Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,229 --> 00:00:22,147
ANNOUNCER:
With the stars...
2
00:00:27,694 --> 00:00:30,155
and...
3
00:00:39,665 --> 00:00:41,500
Hey, Ralph.
4
00:00:46,755 --> 00:00:49,758
Ho, Ralph. Ralphie boy.
5
00:00:56,974 --> 00:00:57,849
- Hi, Ed.
-Hi there, Alice.
6
00:00:57,975 --> 00:00:59,226
Ralph isn't home yet.
7
00:00:59,351 --> 00:01:00,686
Not home yet?
Kind of late, isn't it?
8
00:01:00,811 --> 00:01:02,563
Well, he'll be home
in a little while.
9
00:01:02,688 --> 00:01:04,690
He stopped off at the doctor's
on his way home from work.
10
00:01:04,815 --> 00:01:06,567
The doctor's? Anything wrong?
11
00:01:06,692 --> 00:01:09,194
Well, nothing serious, Ed.
It's just that...
12
00:01:09,319 --> 00:01:11,488
Well, have you noticed
in the last couple of weeks
13
00:01:11,613 --> 00:01:13,073
how Ralph's been
flying off the handle
14
00:01:13,198 --> 00:01:14,700
at the slightest
little thing and...
15
00:01:14,825 --> 00:01:17,619
he's been so nervous
and irritable lately?
16
00:01:17,744 --> 00:01:20,831
So, uh, nervous
and irritable lately?
17
00:01:20,956 --> 00:01:23,917
(chuckles) Alice, let's face it,
he's never been 100%
18
00:01:24,042 --> 00:01:26,086
in the laugh department
or the happy department.
19
00:01:26,211 --> 00:01:28,255
I can't even remember
when I seen him smile.
20
00:01:28,380 --> 00:01:30,591
Last time I seen his teeth,
when he was trying to bite me.
21
00:01:30,716 --> 00:01:32,009
(snorts, growls)
Oh, boy.
22
00:01:32,134 --> 00:01:33,594
Well, it was on account
of that nervousness
23
00:01:33,719 --> 00:01:35,262
I thought he should go
to the doctor.
24
00:01:35,387 --> 00:01:36,888
I figured maybe the doctor
could give him something,
25
00:01:37,014 --> 00:01:38,140
you know,
that would calm him down.
26
00:01:38,265 --> 00:01:40,809
Well, maybe he can.
27
00:01:46,690 --> 00:01:48,317
Hiya, honeybunch.
28
00:01:48,442 --> 00:01:49,651
Hi, Ralph.
29
00:01:49,776 --> 00:01:52,237
And some sweets for the sweet.
30
00:01:52,362 --> 00:01:53,905
Oh, thanks, Ralph.
31
00:01:54,031 --> 00:01:56,199
And how are you, my pal-o-mine?
32
00:01:56,325 --> 00:01:58,076
Well...
33
00:01:58,201 --> 00:02:00,912
Alice, I think the doctor's
doing pretty good so far.
34
00:02:01,038 --> 00:02:04,916
Mr. Hyde here is fast
becoming Dr. Jekyll. (chuckles)
35
00:02:05,042 --> 00:02:06,918
What'd the doctor say, Ralph?
36
00:02:07,044 --> 00:02:09,129
Alice, that doctor is a genius.
37
00:02:09,254 --> 00:02:10,839
An absolute genius.
38
00:02:10,964 --> 00:02:13,300
I am never going to be nervous
for the rest of my life.
39
00:02:13,425 --> 00:02:15,093
Well, what did he do?
40
00:02:15,218 --> 00:02:17,512
It's so simple that you're not
gonna believe it.
41
00:02:17,638 --> 00:02:19,181
You're not gonna believe this!
42
00:02:19,306 --> 00:02:21,558
He gives me an examination, see,
and he says the reason
43
00:02:21,683 --> 00:02:24,061
-that I'm nervous is because
I get aggravated. -Yeah.
44
00:02:24,186 --> 00:02:25,937
He says, "You know, you get
aggravated and right away
45
00:02:26,063 --> 00:02:27,814
you blow your top
and you get nervous."
46
00:02:27,939 --> 00:02:29,816
So he gives me
a little thing to say,
47
00:02:29,941 --> 00:02:32,611
that whenever I'm steamed up,
I say this little thing,
48
00:02:32,736 --> 00:02:33,987
and I'm not nervous.
49
00:02:34,112 --> 00:02:35,739
Well, like what?
50
00:02:35,864 --> 00:02:38,325
As I said, you're not
gonna believe this.
51
00:02:38,450 --> 00:02:42,329
Here it is, he says whenever
I get steamed, I say this:
52
00:02:42,454 --> 00:02:48,168
"Pins and needles,
needles and pins...
53
00:02:51,254 --> 00:02:54,841
...it's a happy man that grins."
54
00:02:54,966 --> 00:02:57,678
Then I smile to myself.
55
00:02:57,803 --> 00:03:00,764
And then I say,
"What am I mad about?"
56
00:03:00,889 --> 00:03:03,809
And it works. I couldn't think
of what I was mad about!
57
00:03:03,934 --> 00:03:06,728
- And I've been aggravated
several times tonight. -Really?
58
00:03:06,853 --> 00:03:08,689
- You mean you tried it out
already? -Why, certainly.
59
00:03:08,814 --> 00:03:13,110
I was aggravated as soon
as the doctor gave me the bill.
60
00:03:13,235 --> 00:03:15,821
But to really test it,
to really test it,
61
00:03:15,946 --> 00:03:17,572
I came home from the doctor's
on the subway.
62
00:03:17,698 --> 00:03:18,990
And I want
to tell you something.
63
00:03:19,116 --> 00:03:20,909
If you want to test
a cure for aggravation,
64
00:03:21,034 --> 00:03:22,411
-just get on the subway.
-Oh, yeah.
65
00:03:22,536 --> 00:03:25,455
That is the Aberdeen
Proving Grounds.
66
00:03:25,580 --> 00:03:27,249
I wasn't in there five minutes
67
00:03:27,374 --> 00:03:29,042
before I was aggravated
a million times.
68
00:03:29,167 --> 00:03:30,752
Some dame had an umbrella
under her arm,
69
00:03:30,877 --> 00:03:32,045
kept poking me in the ribs.
70
00:03:32,170 --> 00:03:33,755
Another guy was carrying
a rose bush,
71
00:03:33,880 --> 00:03:35,173
sticking it in my face.
72
00:03:35,298 --> 00:03:37,134
Another guy had a piece of wood
on his shoulder,
73
00:03:37,259 --> 00:03:39,052
hitting me in the back
of the neck every five seconds.
74
00:03:39,177 --> 00:03:41,722
But I just stood there,
just stood there,
75
00:03:41,847 --> 00:03:43,765
and I said, "Pins and needles,
needles and pins,
76
00:03:43,890 --> 00:03:45,684
it's a happy man that grins."
77
00:03:45,809 --> 00:03:48,437
Then I smiled and I said,
"What am I mad about?"
78
00:03:48,562 --> 00:03:50,480
And believe it or not,
I just couldn't think
79
00:03:50,605 --> 00:03:52,524
what I was mad about.
I'll never be nervous again.
80
00:03:52,649 --> 00:03:54,651
Oh, I'm so happy, Ralph!
81
00:03:54,776 --> 00:03:57,112
Well, suppose you get my supper,
I'll go in and wash up.
82
00:03:57,237 --> 00:04:00,031
All right.
83
00:04:00,157 --> 00:04:02,159
Well, what do you think, Ed?
84
00:04:02,284 --> 00:04:04,035
Well, let me tell you, Alice,
85
00:04:04,161 --> 00:04:06,163
that if this, uh, pins
and needles thing works
86
00:04:06,288 --> 00:04:07,748
and really calms Ralph down,
87
00:04:07,873 --> 00:04:10,167
I think that it should be
presented to the U.N.
88
00:04:10,292 --> 00:04:13,962
as the greatest instrument
known for peace in our time.
89
00:04:14,087 --> 00:04:15,714
(knock on door)
90
00:04:16,923 --> 00:04:18,383
Come in.
91
00:04:18,508 --> 00:04:20,844
- Oh, Mr. Johnson.
-How do you do, Mrs. Kramden?
92
00:04:20,969 --> 00:04:22,679
- Hello, Mr. Norton.
-Hey, Johnny boy.
93
00:04:22,804 --> 00:04:24,973
- Aren't you a little early this
month, Mr. Johnson? -Well...
94
00:04:25,098 --> 00:04:27,225
Yeah, you're not due for another
week to collect the rent.
95
00:04:27,350 --> 00:04:28,602
Well, I'm just not
collecting the rent.
96
00:04:28,727 --> 00:04:29,853
I'm just going
around the building,
97
00:04:29,978 --> 00:04:31,480
giving out these notices.
98
00:04:31,605 --> 00:04:32,773
Oh.
99
00:04:32,898 --> 00:04:34,566
Uh, what's it say, Alice?
100
00:04:34,691 --> 00:04:36,568
- I have one for you, too,
Mr. Norton. -Oh.
101
00:04:36,693 --> 00:04:37,903
Mr. Johnson!
102
00:04:38,028 --> 00:04:40,280
This notice says
you're raising the rent.
103
00:04:40,405 --> 00:04:44,659
- It does? I hope mine don't say
the same thing. -Well...
104
00:04:44,785 --> 00:04:46,828
You see, Mrs. Kramden, I went
down to the rent commission,
105
00:04:46,953 --> 00:04:49,122
and they gave me permission
to raise the rent 15%.
106
00:04:49,247 --> 00:04:51,082
My reasons are right there
in that notice.
107
00:04:51,208 --> 00:04:54,127
I knew this would happen
as soon as the war ended.
108
00:04:54,252 --> 00:04:55,921
I've gotta be going now.
109
00:04:56,046 --> 00:04:57,798
I've got to give these out
to the rest of the building.
110
00:04:57,923 --> 00:04:59,174
RALPH:
Hey, hiya, Johnson!
111
00:04:59,299 --> 00:05:00,801
You're just the guy
I want to see!
112
00:05:00,926 --> 00:05:02,344
- This is perfect.
-Well, I'm very busy...
113
00:05:02,469 --> 00:05:04,221
Look, I have noticed,
Mr. Johnson,
114
00:05:04,346 --> 00:05:05,889
that you're a very nervous guy.
115
00:05:06,014 --> 00:05:07,891
You know, y-you just can't
calm yourself.
116
00:05:08,016 --> 00:05:09,601
Every time you come up here
to speak to me,
117
00:05:09,726 --> 00:05:10,977
you get upset and nervous.
118
00:05:11,102 --> 00:05:13,104
Well, pal, I got
the greatest cure
119
00:05:13,230 --> 00:05:15,023
for aggravation
that was ever invented!
120
00:05:15,148 --> 00:05:16,566
- Well, Mr. Kramden, I...
-It'll only take a minute.
121
00:05:16,691 --> 00:05:18,068
It might change
your entire life.
122
00:05:18,193 --> 00:05:19,736
Now, look, if you ever
get nervous, see,
123
00:05:19,861 --> 00:05:21,530
and you're aggravated,
all you have to do is say,
124
00:05:21,655 --> 00:05:23,490
"Pins and needles,
needles and pins,
125
00:05:23,615 --> 00:05:24,991
it's a happy man that grins."
126
00:05:25,116 --> 00:05:26,618
Then you put on a big smile
127
00:05:26,743 --> 00:05:29,120
and you say to yourself,
"What am I mad about?"
128
00:05:29,246 --> 00:05:30,622
And believe me,
you won't be able
129
00:05:30,747 --> 00:05:32,332
to remember
what you're mad about.
130
00:05:32,457 --> 00:05:34,918
I just wish I had something
to aggravate me right now
131
00:05:35,043 --> 00:05:37,003
to show you how it works.
132
00:05:37,128 --> 00:05:39,798
Here you are, Ralph.
Maybe this'll do the trick.
133
00:05:39,923 --> 00:05:42,592
All right, a little test.
134
00:05:50,183 --> 00:05:54,062
Pins and needles,
needles and pins...
135
00:05:54,187 --> 00:05:56,857
-it's a happy man that grins.
-See that?
136
00:05:56,982 --> 00:05:58,608
Look, look, see? Boy,
it's working like a charm.
137
00:05:58,733 --> 00:06:00,443
Look at the nice...
how nice he's smiling.
138
00:06:00,569 --> 00:06:03,905
-(laughs) Good.
-Now, what am I mad about?
139
00:06:04,030 --> 00:06:07,909
They raised the rent 15%.
140
00:06:08,034 --> 00:06:11,830
Pins and needles!
Needles and pins!
141
00:06:11,955 --> 00:06:14,749
It's a happy man that grins!
142
00:06:14,875 --> 00:06:16,501
See that, Alice?
143
00:06:16,626 --> 00:06:18,211
Mr. Johnson, there is
a perfect example
144
00:06:18,336 --> 00:06:19,671
of how this pins
and needles thing works.
145
00:06:19,796 --> 00:06:21,506
He fought a battle with himself,
146
00:06:21,631 --> 00:06:23,758
he fought this battle
and he won the battle!
147
00:06:23,884 --> 00:06:25,635
Now he's gonna go in there
for a few seconds
148
00:06:25,760 --> 00:06:28,305
and he'll think it over,
get calm, cool and collected,
149
00:06:28,430 --> 00:06:30,181
and in a couple of seconds,
he's gonna come out here
150
00:06:30,307 --> 00:06:33,059
refreshed,
with a new lookout on life.
151
00:06:33,184 --> 00:06:36,146
Wait till you see now.
One, two...
152
00:06:36,271 --> 00:06:37,689
You...!
153
00:06:37,814 --> 00:06:40,525
...are not gonna get a dime!
Not one thin dime
154
00:06:40,650 --> 00:06:42,319
-are you gonna get!
-Wait a minute, Ralph, Ralph.
155
00:06:42,444 --> 00:06:45,572
- Pins and needles, needles
and... -Aw, shut up with that!
156
00:06:45,697 --> 00:06:48,408
You've got some crush,
Johnson, some crush,
157
00:06:48,533 --> 00:06:50,452
coming up here,
trying to raise our rent.
158
00:06:50,577 --> 00:06:52,329
You should be lowering our rent!
159
00:06:52,454 --> 00:06:54,748
Just a minute, Mr. Kramden.
Uh, the rent commission
160
00:06:54,873 --> 00:06:57,334
just didn't give me this--
I had to prove hardship!
161
00:06:57,459 --> 00:06:59,628
Prove hardship?
What did you use for evidence?
162
00:06:59,753 --> 00:07:01,922
- A picture of this dump?
-Oh, Ralph.
163
00:07:02,047 --> 00:07:03,757
It is not worth
getting aggravated about.
164
00:07:03,882 --> 00:07:06,551
It only amounts
to five dollars a month.
165
00:07:06,676 --> 00:07:10,138
Get a load of Mrs. Vanderbilt!
166
00:07:10,263 --> 00:07:12,182
"Only amounts
to five dollars a month"?
167
00:07:12,307 --> 00:07:13,808
Five dollars a month!
168
00:07:13,934 --> 00:07:15,936
Do you realize how many times
I got to drive that bus
169
00:07:16,061 --> 00:07:18,188
up and down Madison Avenue
to make five dollars?
170
00:07:18,313 --> 00:07:20,231
Will you answer me one question?
What are we gonna do about it?
171
00:07:20,357 --> 00:07:21,900
Let's just pay it, that's all.
There's nothing else to do.
172
00:07:22,025 --> 00:07:24,110
That's right,
you've just got to pay it.
173
00:07:24,235 --> 00:07:27,489
You're not getting
an extra cent out of me.
174
00:07:27,614 --> 00:07:29,866
Well, anybody who doesn't pay it
175
00:07:29,991 --> 00:07:32,452
is just going to go out
on the street!
176
00:07:32,577 --> 00:07:33,787
Is that so?
177
00:07:33,912 --> 00:07:36,122
Well, suppose
I lock myself in here.
178
00:07:36,247 --> 00:07:37,832
Then how are you gonna
put me out?
179
00:07:37,958 --> 00:07:41,503
- Then how are you
gonna put him out? -All right.
180
00:07:41,628 --> 00:07:43,171
Lock yourself in here.
181
00:07:43,296 --> 00:07:45,423
See how you like living
in here without any water.
182
00:07:45,548 --> 00:07:48,385
Or any heat! Or any gas!
Or any electricity!
183
00:07:48,510 --> 00:07:50,220
Because if you lock
yourself in here,
184
00:07:50,345 --> 00:07:52,514
I'm going to shut them off.
185
00:07:52,639 --> 00:07:54,891
You wouldn't dare.
186
00:07:55,016 --> 00:07:56,810
You're bluffing!
187
00:07:56,935 --> 00:07:58,728
Just see if I'm bluffing.
188
00:07:58,853 --> 00:08:00,313
I'll see, all right.
189
00:08:00,438 --> 00:08:02,482
I'll see.
(chuckles)
190
00:08:02,607 --> 00:08:05,026
He doesn't scare me.
He's bluffing.
191
00:08:05,151 --> 00:08:06,611
Ralph, you're not serious
about this?
192
00:08:06,736 --> 00:08:08,446
I was never more serious
in my life.
193
00:08:08,571 --> 00:08:10,198
I know a bluff
when I see a bluff.
194
00:08:10,323 --> 00:08:13,827
He's a bluffing bluffer...
bluffer.
195
00:08:13,952 --> 00:08:15,704
You can say that again.
196
00:08:15,829 --> 00:08:18,415
- Bluff.
-Don't worry.
197
00:08:18,540 --> 00:08:21,084
When Norton and I lock ourselves
up in our apartments,
198
00:08:21,209 --> 00:08:24,087
-we'll see who's bluffing.
(chuckles) -You're so right.
199
00:08:24,212 --> 00:08:27,507
When me and you
lock ourselves in...
200
00:08:27,632 --> 00:08:30,510
Hey, wait a minute. I thought
you was in this by yourself.
201
00:08:30,635 --> 00:08:33,054
What do you mean,
in it by myself?
202
00:08:33,179 --> 00:08:35,390
You and I have
to fight for a cause.
203
00:08:35,515 --> 00:08:37,726
Don't forget, if we both lock
ourselves in our apartments,
204
00:08:37,851 --> 00:08:40,687
we're stronger.
In unity, there is strength.
205
00:08:40,812 --> 00:08:44,566
But I don't wanna
lock myself in my apartment.
206
00:08:44,691 --> 00:08:46,901
Ralph, you don't mean that
you're really gonna go through
207
00:08:47,027 --> 00:08:49,446
with this and you're gonna drag
this poor soul into it with you?
208
00:08:49,571 --> 00:08:52,365
I certainly do,
and that's my final word on it.
209
00:08:52,490 --> 00:08:54,409
He's bluffing
and I'll prove it to you.
210
00:08:54,534 --> 00:08:57,078
Ralph, this is just plain crazy!
211
00:08:57,203 --> 00:08:59,456
Yeah, he's gonna shut off
the gas, electricity,
212
00:08:59,581 --> 00:09:01,458
hot water, heat.
213
00:09:01,583 --> 00:09:04,127
It's crazy, Ralph!
214
00:09:06,004 --> 00:09:08,465
BOTH: Pins and needles,
needles and pins,
215
00:09:08,590 --> 00:09:10,675
a happy man is
a man who grins.
216
00:09:10,800 --> 00:09:13,219
(both growl)
217
00:09:22,353 --> 00:09:23,646
Ralph...
218
00:09:23,772 --> 00:09:25,648
Just keep moving,
just keep moving.
219
00:09:25,774 --> 00:09:28,443
- I'm so tired and so cold!
-I don't care how tired you are,
220
00:09:28,568 --> 00:09:30,445
-keep moving.
-I'm frozen.
221
00:09:30,570 --> 00:09:33,990
We once stop, we're goners.
222
00:09:35,575 --> 00:09:38,036
I'm dead.
223
00:09:38,161 --> 00:09:40,997
Come on, Ralph!
Come on, let's keep moving.
224
00:09:41,122 --> 00:09:43,458
We'll make it too easy
for the men in the white coats
225
00:09:43,583 --> 00:09:46,211
to catch us.
226
00:09:46,336 --> 00:09:48,171
Oh!
227
00:09:48,296 --> 00:09:50,507
Come on, Ralph.
Let's give this up.
228
00:09:50,632 --> 00:09:52,467
Do you realize
we've been freezing to death
229
00:09:52,592 --> 00:09:54,302
in this apartment
for three days?
230
00:09:54,427 --> 00:09:56,805
We haven't had
any heat, any gas,
231
00:09:56,930 --> 00:09:59,224
any water, any electricity.
232
00:09:59,349 --> 00:10:01,810
And now you got this crazy
barricade up here, Ralph.
233
00:10:01,935 --> 00:10:04,020
We can't even go out
and buy any food.
234
00:10:04,145 --> 00:10:06,981
Do you realize that the ice
box is practically empty?
235
00:10:07,107 --> 00:10:08,441
I am not giving up, Alice.
236
00:10:08,566 --> 00:10:10,360
I'm not giving UP!
237
00:10:10,485 --> 00:10:11,986
Boy, you kill me.
238
00:10:12,112 --> 00:10:16,282
A few inconveniences,
right away you want to quit.
239
00:10:16,407 --> 00:10:18,993
This is war, Alice. War.
240
00:10:19,119 --> 00:10:20,537
War!
241
00:10:20,662 --> 00:10:22,622
It's got to be run like a war.
242
00:10:22,747 --> 00:10:25,708
Don't forget, Washington
at Valley Forge
243
00:10:25,834 --> 00:10:27,794
didn't have
any conveniences, either.
244
00:10:27,919 --> 00:10:30,672
He was fighting for a cause
the same way I am.
245
00:10:30,797 --> 00:10:33,216
He didn't give up,
and I'm not gonna give up.
246
00:10:33,341 --> 00:10:36,344
I'm exactly like Washington
at Valley Forge.
247
00:10:36,469 --> 00:10:38,847
Not exactly, Ralph.
248
00:10:38,972 --> 00:10:42,809
George did not have Martha
with him.
249
00:10:44,686 --> 00:10:47,021
I'm here, Ralph.
250
00:10:47,147 --> 00:10:50,775
Martha was home in a nice,
warm house in Mount Vernon.
251
00:10:50,900 --> 00:10:53,570
Now, get this through your head,
Ralph, and get it straight.
252
00:10:53,695 --> 00:10:55,780
I'm getting out of here
right now.
253
00:10:55,905 --> 00:10:58,032
You are going nowhere.
254
00:10:58,158 --> 00:11:03,204
There will be no deserters
in this army.
255
00:11:03,329 --> 00:11:05,832
This is war, Alice. War.
256
00:11:05,957 --> 00:11:08,501
And I'm the general.
257
00:11:08,626 --> 00:11:11,087
The general! I'm running
the whole thing here.
258
00:11:11,212 --> 00:11:13,047
Just remember that.
259
00:11:13,173 --> 00:11:15,842
You're a private.
You got nothing to say.
260
00:11:15,967 --> 00:11:17,093
Nothing!
261
00:11:17,218 --> 00:11:18,553
I'm the general.
262
00:11:18,678 --> 00:11:21,681
What I say goes.
263
00:11:21,806 --> 00:11:25,435
Then you better say "Alice,"
'cause I'm going.
264
00:11:25,560 --> 00:11:28,354
Now, wait a minute.
I'm telling you now,
265
00:11:28,479 --> 00:11:30,732
I just can't
understand you, Alice.
266
00:11:30,857 --> 00:11:33,193
Every time I try
to do something,
267
00:11:33,318 --> 00:11:35,028
I get no backing from you.
268
00:11:35,153 --> 00:11:36,946
You never get behind me.
269
00:11:37,071 --> 00:11:39,324
Other husbands do things,
they can always be assured
270
00:11:39,449 --> 00:11:41,034
of their wives
standing behind them.
271
00:11:41,159 --> 00:11:43,411
Why can't you stand behind me?
272
00:11:43,536 --> 00:11:45,496
Oh, it's not my fault, Ralph.
273
00:11:45,622 --> 00:11:49,626
There just isn't
enough room back there.
274
00:11:52,253 --> 00:11:55,757
(g rumbles)
275
00:11:55,882 --> 00:11:57,717
Ho-ho!
276
00:11:57,842 --> 00:12:00,136
Bang, zoom!
277
00:12:02,180 --> 00:12:03,973
You and your wisecracks.
278
00:12:04,098 --> 00:12:07,018
You don't understand, Alice.
This isn't a fight, Alice.
279
00:12:07,143 --> 00:12:08,853
That's not what I care about,
the fight, Alice.
280
00:12:08,978 --> 00:12:10,521
It's the principle
of the thing.
281
00:12:10,647 --> 00:12:12,523
Sure, it's five dollars now.
282
00:12:12,649 --> 00:12:15,109
We pay this five dollars,
ten years from now,
283
00:12:15,235 --> 00:12:17,320
they'll raise our rent
another five dollars.
284
00:12:17,445 --> 00:12:20,907
Ten years after that, it'll go
up another five dollars.
285
00:12:21,032 --> 00:12:22,367
Don't you understand?
286
00:12:22,492 --> 00:12:24,244
That's why I can't give up.
287
00:12:24,369 --> 00:12:27,330
Oh, well,
now I understand, Ralph.
288
00:12:27,455 --> 00:12:29,666
I didn't know you were
planning on staying here
289
00:12:29,791 --> 00:12:32,043
in this apartment
for the next 20 years.
290
00:12:32,168 --> 00:12:35,463
Why, if I'd known that, Ralph,
that changes the whole picture.
291
00:12:35,588 --> 00:12:38,424
Now I'm entirely in favour
of not giving up!
292
00:12:38,549 --> 00:12:41,052
I'd rather freeze
to death right now!
293
00:12:42,804 --> 00:12:45,306
And speaking of freezing,
294
00:12:45,431 --> 00:12:48,184
your half hour is up
so just hand it over.
295
00:12:48,309 --> 00:12:50,144
What do you mean,
my half hour is up?
296
00:12:50,270 --> 00:12:52,438
It hasn't even been
five minutes yet.
297
00:12:52,563 --> 00:12:55,066
- You've had it a half an hour.
-Five minutes.
298
00:12:55,191 --> 00:13:00,488
A half an hour, so just hand
it over, George Washington.
299
00:13:00,613 --> 00:13:02,198
Doesn't make any difference.
300
00:13:02,323 --> 00:13:04,575
It's cold now, anyway.
301
00:13:07,662 --> 00:13:10,290
And don't let me catch you
drinking a drop of that water.
302
00:13:10,415 --> 00:13:11,708
We gotta conserve it.
303
00:13:11,833 --> 00:13:13,126
Oh, I wouldn't think
of it, Ralph.
304
00:13:13,251 --> 00:13:15,503
I'm saving it for Sunday dinner.
305
00:13:15,628 --> 00:13:17,588
-(pounding on door)
-C)h. ..
306
00:13:17,714 --> 00:13:20,675
Aha. Thought I was nuts, huh?
307
00:13:20,800 --> 00:13:21,968
Thought I didn't know
what I was doing?
308
00:13:22,093 --> 00:13:23,761
I told you he was bluffing.
309
00:13:23,886 --> 00:13:27,515
All right, Johnson,
is that you out there?
310
00:13:27,640 --> 00:13:29,684
It's me, Norton!
311
00:13:29,809 --> 00:13:31,394
Norton?
312
00:13:31,519 --> 00:13:33,730
What is that idiot doing out
of his apartment?
313
00:13:33,855 --> 00:13:36,607
What is this idiot doing
in this apartment?
314
00:13:36,733 --> 00:13:39,110
(g rumbles)
315
00:13:50,330 --> 00:13:52,081
I hereby claim this territory
316
00:13:52,206 --> 00:13:55,376
for the United States
and name it Little America.
317
00:13:55,501 --> 00:13:58,046
What are you doing
out of your apartment?!
318
00:13:58,171 --> 00:14:00,006
I'll tell you what I'm doing.
I come down here to tell you
319
00:14:00,131 --> 00:14:01,424
what I'm doing
out of my apartment.
320
00:14:01,549 --> 00:14:02,800
The war is over.
321
00:14:02,925 --> 00:14:05,720
We have met the enemy.
We are theirs.
322
00:14:06,721 --> 00:14:08,389
What are you talking about?
323
00:14:08,514 --> 00:14:10,183
I'll tell you what I'm talking
about: the sheriff
324
00:14:10,308 --> 00:14:12,435
and the landlord were just up
to my place a little while ago.
325
00:14:12,560 --> 00:14:14,020
Said if I didn't sign
the rent increase
326
00:14:14,145 --> 00:14:15,772
that they'd slap
an eviction notice on me.
327
00:14:15,897 --> 00:14:17,315
I guess they're not bluffing.
328
00:14:17,440 --> 00:14:19,942
- An eviction notice?
-NORTON: Yeah. -All right.
329
00:14:20,068 --> 00:14:22,612
That's sort of a printed
"out, out, out, out!"
330
00:14:22,737 --> 00:14:24,906
What could I do?
I had to sign it.
331
00:14:25,031 --> 00:14:26,866
Very well, General Washington.
332
00:14:26,991 --> 00:14:29,410
I shall get your pen
so you can sign the peace treaty
333
00:14:29,535 --> 00:14:31,371
as soon as the sheriff arrives.
334
00:14:31,496 --> 00:14:34,332
Boy, I'm telling you, Ralph,
frankly, I'm glad this is over.
335
00:14:34,457 --> 00:14:37,085
I never spent such a miserable
three days in all my life.
336
00:14:37,210 --> 00:14:38,961
I didn't mind being cut off--
337
00:14:39,087 --> 00:14:41,756
electricity, heat,
hot water, that stuff.
338
00:14:41,881 --> 00:14:43,716
But being locked up
with Trixie for three days
339
00:14:43,841 --> 00:14:46,803
is more than I could stand.
340
00:14:46,928 --> 00:14:48,846
Here's your pen, General.
You can sign that
341
00:14:48,971 --> 00:14:50,306
the minute
the sheriff gets here.
342
00:14:50,431 --> 00:14:52,433
You sign that rent increase.
343
00:14:52,558 --> 00:14:55,812
I won't need that pen. Look out.
344
00:14:55,937 --> 00:14:58,398
ALICE:
What do you think you're doing?
345
00:14:58,523 --> 00:15:00,817
I'll tell you what I'm doing.
346
00:15:00,942 --> 00:15:02,652
If the sheriff
can't get in here,
347
00:15:02,777 --> 00:15:04,695
he can't serve me
with an eviction notice.
348
00:15:04,821 --> 00:15:07,698
Oh, boy, Ralph, you've
really cracked up this time.
349
00:15:07,824 --> 00:15:09,826
-(pounding on door)
-I cracked up, huh?
350
00:15:09,951 --> 00:15:12,370
(chuckles)
There he is. Look out.
351
00:15:12,495 --> 00:15:15,206
Well, is that you, Johnson?
Ready to give up?
352
00:15:15,331 --> 00:15:18,084
That's right, Kramden,
and I got the sheriff with me!
353
00:15:18,209 --> 00:15:20,169
Open up!
354
00:15:20,294 --> 00:15:21,838
You think I'm nuts or something?
355
00:15:21,963 --> 00:15:24,173
If I open up the door,
you send the sheriff in
356
00:15:24,298 --> 00:15:27,135
and he gives me
the eviction notice. (laughs)
357
00:15:27,260 --> 00:15:30,096
I'm not opening the door!
358
00:15:30,221 --> 00:15:31,514
Stay in there.
359
00:15:31,639 --> 00:15:33,516
But the sheriff is posting
one of his men
360
00:15:33,641 --> 00:15:34,809
out here in the hall.
361
00:15:34,934 --> 00:15:36,269
And the minute
you open that door,
362
00:15:36,394 --> 00:15:38,438
he's slapping you
with an eviction notice!
363
00:15:38,563 --> 00:15:41,566
And don't try
to sneak out the fire escape!
364
00:15:41,691 --> 00:15:44,485
He'll have a man out there, too.
365
00:15:47,029 --> 00:15:48,614
Told you, didn't I?
366
00:15:48,739 --> 00:15:51,033
Scared to death.
367
00:15:51,159 --> 00:15:54,620
Well, I would like to wish
you and Alice a lot of luck.
368
00:15:54,745 --> 00:15:56,414
I think you got a lot of spunk.
369
00:15:56,539 --> 00:15:58,416
What I'm gonna do right now
is get Trixie
370
00:15:58,541 --> 00:16:00,084
and we're going out
and have a steak dinner.
371
00:16:00,209 --> 00:16:02,003
I haven't had a decent meal
in three days.
372
00:16:02,128 --> 00:16:04,672
Where do you think you're going?
373
00:16:04,797 --> 00:16:06,591
I just told you,
I'm gonna get Trixie--
374
00:16:06,716 --> 00:16:07,884
we're going out
and have some steak!
375
00:16:08,009 --> 00:16:09,427
You're going nowhere.
376
00:16:09,552 --> 00:16:11,179
This is war, Norton.
377
00:16:11,304 --> 00:16:13,389
War! Total war.
378
00:16:13,514 --> 00:16:15,391
And I'm the general
of this army.
379
00:16:15,516 --> 00:16:16,767
Just remember that.
380
00:16:16,893 --> 00:16:18,478
You're nothing but a sergeant.
381
00:16:18,603 --> 00:16:21,647
And you are a private,
so don't say anything!
382
00:16:21,772 --> 00:16:23,691
I am the general!
383
00:16:23,816 --> 00:16:25,735
I'm running this thing.
384
00:16:25,860 --> 00:16:29,280
What I say goes.
385
00:16:29,405 --> 00:16:31,115
But I paid the rent increase.
386
00:16:31,240 --> 00:16:32,366
I don't care.
387
00:16:32,492 --> 00:16:33,993
I'm fighting this war for you
388
00:16:34,118 --> 00:16:35,995
as well as I'm fighting it
for myself.
389
00:16:38,122 --> 00:16:39,582
Where are you going, Norton?
390
00:16:39,707 --> 00:16:41,584
Your first sergeant
is going over the hill!
391
00:16:41,709 --> 00:16:43,628
You're going nowhere!
392
00:16:43,753 --> 00:16:46,547
I'm starved! I haven't had
a decent meal in three days!
393
00:16:46,672 --> 00:16:48,049
If you're hungry,
there's nothing to worry about.
394
00:16:48,174 --> 00:16:49,884
Alice'll fix us
something to eat.
395
00:16:50,009 --> 00:16:52,386
- Fix us something to eat.
-Sure, I'll fix you some supper.
396
00:16:52,512 --> 00:16:54,805
- Get those chairs down.
- I'll fix it right away, Ralph.
397
00:16:54,931 --> 00:16:57,558
- Soon as we eat,
we'll feel much better. -Yep.
398
00:16:57,683 --> 00:17:01,229
You'll feel very good
after something to eat.
399
00:17:01,354 --> 00:17:04,982
You've got fingers
in your gloves-- fix the silver.
400
00:17:05,107 --> 00:17:07,902
How'd you like some fingers
in your nose?
401
00:17:14,575 --> 00:17:17,537
The general!
402
00:17:21,374 --> 00:17:23,000
All right, boys.
403
00:17:23,125 --> 00:17:25,169
Dig in.
404
00:17:28,798 --> 00:17:31,300
What do you mean, dig in?
ls this all we got?
405
00:17:31,425 --> 00:17:32,677
That's right, General.
406
00:17:32,802 --> 00:17:34,178
The supply boats
just couldn't make it
407
00:17:34,303 --> 00:17:36,264
through the blockade.
408
00:17:36,389 --> 00:17:38,057
You're gonna make it
to the moon, though,
409
00:17:38,182 --> 00:17:39,976
I'll tell you that.
410
00:17:46,482 --> 00:17:49,860
Let's eat our supper.
411
00:17:49,986 --> 00:17:52,947
I don't like celery!
412
00:17:53,072 --> 00:17:55,449
Well, then pretend
it's something else.
413
00:17:55,575 --> 00:17:57,952
I read one time in some book
where a couple of guys
414
00:17:58,077 --> 00:18:00,621
were marooned on an island. All
they had to eat was coconuts.
415
00:18:00,746 --> 00:18:02,665
They pretended
it was something else
416
00:18:02,790 --> 00:18:05,293
and they got along fine.
417
00:18:05,418 --> 00:18:07,003
Think it might work?
418
00:18:07,128 --> 00:18:08,921
I know it'll work.
419
00:18:09,046 --> 00:18:11,048
All right.
420
00:18:16,095 --> 00:18:17,597
(laughs)
421
00:18:17,722 --> 00:18:19,390
You know
what I'm pretending, Ralph?
422
00:18:19,515 --> 00:18:22,560
I'm pretending I'm eating
a steak dinner. (laughs)
423
00:18:22,685 --> 00:18:24,312
That's the spirit.
424
00:18:24,437 --> 00:18:26,772
Mmm, mmm! This steak
is delicious,
425
00:18:26,897 --> 00:18:28,065
done just the way I like it,
426
00:18:28,190 --> 00:18:30,151
particularly
with the mushroom sauce
427
00:18:30,276 --> 00:18:32,153
and those onions on top.
428
00:18:32,278 --> 00:18:33,529
What have we here?
429
00:18:33,654 --> 00:18:36,782
An avocado salad pear!
(laughs)
430
00:18:36,907 --> 00:18:39,160
There's some mashed potatoes
and... Whoo! The gravy...
431
00:18:39,285 --> 00:18:42,663
- Shut up, talking like that!
-You spilled all the gravy!
432
00:18:42,788 --> 00:18:44,707
I'll spill you in a minute!
433
00:18:44,832 --> 00:18:47,668
Listen, Ralph. You can
just stop picking on him.
434
00:18:47,793 --> 00:18:50,338
This wasn't his idea. You know,
you started the whole thing.
435
00:18:50,463 --> 00:18:53,674
- So why don't we just give up?
-We're not giving up.
436
00:18:53,799 --> 00:18:56,052
Wait a minute!
437
00:18:56,177 --> 00:19:00,097
I just got the most
brilliant idea of my life.
438
00:19:00,222 --> 00:19:02,308
Wonder what this idea is.
439
00:19:02,433 --> 00:19:04,143
I don't know and I don't care.
440
00:19:04,268 --> 00:19:07,063
Not only am I hungry
but I'm freezing to death, Ed.
441
00:19:07,188 --> 00:19:08,856
Well, why didn't
you tell me, Alice?
442
00:19:08,981 --> 00:19:10,274
You can have my coat.
443
00:19:10,399 --> 00:19:11,817
Won't you be cold?
444
00:19:11,942 --> 00:19:15,613
Cold? I'm suffocating.
445
00:19:19,909 --> 00:19:21,202
Get in there.
446
00:19:21,327 --> 00:19:22,453
I am.
447
00:19:22,578 --> 00:19:24,372
Like a bunny in a rug.
448
00:19:24,497 --> 00:19:25,873
Thank you.
449
00:19:25,998 --> 00:19:28,250
All right...
(shouts)
450
00:19:30,586 --> 00:19:33,047
Here, tie this
around the table.
451
00:19:33,172 --> 00:19:35,091
Ralph, what are you doing
with those sheets?
452
00:19:35,216 --> 00:19:38,094
Look, Johnson thinks
he's going to outflank me,
453
00:19:38,219 --> 00:19:40,596
but I'm a general
that isn't easily beaten.
454
00:19:40,721 --> 00:19:42,640
Now, he's got a sheriff
outside the door, right?
455
00:19:42,765 --> 00:19:45,559
We can't go out there. He's got
one outside on the fire escape.
456
00:19:45,685 --> 00:19:48,270
We can't get out there.
But he hasn't got one
457
00:19:48,396 --> 00:19:50,272
outside of the window
of our bedroom.
458
00:19:50,398 --> 00:19:53,109
So all we have to do is throw
this out the bedroom window,
459
00:19:53,234 --> 00:19:55,778
slide down, climb over the fence
460
00:19:55,903 --> 00:19:57,571
into Freitag
the delicatessen's yard,
461
00:19:57,697 --> 00:19:59,365
go into the back way
of Freitag's,
462
00:19:59,490 --> 00:20:01,534
get all the food we want,
climb back over the fence,
463
00:20:01,659 --> 00:20:03,619
up the sheets
and into the house
464
00:20:03,744 --> 00:20:05,621
and we got everything to eat.
465
00:20:05,746 --> 00:20:08,165
Ralph, that sounds
very dangerous.
466
00:20:08,290 --> 00:20:09,709
It's a chance I got to take.
467
00:20:09,834 --> 00:20:12,920
All right, Norton,
slip down this sheet out there.
468
00:20:13,045 --> 00:20:15,756
- I'll hold on here.
-I'm not going out no window!
469
00:20:15,881 --> 00:20:17,341
I'm afraid of heights!
I got "heights-o-phobia."
470
00:20:17,466 --> 00:20:20,428
I'm not going.
471
00:20:20,553 --> 00:20:22,847
All right,
yellow belly, I'll go.
472
00:20:22,972 --> 00:20:24,181
Look out.
473
00:20:24,306 --> 00:20:25,933
Let me know
when you're holding on.
474
00:20:26,058 --> 00:20:27,184
- All right.
-Oh, Ralph,
475
00:20:27,309 --> 00:20:29,562
this is another
crazy idea of yours.
476
00:20:29,687 --> 00:20:32,273
Never mind how crazy
it is! I'm going.
477
00:20:32,398 --> 00:20:35,443
All right, Ralph. Go ahead.
478
00:20:35,568 --> 00:20:38,988
Here I go.
479
00:20:40,614 --> 00:20:43,617
(thumping)
480
00:21:01,051 --> 00:21:02,678
Well,
481
00:21:02,803 --> 00:21:04,430
looks like we go out
and have some steak.
482
00:21:04,555 --> 00:21:05,973
What do you mean?
483
00:21:06,098 --> 00:21:08,309
That Johnson isn't
a bad general himself.
484
00:21:08,434 --> 00:21:10,352
The sheriff had one
of his men stationed
485
00:21:10,478 --> 00:21:13,481
on the street right
below that window, too.
486
00:21:13,606 --> 00:21:16,984
Whew!
487
00:21:34,251 --> 00:21:36,045
Ralph.
488
00:21:36,170 --> 00:21:37,505
You mean to tell me
489
00:21:37,630 --> 00:21:40,424
that you're still
not willing to give up?
490
00:21:40,549 --> 00:21:43,219
I said it before
491
00:21:43,344 --> 00:21:45,638
and I'll say it again,
492
00:21:45,763 --> 00:21:48,390
that landlord is bluffing.
493
00:21:49,975 --> 00:21:52,478
Bluffing? He's bluffing?
494
00:21:52,603 --> 00:21:54,855
He's put us out into the street.
495
00:21:54,980 --> 00:21:56,232
Sure, he's put us out
into the street--
496
00:21:56,357 --> 00:21:57,566
that's part of his plan.
497
00:21:57,691 --> 00:21:59,235
That's part of his bluff.
498
00:21:59,360 --> 00:22:02,196
He's trying to scare us.
499
00:22:02,321 --> 00:22:05,115
Well, I don't scare that easy.
500
00:22:05,241 --> 00:22:08,577
This has gotten way beyond
the five dollars extra a month.
501
00:22:08,702 --> 00:22:10,704
This is a whole new thing!
502
00:22:10,830 --> 00:22:14,124
This is might over right now.
503
00:22:14,250 --> 00:22:17,127
What do you think
we're gonna do, Ralph?
504
00:22:17,253 --> 00:22:18,712
What do you have in mind?
505
00:22:18,838 --> 00:22:21,006
Where are we gonna move
all this furniture to?
506
00:22:21,131 --> 00:22:22,675
We're not gonna
move it anywhere.
507
00:22:22,800 --> 00:22:25,010
We're staying right here
in the street.
508
00:22:25,135 --> 00:22:27,012
On the street?
509
00:22:27,137 --> 00:22:28,764
Yes, on the street.
510
00:22:28,889 --> 00:22:31,475
Look, he owns the apartment.
511
00:22:31,600 --> 00:22:33,811
He's got a right
to put us out of there.
512
00:22:33,936 --> 00:22:36,146
But he doesn't own
the streets, Alice.
513
00:22:36,272 --> 00:22:39,108
They belong to the taxpayers!
514
00:22:39,233 --> 00:22:41,527
And we're staying right here!
515
00:22:41,652 --> 00:22:44,613
And as soon as he finds out
that we're blocking his doorway,
516
00:22:44,738 --> 00:22:46,615
you'll hear him change his tune.
517
00:22:46,740 --> 00:22:48,242
Don't worry about that.
518
00:22:49,410 --> 00:22:52,037
All right, Ralph. All right.
519
00:22:52,162 --> 00:22:54,248
You want to continue
this crazy fight of yours
520
00:22:54,373 --> 00:22:56,542
with the landlord,
you go right ahead.
521
00:22:56,667 --> 00:22:58,252
But I don't want any part of it.
522
00:22:58,377 --> 00:23:00,629
Now, until we move back
into that apartment,
523
00:23:00,754 --> 00:23:03,465
I'm packing my things
and going over to my mother's.
524
00:23:04,466 --> 00:23:05,843
Go ahead.
525
00:23:05,968 --> 00:23:09,013
Just like you to give up.
526
00:23:09,138 --> 00:23:12,433
Go ahead over to her
warm apartment. (chuckles)
527
00:23:12,558 --> 00:23:16,103
I'll stay here,
I'll hold the fort!
528
00:23:19,273 --> 00:23:22,985
I started this fight
and I'll see it out!
529
00:24:12,993 --> 00:24:15,162
All right.
530
00:24:15,287 --> 00:24:17,998
All right, Alice.
531
00:24:18,123 --> 00:24:19,792
I'm giving up the fight.
532
00:24:19,917 --> 00:24:21,794
I'm going in there
and I'm going to pay him
533
00:24:21,919 --> 00:24:23,754
the five dollar increase
in rent.
534
00:24:23,879 --> 00:24:26,590
But I want you to understand
something, Alice.
535
00:24:26,715 --> 00:24:29,385
It's not 'cause I want to do it.
536
00:24:29,510 --> 00:24:31,553
It's not because I'm afraid
of the cold
537
00:24:31,679 --> 00:24:33,263
or that I'm hungry.
538
00:24:33,389 --> 00:24:35,641
Or that I'm embarrassed
by being out here.
539
00:24:35,766 --> 00:24:39,436
Don't think it is that,
Alice, 'cause it isn't!
540
00:24:39,561 --> 00:24:41,981
You want to know what it is?
541
00:24:42,106 --> 00:24:44,525
I'll tell you what it is.
542
00:24:44,650 --> 00:24:47,277
And you know what it is
as well as...
543
00:24:47,403 --> 00:24:49,571
I know what it is.
544
00:24:49,697 --> 00:24:52,032
You know what it is!
545
00:24:52,157 --> 00:24:54,785
I'll tell you what it is!
546
00:24:57,037 --> 00:24:59,581
Oh, I'll tell you what it is!
547
00:25:01,583 --> 00:25:05,713
You know that I know
how easy you get virus!
548
00:25:14,722 --> 00:25:19,768
Pins and needles,
needles and pins,
549
00:25:19,893 --> 00:25:25,315
a happy woman is
a woman who grins!
41384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.