Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,583 --> 00:00:38,666
What's up? Hey, how are you?
2
00:00:39,000 --> 00:00:41,708
All good. Nice to see you.
3
00:00:45,083 --> 00:00:48,041
Wonderful, hi.
4
00:00:49,875 --> 00:00:52,541
That scumbag doesn't even bother
to hide that he's a mobster.
5
00:00:53,208 --> 00:00:57,540
But he's going down soon, and my
gut tells me it'll be tonight.
6
00:00:57,541 --> 00:01:02,249
Denise, for us to prove he's in charge
of the whole scheme, we need evidence.
7
00:01:02,250 --> 00:01:03,958
This guy's going down tonight.
8
00:01:04,083 --> 00:01:06,541
Dad, stop dancing! Come on!
9
00:01:06,916 --> 00:01:11,291
- You haven't signed my travel consent.
- Daddy's closing a deal.
10
00:01:12,541 --> 00:01:16,665
- Go away, Dad!
- Don't cry! Daddy's little cutie.
11
00:01:16,666 --> 00:01:20,291
What a brat. A crook with a
spoiled daughter like that.
12
00:01:23,583 --> 00:01:26,041
Enjoying the party, Ms. Branca?
13
00:01:26,458 --> 00:01:30,333
The cargo is all in the warehouse.
Why is it taking so long?
14
00:01:30,541 --> 00:01:34,000
I'm waiting for the green light
from my clients in Brasilia.
15
00:01:34,333 --> 00:01:37,999
But the police are on your
tail. What if you get caught?
16
00:01:38,000 --> 00:01:42,041
Even if I go to jail, the
weapons will get to our client.
17
00:01:42,208 --> 00:01:45,125
They'll get a copy of the
coordinates to the warehouse.
18
00:01:45,375 --> 00:01:50,000
Wouldn't you rather give me the
coordinates? I can handle everything.
19
00:01:50,125 --> 00:01:52,916
As much as I trust
you with my life,
20
00:01:53,375 --> 00:01:55,125
it's safer this way.
21
00:01:55,375 --> 00:02:00,208
The coordinates will be safe with
someone not even the police can touch.
22
00:02:00,416 --> 00:02:03,875
After this party, I'm
going to disappear.
23
00:02:04,250 --> 00:02:08,833
Just until things are okay in Brasilia
and the merchandise crosses the border
24
00:02:09,166 --> 00:02:12,375
and is finally at the
disposal of my clients.
25
00:02:12,791 --> 00:02:16,375
I mean, our clients. Cheers.
26
00:02:18,083 --> 00:02:20,916
- He's running away. I'm going in.
- Denise, no!
27
00:02:21,041 --> 00:02:23,916
- Let's call for backup.
- He'll be long gone by then.
28
00:02:24,083 --> 00:02:27,208
We'll lose track of him and
never know who has the weapons.
29
00:02:27,333 --> 00:02:29,708
- You're being impulsive.
- I'm going in now.
30
00:02:29,833 --> 00:02:31,833
- Denise...
- Keep me on comms.
31
00:02:31,958 --> 00:02:34,375
Damn it!
32
00:02:37,875 --> 00:02:40,333
Denise, where are you going?
33
00:02:40,625 --> 00:02:43,333
Where are you going?
Are you insane?
34
00:02:43,500 --> 00:02:46,500
Terrible idea. Get back here
before it all goes to shit!
35
00:02:46,791 --> 00:02:50,208
- This was a surveillance mission.
- Jaime, don't be a scaredy cat.
36
00:02:50,583 --> 00:02:53,083
You can't break in without
orders from higher up.
37
00:02:53,375 --> 00:02:56,125
Denise, come back here.
38
00:03:00,791 --> 00:03:02,000
Denise?
39
00:03:02,250 --> 00:03:05,708
What's going on? Did you
punch someone? Come back!
40
00:03:06,291 --> 00:03:08,583
Denise, come back!
41
00:03:08,791 --> 00:03:11,458
If you're not going to
help, don't get in the way.
42
00:03:16,708 --> 00:03:18,666
What's up, everyone?
43
00:03:19,083 --> 00:03:23,458
I can hardly wait to get
wasted in Porto Seguro!
44
00:03:24,416 --> 00:03:28,875
I'm going to dance so much! I've
even started practicing the routines.
45
00:03:29,458 --> 00:03:31,916
Kisses! I'll post
some more soon.
46
00:03:37,416 --> 00:03:39,976
Silvio's going to his office alone.
There's still time to get out
47
00:03:43,375 --> 00:03:46,458
- Where are you going, Denise?
- Everything's under control.
48
00:03:49,500 --> 00:03:50,833
Freeze!
49
00:03:51,666 --> 00:03:53,583
You're not going
getting away today.
50
00:03:53,791 --> 00:03:55,625
Silvio Quintella,
you're under arrest.
51
00:03:56,958 --> 00:03:59,125
And you... are on fire.
52
00:04:03,416 --> 00:04:05,166
- Where's the water!
- Water?
53
00:04:06,375 --> 00:04:07,416
Where's the water?
54
00:04:07,875 --> 00:04:09,166
Where's the water?
55
00:04:35,333 --> 00:04:39,666
UNDERCOVER PARTY CRASHER
56
00:04:55,750 --> 00:04:59,083
Denise made two serious mistakes.
She exposed the operation
57
00:04:59,250 --> 00:05:02,415
and let a suspect we had been
tracking for months get away.
58
00:05:02,416 --> 00:05:04,791
He knew we were on to
him. That's why he fled.
59
00:05:04,916 --> 00:05:07,666
He left the coordinates to
the weapons with someone.
60
00:05:07,875 --> 00:05:10,166
And we don't have the
faintest idea who that is.
61
00:05:10,291 --> 00:05:13,124
He said it was someone
untouchable. A politician, maybe?
62
00:05:13,125 --> 00:05:14,166
- A judge?
- Enough!
63
00:05:14,291 --> 00:05:17,249
I'm done with your assumptions.
You're being suspended.
64
00:05:17,250 --> 00:05:19,291
- What?
- You'll be taking unpaid leave,
65
00:05:19,416 --> 00:05:23,208
going through an internal investigation,
you probably being discharged.
66
00:05:23,375 --> 00:05:26,541
- That's really bad, right?
- Three legal jargons in a row.
67
00:05:26,666 --> 00:05:29,500
- You bet it's bad.
- I won't go on leave, you never do.
68
00:05:29,625 --> 00:05:32,000
- We're very different.
- Dad!
69
00:05:32,375 --> 00:05:35,875
- Chief Genaro.
- You're dismissed.
70
00:05:36,250 --> 00:05:37,916
In my office, Denise.
71
00:05:49,000 --> 00:05:50,250
Happy now?
72
00:05:50,375 --> 00:05:53,666
You had to be stubborn and make
a mess and now you're in trouble.
73
00:05:53,791 --> 00:05:56,750
- Why are you so strict with me?
- I have to be!
74
00:05:57,208 --> 00:05:59,708
Do you know all the jokes
I have to put up with?
75
00:05:59,875 --> 00:06:02,333
- So it's harder for your daughter?
- Of course!
76
00:06:02,666 --> 00:06:06,082
There are so many jobs, and you
had to chose the same as mine.
77
00:06:06,083 --> 00:06:09,207
- I'm paying the price.
- You had to be the best.
78
00:06:09,208 --> 00:06:11,625
But that doesn't matter
now. You're suspended.
79
00:06:11,750 --> 00:06:14,083
Now, get out of here,
clear your desk,
80
00:06:14,208 --> 00:06:16,874
- cool down and think about what happened.
- Dad, this is my case.
81
00:06:16,875 --> 00:06:19,250
Was. Past tense.
82
00:06:19,500 --> 00:06:23,125
And if it had been more simple,
it could still be yours.
83
00:06:23,291 --> 00:06:24,416
Now, leave.
84
00:06:37,750 --> 00:06:41,165
Hang on, is this that teddy bear
that came with the victim's finger
85
00:06:41,166 --> 00:06:43,291
No, it looks like
it, but it's not.
86
00:06:44,666 --> 00:06:46,125
I lost him, Jaime.
87
00:06:46,291 --> 00:06:48,374
- I can't believe it.
- I told you, right?
88
00:06:48,375 --> 00:06:50,499
Now relax. You're on leave.
89
00:06:50,500 --> 00:06:52,666
I'll relax when I
see Silvio in jail.
90
00:06:52,791 --> 00:06:56,250
You're obsessed. You
need some new friends.
91
00:06:56,375 --> 00:06:58,875
- Let's go out, have a drink.
- You know I don't drink.
92
00:06:59,083 --> 00:07:00,583
- Go on Tinder.
- Never!
93
00:07:00,791 --> 00:07:03,625
- No way.
- Then let's go have a drink at the bar.
94
00:07:09,541 --> 00:07:12,625
Bar, Denise. Denise, bar.
95
00:07:13,958 --> 00:07:15,207
Look, it's crowded.
96
00:07:15,208 --> 00:07:18,958
Good bars are always crowded.
97
00:07:19,083 --> 00:07:21,250
Here. These seats
are just for us.
98
00:07:23,500 --> 00:07:25,249
Hey, how's it going?
99
00:07:25,250 --> 00:07:27,999
Excuse me. I need
to see your ID.
100
00:07:28,000 --> 00:07:31,165
- Why?
- The bar is for people over 18.
101
00:07:31,166 --> 00:07:33,790
- Do you think I'm a minor?
- I can't risk it, miss.
102
00:07:33,791 --> 00:07:36,790
"Ma'am," please, not
"miss." And say it nicely.
103
00:07:36,791 --> 00:07:40,458
- Just show him your damn ID.
- Why didn't you ask for his, too?
104
00:07:46,166 --> 00:07:49,208
- Thank you very much, ma'am.
- A beer, please.
105
00:07:49,666 --> 00:07:50,916
Can you play pool?
106
00:07:53,000 --> 00:07:55,582
That guy had no doubt
you were over 40.
107
00:07:55,583 --> 00:07:57,666
I owe all my wrinkles to you.
108
00:07:59,291 --> 00:08:01,375
Listen, if you help
me catch Silvio,
109
00:08:02,166 --> 00:08:04,791
- I'll get us Botox injections.
- Who said I want Botox?
110
00:08:05,041 --> 00:08:08,916
Just a little bit, it's preventive.
You don't have to look like Silvio.
111
00:08:09,166 --> 00:08:12,125
Hey, is his daughter already
full of procedures as well?
112
00:08:12,291 --> 00:08:15,708
I don't think so, she's a minor. She
needs permission even to go to...
113
00:08:17,708 --> 00:08:20,208
Jaime, that's it!
114
00:08:20,375 --> 00:08:22,582
- She has the coordinates.
- Nonsense.
115
00:08:22,583 --> 00:08:24,500
It's obvious. Think about it.
116
00:08:24,958 --> 00:08:28,875
Her dad trusts her. She's
untouchable since she's a minor.
117
00:08:29,125 --> 00:08:32,165
So, he leaves the coordinates
with her in Porto Seguro,
118
00:08:32,166 --> 00:08:35,375
away from the investigations,
and waits for the dust to settle.
119
00:08:36,541 --> 00:08:38,582
So there's nothing we
can do, thankfully.
120
00:08:38,583 --> 00:08:40,583
Yes, there is. I'm
going to Porto Seguro.
121
00:08:40,958 --> 00:08:44,124
- And you'll help me.
- Me? No way, count me out.
122
00:08:44,125 --> 00:08:48,290
- You're the only one I can count on.
- Your dad's going to kill you and me.
123
00:08:48,291 --> 00:08:52,415
Look, it's my last chance
to get my reputation back.
124
00:08:52,416 --> 00:08:55,541
- And the coordinates.
- Right. What are you going to do?
125
00:08:55,666 --> 00:08:58,374
Follow her to Porto
Seguro and say,
126
00:08:58,375 --> 00:09:02,375
"Hi, angel. By any chance, did your
dad give you evidence of a crime?"
127
00:09:02,500 --> 00:09:06,000
No. I'm going to
infiltrate this trip.
128
00:09:06,208 --> 00:09:09,165
- Right along with the teenagers.
- How will you do that?
129
00:09:09,166 --> 00:09:13,000
- By being Ms. Denise, the monitor?
- Jaime, come on, look at my face.
130
00:09:15,541 --> 00:09:18,749
- Even he thought I was a minor.
- You're crazy. I'm out.
131
00:09:18,750 --> 00:09:21,375
Come on, Jaime!
You owe me a favor.
132
00:09:21,625 --> 00:09:24,583
- What favor?
- I can't remember right now.
133
00:09:24,708 --> 00:09:28,083
But we've been friends or a long
time, I'm sure you owe me one.
134
00:09:30,708 --> 00:09:32,375
Mission Porto Seguro.
135
00:09:33,958 --> 00:09:36,915
to approach Silvia Quintella
and get the coordinates.
136
00:09:36,916 --> 00:09:39,749
Do you know how risky this is?
137
00:09:39,750 --> 00:09:41,625
Risky? It's not risky at all!
138
00:09:41,750 --> 00:09:45,000
Listen, I have a
degree in axรฉ music.
139
00:09:46,541 --> 00:09:48,666
I'm an expert in Bahia
culture. Relax, it will work.
140
00:09:49,083 --> 00:09:50,833
Since you're here,
141
00:09:51,041 --> 00:09:54,083
find a makeup video tutorial
for me on the Internet.
142
00:09:54,708 --> 00:09:58,291
Make sure it's modern,
cute. Good for the beach.
143
00:09:58,666 --> 00:09:59,875
Come on, Bob!
144
00:10:00,416 --> 00:10:02,915
Then, to smooth everything
out, we'll use this brush,
145
00:10:02,916 --> 00:10:04,833
which we used to
apply the foundation.
146
00:10:05,000 --> 00:10:08,207
This is so hard. The
girl must be an artist.
147
00:10:08,208 --> 00:10:11,000
- I see smoke. Is that normal?
- It is.
148
00:10:11,166 --> 00:10:12,458
You're going to burn my hair.
149
00:10:14,500 --> 00:10:17,790
- How do I type with these nails?
- Your dad's going to kill us.
150
00:10:17,791 --> 00:10:20,458
Me and you. He's
going to kill us.
151
00:10:20,833 --> 00:10:23,415
Am I doing it right?
Or he might decorate us
152
00:10:23,416 --> 00:10:26,041
after we take down this
scheme and arrest Silvio.
153
00:10:26,500 --> 00:10:29,207
- Why don't you use the brush?
- It's faster like this.
154
00:10:29,208 --> 00:10:33,332
If you're really doing this, I've
made a list of Silvia's friends,
155
00:10:33,333 --> 00:10:35,999
- so you can keep up.
- Like, a spreadsheet and all?
156
00:10:36,000 --> 00:10:38,750
A ton of screenshots.
Don't take it for granted.
157
00:10:40,500 --> 00:10:43,041
{\an8}Don't overdo it, or
you'll be like Mumm-Ra.
158
00:10:43,208 --> 00:10:45,166
And these kids don't
even know who that is.
159
00:10:45,708 --> 00:10:48,250
- Even I don't know who Mumm-Ra is.
- You don't?
160
00:10:48,625 --> 00:10:50,875
"The Ever-Living!"
161
00:10:51,000 --> 00:10:53,500
Who does that on purpose?
It's spread evenly, look.
162
00:10:53,791 --> 00:10:54,875
How do I look?
163
00:10:58,541 --> 00:10:59,666
I'm ready!
164
00:11:01,750 --> 00:11:06,040
This won't work. The kids
will see right through you.
165
00:11:06,041 --> 00:11:11,249
- Relax. Just chillax.
- No one says "chillax" anymore.
166
00:11:11,250 --> 00:11:13,291
Well, I do. So does my dad.
167
00:11:14,791 --> 00:11:16,625
Seriously, man. Relax.
168
00:11:20,375 --> 00:11:23,374
Take it easy. Chillax, peeps.
169
00:11:23,375 --> 00:11:26,541
Hi, peeps! It's going to work.
170
00:12:20,791 --> 00:12:21,791
I'm ready.
171
00:12:24,458 --> 00:12:26,790
This hotel is great, right, Bee?
172
00:12:26,791 --> 00:12:30,916
Just how I wanted it.
A peaceful honeymoon.
173
00:12:35,208 --> 00:12:37,250
Porto every day!
174
00:12:37,416 --> 00:12:41,125
Music, booze, and
lots of depravity!
175
00:12:41,375 --> 00:12:44,082
Porto every day!
176
00:12:44,083 --> 00:12:47,582
Music, booze, and
lots of depravity!
177
00:12:47,583 --> 00:12:50,665
Porto every day!
178
00:12:50,666 --> 00:12:53,207
Music, booze, and
lots of depravity!
179
00:12:53,208 --> 00:12:55,291
That's just what we needed.
180
00:12:55,541 --> 00:12:58,541
Come get your T-shirts
and write your names here.
181
00:12:59,291 --> 00:13:01,333
Here. Don't forget the bottle.
182
00:13:02,166 --> 00:13:04,750
- One for you. Hello.
- Hi.
183
00:13:06,791 --> 00:13:08,415
And one for you.
184
00:13:08,416 --> 00:13:10,416
- How about this?
- Too small.
185
00:13:13,666 --> 00:13:15,958
- There. Write your name here.
- Hi.
186
00:13:23,416 --> 00:13:26,207
Guys, I'm so glad
you're all here!
187
00:13:26,208 --> 00:13:29,499
I love your bag! Is it new?
188
00:13:29,500 --> 00:13:31,832
You toned your hair,
right? For the trip.
189
00:13:31,833 --> 00:13:34,166
We're going to
drink later, okay?
190
00:13:34,375 --> 00:13:38,500
Guys, remember that here
no one belongs to anyone.
191
00:13:40,041 --> 00:13:41,458
Girl!
192
00:13:41,625 --> 00:13:43,333
- Girl.
- Hi.
193
00:13:43,583 --> 00:13:45,874
- How are you? I'm glad you came.
- Yeah.
194
00:13:45,875 --> 00:13:47,375
I love your outfit.
195
00:13:47,500 --> 00:13:50,416
- You do?
- I love it. See you at the pool later?
196
00:13:50,583 --> 00:13:52,458
- Yeah!
- Cool.
197
00:13:53,083 --> 00:13:54,583
Don't forget your T-shirt.
198
00:14:00,875 --> 00:14:02,333
Weird.
199
00:14:03,333 --> 00:14:04,916
Who's that girl?
200
00:14:11,625 --> 00:14:13,250
Hi, peeps.
201
00:14:38,583 --> 00:14:40,375
This trip is totally
slaying, right?
202
00:14:42,041 --> 00:14:47,290
In fact, I'm totally shipping
this pool. I'm going in.
203
00:14:47,291 --> 00:14:49,541
Girl, why are you
talking like that?
204
00:14:50,166 --> 00:14:52,540
- How?
- First, "shipping" isn't about you.
205
00:14:52,541 --> 00:14:55,415
You ship by shipping two
things, like a couple.
206
00:14:55,416 --> 00:14:58,249
- And who says "peeps"?
- I know, right?
207
00:14:58,250 --> 00:14:59,791
How old are you?
208
00:15:00,208 --> 00:15:01,375
Seventeen.
209
00:15:01,666 --> 00:15:04,208
With a face like that? You
need a skincare routine.
210
00:15:04,458 --> 00:15:08,415
I'm a transfer student. I
haven't made any friends yet.
211
00:15:08,416 --> 00:15:10,249
I hope you make
some friends soon.
212
00:15:10,250 --> 00:15:11,832
- Thanks.
- Good luck.
213
00:15:11,833 --> 00:15:13,250
Hey, everyone!
214
00:15:13,583 --> 00:15:14,875
Just so you know.
215
00:15:15,291 --> 00:15:17,833
- Today's workout is done.
- Hi, Magno.
216
00:15:18,208 --> 00:15:19,250
What's up?
217
00:15:20,958 --> 00:15:22,957
How do you know Magno?
218
00:15:22,958 --> 00:15:25,000
We met at the lobby.
219
00:15:25,583 --> 00:15:28,082
Didn't you say you were
new and didn't know anyone?
220
00:15:28,083 --> 00:15:29,500
- Yeah.
- Sweetie,
221
00:15:29,666 --> 00:15:32,290
newbies go to the end
of the line, okay?
222
00:15:32,291 --> 00:15:35,165
- Oh, no...
- The boys have all been assigned.
223
00:15:35,166 --> 00:15:37,915
Same goes for
friends. No openings.
224
00:15:37,916 --> 00:15:40,041
- Don't worry.
- You look great in this light.
225
00:15:41,125 --> 00:15:42,875
- Beautiful.
- Shut up.
226
00:15:43,041 --> 00:15:45,500
I'm going to take a picture.
227
00:15:48,500 --> 00:15:51,707
I left my phone
charging in my room.
228
00:15:51,708 --> 00:15:53,041
Want me to get it?
229
00:15:53,333 --> 00:15:55,207
Don't worry. What
room are you in?
230
00:15:55,208 --> 00:15:57,207
Room 250, upstairs. Why?
231
00:15:57,208 --> 00:16:00,708
I thought it was on the first floor.
Kindness doesn't go up stairs.
232
00:16:00,875 --> 00:16:04,582
- I don't mind. I'll be right back.
- No, girl. Stop!
233
00:16:04,583 --> 00:16:07,916
The picture moment
is gone, forget it.
234
00:16:08,958 --> 00:16:11,333
Hold my key, please? Thanks.
235
00:16:12,583 --> 00:16:15,250
Now, how about we drop
a beat to that weirdo?
236
00:16:15,375 --> 00:16:16,916
- A huge beat.
- A beat?
237
00:16:17,250 --> 00:16:20,125
- Beat it, girl!
- Beat it, girl!
238
00:16:21,333 --> 00:16:23,832
Let's get out of here.
239
00:16:23,833 --> 00:16:24,916
Bye, then.
240
00:16:35,458 --> 00:16:37,500
I'll do it the hard way, then.
241
00:17:02,041 --> 00:17:03,458
Oh, my God!
242
00:17:04,541 --> 00:17:07,833
- What are you doing, girl?
- I was trying to take a picture.
243
00:17:08,000 --> 00:17:09,541
This is the perfect angle.
244
00:17:09,916 --> 00:17:12,625
- I see.
- Of the view. Look.
245
00:17:13,208 --> 00:17:14,208
Great picture.
246
00:17:14,458 --> 00:17:16,915
I'm going back to my room
this way, it's closer.
247
00:17:16,916 --> 00:17:20,540
- If you don't mind, I'll close this now.
- Sure, go ahead.
248
00:17:20,541 --> 00:17:22,291
- Privacy, right?
- Excuse me.
249
00:17:23,041 --> 00:17:25,125
Bye. Goodness.
250
00:17:59,125 --> 00:18:00,125
Nice!
251
00:18:05,250 --> 00:18:08,041
- What the heck?
- What are you doing here?
252
00:18:09,541 --> 00:18:12,041
Two minutes here and the
room's already a mess.
253
00:18:24,291 --> 00:18:26,833
- You tell me.
- Under what authority?
254
00:18:27,958 --> 00:18:30,166
What did you get?
What are you hiding?
255
00:18:30,416 --> 00:18:32,791
- Me? Nothing.
- Yeah, you. What did you take?
256
00:18:33,000 --> 00:18:35,041
- You took something.
- No, I didn't.
257
00:18:35,208 --> 00:18:37,125
- A lipstick?
- Yeah, a lipstick.
258
00:18:37,666 --> 00:18:40,540
These rich kids don't
value what they have.
259
00:18:40,541 --> 00:18:42,500
Didn't think I'd be monitored.
260
00:18:45,000 --> 00:18:46,375
You're a cop, right?
261
00:18:46,958 --> 00:18:50,333
- No. Why would you say that?
- I know a cop when I see one.
262
00:18:50,750 --> 00:18:54,416
I've been arrested four times,
including for shoplifting some lipstick.
263
00:18:54,916 --> 00:18:58,083
- Candy lipstick.
- Now you're stealing real lipstick?
264
00:18:58,208 --> 00:19:00,999
I just came to get some
makeup, I've run out.
265
00:19:01,000 --> 00:19:04,583
Boca Rosa is pricey, Virginia is polemic.
Have you seen the foundation thing?
266
00:19:05,083 --> 00:19:07,165
- No.
- No? Because you're a cop!
267
00:19:07,166 --> 00:19:08,999
- I just haven't.
- Who hasn't seen it?
268
00:19:09,000 --> 00:19:11,083
- Me.
- Admit it, and I won't tell.
269
00:19:11,208 --> 00:19:13,000
Hey, come back here.
270
00:19:15,583 --> 00:19:20,375
- Why are you pretending to be a teenager?
- I am a teenager. I am.
271
00:19:22,458 --> 00:19:25,249
- This woman is not a teenager!
- Be quiet!
272
00:19:25,250 --> 00:19:27,415
- She's an adult!
- Shut up!
273
00:19:27,416 --> 00:19:31,958
Listen, enough already. Be
quiet, or I'll arrest you.
274
00:19:32,625 --> 00:19:35,125
So you are a cop. I knew it.
275
00:19:35,500 --> 00:19:38,707
But if you were just making an
arrest, you'd have done it by now.
276
00:19:38,708 --> 00:19:41,750
I think you're here for
something off the record.
277
00:19:42,125 --> 00:19:46,333
From what I can see, you
actually need to blend in, right?
278
00:19:46,750 --> 00:19:49,458
If you needed something,
you'd get it and leave.
279
00:19:49,666 --> 00:19:51,458
Maybe even on a
speedboat, like MacGyver.
280
00:19:54,541 --> 00:19:57,625
- Do you know MacGyver?
- I have...
281
00:19:58,083 --> 00:20:00,333
I'm also a bit older than them.
282
00:20:00,500 --> 00:20:03,291
But unlike you, I
know how to blend in.
283
00:20:03,583 --> 00:20:07,666
Teenagers are all about complicity. You
must aim for their sense of loyalty.
284
00:20:08,208 --> 00:20:10,624
I know them well. I can
teach you some things.
285
00:20:10,625 --> 00:20:13,957
- Know them how?
- Girl, I do this every year.
286
00:20:13,958 --> 00:20:17,499
I eat, party, and drink for free.
And I leave with a ton of souvenirs.
287
00:20:17,500 --> 00:20:19,625
Like tourist in
a duty free shop.
288
00:20:19,833 --> 00:20:21,393
- Like a criminal, right?
- Listen here.
289
00:20:21,750 --> 00:20:25,333
If I help you, you
can't arrest me. Right?
290
00:20:39,000 --> 00:20:42,790
Hey, guys! How's everyone doing?
291
00:20:42,791 --> 00:20:48,250
We're all here at our first
party in Porto Seguro!
292
00:20:49,250 --> 00:20:53,165
It's so great, guys! Seriously.
We're having so much fun.
293
00:20:53,166 --> 00:20:58,291
Keep watching my stories. I'll
be posting everything for you.
294
00:20:58,666 --> 00:20:59,916
Kisses.
295
00:21:02,208 --> 00:21:03,708
That wig is ridiculous.
296
00:21:04,750 --> 00:21:07,750
It's my style, okay? I
need different disguises.
297
00:21:09,666 --> 00:21:12,624
Check it out. I need to
socialize with those peeps.
298
00:21:12,625 --> 00:21:15,749
First off, you're not going
to say "peeps" or "socialize."
299
00:21:15,750 --> 00:21:19,708
Now, you have the chance to
learn from an expert. Watch.
300
00:21:20,666 --> 00:21:23,165
You need to learn how to
read those kids, sister.
301
00:21:23,166 --> 00:21:26,332
I'm not your sister. I'm
not friends with a criminal.
302
00:21:26,333 --> 00:21:30,707
- I'm being nice, trying to help...
- I'm being nice, not arresting you. Sis.
303
00:21:30,708 --> 00:21:33,916
Oh, with that good humor
you'll really socialize well.
304
00:21:34,041 --> 00:21:35,916
Sorry, my bad.
305
00:21:37,083 --> 00:21:38,791
What were you going to teach me?
306
00:21:39,125 --> 00:21:42,457
Right. Jota is like
the gang's PR guy.
307
00:21:42,458 --> 00:21:45,041
He decides who can
hang out with them.
308
00:21:45,541 --> 00:21:48,499
If you want to get close to
Silvia, he needs to approve.
309
00:21:48,500 --> 00:21:51,875
The short, petite girl,
is like a sharksucker.
310
00:21:52,000 --> 00:21:55,290
She's always attached to the
shark, but she'll never be a shark.
311
00:21:55,291 --> 00:21:57,707
That kid over there
is just a momma's boy.
312
00:21:57,708 --> 00:22:01,958
He wants to be a life coach and
teach people how to be successful,
313
00:22:02,208 --> 00:22:05,790
even though he never had to work
hard for anything. And Silvia.
314
00:22:05,791 --> 00:22:07,874
- Silvia.
- The boss.
315
00:22:07,875 --> 00:22:11,540
She's a spoiled brat who thinks
the world revolves around her.
316
00:22:11,541 --> 00:22:14,166
All she wants is to get
her father's attention.
317
00:22:14,791 --> 00:22:18,333
A typical teenager with an absent
father who's never been to therapy.
318
00:22:21,416 --> 00:22:23,083
You never had therapy either?
319
00:22:25,375 --> 00:22:27,291
- Never mind.
- Okay.
320
00:22:28,291 --> 00:22:33,833
Now, pay attention. Let me show you
how to make a memorable entrance.
321
00:22:41,083 --> 00:22:44,249
Girl, this lipstick
fell from your bag.
322
00:22:44,250 --> 00:22:48,249
- I wanted to return it.
- I can't believe it!
323
00:22:48,250 --> 00:22:51,916
I don't know how I'd live
without this lipstick. Hold it.
324
00:22:52,083 --> 00:22:56,208
- I'm Silvia, but you probably know that.
- Of course.
325
00:22:58,083 --> 00:23:01,291
Actually, we know each
other. From school.
326
00:23:03,250 --> 00:23:08,250
I have a scholarship, so no one
talks to me. Everyone ignores me.
327
00:23:08,541 --> 00:23:13,791
No way, girl. I
totally remember you.
328
00:23:14,000 --> 00:23:16,582
Yeah, we had a class
together. Remember? It was...
329
00:23:16,583 --> 00:23:20,541
- Chemistry. Pythagorean theorem and stuff.
- Chemistry. Right.
330
00:23:21,208 --> 00:23:25,791
- Do you know my friend Denise? Dรช.
- What's up, peeps?
331
00:23:29,833 --> 00:23:31,125
Great fam.
332
00:23:31,291 --> 00:23:36,541
- Are you enjoying the party? It's so fly.
- Every cool girl has a weird friend.
333
00:23:37,041 --> 00:23:41,833
Enza, back off! Anyway,
we're hitting Alcohol Street.
334
00:23:41,958 --> 00:23:43,332
- Want to join us?
- Sure!
335
00:23:43,333 --> 00:23:45,333
Count me in. What's the deal?
336
00:23:46,750 --> 00:23:47,833
Drink until we pass out?
337
00:23:49,708 --> 00:23:52,583
Let's go! Drink
until we pass out!
338
00:23:53,583 --> 00:23:54,708
Let's go, damn it.
339
00:24:00,625 --> 00:24:03,708
I have a confession to make.
I've never had a drink.
340
00:24:04,333 --> 00:24:06,124
There's a first
time for everything.
341
00:24:06,125 --> 00:24:08,500
And this is a great
place to get drunk.
342
00:24:09,083 --> 00:24:10,666
How will getting drunk help me?
343
00:24:11,250 --> 00:24:14,916
You'll drink with her tonight.
Tomorrow, you'll talk about tonight.
344
00:24:15,458 --> 00:24:17,958
Next thing you know,
you guys are besties.
345
00:24:18,125 --> 00:24:19,915
Go to the mall, the movies.
346
00:24:19,916 --> 00:24:22,416
- In a month or two...
- I don't have that much time.
347
00:24:23,666 --> 00:24:24,666
Then drink.
348
00:24:26,125 --> 00:24:28,625
- Babi.
- Wagner.
349
00:24:28,791 --> 00:24:30,415
- What's up?
- What's up?
350
00:24:30,416 --> 00:24:32,749
- What's up?
- You tell me what's up.
351
00:24:32,750 --> 00:24:35,666
Let's do it? Before I regret it.
352
00:24:35,916 --> 00:24:38,083
Can I see your ID, please?
353
00:24:38,500 --> 00:24:40,791
- She's my age.
- She's of age, right?
354
00:24:41,000 --> 00:24:42,916
In that case, what
can I get you?
355
00:24:43,166 --> 00:24:45,708
- The house special.
- Oof... Like that?
356
00:24:46,708 --> 00:24:48,041
- Hey!
- Hey.
357
00:24:48,875 --> 00:24:50,624
- Are you drinking?
- Of course.
358
00:24:50,625 --> 00:24:53,041
See? Great, a small cup.
359
00:24:55,041 --> 00:24:56,958
One shot of mint vodka.
360
00:24:58,250 --> 00:25:00,125
One shot of cachaรงa.
361
00:25:01,083 --> 00:25:04,540
And to top it off, one
shot of La Criminosa.
362
00:25:04,541 --> 00:25:07,790
- The best tequila in town!
- Trust it.
363
00:25:07,791 --> 00:25:10,311
- I drank this the first time we hooked up.
- Now, just suck it.
364
00:25:12,041 --> 00:25:14,458
- What's your name, girl?
- Denise.
365
00:25:14,833 --> 00:25:19,583
Let's see how long it takes
for Denise to suck a dick!
366
00:25:20,208 --> 00:25:25,500
- Go on, Denise, suck the dick!
- Suck it! Suck it!
367
00:25:29,333 --> 00:25:33,666
Denise is sucking it!
368
00:25:34,916 --> 00:25:36,375
Only one left.
369
00:25:37,666 --> 00:25:39,541
Don't use your teeth.
370
00:25:41,750 --> 00:25:46,250
Denise sucked three
dicks in 35 seconds!
371
00:25:49,500 --> 00:25:51,833
- So, how do you feel?
- Chill.
372
00:25:52,458 --> 00:25:54,458
Chillaxed.
373
00:26:03,458 --> 00:26:05,708
Now I am happy, so
happy. All because...
374
00:26:06,083 --> 00:26:08,083
Touch it, go ahead.
375
00:26:10,333 --> 00:26:12,750
Cutie! She's such a cutie!
376
00:26:26,208 --> 00:26:28,458
- Girl, come over there with me.
- Girl, hold on.
377
00:26:33,833 --> 00:26:35,458
Girl, have some self-respect.
378
00:26:35,875 --> 00:26:37,750
Look. Capoeira! Let's play!
379
00:26:38,458 --> 00:26:40,708
Looks like someone
can't handle her booze.
380
00:26:40,958 --> 00:26:42,333
She had not drank in a while.
381
00:26:51,416 --> 00:26:54,291
- Damn it!
- I'll get it.
382
00:26:56,458 --> 00:26:59,290
Girl, you use braces?
383
00:26:59,291 --> 00:27:03,750
Imported invisible braces.
My dad's going to kill me.
384
00:27:05,166 --> 00:27:07,000
Here. I found it.
385
00:27:17,125 --> 00:27:18,708
She's fine. She's fine.
386
00:27:26,250 --> 00:27:29,207
Now, we have to find
the location, right?
387
00:27:29,208 --> 00:27:32,375
The coordinates for the weapons
or whatever you're looking for.
388
00:27:33,083 --> 00:27:35,375
I just can't get over the fact
389
00:27:35,500 --> 00:27:40,250
that the guy would involve his
teenage daughter in a criminal scheme.
390
00:27:40,375 --> 00:27:42,207
- I don't get it either.
- She's so young...
391
00:27:42,208 --> 00:27:44,541
- Is that Jaime? Give it to me.
- Yeah.
392
00:27:45,083 --> 00:27:48,707
- Hi.
- You're up! I was chatting to your friend
393
00:27:48,708 --> 00:27:52,499
- about yesterday. Things didn't end well.
- What do you mean?
394
00:27:52,500 --> 00:27:55,165
Of course it did. I made
friends with everyone.
395
00:27:55,166 --> 00:27:58,249
- With a kick in the face.
- I'm looking at the stories.
396
00:27:58,250 --> 00:28:00,083
{\an8}You're a meme now.
397
00:28:00,500 --> 00:28:04,540
{\an8}Listen, Jaime. I'll get close
to the target and go down hard.
398
00:28:04,541 --> 00:28:06,541
Silvio has powerful friends.
399
00:28:06,750 --> 00:28:10,249
With no evidence, Genaro is
being pressured to drop the case.
400
00:28:10,250 --> 00:28:14,707
No! Hold on! I'm going to find the
coordinates. I'm close, I'm here.
401
00:28:14,708 --> 00:28:17,916
- I'm afraid we're running out of time!
- Running out of time? Denise?
402
00:28:19,250 --> 00:28:21,582
Out of time for what?
Are you talking to her?
403
00:28:21,583 --> 00:28:24,125
- Running out of time for her break.
- Give me that.
404
00:28:25,166 --> 00:28:26,666
Where are you, Denise?
405
00:28:27,416 --> 00:28:29,125
- Where am I?
- Trancoso.
406
00:28:29,500 --> 00:28:31,791
Trancoso. I'm in Trancoso.
407
00:28:32,125 --> 00:28:36,249
You need to tell a believable
story. You'll go back with a tan.
408
00:28:36,250 --> 00:28:39,915
- What's that voice? Who's there with you?
- A friend I made here.
409
00:28:39,916 --> 00:28:41,999
Babi! How's it going?
410
00:28:42,000 --> 00:28:45,374
You made a friend on your
trip? Come on, that's not true.
411
00:28:45,375 --> 00:28:47,958
I just need to know how
much time I still have.
412
00:28:48,666 --> 00:28:52,165
- Leave time.
- Just focus on the next 72 hours.
413
00:28:52,166 --> 00:28:56,707
The next 72 hours are crucial
for your entertainment.
414
00:28:56,708 --> 00:29:00,540
- I have 72 hours.
- What's the hurry?
415
00:29:00,541 --> 00:29:03,249
I need to hang up. The
signal here is bad.
416
00:29:03,250 --> 00:29:05,749
- Kisses, Jaime!
- It's really bad!
417
00:29:05,750 --> 00:29:08,249
- Kisses, Jaime! Kisses, Mr. Genaro.
- I can't hear you!
418
00:29:08,250 --> 00:29:09,875
Bye, ladies.
419
00:29:10,916 --> 00:29:13,833
I love them. They're great.
420
00:29:17,083 --> 00:29:19,250
Wait up, Denise. Don't
forget your sarong.
421
00:29:33,375 --> 00:29:36,374
Your back isn't 17 years old
anymore, you know that, right?
422
00:29:36,375 --> 00:29:39,249
- I'll worry about it when I'm 60.
- You might never leave your 30s.
423
00:29:39,250 --> 00:29:42,624
As my dad used to say, "Running
like that may never get you there."
424
00:29:42,625 --> 00:29:44,250
- Did he pass away?
- No.
425
00:29:44,625 --> 00:29:47,499
- Why did you say "used to"?
- I stopped listening to him.
426
00:29:47,500 --> 00:29:50,040
Everything had to be his way,
it's been like that my whole life.
427
00:29:50,041 --> 00:29:53,208
- The chief's daughter has to behave.
- "The chief's daughter"?
428
00:29:53,583 --> 00:29:56,582
You're Chief Genaro's daughter?
Wow, he sounded so nice.
429
00:29:56,583 --> 00:30:00,499
Nice and demanding. I do everything
right and he never approves.
430
00:30:00,500 --> 00:30:03,333
- He disapproves of everything you do.
- Yeah.
431
00:30:03,833 --> 00:30:06,415
So, while you're pretending
to be a teenager,
432
00:30:06,416 --> 00:30:09,666
I'm on a mission to prove
to my boss I can do my job.
433
00:30:10,083 --> 00:30:13,416
- You mean, your dad, right?
- "Boss," for the sake of the mission.
434
00:30:13,708 --> 00:30:16,458
Well, I live by the
YOLO philosophy.
435
00:30:16,958 --> 00:30:19,958
- What's that?
- You Only Live Once.
436
00:30:21,208 --> 00:30:24,625
- And here I was opening up...
- So am I, Denise.
437
00:30:24,958 --> 00:30:27,749
And it's exactly by living,
enjoying the moment and having fun
438
00:30:27,750 --> 00:30:29,957
that you'll go unnoticed
and get what you want.
439
00:30:29,958 --> 00:30:30,958
That makes sense.
440
00:30:34,958 --> 00:30:36,250
I'll never drink again.
441
00:30:38,833 --> 00:30:42,040
Every teenager says that.
"I'll never drink again."
442
00:30:42,041 --> 00:30:44,875
I've lost any chance I had
with Silvia. It's all over.
443
00:30:45,083 --> 00:30:48,499
- She won't even remember last night.
- She will. She wasn't that drunk.
444
00:30:48,500 --> 00:30:51,499
She wasn't, but you don't
matter that much to her.
445
00:30:51,500 --> 00:30:53,250
She must've forgotten already.
446
00:30:54,541 --> 00:30:56,250
- Hey.
- Hi.
447
00:31:00,458 --> 00:31:03,041
- You were saying?
- Wow.
448
00:31:05,166 --> 00:31:07,707
Now, she's not my friend
anymore. We're even.
449
00:31:07,708 --> 00:31:10,375
Forget friendship.
We're on a mission.
450
00:31:11,291 --> 00:31:15,250
Speak for yourself. I'm
here to savor Porto Seguro.
451
00:31:15,416 --> 00:31:18,749
I'll start my day with a
mimosa, enjoy the free refills.
452
00:31:18,750 --> 00:31:20,708
They left.
453
00:31:22,208 --> 00:31:25,333
Kids always post where
they are. Just wait.
454
00:31:27,750 --> 00:31:30,291
Guys, is there more?
455
00:31:31,541 --> 00:31:35,374
Good morning, guys!
How's everyone doing?
456
00:31:35,375 --> 00:31:37,457
Today is a beautiful day.
457
00:31:37,458 --> 00:31:39,999
The sun is merciless in Bahia.
458
00:31:40,000 --> 00:31:43,916
My enemies must be
having a terrible day.
459
00:31:47,083 --> 00:31:50,083
Not that I have any
enemies. Of course not.
460
00:31:52,291 --> 00:31:54,375
Sisterhood always.
461
00:31:57,125 --> 00:31:59,790
Hashtag, girl power!
462
00:31:59,791 --> 00:32:01,458
- Sil!
- Come on, girl!
463
00:32:01,750 --> 00:32:03,291
I'm coming!
464
00:32:08,041 --> 00:32:09,958
Hi. How are you?
465
00:32:13,833 --> 00:32:15,500
I'll catch up with you later.
466
00:32:15,708 --> 00:32:19,625
- How long have you lived here?
- Since I graduated high school.
467
00:32:20,583 --> 00:32:23,833
As soon as I got here,
Evenstar spoke to me.
468
00:32:24,666 --> 00:32:28,041
She said I belonged here
and that I should stay,
469
00:32:28,250 --> 00:32:31,249
instead of going back and
doing whatever adults do.
470
00:32:31,250 --> 00:32:35,916
So, that's your story?
A start spoke to you?
471
00:32:36,541 --> 00:32:40,625
- Evenstar is the town's fortune teller.
- Babi!
472
00:32:41,416 --> 00:32:44,875
- Dalva.
- Denise? How are you?
473
00:32:45,041 --> 00:32:47,666
- How does she know my name?
- She's Evenstar, Denise.
474
00:32:49,750 --> 00:32:53,707
She read my hand as soon as
I got here, said I was lost.
475
00:32:53,708 --> 00:32:54,958
"Was"?
476
00:32:56,458 --> 00:32:58,790
Then she offered me a room
in her boarding house.
477
00:32:58,791 --> 00:33:00,708
As long as I paid in advance.
478
00:33:02,041 --> 00:33:04,375
It was a scam, you
know that, right?
479
00:33:06,458 --> 00:33:08,124
At least I got to stay here.
480
00:33:08,125 --> 00:33:13,208
Come on, Evenstar. Show
me where that girl is.
481
00:33:15,250 --> 00:33:18,041
Guys, let's get some braids?
482
00:33:19,583 --> 00:33:23,250
Braids, Silvia?
White as you are?
483
00:33:23,541 --> 00:33:25,457
Isn't that cultural
appropriation?
484
00:33:25,458 --> 00:33:30,749
I think if we were in Sรฃo Paulo, it
would totally be, and I'd be canceled.
485
00:33:30,750 --> 00:33:33,707
But here in Bahia?
It's all good.
486
00:33:33,708 --> 00:33:36,583
- Don't say I didn't warn you.
- I want a henna tattoo.
487
00:33:37,750 --> 00:33:42,458
A henna tattoo? I want a real
one of a red scorpion right here.
488
00:33:43,041 --> 00:33:46,207
It'll go all the
way down, you know?
489
00:33:46,208 --> 00:33:49,166
- You're a Scorpio, right?
- I am.
490
00:33:55,250 --> 00:33:57,125
This is the right beach.
491
00:33:57,333 --> 00:34:00,040
She must be close.
492
00:34:00,041 --> 00:34:04,083
- Look. It's them over there, right?
- Yeah.
493
00:34:04,208 --> 00:34:05,208
Great.
494
00:34:05,458 --> 00:34:07,457
Can I get a coconut, please?
495
00:34:07,458 --> 00:34:10,374
- What are you doing?
- I'm setting up my base.
496
00:34:10,375 --> 00:34:13,082
You're the field
agent. I'll stay here.
497
00:34:13,083 --> 00:34:15,666
- You're clueless.
- Let's redefine "clueless"
498
00:34:15,916 --> 00:34:18,790
because I'm not sure I get it.
Was I suspended from the force?
499
00:34:18,791 --> 00:34:20,750
Am I disguised as a
teenager? Thanks, honey.
500
00:34:21,333 --> 00:34:23,665
And on top of that, looking
for something totally unknown
501
00:34:23,666 --> 00:34:27,708
- and investigating a crime with no proof?
- The evidence is here. I'll find it.
502
00:34:30,375 --> 00:34:33,540
- I love paddleboarding.
- I'm sure you do.
503
00:34:33,541 --> 00:34:35,833
They're leaving.
504
00:34:36,458 --> 00:34:38,165
Let's go, Babi!
505
00:34:38,166 --> 00:34:40,749
- I can't even finish my coconut.
- Wait up!
506
00:34:40,750 --> 00:34:42,999
- Aren't you going to pay?
- Pay him.
507
00:34:43,000 --> 00:34:46,082
I forgot my wallet.
Pay him, Denise.
508
00:34:46,083 --> 00:34:48,207
You're shameless.
Do you accept cards?
509
00:34:48,208 --> 00:34:49,666
- This is Bahia, miss.
- Here.
510
00:34:51,666 --> 00:34:53,540
- Debit or credit?
- Credit.
511
00:34:53,541 --> 00:34:54,958
- Tap?
- No, stick it in.
512
00:34:57,125 --> 00:34:58,500
The signal is weak here.
513
00:34:59,916 --> 00:35:02,708
- Want a receipt?
- No. Thanks.
514
00:35:04,625 --> 00:35:06,832
Where are they? Where?
515
00:35:06,833 --> 00:35:10,333
See what you did?
They left! Wait.
516
00:35:12,041 --> 00:35:13,915
She didn't post anything.
517
00:35:13,916 --> 00:35:17,625
I bet one of her friends
did. Check their profiles.
518
00:35:18,000 --> 00:35:20,375
We look away one second
and these kids vanish.
519
00:35:23,708 --> 00:35:25,415
{\an8}That girl is such a birdbrain.
520
00:35:25,416 --> 00:35:28,124
{\an8}She copies everything
Silvia does, but worse.
521
00:35:28,125 --> 00:35:30,583
But it works. She's
always beside Silvia.
522
00:35:34,125 --> 00:35:37,666
How cool! I love it! Can
you do my hair like that?
523
00:35:37,916 --> 00:35:39,833
Hi, guys.
524
00:35:41,750 --> 00:35:42,958
Dad!
525
00:35:44,083 --> 00:35:45,083
Dad?
526
00:35:45,583 --> 00:35:48,291
Where are you? I can't hear!
527
00:35:53,500 --> 00:35:56,624
Shouldn't you call
back? Dads always worry.
528
00:35:56,625 --> 00:35:58,999
My dad always worries.
Doesn't yours, Babi?
529
00:35:59,000 --> 00:36:01,250
- A lot.
- You should try to call.
530
00:36:02,000 --> 00:36:03,041
Hi, Sll!
531
00:36:03,250 --> 00:36:05,000
Twinsies!
532
00:36:06,250 --> 00:36:10,458
Let's go, girl. Jota said there's
a huge line for the waterslide.
533
00:36:10,833 --> 00:36:14,333
Thanks, girls. Kisses. It's
all paid for. Bye for now.
534
00:36:14,666 --> 00:36:17,083
- Bye.
- Bye, girls.
535
00:36:18,541 --> 00:36:19,916
What waterslide?
536
00:36:22,625 --> 00:36:23,875
So?
537
00:36:24,333 --> 00:36:26,457
No way. I'm
terrified of heights.
538
00:36:26,458 --> 00:36:29,999
- Scared of heights, you?
- Yeah, I have my fears too. I'm not going.
539
00:36:30,000 --> 00:36:33,125
You're not going?
Then hold my things.
540
00:36:37,250 --> 00:36:39,541
Sil! Girl!
541
00:36:40,166 --> 00:36:41,791
Sil!
542
00:36:42,375 --> 00:36:44,000
I'm with a friend
over there. Thanks!
543
00:36:45,958 --> 00:36:48,416
Wait up, mister.
Any lime popsicles?
544
00:36:49,416 --> 00:36:51,416
Let me get my credit card.
545
00:36:53,375 --> 00:36:54,375
Thanks.
546
00:36:57,583 --> 00:37:00,166
Hang on. Denise!
547
00:37:00,583 --> 00:37:03,083
What's your PIN code? Denise!
548
00:37:04,916 --> 00:37:06,250
Try again.
549
00:37:13,875 --> 00:37:16,041
Hello? Dad?
550
00:37:17,833 --> 00:37:20,916
- I'm in line for the waterslide.
- No?
551
00:37:22,625 --> 00:37:24,790
- Denise!
- Did you seriously call just to ask
552
00:37:24,791 --> 00:37:27,874
- if I'm wearing that hideous thing?
- Denise!
553
00:37:27,875 --> 00:37:30,290
Yes, I am. I've had it
on me the whole time.
554
00:37:30,291 --> 00:37:33,957
You're such a pain, Dad!
You left your own party,
555
00:37:33,958 --> 00:37:36,916
and now you want to control me
from I don't know where! Bye!
556
00:37:38,000 --> 00:37:40,499
- Denise!
- What are you doing here?
557
00:37:40,500 --> 00:37:41,915
What is it?
558
00:37:41,916 --> 00:37:43,166
What? So annoying!
559
00:38:11,250 --> 00:38:12,250
Denise!
560
00:38:20,125 --> 00:38:21,666
This is not good.
561
00:38:22,416 --> 00:38:24,250
Relax. She fell in the water.
562
00:38:24,750 --> 00:38:29,165
- You slammed into her, but no harm done.
- Rhyming right now won't help.
563
00:38:29,166 --> 00:38:31,665
- No need for the attitude.
- I'm pissed.
564
00:38:31,666 --> 00:38:34,499
I lost her trust for good,
and I won't be able to get...
565
00:38:34,500 --> 00:38:36,166
the thingamajig!
566
00:38:36,708 --> 00:38:39,040
- You think it's in the necklace?
- Of course!
567
00:38:39,041 --> 00:38:42,374
Do you know any teenager who wears
the same accessory every day?
568
00:38:42,375 --> 00:38:45,790
Right. She's had that
necklace on since day one.
569
00:38:45,791 --> 00:38:49,250
That alone would be weird. Now
her dad calls to ask about it?
570
00:38:49,500 --> 00:38:51,625
And the plot thickens!
571
00:38:52,166 --> 00:38:55,624
The person the police
can't touch is Silvia,
572
00:38:55,625 --> 00:38:57,875
and the coordinates
are in the pendant!
573
00:38:58,541 --> 00:39:01,040
- You're really good at this.
- Hey, girls.
574
00:39:01,041 --> 00:39:03,665
- I'm promoting Humping the Alligator.
- A show?
575
00:39:03,666 --> 00:39:05,832
It's our annual
dance competition.
576
00:39:05,833 --> 00:39:07,957
- You can win a prize.
- I love axรฉ music.
577
00:39:07,958 --> 00:39:09,582
- So do I.
- I doubt it.
578
00:39:09,583 --> 00:39:11,290
- Give me your number.
- Why?
579
00:39:11,291 --> 00:39:12,541
Here you go.
580
00:39:13,708 --> 00:39:16,415
I'll send a QR code
with all the info.
581
00:39:16,416 --> 00:39:19,125
- I'll see you there. Bye.
- Bye.
582
00:39:20,000 --> 00:39:22,832
I do like axรฉ music, I've always
danced it, since I was a kid.
583
00:39:22,833 --> 00:39:24,915
I danced axรฉ, salsa, merengue.
584
00:39:24,916 --> 00:39:28,040
I believe you, but
after the pandemic,
585
00:39:28,041 --> 00:39:31,250
all the dances from Humping
the Alligator are from TikTok.
586
00:39:31,666 --> 00:39:33,958
- Oh, fuck.
- I know.
587
00:39:39,000 --> 00:39:42,540
- What do you mean, Jota?
- Silvia, I'm not getting on stage.
588
00:39:42,541 --> 00:39:45,249
I'm a terrible dancer, I told you.
Whenever you see a gay person,
589
00:39:45,250 --> 00:39:48,124
you automatically
thing they can dance.
590
00:39:48,125 --> 00:39:50,499
Let's normalize gay
people who can't dance!
591
00:39:50,500 --> 00:39:53,749
- But I want to win the prize.
- Then go dance by yourself.
592
00:39:53,750 --> 00:39:56,957
I'm in shock because of
the waterslide incident.
593
00:39:56,958 --> 00:40:00,624
Please, I'm a mess,
and everything hurts.
594
00:40:00,625 --> 00:40:04,415
- And whose fault was it?
- You slammed into me!
595
00:40:04,416 --> 00:40:07,832
Now, get up on that stage
and shake your stiff ass
596
00:40:07,833 --> 00:40:09,666
until you win the prize.
597
00:40:10,500 --> 00:40:14,249
What's up, Porto Seguro?
598
00:40:14,250 --> 00:40:17,500
Are you ready to
Hump the Alligator?
599
00:40:18,000 --> 00:40:21,124
This year, the
winning team will get
600
00:40:21,125 --> 00:40:27,000
an exclusive schooner ride with
banana boat rides and much more!
601
00:40:38,583 --> 00:40:44,083
Make some noise for
our contestants!
602
00:40:44,208 --> 00:40:46,625
The green team!
603
00:40:47,875 --> 00:40:50,333
The blue team!
604
00:40:50,875 --> 00:40:52,666
The purple team!
605
00:40:53,750 --> 00:40:56,750
And the yellow team!
606
00:40:58,583 --> 00:41:03,458
- Whoever screws up the routine gets...
- Eliminated!
607
00:41:03,708 --> 00:41:06,875
All right, let's see
who will go first.
608
00:41:07,000 --> 00:41:10,291
Johnny, from the blue team!
609
00:41:10,666 --> 00:41:15,958
And competing against Johnny, we
have Sandrinha, from the green team!
610
00:41:17,666 --> 00:41:20,125
Hit it. DJ!
611
00:41:58,833 --> 00:42:01,832
Oh, he messed up!
612
00:42:01,833 --> 00:42:04,833
- Now he's going to be...
- Eliminated!
613
00:42:06,583 --> 00:42:10,624
Let's see who's going to
compete with Sandrinha now.
614
00:42:10,625 --> 00:42:14,500
Come on up, Zezรฉ,
from the purple team.
615
00:42:14,750 --> 00:42:20,250
Welcome, Zezรฉ. Hi it, DJ!
616
00:42:54,208 --> 00:42:56,625
Stop the music, DJ.
617
00:42:56,791 --> 00:43:01,041
- She messed up. She's been...
- Eliminated.
618
00:43:03,541 --> 00:43:07,582
The only one left is Denise,
from the yellow team.
619
00:43:07,583 --> 00:43:09,208
Come over here, Denise.
620
00:43:11,500 --> 00:43:16,875
To celebrate 20 years of
Humping the Alligator,
621
00:43:17,708 --> 00:43:23,416
give it up for the Sheilas!
622
00:44:21,333 --> 00:44:26,083
Now, Denise and Zezรฉ, you'll
dance with the Sheilas.
623
00:44:26,291 --> 00:44:28,833
It's your time to shine.
624
00:44:29,250 --> 00:44:32,458
Hit it, DJ!
625
00:45:04,625 --> 00:45:08,874
Zezรฉ is clueless when
it comes to axรฉ music.
626
00:45:08,875 --> 00:45:12,124
Congratulations, Denise!
627
00:45:12,125 --> 00:45:17,791
The winner of the 20th Annual Humping
the Alligator Dance Competition.
628
00:45:22,458 --> 00:45:27,541
And now, Denise and the Sheilas!
629
00:46:59,666 --> 00:47:02,875
Denise is killing it, guys!
630
00:47:17,583 --> 00:47:21,541
Give it up for
Denise! She nailed it!
631
00:47:24,041 --> 00:47:25,958
Applause!
632
00:47:28,791 --> 00:47:31,083
Denise is our girl!
633
00:47:46,875 --> 00:47:48,250
She's our girl!
634
00:47:56,833 --> 00:47:58,541
Silvia, watch out!
635
00:48:00,583 --> 00:48:02,000
Let go!
636
00:48:03,333 --> 00:48:06,249
Hey! Watch where
you're going, girl!
637
00:48:06,250 --> 00:48:08,790
- I was chasing a thief.
- Jeez! There's nowhere safe.
638
00:48:08,791 --> 00:48:11,375
- Amazing.
- Denise.
639
00:48:11,916 --> 00:48:13,333
Thank you.
640
00:48:14,041 --> 00:48:15,957
Thank you so much.
641
00:48:15,958 --> 00:48:18,124
You saved a family treasure.
642
00:48:18,125 --> 00:48:20,749
No worries. I know those
things are priceless.
643
00:48:20,750 --> 00:48:23,374
A thief on an expensive
trip like this is not cool.
644
00:48:23,375 --> 00:48:27,166
- I'm a little jittery.
- Don't worry. You're okay now.
645
00:48:27,416 --> 00:48:31,290
We're having a slumber party in my
room. Want to come for some drinks?
646
00:48:31,291 --> 00:48:33,582
Yeah, I'd love to. Sure.
647
00:48:33,583 --> 00:48:35,832
All right, I'll see
you tonight, girl!
648
00:48:35,833 --> 00:48:39,750
Can I come too? We go everywhere
together, like you guys. She's my Enza.
649
00:48:40,500 --> 00:48:43,875
- Yeah, okay. Kisses!
- Kisses.
650
00:48:44,125 --> 00:48:47,333
- See you later.
- "Yeah, I'd love to."
651
00:48:48,000 --> 00:48:49,958
- That girl is awful, right?
- She's awful.
652
00:48:50,166 --> 00:48:53,290
- You killed it up on stage.
- I told you I loved axรฉ music.
653
00:48:53,291 --> 00:48:56,165
- Such a good dancer.
- And we're going to a slumber party!
654
00:48:56,166 --> 00:48:57,916
- We do.
- Youths!
655
00:48:58,208 --> 00:49:00,125
This is the new trend
656
00:49:00,958 --> 00:49:03,250
That I'm going to teach you
657
00:49:03,625 --> 00:49:06,125
Under the rope
658
00:49:06,333 --> 00:49:08,207
You'll have to go through
659
00:49:08,208 --> 00:49:11,790
My God, what a dream! I've
never been so happy to be old!
660
00:49:11,791 --> 00:49:14,540
You sound like an old lady,
but look like a teenager.
661
00:49:14,541 --> 00:49:17,290
- It's funny.
- Ever heard of privacy, girl?
662
00:49:17,291 --> 00:49:20,208
I need to get ready too. You're
taking forever in the shower.
663
00:49:20,666 --> 00:49:23,750
Privacy? Look at the
size of this bathroom.
664
00:49:24,708 --> 00:49:27,207
See? Having a little
fun doesn't hurt.
665
00:49:27,208 --> 00:49:30,666
Yeah, but there's no room for
fun in the career I chose.
666
00:49:30,958 --> 00:49:34,166
I could tell by your friend
Jaime's tone of voice.
667
00:49:34,625 --> 00:49:39,666
In fact, shouldn't you keep him
updated on what's going on here?
668
00:49:40,166 --> 00:49:41,333
I should.
669
00:49:42,791 --> 00:49:45,915
But I'm so close to
getting what I want.
670
00:49:45,916 --> 00:49:50,041
I'll deal with that later. First,
I need to be sure I'm right.
671
00:49:50,416 --> 00:49:53,499
Okay. Since you've got to prove a
ton of things to a ton of people...
672
00:49:53,500 --> 00:49:55,540
To make up for a ton shit I did.
673
00:49:55,541 --> 00:49:56,957
- There's that too.
- Yeah.
674
00:49:56,958 --> 00:49:59,583
Let's go? Get ready
for this slumber party?
675
00:49:59,750 --> 00:50:04,457
We're going in our PJs and leaving
with the mission accomplished.
676
00:50:04,458 --> 00:50:07,958
- With the coordinates in our "handy".
- "Hands".
677
00:50:08,166 --> 00:50:10,500
- Right? "Hands."
- It's a meme.
678
00:50:12,541 --> 00:50:13,708
What do you think?
679
00:50:16,666 --> 00:50:19,499
Your butt looks flat,
but they're pajamas.
680
00:50:19,500 --> 00:50:23,708
- I was aiming for "smart casual".
- And ended up with grandma's PJs.
681
00:50:24,708 --> 00:50:26,583
This is my first slumber party.
682
00:50:27,375 --> 00:50:30,166
My God, Denise!
683
00:50:30,458 --> 00:50:33,832
You never drank, never dated, and
never went to a slumber party?
684
00:50:33,833 --> 00:50:35,624
Where have you been
this whole time?
685
00:50:35,625 --> 00:50:38,249
I'll show you the penal law
workbook for the Police force.
686
00:50:38,250 --> 00:50:40,041
What's up, girls?
687
00:50:40,166 --> 00:50:44,125
- Slumber party?
- Yeah, want to come? It'll be cool.
688
00:50:46,916 --> 00:50:49,166
I'll take a raincheck.
689
00:50:49,458 --> 00:50:51,208
Press the button, girl.
690
00:50:56,000 --> 00:50:58,166
- The button.
- Yeah, okay.
691
00:51:00,208 --> 00:51:03,665
- You going to bed this early?
- I need to be up early.
692
00:51:03,666 --> 00:51:07,499
- I'm doing Tai-Chi on the beach tomorrow.
- I didn't know people still did that.
693
00:51:07,500 --> 00:51:11,333
They do it so early, everyone's still
sleeping so there's no record of it.
694
00:51:14,750 --> 00:51:16,166
- Goodbye.
- Bye.
695
00:51:16,791 --> 00:51:17,791
Bye...
696
00:51:19,208 --> 00:51:21,708
- Come on, girl.
- I'm coming.
697
00:51:27,375 --> 00:51:29,708
I'm so glad you guys came!
698
00:51:29,833 --> 00:51:32,708
Welcome to my suite.
699
00:51:34,250 --> 00:51:36,166
I'm so happy.
700
00:51:36,708 --> 00:51:41,540
We've prepared some things for
the party. Some drinks, snacks...
701
00:51:41,541 --> 00:51:43,707
I hope you guys like it.
702
00:51:43,708 --> 00:51:45,249
- Beautiful, right?
- Beautiful.
703
00:51:45,250 --> 00:51:48,415
Thank you so much
for saving my life.
704
00:51:48,416 --> 00:51:50,332
- And my necklace.
- No worries.
705
00:51:50,333 --> 00:51:52,790
By the way, where is it?
You never take it off.
706
00:51:52,791 --> 00:51:55,750
After it almost got stolen,
I put it in the safe.
707
00:51:56,041 --> 00:51:58,374
Listen up, everyone!
708
00:51:58,375 --> 00:52:01,916
Look what I brought
to liven up the party.
709
00:52:03,208 --> 00:52:04,707
- Finally.
- Let's go!
710
00:52:04,708 --> 00:52:07,707
These kids are
going to get wasted.
711
00:52:07,708 --> 00:52:11,207
- You too.
- Let's play Truth or Dare?
712
00:52:11,208 --> 00:52:12,708
Yeah!
713
00:52:14,708 --> 00:52:17,249
- Can you open safes?
- I'm no professional criminal.
714
00:52:17,250 --> 00:52:20,540
We'll have to improvise. Say you're
going to pee and get in there.
715
00:52:20,541 --> 00:52:23,208
I'll get the combination.
Just do your part.
716
00:52:25,291 --> 00:52:27,999
Guys, I'm going to the bathroom
717
00:52:28,000 --> 00:52:30,499
to see if I picked
some nice panties.
718
00:52:30,500 --> 00:52:33,707
You never know what can
happen in Truth or Dare.
719
00:52:33,708 --> 00:52:36,124
Let's start, then? Come on!
720
00:52:36,125 --> 00:52:37,125
Let's go!
721
00:52:37,666 --> 00:52:38,499
I'll start.
722
00:52:38,500 --> 00:52:43,166
The booze goes in, and
the truth comes out!
723
00:52:44,916 --> 00:52:46,875
Denise!
724
00:52:47,333 --> 00:52:50,125
Truth or dare?
725
00:52:51,208 --> 00:52:52,415
Truth.
726
00:52:52,416 --> 00:52:54,125
Do you have crush on someone?
727
00:52:56,333 --> 00:52:59,375
- Tell us.
- I lied. I choose "dare".
728
00:53:00,000 --> 00:53:01,416
Chug! Chug!
729
00:53:05,875 --> 00:53:07,540
My turn, Silvia.
730
00:53:07,541 --> 00:53:09,208
Spin the bottle first, sweetie.
731
00:53:10,833 --> 00:53:11,875
I was going to.
732
00:53:13,750 --> 00:53:15,040
- Shit.
- What?
733
00:53:15,041 --> 00:53:17,707
Enza, truth or dare?
734
00:53:17,708 --> 00:53:20,415
- Truth.
- What's Silvia's date of birth?
735
00:53:20,416 --> 00:53:21,790
What? Are you serious?
736
00:53:21,791 --> 00:53:23,915
She's testing you to see if
Enza is really your friend.
737
00:53:23,916 --> 00:53:27,833
- I know. It's...
- February 12th, 2007.
738
00:53:36,375 --> 00:53:37,791
NOT THE BDAY
739
00:53:39,125 --> 00:53:40,416
Okay, I'll go again.
740
00:53:42,000 --> 00:53:43,000
Yes!
741
00:53:43,458 --> 00:53:44,708
What's your zip code?
742
00:53:45,541 --> 00:53:47,791
- Which one?
- All of them. Start listing.
743
00:53:50,750 --> 00:53:51,750
Chug!
744
00:53:55,500 --> 00:53:57,540
- Your license plate?
- I don't drive.
745
00:53:57,541 --> 00:53:58,833
The car you ride in.
746
00:54:01,750 --> 00:54:03,500
Go, Jota!
747
00:54:05,916 --> 00:54:07,291
You dad's birthday?
748
00:54:09,333 --> 00:54:11,791
Go, Silvia! Go, Silvia!
749
00:54:12,291 --> 00:54:13,875
Jota, Jota.
750
00:54:14,041 --> 00:54:15,916
I choose dare.
751
00:54:16,916 --> 00:54:18,624
Come here. It's a heart.
752
00:54:18,625 --> 00:54:20,957
- Say a six-digit number.
- What do you mean?
753
00:54:20,958 --> 00:54:22,457
The first that come
to your head. Go!
754
00:54:22,458 --> 00:54:25,041
Lick it! Lick it!
755
00:54:28,791 --> 00:54:31,165
Just lipstick on my cheek!
756
00:54:31,166 --> 00:54:34,082
- Just a little kiss!
- I ship that couple!
757
00:54:34,083 --> 00:54:37,457
Didn't Babi go
check her panties?
758
00:54:37,458 --> 00:54:40,208
Bodysuit. Bodysuits
take forever.
759
00:54:40,375 --> 00:54:42,499
Let's take a break from
drinking so we don't get wasted.
760
00:54:42,500 --> 00:54:45,124
- Agreed?
- Good idea.
761
00:54:45,125 --> 00:54:47,125
Okay. I'm putting
my braces away.
762
00:54:48,375 --> 00:54:50,749
I'm gonna order us a little
something to eat in the app.
763
00:54:50,750 --> 00:54:52,082
Girl, what's the password again?
764
00:54:52,083 --> 00:54:55,124
I've told you a thousand times!
765
00:54:55,125 --> 00:54:59,707
It's an S. Three, one,
four, six, nine, seven.
766
00:54:59,708 --> 00:55:01,666
Blocked for 15 minutes?
767
00:55:03,750 --> 00:55:06,290
Why do you have a
playlist called "Magno"?
768
00:55:06,291 --> 00:55:08,582
Because he made it
when they hooked up.
769
00:55:08,583 --> 00:55:11,458
- Magno?
- You hooked up and didn't tell me?
770
00:55:11,666 --> 00:55:12,832
No, no.
771
00:55:12,833 --> 00:55:15,207
It was me! I just got
the stories mixed up.
772
00:55:15,208 --> 00:55:16,874
You got the stories mixed up?
773
00:55:16,875 --> 00:55:20,291
Let's get back to the game. Sit
down, sweetie. It's my turn.
774
00:55:20,541 --> 00:55:22,916
Denise, how many
boyfriends have you had?
775
00:55:26,333 --> 00:55:28,125
I've never dated anyone.
776
00:55:28,375 --> 00:55:31,208
I can choose "dare" now, right?
I don't have to tell you more.
777
00:55:31,458 --> 00:55:34,415
Kiss Magno, then. Since he
and Silvia are just friends,
778
00:55:34,416 --> 00:55:36,750
- you won't mind, right?
- No.
779
00:55:37,750 --> 00:55:38,790
Of course not.
780
00:55:38,791 --> 00:55:40,374
Go ahead. Kiss her.
781
00:55:40,375 --> 00:55:42,208
Kiss! Kiss!
782
00:55:42,375 --> 00:55:44,166
If that's the "dare"...
783
00:55:44,500 --> 00:55:46,208
Kiss! Kiss!
784
00:55:47,041 --> 00:55:48,875
No!
785
00:55:49,125 --> 00:55:50,749
She likes Bertinho.
786
00:55:50,750 --> 00:55:51,749
- Yes!
- What?
787
00:55:51,750 --> 00:55:54,790
- The Humping the Alligator guy?
- Isn't he a bit old?
788
00:55:54,791 --> 00:55:56,499
He's so hot.
789
00:55:56,500 --> 00:55:58,790
He's not all that. He
just tones his arms.
790
00:55:58,791 --> 00:56:00,374
You know he's staying
at the hotel, right?
791
00:56:00,375 --> 00:56:03,540
- Yeah, room 252. I know because I...
- Let's go knock on his door.
792
00:56:03,541 --> 00:56:05,790
No, come on.
793
00:56:05,791 --> 00:56:09,125
- Denise is going to kiss him!
- No.
794
00:56:09,541 --> 00:56:10,874
Let's all stay here,
we can play again!
795
00:56:10,875 --> 00:56:14,541
- Denise is going to kiss him!
- Let's play again!
796
00:56:15,375 --> 00:56:17,790
- I was kidding, I swear!
- It's just a kiss, don't be silly.
797
00:56:17,791 --> 00:56:19,749
- Denise is going to kiss him!
- Lower your voices!
798
00:56:19,750 --> 00:56:21,999
- Someone called me!
- Wait, there's one thing missing.
799
00:56:22,000 --> 00:56:24,166
Lift up her hair, Jota.
800
00:56:28,166 --> 00:56:31,582
A lucky charm for
this special moment.
801
00:56:31,583 --> 00:56:33,415
I know you love that necklace.
802
00:56:33,416 --> 00:56:35,500
- Let's take a selfie.
- It does look good.
803
00:56:38,250 --> 00:56:40,332
- Okay, enough.
- Great, can we go back then?
804
00:56:40,333 --> 00:56:43,416
It's your time to
shine, Denise. Come on.
805
00:56:43,666 --> 00:56:44,832
The guy is asleep.
806
00:56:44,833 --> 00:56:47,333
Didn't you say you'd never
kissed? Now's your chance.
807
00:56:48,583 --> 00:56:50,083
- Hi.
- Hi.
808
00:56:50,500 --> 00:56:51,665
Roberto.
809
00:56:51,666 --> 00:56:53,875
- You can call me Bertinho.
- Bertinho.
810
00:56:54,416 --> 00:56:57,874
I wanted to see if you'd like
to go for a walk with me.
811
00:56:57,875 --> 00:56:59,874
At 4:00 in the morning?
812
00:56:59,875 --> 00:57:01,291
Who is it, Bertinho?
813
00:57:02,208 --> 00:57:03,957
Sorry, I have to go.
814
00:57:03,958 --> 00:57:06,457
Sure. I'm sorry.
I'm really sorry.
815
00:57:06,458 --> 00:57:08,582
- Good night.
- Good morning.
816
00:57:08,583 --> 00:57:10,165
Good morning.
817
00:57:10,166 --> 00:57:11,375
Excuse me.
818
00:57:20,750 --> 00:57:23,416
No, let me. I'll talk to her.
819
00:57:35,708 --> 00:57:37,250
Chief Genaro.
820
00:57:37,625 --> 00:57:39,000
I...
821
00:57:41,375 --> 00:57:42,375
Dad.
822
00:57:43,416 --> 00:57:45,291
I screwed up, Dad.
823
00:57:45,875 --> 00:57:48,375
I have to take responsibility
for my actions.
824
00:57:48,916 --> 00:57:51,291
I have to admit I
made everything worse.
825
00:57:51,583 --> 00:57:53,250
I made it all worse.
826
00:57:53,458 --> 00:57:55,999
My plan to come here and pretend
to be a teen went really wrong
827
00:57:56,000 --> 00:57:57,791
I got ahead of myself.
828
00:57:58,416 --> 00:58:00,666
Now, everything's a huge mess.
829
00:58:02,208 --> 00:58:04,041
You know what I want?
830
00:58:04,541 --> 00:58:06,291
I want Bertinho.
831
00:58:07,375 --> 00:58:10,375
He could be just a hot guy,
but he's super nice too.
832
00:58:10,500 --> 00:58:11,708
He's a nice hottie.
833
00:58:12,583 --> 00:58:15,082
But there was a lady
in his room. Anyway...
834
00:58:15,083 --> 00:58:17,999
Here's the thing, you
can do whatever you want.
835
00:58:18,000 --> 00:58:21,291
- If you want to fire me, that's fine.
- Delete that message.
836
00:58:23,083 --> 00:58:24,665
My dad's right.
837
00:58:24,666 --> 00:58:26,374
I was impulsive, as usual.
838
00:58:26,375 --> 00:58:28,582
You're in no
condition to say that.
839
00:58:28,583 --> 00:58:31,707
Who are you to tell me
what to do? It's all over.
840
00:58:31,708 --> 00:58:33,333
It backfired on me.
841
00:58:34,000 --> 00:58:36,999
And I betrayed a new
friend for this, too.
842
00:58:37,000 --> 00:58:39,415
Will she hate me forever
for arresting her dad?
843
00:58:39,416 --> 00:58:41,791
Of course. But it's
for a greater good.
844
00:58:42,500 --> 00:58:43,958
Want to know what's worse?
845
00:58:45,916 --> 00:58:47,125
It's just a necklace.
846
00:58:48,125 --> 00:58:49,958
- There are no coordinates?
- Nope.
847
00:58:50,666 --> 00:58:53,665
But now we're Silvia's
friends. Let's go back...
848
00:58:53,666 --> 00:58:55,915
Why does it matter to you?
You're not even a cop.
849
00:58:55,916 --> 00:58:58,665
You're just someone who fakes
being young cause aging scares you
850
00:58:58,666 --> 00:59:02,040
Oh yeah? And you play a know-it-all
to mask your uptightness.
851
00:59:02,041 --> 00:59:05,457
- At least I know what I want.
- You'll die alone. And a virgin.
852
00:59:05,458 --> 00:59:09,249
Is everything all right over here?
Do you need help with anything?
853
00:59:09,250 --> 00:59:11,582
Sorry to interrupt your dinner.
854
00:59:11,583 --> 00:59:14,000
Can we buy you guys a drink?
855
00:59:15,625 --> 00:59:17,666
Sure, I'll have a drink.
I haven't had any...
856
00:59:19,375 --> 00:59:22,332
You won't get the
coordinates before we do.
857
00:59:22,333 --> 00:59:24,499
- Wait, you guys were on...
- It's obvious, right?
858
00:59:24,500 --> 00:59:27,290
What couple would come here for
their honeymoon on Senior Year Week?
859
00:59:27,291 --> 00:59:31,749
Look. You need to help
us get those coordinates.
860
00:59:31,750 --> 00:59:34,707
You don't know who you're messing
with. I'm a federal agent.
861
00:59:34,708 --> 00:59:36,625
Oh, we know.
862
00:59:38,166 --> 00:59:41,583
Let me tell you something,
just because I really like you.
863
00:59:41,708 --> 00:59:43,540
It's a secret, okay?
Don't tell anyone.
864
00:59:43,541 --> 00:59:45,416
I'm on an undercover mission.
865
00:59:51,458 --> 00:59:52,458
Quiet!
866
00:59:55,250 --> 00:59:58,999
- We shouldn't have drank with the kids.
- Sure, that's why we're here now.
867
00:59:59,000 --> 01:00:03,582
Look, even though we're here on
business, we are a real couple.
868
01:00:03,583 --> 01:00:06,915
Newlyweds. In fact,
we're on our honeymoon.
869
01:00:06,916 --> 01:00:09,375
Why on earth would you
have an outlaw honeymoon?
870
01:00:15,375 --> 01:00:19,125
- Now, be quiet, you two.
- No funny business, okay?
871
01:00:20,833 --> 01:00:23,000
Hello? Hi.
872
01:00:23,333 --> 01:00:26,708
- Did you finish the job?
- We're just about to.
873
01:00:27,250 --> 01:00:30,249
Listen, we need to
renegotiate the deal.
874
01:00:30,250 --> 01:00:35,333
This was supposed to be a simple theft.
Now other crimes are added to the list.
875
01:00:35,583 --> 01:00:40,040
I need you to find the coordinates
before Silvio comes back from hiding.
876
01:00:40,041 --> 01:00:42,915
If he thinks he can trick
me, I'll trick him first.
877
01:00:42,916 --> 01:00:45,207
- But, ma'am...
- I'll pay double the amount.
878
01:00:45,208 --> 01:00:48,041
Sure. Okay, then. Bye.
879
01:00:48,750 --> 01:00:50,916
I told you!
880
01:00:51,250 --> 01:00:54,458
Sorry about what I said. I was
a little tipsy. I still am.
881
01:00:55,250 --> 01:00:56,291
I screwed up.
882
01:00:57,291 --> 01:00:59,374
At least my mission
was accomplished.
883
01:00:59,375 --> 01:01:01,540
- What do you talking about?
- Look at you, Denise.
884
01:01:01,541 --> 01:01:03,874
Apologizing for
being a little tipsy.
885
01:01:03,875 --> 01:01:07,166
"I screwed up." Can you be
more of a teenager than that?
886
01:01:08,666 --> 01:01:12,125
I think I was in a
hurry to grow up.
887
01:01:12,708 --> 01:01:14,582
I never enjoyed
my teenage years.
888
01:01:14,583 --> 01:01:19,416
As for me, this is my last year as a
17-year-old. I'll go straight to 30.
889
01:01:19,750 --> 01:01:22,375
- Actually, 28.
- It's a big difference.
890
01:01:22,750 --> 01:01:25,500
Look on the bright
side. It was epic.
891
01:01:25,625 --> 01:01:26,874
It really was.
892
01:01:26,875 --> 01:01:30,040
There was shouting,
drinking, kicks in the face.
893
01:01:30,041 --> 01:01:34,125
I had to get Silvia's braces in the sand
and put it in her mouth. I never knew...
894
01:01:38,041 --> 01:01:42,041
Imported invisible braces.
My dad's going to kill me.
895
01:01:46,875 --> 01:01:49,874
That's it, Babi! The
braces are the thingamajig.
896
01:01:49,875 --> 01:01:52,707
For sure. I hope they at
least straighten her teeth.
897
01:01:52,708 --> 01:01:54,707
- Because there's an expression line...
- No!
898
01:01:54,708 --> 01:01:58,708
The coordinates are in the braces.
That's what she hates to wear.
899
01:01:58,833 --> 01:02:00,915
Thanks for making
our job easier.
900
01:02:00,916 --> 01:02:03,416
We're the ones ripping those
braces out of her mouth now.
901
01:02:03,916 --> 01:02:04,790
How?
902
01:02:04,791 --> 01:02:07,915
You get the braces,
and no one gets hurt.
903
01:02:07,916 --> 01:02:10,290
What's stopping me
from reporting you?
904
01:02:10,291 --> 01:02:13,957
My gun. And Bee's gun, who'll
stay here with your friend.
905
01:02:13,958 --> 01:02:15,999
If you don't cooperate...
906
01:02:16,000 --> 01:02:20,040
No, Bun. I'm not cutting her throat.
A gunshot is the best I can do.
907
01:02:20,041 --> 01:02:23,125
I'm sorry, but Bun and Bee?
908
01:02:23,958 --> 01:02:27,291
For honey bun and honey bee.
909
01:02:28,791 --> 01:02:31,333
But gunshots are so loud.
910
01:02:31,458 --> 01:02:33,665
Okay, you can choose:
loud or dirty?
911
01:02:33,666 --> 01:02:36,249
Killing someone
requires one of the two.
912
01:02:36,250 --> 01:02:39,207
Thankfully, you won't
have to kill anyone.
913
01:02:39,208 --> 01:02:40,582
If you cooperate.
914
01:02:40,583 --> 01:02:42,999
You deserve an ankle monitor!
915
01:02:43,000 --> 01:02:45,832
- And you deserve this!
- Let's not get carried away
916
01:02:45,833 --> 01:02:47,082
by our emotions.
917
01:02:47,083 --> 01:02:48,083
Hurry up.
918
01:02:57,750 --> 01:02:59,666
How's it going, my man?
919
01:02:59,833 --> 01:03:01,207
- Buddy!
- What's up, champ?
920
01:03:01,208 --> 01:03:03,541
- Champ, really?
- Hi. Go ahead.
921
01:03:05,833 --> 01:03:07,124
You two over there.
922
01:03:07,125 --> 01:03:10,082
Jota, can you hold my hand?
923
01:03:10,083 --> 01:03:12,416
Hurry up before I
throw you off the boat.
924
01:03:13,375 --> 01:03:16,499
- Girl, you never give up, do you?
- Is everyone aboard?
925
01:03:16,500 --> 01:03:18,540
I don't see Denise and Babi.
926
01:03:18,541 --> 01:03:21,749
Not a day goes by without a kid
going missing. I'll go look.
927
01:03:21,750 --> 01:03:23,750
Don't leave without me!
928
01:03:24,208 --> 01:03:26,166
Wait for Afonsinho to come back!
929
01:03:26,458 --> 01:03:29,249
- He's a great guy. I like him.
- Let's go.
930
01:03:29,250 --> 01:03:30,541
Where could they be?
931
01:03:44,125 --> 01:03:46,207
Hey, no one wants
this to end badly.
932
01:03:46,208 --> 01:03:49,249
Definitely. Especially
me, because I'm tied up.
933
01:03:49,250 --> 01:03:52,375
So just lay low. No one needs
to know what's going on here.
934
01:03:53,541 --> 01:03:56,375
Help! I'm being kidnapped!
935
01:03:58,583 --> 01:03:59,583
Be quiet!
936
01:04:02,958 --> 01:04:06,124
Excuse me. How weird.
Isn't this Denise's room?
937
01:04:06,125 --> 01:04:08,333
- No. Wrong room.
- Help!
938
01:04:08,875 --> 01:04:11,790
You made a mistake, for sure.
I'm on my honeymoon here.
939
01:04:11,791 --> 01:04:15,958
How weird. This says this is
Denise's room. Who are you?
940
01:04:20,041 --> 01:04:22,250
- I'm her mother.
- Her mother?
941
01:04:23,625 --> 01:04:25,583
Something's not right.
942
01:04:27,291 --> 01:04:29,041
You look more like her sister!
943
01:04:32,958 --> 01:04:34,083
How crazy...
944
01:04:35,833 --> 01:04:37,750
Let me get this straight.
945
01:04:38,708 --> 01:04:42,540
You scheduled your honeymoon
with your daughter's school trip?
946
01:04:42,541 --> 01:04:46,250
- Yeah. Bun, my husband is...
- Your new husband?
947
01:04:46,875 --> 01:04:50,916
I see. I know how it is.
948
01:04:51,041 --> 01:04:53,915
Kids have a hard time
adjusting. They can bond here.
949
01:04:53,916 --> 01:04:56,165
Thank you for your kind words.
950
01:04:56,166 --> 01:05:00,165
My daughter had the same
experience, but her mom remarried.
951
01:05:00,166 --> 01:05:03,875
After the divorce, I never found
anyone. I'm totally single.
952
01:05:09,833 --> 01:05:11,416
Denise!
953
01:05:11,666 --> 01:05:14,124
Denise, don't do
that to your mom!
954
01:05:14,125 --> 01:05:15,582
It's a sin, Denise!
955
01:05:15,583 --> 01:05:18,665
Stop fighting! Is that a
gun? Guns make me dizzy.
956
01:05:18,666 --> 01:05:22,374
Don't do that. Please! Respect
your parents. It's biblical.
957
01:05:22,375 --> 01:05:26,124
Not the lamp. Careful, you're
going to hit me. I'm sensitive.
958
01:05:26,125 --> 01:05:28,582
I'm going to be sick.
My blood pressure!
959
01:05:28,583 --> 01:05:31,041
Nice swerve! Again! My God!
960
01:05:31,291 --> 01:05:33,457
I know what you're going through,
there's no need for this!
961
01:05:33,458 --> 01:05:35,291
I'm an educator. I studied it!
962
01:05:35,458 --> 01:05:37,540
That's not how
you settle things!
963
01:05:37,541 --> 01:05:40,666
Kindness begets kindness.
Violence begets violence.
964
01:05:41,500 --> 01:05:42,915
Love begets love.
965
01:05:42,916 --> 01:05:44,375
You kicked your mom! Jesus!
966
01:05:57,083 --> 01:05:59,875
- If she moves, you know what to do.
- I don't. Denise?
967
01:06:00,333 --> 01:06:03,540
I just came to get
you for the boat ride.
968
01:06:03,541 --> 01:06:05,750
Your mom deserves to
have a love life too
969
01:06:06,166 --> 01:06:10,915
- What's wrong with this generation?
- Don't move.
970
01:06:10,916 --> 01:06:14,875
Don't try anything. Move.
971
01:06:24,291 --> 01:06:28,208
- Hi, Dad. I can't talk now.
- I know everything, Denise.
972
01:06:28,416 --> 01:06:30,958
- I figured. Sorry about the message.
- Message?
973
01:06:31,375 --> 01:06:35,499
You're all over social media.
Our Intel has a TikTok account.
974
01:06:35,500 --> 01:06:38,290
I take full responsibility.
I found the coordinates.
975
01:06:38,291 --> 01:06:41,332
This is our chance to
save your reputation.
976
01:06:41,333 --> 01:06:44,540
I'll worry about my reputation
later. I need to save my friend
977
01:06:44,541 --> 01:06:47,791
- But what is your priority now?
- Exactly.
978
01:07:04,083 --> 01:07:05,583
Thank you!
979
01:07:07,041 --> 01:07:09,083
Babi!
980
01:07:13,125 --> 01:07:14,874
What's up? Where's Dรช?
981
01:07:14,875 --> 01:07:16,500
- Dรช?
- Yeah.
982
01:07:16,750 --> 01:07:18,958
She's in her room.
She needs help.
983
01:07:19,625 --> 01:07:20,458
Damn.
984
01:07:20,625 --> 01:07:24,000
- Emotional hangover sucks.
- Yeah.
985
01:07:24,708 --> 01:07:27,957
And Magno? Have you seen him?
986
01:07:27,958 --> 01:07:31,290
Why? What do you mean?
What do you want with him?
987
01:07:31,291 --> 01:07:34,958
Me? Nothing. I just heard he
wanted to hook up with someone.
988
01:07:35,458 --> 01:07:38,375
- With Denise?
- With you, Silvia.
989
01:07:40,291 --> 01:07:43,165
- With me?
- Yeah.
990
01:07:43,166 --> 01:07:46,749
But you keep playing games,
991
01:07:46,750 --> 01:07:50,166
pretending you're not interested.
So, he never makes a move.
992
01:07:51,500 --> 01:07:55,290
Are you sure? I mean, what
if it doesn't work out?
993
01:07:55,291 --> 01:07:57,790
What if things get
awkward between us?
994
01:07:57,791 --> 01:07:59,915
What if it does work out?
995
01:07:59,916 --> 01:08:02,708
What if it's wonderful?
996
01:08:04,041 --> 01:08:07,207
Okay! I'll talk to him.
997
01:08:07,208 --> 01:08:09,165
Wait. Shouldn't you take
out your braces first?
998
01:08:09,166 --> 01:08:11,875
If you guys kiss, and...
999
01:08:15,416 --> 01:08:17,790
- Can you hold them for me?
- Yeah.
1000
01:08:17,791 --> 01:08:22,250
Thanks, girl. I'm going
to make out today!
1001
01:08:23,000 --> 01:08:24,708
- Bye bye!
- Bye.
1002
01:08:32,416 --> 01:08:34,041
Hey, come back!
1003
01:08:38,333 --> 01:08:42,333
23-5-4-4-5-0-3.
1004
01:08:52,291 --> 01:08:55,458
Open up! I know you're
in there. Come out!
1005
01:08:56,375 --> 01:08:59,500
- What's your problem, old man?
- Don't call me "old man"!
1006
01:08:59,666 --> 01:09:03,125
- I can't even memorize bag lock numbers!
- Come out.
1007
01:09:05,125 --> 01:09:06,833
Hand it over.
1008
01:09:07,583 --> 01:09:08,750
Give me that!
1009
01:09:09,791 --> 01:09:10,916
You swallowed it?
1010
01:09:14,000 --> 01:09:15,625
Spit it out!
1011
01:09:16,375 --> 01:09:19,708
The only way you'll get
it is over my dead body.
1012
01:09:20,500 --> 01:09:23,666
Killing you would be a hassle.
Now, get out in front of me.
1013
01:09:23,833 --> 01:09:25,416
Move!
1014
01:09:26,416 --> 01:09:28,583
Nice and easy.
1015
01:09:38,583 --> 01:09:41,791
- Have you seen Babi?
- Denise!
1016
01:09:42,208 --> 01:09:45,708
- She played cupid and left.
- What's up?
1017
01:09:49,583 --> 01:09:51,458
Excuse me.
1018
01:09:53,958 --> 01:09:55,207
Babi!
1019
01:09:55,208 --> 01:09:59,666
- Help! Denise!
- Babi.
1020
01:10:05,250 --> 01:10:06,916
The banana boat is here,
1021
01:10:07,541 --> 01:10:09,666
- Banana Boat.
- Let's go, guys!
1022
01:11:06,333 --> 01:11:08,625
There, there. Stay there!
1023
01:11:08,958 --> 01:11:10,333
Stay there! Move.
1024
01:11:10,833 --> 01:11:12,333
Come on.
1025
01:11:21,583 --> 01:11:26,791
- Police! Stop right there!
- How is she a cop?
1026
01:11:26,916 --> 01:11:29,790
- Are there teenage cops?
- Of course not.
1027
01:11:29,791 --> 01:11:33,999
- She's over 30, for sure.
- That's awesome.
1028
01:11:34,000 --> 01:11:37,332
- You're under arrest, Bun.
- If you shoot, I'll shoot.
1029
01:11:37,333 --> 01:11:40,875
And don't call me Bun.
Only Bee can call me Bun.
1030
01:11:41,000 --> 01:11:43,499
- And where's my wife?
- Let her go and I'll tell you.
1031
01:11:43,500 --> 01:11:47,665
Listen here. I do need her,
but I don't need her alive.
1032
01:11:47,666 --> 01:11:49,541
- Drop your gun.
- All right.
1033
01:11:50,125 --> 01:11:52,458
- I'll put it down. Easy.
- That's it.
1034
01:11:53,541 --> 01:11:55,250
- That's it, very good.
- Look at me.
1035
01:11:56,000 --> 01:11:59,291
If you surrender now,
we can still talk.
1036
01:11:59,500 --> 01:12:01,124
You want to talk? Okay.
1037
01:12:01,125 --> 01:12:04,750
Come on, say your
last words. Go ahead.
1038
01:12:07,666 --> 01:12:10,708
I just want to say
it was all worth it.
1039
01:12:13,458 --> 01:12:14,750
For me, too.
1040
01:12:15,750 --> 01:12:19,458
Meeting you on this
trip was worth way more
1041
01:12:19,916 --> 01:12:21,166
than scamming teenagers.
1042
01:12:21,791 --> 01:12:25,250
Meeting you and becoming friends
mattered way more than my mission.
1043
01:12:25,958 --> 01:12:29,750
No one believed in me. You
were the only one who did.
1044
01:12:30,958 --> 01:12:33,082
I think you're the only
real friend I've ever had.
1045
01:12:33,083 --> 01:12:35,374
"You're my friend, my bestie."
1046
01:12:35,375 --> 01:12:38,625
You're going to lose
your friend right now!
1047
01:12:38,750 --> 01:12:40,125
YOLO.
1048
01:12:51,500 --> 01:12:55,250
- Got it. Back off.
- YOLO indeed.
1049
01:13:00,291 --> 01:13:03,916
Hey, easy! Those meddling teens.
1050
01:13:04,541 --> 01:13:07,708
No matter what happens,
honey bee, I'll wait for you.
1051
01:13:08,083 --> 01:13:12,041
He did it. He did the whole
thing. And on our honeymoon!
1052
01:13:12,875 --> 01:13:16,708
See, Jota. Even criminals
find love in Porto.
1053
01:13:17,291 --> 01:13:20,040
If we're still single at 25,
1054
01:13:20,041 --> 01:13:22,790
- let's get married?
- You don't give up, do you?
1055
01:13:22,791 --> 01:13:25,582
- When we're 70, okay?
- Make it 35.
1056
01:13:25,583 --> 01:13:27,749
Fifty, final offer.
1057
01:13:27,750 --> 01:13:29,875
I really ship the two of you.
1058
01:13:32,083 --> 01:13:34,375
- Time to explain yourself.
- I...
1059
01:13:34,875 --> 01:13:38,625
I'm a cop. I came here to
investigate Silvia's dad.
1060
01:13:39,791 --> 01:13:42,875
I'm sorry for not being
totally honest with you.
1061
01:13:43,208 --> 01:13:45,665
But my mission here
was to arrest your dad.
1062
01:13:45,666 --> 01:13:48,332
Even I couldn't handle
my dad's schemes anymore.
1063
01:13:48,333 --> 01:13:50,708
- I'm sorry.
- Well, I'm not.
1064
01:13:54,041 --> 01:13:55,791
Are you dating already?
1065
01:13:56,250 --> 01:13:59,790
Nowadays kids post it on
Instagram to make it official.
1066
01:13:59,791 --> 01:14:03,083
- I didn't see anything.
- Let's post some stories...
1067
01:14:03,333 --> 01:14:06,749
- Right? Of us in paradise.
- No, not stories. I want a photo.
1068
01:14:06,750 --> 01:14:09,708
I want a pinned
post on your feed.
1069
01:14:10,083 --> 01:14:12,582
I don't want my picture to
get lost among all the others.
1070
01:14:12,583 --> 01:14:14,374
- Yeah, right?
- Right.
1071
01:14:14,375 --> 01:14:16,416
- Let's go?
- Let's go.
1072
01:14:21,000 --> 01:14:23,790
- So, you really have to leave?
- Yeah.
1073
01:14:23,791 --> 01:14:26,957
The evidence was lost. I need
to explain what happened.
1074
01:14:26,958 --> 01:14:30,124
The evidence was not lost. No.
1075
01:14:30,125 --> 01:14:33,082
I just forgot to
tell you. I have it.
1076
01:14:33,083 --> 01:14:35,790
No way. Seriously? Where is it?
1077
01:14:35,791 --> 01:14:38,958
Well, I need some time
before I can give it to you.
1078
01:14:39,291 --> 01:14:41,124
If you have some laxative...
1079
01:14:41,125 --> 01:14:43,541
- Maybe even a suppository.
- Denise!
1080
01:14:44,875 --> 01:14:47,165
Denise, I...
1081
01:14:47,166 --> 01:14:49,290
I'm sorry, okay?
1082
01:14:49,291 --> 01:14:53,415
I was tripping. I thought we could have
something. I'll stop bothering you.
1083
01:14:53,416 --> 01:14:56,333
- Hey, I heard your message.
- What message?
1084
01:14:57,916 --> 01:15:02,499
I want Bertinho. He could be just a
hot guy, but he's a super nice hot guy.
1085
01:15:02,500 --> 01:15:05,166
- I know I deserve...
- Cancel that message.
1086
01:15:06,208 --> 01:15:11,958
Oh, boy. I sent it to you.
That was meant for my dad.
1087
01:15:12,250 --> 01:15:14,375
I guess I blew my cover.
1088
01:15:16,583 --> 01:15:19,499
- What about the lady in your room?
- My cousin.
1089
01:15:19,500 --> 01:15:22,708
Is she really your cousin or a fake
"cousin"? There's a difference.
1090
01:15:29,333 --> 01:15:33,915
Denise is making out!
1091
01:15:33,916 --> 01:15:34,916
Get off!
1092
01:16:00,500 --> 01:16:05,583
The cargo is being loaded as we
speak. According to schedule.
1093
01:16:07,625 --> 01:16:08,625
POLICE BRAZIL
1094
01:16:10,083 --> 01:16:11,666
- I'm a man of my word.
- On the ground!
1095
01:16:17,958 --> 01:16:20,958
Don't move. You're under
arrest, Silvio Quintella.
1096
01:16:29,000 --> 01:16:31,124
- Thanks.
- So, how was your leave?
1097
01:16:31,125 --> 01:16:34,291
- Honestly? It was wonderful.
- Great!
1098
01:16:37,166 --> 01:16:42,332
After many years, thanks to you,
the scheme was finally dismantled.
1099
01:16:42,333 --> 01:16:46,665
As much as I hate to admit it,
the truth is you were right,
1100
01:16:46,666 --> 01:16:50,040
- and I was wrong.
- Chief Genaro... I mean, Dad.
1101
01:16:50,041 --> 01:16:54,707
Denise, I couldn't
be prouder of you.
1102
01:16:54,708 --> 01:16:58,791
After your promotion, we'll
be working even closer.
1103
01:16:59,125 --> 01:17:02,665
- Promotion?
- No more mandatory leave.
1104
01:17:02,666 --> 01:17:05,750
- We've got a lot of work to do.
- Dad, listen.
1105
01:17:06,875 --> 01:17:09,541
I'm here to hand
in my resignation.
1106
01:17:09,833 --> 01:17:11,999
- Your resignation?
- Yeah.
1107
01:17:12,000 --> 01:17:16,833
Truth is, I became a cop to impress
you. Even though I learned a lot here,
1108
01:17:17,250 --> 01:17:20,708
- I'm ready to learn other things.
- But, honey,
1109
01:17:21,166 --> 01:17:24,291
you only get a chance like
this once in a lifetime.
1110
01:17:24,500 --> 01:17:25,666
Exactly.
1111
01:17:26,666 --> 01:17:28,250
YOLO.
1112
01:17:31,708 --> 01:17:33,291
Thanks, Dad.
1113
01:17:55,333 --> 01:17:59,333
- I knew you'd come back.
- I had to come back.
1114
01:18:00,416 --> 01:18:02,333
Evenstar always gets it right.
1115
01:18:05,875 --> 01:18:07,291
YOLO!87703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.