All language subtitles for StepSiblings Jazmin Luv Delilah Day Slutty Simon Says

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,291 --> 00:00:15,833 Хванах те, гадино. 2 00:00:16,791 --> 00:00:17,333 Не, не си. 3 00:00:19,500 --> 00:00:21,166 Сега е мой ред. 4 00:00:21,291 --> 00:00:22,625 Сега, ще видиш какво е. 5 00:00:25,916 --> 00:00:27,458 Толкова си добра в тази игра. 6 00:00:31,000 --> 00:00:31,791 Ще те пипна. 7 00:00:32,416 --> 00:00:33,916 Права си. Добра си. 8 00:00:37,375 --> 00:00:38,208 О, спри. 9 00:00:39,125 --> 00:00:41,250 Хей, какво играете момичета? 10 00:00:41,458 --> 00:00:42,875 Защо старият ви баща не участва? 11 00:00:44,541 --> 00:00:46,625 Първо, ти си ни втори баща. 12 00:00:48,458 --> 00:00:50,000 Второ, видях те как играеш тате. 13 00:00:50,875 --> 00:00:52,125 Много си зле. 14 00:00:53,000 --> 00:00:53,583 Какво? 15 00:00:53,916 --> 00:00:56,583 Аз съм кралят на игрите. Печеля всичките. 16 00:00:58,875 --> 00:00:59,541 Изберете игра. 17 00:00:59,541 --> 00:01:01,083 Каквото и да е, ще играя. 18 00:01:01,750 --> 00:01:02,291 Добре. 19 00:01:04,291 --> 00:01:06,750 Да играем Саймън казва. 20 00:01:09,583 --> 00:01:10,458 Това е тъпа игра. 21 00:01:10,541 --> 00:01:14,541 Но само за да ви докажа че грешите, ще ви покажа как се играе тази игра. 22 00:01:15,875 --> 00:01:16,583 Добре. 23 00:01:17,333 --> 00:01:19,666 Успех, татко, аз ще съм първа. 24 00:01:20,125 --> 00:01:20,625 И така, 25 00:01:22,000 --> 00:01:23,791 Саймън казва, направи смешна физиономия. 26 00:01:33,000 --> 00:01:33,708 Спечелих. 27 00:01:34,500 --> 00:01:35,458 Направих я. 28 00:01:35,458 --> 00:01:36,625 Какво имаш предвид, че спечели? 29 00:01:37,000 --> 00:01:38,375 Все още няма победител. 30 00:01:39,666 --> 00:01:40,125 Добре. 31 00:01:41,000 --> 00:01:43,041 Саймън казва, покрийте си очите. 32 00:01:45,541 --> 00:01:46,208 Лесно. 33 00:01:46,833 --> 00:01:47,291 Сега, 34 00:01:48,375 --> 00:01:50,500 Саймън казва, хванете се за главата. 35 00:01:53,666 --> 00:01:54,291 Съжалявам. 36 00:01:55,041 --> 00:01:56,958 Виж, имах предвид, ако имаш хуй 37 00:01:56,958 --> 00:01:58,791 да го извадиш и да докоснеш неговата глава. 38 00:02:00,125 --> 00:02:00,625 Виждаш ли? 39 00:02:01,166 --> 00:02:02,500 Губиш, старче. 40 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 Какво правиш? 41 00:02:07,125 --> 00:02:07,916 Не съм сигурен. 42 00:02:08,583 --> 00:02:09,458 Гледайте това. 43 00:02:12,458 --> 00:02:13,833 -Татко? -Какво по дяволите? 44 00:02:14,500 --> 00:02:15,375 Боже мой. 45 00:02:15,708 --> 00:02:17,000 Какво правиш? 46 00:02:18,708 --> 00:02:20,958 Саймън казва, стига с тези глупости. 47 00:02:24,416 --> 00:02:25,750 Какво по дяволите? 48 00:02:25,750 --> 00:02:27,291 Вижте, казахте да докосна главата му. 49 00:02:27,750 --> 00:02:28,916 Докосвам му главата. 50 00:02:30,708 --> 00:02:31,541 Той е прав. 51 00:02:32,541 --> 00:02:33,083 Добре... 52 00:02:33,541 --> 00:02:35,666 Саймън казва, 53 00:02:36,208 --> 00:02:37,666 свали си горнището. 54 00:02:38,416 --> 00:02:39,208 Дилайла. 55 00:02:43,208 --> 00:02:44,083 Кой е победител сега? 56 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 По дяволите? 57 00:02:48,833 --> 00:02:49,458 Добре. 58 00:02:49,791 --> 00:02:53,125 Саймън казва, подпри се на ръцете си. 59 00:03:02,000 --> 00:03:02,875 Ууу, татко. 60 00:03:03,458 --> 00:03:05,166 Приближаваш се твърде близо. 61 00:03:06,000 --> 00:03:06,625 Какво? 62 00:03:10,541 --> 00:03:11,083 Добре. 63 00:03:11,583 --> 00:03:14,791 Саймън казва, свалете всичките си дрехи. 64 00:03:19,166 --> 00:03:20,500 Каква кучка си? 65 00:03:23,291 --> 00:03:24,208 Както и да е. 66 00:03:32,541 --> 00:03:33,125 Добре. 67 00:03:33,583 --> 00:03:35,791 Саймън казва, 68 00:03:36,250 --> 00:03:38,250 търкай се в хуя на баща ни. 69 00:03:40,500 --> 00:03:41,416 Какво по дяволите? 70 00:03:42,666 --> 00:03:43,875 Той ни е като баща. 71 00:03:44,375 --> 00:03:45,208 Ще спечеля. 72 00:03:45,708 --> 00:03:46,375 Загуби тогава. 73 00:03:47,875 --> 00:03:48,666 Виждам как губиш. 74 00:03:48,958 --> 00:03:49,958 Не, няма да загубя. 75 00:03:57,791 --> 00:03:58,666 Така ли? 76 00:04:01,083 --> 00:04:01,500 Да. 77 00:04:02,875 --> 00:04:03,833 Точно така. 78 00:04:06,208 --> 00:04:07,000 Всъщност, 79 00:04:08,208 --> 00:04:10,833 Саймън казва, чукай Жасмин. 80 00:04:12,291 --> 00:04:12,958 Какво? 81 00:04:14,791 --> 00:04:15,666 Не знам. 82 00:04:26,625 --> 00:04:28,208 Всъщност е наистина голям. 83 00:04:30,750 --> 00:04:31,250 О, да. 84 00:04:31,250 --> 00:04:32,708 Чувствам се толкова добре, че печеля. 85 00:04:32,708 --> 00:04:34,291 Всъщност е наистина голям. 86 00:04:34,291 --> 00:04:35,666 Боже мой, обичам да печеля. 87 00:04:36,000 --> 00:04:36,833 Боже мой. 88 00:04:38,541 --> 00:04:39,041 О, да. 89 00:04:40,250 --> 00:04:40,958 Направи го. 90 00:04:41,000 --> 00:04:42,750 Татко има наистина голям хуй. 91 00:04:44,041 --> 00:04:44,625 О, да. 92 00:05:00,916 --> 00:05:01,625 О, боже. 93 00:05:02,541 --> 00:05:03,875 Не искам само вие да се забавлявате. 94 00:05:05,500 --> 00:05:06,625 Ти ни каза да го направим. 95 00:05:16,416 --> 00:05:16,958 О, да. 96 00:05:37,583 --> 00:05:38,166 О, да. 97 00:05:40,666 --> 00:05:43,375 Мисля, че ще е много по-добре ако се включиш и ти. 98 00:05:44,125 --> 00:05:44,625 Да. 99 00:05:45,000 --> 00:05:45,500 Да. 100 00:05:45,875 --> 00:05:47,166 За какво мислиш са доведените бащи? 101 00:05:49,208 --> 00:05:50,291 За това явно. 102 00:05:54,625 --> 00:05:55,500 Чукай ме. 103 00:06:01,541 --> 00:06:02,125 О, да. 104 00:06:12,916 --> 00:06:13,500 О, да. 105 00:06:16,083 --> 00:06:16,625 Да. 106 00:06:20,375 --> 00:06:21,208 Сайман каза... 107 00:06:21,791 --> 00:06:23,333 Да бъдеш със сестра си. 108 00:06:31,208 --> 00:06:31,750 О, боже. 109 00:06:51,708 --> 00:06:53,375 Изглежда да се забавлявате. 110 00:07:09,291 --> 00:07:10,166 Да, точно така. 111 00:07:10,250 --> 00:07:12,625 Да, сестра ми има хубава путка. 112 00:07:31,291 --> 00:07:32,166 Толкова е забавно. 113 00:07:47,250 --> 00:07:48,333 Чукай ме, да. 114 00:07:48,333 --> 00:07:48,833 Да? 115 00:07:49,000 --> 00:07:50,708 Да го споделим? 116 00:07:50,875 --> 00:07:51,333 Да? 117 00:07:51,625 --> 00:07:52,500 О, да. 118 00:07:57,458 --> 00:07:57,916 О, да. 119 00:07:59,791 --> 00:08:00,666 Боже мой. 120 00:08:07,250 --> 00:08:08,000 Боже мой. 121 00:08:09,250 --> 00:08:10,000 Мисля. 122 00:08:13,625 --> 00:08:14,291 Да, да. 123 00:08:16,041 --> 00:08:17,166 Да, продължавай. 124 00:08:21,333 --> 00:08:22,291 Толкова си мокра. 125 00:08:23,916 --> 00:08:25,333 Хей, момичета, нали знаете 126 00:08:26,083 --> 00:08:27,708 както казах ще спечеля. 127 00:08:29,375 --> 00:08:31,333 Знаеш ли, играта не е свършила. 128 00:08:31,500 --> 00:08:32,666 Но аз съм вече победител. 129 00:08:35,333 --> 00:08:36,083 Саймън казва, 130 00:08:36,583 --> 00:08:38,708 чукай ни и двете, ако можеш. 131 00:08:40,000 --> 00:08:41,458 Казах ви, че ще спечеля. 132 00:08:43,041 --> 00:08:44,125 -Както и да е. -Защо се предаваш? 133 00:08:44,291 --> 00:08:45,541 Ще го върна в путката ти. 134 00:08:46,416 --> 00:08:47,416 Ще го върна в путката ти. 135 00:08:50,291 --> 00:08:51,125 О, да. 136 00:08:54,875 --> 00:08:55,458 О, да. 137 00:09:05,250 --> 00:09:05,875 О, да. 138 00:09:29,625 --> 00:09:31,875 Той е толкова дълбоко в путенцето ми. 139 00:09:43,750 --> 00:09:44,250 О, да. 140 00:09:51,916 --> 00:09:54,875 О, боже, не мога да повярвам, че направи това. 141 00:09:57,833 --> 00:09:58,958 Елате и двете. 142 00:10:05,250 --> 00:10:06,083 Ето ме. 143 00:10:22,041 --> 00:10:23,291 Смучи ми топките. 144 00:10:30,666 --> 00:10:31,666 О, господи. 145 00:10:37,708 --> 00:10:39,083 О, боже, ще ти го вкарам. 146 00:10:42,375 --> 00:10:44,250 Казах, че това е глупава игра. 147 00:10:44,875 --> 00:10:45,666 Грешах. 148 00:10:48,791 --> 00:10:49,875 О, боже. 149 00:11:13,708 --> 00:11:15,500 Хуя му те пляска по лицето. 150 00:11:20,958 --> 00:11:21,458 О, да. 151 00:11:22,958 --> 00:11:24,333 Толкова твърд. 152 00:11:24,500 --> 00:11:25,458 Целуни я. 153 00:11:25,541 --> 00:11:26,500 Целуни я, така. 154 00:11:45,833 --> 00:11:46,416 О, да. 155 00:11:51,583 --> 00:11:52,750 Да, така е много добре. 156 00:11:53,791 --> 00:11:54,708 Боже мой. 157 00:13:22,375 --> 00:13:22,875 Да. 158 00:13:38,458 --> 00:13:40,166 Искам да ви кача една върху друга. 159 00:13:40,625 --> 00:13:41,000 Да? 160 00:13:41,250 --> 00:13:41,708 Да. 161 00:13:42,166 --> 00:13:42,625 О, да. 162 00:13:42,958 --> 00:13:44,416 Наведете се тук. 163 00:13:44,875 --> 00:13:47,250 Точно така, след това се качи върху нея и сложи колене тук. 164 00:13:48,958 --> 00:13:49,666 Добре, тате. 165 00:13:51,250 --> 00:13:52,833 За какво са сестрите? 166 00:13:54,250 --> 00:13:55,833 Какви хубави путки. 167 00:14:05,958 --> 00:14:06,458 Да. 168 00:14:12,208 --> 00:14:12,708 Да. 169 00:14:20,750 --> 00:14:21,708 Точно така. 170 00:14:26,500 --> 00:14:27,416 Боже мой. 171 00:14:27,500 --> 00:14:27,916 Да. 172 00:14:28,333 --> 00:14:29,041 Чукай ме. 173 00:14:30,958 --> 00:14:31,708 Боже мой. 174 00:14:33,333 --> 00:14:34,000 Чукай ме. 175 00:14:34,125 --> 00:14:35,416 Изглежда толкова секси. 176 00:14:36,208 --> 00:14:37,083 Боже мой. 177 00:14:41,333 --> 00:14:41,916 О, да. 178 00:14:43,625 --> 00:14:44,458 Боже мой. 179 00:14:48,625 --> 00:14:50,958 Виждам задника ти как подскача. 180 00:14:51,375 --> 00:14:52,416 Изглежда много сладко. 181 00:14:52,416 --> 00:14:53,041 Боже мой. 182 00:14:59,083 --> 00:14:59,541 О, да. 183 00:15:02,750 --> 00:15:03,541 Боже мой. 184 00:15:06,041 --> 00:15:06,500 Да. 185 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Всичко е наред. 186 00:15:22,833 --> 00:15:23,708 Чукай ме. 187 00:15:24,291 --> 00:15:24,750 Да. 188 00:15:36,541 --> 00:15:37,625 Чукай ме. 189 00:15:39,000 --> 00:15:39,458 Да. 190 00:15:45,083 --> 00:15:45,416 Да. 191 00:15:50,416 --> 00:15:51,208 Боже мой. 192 00:15:52,000 --> 00:15:53,041 Да, чукай ме. 193 00:15:53,500 --> 00:15:54,083 Чукай ме. 194 00:15:54,166 --> 00:15:55,250 О, да, неин ред е. 195 00:15:58,666 --> 00:15:59,291 О, да. 196 00:16:00,916 --> 00:16:01,583 Боже мой. 197 00:16:02,625 --> 00:16:03,125 О, да. 198 00:16:04,333 --> 00:16:04,708 Да. 199 00:16:10,000 --> 00:16:10,458 Да. 200 00:16:12,458 --> 00:16:12,500 О, по дяволите. 201 00:16:12,500 --> 00:16:13,416 Толкова е хубаво. 202 00:16:14,791 --> 00:16:15,833 Боже мой. 203 00:16:19,875 --> 00:16:21,000 Толкова е голям. 204 00:16:21,500 --> 00:16:22,416 Погледни това. 205 00:16:23,500 --> 00:16:25,666 Искам да почистите путките си. 206 00:16:25,916 --> 00:16:27,333 Почистете путките си. 207 00:16:28,250 --> 00:16:29,708 Дай да погледна. 208 00:16:37,750 --> 00:16:38,791 Малкото ти путенце. 209 00:16:44,041 --> 00:16:44,625 О, да. 210 00:17:03,083 --> 00:17:04,166 Толкова е мокра. 211 00:17:41,416 --> 00:17:42,291 Боже мой. 212 00:17:46,000 --> 00:17:47,375 Извинете, че ви прекъсвам. 213 00:17:48,000 --> 00:17:48,916 Всичко е наред. 214 00:17:54,416 --> 00:17:54,875 О, да. 215 00:18:00,333 --> 00:18:00,833 О, да. 216 00:18:04,958 --> 00:18:08,375 Харесвам да гледа хуя на татко как прониква в путката ти. 217 00:18:09,708 --> 00:18:10,291 О, да. 218 00:18:22,375 --> 00:18:22,916 О, да. 219 00:18:45,208 --> 00:18:46,041 Боже мой. 220 00:18:46,458 --> 00:18:46,791 Да. 221 00:18:47,708 --> 00:18:48,916 Харесва й. 222 00:18:56,416 --> 00:18:57,791 Да си играя с путенцето ти. 223 00:19:26,625 --> 00:19:27,791 Чукай ме. 224 00:19:30,166 --> 00:19:30,791 О, да. 225 00:19:34,916 --> 00:19:35,583 Чукай ме. 226 00:19:37,250 --> 00:19:38,541 Да ти наплюя гърдите. 227 00:19:44,541 --> 00:19:45,333 Боже мой. 228 00:19:48,041 --> 00:19:48,875 Боже мой. 229 00:19:48,875 --> 00:19:50,791 -Колко хубави цици. -Боже, толкова си на дълбоко. 230 00:20:02,291 --> 00:20:04,083 Вкуси путката си от пръста ми. 231 00:20:05,541 --> 00:20:06,000 Да. 232 00:20:06,458 --> 00:20:07,416 Чукай ме. 233 00:20:11,416 --> 00:20:14,041 Толкова е секси, да гледам как те чука. 234 00:20:18,958 --> 00:20:19,958 Чукай ме, да. 235 00:20:21,375 --> 00:20:23,666 Виждам колко много ти харесва. 236 00:20:27,666 --> 00:20:28,333 Боже мой. 237 00:20:29,375 --> 00:20:30,208 Чукай ме. 238 00:20:32,583 --> 00:20:33,875 Така добре ли е? 239 00:20:34,041 --> 00:20:34,500 Да. 240 00:20:35,375 --> 00:20:35,791 О, да. 241 00:20:35,791 --> 00:20:37,000 Търкаш моята путка. 242 00:20:37,166 --> 00:20:37,500 Да. 243 00:20:37,916 --> 00:20:39,041 Толкова ми е хубаво. 244 00:20:41,208 --> 00:20:41,916 Боже мой. 245 00:20:44,958 --> 00:20:46,125 Пъхни си пръстите в устата й. 246 00:20:50,583 --> 00:20:52,166 Опитай си путката. 247 00:20:52,166 --> 00:20:53,958 Има толкова добър вкус. 248 00:21:01,583 --> 00:21:02,541 Точно така. 249 00:21:04,625 --> 00:21:07,375 Смучеш толкова добре пръстите ми. 250 00:21:10,916 --> 00:21:11,375 Да. 251 00:21:12,125 --> 00:21:13,541 Виж тази хубава путка. 252 00:21:22,791 --> 00:21:23,583 Боже мой. 253 00:21:32,083 --> 00:21:32,541 О, да. 254 00:21:38,625 --> 00:21:39,125 Да. 255 00:21:44,125 --> 00:21:44,875 О, да. 256 00:21:46,208 --> 00:21:47,625 Много си добра. 257 00:21:47,625 --> 00:21:49,708 Това е като деликатес за теб. 258 00:21:55,250 --> 00:21:55,791 О, да. 259 00:22:03,541 --> 00:22:04,125 О, да. 260 00:22:18,250 --> 00:22:18,708 Да. 261 00:22:20,250 --> 00:22:21,458 Чукай путката й. 262 00:22:22,500 --> 00:22:23,166 Боже мой. 263 00:22:27,416 --> 00:22:28,208 Боже мой. 264 00:22:33,041 --> 00:22:33,750 Чукай ме. 265 00:22:40,000 --> 00:22:40,875 Чукай я. 266 00:22:48,583 --> 00:22:49,416 Чукай ме. 267 00:22:52,291 --> 00:22:52,750 Да. 268 00:22:58,708 --> 00:22:59,541 Боже мой. 269 00:23:10,291 --> 00:23:10,708 О, да. 270 00:23:11,208 --> 00:23:11,625 О, да. 271 00:23:14,083 --> 00:23:15,208 Вкарах го. 272 00:23:16,875 --> 00:23:17,875 Боже мой. 273 00:23:27,333 --> 00:23:29,500 О, да, чувствам с толкова хубаво. 274 00:23:31,500 --> 00:23:32,000 О, да. 275 00:23:33,500 --> 00:23:37,041 Усещам всички инч как се плъзга навътре в мен. 276 00:23:40,000 --> 00:23:40,458 О, да. 277 00:23:40,833 --> 00:23:41,250 Да. 278 00:23:41,791 --> 00:23:42,333 Да. 279 00:23:44,750 --> 00:23:46,291 Продължавай да ме чукаш. 280 00:23:46,875 --> 00:23:47,291 Да. 281 00:23:50,208 --> 00:23:51,125 Чукай ме. 282 00:23:54,458 --> 00:23:55,458 Боже мой. 283 00:24:01,208 --> 00:24:01,666 О, да. 284 00:24:02,958 --> 00:24:03,666 Чукай я. 285 00:24:05,583 --> 00:24:06,041 Да. 286 00:24:07,541 --> 00:24:07,875 Да. 287 00:24:08,875 --> 00:24:09,291 Да. 288 00:24:21,208 --> 00:24:21,916 О, да. 289 00:24:36,666 --> 00:24:38,500 Ела на масата скъпа. 290 00:24:44,500 --> 00:24:45,583 Да, точно така. 291 00:24:51,958 --> 00:24:52,916 Легни, скъпа. 292 00:25:25,458 --> 00:25:26,208 Да, това е. 293 00:25:26,208 --> 00:25:27,083 Боже мой. 294 00:25:31,875 --> 00:25:32,333 Да. 295 00:25:42,750 --> 00:25:43,250 Да. 296 00:26:15,541 --> 00:26:18,750 Изглеждаш толкова красива с лицето завряно в путката ми. 297 00:26:25,916 --> 00:26:26,541 О, да. 298 00:26:38,666 --> 00:26:39,791 Харесва ли ти? 299 00:26:41,041 --> 00:26:42,083 Чукай ме. 300 00:26:44,458 --> 00:26:46,791 Изглежда се чувстваш невероятно. 301 00:26:54,041 --> 00:26:54,833 Чукай ме. 302 00:26:55,291 --> 00:26:56,125 Боже мой. 303 00:26:59,166 --> 00:27:00,041 Чукай ме. 304 00:27:00,041 --> 00:27:01,583 Путката ти се разлигави на хуя му. 305 00:27:02,833 --> 00:27:03,833 -Толкова хубаво. -Боже мой. 306 00:27:11,416 --> 00:27:11,875 Да. 307 00:27:12,666 --> 00:27:14,541 Харесва ли ти путката й. 308 00:27:17,291 --> 00:27:17,750 Да. 309 00:27:24,458 --> 00:27:24,916 Да. 310 00:27:34,708 --> 00:27:35,166 О, да. 311 00:27:43,000 --> 00:27:43,916 Стой така. 312 00:27:54,416 --> 00:27:55,958 Изглеждаш толкова секси. 313 00:27:57,375 --> 00:27:58,958 Путенцето ти е толкова розово. 314 00:27:59,250 --> 00:28:00,000 О, боже. 315 00:28:00,583 --> 00:28:02,500 Вкарвай й го бавно. 316 00:28:06,375 --> 00:28:07,166 Чукай ме. 317 00:28:14,750 --> 00:28:15,625 Чукай ме. 318 00:28:17,041 --> 00:28:17,750 О, да. 319 00:28:29,500 --> 00:28:30,333 Чукай ме. 320 00:28:31,166 --> 00:28:32,250 Боже мой, да. 321 00:28:38,166 --> 00:28:39,833 Ближи ми путката. 322 00:28:46,583 --> 00:28:47,958 Толкова си секси. 323 00:29:04,416 --> 00:29:05,583 Добро момиче. 324 00:29:14,458 --> 00:29:15,416 Чукай ме. 325 00:29:20,666 --> 00:29:21,916 Путката ми е толкова гореща. 326 00:29:29,000 --> 00:29:29,750 Чукай ме. 327 00:29:37,333 --> 00:29:37,791 Да. 328 00:29:45,500 --> 00:29:46,041 О, да. 329 00:29:49,500 --> 00:29:51,708 Чувствам се толкова добре. 330 00:29:56,166 --> 00:29:56,750 О, да. 331 00:29:59,333 --> 00:30:00,583 Чукай ме, да. 332 00:30:05,791 --> 00:30:06,625 Точно така. 333 00:30:23,833 --> 00:30:24,500 Да, точно така. 334 00:30:25,125 --> 00:30:26,125 Чукай ме, да. 335 00:30:26,375 --> 00:30:27,833 Чувствам се толкова добре. 336 00:30:28,458 --> 00:30:28,958 Да. 337 00:30:40,291 --> 00:30:41,458 Това ми харесва. 338 00:30:41,833 --> 00:30:42,750 Търкай клитора ми. 339 00:30:46,625 --> 00:30:47,208 О, да. 340 00:30:47,208 --> 00:30:48,250 Ще свърша, да. 341 00:30:48,916 --> 00:30:50,833 Продължавай да разтриваш клитора ми. 342 00:30:51,291 --> 00:30:52,791 Чувствам се много добре. 343 00:30:54,333 --> 00:30:56,208 Да, точно там, точно там. 344 00:30:58,000 --> 00:30:58,708 Свършвам. 345 00:30:59,625 --> 00:31:00,250 Боже мой. 346 00:31:01,250 --> 00:31:01,750 Това е. 347 00:31:14,916 --> 00:31:16,416 Разменете се със сестра си. 348 00:31:16,416 --> 00:31:17,666 Да, ти искаш ли да се сменим. 349 00:31:32,083 --> 00:31:32,791 Боже мой. 350 00:31:34,708 --> 00:31:35,750 Чукай ме. 351 00:31:38,750 --> 00:31:39,458 Боже мой. 352 00:31:40,250 --> 00:31:41,375 Да, го направим много мокър. 353 00:31:43,958 --> 00:31:44,875 Чукай ме. 354 00:31:46,041 --> 00:31:46,791 О, боже. 355 00:31:57,708 --> 00:31:58,541 Да, да, да. 356 00:32:00,208 --> 00:32:01,916 Изглеждаш много добре. 357 00:32:02,583 --> 00:32:03,791 Като чукаш баща ни. 358 00:32:16,291 --> 00:32:16,666 О, да. 359 00:32:17,583 --> 00:32:18,708 Точно така. 360 00:32:20,916 --> 00:32:22,583 Чукай ме, да, да. 361 00:32:23,916 --> 00:32:24,250 Да. 362 00:32:29,333 --> 00:32:30,000 О, да. 363 00:32:34,083 --> 00:32:34,875 Чукай ме. 364 00:32:41,541 --> 00:32:42,458 Чукай ме, да. 365 00:32:44,250 --> 00:32:45,000 Чукай ме. 366 00:32:58,958 --> 00:32:59,791 Чукай ме. 367 00:33:00,791 --> 00:33:01,250 Да. 368 00:33:05,083 --> 00:33:05,958 Боже мой. 369 00:33:20,916 --> 00:33:21,375 Да. 370 00:33:22,375 --> 00:33:22,958 О, да. 371 00:33:24,208 --> 00:33:25,333 Опитай путката ми. 372 00:33:36,125 --> 00:33:36,666 О, да. 373 00:33:40,583 --> 00:33:42,083 Да, плъзни се на хуя му. 374 00:33:44,208 --> 00:33:45,416 Колко мокро ти е путето. 375 00:33:52,791 --> 00:33:54,583 Да, да, да, да. 376 00:33:55,916 --> 00:33:56,708 Чукай я. 377 00:33:57,958 --> 00:33:59,291 Продължавай да ме чукаш така. 378 00:34:00,083 --> 00:34:00,916 Боже мой. 379 00:34:01,208 --> 00:34:02,000 Да, да. 380 00:34:07,416 --> 00:34:08,208 О, боже. 381 00:34:12,375 --> 00:34:12,833 Да. 382 00:34:16,083 --> 00:34:17,041 О, боже. Да. 383 00:34:24,083 --> 00:34:25,083 Искам да ми духате. 384 00:34:29,916 --> 00:34:30,541 Да, тате. 385 00:34:34,083 --> 00:34:35,000 Боже мой. 386 00:34:40,250 --> 00:34:41,708 Толкова добри момичета. 387 00:34:45,000 --> 00:34:46,041 Такива сме. 388 00:35:24,583 --> 00:35:25,291 О, да. 389 00:35:26,708 --> 00:35:27,875 Толкова е хубаво. 390 00:35:30,666 --> 00:35:31,791 Харесвам как се гледате. 391 00:35:32,500 --> 00:35:32,958 Да. 392 00:35:35,958 --> 00:35:37,166 Сега ми прави чекия. 393 00:36:02,416 --> 00:36:02,875 Да. 394 00:36:04,666 --> 00:36:06,250 Правиш му чекия. 395 00:36:07,166 --> 00:36:08,333 Дай ръката си. 396 00:36:12,916 --> 00:36:15,166 Това е работа в екип, момичета страхотни сте. 397 00:36:17,583 --> 00:36:18,875 Да, го направим много мокър. 398 00:36:22,791 --> 00:36:24,791 Знаете ли сега какво трябва да направите? 399 00:36:25,208 --> 00:36:26,041 Какво? 400 00:36:26,458 --> 00:36:29,416 Камък, ножица, хартия, за да видите коя ще е следващата на хуя ми. 401 00:36:32,833 --> 00:36:33,416 Добре. 402 00:36:35,291 --> 00:36:36,208 На три. 403 00:36:36,416 --> 00:36:38,500 Три, две, едно, сега. 404 00:36:40,625 --> 00:36:42,458 Три, две, едно, сега. 405 00:36:45,625 --> 00:36:47,541 Чакай, губещия е победител? 406 00:36:47,875 --> 00:36:50,166 Победителят печели хуя. Разбира се, как смееш? 407 00:36:51,333 --> 00:36:52,708 Просто исках да проверя. 408 00:36:52,750 --> 00:36:53,958 Не карай татко да се ядосва. 409 00:37:02,583 --> 00:37:04,291 Искам да застанеш срещу нея и да я целунеш. 410 00:37:05,125 --> 00:37:06,250 Знаеш какво да направиш. 411 00:37:33,458 --> 00:37:34,500 Чукай ме. 412 00:37:35,833 --> 00:37:36,708 Боже мой. 413 00:37:40,458 --> 00:37:41,666 Чувстваш ли се добре? 414 00:37:41,875 --> 00:37:42,333 Да. 415 00:37:49,916 --> 00:37:51,625 Изглеждаш толкова секси. 416 00:37:57,208 --> 00:37:59,625 Мисля, че ще накарам татко да свърши. 417 00:38:02,416 --> 00:38:02,875 Да. 418 00:38:04,166 --> 00:38:04,875 Чукай ме. 419 00:38:04,875 --> 00:38:05,333 Чукай. 420 00:38:05,333 --> 00:38:05,791 Чукай. 421 00:38:08,083 --> 00:38:09,250 Да, да, да. 422 00:38:16,916 --> 00:38:17,833 Чукай. 423 00:38:18,708 --> 00:38:19,666 Боже мой. 424 00:38:24,083 --> 00:38:24,916 Боже мой. 425 00:38:25,291 --> 00:38:26,208 Чукай ме. 426 00:38:26,625 --> 00:38:27,416 Боже мой. 427 00:38:31,541 --> 00:38:32,291 Чукай. 428 00:38:35,250 --> 00:38:36,583 Хубаво ли ти е? 429 00:38:36,833 --> 00:38:37,958 Боже мой. 430 00:38:39,916 --> 00:38:41,750 Може да се размените. 431 00:38:43,083 --> 00:38:44,500 Всяка да си мине редът. 432 00:38:44,916 --> 00:38:45,541 О, да. 433 00:38:58,625 --> 00:38:59,708 Чукай ме. 434 00:39:03,250 --> 00:39:04,791 Да. Толкова много ми е хубаво. 435 00:39:17,958 --> 00:39:18,750 Боже мой. 436 00:39:24,083 --> 00:39:24,541 Да. 437 00:39:26,041 --> 00:39:26,916 Чукай ме. 438 00:39:30,791 --> 00:39:31,833 Да, да, да. 439 00:39:32,125 --> 00:39:32,583 Да. 440 00:39:32,875 --> 00:39:33,333 Да. 441 00:39:34,375 --> 00:39:34,833 Да. 442 00:39:43,958 --> 00:39:45,416 Ще свърша. 443 00:39:47,041 --> 00:39:47,708 Да. 444 00:39:52,583 --> 00:39:53,583 Направи го, тате. 445 00:39:54,625 --> 00:39:55,958 Застани тук. 446 00:39:56,708 --> 00:39:57,750 Ти отиди отстрани. 447 00:39:59,000 --> 00:39:59,625 О, ето. 448 00:40:00,291 --> 00:40:01,416 Дай ни я тате. 449 00:40:16,250 --> 00:40:17,041 Боже мой. 450 00:40:17,791 --> 00:40:19,583 Толкова много има по теб. 451 00:40:43,375 --> 00:40:45,291 Може би трябва да споделяме татко по-често. 452 00:40:46,333 --> 00:40:46,958 Добре. 453 00:40:47,333 --> 00:40:49,000 Мисля, че трябва да го оставим да спечели. 33315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.