Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,338 --> 00:00:35,883
1996
2
00:02:42,093 --> 00:02:44,345
Since gold is the best color,
3
00:02:44,428 --> 00:02:45,971
this one!
4
00:03:41,861 --> 00:03:44,155
Excuse me,
5
00:03:45,197 --> 00:03:48,659
can I get the pink one instead?
6
00:03:49,076 --> 00:03:50,745
Why?
7
00:03:53,706 --> 00:03:54,874
Um,
8
00:03:57,084 --> 00:04:01,797
I think my teacher will like
the pink one better.
9
00:04:04,091 --> 00:04:05,801
Really...
10
00:04:15,019 --> 00:04:20,066
Dear Ms. Kim, Hello! It's Myung-eun.
11
00:04:20,191 --> 00:04:28,866
I'm writing this letter because I have
a secret I want only you to know.
12
00:04:33,746 --> 00:04:41,087
Instead of having student- teacher
meetings in the classroom,
13
00:04:41,170 --> 00:04:47,551
what about in your office? Because...
14
00:04:48,886 --> 00:04:55,768
THE HILL OF SECRETS
15
00:05:15,413 --> 00:05:17,039
Delicious!
16
00:05:18,374 --> 00:05:21,085
It's good, isn't it? What do you mean?
17
00:05:21,961 --> 00:05:24,130
It's too much work!
18
00:05:24,797 --> 00:05:28,217
I'd much rather eat Gopchang and rice.
19
00:05:28,342 --> 00:05:31,262
Your father and I have nothing in common.
20
00:05:31,470 --> 00:05:35,182
What? You just don't know good food.
21
00:05:35,266 --> 00:05:37,935
All you know is how to spend money!
22
00:05:38,227 --> 00:05:41,897
Your father doesn't know
how to save a single penny.
23
00:05:43,149 --> 00:05:49,196
There was never much food on the table,
but So-yeon never complained...
24
00:05:51,031 --> 00:05:53,117
Let's call and donate some.
25
00:05:53,242 --> 00:05:54,827
Very funny.
26
00:05:55,244 --> 00:05:57,997
Don't you feel bad for them?
27
00:05:58,831 --> 00:06:00,958
We should help. Hey.
28
00:06:01,792 --> 00:06:08,716
Your own mother is dying out
there trying to make money all day long.
29
00:06:08,883 --> 00:06:11,594
Look at my hands!
30
00:06:11,677 --> 00:06:12,678
Look!
31
00:06:15,848 --> 00:06:17,558
Since long before you two were born,
32
00:06:17,641 --> 00:06:20,227
we've had a hard time. Yeah.
33
00:06:20,394 --> 00:06:23,355
We worked our asses off to get where we are.
34
00:06:24,065 --> 00:06:28,194
If those people worked as hard as us,
just imagine!
35
00:06:28,277 --> 00:06:32,406
Fancy restaurants and
delicious food every single day.
36
00:06:32,656 --> 00:06:34,784
They just don't try hard enough.
37
00:06:35,034 --> 00:06:36,494
Anyway,
38
00:06:36,619 --> 00:06:39,997
you'll never see me asking anyone for money.
39
00:06:40,164 --> 00:06:42,291
And there's no such thing as Jesus or God.
40
00:06:42,375 --> 00:06:44,668
Just rely on yourself, okay?
41
00:06:45,586 --> 00:06:48,839
Never let anyone try to take you to church.
42
00:06:48,923 --> 00:06:52,385
It's all just to get you to give them money.
43
00:07:03,104 --> 00:07:05,106
Let me do it for you.
44
00:07:06,357 --> 00:07:07,608
Watch carefully.
45
00:07:07,691 --> 00:07:10,820
Cut this part right here.
46
00:07:12,988 --> 00:07:14,407
Then...
47
00:07:19,578 --> 00:07:22,456
Just like this. Easy, right?
48
00:07:23,165 --> 00:07:25,126
Take the meat right out.
49
00:07:27,169 --> 00:07:30,798
Dad, what's our family motto?
50
00:07:31,465 --> 00:07:33,050
Why?
51
00:07:34,468 --> 00:07:36,595
It's for school.
52
00:07:43,894 --> 00:07:45,438
We don't have one.
53
00:07:45,813 --> 00:07:47,440
Yes we do.
54
00:07:47,940 --> 00:07:49,984
Give nothing, take nothing.
55
00:07:50,192 --> 00:07:52,445
That's our motto.
56
00:07:57,032 --> 00:07:59,368
Into the woods, let's go
57
00:07:59,452 --> 00:08:02,038
Into the woods, let's go
58
00:08:02,121 --> 00:08:04,540
To collect moon pieces, let's go
59
00:08:04,623 --> 00:08:07,418
To collect moon pieces, let's go
60
00:08:07,501 --> 00:08:10,504
The moon breaks into fireflies
on a moonless night
61
00:08:10,588 --> 00:08:13,799
The moon breaks into fireflies
on a moonless night
62
00:08:13,883 --> 00:08:16,052
Into the woods, let's go
63
00:08:16,135 --> 00:08:18,512
Into the woods, let's go
64
00:08:18,596 --> 00:08:21,057
To collect moon pieces, let's go
65
00:08:21,140 --> 00:08:23,809
To collect moon pieces, let's go
66
00:08:23,893 --> 00:08:26,520
Now, who wants to recite it?
67
00:08:27,146 --> 00:08:29,023
Good job!
68
00:08:30,733 --> 00:08:32,985
Oh, Ms. Kim.
69
00:08:33,110 --> 00:08:35,946
I heard the bus broke down. Are you okay?
70
00:08:36,030 --> 00:08:37,406
What?
71
00:08:37,990 --> 00:08:40,409
Oh, yes. I'm okay.
72
00:08:41,535 --> 00:08:43,412
Good.
73
00:08:52,713 --> 00:08:55,925
We have student-teacher
meetings today, right?
74
00:08:56,008 --> 00:08:57,676
Yes, ma'am.
75
00:08:58,677 --> 00:09:02,848
Let's start one by one,
in alphabetical order.
76
00:09:13,150 --> 00:09:15,653
What does your father do?
77
00:09:15,736 --> 00:09:18,656
He works at a publishing company in Seoul.
78
00:09:19,448 --> 00:09:23,077
That's why you like to read. Yes.
79
00:09:23,703 --> 00:09:25,371
What about your mother?
80
00:09:25,538 --> 00:09:26,831
A housewife.
81
00:09:31,544 --> 00:09:33,421
Do you have any siblings?
82
00:09:33,504 --> 00:09:35,798
I have an older brother and sister.
I see.
83
00:09:42,263 --> 00:09:46,100
So I can call this number
in case of an emergency?
84
00:09:46,183 --> 00:09:47,893
Yes, ma'am.
85
00:09:50,396 --> 00:09:53,524
Okay, Yu-na. I think we're done.
86
00:09:56,485 --> 00:09:57,862
Ms. Kim.
87
00:09:57,945 --> 00:09:59,238
Yes?
88
00:10:00,322 --> 00:10:02,992
Can I go to the nurse office?
89
00:10:03,075 --> 00:10:04,660
Why?
90
00:10:06,078 --> 00:10:08,289
I have a headache.
91
00:10:08,831 --> 00:10:12,418
Really? You don't look too sick.
92
00:10:14,754 --> 00:10:17,423
Then let's have a meeting first.
93
00:10:37,026 --> 00:10:40,029
Do you have any siblings?
94
00:10:42,823 --> 00:10:46,744
I have an older brother in grade 6 class 3.
95
00:10:52,416 --> 00:10:55,461
What do your parents do?
96
00:10:57,213 --> 00:10:58,964
My dad...
97
00:11:03,344 --> 00:11:05,471
works at a company.
98
00:11:05,805 --> 00:11:07,473
What company?
99
00:11:09,266 --> 00:11:10,768
Um...
100
00:11:14,063 --> 00:11:15,856
A paper company.
101
00:11:16,732 --> 00:11:18,234
Paper?
102
00:11:18,984 --> 00:11:21,153
Uh... yes...
103
00:11:21,612 --> 00:11:24,031
He makes white paper,
104
00:11:24,323 --> 00:11:27,076
colored paper,
105
00:11:27,201 --> 00:11:30,913
paper for books and notebooks...
106
00:11:34,458 --> 00:11:39,964
So Kyung-soo's father makes books
with that paper.
107
00:11:46,303 --> 00:11:47,638
And your mother?
108
00:11:50,391 --> 00:11:53,728
She's a very normal housewife.
109
00:12:01,819 --> 00:12:04,238
Gimbap again?
110
00:12:04,488 --> 00:12:07,283
I know, I'm sick of it too.
111
00:12:13,664 --> 00:12:16,959
Is anyone going to run for class president?
112
00:12:17,168 --> 00:12:20,755
No, Kyung-soo's going to win anyways.
Yeah.
113
00:12:20,963 --> 00:12:23,424
Should I run for vice president?
114
00:12:23,841 --> 00:12:25,968
Then I want to be vice secretary!
115
00:12:33,142 --> 00:12:34,769
So you've made up your mind.
116
00:12:34,852 --> 00:12:37,188
Uncle Jin-woo!
117
00:12:42,526 --> 00:12:44,695
Fine, you can have the house.
118
00:12:44,779 --> 00:12:49,116
My mom's dead now,
so we're no longer a family, right?
119
00:12:49,992 --> 00:12:54,205
Please don't ask for anything else
or try to contact me again.
120
00:12:54,455 --> 00:12:57,166
Come on, Sis. And you...
121
00:12:57,291 --> 00:12:59,085
Stop coming to me for money.
122
00:12:59,168 --> 00:13:00,461
Sell the house or something.
123
00:13:00,544 --> 00:13:02,046
I don't care.
124
00:13:03,798 --> 00:13:05,800
Now leave. I'm working.
125
00:13:07,093 --> 00:13:08,803
Let's go.
126
00:13:11,138 --> 00:13:12,973
Oh, hello.
127
00:13:20,689 --> 00:13:22,691
What is it again?
128
00:13:24,527 --> 00:13:29,990
I've done more than enough for people
I don't share a drop of blood with.
129
00:13:31,075 --> 00:13:35,162
Why are people so quick to betray
when it comes to money?
130
00:13:36,580 --> 00:13:38,916
They refuse to let us have the house.
131
00:13:38,999 --> 00:13:42,253
So I told them to take it,
and that we're done with them.
132
00:13:48,759 --> 00:13:51,220
Are you here for money, too?
133
00:13:52,680 --> 00:13:54,390
No...
134
00:13:55,141 --> 00:13:57,852
Can you buy me clothes?
135
00:14:04,817 --> 00:14:06,610
What's wrong with Myung-eun?
136
00:14:07,027 --> 00:14:08,612
Who knows.
137
00:14:09,655 --> 00:14:11,824
She's throwing a fit
because I won't buy her clothes.
138
00:14:11,907 --> 00:14:13,826
Buy her clothes!
139
00:14:13,909 --> 00:14:16,454
She has a closet full at home!
140
00:14:19,749 --> 00:14:22,126
They're all hand-me-downs!
141
00:14:33,345 --> 00:14:35,139
It fits perfect.
142
00:14:35,556 --> 00:14:37,349
I like that one.
143
00:14:38,809 --> 00:14:40,936
You always pick tacky clothes.
144
00:14:41,020 --> 00:14:44,315
It's not tacky! It's cute.
145
00:14:44,398 --> 00:14:47,568
Your grandma always
bought tacky clothes for you.
146
00:14:48,027 --> 00:14:51,113
This one or that other one looks best.
147
00:14:51,739 --> 00:14:53,282
Let me see.
148
00:14:53,449 --> 00:14:55,034
But that one's the prettiest...
149
00:15:31,862 --> 00:15:37,201
Numerous promises,
but how many were actually kept?
150
00:15:38,119 --> 00:15:43,749
Have previous class presidents
really changed anything?
151
00:15:45,126 --> 00:15:48,838
I have never been a board member.
152
00:15:49,547 --> 00:15:54,468
But I have seen countless members for years.
153
00:15:56,345 --> 00:15:58,472
Talking the talk,
154
00:15:58,681 --> 00:16:01,392
looking pretty for the camera,
155
00:16:01,726 --> 00:16:06,522
but have you seen anyone
actually walk the walk?
156
00:16:08,441 --> 00:16:11,277
Candidates always make promises,
157
00:16:11,360 --> 00:16:14,739
but why are those never kept
once they get elected?
158
00:16:15,406 --> 00:16:19,827
Reason 1, too many promises are made.
159
00:16:20,286 --> 00:16:24,331
Reason 2, all they want is popularity,
160
00:16:24,707 --> 00:16:28,252
not the responsibilities of class president.
161
00:16:29,962 --> 00:16:32,965
Instead of multiple promises I can't keep,
162
00:16:33,049 --> 00:16:36,635
here's a single promise I vow to keep.
163
00:16:37,678 --> 00:16:40,056
Secret Letters
164
00:16:44,518 --> 00:16:48,814
I will install this secret mail box
in our classroom.
165
00:16:49,774 --> 00:16:53,861
You can write in secrets you couldn't share,
166
00:16:54,195 --> 00:16:57,031
and the teacher and I will discuss together
167
00:16:57,281 --> 00:17:00,409
ways to help solve your issues.
168
00:17:01,243 --> 00:17:05,081
I promise to make sure no one is left behind,
169
00:17:05,623 --> 00:17:09,377
creating a class full of love and peace.
170
00:17:13,798 --> 00:17:16,467
Wow, not bad!
171
00:17:16,759 --> 00:17:17,927
Really?
172
00:17:18,010 --> 00:17:21,472
I practiced a lot,
but I still almost messed up.
173
00:17:21,555 --> 00:17:24,683
I woke up at 6am!
174
00:17:38,864 --> 00:17:40,366
Dad!
175
00:17:41,951 --> 00:17:44,245
Dad! I got elected class president.
176
00:17:44,328 --> 00:17:45,579
You did?
177
00:17:45,663 --> 00:17:47,415
Come again! I will, thank you.
178
00:17:47,498 --> 00:17:50,084
Mom, I got elected class president.
179
00:17:50,292 --> 00:17:51,961
Why?
180
00:17:52,378 --> 00:17:54,338
Do you have any idea how tiring that is?
181
00:17:54,422 --> 00:17:56,340
I'll have to go to your school regularly,
182
00:17:56,424 --> 00:17:59,885
go for every event and
give your teacher presents.
183
00:18:00,052 --> 00:18:02,805
It means the mom has more work to do.
184
00:18:02,972 --> 00:18:05,683
That's for moms who aren't busy.
185
00:18:08,060 --> 00:18:11,522
Why did they give you that position?
186
00:18:12,523 --> 00:18:14,191
I was voted in.
187
00:18:14,692 --> 00:18:16,318
The straight- A student lost,
188
00:18:16,402 --> 00:18:18,320
and the previous president lost, too.
189
00:18:18,738 --> 00:18:21,323
It's not like anyone can be class president.
190
00:18:23,409 --> 00:18:24,660
Anyway,
191
00:18:25,077 --> 00:18:28,831
tell your teacher you forfeit
since your mom's too busy.
192
00:18:28,956 --> 00:18:30,750
I can't forfeit!
193
00:18:30,916 --> 00:18:32,043
I'm going to do it.
194
00:18:32,543 --> 00:18:35,337
Yeah! Why throw away the crown?
195
00:18:35,588 --> 00:18:37,923
People like us are too busy for crowns.
196
00:18:38,007 --> 00:18:42,428
Says who? You can do anything
with the right mindset.
197
00:18:55,024 --> 00:18:57,610
Go clean your room.
198
00:19:00,863 --> 00:19:02,823
You better turn it down!
199
00:19:02,907 --> 00:19:04,825
And know your place!
200
00:19:07,453 --> 00:19:08,996
Attention!
201
00:19:09,914 --> 00:19:11,499
At ease.
202
00:19:12,291 --> 00:19:13,793
Attention!
203
00:19:14,543 --> 00:19:16,170
Bow to the teacher.
204
00:19:16,253 --> 00:19:18,422
Bye, Ms. Kim!
205
00:19:25,179 --> 00:19:26,931
Bye guys.
206
00:19:44,490 --> 00:19:46,325
Lots of letters today?
207
00:19:46,409 --> 00:19:47,451
Yes.
208
00:19:48,285 --> 00:19:50,955
Yeah? Shall we read them together?
209
00:19:51,038 --> 00:19:52,456
Sure.
210
00:20:07,096 --> 00:20:09,140
There are so many!
211
00:20:09,932 --> 00:20:11,600
Let's see...
212
00:20:12,810 --> 00:20:16,105
Everyone's birthday
should be celebrated together.
213
00:20:16,230 --> 00:20:19,108
I'll check everyone's birthday tomorrow!
214
00:20:19,191 --> 00:20:23,446
I already have the list, so...
215
00:20:24,488 --> 00:20:26,490
Let's post it over there.
216
00:20:26,574 --> 00:20:29,702
Okay. Then we can do...
217
00:20:29,785 --> 00:20:32,913
a song and... a card?
218
00:20:33,122 --> 00:20:34,749
Let's do a poster.
219
00:20:34,874 --> 00:20:37,543
Great! A song and a birthday poster!
220
00:20:37,668 --> 00:20:43,007
Happy birthday to you, Happy birthday to you
221
00:20:47,970 --> 00:20:50,222
Since not many of us go to the library,
222
00:20:50,347 --> 00:20:53,059
we should each bring a book from home
223
00:20:53,142 --> 00:20:56,562
and have our own little library
in the classroom.
224
00:20:57,063 --> 00:21:00,357
No! Don't take a picture of me like this!
225
00:21:00,441 --> 00:21:02,651
I'll make sure you look cute!
226
00:21:02,735 --> 00:21:06,822
Our class should make
a photo album full of memories.
227
00:21:06,906 --> 00:21:09,116
I took it at the right moment!
228
00:21:09,241 --> 00:21:11,369
These two should be next to each other.
229
00:21:11,452 --> 00:21:13,662
Can you lower this side?
230
00:21:14,080 --> 00:21:16,123
How's this? That side, too.
231
00:21:16,749 --> 00:21:18,417
Looks great!
232
00:21:23,506 --> 00:21:26,342
I keep messing up on my turn!
233
00:21:30,262 --> 00:21:33,516
Hey, Ha-yoon! Come join us!
234
00:21:39,688 --> 00:21:42,233
Hop right in this spot,
235
00:21:43,526 --> 00:21:44,485
with one foot.
236
00:21:44,568 --> 00:21:46,153
You hit me first!
237
00:21:46,237 --> 00:21:48,447
No, you did! Guys, enough!
238
00:21:48,531 --> 00:21:50,491
Myung-eun, Yu-na did nothing wrong.
239
00:21:50,574 --> 00:21:52,410
You started it! You hit me first!
240
00:21:52,493 --> 00:21:53,828
Don't encourage them.
241
00:21:53,911 --> 00:21:56,205
Seo-hyun saw you! No!
242
00:21:56,288 --> 00:21:58,499
Guys, listen to each other!
243
00:21:58,582 --> 00:22:00,668
Self-Study Time
244
00:22:19,562 --> 00:22:21,188
Where's your teacher?
245
00:22:21,772 --> 00:22:24,108
She went to use the copy machine.
246
00:22:27,278 --> 00:22:30,740
We should be pen pals
with kids in different countries.
247
00:22:30,823 --> 00:22:32,283
Yeah,
248
00:22:32,742 --> 00:22:35,578
what a wonderful idea!
249
00:22:36,203 --> 00:22:39,582
But... What about the language?
250
00:22:39,915 --> 00:22:43,544
We can have extracurricular classes
for writing letters.
251
00:22:43,627 --> 00:22:46,172
The kids don't like studying English,
252
00:22:46,380 --> 00:22:48,257
but if they study by writing letters,
253
00:22:48,340 --> 00:22:51,886
they can learn in a fun and exciting way!
254
00:22:53,304 --> 00:22:56,057
It's two birds with one stone!
255
00:22:56,140 --> 00:22:57,058
Yes!
256
00:22:57,141 --> 00:22:59,810
It'd be great for the kids to
make international friends.
257
00:22:59,894 --> 00:23:04,106
Is this all your idea, Ms. Kim?
258
00:23:05,900 --> 00:23:07,401
Yes, sir...
259
00:23:09,445 --> 00:23:13,240
No wonder you're always late for work!
260
00:23:13,657 --> 00:23:16,911
Well, it's a very good idea.
261
00:23:21,248 --> 00:23:25,252
How about we each exchange
items we don't need?
262
00:23:43,270 --> 00:23:47,650
Your classmates seem to really like you.
263
00:23:48,609 --> 00:23:50,986
I think it's all thanks to
the secret mailbox.
264
00:23:51,070 --> 00:23:52,071
Right.
265
00:23:54,990 --> 00:23:58,536
Don't you get tired of going home
later than your friends?
266
00:23:58,619 --> 00:24:00,454
No, it's fun.
267
00:24:00,705 --> 00:24:02,623
And I feel proud.
268
00:24:03,207 --> 00:24:05,459
That's good to hear.
269
00:24:06,711 --> 00:24:11,340
Oh yeah, are your parents still
not able to come for a parents meeting?
270
00:24:11,882 --> 00:24:13,592
Yes, um...
271
00:24:13,968 --> 00:24:16,554
My grandma's still sick...
272
00:24:16,971 --> 00:24:19,515
So they're busy taking care of her.
273
00:24:19,765 --> 00:24:22,101
Oh, I see.
274
00:24:26,647 --> 00:24:29,442
5. Should consider
the couch facing the garden.
275
00:24:29,525 --> 00:24:32,153
6. Picture window & front yard...
276
00:24:40,369 --> 00:24:41,746
Look.
277
00:24:42,246 --> 00:24:44,415
Doesn't it look luxurious?
278
00:24:44,999 --> 00:24:48,002
I'm going to live here one day.
279
00:24:48,544 --> 00:24:52,673
People can say all they want now.
280
00:24:52,840 --> 00:24:55,426
"Why save up? Buy some new clothes!"
281
00:24:55,509 --> 00:24:58,721
They'll shut up later.
282
00:24:59,346 --> 00:25:01,015
We'll see.
283
00:25:03,309 --> 00:25:06,812
Tying your hair with rubber bands isn't good.
284
00:25:07,396 --> 00:25:09,065
It's fine.
285
00:25:10,399 --> 00:25:12,485
It's not fine...
286
00:25:14,028 --> 00:25:17,073
Why won't you wear the headband
I bought for you?
287
00:25:17,156 --> 00:25:20,493
The lights are too bright at the market.
288
00:25:33,297 --> 00:25:35,966
This is the best burger.
289
00:25:39,637 --> 00:25:41,514
It's so good!
290
00:25:47,269 --> 00:25:50,106
Mom. Enjoy your burger.
291
00:26:02,076 --> 00:26:06,414
Then a different machine breaks
it into smaller pieces.
292
00:26:06,539 --> 00:26:09,083
So you make it short first, Yes.
293
00:26:09,166 --> 00:26:11,419
and break it even smaller?Yeah.
294
00:26:11,794 --> 00:26:13,421
How's that possible?
295
00:26:13,504 --> 00:26:16,507
Then you can save the planet.
296
00:26:16,590 --> 00:26:18,259
But I think it'll cost a lot.
297
00:26:18,342 --> 00:26:19,677
How much do you think?
298
00:26:19,760 --> 00:26:22,722
1,000,000... no, 2,000,000 won!
299
00:26:22,805 --> 00:26:25,182
Do you have 2,000,000 won?
300
00:26:25,266 --> 00:26:27,935
This won't be easy to do. Yeah...
301
00:26:28,060 --> 00:26:31,313
you should work on this. Okay.
302
00:26:31,397 --> 00:26:34,316
Then let me know! Yes, ma'am.
303
00:26:38,362 --> 00:26:43,451
Everyone! Go back to your seat.
304
00:26:44,035 --> 00:26:46,412
Kwang-ho, that means you too.
305
00:26:47,496 --> 00:26:49,081
Sit down!
306
00:26:50,875 --> 00:26:52,710
Class President?
307
00:26:56,964 --> 00:26:58,382
Attention.
308
00:26:59,091 --> 00:27:00,426
At ease.
309
00:27:01,802 --> 00:27:03,220
Attention.
310
00:27:04,096 --> 00:27:05,389
Bow to the teacher.
311
00:27:05,473 --> 00:27:07,641
Good- bye, Ms. Kim!
312
00:27:07,933 --> 00:27:09,518
Bye!
313
00:27:56,607 --> 00:27:59,318
No one forced you to be class president.
314
00:28:00,569 --> 00:28:02,363
Who asked you?
315
00:28:03,114 --> 00:28:04,907
Leave me alone!
316
00:28:11,622 --> 00:28:13,624
How many people are in your class?
317
00:28:18,754 --> 00:28:20,464
I'll do it.
318
00:28:21,882 --> 00:28:24,969
You know you'll have to keep sending more.
319
00:28:25,553 --> 00:28:27,304
I'll do it.
320
00:28:28,514 --> 00:28:30,349
Here, eat this.
321
00:28:46,699 --> 00:28:47,825
Alright.
322
00:28:47,908 --> 00:28:51,954
Our class president's parents graciously
bought us some snacks.
323
00:28:52,038 --> 00:28:56,667
Groups 1 and 4 come up first and take 2 each.
324
00:29:03,841 --> 00:29:05,885
Bananas make my tummy hurt...
325
00:29:05,968 --> 00:29:08,679
It's okay, eat it. Ughh...
326
00:29:12,391 --> 00:29:14,769
I don't like bananas, can I just have one?
327
00:29:14,852 --> 00:29:17,354
It's fruit so take two.
328
00:29:22,902 --> 00:29:25,446
Do you have anything other than bananas?
329
00:29:25,529 --> 00:29:26,989
No, just bananas.
330
00:29:27,073 --> 00:29:28,449
Take it.
331
00:29:30,117 --> 00:29:31,994
Oh, how?
332
00:29:32,119 --> 00:29:33,662
You install a pipe Yeah?
333
00:29:33,746 --> 00:29:36,082
and the water used to wash your hands,
334
00:29:36,165 --> 00:29:38,292
goes through to the toilet.
335
00:29:38,501 --> 00:29:40,294
This is much more interesting!
336
00:29:40,378 --> 00:29:41,921
How did you come up with this?
337
00:29:42,004 --> 00:29:44,298
I felt bad about wasting water.
338
00:29:44,423 --> 00:29:46,133
I like it! It has great meaning.
339
00:29:46,217 --> 00:29:48,010
Let's work on this. Okay.
340
00:29:48,094 --> 00:29:51,555
Can you write it down as well?
341
00:29:55,393 --> 00:29:57,645
Rock, paper, scissor!
342
00:30:17,248 --> 00:30:20,876
So nobody's noticed
the flies in the trash can?
343
00:30:20,960 --> 00:30:23,254
Who's on trash duty today? Clean it up!
344
00:30:23,337 --> 00:30:25,881
Hurry up, do it!
345
00:30:26,382 --> 00:30:29,343
Ms. Kim, it's their birthday today.
346
00:30:29,427 --> 00:30:31,595
It is? Yes!
347
00:30:34,932 --> 00:30:36,767
Chan-ho and Ha-sung...
348
00:30:37,059 --> 00:30:38,144
Miss President!
349
00:30:38,227 --> 00:30:40,354
Did you forget today's birthdays?
350
00:30:41,355 --> 00:30:43,274
It's Chan-ho and Ha-sung's birthday today.
351
00:30:43,357 --> 00:30:45,985
Everyone back to your seats.
352
00:30:48,612 --> 00:30:51,198
Today is Chan-ho and Ha-sung's special day.
353
00:30:51,282 --> 00:30:53,367
It must have slipped my mind.
354
00:30:53,451 --> 00:30:58,414
Let's all sing birthday song for our friends!
355
00:30:58,497 --> 00:30:59,957
Okay!
356
00:31:00,082 --> 00:31:01,542
Ready...
357
00:31:01,625 --> 00:31:08,049
Happy birthday to you. Happy birthday to you
358
00:31:08,132 --> 00:31:11,677
Happy birthday dear Chan-ho and Ha-sung
359
00:31:11,761 --> 00:31:14,597
Happy birthday to you!
360
00:31:21,520 --> 00:31:23,814
Happy birthday, Chan-ho.
361
00:31:24,690 --> 00:31:28,319
Alright everyone,
please sign the birthday posters
362
00:31:28,402 --> 00:31:30,780
for our birthday boys.
363
00:31:30,863 --> 00:31:32,573
Yes, ma'am!
364
00:31:32,656 --> 00:31:34,366
Miss president?
365
00:31:38,954 --> 00:31:40,206
You do it.
366
00:31:40,456 --> 00:31:42,541
Me? Why?
367
00:31:44,126 --> 00:31:45,711
Just do it.
368
00:31:47,088 --> 00:31:48,798
Myung-eun.
369
00:31:50,091 --> 00:31:53,386
Why are you making the Secretary do your job?
370
00:31:56,389 --> 00:31:58,140
Answer me!
371
00:31:59,558 --> 00:32:01,685
I quit.
372
00:32:16,075 --> 00:32:17,743
Myung-eun,
373
00:32:20,454 --> 00:32:24,291
can you tell me what's been bothering you?
374
00:32:38,055 --> 00:32:39,056
Hm?
375
00:32:45,646 --> 00:32:47,690
Just everything...
376
00:32:51,652 --> 00:32:55,406
What exactly has been bothering you?
377
00:32:55,573 --> 00:32:57,450
Can you tell me?
378
00:32:57,575 --> 00:32:59,368
I want to help.
379
00:33:05,291 --> 00:33:07,668
My grandma's sick...
380
00:33:12,089 --> 00:33:17,970
So my mom can't come to school
like the other kids' moms.
381
00:33:22,808 --> 00:33:28,481
How often parents visit school
isn't an issue at all.
382
00:33:29,440 --> 00:33:32,276
We're responsible for
our own school life, right?
383
00:33:32,359 --> 00:33:34,737
Parents aren't the students.
384
00:33:35,488 --> 00:33:42,078
And I've seen so many changes
since you've become class president.
385
00:33:42,912 --> 00:33:46,082
You made the secret mailbox.
386
00:33:46,624 --> 00:33:47,792
Also,
387
00:33:47,875 --> 00:33:51,045
you celebrate everyone's birthday.
388
00:33:51,879 --> 00:33:56,342
You're very thoughtful of things
your classmates may not think of.
389
00:33:57,551 --> 00:34:02,681
I think that's a talent
you should be proud of.
390
00:34:08,854 --> 00:34:12,358
I hope you continue
your role as class president.
391
00:34:12,441 --> 00:34:14,193
Will you do that?
392
00:34:19,990 --> 00:34:21,701
Good.
393
00:34:28,666 --> 00:34:31,001
School Environmental Writing Contest
394
00:34:31,794 --> 00:34:35,256
Would you like to enter this writing contest?
395
00:34:35,923 --> 00:34:41,762
I've always thought your emotional
sensitivity was exceptional.
396
00:34:42,680 --> 00:34:44,098
What do you think?
397
00:34:46,225 --> 00:34:49,145
Okay... I'll do it.
398
00:35:18,007 --> 00:35:22,219
Types and Solutions of Pollution:
Water Pollution
399
00:35:41,864 --> 00:35:43,741
Hello, Mrs. Kwon.
400
00:35:43,824 --> 00:35:46,410
Oh, Myung-eun.
401
00:36:17,108 --> 00:36:19,735
Are you going to read all of those?
402
00:36:22,029 --> 00:36:23,531
Yes.
403
00:36:23,614 --> 00:36:25,699
Can I take a quick look?
404
00:36:27,410 --> 00:36:29,078
Okay.
405
00:36:48,389 --> 00:36:51,016
Environmental Pollution. Save Our Waters!
406
00:36:52,143 --> 00:36:54,729
Cognitive Behavioral Therapy for Depression
407
00:36:57,815 --> 00:37:00,234
You can take one if you'd like.
408
00:37:01,193 --> 00:37:02,611
Really?
409
00:37:02,778 --> 00:37:04,113
Yeah.
410
00:37:05,239 --> 00:37:08,826
Is there a book you absolutely have to have?
411
00:37:08,909 --> 00:37:10,828
So I won't take it.
412
00:37:12,204 --> 00:37:15,207
It's okay. You can take any.
413
00:37:33,934 --> 00:37:38,647
People are right,
you're someone to learn a lot from.
414
00:37:54,205 --> 00:37:56,749
Don't just dump it in the sink!
You're destroying the ocean!
415
00:37:56,832 --> 00:37:59,043
It doesn't matter. Yes it does!
416
00:37:59,126 --> 00:38:01,379
We need to recycle! Don't just throw it out!
417
00:38:01,462 --> 00:38:03,047
Leave it.
418
00:38:04,882 --> 00:38:06,717
Just leave it!
419
00:38:07,802 --> 00:38:09,845
I said leave it.
420
00:38:11,514 --> 00:38:13,641
We don't even have
proper trash bags! Hey!
421
00:38:13,724 --> 00:38:16,185
Why are you so ignorant?
422
00:38:25,861 --> 00:38:27,988
I could hear it.
423
00:38:32,368 --> 00:38:37,957
As cars and factories puff
out clouds of black smoke,
424
00:38:39,166 --> 00:38:43,379
I could hear the sky's painful coughs.
425
00:38:57,309 --> 00:38:59,687
Chosen yesterday,
426
00:39:00,896 --> 00:39:03,357
but abandoned today.
427
00:39:06,819 --> 00:39:12,032
I could hear the garbage's cries of despair.
428
00:39:16,537 --> 00:39:21,083
Fish with stomachs full of
grease and chemicals,
429
00:39:21,709 --> 00:39:25,087
struggle to breathe as they die.
430
00:39:27,131 --> 00:39:30,551
And we all could hear it.
431
00:39:32,720 --> 00:39:35,639
But now it seems we can't hear anything.
432
00:39:35,973 --> 00:39:39,435
That must mean we also have a disease.
433
00:39:39,810 --> 00:39:41,604
That is,
434
00:39:44,690 --> 00:39:47,526
a disease called indifference.
435
00:39:56,827 --> 00:40:01,123
The Bronze goes to Kyung-soo Kwon.
436
00:40:01,207 --> 00:40:04,293
This student has shown excellence
437
00:40:04,377 --> 00:40:06,754
in the School Environmental Writing Contest,
438
00:40:06,837 --> 00:40:08,672
and given this award.
439
00:40:08,798 --> 00:40:14,136
Eunnam Elementary School,
Nam-sik Yoon. April 15th, 1996
440
00:40:20,059 --> 00:40:21,685
Next.
441
00:40:21,894 --> 00:40:26,357
Silver goes to Myung-eun Lee.
442
00:40:26,607 --> 00:40:29,360
Myung-eun, it's you!
443
00:40:29,443 --> 00:40:30,778
Go up there!
444
00:40:35,991 --> 00:40:39,578
This student has shown excellence
445
00:40:39,662 --> 00:40:41,914
in the School Environmental Writing Contest,
446
00:40:41,997 --> 00:40:43,791
and given this award.
447
00:41:03,436 --> 00:41:05,438
Mom, I got an award!
448
00:41:05,521 --> 00:41:07,690
What? Show me!
449
00:41:07,815 --> 00:41:09,108
The writing contest!
450
00:41:09,191 --> 00:41:12,069
Honey, look! She won silver.
451
00:41:12,236 --> 00:41:16,365
Uh oh... It's Okay.
452
00:41:21,120 --> 00:41:23,039
Let me see.
453
00:41:27,251 --> 00:41:30,546
What, silver? You need to win gold.
454
00:41:31,047 --> 00:41:32,548
Well...
455
00:41:32,840 --> 00:41:36,469
This was my first time
without any writing classes.
456
00:41:36,552 --> 00:41:39,764
Yeah, so get the gold award next time, okay?
457
00:41:41,682 --> 00:41:45,061
You won an award, that means we celebrate!
458
00:41:45,186 --> 00:41:49,356
Bring your brother to the
BBQ restaurant at 9pm, okay?
459
00:41:51,859 --> 00:41:53,444
Good job.
460
00:41:53,611 --> 00:41:55,196
You did great.
461
00:42:13,756 --> 00:42:15,633
Come on in.
462
00:42:21,305 --> 00:42:23,474
How's This table? Sure.
463
00:42:38,948 --> 00:42:42,451
Jeez, I'm so full.
464
00:42:43,661 --> 00:42:45,621
Let's go.
465
00:42:46,414 --> 00:42:49,291
Dad, do you want ice cream? Yeah.
466
00:42:50,626 --> 00:42:53,170
Mom? Vanilla for me.
467
00:42:53,462 --> 00:42:56,132
Dad? Any flavor's fine.
468
00:43:00,928 --> 00:43:03,222
I need to go to the bathroom.
469
00:43:08,144 --> 00:43:09,979
Hey Myung-eun.
470
00:43:13,315 --> 00:43:14,775
Do you know her?
471
00:43:14,859 --> 00:43:18,070
Yeah, she's in the
same class as Kyung-soo...
472
00:43:18,612 --> 00:43:20,573
I heard your son became Secretary?
473
00:43:20,656 --> 00:43:21,532
Yeah, he is.
474
00:43:29,540 --> 00:43:31,751
Done with the hobby...
475
00:43:36,964 --> 00:43:39,592
My mom says she saw your family yesterday.
476
00:43:40,801 --> 00:43:43,804
Don't talk to me,
I'm busy writing my English letter.
477
00:43:44,346 --> 00:43:47,391
Do your parents work at the market?
478
00:43:50,895 --> 00:43:54,482
What should I put next?
What did you guys write?
479
00:43:55,900 --> 00:43:58,319
My mom says she tried to talk to you,
480
00:43:58,402 --> 00:44:01,113
but you avoided and ignored her.
481
00:44:02,656 --> 00:44:05,618
Where did she see me? The restaurant.
482
00:44:05,868 --> 00:44:09,455
She's wrong. I was home all day.
483
00:44:09,830 --> 00:44:11,332
And what market?
484
00:44:11,415 --> 00:44:15,002
My dad works at a company.
And my mom's a housewife.
485
00:44:15,086 --> 00:44:17,296
Oh, the paper company?
486
00:44:17,713 --> 00:44:20,549
Are you calling my mom a liar?
487
00:44:20,800 --> 00:44:23,177
She must be mistaken.
488
00:44:24,929 --> 00:44:27,973
I'll go there myself and ask
if they know you.
489
00:44:28,057 --> 00:44:29,517
I know where it is.
490
00:44:30,226 --> 00:44:33,312
Fine. You're only wasting your energy.
491
00:44:36,649 --> 00:44:39,110
What if you're wrong?
492
00:44:39,443 --> 00:44:40,736
What?
493
00:44:41,362 --> 00:44:44,448
What if I prove you're wrong?
494
00:45:26,407 --> 00:45:29,744
Hello, can you help me with
a project I have for school?
495
00:45:29,827 --> 00:45:32,204
Can I interview you about your job?
496
00:45:32,288 --> 00:45:33,372
Sorry, I'm busy.
497
00:45:33,456 --> 00:45:34,999
I'm so sorry!
498
00:45:35,124 --> 00:45:36,208
Thanks anyway...
499
00:45:51,891 --> 00:45:54,018
Can I interview you?
500
00:45:54,185 --> 00:45:56,103
Can I interview...
501
00:46:01,317 --> 00:46:02,651
Any luck?
502
00:46:03,069 --> 00:46:04,320
No...
503
00:46:06,989 --> 00:46:10,076
I doubt anyone will help...
It's also the weekend.
504
00:46:10,159 --> 00:46:11,619
Oh...
505
00:46:14,288 --> 00:46:18,876
Did you want to be a businessman
when you were young?
506
00:46:19,377 --> 00:46:21,670
Actually, I wanted to be a scientist.
507
00:46:21,879 --> 00:46:24,840
But I guess somehow I became a businessman.
508
00:46:26,675 --> 00:46:30,513
When do you feel most proud
to be a businessman?
509
00:46:31,514 --> 00:46:32,973
Hmm...
510
00:46:35,559 --> 00:46:36,977
Proud?
511
00:46:40,064 --> 00:46:42,817
How did you feel riding in the elevator?
512
00:46:43,359 --> 00:46:44,527
It was fun.
513
00:46:44,610 --> 00:46:48,489
I think that's when.
Since I work at an elevator company.
514
00:46:49,281 --> 00:46:52,159
I should explain it more simply,
since it's your homework.
515
00:46:52,576 --> 00:46:54,578
That's okay. I understood.
516
00:46:54,662 --> 00:46:56,163
Really?
517
00:47:07,091 --> 00:47:08,050
Like this?
518
00:47:08,134 --> 00:47:08,968
Yes.
519
00:47:14,098 --> 00:47:16,934
Can you take a picture of us?
520
00:47:17,101 --> 00:47:19,186
Three, two, one!
521
00:47:21,021 --> 00:47:23,649
Bigger smiles this time.
522
00:47:25,109 --> 00:47:27,445
Three, two, one!
523
00:47:31,449 --> 00:47:33,284
Thank you.
524
00:47:39,206 --> 00:47:43,461
I prepared something for you as my gratitude.
525
00:47:43,544 --> 00:47:45,546
You didn't have to.
526
00:47:50,801 --> 00:47:52,595
Can I open it?
527
00:47:59,894 --> 00:48:01,312
Wow.
528
00:48:02,146 --> 00:48:03,939
It looks nice!
529
00:48:05,441 --> 00:48:07,860
Who would've thought I'd get this.
530
00:48:08,652 --> 00:48:10,863
Thanks, this will come in handy.
531
00:48:13,616 --> 00:48:16,202
Thanks for the interview today.
532
00:48:16,410 --> 00:48:18,746
I had fun as well.
533
00:48:27,004 --> 00:48:29,507
Excuse me a moment.
534
00:48:40,601 --> 00:48:42,103
Thank you.
535
00:48:42,186 --> 00:48:45,856
What? Thank you so much!
536
00:48:58,119 --> 00:48:59,620
Hi!
537
00:48:59,704 --> 00:49:00,538
Hello!
538
00:49:00,621 --> 00:49:02,832
Long time no see, Myung-eun!
539
00:49:04,125 --> 00:49:06,252
New haircut? You're so grown!
540
00:49:06,335 --> 00:49:07,795
Really?
541
00:49:07,920 --> 00:49:10,172
Can you sleepover tonight?
542
00:49:10,256 --> 00:49:11,298
Sure.
543
00:49:11,382 --> 00:49:13,008
Yeah, you should stay.
544
00:49:13,092 --> 00:49:14,301
Thank you!
545
00:49:14,468 --> 00:49:20,182
The headband I got for
Mom's birthday Mom loves to sew
546
00:49:20,349 --> 00:49:21,809
Mom's cookies are the best
547
00:49:23,185 --> 00:49:24,186
The cookies look good.
548
00:49:24,270 --> 00:49:25,855
Wait, who's this?
549
00:49:26,021 --> 00:49:27,815
Me as a baby.
550
00:49:30,860 --> 00:49:33,571
Your father? Yeah.
551
00:49:35,531 --> 00:49:38,117
He looks so young! Does he?
552
00:49:38,200 --> 00:49:39,994
How old is he?
553
00:49:43,039 --> 00:49:45,833
He's so young!
554
00:49:46,000 --> 00:49:48,210
Why are you so awkward?
555
00:49:48,294 --> 00:49:50,755
I'm not! My dad's awkward.
556
00:50:03,309 --> 00:50:05,019
Right in here, Hye-jin.
557
00:50:05,269 --> 00:50:07,021
Go on, please.
558
00:50:09,231 --> 00:50:12,902
Quiet everyone! Quiet please!
559
00:50:14,111 --> 00:50:18,908
You all heard a new student from
Seoul is joining us today, right?
560
00:50:19,033 --> 00:50:20,326
No!
561
00:50:23,204 --> 00:50:25,790
Would you like to introduce yourself?
562
00:50:26,957 --> 00:50:28,959
My name is Hye-jin Kim.
563
00:50:30,378 --> 00:50:32,004
Hye-jin Kim?
564
00:50:32,421 --> 00:50:34,090
Who's Hye-jin Kim?
565
00:50:34,256 --> 00:50:36,842
Is that it? Nothing else to say?
566
00:50:37,093 --> 00:50:40,304
Nothing you want to ask your new classmates?
567
00:50:41,055 --> 00:50:44,850
I've been to many different schools.
It's all useless.
568
00:50:47,311 --> 00:50:49,688
Well, you'll make friends in no time.
569
00:50:49,772 --> 00:50:52,900
You all will help, right? Yes, sir!
570
00:50:52,983 --> 00:50:58,906
Oh, and Hye-jin is here with her sister.
She's in the classroom next door.
571
00:51:00,699 --> 00:51:01,409
Yes?
572
00:51:01,492 --> 00:51:03,661
How are they in the same grade?
573
00:51:03,744 --> 00:51:04,954
Oh, uh...
574
00:51:05,162 --> 00:51:07,665
Have you heard of fraternal twins?
575
00:51:07,748 --> 00:51:09,083
Yes.
576
00:51:12,002 --> 00:51:13,546
Ms. Kim...
577
00:51:13,629 --> 00:51:16,757
I told you to stay home if you're sick...
578
00:51:18,467 --> 00:51:22,096
We did the introduction.
Show her where to sit.
579
00:51:22,179 --> 00:51:23,597
Okay...
580
00:51:30,938 --> 00:51:32,481
Hye-jin?
581
00:51:34,316 --> 00:51:36,902
Can you sit in the seat back there?
582
00:51:41,574 --> 00:51:43,993
Miss President, our morning greeting.
583
00:51:46,370 --> 00:51:47,872
Attention!
584
00:51:48,289 --> 00:51:49,790
At ease!
585
00:51:50,624 --> 00:51:52,084
Attention!
586
00:51:52,209 --> 00:51:54,503
People of Our Town and Their Jobs
587
00:51:54,587 --> 00:52:01,260
Work places that help people:
Hospital, fire station, police station...
588
00:52:04,680 --> 00:52:06,098
Alright,
589
00:52:07,099 --> 00:52:11,645
raise your hand if
your parents work in our town.
590
00:52:15,649 --> 00:52:18,152
Chan-ho, want to go first? Okay.
591
00:52:19,111 --> 00:52:25,368
My dad works at a service center
where he provides help to customers.
592
00:52:25,659 --> 00:52:30,081
My mom works at a department store
where people get their necessities.
593
00:52:30,373 --> 00:52:35,252
My dad works at a university
where he helps people by teaching them.
594
00:52:35,378 --> 00:52:39,423
My mom works at a clinic
where she also helps people.
595
00:52:39,715 --> 00:52:42,802
My parents work at a supermarket
596
00:52:42,885 --> 00:52:47,098
where people go for fun and
to get things they need.
597
00:52:47,932 --> 00:52:50,101
Yes. Hye-jin, you may go next.
598
00:52:53,729 --> 00:52:55,856
I don't have a dad.
599
00:52:58,025 --> 00:53:03,114
My mom owns a brothel.
She provides happiness to people.
600
00:53:03,989 --> 00:53:07,618
What's a brothel?
601
00:53:17,837 --> 00:53:21,924
It felt like people were listening.
I heard noises!
602
00:53:22,007 --> 00:53:25,177
Me too! I was right next to you.
603
00:53:29,473 --> 00:53:31,434
They're crazy.
604
00:53:43,154 --> 00:53:45,322
What are they doing?
605
00:53:47,032 --> 00:53:52,038
School Writing Contest Theme: Peace
606
00:53:52,121 --> 00:53:55,666
Number of Awards: 1 Gold, 2 Silver, 3 Bronze
607
00:54:52,431 --> 00:54:57,561
Our class has a small library,
but unfortunately no one reads any books.
608
00:54:57,645 --> 00:55:03,025
Why don't we write recommendations
on the cover or on the board?
609
00:56:29,570 --> 00:56:34,617
Unification Observatory
610
00:56:34,700 --> 00:56:37,036
North Korea is very close.
611
00:56:37,536 --> 00:56:42,583
This is the Han River, and that's
Imjin River. Over there is North Korea.
612
00:56:43,417 --> 00:56:44,960
Look carefully.
613
00:56:45,127 --> 00:56:49,757
If you look closely,
you may see North Korean farmers.
614
00:56:50,716 --> 00:56:54,720
We can see they are
not that different from us.
615
00:57:18,869 --> 00:57:20,663
Alright everyone.
616
00:57:21,247 --> 00:57:26,419
Next is the award ceremony
for our school's writing contest.
617
00:57:26,544 --> 00:57:32,925
This year, we've had higher
quality entries than ever before!
618
00:57:33,008 --> 00:57:37,555
The teachers who judged had
a hard time deciding.
619
00:57:37,638 --> 00:57:40,182
Alright, let's begin.
620
00:57:40,266 --> 00:57:42,810
Please congratulate our winners.
621
00:57:43,602 --> 00:57:48,315
For bronze, we have
Sook-mi Yoon from class 2-3.
622
00:57:49,567 --> 00:57:55,156
In-soo Park from class 3-9,
and Hee-young Kim from class 4-1.
623
00:57:56,449 --> 00:57:58,951
Next, we have silver.
624
00:57:59,035 --> 00:58:01,454
Two people were awarded silver.
625
00:58:01,579 --> 00:58:03,164
Stand here.
626
00:58:03,497 --> 00:58:06,584
Myung-eun Lee from class 5-7,
627
00:58:07,877 --> 00:58:11,047
and Sung-joon Ahn from class 6-6.
628
00:58:11,422 --> 00:58:16,927
Finally, we have our grand prize,
gold winner.
629
00:58:17,094 --> 00:58:20,347
Surprisingly, this year the winner
630
00:58:20,431 --> 00:58:22,767
was not in 6th grade, but 5th.
631
00:58:22,850 --> 00:58:26,854
And interestingly it isn't a single student,
632
00:58:26,937 --> 00:58:29,565
but a team. The winners are,
633
00:58:29,648 --> 00:58:34,195
from class 5-7, Hye-jin Kim
634
00:58:34,528 --> 00:58:38,157
and Ha-yan Kim from class 5-8!
635
00:58:38,324 --> 00:58:40,242
Please come forward.
636
00:58:43,162 --> 00:58:45,247
A round of applause, everyone.
637
00:58:58,386 --> 00:59:03,474
Peace, One Step at
a Time Myung-eun Lee, class 5-7
638
00:59:04,767 --> 00:59:08,521
My family motto is
"A thousand miles begins with 1 step".
639
00:59:09,313 --> 00:59:12,858
My parents have always said to me,
640
00:59:13,234 --> 00:59:18,656
No matter how high the hike is,
it begins with a single step.
641
00:59:18,906 --> 00:59:23,828
So it is important to
not let fear keep you from starting.'
642
00:59:24,412 --> 00:59:28,457
North and South Korea
went to war on June 25th, 1950
643
00:59:28,541 --> 00:59:34,964
and have been under an armistice
agreement for 43 years since 1953.
644
00:59:35,131 --> 00:59:40,261
43 years is a very long time,
4 times as long as my entire life.
645
00:59:40,344 --> 00:59:44,807
Myung-eun went all the way to
the Unification Observatory
646
00:59:44,932 --> 00:59:48,519
to truly feel the importance of
peaceful unification.
647
00:59:48,644 --> 00:59:51,522
What an admirable student!
648
00:59:52,148 --> 00:59:55,192
Next, we have our gold winners.
649
00:59:55,276 --> 01:00:00,030
Please welcome Hye-jin and Ha-yan Kim
up to the podium to read their work.
650
01:00:07,705 --> 01:00:13,127
Lunchtime Hye-jin Kim, Ha-yan Kim
651
01:00:14,420 --> 01:00:18,591
For us sisters, 'Peace' is lunchtime.
652
01:00:19,508 --> 01:00:23,721
At every new school,
we hear the same whispers.
653
01:00:24,138 --> 01:00:26,307
The soundless attacks.
654
01:00:26,932 --> 01:00:32,188
Big holes have formed in our little hearts.
655
01:00:33,981 --> 01:00:38,861
When we were younger,
we lived every day in war.
656
01:00:39,987 --> 01:00:45,159
That war was caused by our
parents' divorce and our mom's job.
657
01:00:45,743 --> 01:00:48,537
We moved from school to school.
658
01:00:48,621 --> 01:00:52,666
War after war with nameless friends.
659
01:00:53,209 --> 01:00:55,878
Bleeding from wound after wound,
660
01:00:55,961 --> 01:00:58,422
from sightless bullets.
661
01:00:59,465 --> 01:01:03,052
But we do not fight anymore.
662
01:01:04,095 --> 01:01:08,891
We do not let teachers' interventions
force us to reconcile.
663
01:01:10,059 --> 01:01:14,021
Because the war will happen again.
664
01:01:15,106 --> 01:01:18,150
Why must we force reunification?
665
01:01:19,860 --> 01:01:26,075
Instead, we plan how to tend to
our own meaning of peace.
666
01:01:27,618 --> 01:01:33,624
We'd like to share in this essay
what peace looks like for us.
667
01:01:35,292 --> 01:01:38,838
Wait! I bet you're really good!
668
01:01:40,506 --> 01:01:42,299
She's so good!
669
01:01:42,967 --> 01:01:44,677
Myung-eun, you're next.
670
01:01:47,221 --> 01:01:49,724
Wow, excellent!
671
01:01:50,057 --> 01:01:51,350
One more round!
672
01:01:54,437 --> 01:01:56,355
I want to do it like that! like this?
673
01:01:56,439 --> 01:01:57,940
My turn!
674
01:02:00,109 --> 01:02:01,610
You can do it!
675
01:02:01,694 --> 01:02:03,571
Come on, almost!
676
01:02:04,864 --> 01:02:07,742
Isn't that your brother, Myung-eun?
677
01:02:09,660 --> 01:02:11,620
Who are you to talk about my parents?
678
01:02:11,704 --> 01:02:13,581
You piece of trash! I didn't!
679
01:02:13,706 --> 01:02:16,625
He's not. Let's do this!
680
01:02:17,001 --> 01:02:20,129
Your brother...
He isn't. Come back, guys!
681
01:02:20,379 --> 01:02:21,839
Let's just keep playing!
682
01:02:21,922 --> 01:02:24,800
It's your brother...
I said he isn't! Come on!
683
01:02:25,593 --> 01:02:27,219
Guys! Come back!
684
01:02:27,303 --> 01:02:30,097
I really think it's him! I said no!
685
01:02:31,432 --> 01:02:32,725
Why'd you push me?
686
01:02:32,808 --> 01:02:35,686
You didn't listen to the class president!
687
01:02:35,811 --> 01:02:37,605
Look, they're fighting! A fight!
688
01:02:37,688 --> 01:02:41,734
You should've listened to me!
I'm the class president!
689
01:02:41,817 --> 01:02:43,486
Let go!
690
01:02:44,028 --> 01:02:46,363
What did I do wrong?
691
01:02:46,655 --> 01:02:50,409
I said stop looking and come back!
692
01:03:10,888 --> 01:03:13,140
What? Silver again?
693
01:03:13,516 --> 01:03:15,518
It's a big deal!
694
01:03:15,601 --> 01:03:18,187
I read it in front of
the whole school this morning!
695
01:03:18,270 --> 01:03:19,855
Looking like this?
696
01:03:20,272 --> 01:03:22,817
I said you look prettier with your hair tied!
697
01:03:22,900 --> 01:03:23,818
Stop it!
698
01:03:23,901 --> 01:03:26,237
Come to the BBQ place at 9pm.
699
01:03:26,737 --> 01:03:28,823
No, let's just make BBQ at home.
700
01:03:28,906 --> 01:03:31,492
It's easier to go to the restaurant.
701
01:03:31,659 --> 01:03:35,705
No, I want to stay home.
Can we please just eat at home?
702
01:03:38,290 --> 01:03:41,210
Tell me why you started the fight!
703
01:03:44,338 --> 01:03:46,006
Tell me!
704
01:03:48,259 --> 01:03:51,637
We were playing dodgeball and he cheated...
705
01:03:52,513 --> 01:03:54,557
Are you a bully?
706
01:03:55,141 --> 01:03:57,810
Only bullies beat up each other like that!
707
01:03:57,893 --> 01:04:00,730
Am I supposed to just leave him then?
708
01:04:00,813 --> 01:04:02,815
You could've told your teacher!
709
01:04:02,898 --> 01:04:05,234
Mind your own business.
710
01:04:05,359 --> 01:04:07,111
How dare you!
711
01:04:08,904 --> 01:04:12,658
Mind my own business? It is my business!
712
01:04:16,829 --> 01:04:18,080
Come back right now.
713
01:04:18,164 --> 01:04:19,540
Min-kyu Lee!
714
01:04:50,696 --> 01:04:57,411
I'm proud of you, Mom.
And I really admire you.
715
01:04:57,703 --> 01:05:00,206
More than other people's parents.
716
01:05:00,956 --> 01:05:05,669
I'm the oldest sibling too,
and oldest think differently.
717
01:05:05,961 --> 01:05:10,716
You take after me,
and Myung-eun takes after your dad.
718
01:05:10,800 --> 01:05:14,678
The way they spend money, their temper...
719
01:05:14,762 --> 01:05:17,264
They have the same bad habits.
720
01:05:17,848 --> 01:05:23,104
The only thing that she takes
after me is the skin color.
721
01:05:38,869 --> 01:05:40,705
Can I have more toys?
722
01:05:40,788 --> 01:05:43,457
Please make Kyung-soo be quiet.
723
01:05:43,916 --> 01:05:46,711
How would I shut him up?
724
01:05:50,673 --> 01:05:52,550
What's up, Hye-jin?
725
01:05:52,717 --> 01:05:54,385
Something's weird.
726
01:05:54,468 --> 01:05:55,594
What is?
727
01:05:55,970 --> 01:05:58,931
I wrote in lots of secret requests,
728
01:05:59,056 --> 01:06:01,559
but none of them were fulfilled.
729
01:06:01,934 --> 01:06:03,436
Really?
730
01:06:07,481 --> 01:06:09,567
I wrote one today,
731
01:06:09,692 --> 01:06:11,527
and again, I don't see it.
732
01:06:11,694 --> 01:06:14,697
Oh, wait...
733
01:06:51,025 --> 01:06:53,402
The clothes you wear,
734
01:06:55,112 --> 01:06:57,406
the school supplies you use...
735
01:06:59,366 --> 01:07:01,452
who bought them for you?
736
01:07:05,456 --> 01:07:07,249
Our parents...
737
01:07:09,085 --> 01:07:10,628
But...
738
01:07:11,879 --> 01:07:14,423
you have the nerve to lie like this?
739
01:07:14,799 --> 01:07:16,300
Do you?
740
01:07:17,051 --> 01:07:19,720
Are you ashamed of them?
741
01:07:20,721 --> 01:07:23,766
How dare you make up a fake family!
742
01:07:43,869 --> 01:07:46,622
When you ran away at the restaurant,
743
01:07:47,790 --> 01:07:50,501
do you think Mom and Dad didn't notice?
744
01:07:51,460 --> 01:07:53,879
They aren't stupid!
745
01:08:17,027 --> 01:08:22,783
Your donations will provide African children
with nutritious food and medicine...
746
01:08:22,867 --> 01:08:26,370
They never care about
poor people in this country.
747
01:08:26,537 --> 01:08:28,164
Change the channel.
748
01:08:31,542 --> 01:08:33,377
Just keep watching.
749
01:08:33,794 --> 01:08:36,130
What for? There's no point.
750
01:08:36,547 --> 01:08:38,799
Let's watch channel 7. Okay.
751
01:08:53,189 --> 01:08:54,648
What are you doing?
752
01:08:54,815 --> 01:08:59,278
Please join us today. Dial...
753
01:09:00,780 --> 01:09:02,698
I asked you a question.
754
01:09:03,032 --> 01:09:05,368
I'm helping children in need.
755
01:09:05,534 --> 01:09:07,828
Hang up! It's a waste of money.
756
01:09:09,497 --> 01:09:11,415
Come back and sit down.
757
01:09:13,542 --> 01:09:15,127
Myung-eun Lee!
758
01:09:16,087 --> 01:09:18,464
You guys are terrible people!
759
01:09:53,916 --> 01:09:55,793
Hey, Myung-eun!
760
01:09:56,836 --> 01:09:58,379
You better come home.
761
01:09:58,462 --> 01:09:59,588
Let go!
762
01:09:59,672 --> 01:10:01,757
Min-kyu! Just leave her alone.
763
01:10:01,882 --> 01:10:03,426
Dad said to bring her home.
764
01:10:03,509 --> 01:10:06,303
Let her stay with us a few days.
765
01:10:07,763 --> 01:10:09,223
Seriously?
766
01:10:09,432 --> 01:10:11,726
He's not even our real uncle!
767
01:10:11,809 --> 01:10:13,769
I said let go!
768
01:10:22,528 --> 01:10:24,321
Please bless us, Lord,
769
01:10:24,405 --> 01:10:29,994
and let this food nourish our mind and body.
770
01:10:30,077 --> 01:10:31,454
Amen.
771
01:10:31,704 --> 01:10:34,457
In Jesus' name we pray,
772
01:10:34,790 --> 01:10:36,834
Amen. Amen.
773
01:10:36,917 --> 01:10:40,546
1 out of 3 are malnourished.
774
01:10:40,629 --> 01:10:46,594
Your donations will provide
African children with nutritious food...
775
01:10:46,677 --> 01:10:51,182
Can I call to donate?
776
01:10:51,932 --> 01:10:53,976
As you wish.
777
01:11:03,319 --> 01:11:07,698
It's a city-wide writing contest.
Would you girls like to enter?
778
01:11:14,413 --> 01:11:19,752
Sungwon City Children's Writing Contest.
Theme: Family
779
01:11:21,253 --> 01:11:23,297
Three, two, one!
780
01:11:24,340 --> 01:11:26,008
One more time!
781
01:11:26,550 --> 01:11:30,221
One more from a lower angle. Three, two, one!
782
01:12:03,462 --> 01:12:05,005
Uncle Jin-woo?
783
01:12:05,339 --> 01:12:06,257
Yes?
784
01:12:06,340 --> 01:12:09,301
Why do we celebrate family in May?
785
01:12:13,305 --> 01:12:18,102
You know how people
celebrate their birthdays?
786
01:12:19,562 --> 01:12:21,564
It's kind of like that.
787
01:12:25,109 --> 01:12:27,987
Every year you spend with your family,
788
01:12:29,655 --> 01:12:31,907
is an achievement.
789
01:12:51,260 --> 01:12:53,721
It's 9pm. Don't you have to sleep?
790
01:12:54,680 --> 01:12:56,140
Wait...
791
01:12:56,932 --> 01:12:58,809
I have to write this.
792
01:12:59,185 --> 01:13:00,311
Yeah?
793
01:13:00,561 --> 01:13:03,731
Okay then, I'll head to bed first.
794
01:13:03,981 --> 01:13:05,649
Huh? Oh.
795
01:13:05,816 --> 01:13:07,151
Good night, Grandpa.
796
01:13:07,234 --> 01:13:08,611
Good night.
797
01:13:27,338 --> 01:13:32,426
We Are Not Fraternal Twins
By Hye-jin & Ha-yan Kim
798
01:13:35,137 --> 01:13:39,433
Happy Birthday to My Family By Myung-eun Lee
799
01:13:41,894 --> 01:13:43,479
Are you finished?
800
01:13:43,562 --> 01:13:45,064
Not yet.
801
01:14:33,362 --> 01:14:35,781
We are Not Fraternal Twins
By Hye-jin & Ha-yan Kim
802
01:14:35,865 --> 01:14:38,492
One day in April, the sisters...
803
01:15:23,079 --> 01:15:25,915
Aren't you sick of them?
804
01:15:26,582 --> 01:15:30,002
I hate how they take turns
leaving each other out.
805
01:15:33,214 --> 01:15:36,050
Every school I've been to was the same.
806
01:15:41,680 --> 01:15:44,683
Have you been to Dream Katsu?
807
01:15:46,268 --> 01:15:48,312
They're really good.
808
01:16:00,699 --> 01:16:01,534
A toast.
809
01:16:01,617 --> 01:16:02,368
A toast!
810
01:16:03,994 --> 01:16:05,079
A toast.
811
01:16:05,204 --> 01:16:06,455
Cheers!
812
01:16:10,376 --> 01:16:11,669
It's good, right?
813
01:16:11,752 --> 01:16:12,962
Yeah.
814
01:16:15,297 --> 01:16:18,342
When she sleeps, she always...
815
01:16:18,801 --> 01:16:22,138
You know what she does sometimes?
816
01:16:22,221 --> 01:16:24,557
No, shut up! Wait, hold on!
817
01:16:24,640 --> 01:16:26,517
Be quiet! It's all for fun!
818
01:16:28,144 --> 01:16:31,147
Hey, don't say anything.
819
01:16:33,566 --> 01:16:36,026
I got This one. and I got this.
820
01:16:37,445 --> 01:16:41,198
I don't have my ears pierced.
Here, I'll show you.
821
01:16:41,323 --> 01:16:44,035
You take it and hold it like this.
822
01:16:44,118 --> 01:16:46,579
Make it look cute!
823
01:16:47,204 --> 01:16:48,289
It looks so pretty!
824
01:16:48,372 --> 01:16:50,332
You do the other side.
825
01:16:50,624 --> 01:16:53,335
Hurry, hurry! Stop pushing me!
826
01:16:55,671 --> 01:16:57,048
I think we can reach!
827
01:16:57,131 --> 01:16:59,216
Myung-eun, hold your hand out!
828
01:17:10,227 --> 01:17:12,063
Look at this.
829
01:17:14,899 --> 01:17:16,650
What is it?
830
01:17:17,359 --> 01:17:19,695
I think it's calloused.
831
01:17:20,112 --> 01:17:22,448
From writing so much.
832
01:17:25,284 --> 01:17:27,661
We don't have that.
833
01:17:33,292 --> 01:17:34,752
Well...
834
01:17:35,336 --> 01:17:41,801
It's probably because everyday I write
book reviews, letters, and in my diary.
835
01:17:43,052 --> 01:17:44,804
It looks painful.
836
01:17:45,137 --> 01:17:46,263
It isn't.
837
01:17:46,347 --> 01:17:48,641
It just looks ugly.
838
01:17:56,023 --> 01:18:00,694
Um, how long do you guys prepare
for writing contests?
839
01:18:01,153 --> 01:18:02,655
Us?
840
01:18:04,573 --> 01:18:06,450
An hour?
841
01:18:07,868 --> 01:18:09,495
How?
842
01:18:10,246 --> 01:18:12,707
We don't really prepare.
843
01:18:13,124 --> 01:18:16,293
If you just write your honest truth,
844
01:18:16,419 --> 01:18:19,755
teachers feel moved and give you awards.
845
01:18:20,381 --> 01:18:22,633
Every school we've been to was like that.
846
01:18:22,717 --> 01:18:25,928
She's right. It never failed.
847
01:18:54,415 --> 01:18:58,169
Dear Grandma,
it's your granddaughter, Myung-eun.
848
01:19:00,129 --> 01:19:03,340
The sky is clean and clear today.
849
01:19:07,261 --> 01:19:11,307
Sometimes I look up at the sky where you are.
850
01:19:13,559 --> 01:19:17,980
Each time I think about
you looking down on me,
851
01:19:18,064 --> 01:19:20,649
and my cheeks turn red.
852
01:19:26,405 --> 01:19:29,033
A Letter from Your Granddaughter
853
01:19:29,116 --> 01:19:32,912
Dear Grandma, it's your
granddaughter, Myung-eun.
854
01:19:35,081 --> 01:19:37,750
I'm sure you know, Grandma.
855
01:19:39,293 --> 01:19:44,298
The lies I've told my teacher
about you being sick.
856
01:19:45,800 --> 01:19:51,055
Every single time,
I felt so sorry for lying about you.
857
01:19:53,349 --> 01:19:57,311
But I didn't lie because
you were no longer here.
858
01:20:00,731 --> 01:20:05,361
I thought if there was anyone
in this universe that would forgive me,
859
01:20:05,611 --> 01:20:07,863
it would be you.
860
01:20:08,614 --> 01:20:10,241
I'm so sorry.
861
01:20:13,160 --> 01:20:14,745
Grandma...
862
01:20:14,912 --> 01:20:17,415
What's the meaning of 'Family'?
863
01:20:18,416 --> 01:20:21,210
To me, it's still a mystery.
864
01:20:22,002 --> 01:20:25,840
There are so many families
that seem to have everything,
865
01:20:30,094 --> 01:20:33,013
but it seems like my family has nothing.
866
01:20:33,431 --> 01:20:35,141
For example...
867
01:20:43,065 --> 01:20:46,235
Dad is lazy and doesn't like to work.
868
01:20:47,027 --> 01:20:50,906
He's never been first to open up their shop.
869
01:20:52,158 --> 01:20:54,952
Everything in here is good for you!
870
01:20:55,202 --> 01:20:56,912
Eat up!
871
01:20:59,165 --> 01:21:02,251
Salted squid, salted roe...
872
01:21:02,710 --> 01:21:06,881
I'm embarrassed of taking
the same stinky food to school.
873
01:21:12,011 --> 01:21:13,554
Dad...
874
01:21:34,909 --> 01:21:37,328
Gimbap again?
875
01:21:37,411 --> 01:21:40,456
I know, I'm sick of it too.
876
01:21:44,168 --> 01:21:47,088
While other dads are busy at work,
877
01:21:47,213 --> 01:21:48,589
Are you leaving? Yeah.
878
01:21:48,672 --> 01:21:52,426
mine sleeps and slacks off all day.
see you later, Dad.
879
01:21:53,010 --> 01:21:55,596
Hey, Sung-ho! Hey! What brings you here?
880
01:21:55,679 --> 01:21:56,972
My office is right over there.
881
01:21:57,056 --> 01:22:00,351
He wears baggy jeans instead of suits,
882
01:22:00,434 --> 01:22:02,061
Did you hear the news?
883
01:22:02,144 --> 01:22:06,440
and wears tennis shoes.
What? You're a lawyer?
884
01:22:07,024 --> 01:22:08,818
Wow... wait, here.
885
01:22:08,901 --> 01:22:13,155
He has no briefcase.
my number's on This receipt.
886
01:22:13,697 --> 01:22:17,076
Stop by if you need salted fish. It's good.
887
01:22:18,619 --> 01:22:21,205
It's like I don't even exist!
888
01:22:21,330 --> 01:22:25,459
She makes all the decisions
and expects me to follow.
889
01:22:25,668 --> 01:22:28,587
She's a dictator!
890
01:22:28,671 --> 01:22:33,175
Hey, if it weren't for
her you'd be on the streets.
891
01:22:39,181 --> 01:22:42,435
Welcome! How can I help you?
892
01:22:42,685 --> 01:22:44,145
Where's the lady?
893
01:22:44,228 --> 01:22:46,313
She's out for a delivery. Tell me.
894
01:22:46,397 --> 01:22:48,399
Salted roe? Salted guts?
895
01:22:48,858 --> 01:22:50,901
The lady gives me more.
896
01:22:50,985 --> 01:22:53,237
I can give you more! I'm very generous.
897
01:22:53,320 --> 01:22:55,364
I can give more than her!
898
01:22:55,448 --> 01:22:56,574
Look, I'll...
899
01:22:56,657 --> 01:22:58,117
Hi! Welcome.
900
01:22:58,451 --> 01:23:00,619
I was about to leave
because you weren't here!
901
01:23:00,911 --> 01:23:02,496
1 kilogram?
902
01:23:04,957 --> 01:23:07,918
He's always asleep when I visit the store.
903
01:23:09,170 --> 01:23:12,214
He seems so irresponsible.
904
01:23:13,841 --> 01:23:17,344
Honestly, I'm more embarrassed
of Mom than Dad.
905
01:23:17,803 --> 01:23:22,141
She's always in dirty clothes wearing
a hat and boots.
906
01:23:32,234 --> 01:23:35,738
Does she just not care
how people look at her?
907
01:23:44,872 --> 01:23:47,458
Honey! Jin-woo!
Come out and help me with this!
908
01:23:47,541 --> 01:23:49,001
What a noise.
909
01:23:50,336 --> 01:23:52,630
All she cares about is money.
910
01:23:55,174 --> 01:23:57,885
You know you're my only friend.
911
01:23:57,968 --> 01:24:00,554
I don't have anyone else to go to.
912
01:24:03,641 --> 01:24:05,017
Look.
913
01:24:05,101 --> 01:24:08,437
I've never even been able to
grow my nails out like you.
914
01:24:16,112 --> 01:24:18,572
She doesn't care about her friends.
915
01:24:20,658 --> 01:24:22,076
Don't give it to her.
916
01:24:22,159 --> 01:24:22,993
Why not?
917
01:24:23,077 --> 01:24:25,079
They're all basically con artists.
918
01:24:25,162 --> 01:24:26,956
Why can't I give it to her?
919
01:24:27,081 --> 01:24:29,834
You need to recycle! Don't just throw it out!
920
01:24:29,917 --> 01:24:31,627
Leave it!
921
01:24:32,253 --> 01:24:34,505
She doesn't protect the environment.
922
01:24:34,880 --> 01:24:38,342
My mom's dead now,
so we're no longer a family, right?
923
01:24:38,426 --> 01:24:40,928
Please don't ask for anything else.
924
01:24:41,011 --> 01:24:43,222
And doesn't respect her parents.
925
01:24:43,305 --> 01:24:46,016
All you know is how to spend money!
926
01:24:46,183 --> 01:24:49,603
She's always talking bad
about Dad in front of us.
927
01:24:49,937 --> 01:24:53,566
She has no class so her voice
always hurts my ears.
928
01:25:04,577 --> 01:25:08,497
Honestly, Min-kyu says lots of
bad things about Mom and Dad.
929
01:25:11,876 --> 01:25:14,003
Are you leaving Yeah.
930
01:25:15,296 --> 01:25:17,089
See you later, Dad.
931
01:25:23,929 --> 01:25:26,348
Does he know what time it is?
932
01:25:26,640 --> 01:25:29,769
He hated when Dad woke up late for work.
933
01:25:31,562 --> 01:25:34,899
Do you understand
what I put up with, Min-kyu?
934
01:25:35,066 --> 01:25:41,447
When Mom talks bad about me,
Dad, Dad's family, Grandpa, Uncle Jin-woo,
935
01:25:41,572 --> 01:25:45,034
friends who ask for money,
people who conned her out of money,
936
01:25:45,117 --> 01:25:47,578
and weird customers...
937
01:25:49,330 --> 01:25:51,749
I'm tired of listening to all her shit!
938
01:25:51,832 --> 01:25:54,418
Min-kyu talks about how much he hates it.
939
01:25:54,877 --> 01:25:58,172
But he acts like the perfect son
in front of Mom and Dad.
940
01:26:02,468 --> 01:26:05,262
I'm staying at your house right now.
941
01:26:05,638 --> 01:26:07,556
Your uncle was born lazy...
942
01:26:07,640 --> 01:26:14,105
I grew up listening to Mom talk bad about
her dad and brother she shares no blood with
943
01:26:14,522 --> 01:26:19,527
Mom says you died because they were
responsible for your high blood pressure.
944
01:26:20,277 --> 01:26:24,740
I've actually seen
Grandpa grab you by your collar.
945
01:26:27,284 --> 01:26:30,496
But Grandpa has lots of good qualities.
946
01:26:32,623 --> 01:26:36,001
He does everything I want for me.
947
01:26:36,085 --> 01:26:37,461
Dinner at 6 o'clock
948
01:26:37,670 --> 01:26:39,463
Bedtime at 9 o'clock.
949
01:26:48,055 --> 01:26:50,933
He makes pretty lunches for me,
950
01:27:01,652 --> 01:27:04,363
and he follows my daily schedule.
951
01:27:09,076 --> 01:27:12,121
Give this to the old lady, Myung-eun.
952
01:27:14,790 --> 01:27:17,752
He makes me help others in need,
953
01:27:26,052 --> 01:27:29,555
and he prays for my family
and those less fortunate.
954
01:27:30,681 --> 01:27:35,436
I'll visit again. You're welcome anytime.
955
01:27:36,020 --> 01:27:39,482
Here... Oh no!I can't.
956
01:27:39,565 --> 01:27:42,526
It's not much.
He's very generous with his friends.
957
01:27:42,610 --> 01:27:44,403
I think we failed.
958
01:27:44,487 --> 01:27:47,364
Nonsense... It smells weird.
959
01:27:49,408 --> 01:27:50,993
And he protects the environment.
960
01:27:51,077 --> 01:27:54,080
No, I want to do it! Go for it.
961
01:28:01,003 --> 01:28:03,089
Uncle Jin-woo works in construction,
962
01:28:03,172 --> 01:28:07,676
but he dresses like a businessman
when he comes to see me.
963
01:28:12,890 --> 01:28:15,684
I've never asked him to,
964
01:28:15,976 --> 01:28:18,646
but he puts in the effort on his own.
965
01:28:19,897 --> 01:28:24,151
I think he gets me
because he's also the youngest.
966
01:28:24,568 --> 01:28:26,320
Uncle Jin-woo! Hello!
967
01:28:26,404 --> 01:28:27,863
Hi!
968
01:28:29,156 --> 01:28:30,741
Nice to meet you, too.
969
01:28:30,825 --> 01:28:35,705
The kids' teacher said you take care
of your sick mom all day.
970
01:28:36,038 --> 01:28:39,583
So I haven't had the chance to
meet Myung-eun's mom yet.
971
01:28:39,709 --> 01:28:44,505
She's actually at the hospital now.
Thanks for all your hard work.
972
01:28:44,588 --> 01:28:45,965
No need to thank me!
973
01:28:46,090 --> 01:28:48,300
We're all helping each other out.
974
01:28:48,384 --> 01:28:52,471
Would it be okay if I stopped
by at the school to help?
975
01:28:52,596 --> 01:28:55,307
I thought you were working?
976
01:28:57,768 --> 01:29:00,271
I can take a day off if it's for my niece.
977
01:29:00,354 --> 01:29:03,065
If Grandpa and Uncle Jin-woo can do it,
978
01:29:03,149 --> 01:29:05,818
why can't Mom and Dad do the same?
979
01:29:06,318 --> 01:29:07,820
Enjoy your dinner!
980
01:29:07,903 --> 01:29:10,865
Why won't they put themselves in my shoes?
981
01:29:10,948 --> 01:29:14,160
Let's go. Bye!
982
01:29:14,243 --> 01:29:17,872
I've wanted to ask them for a long time.
983
01:29:32,970 --> 01:29:34,513
Hello?
984
01:29:35,389 --> 01:29:36,807
Yeah, we are.
985
01:29:40,811 --> 01:29:42,855
She's doing good.
986
01:29:45,232 --> 01:29:48,152
We're all okay. Don't worry.
987
01:29:48,861 --> 01:29:52,531
Take care of yourself.
988
01:29:52,948 --> 01:29:54,450
And...
989
01:29:55,076 --> 01:29:57,453
Okay. We can talk later.
990
01:29:58,371 --> 01:30:02,375
Let's go to the amusement park this Saturday.
991
01:30:03,042 --> 01:30:04,335
Sure.
992
01:30:04,543 --> 01:30:06,379
How much do I need?
993
01:30:07,046 --> 01:30:10,633
Including food... about 20,000 won?
994
01:30:11,217 --> 01:30:13,511
Hmm... okay.
995
01:30:14,261 --> 01:30:17,306
Let's go shopping together later!
996
01:30:17,598 --> 01:30:19,058
Okay!
997
01:30:19,892 --> 01:30:21,018
Alright.
998
01:30:21,185 --> 01:30:24,230
She's actually on time today! Yeah.
999
01:30:25,106 --> 01:30:26,982
Sit down, everyone.
1000
01:30:37,243 --> 01:30:42,873
The city has announced the winners
of the Children's Writing Contest.
1001
01:30:42,998 --> 01:30:47,503
Every elementary school in
the city sent in submissions.
1002
01:30:47,586 --> 01:30:50,631
Which means the competition was fierce.
1003
01:30:50,923 --> 01:30:57,471
However, our school did
not have a single winner...
1004
01:31:06,981 --> 01:31:08,566
But!
1005
01:31:08,899 --> 01:31:12,111
I was just as surprised as
you guys are right now.
1006
01:31:12,194 --> 01:31:17,867
Not one, but three winners
were selected from our school!
1007
01:31:20,494 --> 01:31:24,081
Did you send in another submission
without me knowing?
1008
01:31:25,958 --> 01:31:27,460
Yes...
1009
01:31:37,762 --> 01:31:40,639
Now come up and see for yourselves.
1010
01:31:46,687 --> 01:31:48,189
Myung-eun got two?
1011
01:31:48,272 --> 01:31:51,734
Grand Prize: A Letter from
Your Granddaughter Myung-eun Lee
1012
01:31:51,817 --> 01:31:54,320
Excellence Prize: We are Not Fraternal
Twins - Hye-jin & Ha-yan Kim
1013
01:31:54,403 --> 01:31:56,614
Honorable Mention:
Happy Birthday to My Family - Myung-eun Lee
1014
01:31:58,365 --> 01:32:01,911
We have two future writers in our class.
1015
01:32:03,746 --> 01:32:06,874
The ceremony is at Sungwon Citizen's Hall
1016
01:32:06,957 --> 01:32:09,919
at 10am on Saturday, the 22nd.
1017
01:32:10,002 --> 01:32:14,924
Your works are going to be in the local
newspaper and will be published.
1018
01:32:15,049 --> 01:32:18,594
That means everyone in the city will see it.
1019
01:32:19,970 --> 01:32:22,598
You guys should be very proud.
1020
01:32:47,540 --> 01:32:49,875
Aren't they your friends?
1021
01:33:05,307 --> 01:33:07,143
Delicious, right?
1022
01:33:10,896 --> 01:33:12,898
Grandpa? Yeah?
1023
01:33:14,442 --> 01:33:16,485
Why didn't Uncle Jin-woo become an artist?
1024
01:33:16,569 --> 01:33:18,362
What artist?
1025
01:33:18,904 --> 01:33:21,490
Look at him, he has no ambition.
1026
01:33:22,533 --> 01:33:24,785
Don't be like your uncle.
1027
01:33:26,537 --> 01:33:28,706
He's really good at drawing.
1028
01:33:29,582 --> 01:33:31,417
I have a job.
1029
01:33:32,460 --> 01:33:33,919
You call that a job?
1030
01:33:34,003 --> 01:33:37,840
Construction work once or twice a week?
1031
01:33:38,424 --> 01:33:41,260
I'm not saying construction work is bad,
1032
01:33:41,552 --> 01:33:43,929
but you just don't have any consistency.
1033
01:33:44,013 --> 01:33:45,056
No matter what it is.
1034
01:33:45,181 --> 01:33:48,809
Do I ever ask you for money?
Why are you like this?
1035
01:33:48,893 --> 01:33:52,938
Of course you shouldn't at your age!
1036
01:33:53,147 --> 01:33:55,649
I don't expect anything from you.
1037
01:33:55,733 --> 01:33:57,735
You haven't done anything for me.
1038
01:33:57,818 --> 01:34:00,696
Even the house it was all
thanks to Mom's daughter!
1039
01:34:00,821 --> 01:34:03,032
She paid for your wedding,
1040
01:34:03,115 --> 01:34:06,202
and paid all of our living expenses!
1041
01:34:09,622 --> 01:34:14,210
And mom's funeral and hospital bills?
You didn't help with anything!
1042
01:34:17,004 --> 01:34:21,509
I should save my breath
So stop blaming me.
1043
01:34:26,013 --> 01:34:30,768
Grandpa's very curious to
read your writing, Myung-eun.
1044
01:34:31,102 --> 01:34:33,729
Just read it when it's in the newspaper.
1045
01:34:35,231 --> 01:34:37,441
Did you call your parents?
1046
01:34:40,444 --> 01:34:42,071
Why not?
1047
01:34:42,238 --> 01:34:45,950
Your parents would be proud.
Should I call them?
1048
01:34:58,671 --> 01:35:01,340
15th Annual Children's Writing Contest
Winners. Grand Prize: Myung-eun Lee,
1049
01:35:01,424 --> 01:35:04,176
Excellence Prize: Hye-jin Kim, Ha-yan Kim,
Honorable Mention: Myung-eun Lee
1050
01:35:04,260 --> 01:35:06,095
Teachers: Ae-ran Kim, Hye-sook Cho
1051
01:36:09,700 --> 01:36:15,706
14th Annual Children's Writing
Contest Winning Essays
1052
01:36:29,428 --> 01:36:31,680
Department of Cultural Affairs.
1053
01:36:31,806 --> 01:36:36,018
Hi, I'm one of the winners of
this year's writing contest.
1054
01:36:36,185 --> 01:36:39,188
Hello. What's your name?
1055
01:36:39,939 --> 01:36:41,440
Myung-eun Lee.
1056
01:36:41,565 --> 01:36:44,693
Oh, Grand Prize and Honorable Mention.
1057
01:36:44,777 --> 01:36:46,028
Yes...
1058
01:36:46,195 --> 01:36:47,822
Congratulations.
1059
01:36:50,616 --> 01:36:54,370
Will my essays be in the newspaper?
1060
01:36:54,704 --> 01:36:58,124
Yes, the award ceremony is on Saturday,
1061
01:36:58,207 --> 01:37:02,628
and will be in the local
newspaper next Monday.
1062
01:37:03,671 --> 01:37:07,717
Can I just get the award and
not have it in the newspaper?
1063
01:37:07,842 --> 01:37:10,928
What? Why?
1064
01:37:12,304 --> 01:37:16,434
I just don't want to share it.
1065
01:37:18,811 --> 01:37:22,815
We can't do that. Especially
with the Grand Prize winner.
1066
01:37:25,192 --> 01:37:27,319
Okay, I understand...
1067
01:37:27,486 --> 01:37:28,988
Alright...
1068
01:38:01,896 --> 01:38:05,441
Hi, it's me again, Myung-eun Lee.
1069
01:38:07,818 --> 01:38:09,320
Myung-eun...
1070
01:38:11,530 --> 01:38:12,948
Yes...
1071
01:38:14,325 --> 01:38:17,620
Did you copy someone else's work?
1072
01:38:23,209 --> 01:38:27,671
Then did your parents or
someone else write it for you?
1073
01:38:31,425 --> 01:38:34,303
Then why won't you accept the Grand Prize?
1074
01:38:36,389 --> 01:38:41,268
There must be a reason.
You're good at explaining things.
1075
01:38:46,232 --> 01:38:48,734
I just don't want it.
1076
01:38:49,110 --> 01:38:52,822
I just can't understand. What's going on?
1077
01:38:54,657 --> 01:38:57,576
Did you not see the banner out front?
1078
01:38:57,785 --> 01:39:00,121
The entire school knows.
1079
01:39:00,538 --> 01:39:04,667
Look, it's even in the newspaper,
1080
01:39:04,750 --> 01:39:08,421
and the principal is so happy.
1081
01:39:11,549 --> 01:39:13,217
Myung-eun,
1082
01:39:14,719 --> 01:39:17,596
everyone makes mistakes.
1083
01:39:18,973 --> 01:39:23,227
When I was younger,
I once copied someone else's poem.
1084
01:39:23,728 --> 01:39:27,189
I didn't know that was wrong back then.
1085
01:39:29,692 --> 01:39:34,655
Can you please tell me the truth?
1086
01:39:35,072 --> 01:39:39,160
Whatever it is, I promise I'll understand.
1087
01:39:39,243 --> 01:39:41,078
I'm your teacher.
1088
01:39:45,541 --> 01:39:47,668
I just don't want it.
1089
01:39:58,679 --> 01:40:01,265
Well as far as I know, you're accepting it.
1090
01:40:01,348 --> 01:40:05,853
We need to hurry and call them
before they actually cancel it.
1091
01:40:14,487 --> 01:40:16,238
What the...
1092
01:40:16,822 --> 01:40:19,241
I just want Honorable Mention.
1093
01:40:20,826 --> 01:40:22,578
But why?
1094
01:40:22,912 --> 01:40:25,623
It doesn't make sense to you either, right?
1095
01:40:25,831 --> 01:40:28,459
I wasn't going to submit
it in the first place.
1096
01:40:28,542 --> 01:40:31,962
But you won! You won the Grand Prize!
1097
01:40:32,463 --> 01:40:36,092
This isn't just about you, it's the school.
1098
01:40:36,175 --> 01:40:39,261
I wrote it, not the school!
1099
01:40:41,013 --> 01:40:42,515
Well...
1100
01:40:42,765 --> 01:40:45,142
Who helped you enter in the first place?
1101
01:40:45,476 --> 01:40:48,813
I'm the one who did all the proof-reading!
1102
01:40:49,271 --> 01:40:52,733
I wrote the Grand Prize entry all by myself.
1103
01:40:59,281 --> 01:41:03,327
Is the honesty embarrassing? Like your diary?
1104
01:41:06,038 --> 01:41:09,375
You're shy about sharing
it with the public, right?
1105
01:41:12,920 --> 01:41:16,132
I don't think you should be.
1106
01:41:17,633 --> 01:41:22,596
The people who read it will
be moved by your honest truth.
1107
01:41:30,604 --> 01:41:34,734
The theme was 'Family'.
What honest truth did you write?
1108
01:41:34,942 --> 01:41:37,570
Is it that different from your other one?
1109
01:41:40,322 --> 01:41:43,242
It's something I've never told anyone.
1110
01:41:43,909 --> 01:41:47,663
Then it must be even more special, right?
1111
01:41:51,333 --> 01:41:53,627
Ms. Kim? Yes?
1112
01:41:55,588 --> 01:41:59,842
Honestly, I want the award.
1113
01:42:02,094 --> 01:42:05,056
But I don't want others to read it.
1114
01:42:05,890 --> 01:42:08,476
But I called and they
said that wasn't allowed.
1115
01:42:08,559 --> 01:42:09,602
Yeah.
1116
01:42:09,935 --> 01:42:12,938
That's the organization's rule.
1117
01:42:24,617 --> 01:42:28,162
I would accept it if I were you.
1118
01:42:28,913 --> 01:42:32,375
And your parents will be happy.
1119
01:42:45,471 --> 01:42:47,139
Okay.
1120
01:42:48,265 --> 01:42:49,850
Let's turn it down.
1121
01:42:49,934 --> 01:42:52,561
I'll talk to the principal and let him know.
1122
01:42:55,648 --> 01:42:58,192
I wrote bad things about my family...
1123
01:42:58,275 --> 01:43:01,904
But the judges were moved by what you wrote!
1124
01:43:02,613 --> 01:43:07,743
That must mean it's a great essay.
And your family will like it.
1125
01:44:29,492 --> 01:44:33,579
I'm scared my honesty will hurt my family...
1126
01:45:03,317 --> 01:45:07,571
You must really love your family!
1127
01:45:16,372 --> 01:45:17,790
Myung-eun,
1128
01:45:17,957 --> 01:45:20,126
if that's how you truly feel,
1129
01:45:20,209 --> 01:45:21,961
I'll understand.
1130
01:45:25,548 --> 01:45:27,758
You can turn down the award.
1131
01:45:28,175 --> 01:45:30,636
You don't have to force honesty.
1132
01:45:30,720 --> 01:45:33,597
Honesty isn't always the best policy.
1133
01:45:35,057 --> 01:45:37,810
But being honest is good.
1134
01:45:39,729 --> 01:45:46,026
In my opinion,
what's more important isn't honesty.
1135
01:45:47,111 --> 01:45:52,283
It's thinking about others' feelings,
even if you have to lie.
1136
01:45:53,868 --> 01:45:56,620
Just like how you're thinking
about your family.
1137
01:45:59,665 --> 01:46:01,250
I...
1138
01:46:02,501 --> 01:46:05,046
I don't love my family.
1139
01:46:06,130 --> 01:46:12,178
I hate people like my family.
1140
01:46:14,722 --> 01:46:16,849
Is that what you wrote?
1141
01:46:21,062 --> 01:46:22,772
But...
1142
01:46:31,280 --> 01:46:33,824
I feel miserable...
1143
01:47:02,436 --> 01:47:05,815
Sungwon City Hall
1144
01:47:28,170 --> 01:47:33,342
Hi, I'm Myung-eun Lee.
I turned down the Grand Prize.
1145
01:47:34,009 --> 01:47:36,470
Oh, yeah!
1146
01:47:36,679 --> 01:47:38,681
Did you change your mind?
1147
01:47:39,306 --> 01:47:43,811
No. Can I have the original copy I sent in?
1148
01:47:44,437 --> 01:47:45,980
What?
1149
01:49:25,663 --> 01:49:27,164
Yeah.
1150
01:49:27,415 --> 01:49:29,500
Are you really not coming?
1151
01:49:30,584 --> 01:49:32,294
What about her dad?
1152
01:49:33,629 --> 01:49:35,631
Okay then, we'll go on our own.
1153
01:49:35,756 --> 01:49:38,926
Don't worry. You already did last time.
1154
01:49:40,553 --> 01:49:43,180
Give it to us next time.
1155
01:49:44,140 --> 01:49:46,392
Okay, we'll visit soon.
1156
01:49:46,559 --> 01:49:48,018
Bye.
1157
01:49:48,352 --> 01:49:49,979
Myung-eun. Yeah?
1158
01:49:50,062 --> 01:49:51,731
Let's eat first.
1159
01:49:51,897 --> 01:49:54,108
Let me finish my hair first.
1160
01:49:54,358 --> 01:49:56,402
It looks good now.
1161
01:49:57,528 --> 01:50:01,115
Come on out. We need to eat.
1162
01:50:07,997 --> 01:50:11,333
Min-seok Jung from
An-woong Elementary School.
1163
01:50:11,542 --> 01:50:13,419
Contents as before.
1164
01:50:20,760 --> 01:50:23,554
Honorable Mention,
1165
01:50:23,637 --> 01:50:27,349
Myung-eun Lee from Eunnam Elementary School.
1166
01:50:27,433 --> 01:50:29,518
Contents same as before.
1167
01:50:33,689 --> 01:50:34,815
Myung-eun!
1168
01:50:44,742 --> 01:50:51,082
This award goes to these students
for their achievements in
1169
01:50:51,165 --> 01:50:55,711
the 15th Annual Sungwon City
Children's Writing Contest.
1170
01:50:57,380 --> 01:50:58,964
Congratulations.
1171
01:51:04,220 --> 01:51:05,930
Congratulations.
1172
01:51:12,520 --> 01:51:17,525
Okay everyone, please come to
the center for a group photo.
1173
01:51:21,695 --> 01:51:23,614
Alright, this is good.
1174
01:51:26,492 --> 01:51:27,827
Um...
1175
01:51:28,160 --> 01:51:31,997
Can the trophy holders come to the middle,
1176
01:51:32,123 --> 01:51:33,749
and those with certificates,
1177
01:51:33,833 --> 01:51:37,044
I'm sorry, but can you stand to the side?
1178
01:51:45,428 --> 01:51:48,472
There we go, that's better.
1179
01:51:48,597 --> 01:51:50,683
Alright, ready...
1180
01:51:51,976 --> 01:51:55,813
Three... two... one!
1181
01:51:57,732 --> 01:52:00,151
Isn't That too spicy? Not at all!
1182
01:52:00,276 --> 01:52:02,737
My stomach hurts when I eat
it because it's too spicy.
1183
01:52:02,820 --> 01:52:06,115
I still think we should
just go get Chinese food.
1184
01:52:06,490 --> 01:52:08,534
But it's too crowded there.
1185
01:52:08,617 --> 01:52:10,661
But today's the perfect day for Chinese food.
1186
01:52:10,786 --> 01:52:13,039
We have plenty of food at home.
1187
01:52:13,664 --> 01:52:17,460
Let's go home. I'll make something delicious.
1188
01:52:17,543 --> 01:52:20,379
I'll call the Chinese place
and order us noodle.
1189
01:52:20,463 --> 01:52:22,631
It's already so late!
1190
01:52:23,424 --> 01:52:25,760
Myung-eun must be hungry.
1191
01:52:28,304 --> 01:52:30,639
What are you doing, Myung-eun?
1192
01:52:33,684 --> 01:52:36,228
I'll be right back.
1193
01:53:20,439 --> 01:53:21,690
Dad. What?
1194
01:53:21,774 --> 01:53:23,317
I got an award
1195
01:53:23,401 --> 01:53:27,238
before a super large audience at
the really big ceremony at Citizen's Hall.
1196
01:53:31,450 --> 01:53:36,163
It's going to be on TV, in the newspaper,
and published in a book!
1197
01:53:36,831 --> 01:53:38,624
I'm so proud of you.
1198
01:53:47,383 --> 01:53:49,844
I'll give you a little more.
1199
01:53:58,936 --> 01:54:02,690
They are not real sisters.
1200
01:54:04,191 --> 01:54:11,031
Hye-jin's mom was one of the women
who worked for Ha-yan's mom.
1201
01:54:13,534 --> 01:54:17,121
Mom and Dad were never married.
1202
01:54:18,247 --> 01:54:23,753
He was a customer whose face
has never been seen.
1203
01:54:25,838 --> 01:54:30,468
Her mom now treats
her like her real daughter,
1204
01:54:31,135 --> 01:54:34,221
but she isn't her real mom.
1205
01:54:36,015 --> 01:54:39,727
The principal...
1206
01:54:39,810 --> 01:54:46,317
told them and their mom to
say they were fraternal twins,
1207
01:54:47,777 --> 01:54:53,282
and that their mom has a normal job.
1208
01:54:55,409 --> 01:54:58,537
Then there wouldn't be any issues,
1209
01:54:59,163 --> 01:55:02,291
and they wouldn't have
to move to a different school.
1210
01:55:04,710 --> 01:55:10,091
But Hye-jin no longer
wants to hide the truth.
1211
01:55:12,259 --> 01:55:16,472
Even if the kids bully her,
1212
01:55:18,224 --> 01:55:21,977
or the principal hates her,
1213
01:55:23,437 --> 01:55:28,943
Hye-jin does not want to forget
the gratitude she has for
1214
01:55:29,985 --> 01:55:33,989
Ha-yan and her mom for protecting her.
1215
01:55:36,367 --> 01:55:38,786
And she feels the best way to do so is...
1216
01:55:38,869 --> 01:55:40,871
Honorable Mention: Happy Birthday
to My Family Myung-eun Lee
1217
01:55:40,955 --> 01:55:43,165
... to not hide the truth.
1218
01:56:18,034 --> 01:56:20,619
Family information: 6th Grade
1219
01:56:20,703 --> 01:56:24,248
Father: High School Graduate
Mother: High School Graduate
1220
01:56:24,999 --> 01:56:30,254
Occupation:
1221
01:56:30,337 --> 01:56:38,304
Salted fish shop
1222
01:56:53,694 --> 01:56:57,531
Did everyone bring back
the family information sheets?
1223
01:56:57,698 --> 01:56:59,116
Yes, sir!
1224
01:56:59,200 --> 01:57:00,826
Take them out.
1225
01:57:14,131 --> 01:57:15,674
Now turn it over.
1226
01:57:15,925 --> 01:57:17,343
Huh?
1227
01:57:20,304 --> 01:57:22,056
Personally,
1228
01:57:22,181 --> 01:57:25,810
I have no interest in your family background.
1229
01:57:26,602 --> 01:57:28,521
What's so funny?
1230
01:57:28,813 --> 01:57:31,607
I'm only interested in you guys.
1231
01:57:31,941 --> 01:57:34,610
Now, on the paper in front of you,
1232
01:57:34,693 --> 01:57:38,948
I want you to write anything about yourself.
1233
01:57:39,448 --> 01:57:43,494
Your motto, dreams, your role model,
1234
01:57:43,577 --> 01:57:45,621
what you like, what you dislike,
1235
01:57:45,705 --> 01:57:48,124
your personality, good and bad traits,
1236
01:57:48,207 --> 01:57:51,627
insecurities, friends, birthday,
1237
01:57:52,128 --> 01:57:54,422
there's so much to write, right?
1238
01:57:54,588 --> 01:57:56,048
Yeah! No!
1239
01:57:56,132 --> 01:57:57,007
No?
1240
01:57:57,091 --> 01:58:00,928
Or you can write anything
you think I should know.
1241
01:58:01,137 --> 01:58:05,433
If you really have nothing, .
write a love letter to me
1242
01:58:05,516 --> 01:58:07,893
No!
1243
01:58:07,977 --> 01:58:10,855
Write whatever you want. Let's begin!
87810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.