All language subtitles for The.Shade

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:06:19,727 --> 00:06:20,554 Don't run past those crates. 4 00:06:20,684 --> 00:06:21,816 Hold on. 5 00:06:21,946 --> 00:06:24,601 - Here, let me see. - Stop, hold on. 6 00:06:24,732 --> 00:06:26,429 I'm just saying, kill these guys and go back. 7 00:06:26,560 --> 00:06:28,475 There's good shit in there, like rubies and, health, and shit. 8 00:06:28,605 --> 00:06:30,215 What do rubies do? 9 00:06:30,346 --> 00:06:31,652 They're money. Dude, stop, go back. 10 00:06:31,782 --> 00:06:32,870 Okay, I'm going. 11 00:06:33,001 --> 00:06:34,132 All right Ryan, it's 7:30, 12 00:06:34,263 --> 00:06:35,569 you got to be out the door in five. 13 00:06:35,699 --> 00:06:37,701 Are you freaking kidding me? 14 00:06:37,832 --> 00:06:39,616 Do you think other fourth graders are showing up 15 00:06:39,747 --> 00:06:41,488 to school, smelling like weed? 16 00:06:41,618 --> 00:06:44,055 Mom, it's fine, I have an aftershave. 17 00:06:44,186 --> 00:06:46,710 No, listen, put it out right now. 18 00:06:46,841 --> 00:06:48,103 You go get your backpack. 19 00:06:48,233 --> 00:06:49,844 okay, your lunch should be in the fridge. 20 00:06:49,974 --> 00:06:52,455 His lunch is in his backpack, which is next to the door. 21 00:06:52,586 --> 00:06:54,849 So you saw my note last night? 22 00:06:54,979 --> 00:06:56,285 I did. 23 00:06:56,416 --> 00:06:59,157 Okay. 24 00:06:59,288 --> 00:07:01,638 Your brother's coming home today. 25 00:07:01,769 --> 00:07:03,466 I got the notes. 26 00:07:03,597 --> 00:07:05,207 And you haven't heard from him? 27 00:07:05,337 --> 00:07:07,818 He hasn't like, texted you or anything? 28 00:07:07,949 --> 00:07:08,906 Nope. 29 00:07:10,778 --> 00:07:12,301 Wow. 30 00:07:12,432 --> 00:07:14,782 Thank you for this lovely chat, Ryan. 31 00:07:14,912 --> 00:07:16,958 It's been an absolute pleasure conversing with you. 32 00:07:17,088 --> 00:07:19,439 Hey, put that out. 33 00:07:19,569 --> 00:07:20,614 Why haven't you put it out yet? 34 00:07:20,744 --> 00:07:21,615 - This? - Yeah. 35 00:07:21,745 --> 00:07:22,616 I haven't even passed it yet. 36 00:07:22,746 --> 00:07:23,617 Ryan, no. 37 00:07:23,747 --> 00:07:24,835 Hey, Ryan, I swear to god. 38 00:07:24,966 --> 00:07:26,489 Just kidding, he already took a puff. 39 00:07:26,620 --> 00:07:28,186 He's got a one-puff policy on school days. 40 00:07:28,317 --> 00:07:30,362 Oh my god, I am late for work. 41 00:07:30,493 --> 00:07:31,581 You're going to be late to school if you don't leave 42 00:07:31,712 --> 00:07:32,582 in three minutes. 43 00:07:32,713 --> 00:07:34,192 Turn off the video game, turn it off. 44 00:07:34,323 --> 00:07:35,106 Love you mom. - All right, love you. 45 00:07:35,237 --> 00:07:36,543 Three minutes. 46 00:07:39,502 --> 00:07:41,591 All right dude, time's up. 47 00:07:41,722 --> 00:07:43,593 Princess is going to have to wait. 48 00:07:46,335 --> 00:07:48,729 What are you skipping today? Come on, let's go. 49 00:07:50,470 --> 00:07:53,168 Is Jason okay? 50 00:07:53,298 --> 00:07:55,083 What do you mean? 51 00:07:55,213 --> 00:07:57,912 Why is he coming back if school's not over yet? 52 00:08:00,175 --> 00:08:01,002 I guess he doesn't like the college 53 00:08:01,132 --> 00:08:04,745 that he's going to anymore. 54 00:08:04,875 --> 00:08:06,268 Well, that's shitty. 55 00:08:06,398 --> 00:08:09,445 Oh, big Jamie with the sailor mouth! 56 00:08:09,576 --> 00:08:11,795 Where the fuck did you learn to talk like that? 57 00:08:11,926 --> 00:08:13,884 Come on, up, up. 58 00:08:14,015 --> 00:08:15,625 Get your ass moving, I'm going to be late. 59 00:08:15,756 --> 00:08:18,933 All right. 60 00:08:19,063 --> 00:08:22,502 And don't you ever pass those fucking crates again. 61 00:08:53,663 --> 00:08:54,882 There she is. 62 00:08:55,012 --> 00:08:55,665 Mi reina! 63 00:08:57,101 --> 00:08:59,190 Shut the fuck up. 64 00:08:59,321 --> 00:09:00,104 Nerd. 65 00:09:00,235 --> 00:09:01,192 Good morning to me. 66 00:09:01,323 --> 00:09:03,281 Good morning to you. 67 00:09:03,412 --> 00:09:04,631 How'd you sleep? 68 00:09:04,761 --> 00:09:05,980 Like shit. 69 00:09:06,110 --> 00:09:07,198 More nightmares? 70 00:09:07,329 --> 00:09:08,722 I don't know. 71 00:09:08,852 --> 00:09:11,028 I just can't stay asleep. 72 00:09:11,159 --> 00:09:14,075 Baby, you got to be better about taking your meds. 73 00:09:14,205 --> 00:09:15,293 Here we go. 74 00:09:15,424 --> 00:09:16,947 I take them every day, Alex, every morning. 75 00:09:17,078 --> 00:09:19,515 You don't. You do not, don't even try. 76 00:09:19,646 --> 00:09:25,347 Listen, I love you, but you're full of shit. 77 00:09:25,477 --> 00:09:26,609 I would take them if they worked. 78 00:09:26,740 --> 00:09:28,568 No, you are, you're full of shit. 79 00:09:31,788 --> 00:09:34,399 Is Jason still coming home today? 80 00:09:34,530 --> 00:09:37,446 That's what Renee says, so it must be true. 81 00:09:39,230 --> 00:09:40,623 Is it you asking, or Quinn? 82 00:09:43,104 --> 00:09:44,888 First of all, you need to give your mom a break. 83 00:09:45,019 --> 00:09:45,846 - Give her a break? - Yeah. 84 00:09:45,976 --> 00:09:47,064 Where's my break at? 85 00:09:47,195 --> 00:09:49,937 I'm like a fucking indentured sandwich artist. 86 00:09:50,067 --> 00:09:51,765 And you already know I was going to ask, so why are you 87 00:09:51,895 --> 00:09:53,070 going to make me say it? 88 00:09:53,201 --> 00:09:54,115 - Jesus Christ, she's obsessed. - No she's not, stop. 89 00:09:54,245 --> 00:09:55,333 She is. You know she is. 90 00:09:55,464 --> 00:09:57,509 Are you serious right now? 91 00:09:57,640 --> 00:09:59,424 Don't be ridiculous. 92 00:09:59,555 --> 00:10:00,991 Now she's looking over here. 93 00:10:01,122 --> 00:10:02,340 Why does she look like a serial killer? 94 00:10:02,471 --> 00:10:03,515 - Did you see that? - Be nice. 95 00:10:03,646 --> 00:10:04,908 What do you mean? 96 00:10:10,435 --> 00:10:12,655 Terrifying, she means me harm, I'm telling you that right now. 97 00:10:12,786 --> 00:10:14,439 Ow! Ow! 98 00:10:14,570 --> 00:10:18,008 - Ow, DV, this is DV right here! - I'll show you DV! 99 00:10:18,139 --> 00:10:21,098 Harari tells us that shared mythology, our penchant 100 00:10:21,229 --> 00:10:24,493 for collective storytelling is a big part of why our species 101 00:10:24,624 --> 00:10:27,452 was able to organize on a scale necessary to achieve dominion 102 00:10:27,583 --> 00:10:28,845 over much of nature. 103 00:10:28,976 --> 00:10:32,066 Which is a big deal, right? 104 00:10:32,196 --> 00:10:36,984 We possess the ability to create complex fictions, 105 00:10:37,114 --> 00:10:38,594 such as what happens when we die, 106 00:10:38,725 --> 00:10:42,642 or why I didn't turn in my assignment? 107 00:10:42,772 --> 00:10:46,558 Not only do we make up these fictions, we also believe them. 108 00:10:46,689 --> 00:10:49,170 We live our lives according to them. 109 00:10:49,300 --> 00:10:51,825 Think of most of the major religious texts 110 00:10:51,955 --> 00:10:54,175 that still govern the beliefs of people all over the world. 111 00:10:54,305 --> 00:10:55,829 What's the one thing they have in common? 112 00:10:55,959 --> 00:10:57,961 That many of them are narrative-based. 113 00:10:58,092 --> 00:10:59,789 They're collections of stories, Mr. Silva. 114 00:11:05,534 --> 00:11:08,798 Are you not down with shared mythology, bro? 115 00:11:08,929 --> 00:11:13,585 Nah, Mrs. B, I am super-down, and I get it. 116 00:11:13,716 --> 00:11:16,545 We all believe our own bullshit, it's fascinating. 117 00:11:17,851 --> 00:11:19,113 Close enough. 118 00:11:19,243 --> 00:11:21,332 I just want you to remember, though, I'm on this shit. 119 00:11:21,463 --> 00:11:23,117 I read this chapter twice. 120 00:11:23,247 --> 00:11:24,988 I could literally teach this class right now. 121 00:11:25,119 --> 00:11:26,686 That's a disturbing thought, but thank you 122 00:11:26,816 --> 00:11:28,731 for your enthusiasm. 123 00:11:28,862 --> 00:11:31,125 Moving on. 124 00:11:31,255 --> 00:11:32,779 Wow, bro. 125 00:11:32,909 --> 00:11:34,650 You left me hanging out to dry in there. 126 00:11:34,781 --> 00:11:36,739 I don't know, man, I think you did great. 127 00:11:36,870 --> 00:11:38,436 Hey, did you get my text or not? 128 00:11:38,567 --> 00:11:39,786 Yes, I did. 129 00:11:39,916 --> 00:11:41,396 Well, then why the fuck didn't you answer it for? 130 00:11:41,526 --> 00:11:44,007 - Yes, we're good for tomorrow. - Nice. 131 00:11:44,138 --> 00:11:46,314 Hey, Alex told me Jason's coming home from school early. 132 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 He fucked up or what? 133 00:11:47,924 --> 00:11:49,752 Swear to god, Nicholas, if one more person asks me that. 134 00:11:49,883 --> 00:11:53,713 Well, excuse me for asking you a question, god damn. 135 00:11:53,843 --> 00:11:55,758 You're excused, I'll text you later. 136 00:11:55,889 --> 00:11:58,500 Bro, you're not even going to answer me? 137 00:11:58,630 --> 00:11:59,806 I got to put in a couple of hours at the shop 138 00:11:59,936 --> 00:12:00,894 before James gets out. 139 00:12:01,024 --> 00:12:02,330 Hey, are you working tonight? 140 00:12:02,460 --> 00:12:05,246 Yo, text me right now. 141 00:12:05,376 --> 00:12:06,073 Rude. 142 00:12:34,928 --> 00:12:35,624 Headed to lunch. 143 00:12:35,755 --> 00:12:37,104 Set my shit up. 144 00:12:44,241 --> 00:12:46,113 That's sick, looks super clean. 145 00:12:46,243 --> 00:12:47,157 Thanks. 146 00:12:47,288 --> 00:12:48,680 What are you going to line it with? 147 00:12:48,811 --> 00:12:51,553 Probably a three-round, maybe a nine. 148 00:12:51,683 --> 00:12:55,383 Bro, who the fuck showed you how to set up a station? 149 00:12:55,513 --> 00:12:57,907 That the shit they teach you in art school? 150 00:12:58,038 --> 00:12:59,126 I don't go to art school. 151 00:12:59,256 --> 00:13:01,084 Well, you look like you do. 152 00:13:01,215 --> 00:13:02,477 Fuckin' bozo. 153 00:13:20,843 --> 00:13:21,539 Come on. 154 00:13:21,670 --> 00:13:24,455 I'm coming, I'm coming. 155 00:13:24,586 --> 00:13:27,502 Hey, is Alex coming over? 156 00:13:27,632 --> 00:13:28,764 I got work tonight, buddy. 157 00:13:28,895 --> 00:13:30,374 She's coming over tomorrow. 158 00:13:30,505 --> 00:13:31,506 Oh, okay. 159 00:13:31,636 --> 00:13:33,203 Oh, okay. 160 00:13:33,334 --> 00:13:35,075 Don't worry, she misses you too. 161 00:13:35,205 --> 00:13:36,728 It must be that aftershave. 162 00:13:36,859 --> 00:13:37,991 That's not funny, come on. 163 00:13:38,121 --> 00:13:39,383 I smell like an old man. 164 00:13:39,514 --> 00:13:41,429 It's a classic musk, it says so right on the bottle. 165 00:13:41,559 --> 00:13:42,473 I smell like an old... 166 00:13:42,604 --> 00:13:43,997 Stop, stop, stop, stop. 167 00:13:44,127 --> 00:13:47,130 all right grandpa, whatever you say. 168 00:13:47,261 --> 00:13:49,132 Shoes by the door, coat on the rack. 169 00:13:49,263 --> 00:13:50,612 Yep, I know. 170 00:13:50,742 --> 00:13:52,919 Yeah, you know, but you never do it. 171 00:13:58,185 --> 00:14:01,144 Hey man. 172 00:14:01,275 --> 00:14:04,017 Welcome home. 173 00:14:04,147 --> 00:14:06,410 I was just about to say that to you. 174 00:14:08,760 --> 00:14:10,458 Thanks. 175 00:14:10,588 --> 00:14:13,330 Yeah, mom told me you were coming back. 176 00:14:13,461 --> 00:14:16,768 Jamie, you going to give your big brother a hug, or what? 177 00:14:20,250 --> 00:14:21,382 Yeah. 178 00:14:23,775 --> 00:14:25,777 How're you doing, man. The accident himself, huh? 179 00:14:25,908 --> 00:14:27,083 What's up, what've you been up to? 180 00:14:27,214 --> 00:14:28,215 Just school, you know. 181 00:14:28,345 --> 00:14:31,131 School, okay sounds like a lot of fun. 182 00:14:31,261 --> 00:14:33,176 Speaking of school, you got to start your homework, buddy. 183 00:14:33,307 --> 00:14:34,438 Mom wants it done before dinner. 184 00:14:34,569 --> 00:14:36,397 I know, you already told me that in the car. 185 00:14:36,527 --> 00:14:38,747 I know, well, I'm telling you again. 186 00:14:38,878 --> 00:14:40,618 If you get it done now, you can play video games after you eat. 187 00:14:40,749 --> 00:14:42,882 Oh, he's a gamer, huh? 188 00:14:43,012 --> 00:14:45,580 Reigning champ of the family right here you know. 189 00:14:45,710 --> 00:14:46,668 Really? 190 00:14:46,798 --> 00:14:47,625 Undisputed. 191 00:14:47,756 --> 00:14:49,062 Want to play later? 192 00:14:49,192 --> 00:14:50,846 Yeah, I might be able to make that happen. 193 00:14:50,977 --> 00:14:52,500 But you better go start that homework, okay? 194 00:14:52,630 --> 00:14:54,241 Yeah, I'll do it fast. 195 00:14:54,371 --> 00:14:56,852 Just make sure you do it right. 196 00:15:03,598 --> 00:15:07,254 Anyway, I didn't see your truck outside, 197 00:15:07,384 --> 00:15:09,386 so I figured you weren't home yet. 198 00:15:09,517 --> 00:15:12,259 Yeah, I parked in the garage. 199 00:15:15,218 --> 00:15:18,961 Didn't really want to be in anyone's way. 200 00:15:19,092 --> 00:15:20,267 Dude, you're fine. 201 00:15:20,397 --> 00:15:23,270 You can park anywhere you like. 202 00:15:23,400 --> 00:15:24,967 So what's up? How are you? 203 00:15:25,098 --> 00:15:27,491 I haven't talked to you in like, a while. 204 00:15:32,366 --> 00:15:33,584 Fucking fantastic. 205 00:15:33,715 --> 00:15:36,892 Thanks for asking, man. 206 00:15:37,023 --> 00:15:39,721 You gonna stay a while? 207 00:15:39,851 --> 00:15:42,332 No, I got CBT and then work. 208 00:15:48,860 --> 00:15:53,039 Yeah, if you can keep an eye on James for me, that'd be great. 209 00:15:53,169 --> 00:15:55,693 Make sure he actually does his homework. 210 00:15:55,824 --> 00:15:58,174 Yeah, yeah, of course, man. 211 00:15:58,305 --> 00:16:01,786 You go on, get your mind right. 212 00:16:02,962 --> 00:16:04,224 Cool. 213 00:16:04,354 --> 00:16:06,313 Well mom should be home in a few hours with Rick, 214 00:16:06,443 --> 00:16:08,184 and she's excited to see you. 215 00:16:08,315 --> 00:16:11,274 Who's Rick? 216 00:16:11,405 --> 00:16:14,930 Rick, mom's boyfriend. 217 00:16:15,061 --> 00:16:16,714 You fucking with me right now? 218 00:16:19,674 --> 00:16:21,937 You know what, I'm not even going to touch that. 219 00:16:22,068 --> 00:16:23,460 You can ask her yourself. 220 00:16:26,028 --> 00:16:28,030 What, I'm supposed to ask my mom every week, 221 00:16:28,161 --> 00:16:29,640 whether or not she has a boyfriend? 222 00:16:29,771 --> 00:16:31,947 Why doesn't anyone ever just tell me shit? 223 00:16:32,078 --> 00:16:34,080 Try answering a text every once in a while. 224 00:16:39,999 --> 00:16:42,088 I don't even know why the fuck he's home. 225 00:16:42,218 --> 00:16:43,393 People keep asking me, and I have no idea 226 00:16:43,524 --> 00:16:45,439 what to tell them. 227 00:16:45,569 --> 00:16:47,658 Did he get kicked out, is he transferring, 228 00:16:47,789 --> 00:16:49,747 is he fucking dying? 229 00:16:49,878 --> 00:16:51,271 He didn't even come home over the summer. 230 00:16:51,401 --> 00:16:53,447 So who knows? 231 00:16:53,577 --> 00:16:55,144 Why do you think it's bothering you so much 232 00:16:55,275 --> 00:16:56,189 that he hasn't told you? 233 00:16:56,319 --> 00:16:57,929 He never tells me shit. 234 00:16:58,060 --> 00:17:01,237 He's my brother and he barely talks to me. 235 00:17:01,368 --> 00:17:05,067 And when he does, he's all weird, and sarcastic, 236 00:17:05,198 --> 00:17:06,460 and annoying. 237 00:17:06,590 --> 00:17:10,768 Well, weirdness aside, have you considered 238 00:17:10,899 --> 00:17:12,901 that it's just something he's not 239 00:17:13,032 --> 00:17:14,598 comfortable sharing right now. 240 00:17:14,729 --> 00:17:17,166 He's barely shared anything with me in the past year. 241 00:17:17,297 --> 00:17:19,038 My mom can't get him to respond half the time. 242 00:17:19,168 --> 00:17:21,997 Okay, let's back it up a little bit. 243 00:17:24,130 --> 00:17:26,175 How's this. 244 00:17:26,306 --> 00:17:30,092 Put yourself in Jason's shoes for just a minute. 245 00:17:30,223 --> 00:17:32,747 Why do you think he might not feel comfortable talking 246 00:17:32,877 --> 00:17:35,315 about whatever's going on? 247 00:17:35,445 --> 00:17:39,449 How would you feel having to come home mid-semester 248 00:17:39,580 --> 00:17:41,190 for any reason? 249 00:17:41,321 --> 00:17:42,713 What, so we're playing a guessing game now? 250 00:17:42,844 --> 00:17:45,847 So what if we are? 251 00:17:45,977 --> 00:17:49,546 Seriously, run through some of the possibilities. 252 00:17:49,677 --> 00:17:52,723 What if he lost his scholarship? 253 00:17:52,854 --> 00:17:54,899 If you were him, wouldn't you find 254 00:17:55,030 --> 00:17:58,338 that difficult to tell people? 255 00:17:58,468 --> 00:18:01,993 All-universe Jason Beckman lost his scholarship? 256 00:18:02,124 --> 00:18:04,344 I don't think so. 257 00:18:04,474 --> 00:18:07,912 That's not really what I'm driving at here, Ryan. 258 00:18:08,043 --> 00:18:10,654 Maybe we should drive at something else then. 259 00:18:10,785 --> 00:18:13,570 Okay. 260 00:18:13,701 --> 00:18:15,833 When was your last panic attack? 261 00:18:22,362 --> 00:18:23,232 Last night. 262 00:18:27,671 --> 00:18:30,892 I'm sorry to hear that. 263 00:18:31,022 --> 00:18:33,938 Did you notice any improvements since your doctor moved you 264 00:18:34,069 --> 00:18:35,201 to the citalopram? 265 00:18:57,179 --> 00:18:59,225 Hey, you forgot to butter the crust. 266 00:19:00,878 --> 00:19:02,619 Man, you can ugh all you want, you still 267 00:19:02,750 --> 00:19:03,838 gotta butter that shit. 268 00:19:03,968 --> 00:19:05,013 How about you butter it from now on, 269 00:19:05,144 --> 00:19:06,145 I'm trying to get out the door. 270 00:19:06,275 --> 00:19:07,537 Hey, nothing's going out that door 271 00:19:07,668 --> 00:19:08,973 unless the crust is buttered. 272 00:19:09,104 --> 00:19:10,932 I mean technically it's your job to butter the crust 273 00:19:11,062 --> 00:19:12,716 whenever it comes out the oven, so. 274 00:19:12,847 --> 00:19:14,065 Don't talk to me about my job. 275 00:19:14,196 --> 00:19:15,110 I'm the reason you have a fucking job. 276 00:19:15,241 --> 00:19:16,459 Yes, thank you, Dan. 277 00:19:16,590 --> 00:19:19,288 And thank you for reminding me for the 17th time. 278 00:19:19,419 --> 00:19:21,638 And thank you for the privilege of working 279 00:19:21,769 --> 00:19:23,510 at this beautiful establishment. 280 00:19:23,640 --> 00:19:24,815 You know, all you do is run 281 00:19:24,946 --> 00:19:25,990 your fucking mouth all night long. 282 00:19:26,121 --> 00:19:27,253 Guys, guys, jeez, jeez. 283 00:19:27,383 --> 00:19:30,212 Look, look. 284 00:19:30,343 --> 00:19:32,693 Butter, salt. 285 00:19:32,823 --> 00:19:34,434 Hey, why couldn't you have done that in the first place, 286 00:19:34,564 --> 00:19:35,478 instead of making a whole goddamn production out of it. 287 00:19:35,609 --> 00:19:36,784 You just don't listen to me, though. 288 00:19:36,914 --> 00:19:39,613 It's literally your job to butter the crust. 289 00:19:39,743 --> 00:19:41,963 I mean, you're sitting right next to the fucking butter. 290 00:19:42,093 --> 00:19:43,660 How many times I got to tell you to shut your mouth. 291 00:19:43,791 --> 00:19:45,401 - Keep my mouth shut? - Yeah, keep your mouth shut. 292 00:19:45,532 --> 00:19:48,448 Keep your fucking mouth shut, bro. 293 00:19:48,578 --> 00:19:50,319 Try to brush your fucking teeth once in a while, 294 00:19:50,450 --> 00:19:53,017 you grimy-ass bastard. 295 00:19:53,148 --> 00:19:56,151 And why are you so fucking itchy all the time, man, huh? 296 00:19:56,282 --> 00:19:57,892 What are you hitting in the bathroom? 297 00:19:58,022 --> 00:20:00,155 You don't think we can smell that shit? 298 00:20:00,286 --> 00:20:02,940 You crusty-ass gremlin-lookin' motherfucker. 299 00:20:03,071 --> 00:20:04,768 Why do you care about my personal hygiene so much? 300 00:20:04,899 --> 00:20:06,030 You like me? 301 00:20:06,161 --> 00:20:07,554 Bro, I got to smell you right next to me. 302 00:20:07,684 --> 00:20:09,643 Shit, and get your fucking stank-ass foot 303 00:20:09,773 --> 00:20:12,950 off the damn thing god damn, man. 304 00:20:22,090 --> 00:20:23,222 Hey. 305 00:20:23,352 --> 00:20:26,137 Hey, what you up to? 306 00:20:26,268 --> 00:20:30,620 Just getting ready for bed, and I'm missing you. 307 00:20:30,751 --> 00:20:31,665 How's work? 308 00:20:31,795 --> 00:20:33,797 Over, finally. 309 00:20:33,928 --> 00:20:36,365 Just got home. 310 00:20:36,496 --> 00:20:38,759 You miss me too? 311 00:20:38,889 --> 00:20:41,283 Yeah, of course I do. 312 00:20:41,414 --> 00:20:47,158 Sorry, it's just been a very long fucking day. 313 00:20:47,289 --> 00:20:49,248 Did you see Jason earlier? 314 00:20:51,641 --> 00:20:54,557 Just for a minute. 315 00:20:54,688 --> 00:20:57,343 He was texting Quinn tonight. 316 00:20:57,473 --> 00:20:58,996 About what? 317 00:20:59,127 --> 00:21:01,521 She didn't say. 318 00:21:01,651 --> 00:21:04,611 Did she tell him we're having a fire tomorrow? 319 00:21:04,741 --> 00:21:08,310 Like I said, she didn't say. 320 00:21:08,441 --> 00:21:10,704 Jesus. 321 00:21:10,834 --> 00:21:14,925 It's not that big of a deal, Ryan. 322 00:21:15,056 --> 00:21:16,797 Yeah, I know, you're right. 323 00:21:19,974 --> 00:21:22,890 Anyway, I'm about to go in. 324 00:21:23,020 --> 00:21:24,108 I'll let you get some rest. 325 00:21:24,239 --> 00:21:25,109 Okay, babe. 326 00:21:25,240 --> 00:21:26,850 Can't wait to see you tomorrow. 327 00:21:26,981 --> 00:21:28,722 I can't wait to see you. 328 00:21:28,852 --> 00:21:29,810 I love you. 329 00:21:29,940 --> 00:21:32,073 Get some sleep, okay? 330 00:21:32,203 --> 00:21:33,161 I'll try. 331 00:21:33,292 --> 00:21:34,989 I love you too. 332 00:21:35,119 --> 00:21:37,034 Mwah, bye. 333 00:22:39,836 --> 00:22:40,837 This is not happening. 334 00:23:05,558 --> 00:23:06,428 Jay! 335 00:23:08,865 --> 00:23:11,433 You gotta turn that down, man. 336 00:23:13,304 --> 00:23:14,349 Jason? 337 00:23:26,187 --> 00:23:28,407 - What are you doing? - Fuck, Jesus man. 338 00:23:28,537 --> 00:23:29,364 I almost shit myself. 339 00:23:29,495 --> 00:23:31,584 I said, what are you doing right now? 340 00:23:31,714 --> 00:23:32,846 Who's in there? 341 00:23:32,976 --> 00:23:33,760 No one is in there. 342 00:23:33,890 --> 00:23:35,544 I'm right fucking here. 343 00:23:35,675 --> 00:23:37,154 Now tell me what the fuck you're doing right now. 344 00:23:37,285 --> 00:23:39,592 But I saw something. 345 00:23:39,722 --> 00:23:41,550 What the fuck is wrong with you, huh? 346 00:23:41,681 --> 00:23:42,769 You just sneak around in the middle of the night, 347 00:23:42,899 --> 00:23:43,683 opening people's doors. 348 00:23:43,813 --> 00:23:44,553 What is that? 349 00:23:44,684 --> 00:23:46,076 Have you fucking lost your mind? 350 00:23:46,207 --> 00:23:47,208 Your music's way too loud man, 351 00:23:47,338 --> 00:23:49,210 you're going to wake up everyone in the house. 352 00:23:49,340 --> 00:23:52,039 Go on, hm? 353 00:23:52,169 --> 00:23:55,303 Keep going, keep running your fucking mouth. 354 00:23:55,434 --> 00:23:56,173 Fuck you, Jason! 355 00:23:58,915 --> 00:24:00,177 Fuck. Get off me! 356 00:24:00,308 --> 00:24:02,963 Then stay the fuck away from my room, you hear me? 357 00:24:03,093 --> 00:24:03,877 Get the fuck off me now! 358 00:24:04,007 --> 00:24:05,095 Ryan? 359 00:24:07,315 --> 00:24:08,664 Why are you guys fighting? 360 00:24:17,891 --> 00:24:22,069 It's okay, buddy, we're just messing around. 361 00:24:22,199 --> 00:24:25,202 Could you please turn the fucking music down. 362 00:24:31,078 --> 00:24:32,732 Come on, let's get you to bed. 363 00:24:34,516 --> 00:24:36,692 Hey. 364 00:24:36,823 --> 00:24:38,172 Could you guys be any louder? 365 00:24:38,302 --> 00:24:39,478 What is going on? 366 00:24:44,352 --> 00:24:45,353 Hello? 367 00:24:47,921 --> 00:24:49,270 They were fighting each other. 368 00:24:49,400 --> 00:24:52,142 You were fighting each other? 369 00:24:52,273 --> 00:24:53,796 You're fighting each other in the middle of the night. 370 00:24:53,927 --> 00:24:56,059 What are you, twelve? 371 00:24:56,190 --> 00:24:58,061 Look, I'm sorry mom, Ryan tried to come into my room. 372 00:24:58,192 --> 00:24:59,715 Oh, fuck you, Jason. 373 00:24:59,846 --> 00:25:00,455 Look, if you just stop sneaking around like a fucking burglar 374 00:25:00,586 --> 00:25:01,935 - we'll be all set. - Hey. Hey! 375 00:25:02,065 --> 00:25:04,241 No, both of you watch your mouths. 376 00:25:04,372 --> 00:25:05,460 I don't know what's going on with you, 377 00:25:05,591 --> 00:25:06,896 but everybody needs to go to sleep, okay? 378 00:25:07,027 --> 00:25:08,507 It's 3 'o clock in the morning. 379 00:25:08,637 --> 00:25:09,812 I know, it'd be fine if he hadn't just... 380 00:25:09,943 --> 00:25:12,380 No, honey, enough, enough. 381 00:25:12,511 --> 00:25:15,165 You can figure this out when the sun comes up, please. 382 00:25:20,301 --> 00:25:22,433 Am I talking to myself? 383 00:25:22,564 --> 00:25:25,088 Please go to sleep. 384 00:25:25,219 --> 00:25:27,438 Go to sleep. 385 00:25:42,410 --> 00:25:43,454 Hey. 386 00:25:44,804 --> 00:25:47,502 Hey, you okay? 387 00:25:50,636 --> 00:25:51,941 Okay, you're okay. 388 00:25:53,073 --> 00:25:54,117 Mm-hmm. 389 00:26:40,903 --> 00:26:42,035 You want to talk about it? 390 00:26:50,739 --> 00:26:52,480 Look man, this past year... 391 00:27:01,054 --> 00:27:02,490 I'm sorry for not coming home. 392 00:27:02,621 --> 00:27:04,579 I don't really want to talk to you right now, Jason. 393 00:27:04,710 --> 00:27:06,146 I know, I get it. I'm just trying to... 394 00:27:06,276 --> 00:27:07,321 You get it? 395 00:27:07,451 --> 00:27:08,931 You haven't even been home for 24 hours, 396 00:27:09,062 --> 00:27:10,324 and you've already assaulted me. 397 00:27:10,454 --> 00:27:12,587 Assaulted you, that's a little dramatic, don't you think? 398 00:27:12,718 --> 00:27:14,241 Yeah, you know what, I'm being dramatic. 399 00:27:14,371 --> 00:27:16,286 Matter of fact, I'm the one that's sorry. 400 00:27:16,417 --> 00:27:17,679 Now if you'll excuse me, I'm trying 401 00:27:17,810 --> 00:27:21,204 to get James ready for school. 402 00:27:21,335 --> 00:27:22,553 What do you want me to help? 403 00:27:31,693 --> 00:27:33,260 Where's mom? 404 00:27:59,895 --> 00:28:03,377 Oh, finally! 405 00:28:03,507 --> 00:28:04,900 Finally is right. 406 00:28:07,033 --> 00:28:08,991 Longest week of my fucking life. 407 00:28:09,122 --> 00:28:12,647 Aw, drama queen. 408 00:28:12,778 --> 00:28:16,782 Hey, we are dressing up for Adam's Halloween party, right? 409 00:28:16,912 --> 00:28:18,697 You can. 410 00:28:18,827 --> 00:28:20,046 Huh? 411 00:28:20,176 --> 00:28:23,266 No, Ry, come on, you're no fun. 412 00:28:23,397 --> 00:28:25,355 You can dress up, I'm not stopping you. 413 00:28:25,486 --> 00:28:28,054 Have all the fun you want. 414 00:28:28,184 --> 00:28:31,231 You promised we could be Mia and Vincent. 415 00:28:31,361 --> 00:28:32,711 I promised? 416 00:28:32,841 --> 00:28:34,016 I don't think so. 417 00:28:34,147 --> 00:28:36,671 Nobody's going to know what that is anyway. 418 00:28:36,802 --> 00:28:38,673 Where's Jason? 419 00:28:38,804 --> 00:28:41,894 I thought he would be here. 420 00:28:42,024 --> 00:28:44,287 Truck's not here, no idea. 421 00:28:47,551 --> 00:28:48,857 - Uhm. - Oh. 422 00:28:48,988 --> 00:28:50,163 I'm happy you're here though. 423 00:28:53,601 --> 00:28:54,820 Yeah? 424 00:28:54,950 --> 00:28:57,474 Why don't you show me how happy you are? 425 00:28:57,605 --> 00:28:58,737 I can do that. 426 00:29:05,874 --> 00:29:08,355 I got to pee first though. 427 00:29:08,485 --> 00:29:09,704 Are you fucking serious? 428 00:29:09,835 --> 00:29:11,227 I'm sorry. 429 00:29:11,358 --> 00:29:13,577 I've been holding it since we picked up James. 430 00:29:13,708 --> 00:29:15,884 Then go! 431 00:29:16,015 --> 00:29:17,843 Go, go now. 432 00:29:20,236 --> 00:29:21,672 Go faster! 433 00:29:21,803 --> 00:29:22,978 I'm going! 434 00:29:41,823 --> 00:29:42,737 Jay? 435 00:31:08,779 --> 00:31:10,825 Hey, you got to get this shit just right. 436 00:31:10,956 --> 00:31:11,913 Shut up. 437 00:31:12,044 --> 00:31:15,047 It takes patience and skill. 438 00:31:15,177 --> 00:31:16,744 Y'all keep setting your shit on fire. 439 00:31:16,875 --> 00:31:18,833 Nah, bruh, I like that shit burnt. 440 00:31:18,964 --> 00:31:21,575 But I'm not making this for you, though, am I? 441 00:31:21,705 --> 00:31:23,925 All right can we not argue about marshmallows right now? 442 00:31:24,056 --> 00:31:26,623 Man, I'll argue about whatever I want to argue about. 443 00:31:26,754 --> 00:31:28,277 Why can't I argue about marshmallows? 444 00:31:28,408 --> 00:31:30,714 Nicolas, no one gives a shit how you like your marshmallows. 445 00:31:30,845 --> 00:31:33,282 So just eat your fucking s'mores, and shut the fuck up. 446 00:31:33,413 --> 00:31:36,372 Whoa, hey, who the fuck you talking to, 447 00:31:36,503 --> 00:31:37,852 'cause I see nobody. 448 00:31:37,983 --> 00:31:40,115 I said your fucking name, didn't I? 449 00:31:40,246 --> 00:31:43,379 Hey, you're lucky you my cousin, that's all I'm going to say. 450 00:31:43,510 --> 00:31:45,033 Oh, good. 451 00:31:45,164 --> 00:31:47,035 My god, you guys need to stop. 452 00:31:47,166 --> 00:31:48,428 So dramatic. 453 00:31:48,558 --> 00:31:51,692 Man, we all know you love some drama, so you're welcome. 454 00:31:51,822 --> 00:31:53,476 Yo, where's Jason at? 455 00:31:53,607 --> 00:31:55,914 Gonna join these festivities, or what? 456 00:31:56,044 --> 00:31:57,089 I texted him. 457 00:31:57,219 --> 00:31:58,394 He said he might be out later. 458 00:31:58,525 --> 00:32:00,179 Woo, oh shit. 459 00:32:00,309 --> 00:32:02,050 Are you guys texting again? 460 00:32:02,181 --> 00:32:03,443 The romance back on? 461 00:32:03,573 --> 00:32:04,923 - Be nice. - What? 462 00:32:05,053 --> 00:32:06,228 I'm just asking a question. 463 00:32:06,359 --> 00:32:07,490 No, you're being fucking stupid. 464 00:32:07,621 --> 00:32:11,233 Oh my god, how am I being stupid though, huh? 465 00:32:11,364 --> 00:32:12,626 God, you can't say shit these days. 466 00:32:12,756 --> 00:32:14,149 You're instigating. 467 00:32:14,280 --> 00:32:15,846 All right, if you guys would just shut up just for a minute, 468 00:32:15,977 --> 00:32:17,109 I'll give him a call. 469 00:32:17,239 --> 00:32:18,284 - No, don't call... - Just chill. 470 00:32:18,414 --> 00:32:19,676 - all the time. Just chill. 471 00:32:19,807 --> 00:32:22,157 You can't say nothing, people start crying. 472 00:32:22,288 --> 00:32:23,811 Ryan, don't, you don't have to call him. 473 00:32:23,942 --> 00:32:25,465 Emotions get in the way. 474 00:32:25,595 --> 00:32:27,075 Everybody has something to say. 475 00:32:27,206 --> 00:32:28,947 Alex, can you tell him not to call? 476 00:32:40,175 --> 00:32:41,220 Your mailbox is full 477 00:32:41,350 --> 00:32:44,005 and cannot accept any messages at this time. 478 00:32:44,136 --> 00:32:45,441 Fuck. 479 00:32:56,365 --> 00:32:58,237 Jay, where are you at? 480 00:33:24,872 --> 00:33:26,004 Jay. 481 00:33:52,030 --> 00:33:53,466 Jason? 482 00:34:06,827 --> 00:34:07,958 What's going on man? 483 00:34:12,485 --> 00:34:15,009 Jay. 484 00:34:19,187 --> 00:34:21,755 Whoa, whoa, it's me man. 485 00:34:21,885 --> 00:34:24,279 Is James okay? 486 00:34:24,410 --> 00:34:28,718 James, no, I... 487 00:34:36,291 --> 00:34:37,466 I don't know. 488 00:34:39,729 --> 00:34:40,991 Why are you outside his room? 489 00:34:44,517 --> 00:34:46,040 I lost track of her. 490 00:34:48,651 --> 00:34:49,783 I was afraid that-- 491 00:34:54,222 --> 00:34:57,007 Dude, lost track of who? 492 00:34:57,138 --> 00:34:58,226 Nothing. 493 00:35:01,099 --> 00:35:03,405 I'm fine. 494 00:35:03,536 --> 00:35:05,886 You don't seem fine. You're freaking me out, man. 495 00:35:08,106 --> 00:35:09,585 Everything's going to be okay, Ryan. 496 00:35:11,848 --> 00:35:13,154 Seriously. 497 00:35:18,464 --> 00:35:19,813 I'm going to go to sleep now. 498 00:35:22,642 --> 00:35:23,817 The fuck? 499 00:35:26,907 --> 00:35:28,082 Jason? 500 00:36:07,121 --> 00:36:10,951 What have you been working on as far as drawing goes? 501 00:36:11,081 --> 00:36:12,909 Oh, I'm still doing the apprenticeship 502 00:36:13,040 --> 00:36:17,131 at the shop trying to get my license. 503 00:36:17,262 --> 00:36:20,917 Just been working on animals, lady heads, 504 00:36:21,048 --> 00:36:22,789 traditional shit for a flash book. 505 00:36:22,919 --> 00:36:24,443 Planning on staying there full-time 506 00:36:24,573 --> 00:36:26,053 after you get licensed? 507 00:36:26,184 --> 00:36:27,620 Maybe at first. 508 00:36:27,750 --> 00:36:29,535 Me and Alex talk about moving to Chicago eventually, 509 00:36:29,665 --> 00:36:32,494 but she won't go until her associate's is done, 510 00:36:32,625 --> 00:36:35,105 so here for now. 511 00:36:35,236 --> 00:36:36,629 Is Alex into tattoos? 512 00:36:38,979 --> 00:36:41,460 Yeah, she's got a few. 513 00:36:41,590 --> 00:36:43,288 She has to hide them from her dad though. 514 00:36:43,418 --> 00:36:46,029 How about your brother? 515 00:36:46,160 --> 00:36:47,553 Does he have any? 516 00:36:52,079 --> 00:36:54,864 He's got one on his chest. 517 00:36:54,995 --> 00:36:58,912 Is it something traditional as you say? 518 00:37:00,653 --> 00:37:03,046 It's the archangel, Michael. 519 00:37:04,787 --> 00:37:07,312 The protector. 520 00:37:07,442 --> 00:37:09,966 Is Jason religious? 521 00:37:10,097 --> 00:37:11,316 Not really. 522 00:37:11,446 --> 00:37:12,969 Huh! 523 00:37:13,100 --> 00:37:15,102 Why an archangel? 524 00:37:16,582 --> 00:37:19,062 It's a commemorative piece for my dad. 525 00:37:22,414 --> 00:37:24,459 Oh, I see. 526 00:37:24,590 --> 00:37:28,246 Yeah, it's good, it's well done. 527 00:37:28,376 --> 00:37:29,464 Very nice. 528 00:37:49,223 --> 00:37:50,964 Jamie, where you at? 529 00:37:55,185 --> 00:37:58,319 It's an MoG kind of day. 530 00:37:59,929 --> 00:38:02,715 Why does it matter, just hidden behind the table. 531 00:38:02,845 --> 00:38:05,195 Oh hey, Ry. 532 00:38:05,326 --> 00:38:08,634 Happy Halloween. 533 00:38:08,764 --> 00:38:11,419 Happy Halloween. 534 00:38:11,550 --> 00:38:12,899 How's the good doctor? 535 00:38:13,029 --> 00:38:15,597 The good doctor is good. 536 00:38:15,728 --> 00:38:20,036 Well, that is good. 537 00:38:20,167 --> 00:38:21,081 We're just cleaning up these wires. 538 00:38:21,211 --> 00:38:22,256 I can see that. 539 00:38:22,387 --> 00:38:23,562 Kid's got like every system known to man. 540 00:38:23,692 --> 00:38:25,303 You know dad would have had your ass for this, right? 541 00:38:25,433 --> 00:38:26,695 I had to unplug and replug everything 542 00:38:26,826 --> 00:38:28,001 just to make sense of what was going on. 543 00:38:28,131 --> 00:38:30,090 It was a fucking mess back here. 544 00:38:30,220 --> 00:38:32,788 Well, I guess I'm thankful you're here to take care of it 545 00:38:32,919 --> 00:38:34,442 before he saw it. 546 00:38:34,573 --> 00:38:35,661 I owe you one. 547 00:38:40,579 --> 00:38:42,232 How about you do me a favor and grab the scissors 548 00:38:42,363 --> 00:38:45,235 from the kitchen so I can cut the ends off these ties? 549 00:38:45,366 --> 00:38:46,802 Where's your folder? 550 00:38:46,933 --> 00:38:47,934 My what? 551 00:38:48,064 --> 00:38:49,501 Your fucking-- 552 00:38:49,631 --> 00:38:52,504 Your red pocket knife. 553 00:38:52,634 --> 00:38:56,159 Dad gave me that when I was like ten, dude. 554 00:38:56,290 --> 00:38:59,598 Was dull as shit, I tossed it a long time ago. 555 00:38:59,728 --> 00:39:01,339 You tossed it huh? 556 00:39:01,469 --> 00:39:03,471 You are aware you can sharpen knives, 557 00:39:03,602 --> 00:39:05,430 you don't need to throw them away. 558 00:39:07,257 --> 00:39:09,651 Are you serious? 559 00:39:09,782 --> 00:39:12,306 Wow, thank you, Ryan. 560 00:39:12,437 --> 00:39:13,960 Is there any chance I can borrow your whetstone? 561 00:39:14,090 --> 00:39:17,703 No, it's my whetstone, get your own fucking whetstone. 562 00:39:17,833 --> 00:39:21,620 Go get the fucking scissors man, and let's go grab some food. 563 00:39:21,750 --> 00:39:22,795 Go out? 564 00:39:22,925 --> 00:39:24,318 It's pouring. 565 00:39:24,449 --> 00:39:27,147 So what, I'll drive, we can take the truck. 566 00:39:27,277 --> 00:39:29,279 I don't know, man. 567 00:39:29,410 --> 00:39:31,151 I still got to get James ready for trick or treating. 568 00:39:31,281 --> 00:39:32,326 It's already dark out. 569 00:39:32,457 --> 00:39:35,198 Who cares, come on, we'll be fast. 570 00:39:35,329 --> 00:39:38,288 Let's get out of the house. Let me buy you some food. 571 00:39:40,465 --> 00:39:43,076 All right, let's do it. 572 00:39:43,206 --> 00:39:45,644 Fantastic, now can you go grab the fucking scissors please? 573 00:39:45,774 --> 00:39:47,776 Jesus. 574 00:39:47,907 --> 00:39:49,778 Only because you asked me so sweet. 575 00:39:58,439 --> 00:39:59,571 Ah. 576 00:40:02,965 --> 00:40:05,141 So what's up Jamie? 577 00:40:05,272 --> 00:40:07,405 You got your costume all ready to go? 578 00:40:07,535 --> 00:40:09,972 I guess, I mean if it stops raining. 579 00:40:10,103 --> 00:40:12,366 What, we'll grab an umbrella and get out there. 580 00:40:12,497 --> 00:40:13,498 Got to get that candy. 581 00:40:13,628 --> 00:40:15,195 Yeah man, I'd still go out in the rain. 582 00:40:15,325 --> 00:40:17,371 Yeah, we'll see. 583 00:40:17,502 --> 00:40:18,851 We'll see, he says. 584 00:40:24,639 --> 00:40:27,076 So you got anything going on tonight? 585 00:40:27,207 --> 00:40:28,991 Adam's having a party. 586 00:40:29,122 --> 00:40:30,079 I'm going to meet up with Alex and Nick 587 00:40:30,210 --> 00:40:33,474 after I take James out. 588 00:40:33,605 --> 00:40:38,000 You just want me to take him, so you can go to the party? 589 00:40:38,131 --> 00:40:39,915 No it's fine man, you don't have to. 590 00:40:40,046 --> 00:40:43,092 I know I don't have to, I want to. 591 00:40:43,223 --> 00:40:44,442 Let me do it, for real. 592 00:40:44,572 --> 00:40:46,574 Like you said, it's raining anyway, 593 00:40:46,705 --> 00:40:49,751 so we might not even go. 594 00:40:49,882 --> 00:40:51,971 Are you sure? 595 00:40:52,101 --> 00:40:53,189 Is that cool with you, James? 596 00:40:53,320 --> 00:40:54,930 Yeah, that's fine. 597 00:40:55,061 --> 00:40:57,237 See, he's fine. 598 00:40:57,367 --> 00:40:58,891 Go have fun, Ryan. 599 00:40:59,021 --> 00:41:01,676 Go to the party. 600 00:41:01,807 --> 00:41:03,722 Plus I want to spend some more time with this big guy anyway. 601 00:41:03,852 --> 00:41:05,811 Stop. Whoa, whoa, whoa. 602 00:41:05,941 --> 00:41:07,247 - He's the biggest. - Stop, stop. 603 00:41:07,377 --> 00:41:08,683 Come on. Stop. 604 00:41:08,814 --> 00:41:11,773 All right, well, thanks Jay. 605 00:41:11,904 --> 00:41:13,166 Yeah man, of course. 606 00:41:28,486 --> 00:41:30,052 So what's the big costume tonight? 607 00:41:30,183 --> 00:41:31,010 What do you got? 608 00:41:31,140 --> 00:41:32,533 Oh, I'm being a skeleton. 609 00:41:32,664 --> 00:41:35,797 Oh shit, a scary skeleton? 610 00:41:35,928 --> 00:41:38,583 All skeletons are scary. 611 00:41:38,713 --> 00:41:39,932 That's true. 612 00:41:40,062 --> 00:41:41,455 Yeah, that was a stupid question. 613 00:41:41,586 --> 00:41:42,761 My bad. 614 00:42:03,129 --> 00:42:05,000 Wait, don't turn it off. 615 00:42:05,131 --> 00:42:08,395 Ugh, this wig is going to be all fucked up. 616 00:42:08,526 --> 00:42:10,615 I literally told you three times to bring an umbrella. 617 00:42:10,745 --> 00:42:13,052 How do you forget to bring an umbrella in this shit? 618 00:42:13,182 --> 00:42:15,445 It'll be fine, we can just run. 619 00:42:15,576 --> 00:42:17,926 Oh, we can just run. 620 00:42:18,057 --> 00:42:19,537 That's so smart, I can't believe I didn't think of that. 621 00:42:19,667 --> 00:42:21,756 Yeah, neither can I. You ready? 622 00:42:21,887 --> 00:42:22,931 Wait, let me just finish-- 623 00:42:23,062 --> 00:42:23,671 Go! 624 00:42:23,802 --> 00:42:24,890 Ryan! 625 00:42:25,020 --> 00:42:27,109 What the-- 626 00:42:27,240 --> 00:42:28,763 - Ryan! - Come on. 627 00:42:30,112 --> 00:42:32,071 Come on, come on, come on, come on, come on! 628 00:42:35,074 --> 00:42:38,120 Ooh. 629 00:42:38,251 --> 00:42:39,469 - Ow. - You're such an asshole. 630 00:42:39,600 --> 00:42:40,558 What, stop. 631 00:42:40,688 --> 00:42:42,211 Come on, open the door. 632 00:42:42,342 --> 00:42:44,257 I'll finish my makeup inside. 633 00:42:44,387 --> 00:42:45,563 After you. 634 00:42:55,921 --> 00:42:59,098 Yo, Ryan Beckman in the house! 635 00:42:59,228 --> 00:43:00,665 Yo! 636 00:43:00,795 --> 00:43:01,622 What's up! 637 00:43:01,753 --> 00:43:02,536 Hi! 638 00:43:02,667 --> 00:43:04,364 Okay, you look so hot. 639 00:43:04,494 --> 00:43:06,366 - Hi. - Gimme a hug. 640 00:43:06,496 --> 00:43:07,628 Ahoy, matey. 641 00:43:07,759 --> 00:43:08,760 Yes, yes. 642 00:43:08,890 --> 00:43:10,413 - Brother. - It looks so good. 643 00:43:10,544 --> 00:43:12,241 - What up. - No, it looks great. 644 00:43:12,372 --> 00:43:14,809 - Wait, where's Nick? - He's in the kitchen. 645 00:43:14,940 --> 00:43:16,289 Yeah, yeah, yeah, grab yourself a drink. 646 00:43:16,419 --> 00:43:17,246 I will. 647 00:43:19,335 --> 00:43:22,512 What, the kid's all early and shit! 648 00:43:22,643 --> 00:43:23,949 You look beautiful. 649 00:43:24,079 --> 00:43:25,385 Where the fuck is your costume? 650 00:43:25,515 --> 00:43:27,561 I don't do costumes, I'm boring, you know this. 651 00:43:27,692 --> 00:43:28,910 Hi, baby. 652 00:43:29,041 --> 00:43:30,912 I tried to make him wear one, but he wouldn't listen. 653 00:43:31,043 --> 00:43:32,740 Oh, you wouldn't huh? 654 00:43:32,871 --> 00:43:34,524 That's fucking shocking. 655 00:43:34,655 --> 00:43:36,483 He never listens. 656 00:43:36,614 --> 00:43:39,355 I hear everything you say I promise. 657 00:43:39,486 --> 00:43:42,228 Aw, that's so beautiful. 658 00:43:42,358 --> 00:43:44,404 Maybe you should take a page out of that book. 659 00:43:44,534 --> 00:43:46,145 Man, why are you trying to start something? 660 00:43:46,275 --> 00:43:48,756 Hey, hey, hey, hey, boys, place nice. 661 00:43:48,887 --> 00:43:51,585 I'm going to go get Quinn, and finish my makeup. 662 00:43:53,631 --> 00:43:56,416 Love you! 663 00:43:56,546 --> 00:43:57,809 She loves me too, she just didn't hear me. 664 00:43:57,939 --> 00:44:01,421 Uh huh. You done fucked something up. 665 00:44:01,551 --> 00:44:03,945 Dude, this place is packed as fuck. 666 00:44:04,076 --> 00:44:06,426 You know we don't play when we throw a party. 667 00:44:06,556 --> 00:44:07,557 What do you mean? 668 00:44:07,688 --> 00:44:10,256 Yeah, but who are all these people? 669 00:44:10,386 --> 00:44:12,519 To be honest with you, I don't know half 670 00:44:12,650 --> 00:44:14,042 of the motherfuckers in here. 671 00:44:14,173 --> 00:44:14,956 But fuck it. 672 00:44:15,087 --> 00:44:17,176 Let's go! 673 00:44:17,306 --> 00:44:19,047 Give it to me, come on. 674 00:44:19,178 --> 00:44:20,440 I better find Alex and make sure she's 675 00:44:20,570 --> 00:44:21,702 not actually pissed at me. 676 00:44:21,833 --> 00:44:23,182 Hey, you got to do what you got to do. 677 00:44:23,312 --> 00:44:25,097 I know all about the dog house. 678 00:44:25,227 --> 00:44:26,533 I bet you do. 679 00:44:26,664 --> 00:44:27,621 I'll be back. 680 00:44:27,752 --> 00:44:29,405 Hey, just go like this. 681 00:45:41,913 --> 00:45:43,871 What the fuck do you want? 682 00:45:44,002 --> 00:45:46,047 This is the bathroom right? 683 00:45:46,178 --> 00:45:48,310 Yeah, yeah, just give me a minute. 684 00:45:48,441 --> 00:45:49,790 All right bro, take your time. 685 00:45:49,921 --> 00:45:51,531 No, no, no, no. 686 00:45:59,147 --> 00:46:00,061 Fuck. 687 00:46:16,382 --> 00:46:17,731 Fuck. 688 00:46:51,112 --> 00:46:53,245 Well, at least it's not raining anymore. 689 00:46:56,030 --> 00:46:57,205 Yeah. 690 00:47:06,301 --> 00:47:08,042 Baby, are you sure you're okay? 691 00:47:08,173 --> 00:47:11,263 I'm fine, stop asking me that. 692 00:47:11,393 --> 00:47:13,787 Ry, you got to start taking your Ativan with you 693 00:47:13,918 --> 00:47:14,875 when you leave the house. 694 00:47:15,006 --> 00:47:18,487 Yes, I know, you told me, and I heard you. 695 00:47:18,618 --> 00:47:21,229 Okay, well then if you heard me, why don't you just do it? 696 00:47:21,360 --> 00:47:22,274 Just listen to me. 697 00:47:22,404 --> 00:47:24,232 You're right, you're right, okay? 698 00:47:24,363 --> 00:47:26,147 I'm sorry I ruined your fucking night. 699 00:47:29,150 --> 00:47:31,979 That's what this is all about, right? 700 00:47:32,110 --> 00:47:34,895 If you're mad at me then just fucking say it. 701 00:47:35,026 --> 00:47:36,679 Stop with all this other bullshit. 702 00:47:40,335 --> 00:47:42,642 Alex. 703 00:47:42,772 --> 00:47:45,427 Alex, I'm sorry. 704 00:47:51,433 --> 00:47:52,826 Fuck. 705 00:47:55,220 --> 00:47:56,482 You said that. 706 00:47:56,612 --> 00:47:58,310 You can talk. 707 00:47:58,440 --> 00:48:00,442 I got a talking plant! 708 00:48:00,573 --> 00:48:01,966 Say it again. 709 00:48:04,969 --> 00:48:07,710 I never been to college and I ain't been around much. 710 00:48:07,841 --> 00:48:09,495 But I'd be willing to bet there ain't no such thing 711 00:48:09,625 --> 00:48:10,409 as a talking plant. 712 00:48:10,539 --> 00:48:11,497 Hey. 713 00:48:15,022 --> 00:48:16,328 How was the party? 714 00:48:16,458 --> 00:48:18,721 It was uh, fantastic. 715 00:48:18,852 --> 00:48:20,071 RICk: Nice. 716 00:48:20,201 --> 00:48:22,160 You're home so early. 717 00:48:22,290 --> 00:48:23,683 No costume? 718 00:48:23,813 --> 00:48:25,598 What are you talking about? 719 00:48:25,728 --> 00:48:27,426 This is a terrifying mask. 720 00:48:36,783 --> 00:48:38,263 How'd you make out buddy? 721 00:48:38,393 --> 00:48:39,655 Looks like you braved the rain. 722 00:48:39,786 --> 00:48:41,527 I took your Red Sox umbrella. 723 00:48:41,657 --> 00:48:43,224 It was really fun, actually. 724 00:48:43,355 --> 00:48:44,834 We mostly got Reese's. 725 00:48:44,965 --> 00:48:46,532 Wow, jackpot. 726 00:48:46,662 --> 00:48:48,012 Yeah. 727 00:48:48,142 --> 00:48:50,362 - Where's Jason? - He went to sleep. 728 00:48:50,492 --> 00:48:52,407 He told me to tell you thanks for letting him take me 729 00:48:52,538 --> 00:48:54,496 trick or treating, and he loves you. 730 00:48:59,240 --> 00:49:01,677 Jason told you to tell me that? 731 00:49:01,808 --> 00:49:02,896 Yeah. 732 00:49:06,465 --> 00:49:09,076 Okay, well enjoy your sugar high. 733 00:49:09,207 --> 00:49:10,817 If there's any candy left in the morning, I'm eating it. 734 00:49:10,948 --> 00:49:11,818 Fair warning. 735 00:49:11,949 --> 00:49:16,040 Oh, there won't be. 736 00:49:16,170 --> 00:49:17,955 Are you going to sleep? 737 00:49:18,085 --> 00:49:20,914 Uh, yeah I'm exhausted for some reason, 738 00:49:21,045 --> 00:49:22,829 so I'm going to call it a night. 739 00:49:22,960 --> 00:49:25,092 Okay. 740 00:49:25,223 --> 00:49:27,703 Well good night, sweetie. 741 00:49:27,834 --> 00:49:28,922 Good night. 742 00:49:43,110 --> 00:49:44,546 Yeah, dead men tell no tales. 743 00:49:44,677 --> 00:49:46,374 So everyone needs to deliberate. 744 00:49:46,505 --> 00:49:47,897 Who... 745 00:49:48,028 --> 00:49:50,204 killed... 746 00:49:50,335 --> 00:49:51,510 you. 747 00:49:51,640 --> 00:49:53,816 You? Yes. 748 00:49:53,947 --> 00:49:55,644 That was a really good one. 749 00:49:55,775 --> 00:49:56,950 I want to hear it, tell us. 750 00:49:57,081 --> 00:49:58,691 I did check on her. It's her. 751 00:50:00,649 --> 00:50:02,434 Of course, it's always Dillon. 752 00:50:02,564 --> 00:50:04,958 He's the most sus. 753 00:50:05,089 --> 00:50:07,091 If I'm going to have some backup here, you guys were fighting. 754 00:50:07,221 --> 00:50:08,440 Hmm. 755 00:50:08,570 --> 00:50:10,703 So I think that would be revenge. 756 00:50:10,833 --> 00:50:12,009 Is all I'm saying. 757 00:50:12,139 --> 00:50:13,097 It could be a revenge kill. 758 00:50:13,227 --> 00:50:14,837 Every time I get fucking chosen. 759 00:50:14,968 --> 00:50:15,534 - No, you don't. - Yeah, because it's-- 760 00:50:15,664 --> 00:50:16,796 You never get chosen. 761 00:50:16,926 --> 00:50:18,711 - Do you want to try? - Oh, yeah. 762 00:50:18,841 --> 00:50:19,538 No, please don't give it to her. 763 00:50:19,668 --> 00:50:20,800 Wait, guys. 764 00:50:20,930 --> 00:50:22,149 I've watched enough Taylor Swift videos, okay. 765 00:50:22,280 --> 00:50:23,585 Okay, so you got it. 766 00:50:23,716 --> 00:50:25,544 So it's kind of like, hold up. 767 00:50:25,674 --> 00:50:26,762 You know this is personal. 768 00:50:26,893 --> 00:50:27,981 Well, I know, but I'm saying--What? 769 00:50:28,112 --> 00:50:29,243 This is personal. 770 00:50:29,374 --> 00:50:30,897 You got something personal against her. 771 00:50:31,028 --> 00:50:32,551 - That's what I'm saying. - Just look at her. 772 00:50:32,681 --> 00:50:34,205 She's the kind of girl who could wake up one morning, 773 00:50:34,335 --> 00:50:35,554 and she's just like-- 774 00:50:35,684 --> 00:50:36,990 Dillon is kind of quiet. 775 00:50:37,121 --> 00:50:39,340 Yeah, well Dillon never speaks, so... 776 00:51:25,734 --> 00:51:27,475 Help me! 777 00:51:56,939 --> 00:51:58,767 Help me. 778 00:52:04,164 --> 00:52:05,165 Help me. 779 00:52:05,296 --> 00:52:06,079 Help. 780 00:52:16,698 --> 00:52:18,135 Jason? 781 00:52:32,671 --> 00:52:33,889 Help me. 782 00:52:34,020 --> 00:52:35,108 Help me. 783 00:52:35,239 --> 00:52:37,066 Help me. 784 00:52:37,197 --> 00:52:38,459 Help me. 785 00:52:38,590 --> 00:52:40,896 Help me. 786 00:52:41,027 --> 00:52:41,854 Help me. 787 00:52:41,984 --> 00:52:42,855 Help me. 788 00:52:42,985 --> 00:52:43,943 Help me. 789 00:52:44,073 --> 00:52:45,074 Help me. 790 00:52:45,205 --> 00:52:46,337 Help me. 791 00:52:46,467 --> 00:52:47,816 Help me. 792 00:52:47,947 --> 00:52:49,862 Help me. 793 00:52:49,992 --> 00:52:51,864 Help me! 794 00:52:51,994 --> 00:52:54,127 Help me! 795 00:52:54,258 --> 00:52:55,911 Help me! 796 00:54:24,696 --> 00:54:26,263 Jay, are you up, man? 797 00:54:27,873 --> 00:54:29,614 My bad, I know it's late. 798 00:54:32,486 --> 00:54:33,618 Jason? 799 00:54:38,449 --> 00:54:42,061 I'm sorry, man. I'm coming in. 800 00:54:42,191 --> 00:54:44,281 Jason. 801 00:54:44,411 --> 00:54:46,761 Jason, let me in. 802 00:54:46,892 --> 00:54:48,372 Jay! Jay. 803 00:54:48,502 --> 00:54:49,547 Let me in now, Jay! 804 00:54:52,201 --> 00:54:53,115 Oh my god. 805 00:54:53,246 --> 00:54:55,466 No, no, no, no, no, no, no. 806 00:54:55,596 --> 00:54:57,294 Jesus fucking Christ, Jason. 807 00:54:57,424 --> 00:54:58,904 Mom! 808 00:55:00,732 --> 00:55:02,255 Mom! 809 00:55:02,386 --> 00:55:03,387 Please no. Please no. 810 00:55:03,517 --> 00:55:05,911 Mom! 811 00:55:06,041 --> 00:55:09,001 Please, no, no, no, no, no, no, no. 812 00:55:10,916 --> 00:55:13,397 Please, Jason, don't you fucking do this, fuck-- 813 00:55:13,527 --> 00:55:15,007 Ry? 814 00:55:15,137 --> 00:55:18,750 James, go get me the scissors right now. 815 00:55:18,880 --> 00:55:20,839 James, go get me the fucking scissors right fucking now! 816 00:55:20,969 --> 00:55:22,144 Run! 817 00:55:25,496 --> 00:55:28,499 Don't fucking do this, Jay. 818 00:55:33,068 --> 00:55:34,069 Fuck! 819 00:55:39,510 --> 00:55:41,947 Who is that? 820 00:55:42,077 --> 00:55:43,775 Who the fuck is in there? 821 00:55:43,905 --> 00:55:44,863 It's my son. 822 00:55:44,993 --> 00:55:45,951 Oh my god. 823 00:55:46,081 --> 00:55:47,474 No, please send someone. 824 00:55:47,605 --> 00:55:48,649 Please send someone. 825 00:55:48,780 --> 00:55:49,955 No, he's not breathing. 826 00:55:50,085 --> 00:55:51,609 He's not breathing, no. 827 00:55:55,308 --> 00:55:56,135 Please. 828 00:55:56,265 --> 00:55:57,136 Please, no-- 829 00:56:31,649 --> 00:56:32,476 Help me! 830 00:56:34,434 --> 00:56:35,609 Help me. 831 00:56:58,719 --> 00:57:01,461 Are you sure you're okay with this? 832 00:57:01,592 --> 00:57:02,854 Yeah, I think so. 833 00:57:05,857 --> 00:57:08,033 Because if you're not, you know you can tell me, right? 834 00:57:08,163 --> 00:57:10,818 You don't have to do anything you're not ready for. 835 00:57:13,778 --> 00:57:16,433 You're going to school today, right? 836 00:57:18,086 --> 00:57:19,087 Yeah. 837 00:57:21,002 --> 00:57:22,482 Then I will too. 838 00:57:24,658 --> 00:57:25,790 All right. 839 00:57:25,920 --> 00:57:27,052 I guess that settles it. 840 00:57:31,317 --> 00:57:33,711 Come here. 841 00:57:33,841 --> 00:57:34,929 Sit down. 842 00:57:43,938 --> 00:57:48,073 I know things are hard now. 843 00:57:48,203 --> 00:57:49,378 And... 844 00:57:53,208 --> 00:57:57,256 if you ever want to talk to them or anything, 845 00:57:59,737 --> 00:58:01,260 the cemetery is close. 846 00:58:02,957 --> 00:58:06,439 We can go there together, just me and you. 847 00:58:08,789 --> 00:58:12,793 It'll be like our safe place. 848 00:58:15,535 --> 00:58:16,493 Okay. 849 00:58:19,191 --> 00:58:21,019 Because I want you to remember 850 00:58:21,149 --> 00:58:24,849 you have a family that loves you, all of us. 851 00:58:26,590 --> 00:58:28,026 I love you too. 852 00:58:40,604 --> 00:58:42,431 All right. 853 00:58:42,562 --> 00:58:43,476 We got this. 854 01:00:52,213 --> 01:00:53,911 What is this? 855 01:00:54,041 --> 01:00:55,390 49 and a 1/2? 856 01:00:55,521 --> 01:00:57,871 What's the problem? 857 01:00:58,002 --> 01:00:58,916 What is that, "and a 1/2." 858 01:00:59,046 --> 01:01:01,919 What does that mean? 859 01:01:02,049 --> 01:01:04,617 It's a half address, bro. 860 01:01:04,748 --> 01:01:07,054 Like a house behind a house. 861 01:01:07,185 --> 01:01:09,056 - That's a thing? - Yeah, that's a thing. 862 01:01:09,187 --> 01:01:11,537 - Jesus Christ. - Wow, Dan. I'm sorry. 863 01:01:11,668 --> 01:01:13,887 Apparently, I don't make enough trips to the Barrows Street 864 01:01:14,018 --> 01:01:14,583 crack houses. 865 01:01:14,714 --> 01:01:15,628 My bad, bro. 866 01:01:15,759 --> 01:01:17,238 He said crack houses. 867 01:01:17,369 --> 01:01:18,805 All right, all right, let's just get the order out the door 868 01:01:18,936 --> 01:01:20,067 so you and your giggling boyfriend 869 01:01:20,198 --> 01:01:21,460 will be lucky enough to have jobs tomorrow. 870 01:01:21,590 --> 01:01:22,635 Oh, please, Dan. 871 01:01:22,766 --> 01:01:24,202 Please let us be so lucky. 872 01:01:24,332 --> 01:01:25,290 Will you just shut the fuck up? 873 01:01:25,420 --> 01:01:26,421 Read the slip. 874 01:01:26,552 --> 01:01:27,901 It's the upstairs apartment around back. 875 01:01:28,032 --> 01:01:30,295 Guy orders here every week to pay your fucking wages, okay? 876 01:01:30,425 --> 01:01:31,557 Yeah, I'll make sure to thank him while I'm there. 877 01:01:31,688 --> 01:01:32,776 Just hurry your ass back. 878 01:01:32,906 --> 01:01:34,429 Phone's been ringing off the hook. 879 01:01:34,560 --> 01:01:35,648 I don't hear shit. 880 01:01:35,779 --> 01:01:36,997 It's because you're deaf. 881 01:01:37,128 --> 01:01:38,129 Clean out your ears. 882 01:03:14,138 --> 01:03:15,530 What'd you get lost or something? 883 01:03:15,661 --> 01:03:16,488 I told the girl on the phone 884 01:03:16,618 --> 01:03:17,619 that we were up here around back. 885 01:03:17,750 --> 01:03:19,621 Uh... 886 01:03:19,752 --> 01:03:20,884 Nope. 887 01:03:21,014 --> 01:03:23,582 $25.75. 888 01:03:23,712 --> 01:03:26,150 You eat any of them wings? 889 01:03:26,280 --> 01:03:27,368 Excuse me? 890 01:03:27,499 --> 01:03:29,153 The chicken wings-- it's supposed to be 24 891 01:03:29,283 --> 01:03:29,980 when you get a double order. 892 01:03:30,110 --> 01:03:32,243 Last time we were two short. 893 01:03:32,373 --> 01:03:33,679 I didn't eat any of your wings, sir. 894 01:03:33,810 --> 01:03:36,203 Yeah, not tonight anyway, huh? 895 01:03:41,469 --> 01:03:42,557 Yeah, there you go. 896 01:03:51,044 --> 01:03:53,612 It's $25. 897 01:03:53,742 --> 01:03:55,614 Yeah, that's what it looks like. 898 01:03:55,744 --> 01:03:59,574 Your total is $25.75. 899 01:03:59,705 --> 01:04:02,229 So, what do you want to haggle over 75 cents? 900 01:04:04,188 --> 01:04:05,754 Sir, you have to pay for your food. 901 01:04:05,885 --> 01:04:09,236 You've got to pay the total amount. 902 01:04:09,367 --> 01:04:11,848 Girls, help daddy find 75 cents. 903 01:04:11,978 --> 01:04:14,111 So maybe we can have our food tonight. 904 01:04:16,722 --> 01:04:17,505 What the hell are you doing? 905 01:04:17,636 --> 01:04:18,289 Go find some frickin' quarters. 906 01:04:18,419 --> 01:04:19,551 Go in the other room. 907 01:04:19,681 --> 01:04:21,161 Go in the couch, and find the quarters. 908 01:04:21,292 --> 01:04:22,467 You know what? 909 01:04:22,597 --> 01:04:24,251 - Don't worry about it forget it. - You sure? 910 01:04:24,382 --> 01:04:26,123 All right, well... 911 01:04:26,253 --> 01:04:28,603 all right! We'll catch you next time then. 912 01:04:28,734 --> 01:04:30,257 Yeah, yep, enjoy your food. 913 01:04:30,388 --> 01:04:31,389 Have a good night. 914 01:04:31,519 --> 01:04:32,825 See you again soon now. 915 01:04:33,782 --> 01:04:35,436 I fucking hope not. 916 01:04:38,483 --> 01:04:39,527 Fuck! 917 01:05:01,636 --> 01:05:02,637 Hello? 918 01:05:10,428 --> 01:05:11,646 Who's down there? 919 01:05:17,739 --> 01:05:19,219 I fucking saw you. 920 01:05:25,922 --> 01:05:28,098 What the hell are you doing? 921 01:05:28,228 --> 01:05:29,447 I think there's someone down there. 922 01:05:29,577 --> 01:05:30,578 Of course, there's someone down there. 923 01:05:30,709 --> 01:05:32,058 There's another fucking apartment down there, 924 01:05:32,189 --> 01:05:33,320 you shit wit. 925 01:05:33,451 --> 01:05:35,061 No, I don't think it's someone that lives here. 926 01:05:35,192 --> 01:05:36,367 No, I don't care what you think. 927 01:05:36,497 --> 01:05:37,542 Just get your ass off my property 928 01:05:37,672 --> 01:05:38,978 before I call the cops, all right? 929 01:05:39,109 --> 01:05:40,284 All right. 930 01:05:40,414 --> 01:05:41,676 I'm fucking going. 931 01:05:41,807 --> 01:05:44,244 I don't see you fucking walking, kid. 932 01:05:44,375 --> 01:05:45,332 I'm going. 933 01:05:45,463 --> 01:05:46,812 Shit. 934 01:05:49,423 --> 01:05:50,250 Fucking idiot. 935 01:06:42,868 --> 01:06:46,393 Hey, I didn't know if you were awake. 936 01:06:47,568 --> 01:06:50,049 Well, now you know. 937 01:06:50,180 --> 01:06:51,833 Aren't you supposed to be at work? 938 01:06:51,964 --> 01:06:52,878 I took the second shift. 939 01:06:53,009 --> 01:06:55,446 I just dropped James off at school. 940 01:06:55,576 --> 01:06:57,970 Oh, well, I could have taken him. 941 01:07:02,931 --> 01:07:04,411 Honey, can I talk to you? 942 01:07:06,935 --> 01:07:08,154 About what? 943 01:07:10,113 --> 01:07:12,767 I just want to make sure that you're doing okay. 944 01:07:14,117 --> 01:07:16,858 James said he was late for school three times last week. 945 01:07:16,989 --> 01:07:17,990 And if you need some help-- 946 01:07:18,121 --> 01:07:19,687 Did you want to make sure that I'm okay, 947 01:07:19,818 --> 01:07:21,515 or did you just come in here to criticize me? 948 01:07:21,646 --> 01:07:24,953 No, I'm not trying to criticize you. 949 01:07:25,084 --> 01:07:27,086 I'm trying to talk to you. 950 01:07:27,217 --> 01:07:30,176 Well, I'm sorry about James. 951 01:07:30,307 --> 01:07:32,744 I've been held up at work, and it won't happen again. 952 01:07:32,874 --> 01:07:33,919 No, honey, listen to me. 953 01:07:34,050 --> 01:07:35,921 I am not asking you to apologize, okay? 954 01:07:36,052 --> 01:07:36,878 I just want to make sure-- 955 01:07:37,009 --> 01:07:37,966 Then why would you bring that up? 956 01:07:38,097 --> 01:07:39,098 Why? 957 01:07:39,229 --> 01:07:42,884 Honey, I know you're hurting. 958 01:07:44,495 --> 01:07:45,887 I know you're hurting. 959 01:07:46,018 --> 01:07:47,846 I am too. But we have-- 960 01:07:47,976 --> 01:07:51,328 Did you ask Jason if he was okay? 961 01:07:51,458 --> 01:07:54,461 Tell me! 962 01:07:54,592 --> 01:07:56,115 Or did you just decide to start giving a shit? 963 01:07:56,246 --> 01:07:59,205 Oh, of course I asked him if he was okay. 964 01:08:01,686 --> 01:08:03,557 Yeah, of course you did. 965 01:08:03,688 --> 01:08:04,732 Obviously, it wasn't enough. 966 01:08:04,863 --> 01:08:07,866 Ryan, that is not fair. 967 01:08:07,996 --> 01:08:10,260 Yeah, nothing is, right? 968 01:08:10,390 --> 01:08:12,088 Ryan! 969 01:08:30,454 --> 01:08:32,934 I've been, uh... 970 01:08:33,065 --> 01:08:35,850 seeing something. 971 01:08:35,981 --> 01:08:37,330 Like what exactly? 972 01:08:41,856 --> 01:08:43,858 It's hard to explain. 973 01:08:45,730 --> 01:08:49,212 Okay, why don't you try and explain it to me anyway? 974 01:08:52,171 --> 01:08:54,608 It's a woman. 975 01:08:54,739 --> 01:08:57,611 And where have you been seeing this woman? 976 01:09:00,832 --> 01:09:03,313 The first time I saw her was in my brother's room. 977 01:09:03,443 --> 01:09:05,706 In James's room? 978 01:09:05,837 --> 01:09:08,144 Jason's. 979 01:09:08,274 --> 01:09:11,147 The night he got home, I got up to tell 980 01:09:11,277 --> 01:09:15,847 him to turn his music down, and I thought I saw something 981 01:09:15,977 --> 01:09:18,589 next to his bed. 982 01:09:18,719 --> 01:09:21,505 You saw a woman in Jason's bedroom 983 01:09:21,635 --> 01:09:23,202 in the middle of the night? 984 01:09:26,292 --> 01:09:27,598 It sounds stupid. I know. 985 01:09:27,728 --> 01:09:29,426 No, no, no, no, it doesn't. 986 01:09:29,556 --> 01:09:31,123 Forgive me. 987 01:09:31,254 --> 01:09:33,038 I'm just trying to understand. 988 01:09:36,128 --> 01:09:39,305 I think she's why he came home. 989 01:09:39,436 --> 01:09:41,612 How many times have you seen her since? 990 01:09:44,005 --> 01:09:46,399 A few. 991 01:09:46,530 --> 01:09:49,968 Sometimes I just hear her. 992 01:09:53,406 --> 01:09:58,194 Has she ever spoken to you or made physical contact with you? 993 01:10:00,805 --> 01:10:03,286 No. 994 01:10:03,416 --> 01:10:09,030 Ryan, forgive me having to ask, but can you think of any reason 995 01:10:09,161 --> 01:10:11,816 why you might be experiencing hallucinations? 996 01:10:15,080 --> 01:10:16,864 You got me. 997 01:10:16,995 --> 01:10:18,823 It must be the mushrooms. 998 01:10:20,346 --> 01:10:23,654 Well, all jokes aside, hallucinations don't always 999 01:10:23,784 --> 01:10:27,310 have to be drug-induced, but it's a possibility. 1000 01:10:27,440 --> 01:10:29,094 Typically, the best course of action 1001 01:10:29,225 --> 01:10:30,574 would be for us to try and eliminate 1002 01:10:30,704 --> 01:10:33,881 as many possible causal factors as we can. 1003 01:10:37,189 --> 01:10:39,757 How could it be a hallucination if Jason saw her? 1004 01:10:41,672 --> 01:10:44,240 Did he tell you he saw something? 1005 01:10:47,068 --> 01:10:50,202 Not exactly. 1006 01:10:50,333 --> 01:10:54,685 Ryan, your brother coming home was an incredibly stressful 1007 01:10:54,815 --> 01:10:56,077 event for you. 1008 01:10:56,208 --> 01:11:00,299 It was, even if you don't want to admit it to yourself. 1009 01:11:00,430 --> 01:11:05,173 And now, considering what's happened, 1010 01:11:05,304 --> 01:11:09,221 if this is anxiety related, we can talk to your doctor 1011 01:11:09,352 --> 01:11:12,833 about adjusting the dosage on your lorazepam. 1012 01:11:12,964 --> 01:11:16,620 But what I need you to remember is 1013 01:11:16,750 --> 01:11:19,797 if this thing you're seeing, 1014 01:11:19,927 --> 01:11:23,366 that you're experiencing, if it's only 1015 01:11:23,496 --> 01:11:26,717 happening in your mind, it can't hurt you. 1016 01:11:50,480 --> 01:11:52,264 That's my favorite part. You got to watch this. 1017 01:11:52,395 --> 01:11:55,528 I'm listening. 1018 01:11:55,659 --> 01:11:57,313 This is a movie, you know? 1019 01:11:57,443 --> 01:11:59,097 There's pictures that go along with the sounds. 1020 01:12:01,795 --> 01:12:05,364 Ooh, I'm dating a mansplainer, huh? 1021 01:12:06,670 --> 01:12:08,498 It's not mansplaining if it's a joke. 1022 01:12:08,628 --> 01:12:12,806 Oh, so you're mansplaining mansplaining to me now. 1023 01:12:12,937 --> 01:12:15,374 All right, you win. 1024 01:12:15,505 --> 01:12:16,680 Obviously. 1025 01:12:32,870 --> 01:12:37,701 Ryan, are you ever going to talk to me? 1026 01:12:39,790 --> 01:12:41,182 About what happened? 1027 01:12:45,839 --> 01:12:47,667 What are you looking at me like that for? 1028 01:12:55,240 --> 01:12:58,417 Why would you bring that up right now? 1029 01:12:58,548 --> 01:13:00,898 I'm trying to talk to you. 1030 01:13:01,028 --> 01:13:02,943 It's not okay to keep things bottled up, babe. 1031 01:13:03,074 --> 01:13:05,468 You know that. 1032 01:13:05,598 --> 01:13:06,599 You've been so distant. 1033 01:13:06,730 --> 01:13:07,731 I'm just trying to figure out what's 1034 01:13:07,861 --> 01:13:08,688 going on inside of your head. 1035 01:13:08,819 --> 01:13:10,560 That's all. 1036 01:13:10,690 --> 01:13:13,606 I want to help you. 1037 01:13:13,737 --> 01:13:17,393 All right, you want to talk? 1038 01:13:19,612 --> 01:13:21,658 What exactly do you want to know? 1039 01:13:23,399 --> 01:13:25,792 What? 1040 01:13:25,923 --> 01:13:28,969 What color his fucking face was? 1041 01:13:29,100 --> 01:13:30,797 What!? 1042 01:13:30,928 --> 01:13:33,017 You said you wanted to talk. 1043 01:13:33,147 --> 01:13:35,411 Tell me what you want to fucking talk about. 1044 01:13:51,731 --> 01:13:53,516 Go downstairs. 1045 01:13:53,646 --> 01:13:55,735 You lock yourself in there, don't let anybody in. 1046 01:14:10,315 --> 01:14:12,491 I'm going to grab another beer. 1047 01:14:12,622 --> 01:14:15,189 You want one? 1048 01:14:15,320 --> 01:14:17,322 I'm good. 1049 01:16:13,090 --> 01:16:13,830 James! 1050 01:16:17,311 --> 01:16:18,835 James! 1051 01:16:18,965 --> 01:16:19,966 Ryan. 1052 01:16:20,097 --> 01:16:21,577 - James, wake up! - What's happening? 1053 01:16:21,707 --> 01:16:23,187 Hey, hey, hey, what's happening? 1054 01:16:23,317 --> 01:16:25,189 Leave him alone. 1055 01:16:25,319 --> 01:16:26,669 What the fuck is happening? 1056 01:16:26,799 --> 01:16:28,192 James. 1057 01:16:28,322 --> 01:16:30,194 Hey, it's okay. 1058 01:16:33,153 --> 01:16:35,025 Alex? 1059 01:16:35,155 --> 01:16:36,983 It's okay, sweetie. He's just upset. 1060 01:16:37,114 --> 01:16:38,637 You don't have to be afraid, okay? 1061 01:16:38,768 --> 01:16:40,770 Come here. 1062 01:16:40,900 --> 01:16:42,249 Hey, hey, it's okay. 1063 01:16:42,380 --> 01:16:44,295 See, babe. It's okay. It's okay. He's right here. 1064 01:16:44,425 --> 01:16:46,079 He's fine. 1065 01:16:46,210 --> 01:16:49,082 See, he's fine. 1066 01:16:51,563 --> 01:16:53,173 I'm okay, Ry. 1067 01:18:23,307 --> 01:18:25,048 Hey, you gonna make it there, buddy? 1068 01:18:25,178 --> 01:18:26,614 - You good? - I'm good, stop. 1069 01:18:26,745 --> 01:18:29,052 Yeah, you're good, clearly. 1070 01:18:29,182 --> 01:18:30,444 Clearly-- 1071 01:18:30,575 --> 01:18:32,229 Well, I'm glad that's clear. 1072 01:18:32,359 --> 01:18:34,666 That's why they call me-- 1073 01:18:34,797 --> 01:18:35,754 that's my middle name. 1074 01:18:35,885 --> 01:18:39,584 What the fuck are you saying, bro? 1075 01:18:39,715 --> 01:18:41,978 Dillon, you're way too close to that fire, man. 1076 01:18:42,108 --> 01:18:43,631 Aren't you hot? 1077 01:18:43,762 --> 01:18:45,982 I'm over here, and I'm hot as shit. 1078 01:18:46,112 --> 01:18:48,419 It's fucking winter, and I'm sweating. 1079 01:18:48,549 --> 01:18:52,031 I know you're high but just use your head. 1080 01:18:52,162 --> 01:18:55,339 Only you can prevent people fires. 1081 01:18:58,037 --> 01:18:59,647 Seriously, don't set yourself on fire, bro. 1082 01:18:59,778 --> 01:19:01,171 You won't like it. 1083 01:19:04,348 --> 01:19:05,653 It's that eighties shit, that retro. 1084 01:19:05,784 --> 01:19:07,090 Yeah, yeah. 1085 01:19:07,220 --> 01:19:08,221 He doesn't even know what the fuck I'm talking about. 1086 01:19:08,352 --> 01:19:11,181 No one does, bro. 1087 01:19:11,311 --> 01:19:13,052 You need to take that cup away from him right now. 1088 01:19:13,183 --> 01:19:15,054 Stop. 1089 01:19:15,185 --> 01:19:16,229 - Fuck you, Adam. - Whoa! 1090 01:19:16,360 --> 01:19:17,361 Fuck me? 1091 01:19:17,491 --> 01:19:19,058 Hey, sweetie, you can barely stand up. 1092 01:19:19,189 --> 01:19:21,887 Whoa! Whoa! Stop, stop. 1093 01:19:22,018 --> 01:19:23,802 - No, he's right, you're right. - Mhmm. 1094 01:19:23,933 --> 01:19:24,803 - Right. - I know. 1095 01:19:24,934 --> 01:19:27,414 - Seriously. - Okay. 1096 01:19:27,545 --> 01:19:29,808 - I don't want this anymore. - I don't want it. 1097 01:19:29,939 --> 01:19:31,375 I'm good on this, I don't even want it. 1098 01:19:31,505 --> 01:19:32,463 Good, I don't want it. 1099 01:19:32,593 --> 01:19:34,378 - You can have it. - I don't want it. 1100 01:19:34,508 --> 01:19:36,119 - No. - Hey. 1101 01:19:36,249 --> 01:19:37,729 Are you fucking serious? 1102 01:19:37,860 --> 01:19:39,209 Bro, are you serious? 1103 01:19:39,339 --> 01:19:41,298 Stop, bro, stop. 1104 01:19:41,428 --> 01:19:43,474 - Fucking hell. - Hey, fuck. 1105 01:19:43,604 --> 01:19:45,737 What the fuck is wrong with you fucking asshole? 1106 01:19:45,868 --> 01:19:47,086 Stop! 1107 01:19:47,217 --> 01:19:49,306 - What the fuck-- - Do it again! 1108 01:19:49,436 --> 01:19:50,524 Get off! 1109 01:19:50,655 --> 01:19:52,309 Get the fuck off me! 1110 01:19:52,439 --> 01:19:54,224 Please stop, Adam. 1111 01:19:54,354 --> 01:19:55,486 Do you want to fucking play with me? 1112 01:19:55,616 --> 01:19:56,530 - Stop! - Do it again. 1113 01:19:56,661 --> 01:19:58,576 Stop! Hey, hey, no. 1114 01:19:58,706 --> 01:20:00,578 - Why would he do that? - Calm down. 1115 01:20:00,708 --> 01:20:02,667 Hey. 1116 01:20:02,798 --> 01:20:05,104 Look, I'm sorry he's all fucked up about shit, 1117 01:20:05,235 --> 01:20:07,803 but you don't fucking throw shit at people's face. 1118 01:20:07,933 --> 01:20:09,282 - Stop. - Period! 1119 01:20:11,371 --> 01:20:12,720 Breathe, breathe. 1120 01:20:12,851 --> 01:20:14,287 Breathe. 1121 01:20:14,418 --> 01:20:16,681 Please go stand over there and let me handle this, please. 1122 01:20:16,812 --> 01:20:17,595 Look. 1123 01:20:17,725 --> 01:20:19,379 Stop. 1124 01:20:19,510 --> 01:20:20,511 What the fuck? 1125 01:20:20,641 --> 01:20:23,775 Hey, put your fucking hands down, man. 1126 01:20:23,906 --> 01:20:25,168 Jesus! 1127 01:20:25,298 --> 01:20:28,562 What the fuck is wrong with you, man? 1128 01:20:28,693 --> 01:20:30,086 Are you out of your fucking mind? 1129 01:20:30,216 --> 01:20:31,478 He was being a dick, and you know it. 1130 01:20:31,609 --> 01:20:32,523 He was being a dick? 1131 01:20:32,653 --> 01:20:34,220 You threw a beer in his face, Ryan. 1132 01:20:34,351 --> 01:20:36,483 - Yeah, and I'd do it again. - No, you ain't gonna do shit. 1133 01:20:36,614 --> 01:20:40,052 - I'm taking you home. - Get the fuck off me. 1134 01:20:40,183 --> 01:20:41,880 - I'm taking you home, Ryan. - I'm not going back. 1135 01:20:42,011 --> 01:20:42,925 Oh, really? 1136 01:20:43,055 --> 01:20:44,622 So what the fuck are you going to do? 1137 01:20:44,752 --> 01:20:46,189 You're going to stay right here on the ground? 1138 01:20:46,319 --> 01:20:48,408 - Tell me. - Like you give a shit? 1139 01:20:48,539 --> 01:20:49,888 Did you just say that to me? 1140 01:20:50,019 --> 01:20:51,368 Yeah, you heard me say it, right? 1141 01:20:51,498 --> 01:20:52,804 Are your ears working? 1142 01:20:52,935 --> 01:20:54,110 Listen, bro. 1143 01:20:54,240 --> 01:20:55,546 I'm going to let that shit slide because I know 1144 01:20:55,676 --> 01:20:56,895 you've been through hell. What are you-- 1145 01:20:57,026 --> 01:20:58,636 You can't go treating people like shit. 1146 01:20:58,766 --> 01:21:01,465 You tell me, what do you know about what I've been through? 1147 01:21:01,595 --> 01:21:03,032 You can't because you never listen to me ever. 1148 01:21:03,162 --> 01:21:04,207 That's not fucking fair. 1149 01:21:04,337 --> 01:21:05,121 That's bullshit, and you know it. 1150 01:21:05,251 --> 01:21:06,339 That's not bullshit. 1151 01:21:06,470 --> 01:21:08,341 Every time I try to talk to you, you write me off. 1152 01:21:11,431 --> 01:21:13,738 Because nothing's going to get in the way of Nick Silva's fun. 1153 01:21:13,869 --> 01:21:15,740 Good times only, right, bro? 1154 01:21:17,481 --> 01:21:19,135 So excuse me for being a burden. 1155 01:21:19,265 --> 01:21:20,005 Seriously. 1156 01:21:20,136 --> 01:21:21,485 Go have fun with your boyfriend. 1157 01:21:22,965 --> 01:21:24,140 Selfish fuck. 1158 01:21:28,666 --> 01:21:30,015 Hey. 1159 01:21:30,146 --> 01:21:33,192 Hey, I fucking love you, Ryan. 1160 01:21:33,323 --> 01:21:36,021 And I'm sorry for all the shit that you're going through, bro. 1161 01:21:36,152 --> 01:21:37,936 I am. 1162 01:21:38,067 --> 01:21:40,199 And I wish I could fucking help you, bro. 1163 01:21:47,815 --> 01:21:50,383 Let me know if you change your mind on the ride. 1164 01:21:55,823 --> 01:21:58,435 Why don't you control yourself, huh? 1165 01:21:58,565 --> 01:22:01,090 Thanks for ruining the party bro! 1166 01:22:05,224 --> 01:22:06,008 Vibe killer. 1167 01:22:09,620 --> 01:22:10,360 Trashed. 1168 01:26:02,592 --> 01:26:03,810 You okay, Ry? 1169 01:26:11,166 --> 01:26:14,952 Let's start by talking about what you mentioned last week, 1170 01:26:15,082 --> 01:26:17,302 the things you've been seeing. 1171 01:26:17,433 --> 01:26:18,608 Have they persisted? 1172 01:26:21,698 --> 01:26:23,178 No. 1173 01:26:23,308 --> 01:26:26,703 Well, that's great news, Ryan, seriously. 1174 01:26:31,447 --> 01:26:33,144 How have things been otherwise? 1175 01:26:35,494 --> 01:26:37,714 About the same. 1176 01:26:37,844 --> 01:26:39,977 The same as what? 1177 01:26:42,327 --> 01:26:44,721 The same as they have been. 1178 01:26:44,851 --> 01:26:47,202 Can you expand on that a little bit for me? 1179 01:26:51,902 --> 01:26:52,729 I don't know. 1180 01:26:52,859 --> 01:26:54,731 What do you want me to say? 1181 01:26:54,861 --> 01:26:55,775 Ryan... 1182 01:26:58,474 --> 01:27:01,433 I think it might be beneficial to our progress 1183 01:27:01,564 --> 01:27:04,741 if we could find a way to get you to participating 1184 01:27:04,871 --> 01:27:06,308 a little bit more. 1185 01:27:08,005 --> 01:27:11,487 Our progress with what? 1186 01:27:13,837 --> 01:27:19,495 Listen, I know it's not easy managing all this stuff, 1187 01:27:19,625 --> 01:27:21,497 far from it. 1188 01:27:21,627 --> 01:27:24,413 But I also know that you remember all those strides 1189 01:27:24,543 --> 01:27:26,980 we made that first year. 1190 01:27:27,111 --> 01:27:30,157 These sessions can be helpful for you, Ryan. 1191 01:27:30,288 --> 01:27:31,942 I've seen it. 1192 01:27:32,072 --> 01:27:34,553 And I also understand that you didn't 1193 01:27:34,684 --> 01:27:36,990 want to talk about your dad's passing last summer, 1194 01:27:37,121 --> 01:27:38,862 and I was respectful of that. 1195 01:27:38,992 --> 01:27:40,298 But since then-- 1196 01:27:40,429 --> 01:27:42,300 Do you want to know why I don't want to talk about it? 1197 01:27:44,520 --> 01:27:46,435 Because it's impossible for me to have an honest conversation 1198 01:27:46,565 --> 01:27:48,654 with anyone about it. 1199 01:27:48,785 --> 01:27:51,135 How do you mean? 1200 01:27:51,266 --> 01:27:53,572 I mean... 1201 01:27:53,703 --> 01:27:55,705 I can't stand all the sugarcoating. 1202 01:27:57,576 --> 01:27:59,839 My dad didn't pass away. 1203 01:27:59,970 --> 01:28:01,145 He killed himself. 1204 01:28:03,713 --> 01:28:04,888 Say it. 1205 01:28:11,329 --> 01:28:16,334 Okay, you want me to participate. 1206 01:28:16,465 --> 01:28:18,293 I'll participate. 1207 01:28:20,207 --> 01:28:22,122 Do you remember the visualization thing 1208 01:28:22,253 --> 01:28:24,037 you taught me when we first started? 1209 01:28:26,039 --> 01:28:27,563 You were right. 1210 01:28:27,693 --> 01:28:31,262 It's like a magic bullet for all this shit. 1211 01:28:32,959 --> 01:28:38,313 Find a peaceful memory and just ride out the symptoms. 1212 01:28:41,925 --> 01:28:43,535 I'll tell you what mine was. 1213 01:28:46,016 --> 01:28:48,453 I am six or... 1214 01:28:49,889 --> 01:28:52,239 seven years old. 1215 01:28:52,370 --> 01:28:55,417 I wake up in my bedroom, and it's still dark out, 1216 01:28:55,547 --> 01:28:58,507 so I know it's not time to go to school yet. 1217 01:29:01,901 --> 01:29:03,599 Jason shared a room with me then, 1218 01:29:03,729 --> 01:29:07,167 but he was still asleep, 1219 01:29:07,298 --> 01:29:11,737 so it was just me lying there. 1220 01:29:16,481 --> 01:29:20,572 I can hear my dad running the snowblower in the driveway. 1221 01:29:20,703 --> 01:29:24,184 Yeah, I get so excited because it was the first time 1222 01:29:24,315 --> 01:29:25,490 it snowed that year. 1223 01:29:29,102 --> 01:29:32,758 So I get up, go to the window, pull up the shades 1224 01:29:32,889 --> 01:29:33,933 so I can see. 1225 01:29:34,064 --> 01:29:37,372 And the only reason you could see anything 1226 01:29:37,502 --> 01:29:41,506 was because we had a street lamp at the edge of our driveway 1227 01:29:41,637 --> 01:29:45,815 casting this orange light through all the snow. 1228 01:29:49,384 --> 01:29:51,821 The wind was blowing so hard you couldn't tell which direction 1229 01:29:51,951 --> 01:29:53,388 it was coming from. 1230 01:29:57,130 --> 01:30:01,439 My dad was out there anyway, doing what he could 1231 01:30:01,570 --> 01:30:03,615 before he had to go to work. 1232 01:30:05,225 --> 01:30:09,926 I remember it felt like we were the only two people awake 1233 01:30:10,056 --> 01:30:14,626 in the world, that no one else would 1234 01:30:14,757 --> 01:30:16,802 be seeing what we were seeing. 1235 01:30:16,933 --> 01:30:22,460 It'd be like a secret that just me and him had. 1236 01:30:27,509 --> 01:30:29,467 It's a beautiful memory, Ryan. 1237 01:30:30,860 --> 01:30:32,078 It used to be. 1238 01:30:34,298 --> 01:30:35,908 You want to know what took its place? 1239 01:30:38,607 --> 01:30:40,696 I hear a pop. 1240 01:30:40,826 --> 01:30:44,351 Like a firecracker coming from behind the house. 1241 01:30:44,482 --> 01:30:48,312 I see Jason running in through the back door, 1242 01:30:48,443 --> 01:30:49,966 screaming into the phone and throwing up all 1243 01:30:50,096 --> 01:30:51,446 over the kitchen floor. 1244 01:30:54,492 --> 01:30:56,233 James was in the middle of setting the table, 1245 01:30:56,363 --> 01:30:59,715 but he starts crying when he hears what Jason is saying 1246 01:30:59,845 --> 01:31:00,933 and runs away. 1247 01:31:04,110 --> 01:31:05,329 The worst part... 1248 01:31:09,725 --> 01:31:10,813 was the sound of my mom. 1249 01:31:14,251 --> 01:31:16,079 Just screaming in pain. 1250 01:31:18,908 --> 01:31:19,996 Screaming. 1251 01:31:25,175 --> 01:31:26,481 For as long as I live, I'll never be able 1252 01:31:26,611 --> 01:31:28,308 to forget that sound. 1253 01:31:32,182 --> 01:31:33,618 You know what I did? 1254 01:31:38,580 --> 01:31:41,887 I just stood there in the doorway like a fucking idiot. 1255 01:31:42,018 --> 01:31:43,498 That's what I did. 1256 01:31:45,891 --> 01:31:46,936 Nothing. 1257 01:31:51,593 --> 01:31:56,206 Do you know what that's like to have your most peaceful memory 1258 01:31:56,336 --> 01:31:58,338 turned into a fucking nightmare? 1259 01:32:00,384 --> 01:32:02,081 No. 1260 01:32:02,212 --> 01:32:04,649 No, I don't. 1261 01:32:04,780 --> 01:32:07,043 Yeah, well... 1262 01:32:10,002 --> 01:32:12,962 ...my dad didn't pass away. 1263 01:32:13,092 --> 01:32:14,920 He locked himself in the shed in our backyard 1264 01:32:15,051 --> 01:32:18,141 and shot himself in the chest. 1265 01:32:18,271 --> 01:32:19,577 That's what happened. 1266 01:32:22,101 --> 01:32:25,540 I used to fucking hate him for it, but now-- 1267 01:32:28,020 --> 01:32:31,110 Are you saying you've forgiven him for what he did? 1268 01:36:49,455 --> 01:36:50,892 Hello. 1269 01:36:51,022 --> 01:36:52,154 Ryan, Jesus Christ. 1270 01:36:52,284 --> 01:36:53,329 You scared the shit out of me. 1271 01:36:53,459 --> 01:36:55,070 Where are you? 1272 01:36:55,200 --> 01:36:57,072 I'm sorry I was asleep. 1273 01:36:57,202 --> 01:36:58,464 You were asleep? 1274 01:36:58,595 --> 01:36:59,639 It's almost 4 o'clock. 1275 01:36:59,770 --> 01:37:02,904 You've been asleep for 18 hours? 1276 01:37:03,034 --> 01:37:04,731 I don't know about 18. 1277 01:37:04,862 --> 01:37:06,081 Maybe like 15. 1278 01:37:06,211 --> 01:37:08,387 You've been asleep for 15 hours? 1279 01:37:08,518 --> 01:37:11,173 Babe, you can't even stay asleep for 15 minutes. 1280 01:37:15,090 --> 01:37:16,787 Ry, I know you're stressed out, 1281 01:37:16,918 --> 01:37:19,921 and you're not feeling well, and you have so much going on, 1282 01:37:20,051 --> 01:37:21,574 but you can't just hide from this shit 1283 01:37:21,705 --> 01:37:24,969 and hope it goes away. 1284 01:37:25,100 --> 01:37:27,058 You're coming over tonight, and we're figuring this shit 1285 01:37:27,189 --> 01:37:29,321 out together. 1286 01:37:29,452 --> 01:37:31,628 Alex, this has nothing to do with you and me. 1287 01:37:31,758 --> 01:37:33,412 I promise. 1288 01:37:33,543 --> 01:37:36,851 I've just been busy at the shop and at home with James. 1289 01:37:36,981 --> 01:37:38,853 No, Ryan, Ryan, it's got everything 1290 01:37:38,983 --> 01:37:41,768 to do with you and me. 1291 01:37:41,899 --> 01:37:43,422 I'm not asking you. 1292 01:37:43,553 --> 01:37:44,510 I'm telling you. 1293 01:37:44,641 --> 01:37:46,556 You're coming over. 1294 01:37:46,686 --> 01:37:48,601 So what time are you going to be here? 1295 01:37:48,732 --> 01:37:52,736 Well, I can't leave James home by himself. 1296 01:37:52,867 --> 01:37:54,738 My mom will be home at 7:00. 1297 01:37:54,869 --> 01:37:56,131 I'll leave then. 1298 01:37:56,261 --> 01:37:58,133 Okay, okay. 1299 01:37:58,263 --> 01:38:01,005 I'll see you a little after 7:00 then. 1300 01:38:01,136 --> 01:38:02,833 Okay, I love you. 1301 01:38:45,745 --> 01:38:47,660 I thought you liked Half Baked? 1302 01:38:47,791 --> 01:38:50,315 I do like Half Baked. 1303 01:38:50,446 --> 01:38:54,145 So why'd you get AmeriCone Dream? 1304 01:38:54,276 --> 01:38:55,930 They didn't have Half Baked at the store. 1305 01:38:56,060 --> 01:38:58,715 Mm-hmm. 1306 01:38:58,845 --> 01:39:00,760 Pretty good, though. 1307 01:39:00,891 --> 01:39:04,242 Yeah, I can tell you like it because you won't give it back. 1308 01:39:04,373 --> 01:39:06,723 Give me the fucking ice cream! 1309 01:39:08,159 --> 01:39:09,508 All yours. 1310 01:39:09,639 --> 01:39:12,729 You fucking ate half of it, Ryan. 1311 01:39:12,859 --> 01:39:14,774 I only had like three bites. 1312 01:39:14,905 --> 01:39:17,168 No, no, no. Three bites? 1313 01:39:20,606 --> 01:39:23,087 I don't deserve you, Alex. 1314 01:39:23,218 --> 01:39:24,088 No, you really don't. 1315 01:39:24,219 --> 01:39:26,090 No, just listen to me for a sec. 1316 01:39:29,659 --> 01:39:32,401 I've been terrible to you. 1317 01:39:35,404 --> 01:39:38,189 I know saying sorry isn't going to make up for all the bullshit 1318 01:39:38,320 --> 01:39:41,497 that I put you through, but I'm going to try, okay? 1319 01:39:44,326 --> 01:39:48,983 I just want things to be like they were-- 1320 01:39:50,071 --> 01:39:51,072 before all this shit. 1321 01:39:53,291 --> 01:39:55,772 Of course, amazing timing. 1322 01:39:55,902 --> 01:39:57,513 Are you going to answer? 1323 01:39:57,643 --> 01:39:59,428 I'll call her back later. 1324 01:39:59,558 --> 01:40:01,038 Ryan, it's your mom, just call her back. 1325 01:40:01,169 --> 01:40:03,606 No, she's just calling to bitch at me. 1326 01:40:03,736 --> 01:40:06,000 Bitch at you for what? 1327 01:40:06,130 --> 01:40:08,437 Because I waited for almost an hour for her to get home. 1328 01:40:08,567 --> 01:40:10,743 That's why I was late getting over here. 1329 01:40:10,874 --> 01:40:11,701 She's probably calling to give me shit 1330 01:40:11,831 --> 01:40:13,659 about leaving James home alone. 1331 01:40:13,790 --> 01:40:15,357 You left James alone? 1332 01:40:15,487 --> 01:40:17,011 - He's fine, Alex. - Ryan. 1333 01:40:17,141 --> 01:40:19,970 She probably got home right after I left. 1334 01:40:20,101 --> 01:40:22,755 What was I supposed to do? 1335 01:40:22,886 --> 01:40:23,930 You didn't ask me to come over, right? 1336 01:40:24,061 --> 01:40:24,888 You told me. 1337 01:40:35,333 --> 01:40:37,509 Plus, you're a lot scarier than she is. 1338 01:40:39,033 --> 01:40:41,252 Oh, I'm scary? 1339 01:40:41,383 --> 01:40:43,820 You can be a little frightening. 1340 01:40:43,950 --> 01:40:46,431 Frightening? 1341 01:40:46,562 --> 01:40:48,042 Just a little. 1342 01:40:50,305 --> 01:40:51,958 I'll show you how scary I am. 1343 01:41:00,967 --> 01:41:02,752 Is that scary? 1344 01:41:02,882 --> 01:41:03,840 Mm-mhm. 1345 01:41:16,679 --> 01:41:18,246 How about that? 1346 01:41:18,376 --> 01:41:19,595 Are you frightened? 1347 01:41:19,725 --> 01:41:21,466 Not yet. 1348 01:41:23,903 --> 01:41:25,601 I guess I'm just going to have to try harder. 1349 01:41:51,192 --> 01:41:52,541 Alex, you know-- 1350 01:41:56,588 --> 01:41:58,112 I'm done talking. 1351 01:42:33,538 --> 01:42:35,279 - What the fuck? - What's wrong? 1352 01:42:35,410 --> 01:42:36,454 What's wrong? 1353 01:42:36,585 --> 01:42:38,108 - Did I hurt you? - No, I know. 1354 01:42:38,239 --> 01:42:40,458 Just come over here, please. 1355 01:42:40,589 --> 01:42:42,112 Just get over here so I can see. 1356 01:42:42,243 --> 01:42:43,505 I can't fucking see what's behind you. 1357 01:42:43,635 --> 01:42:45,289 Why do you need to see what's behind me? 1358 01:42:49,075 --> 01:42:50,555 Ryan. 1359 01:42:52,862 --> 01:42:54,124 Look. 1360 01:43:08,312 --> 01:43:10,532 There's nothing there. 1361 01:43:10,662 --> 01:43:13,404 You can't see her? 1362 01:43:13,535 --> 01:43:14,840 Oh my god. 1363 01:43:19,280 --> 01:43:20,498 Alex. 1364 01:43:25,895 --> 01:43:26,983 Alex. 1365 01:43:46,002 --> 01:43:47,830 Alex! 1366 01:43:55,446 --> 01:43:58,014 Hey, there's no one else in here. 1367 01:43:58,144 --> 01:43:59,363 It's just you and me. 1368 01:44:02,497 --> 01:44:04,499 Hey, baby, you're safe, I promise. 1369 01:44:04,629 --> 01:44:06,240 I have to go. 1370 01:44:06,370 --> 01:44:07,893 No, Ryan, just talk to me. 1371 01:44:08,024 --> 01:44:10,026 Just tell me what's going on. 1372 01:44:10,156 --> 01:44:12,071 I'm sorry, Alex. 1373 01:44:12,202 --> 01:44:13,551 Ryan. 1374 01:44:15,597 --> 01:44:18,252 Ryan, just stop. 1375 01:44:18,382 --> 01:44:22,343 Ryan, could you just listen to me for a second? 1376 01:44:22,473 --> 01:44:26,260 - Alejandro, are you okay? - Ryan, listen to me. 1377 01:44:26,390 --> 01:44:28,958 Why can't you talk to me? 1378 01:44:29,088 --> 01:44:30,394 I'm just trying to help you. 1379 01:44:35,443 --> 01:44:36,618 You can't. 1380 01:44:42,580 --> 01:44:43,799 Please let go of my arm. 1381 01:44:46,715 --> 01:44:48,717 But you won't even let me try. 1382 01:45:48,167 --> 01:45:49,734 Hello. 1383 01:45:49,865 --> 01:45:51,127 Ryan, where the hell have you been? 1384 01:45:51,257 --> 01:45:52,911 Okay, first of all, calm down. 1385 01:45:53,042 --> 01:45:54,217 Calm down? 1386 01:45:54,348 --> 01:45:55,914 You leave your nine-year-old brother home by himself, 1387 01:45:56,045 --> 01:45:57,525 and then you tell me to calm down? 1388 01:45:57,655 --> 01:45:59,744 Are you fucking serious right now? 1389 01:45:59,875 --> 01:46:01,572 James is absolutely terrified, Ryan. 1390 01:46:01,703 --> 01:46:03,922 He called me 15 minutes ago in tears. 1391 01:46:04,053 --> 01:46:05,837 What do you mean, called you? Where are you? 1392 01:46:05,968 --> 01:46:07,056 I'm still at the hospital. 1393 01:46:07,186 --> 01:46:10,015 I'm on a double. 1394 01:46:10,146 --> 01:46:12,801 You couldn't have fucking called me to tell me that? 1395 01:46:12,931 --> 01:46:14,846 I left for Alex's, thinking you were coming home. 1396 01:46:14,977 --> 01:46:16,587 Okay, listen, I'm not going to argue with you right now. 1397 01:46:16,718 --> 01:46:18,763 I'm covering a shift for one of the girls in palliative, 1398 01:46:18,894 --> 01:46:20,461 and I can't just fucking leave anytime I want to. 1399 01:46:20,591 --> 01:46:21,331 Listen to me. 1400 01:46:21,462 --> 01:46:22,550 This is fucking unbelievable. 1401 01:46:22,680 --> 01:46:23,768 Are you still at Alex's? 1402 01:46:23,899 --> 01:46:25,553 Because I'm about five seconds from sending 1403 01:46:25,683 --> 01:46:27,946 the police to the house, okay? 1404 01:46:28,077 --> 01:46:30,035 No, there's no need for the police. 1405 01:46:30,166 --> 01:46:32,386 I'm on my way home right now. 1406 01:46:32,516 --> 01:46:33,343 What's wrong with James? 1407 01:46:33,474 --> 01:46:35,345 What did he say? 1408 01:46:35,476 --> 01:46:36,955 I don't know, he thinks he saw a monster in his bedroom? 1409 01:46:37,086 --> 01:46:38,435 He called me from the closet, Ryan. 1410 01:46:38,566 --> 01:46:39,915 How many times have I told you not 1411 01:46:40,045 --> 01:46:42,178 to let him watch those stupid movies with you and Nick? 1412 01:46:42,308 --> 01:46:43,353 A monster? 1413 01:46:43,484 --> 01:46:45,442 What do you mean? 1414 01:46:45,573 --> 01:46:47,052 Ryan, listen, there's no need for you to freak out too. 1415 01:46:47,183 --> 01:46:49,185 Just get home and call me when you get there. 1416 01:46:49,315 --> 01:46:50,534 Fuck! 1417 01:46:59,282 --> 01:47:01,153 No, fuck! Fuck! 1418 01:47:01,284 --> 01:47:02,851 Not right fucking now. 1419 01:47:05,854 --> 01:47:06,855 Fuck! 1420 01:47:28,833 --> 01:47:29,878 James? 1421 01:49:26,516 --> 01:49:29,040 Please, please, please, please. 1422 01:49:29,171 --> 01:49:30,128 Come on. 1423 01:49:32,217 --> 01:49:33,784 Fuck. Fuck. Fuck. 1424 01:50:10,038 --> 01:50:12,693 I'm not gonna let you do this to him. 1425 01:50:12,823 --> 01:50:14,564 Do you hear me? 1426 01:50:14,695 --> 01:50:16,392 I'm not gonna let you fucking do this to him! 1427 01:50:21,136 --> 01:50:21,832 Fuck! 1428 01:51:16,060 --> 01:51:17,453 Jamie! 1429 01:52:53,897 --> 01:52:55,551 Fuck you! 1430 01:53:47,733 --> 01:53:48,822 James! 1431 01:54:11,148 --> 01:54:14,848 No, no, no, no, no. 1432 01:54:16,284 --> 01:54:17,372 Please be okay. 1433 01:54:17,502 --> 01:54:19,243 Please be okay. Please be okay. 1434 01:54:24,596 --> 01:54:25,554 Please, please. 1435 01:54:30,428 --> 01:54:32,778 Just be okay. 1436 01:54:32,909 --> 01:54:35,999 Just be okay, please. 1437 01:54:36,130 --> 01:54:38,001 Please, please, please, please. 1438 01:54:59,936 --> 01:55:01,111 Ryan? 1439 01:55:03,244 --> 01:55:05,115 - Jamie? - Is that really you? 1440 01:55:10,425 --> 01:55:12,296 Oh my god. 1441 01:55:12,427 --> 01:55:14,559 I was so afraid something happened to you. 1442 01:55:14,690 --> 01:55:16,648 - I saw her, Ryan. - I know. 1443 01:55:16,779 --> 01:55:18,128 I know you did, buddy. 1444 01:55:18,259 --> 01:55:20,348 And I'm sorry. 1445 01:55:20,478 --> 01:55:23,351 I'm sorry I wasn't there. 1446 01:55:23,481 --> 01:55:25,831 But you're safe now. 1447 01:55:25,962 --> 01:55:28,269 I won't let anything happen to you, ever. 1448 01:55:30,836 --> 01:55:33,230 - You gotta say you believe me. - I believe you. 1449 01:55:34,275 --> 01:55:35,885 Okay. 1450 01:55:43,023 --> 01:55:43,980 What happened? 1451 01:55:44,111 --> 01:55:46,243 Did she hurt you? 1452 01:55:46,374 --> 01:55:49,943 No, I got into a car accident. 1453 01:55:50,073 --> 01:55:51,640 Do you need to go to a hospital? 1454 01:55:54,034 --> 01:55:55,383 Let's just get you home. 1455 01:56:43,083 --> 01:56:44,214 Do you trust me? 1456 01:56:48,523 --> 01:56:49,567 Yeah. 1457 01:56:53,963 --> 01:56:59,055 Okay, because I'm going to ask you to do something 1458 01:56:59,186 --> 01:57:01,492 that you're not going to want to do, 1459 01:57:04,365 --> 01:57:08,499 and I'd be lying if I told you that 1460 01:57:08,630 --> 01:57:10,284 I knew what was going to happen. 1461 01:57:10,414 --> 01:57:11,937 Sorry for that. 1462 01:57:16,855 --> 01:57:21,773 And I'm sorry for not doing a better job taking care of you. 1463 01:57:25,255 --> 01:57:27,388 It's just been so hard without Dad. 1464 01:57:27,518 --> 01:57:30,434 And I don't know what I'm doing. 1465 01:57:30,565 --> 01:57:34,612 And I just feel like I keep fucking everything up, 1466 01:57:36,962 --> 01:57:38,703 but I'm done making excuses. 1467 01:57:42,751 --> 01:57:45,536 I should have been here tonight. 1468 01:57:45,667 --> 01:57:47,016 I should have been there for Jason. 1469 01:57:51,325 --> 01:57:53,283 I think you do a really good job, Ry. 1470 01:58:00,986 --> 01:58:02,249 Thanks, buddy. 1471 01:58:10,170 --> 01:58:12,737 Are you done with your cereal? 1472 01:58:12,868 --> 01:58:15,000 I don't really want it. 1473 01:58:15,131 --> 01:58:17,438 Used too much milk. 1474 01:58:17,568 --> 01:58:18,830 That's the worst. 1475 01:58:26,969 --> 01:58:29,667 All right, let's go. 1476 01:59:17,715 --> 01:59:19,108 Are you sure she'll come? 1477 01:59:21,632 --> 01:59:23,156 I'm sure. 1478 01:59:31,555 --> 01:59:32,948 Are you scared? 1479 01:59:37,300 --> 01:59:38,606 Yeah. 1480 01:59:39,781 --> 01:59:40,695 Me too. 1481 02:00:06,199 --> 02:00:08,201 Ready? 1482 02:00:08,331 --> 02:00:09,245 Yeah. 1483 02:00:13,684 --> 02:00:14,642 Now. 95692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.