375
He'll make you pay.
1706
01:49:20,958 --> 01:49:22,499
Working hard for
that top position.
1707
01:49:22,500 --> 01:49:23,665
Fight here!
Fight here! Fight here!
1708
01:49:23,666 --> 01:49:25,790
Get your head out of there!
1709
01:49:25,791 --> 01:49:26,999
Heavy hips! Heavy hips!
1710
01:49:27,000 --> 01:49:29,124
Great battle here
in this 125-pound final.
1711
01:49:29,125 --> 01:49:30,541
Get out of there!
1712
01:49:32,958 --> 01:49:34,000
Get off your belly!
1713
01:49:35,083 --> 01:49:38,374
Robles looking to avenge
the loss from last year's final.
1714
01:49:38,375 --> 01:49:41,166
And there's an escape takedown!
Another for the Sun Devil!
1715
01:49:44,625 --> 01:49:46,165
And diving right back into
the single leg of McDonough.
1716
01:49:46,166 --> 01:49:48,457
Get him off
your leg, off your leg!
1717
01:49:48,458 --> 01:49:49,957
Okay, son, get up now! Son, get up!
1718
01:49:49,958 --> 01:49:51,707
You hear
the chants, Don.
1719
01:49:51,708 --> 01:49:52,874
"Robles! Robles!"
1720
01:49:52,875 --> 01:49:54,415
This place is electric!
1721
01:49:54,416 --> 01:49:56,415
Robles! Robles!
1722
01:49:56,416 --> 01:50:00,499
Robles! Robles! Robles! Robles!
1723
01:50:00,500 --> 01:50:02,707
Robles! Robles! Robles!
1724
01:50:02,708 --> 01:50:03,790
Keep him down!
1725
01:50:03,791 --> 01:50:05,415
And Robles rolls
him through for two more!
1726
01:50:05,416 --> 01:50:06,582
Takedown!
1727
01:50:06,583 --> 01:50:08,749
- Two!
- Yeah, yeah, yeah!
1728
01:50:17,041 --> 01:50:18,832
Turn him now. Turn
him, turn him!
1729
01:50:22,250 --> 01:50:23,665
Yes!
1730
01:50:23,666 --> 01:50:24,915
Yeah! Yeah, baby!
1731
01:50:24,916 --> 01:50:28,207
Robles back to
that ball and chain tilt
1732
01:50:28,208 --> 01:50:30,207
late in this third period!
1733
01:50:30,208 --> 01:50:32,166
Trying to roll him through.
1734
01:50:34,083 --> 01:50:38,582
McDonough giving it
a fight on bottom.
1735
01:50:40,708 --> 01:50:43,166
Turn
him now! Turn him!
1736
01:51:20,166 --> 01:51:22,540
Yes!
1737
01:51:22,541 --> 01:51:23,707
Yes!
1738
01:51:29,166 --> 01:51:30,916
Yes!
1739
01:51:40,083 --> 01:51:43,165
Anthony Robles,
a runner-up in 2010,
1740
01:51:43,166 --> 01:51:45,374
takes that step to the top.
1741
01:51:45,375 --> 01:51:47,374
He will forever be
called a champion.
1742
01:51:47,375 --> 01:51:50,124
Anthony Robles at 125 pounds
1743
01:51:50,125 --> 01:51:51,874
defies all odds.
1744
01:51:51,875 --> 01:51:53,832
Congratulations
to the Sun Devil.
1745
01:51:58,875 --> 01:52:00,125
Yes!
1746
01:52:03,041 --> 01:52:04,458
Yes!
1747
01:52:07,833 --> 01:52:08,999
Yeah!
1748
01:52:15,958 --> 01:52:16,999
Yeah!
1749
01:52:19,833 --> 01:52:22,957
Yes! Yes! - Let's go, Anthony!
1750
01:52:22,958 --> 01:52:24,874
- Yeah. That's it.
- Yeah.
1751
01:52:41,750 --> 01:52:43,790
You did it.
1752
01:52:43,791 --> 01:52:46,040
We did it. We did it.
1753
01:52:46,041 --> 01:52:47,957
We did it. I'm so proud of you.
1754
01:53:27,291 --> 01:53:28,957
Hi. Nice to meet you.
What's your name?
1755
01:53:28,958 --> 01:53:31,083
- Samari.
- Samari. Nice to meet you.
1756
01:53:32,166 --> 01:53:33,999
- This way.
- Whoa.
1757
01:53:34,000 --> 01:53:35,375
- Whoa.
- Gather round.
1758
01:53:36,458 --> 01:53:38,125
That's so cool.
132332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.