All language subtitles for S03E05track3[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,244 --> 00:00:05,648 - Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:05,746 --> 00:00:07,182 I have stage three inflammatory breast cancer. 3 00:00:07,282 --> 00:00:08,884 - Where are you going? - "The Gazette." 4 00:00:08,983 --> 00:00:10,453 I'm not just gonna sit around and wait till chemo, Clark. 5 00:00:10,551 --> 00:00:12,188 - There's one prisoner other than Henry Miller 6 00:00:12,287 --> 00:00:14,590 that Judge Regan granted compassionate release to. 7 00:00:14,690 --> 00:00:16,325 James Distefano. 8 00:00:16,424 --> 00:00:17,961 - You skipped chemo, Lois. 9 00:00:18,058 --> 00:00:20,023 - We had just gotten this break in the Mannheim case. 10 00:00:20,128 --> 00:00:21,864 Bruno Mannheim is my white whale. 11 00:00:21,962 --> 00:00:23,766 - This story is not more important than your health. 12 00:00:23,866 --> 00:00:25,101 - Mom? [sustained tone] 13 00:00:25,200 --> 00:00:27,936 - Bruno Mannheim invested $200 million 14 00:00:28,036 --> 00:00:29,238 in Hob's Bay Medical Center. 15 00:00:29,337 --> 00:00:30,572 If a sign up as a chemo patient there, 16 00:00:30,671 --> 00:00:32,407 I would be right in the middle of Hob's Bay. 17 00:00:32,507 --> 00:00:33,977 I'll do the paperwork when we get home. 18 00:00:34,074 --> 00:00:35,711 It'll be in their system at the end of the day. 19 00:00:35,810 --> 00:00:38,447 [dramatic music] 20 00:00:39,280 --> 00:00:41,384 ♪ ♪ 21 00:00:41,482 --> 00:00:43,019 I think that's everything. 22 00:00:43,117 --> 00:00:45,654 Your dad and I will meet you at the dance after my treatment. 23 00:00:45,753 --> 00:00:47,490 - Mom, you really don't need to come, okay? 24 00:00:47,589 --> 00:00:48,992 Grandpa said he'd cover for you. 25 00:00:49,090 --> 00:00:50,526 There's gonna be plenty of chaperones. 26 00:00:50,625 --> 00:00:52,028 - But it's the Valentine's Day Dance. 27 00:00:52,127 --> 00:00:53,229 I wanna be there. - You're getting a round 28 00:00:53,327 --> 00:00:55,598 of chemo. Maybe take a rest after. 29 00:00:55,696 --> 00:00:58,034 - Yeah, last time, you were super exhausted, remember? 30 00:00:58,132 --> 00:01:00,936 - I was a little fatigued, but not until the next day. 31 00:01:01,035 --> 00:01:03,872 Besides, this is my one chance to see you two dressed in 32 00:01:03,971 --> 00:01:05,942 anything other than hoodies and tennis shoes. 33 00:01:06,035 --> 00:01:07,742 So if you really wanna make me happy, 34 00:01:07,842 --> 00:01:09,345 you'll put on a suit, and I don't know, 35 00:01:09,444 --> 00:01:10,914 maybe comb your hair. - Okay. 36 00:01:11,011 --> 00:01:13,449 I would, but Candice never lets me in the bathroom. 37 00:01:13,547 --> 00:01:15,079 - Jordan, we have talked about this. 38 00:01:15,183 --> 00:01:16,585 She's our guest. - No, seriously, though. 39 00:01:16,684 --> 00:01:18,121 It's been three weeks of cold showers, 40 00:01:18,219 --> 00:01:19,555 not to mention waiting for the bathroom. 41 00:01:19,654 --> 00:01:21,057 - Okay, she's looking for a place to stay. 42 00:01:21,156 --> 00:01:22,558 It's just taking longer than expected. 43 00:01:22,656 --> 00:01:24,460 - I'm starting to think she's my mortal enemy. 44 00:01:24,558 --> 00:01:26,462 - Okay. - Oh, good, you're still here. 45 00:01:26,561 --> 00:01:28,664 I thought you would like a little treat 46 00:01:28,758 --> 00:01:30,166 during your session today. 47 00:01:30,265 --> 00:01:33,097 - Aw, that is so sweet of you. 48 00:01:33,195 --> 00:01:34,637 - Thanks again for taking me dress-shopping. 49 00:01:34,735 --> 00:01:37,101 I can't wait to show it off at the dance. 50 00:01:37,204 --> 00:01:39,103 - You're gonna look so beautiful. 51 00:01:39,207 --> 00:01:41,544 All right, wish me luck. 52 00:01:41,643 --> 00:01:42,878 Round two. 53 00:01:42,977 --> 00:01:45,081 - You're gonna crush it today, Mrs. Lane. 54 00:01:45,180 --> 00:01:46,415 - Thank you. 55 00:01:48,450 --> 00:01:50,286 - Hey. 56 00:01:52,786 --> 00:01:54,390 - You and Nat taking them out for another spin? 57 00:01:54,489 --> 00:01:56,692 - Really appreciate you letting us use your land. 58 00:01:56,791 --> 00:01:58,427 - Hey, anytime. 59 00:01:58,526 --> 00:02:02,231 - But, Clark, I gotta be honest, 60 00:02:02,330 --> 00:02:04,833 I'm not okay with Lois getting her treatment 61 00:02:04,933 --> 00:02:07,470 at Bruno Mannheim's hospital. 62 00:02:07,568 --> 00:02:09,338 Am I the only one who thinks the priority here 63 00:02:09,437 --> 00:02:11,274 should be her beating this thing 64 00:02:11,373 --> 00:02:14,210 and not poking around in Al Capone's vault? 65 00:02:14,309 --> 00:02:15,578 - It's Lois' treatment. 66 00:02:15,676 --> 00:02:17,613 She's allowed to decide where she gets it. 67 00:02:17,712 --> 00:02:19,848 - Bruno Mannheim stole your blood 68 00:02:19,947 --> 00:02:22,285 and then tried to blow up John Henry's sister. 69 00:02:22,384 --> 00:02:24,820 Not exactly the résumé of a top caregiver. 70 00:02:24,919 --> 00:02:26,189 - I'm aware of that. 71 00:02:27,350 --> 00:02:29,892 - At least keep her away from the kids' dance tonight. 72 00:02:29,991 --> 00:02:31,760 She should be at home, resting. 73 00:02:31,859 --> 00:02:33,496 - She's got her heart set on going, 74 00:02:33,595 --> 00:02:35,798 so we're gonna have to trust that she knows her limits. 75 00:02:37,565 --> 00:02:40,136 - You still mad about me going to Hob's Bay Medical Center? 76 00:02:40,235 --> 00:02:42,972 - I'm just here to support you, pumpkin, 77 00:02:43,071 --> 00:02:44,507 any way I can. 78 00:02:46,208 --> 00:02:47,776 - Ready? 79 00:02:47,876 --> 00:02:49,712 - I'll see you at the dance, Dad. 80 00:02:51,613 --> 00:02:54,017 - [sighs] 81 00:02:54,116 --> 00:02:56,552 [car door opens] 82 00:03:00,288 --> 00:03:03,059 [upbeat dramatic music] 83 00:03:03,158 --> 00:03:06,862 ♪ ♪ 84 00:03:06,962 --> 00:03:08,264 - Ms. Lane? 85 00:03:08,363 --> 00:03:11,367 We're all ready for you now. 86 00:03:11,467 --> 00:03:18,674 ♪ ♪ 87 00:03:48,502 --> 00:03:55,711 ♪ ♪ 88 00:04:16,297 --> 00:04:18,367 - It's not so bad here, huh? 89 00:04:20,168 --> 00:04:22,371 - Not so bad. 90 00:04:23,572 --> 00:04:30,313 ♪ ♪ 91 00:04:32,575 --> 00:04:34,483 [phone buzzes] - I'm happy we're doing this. 92 00:04:34,582 --> 00:04:37,386 It's nice to have a meal, you and me. 93 00:04:37,486 --> 00:04:39,322 - What'd you say? 94 00:04:39,421 --> 00:04:41,590 - I said-- - Oh, I'm sorry. 95 00:04:43,691 --> 00:04:46,162 - So are you excited for the dance tonight? 96 00:04:46,261 --> 00:04:50,499 - No. I mean, well, not really. It's not at school. 97 00:04:50,598 --> 00:04:53,036 I mean, what's the Loyal Order of the Bison? 98 00:04:53,134 --> 00:04:54,503 - They were kind enough 99 00:04:54,602 --> 00:04:56,472 to loan us their banquet hall for the evening. 100 00:04:56,570 --> 00:04:59,275 - [chuckles] [phone buzzes] 101 00:04:59,374 --> 00:05:01,544 - Oh, I gotta go. 102 00:05:01,642 --> 00:05:03,379 Chrissy wants a statement about 103 00:05:03,477 --> 00:05:06,115 the town hall construction delay. 104 00:05:06,214 --> 00:05:07,583 - Oof. 105 00:05:09,985 --> 00:05:11,520 - Hey, Junior. 106 00:05:11,619 --> 00:05:13,556 How are you and your mom holding up? 107 00:05:13,655 --> 00:05:15,558 - Don't act like you care. 108 00:05:15,656 --> 00:05:17,593 - Of course I care. - Really? 109 00:05:17,692 --> 00:05:19,128 'Cause now that my dad's dead, 110 00:05:19,227 --> 00:05:21,497 you've been acting like he was never even the mayor. 111 00:05:21,597 --> 00:05:23,327 - I issued a statement. 112 00:05:23,431 --> 00:05:25,534 - Which was a joke. 113 00:05:25,633 --> 00:05:27,036 You didn't mention any of the stuff he did 114 00:05:27,135 --> 00:05:28,137 for people around here. 115 00:05:28,236 --> 00:05:29,973 - Come on, Junior. 116 00:05:30,071 --> 00:05:31,707 We're all friends here. 117 00:05:31,805 --> 00:05:34,377 - You and I haven't been friends for, like, ten years. 118 00:05:37,545 --> 00:05:39,148 I know you cheated to beat my dad. 119 00:05:39,247 --> 00:05:41,784 - That is not true. 120 00:05:41,884 --> 00:05:43,752 - Whatever. 121 00:05:45,519 --> 00:05:47,056 [bell chimes] 122 00:05:47,155 --> 00:05:48,257 - [scoffs] 123 00:05:48,356 --> 00:05:51,294 [Breanna Barbara's "Rise"] 124 00:05:51,392 --> 00:05:58,567 ♪ ♪ 125 00:05:59,067 --> 00:06:00,336 - ♪ You ♪ 126 00:06:00,434 --> 00:06:01,770 ♪ Built a wall ♪ 127 00:06:01,869 --> 00:06:05,441 ♪ Well, you ain't seen before ♪ 128 00:06:05,540 --> 00:06:07,710 ♪ Sire, the sounds of reasons ♪ 129 00:06:07,809 --> 00:06:09,812 - Last one home buys lunch! 130 00:06:09,912 --> 00:06:12,115 - ♪ That you have ♪ 131 00:06:12,213 --> 00:06:13,249 ♪ Whoo ♪ 132 00:06:13,347 --> 00:06:16,252 [vocalizing] 133 00:06:16,351 --> 00:06:18,521 ♪ ♪ 134 00:06:18,620 --> 00:06:19,923 ♪ Whoo ♪ 135 00:06:20,021 --> 00:06:22,959 [vocalizing] 136 00:06:23,058 --> 00:06:26,595 ♪ ♪ 137 00:06:33,534 --> 00:06:35,438 - You are so lucky I'm vegan, 138 00:06:35,536 --> 00:06:37,106 or else I'd be ordering a big, fat steak. 139 00:06:37,205 --> 00:06:39,275 - [chuckles] 140 00:06:39,374 --> 00:06:42,511 Any idea who that is with Jordan? 141 00:06:45,246 --> 00:06:49,413 - Hey, Nat, guess who I found in town looking for you? 142 00:06:52,588 --> 00:06:54,457 - Matteo? 143 00:06:57,560 --> 00:06:59,228 [chuckles] 144 00:06:59,327 --> 00:07:00,863 - Are you sure about this? 145 00:07:00,961 --> 00:07:04,100 - If I can get access to Dr. Hook's files, 146 00:07:04,198 --> 00:07:06,769 maybe we can finally find out what Bruno Mannheim's up to. 147 00:07:06,867 --> 00:07:10,039 - Okay, it's just the nurse said the anti-nausea medicine 148 00:07:10,138 --> 00:07:12,475 might wear you out, so maybe I should be the one 149 00:07:12,574 --> 00:07:13,509 doing the investigating. 150 00:07:13,608 --> 00:07:15,644 - Or being a patient here 151 00:07:15,743 --> 00:07:18,442 will allow me to move around more freely, undetected. 152 00:07:18,546 --> 00:07:21,117 So you just stay here. 153 00:07:21,216 --> 00:07:22,618 - And do what? 154 00:07:22,718 --> 00:07:24,954 - Cover for me. D 155 00:07:25,053 --> 00:07:26,489 uh. 156 00:07:26,588 --> 00:07:27,890 - [scoffs] 157 00:07:33,294 --> 00:07:34,863 Okay. 158 00:07:39,067 --> 00:07:41,304 [sinister music] 159 00:07:41,403 --> 00:07:44,173 - [sighs] 160 00:07:44,272 --> 00:07:45,841 I need more. 161 00:07:45,939 --> 00:07:49,045 - You do what I ask, you'll get as much as you need. 162 00:07:49,142 --> 00:07:53,282 - This stuff's the only thing that's keeping me alive. 163 00:07:53,376 --> 00:07:55,651 - Oh, it's doing more than that. 164 00:07:57,019 --> 00:07:59,155 - Lois Lane has settled in. 165 00:08:01,121 --> 00:08:05,489 - Are you clear on what you need to do, Mr. Distefano? 166 00:08:09,664 --> 00:08:11,567 - I'm clear. 167 00:08:11,667 --> 00:08:18,274 ♪ ♪ 168 00:08:18,802 --> 00:08:20,743
169 00:08:22,402 --> 00:08:24,905 - Where'd she meet this joker? 170 00:08:25,005 --> 00:08:26,440 - Um, in Metropolis. 171 00:08:26,540 --> 00:08:29,009 - In Metropolis, where? 172 00:08:29,109 --> 00:08:30,410 - At a party. 173 00:08:30,509 --> 00:08:33,013 - So this Matteo shows up in Smallville on what, 174 00:08:33,114 --> 00:08:34,309 a hunch? 175 00:08:34,413 --> 00:08:36,516 - Actually, he found Sarah online 176 00:08:36,617 --> 00:08:38,152 and asked for Nat's number, 177 00:08:38,251 --> 00:08:39,720 but Sarah thought it'd be better 178 00:08:39,819 --> 00:08:42,489 if he came to Smallville and asked her in person, so... 179 00:08:42,589 --> 00:08:44,658 - Here he is, having convinced you 180 00:08:44,757 --> 00:08:47,127 to ditch every safety protocol you've been taught 181 00:08:47,227 --> 00:08:50,097 and lead him straight to the farm! 182 00:08:50,196 --> 00:08:52,232 - He seems like a cool guy. 183 00:08:52,332 --> 00:08:54,769 - Cool guy? 184 00:08:54,867 --> 00:08:56,436 Right. 185 00:09:00,574 --> 00:09:02,376 - Um, I gotta be honest. 186 00:09:02,475 --> 00:09:04,378 That dude's kind of freaking me out. 187 00:09:04,477 --> 00:09:05,813 [both chuckle] 188 00:09:05,912 --> 00:09:07,715 - He's probably just wondering why you're here. 189 00:09:07,814 --> 00:09:09,717 - But why does he even care? 190 00:09:09,815 --> 00:09:13,387 - He's, you know, like, part of my adopted family. 191 00:09:13,487 --> 00:09:14,454 It's complicated. 192 00:09:14,554 --> 00:09:17,057 - Oh, I see. I see. 193 00:09:17,156 --> 00:09:18,859 Well, in that case, 194 00:09:18,959 --> 00:09:21,328 I'll try my best to make a good impression. 195 00:09:21,428 --> 00:09:22,697 - This is so crazy. 196 00:09:22,796 --> 00:09:24,398 I can't believe you're actually here. 197 00:09:24,497 --> 00:09:26,361 - Yeah, me either. 198 00:09:26,466 --> 00:09:28,502 I was super nervous surprising you like this, 199 00:09:28,602 --> 00:09:32,907 but Sarah insisted, so I... 200 00:09:33,005 --> 00:09:36,844 - Well, this time, I will definitely give you my number. 201 00:09:36,943 --> 00:09:39,179 - You know, the movie theater in town 202 00:09:39,278 --> 00:09:42,416 is playing "Dumb Einstein," if you're interested. 203 00:09:43,450 --> 00:09:44,719 Or maybe not. 204 00:09:44,818 --> 00:09:46,353 - It's just I have a Valentine's dance 205 00:09:46,452 --> 00:09:47,822 that I'm going to at my school. 206 00:09:47,921 --> 00:09:49,423 I mean, I'd ask you to go, but-- 207 00:09:49,523 --> 00:09:50,557 - You already have a date. 208 00:09:50,657 --> 00:09:53,388 - No, it's a formal. 209 00:09:53,493 --> 00:09:56,063 You're not really dressed up. 210 00:09:56,162 --> 00:09:58,999 - Okay, well, I'll buy a suit. 211 00:09:59,099 --> 00:10:02,436 I'm sure there's some place in town that could hook me up. 212 00:10:02,535 --> 00:10:05,305 - Seems like a lot just to go to some high-school dance. 213 00:10:05,405 --> 00:10:07,274 - Not just a high school dance. 214 00:10:07,373 --> 00:10:09,076 A high school dance with you. 215 00:10:09,176 --> 00:10:10,344 - [chuckles] 216 00:10:10,443 --> 00:10:13,313 - It's totally worth it. 217 00:10:13,413 --> 00:10:15,682 - Okay. 218 00:10:17,383 --> 00:10:19,619 - Please have a seat. 219 00:10:19,720 --> 00:10:21,088 You're making me nervous. 220 00:10:21,187 --> 00:10:24,391 - Oh, I'm sorry. Um, I'm not getting treatment. 221 00:10:24,490 --> 00:10:25,726 I'm just here to support my wife. 222 00:10:25,826 --> 00:10:28,262 - Lois Lane, right? - Mm-hmm. 223 00:10:28,361 --> 00:10:31,832 - Lois Lane in Hob's Bay? - Mm. What's she got? 224 00:10:31,931 --> 00:10:34,902 - Uh, inflammatory breast cancer, stage three. 225 00:10:35,001 --> 00:10:37,504 - This her first round of chemo? 226 00:10:37,603 --> 00:10:40,207 - Second. The first one was in New Carthage. 227 00:10:40,306 --> 00:10:43,377 Everything went well. She's--she's doing great. 228 00:10:43,476 --> 00:10:45,079 - How are you doing? 229 00:10:46,947 --> 00:10:49,917 - Uh... [chuckles] 230 00:10:50,016 --> 00:10:51,786 I just want Lois to get better. 231 00:10:51,885 --> 00:10:54,449 - Ah. Looks like we have another one. 232 00:10:54,553 --> 00:10:55,956 - Sounds like every other spouse. 233 00:10:56,055 --> 00:10:57,624 [both chuckling] 234 00:10:57,724 --> 00:10:59,694 - Have a seat. 235 00:11:04,164 --> 00:11:05,800 [door unlocks] 236 00:11:06,933 --> 00:11:09,503 - Excuse me. Can I help you? 237 00:11:09,602 --> 00:11:11,205 - Yeah, I'm just dropping off lab results. 238 00:11:11,304 --> 00:11:13,407 - Okay, no problem. First door on your right. 239 00:11:13,507 --> 00:11:15,675 - Great. 240 00:11:18,912 --> 00:11:20,715 - Damn it all to hell. 241 00:11:23,717 --> 00:11:25,786 - Mr. Cushing. 242 00:11:28,655 --> 00:11:30,324 Need a hand? 243 00:11:30,423 --> 00:11:32,192 - I've been out here a while. I don't know. 244 00:11:32,291 --> 00:11:35,395 Half a dozen cars driven by, and you're the, uh-- 245 00:11:35,494 --> 00:11:36,563 you're the first person to stop. 246 00:11:36,663 --> 00:11:38,165 - Yeah, well, it's no big deal. 247 00:11:38,264 --> 00:11:40,495 I just wanted to make sure everything was okay. 248 00:11:41,968 --> 00:11:44,004 - See, that right there, that's, uh, 249 00:11:44,103 --> 00:11:45,873 that's pretty much what I do for a living. 250 00:11:45,972 --> 00:11:47,842 [sighs] 251 00:11:49,308 --> 00:11:51,578 You know, crew and I, we've been, uh, 252 00:11:51,678 --> 00:11:54,782 we've been pretty swamped lately. 253 00:11:54,881 --> 00:11:56,416 We could use an extra hand. 254 00:11:56,516 --> 00:11:59,253 - Wait, seriously? - Yeah. 255 00:11:59,352 --> 00:12:01,922 Hell, you're the perfect age if you want to learn, 256 00:12:02,021 --> 00:12:03,824 you know, if it's something you might be interested in. 257 00:12:03,924 --> 00:12:07,061 - Yeah, yeah, that would be cool. 258 00:12:07,160 --> 00:12:10,264 But I work during the week at Brit and Dunn's. 259 00:12:10,364 --> 00:12:11,766 - Your weekends free? 260 00:12:12,999 --> 00:12:14,068 - Yes, sir. 261 00:12:14,167 --> 00:12:15,870 - Why don't you stop by next Saturday? 262 00:12:15,969 --> 00:12:18,505 We'll just take it from there. 263 00:12:18,605 --> 00:12:19,707 - Okay. 264 00:12:19,806 --> 00:12:21,408 - All right. Cool. 265 00:12:21,507 --> 00:12:24,311 - Hey, Jon, we gotta get going so I can get ready in time. 266 00:12:25,978 --> 00:12:27,542 - Go. 267 00:12:27,648 --> 00:12:29,083 See you next Saturday. 268 00:12:29,183 --> 00:12:32,252 - Will do. 269 00:12:32,352 --> 00:12:34,388 [trunk clicks closed] 270 00:12:34,488 --> 00:12:35,689 [engine turning over] 271 00:12:35,789 --> 00:12:38,025 - Junior was just so angry. 272 00:12:38,124 --> 00:12:40,928 It was like I was the bad person, 273 00:12:41,027 --> 00:12:43,263 not his dad. 274 00:12:43,362 --> 00:12:45,332 - I'm afraid that Junior is not the only one 275 00:12:45,432 --> 00:12:47,735 who feels that way. 276 00:12:47,833 --> 00:12:51,138 There are so many questions about what happened to Dean. 277 00:12:51,237 --> 00:12:53,507 People are looking for someone to blame. 278 00:12:53,606 --> 00:12:55,175 - But why blame me? 279 00:12:55,274 --> 00:12:57,812 I had nothing to do with what happened. 280 00:12:57,911 --> 00:13:00,414 - But you were political rivals, right? 281 00:13:00,513 --> 00:13:03,450 People see that and just sort of run with it. 282 00:13:03,550 --> 00:13:05,119 - [scoffs] 283 00:13:05,218 --> 00:13:09,123 If people could only see how crooked George Dean really was. 284 00:13:09,222 --> 00:13:13,293 - I mean, objectively, he did do a lot of good for this town. 285 00:13:13,393 --> 00:13:17,698 - Oh, trust me, the bad outweighs the good here. 286 00:13:17,797 --> 00:13:19,466 I mean, I have plenty of proof 287 00:13:19,565 --> 00:13:21,268 of Dean robbing this city blind. 288 00:13:21,367 --> 00:13:23,598 - Lana, well, unless people know the truth, 289 00:13:23,704 --> 00:13:25,205 they're gonna keep blaming you. 290 00:13:25,304 --> 00:13:29,309 If you want, I can help clear the air. 291 00:13:35,447 --> 00:13:39,720 - Two of us, we've both been through this before. 292 00:13:39,819 --> 00:13:42,723 - I was diagnosed five years ago. 293 00:13:42,822 --> 00:13:45,559 Went through all the treatments-- 294 00:13:45,658 --> 00:13:47,962 radiation, surgery. 295 00:13:48,061 --> 00:13:51,832 Was in remission until it came back. 296 00:13:51,931 --> 00:13:54,368 End of last year. 297 00:13:54,468 --> 00:13:56,170 - Sorry to hear that. 298 00:13:56,268 --> 00:13:59,339 - And for me, I've been on both sides of the chair. 299 00:13:59,438 --> 00:14:05,312 First was where you're sitting with my daughter Diana. 300 00:14:05,412 --> 00:14:07,214 She had breast cancer. 301 00:14:09,182 --> 00:14:12,386 Took her three years ago this month. 302 00:14:14,654 --> 00:14:16,356 She would've turned 37. 303 00:14:16,456 --> 00:14:18,653 - Wow, she was so young. 304 00:14:18,758 --> 00:14:21,161 - Her doctors thought the same thing. 305 00:14:21,260 --> 00:14:23,731 They kept telling her not to worry, 306 00:14:23,830 --> 00:14:25,532 even though the voice in her head 307 00:14:25,632 --> 00:14:27,334 knew something was wrong. 308 00:14:31,538 --> 00:14:33,708 - Uh, is she okay? 309 00:14:34,735 --> 00:14:38,012 - Oh, yeah, that's just the chemo kicking in. 310 00:14:45,118 --> 00:14:47,788 - I'm really sorry about your daughter. 311 00:14:50,623 --> 00:14:53,861 - Me too. [sniffles] 312 00:14:57,664 --> 00:14:59,695 [door unlocks] 313 00:15:12,078 --> 00:15:14,248 - Where's Henry Miller? 314 00:15:16,750 --> 00:15:18,118 [door unlocks] 315 00:15:20,654 --> 00:15:22,156
316 00:15:25,511 --> 00:15:27,853 - I gotta hand it to you, 317 00:15:27,952 --> 00:15:29,988 coming to my hospital for treatment 318 00:15:30,087 --> 00:15:33,520 so you can investigate me at the same time. 319 00:15:33,625 --> 00:15:35,627 - Where's Dr. Hook? 320 00:15:35,727 --> 00:15:38,964 - Making rounds, seeing patients. 321 00:15:39,063 --> 00:15:40,732 - We both know that's not true. 322 00:15:40,832 --> 00:15:43,401 - Well, I can have a nurse track him down for you, 323 00:15:43,502 --> 00:15:44,803 if you'd like. 324 00:15:44,902 --> 00:15:47,973 But all this sneaking around is unnecessary. 325 00:15:48,072 --> 00:15:50,709 You wanna know something? Just ask. 326 00:15:51,943 --> 00:15:56,214 - Well, what I know is that you have Superman's blood 327 00:15:56,313 --> 00:15:59,651 and that you are having Dr. Hook somehow use it 328 00:15:59,751 --> 00:16:01,587 to make powered people... 329 00:16:01,686 --> 00:16:02,888 - This again. 330 00:16:02,987 --> 00:16:05,957 - People who were dying like Henry Miller. 331 00:16:06,056 --> 00:16:07,893 - You know, your friend, Superman, 332 00:16:07,992 --> 00:16:10,896 accused me of the same thing. 333 00:16:10,995 --> 00:16:13,331 This is a cancer treatment facility. 334 00:16:13,430 --> 00:16:16,868 The only thing I'm doing here is trying to save lives. 335 00:16:16,968 --> 00:16:19,838 - I have written about you long enough to know that nothing-- 336 00:16:19,938 --> 00:16:22,508 nothing-- happens in South Metropolis 337 00:16:22,607 --> 00:16:25,076 unless it benefits you. 338 00:16:25,176 --> 00:16:28,113 - You want something to write about? 339 00:16:28,213 --> 00:16:30,616 [dramatic music] 340 00:16:30,715 --> 00:16:37,923 ♪ ♪ 341 00:16:39,852 --> 00:16:43,695 This is my state-of-the-art research lab. 342 00:16:45,763 --> 00:16:47,633 Follow me. 343 00:16:51,235 --> 00:16:55,273 [The Sugarhill Gang's "Rapper's Delight" playing] 344 00:16:55,372 --> 00:16:57,008 - ♪ I said, a hip-hop, the hippie ♪ 345 00:16:57,108 --> 00:16:58,677 ♪ The hippie to the hip, hip-hop ♪ 346 00:16:58,771 --> 00:16:59,911 ♪ And you don't stop the rockin' ♪ 347 00:17:00,011 --> 00:17:01,112 ♪ To the bang-bang boogie ♪ 348 00:17:01,211 --> 00:17:02,981 ♪ Say up jump the boogie ♪ 349 00:17:03,080 --> 00:17:05,083 ♪ To the rhythm of the boogie, the beat ♪ 350 00:17:05,182 --> 00:17:06,985 - Not sure I understand your mother's desire 351 00:17:07,084 --> 00:17:08,487 to come to this thing. - What, you didn't like 352 00:17:08,585 --> 00:17:09,955 going to dances when you were in high school? 353 00:17:10,054 --> 00:17:12,891 - No, I was a junior ROTC cadet. 354 00:17:12,990 --> 00:17:15,226 Didn't really have time for dating or dances. 355 00:17:17,862 --> 00:17:19,698 - Maybe it's not too late for you, then. 356 00:17:27,238 --> 00:17:30,509 - Somehow, this is exactly what I was expecting. 357 00:17:30,603 --> 00:17:32,243 - Oh, my God, you really did it. 358 00:17:32,343 --> 00:17:35,280 - Yeah, somehow, he tracked me down 359 00:17:35,379 --> 00:17:38,149 and then drove here and bought a suit. 360 00:17:38,248 --> 00:17:40,285 - Best wingwoman ever right here. 361 00:17:40,385 --> 00:17:42,888 [laughter] 362 00:17:42,987 --> 00:17:45,757 - Come on. We have so much to talk about. 363 00:17:49,427 --> 00:17:52,397 - Your wife must have a hard time sitting still, huh? 364 00:17:52,497 --> 00:17:53,699 - [chuckles] 365 00:17:53,798 --> 00:17:56,768 - That'll change. [chuckles] 366 00:17:56,868 --> 00:17:59,738 But that instinct will come in handy down the road. 367 00:17:59,837 --> 00:18:02,508 - Now don't go scaring him. - [chuckles] 368 00:18:02,607 --> 00:18:03,842 - Oh, no, it's okay. 369 00:18:03,941 --> 00:18:05,343 Uh, what do you mean? 370 00:18:06,377 --> 00:18:10,916 - Well, everyone calls it something different, 371 00:18:11,015 --> 00:18:12,918 experiences it in their own way, 372 00:18:13,017 --> 00:18:17,122 but the pull, as I call it, 373 00:18:17,221 --> 00:18:20,492 happens to anyone who sits in this chair. 374 00:18:20,591 --> 00:18:21,927 - The pull? 375 00:18:23,395 --> 00:18:25,497 - This disease, 376 00:18:25,596 --> 00:18:28,199 it tests every part of you, 377 00:18:28,294 --> 00:18:31,637 mentally, physically. 378 00:18:31,736 --> 00:18:35,741 And at some point, you get this feeling, 379 00:18:35,840 --> 00:18:39,277 this--this pull. 380 00:18:39,377 --> 00:18:43,615 That it'd be so much easier if you'd just let go. 381 00:18:43,715 --> 00:18:46,251 It doesn't mean that you don't love 382 00:18:46,350 --> 00:18:49,087 the people in your life or that you wanna leave 'em, 383 00:18:49,188 --> 00:18:51,289 but... 384 00:18:51,389 --> 00:18:55,527 that feeling to give into the disease 385 00:18:55,626 --> 00:18:58,296 gets to be so strong. 386 00:18:58,396 --> 00:19:00,699 So this drive 387 00:19:00,798 --> 00:19:03,502 that your wife has, 388 00:19:03,600 --> 00:19:07,138 she's gonna need to use all that energy to survive. 389 00:19:09,040 --> 00:19:12,343 - She's not wrong. 390 00:19:14,946 --> 00:19:16,582 - Just checking in, ladies. 391 00:19:16,681 --> 00:19:19,317 - All good. - Thank you. 392 00:19:19,418 --> 00:19:22,488 - And where's your wife? 393 00:19:22,587 --> 00:19:25,924 - Hello, Smallville High. 394 00:19:27,992 --> 00:19:30,829 I just wanted to give you all some good news. 395 00:19:30,929 --> 00:19:34,065 The mold remediation is nearly done, 396 00:19:34,165 --> 00:19:37,636 which means your school and your lives 397 00:19:37,730 --> 00:19:41,139 can return to normal pretty soon. 398 00:19:46,610 --> 00:19:50,549 Thank you for your patience and understanding, 399 00:19:50,648 --> 00:19:53,780 and please have a great night. 400 00:19:53,885 --> 00:19:55,521 [applause] 401 00:19:55,619 --> 00:19:57,322 [Stephen Sanchez & Em Beihold's "Until I Found You"] 402 00:19:57,421 --> 00:19:59,891 - Uh, you two should dance. I'll be right back. 403 00:19:59,991 --> 00:20:02,528 ♪ ♪ 404 00:20:02,626 --> 00:20:05,697 - Well, don't wanna disappoint your wingwoman. 405 00:20:05,797 --> 00:20:07,298 - [chuckles] 406 00:20:07,398 --> 00:20:11,002 - ♪ Wrap me up in all your ♪ 407 00:20:11,102 --> 00:20:13,004 - Jon. - Hey. 408 00:20:13,104 --> 00:20:15,574 - I got some news. - What's up? 409 00:20:15,674 --> 00:20:18,243 - Um, that was my Aunt Peggy. 410 00:20:18,342 --> 00:20:21,913 She called, and she said that I can live with her... 411 00:20:22,014 --> 00:20:23,248 in Topeka. 412 00:20:24,649 --> 00:20:25,812 - Topeka? 413 00:20:25,917 --> 00:20:28,286 That's, like, four hours away. 414 00:20:28,386 --> 00:20:31,356 - Well, we can still see each other on weekends. 415 00:20:33,258 --> 00:20:34,392 - Yeah. 416 00:20:34,492 --> 00:20:36,528 It's a good thing I have my truck now. 417 00:20:37,828 --> 00:20:38,864 - Come on. - ♪ I said ♪ 418 00:20:38,963 --> 00:20:41,432 ♪ I would never fall ♪ 419 00:20:41,532 --> 00:20:45,436 ♪ Unless it's you I fall into ♪ 420 00:20:45,531 --> 00:20:47,405 ♪ I was lost ♪ 421 00:20:47,500 --> 00:20:50,676 - I'm really glad I came. 422 00:20:50,775 --> 00:20:52,077 - Me too. 423 00:20:52,176 --> 00:20:55,013 - ♪ I found you ♪ 424 00:20:55,113 --> 00:20:56,515 - You look so beautiful. 425 00:20:56,614 --> 00:20:59,518 - [chuckles] You said that already. 426 00:21:01,152 --> 00:21:04,022 - I just wanted to make sure you heard me. 427 00:21:04,121 --> 00:21:08,326 - ♪ Until I found her ♪ 428 00:21:08,427 --> 00:21:10,128 - Nat, I'm s-- Nat, I'm sorry. 429 00:21:10,228 --> 00:21:11,997 Nat! 430 00:21:12,096 --> 00:21:15,066 - So much for cool guy, huh? 431 00:21:15,167 --> 00:21:19,270 ♪ ♪ 432 00:21:20,270 --> 00:21:22,841 - I founded this center to help my community. 433 00:21:22,941 --> 00:21:25,944 - Community? - Hob's Bay. 434 00:21:26,044 --> 00:21:30,181 What most people still call South Metropolis. 435 00:21:30,280 --> 00:21:34,219 When I was 14, my mother fell ill. 436 00:21:35,620 --> 00:21:38,056 Couldn't figure out why. 437 00:21:38,155 --> 00:21:42,127 It turns out our entire neighborhood 438 00:21:42,226 --> 00:21:45,931 was built next to a chemical waste dump. 439 00:21:46,030 --> 00:21:49,200 No one even knew it was there. 440 00:21:49,300 --> 00:21:51,670 Tried to get the company responsible to help, but... 441 00:21:53,537 --> 00:21:56,107 You think anyone gave a damn about some cleaning lady 442 00:21:56,207 --> 00:21:58,376 from the Suicide Slums? 443 00:22:01,780 --> 00:22:03,649 After she died, 444 00:22:03,748 --> 00:22:08,386 I realized no one was ever coming to save us. 445 00:22:08,487 --> 00:22:11,022 So I decided right then and there 446 00:22:11,122 --> 00:22:13,124 I'd do it myself. 447 00:22:14,626 --> 00:22:17,162 Everything you see here 448 00:22:17,261 --> 00:22:20,065 is an extension of that belief. 449 00:22:24,634 --> 00:22:28,473 I will do everything in my power to save your life. 450 00:22:29,606 --> 00:22:32,744 But if you try to stop me from saving the people I love 451 00:22:32,843 --> 00:22:35,814 here in Hob's Bay, 452 00:22:35,914 --> 00:22:37,583 that's something I won't allow. 453 00:22:40,552 --> 00:22:42,488 [knocking at door] 454 00:22:44,721 --> 00:22:47,926 You should get back to the treatment center. 455 00:22:48,025 --> 00:22:49,327 I'll have my people send over 456 00:22:49,426 --> 00:22:53,131 all of Dr. Hook's research files. 457 00:22:59,204 --> 00:23:01,039
458 00:23:02,598 --> 00:23:03,901 - Lois, slow down. - I am going to scour 459 00:23:03,999 --> 00:23:05,603 every inch of Dr. Hook's files. 460 00:23:05,702 --> 00:23:08,639 Getting treatment at Hob's Bay was exactly what we needed. 461 00:23:08,738 --> 00:23:10,107 Come on. The dance already started. 462 00:23:10,207 --> 00:23:11,909 - Wha-- [sighs] 463 00:23:12,009 --> 00:23:14,578 [romantic music] 464 00:23:14,677 --> 00:23:19,983 ♪ ♪ 465 00:23:20,082 --> 00:23:21,819 - I never did live that one down. 466 00:23:21,917 --> 00:23:24,121 - Uh, Mr. Cushing? - Yes, sir? 467 00:23:24,220 --> 00:23:26,990 - So, uh, I was wondering if maybe I could 468 00:23:27,089 --> 00:23:29,827 volunteer at a station during the week instead. 469 00:23:29,926 --> 00:23:32,296 - I thought you worked at Brit and Dunn's during the week? 470 00:23:32,395 --> 00:23:34,965 - I do, but... 471 00:23:35,065 --> 00:23:36,334 - But you-- 472 00:23:36,433 --> 00:23:39,236 you want your weekends free? - Yes. 473 00:23:39,335 --> 00:23:41,800 - Well, maybe this just isn't the right fit for you. 474 00:23:41,905 --> 00:23:43,140 - No, it's not that. It's just 475 00:23:43,238 --> 00:23:46,209 I had this other commitment pop up. 476 00:23:46,309 --> 00:23:47,878 - Well, son, I guess you're gonna have to figure out 477 00:23:47,977 --> 00:23:49,313 which one's more important to you. 478 00:23:49,412 --> 00:23:51,081 [Shaker Neon's "Lose Control" playing] 479 00:23:51,181 --> 00:23:54,251 - ♪ How it feels ♪ 480 00:23:54,351 --> 00:23:57,388 ♪ When you're near me ♪ 481 00:23:57,487 --> 00:23:58,656 ♪ ♪ 482 00:23:58,755 --> 00:24:02,821 ♪ When you come near me ♪ 483 00:24:02,926 --> 00:24:04,562 ♪ I lose control ♪ 484 00:24:06,128 --> 00:24:07,498 - Say the word, and I'll go in there 485 00:24:07,597 --> 00:24:09,828 and scare the living hell out of that kid. 486 00:24:09,932 --> 00:24:12,470 - No, he didn't do anything wrong. 487 00:24:14,571 --> 00:24:16,106 It's me. 488 00:24:18,975 --> 00:24:21,312 - You wanna talk about it? 489 00:24:22,979 --> 00:24:25,749 - You wouldn't understand. 490 00:24:25,848 --> 00:24:29,520 - Maybe not, but... 491 00:24:29,619 --> 00:24:30,988 I can try. 492 00:24:40,597 --> 00:24:42,666 - I've never... 493 00:24:42,766 --> 00:24:45,336 kissed anyone before. 494 00:24:45,434 --> 00:24:48,639 I mean, I've never even dated anyone before. 495 00:24:48,738 --> 00:24:51,108 Now there's this guy inside who really likes me, 496 00:24:51,208 --> 00:24:54,612 and I really like him, but... 497 00:24:54,710 --> 00:24:58,349 I'm just so far behind everyone else in this kind of stuff. 498 00:25:01,184 --> 00:25:05,656 - Last time I had anything resembling a relationship 499 00:25:05,755 --> 00:25:08,926 was the night my wife left me. 500 00:25:09,025 --> 00:25:10,594 That was over 30 years ago. 501 00:25:13,930 --> 00:25:16,099 You get to be my age, 502 00:25:16,199 --> 00:25:20,971 you start to feel behind everyone in almost everything, 503 00:25:21,070 --> 00:25:23,507 especially the romance department. 504 00:25:23,606 --> 00:25:25,509 - [chuckles] 505 00:25:27,610 --> 00:25:30,314 I can't go back in there. 506 00:25:30,414 --> 00:25:32,816 He's gonna think I'm some kind of weirdo. 507 00:25:32,917 --> 00:25:34,718 - [scoffs] 508 00:25:34,817 --> 00:25:36,620 The way that kid's been looking at you all day, 509 00:25:36,720 --> 00:25:38,917 there's nothing you can do to make him think that. 510 00:25:43,660 --> 00:25:45,963 - Why am I so scared? 511 00:25:46,061 --> 00:25:49,400 - [chuckling] Because love is scary. 512 00:25:51,367 --> 00:25:54,505 Now, you are the toughest kid I know. 513 00:25:55,939 --> 00:25:57,675 You can do this. 514 00:25:59,209 --> 00:26:01,078 - Thanks, Grandpa. 515 00:26:05,042 --> 00:26:08,986 - ♪ How will I ever forget? ♪ 516 00:26:09,086 --> 00:26:10,554 - Hey. 517 00:26:14,157 --> 00:26:16,327 I saw you leave after my mom spoke, 518 00:26:16,425 --> 00:26:19,530 and I--I just wanted to see if you were okay. 519 00:26:20,965 --> 00:26:23,401 Junior? 520 00:26:23,494 --> 00:26:26,203 - [crying softly] 521 00:26:26,303 --> 00:26:28,372 I miss him, Sarah. 522 00:26:30,239 --> 00:26:32,576 I miss my dad. - Junior, come here. 523 00:26:32,675 --> 00:26:35,045 - [sobbing] 524 00:26:35,145 --> 00:26:37,315 I miss him so much. 525 00:26:39,614 --> 00:26:42,052 - You're gonna ignore me on my last night in Smallville? 526 00:26:43,519 --> 00:26:46,324 Hey, I know long-distance relationships 527 00:26:46,423 --> 00:26:48,225 don't normally work out, but, I mean, 528 00:26:48,324 --> 00:26:49,827 with everything we've been through already, 529 00:26:49,926 --> 00:26:51,362 I'm sure we can make it. 530 00:26:54,798 --> 00:26:59,202 - So, uh, that thing that I was telling you about, 531 00:26:59,303 --> 00:27:02,373 the fire station... 532 00:27:02,472 --> 00:27:04,174 Mr. Cushing said that he could only use me 533 00:27:04,274 --> 00:27:06,143 if it was on the weekends. 534 00:27:07,810 --> 00:27:10,981 Which means that the only way I could see you is... 535 00:27:11,081 --> 00:27:13,551 - If you turn it down. 536 00:27:13,649 --> 00:27:15,586 - Right, which I was gonna-- - You can't do that. 537 00:27:15,685 --> 00:27:17,721 - No, I--I have to. - No, you don't. 538 00:27:17,820 --> 00:27:19,256 - But I wanna see you. 539 00:27:19,354 --> 00:27:21,625 - Yeah, and I wanna see you, but what you've done for me, 540 00:27:21,724 --> 00:27:23,260 what your family's done for me, I mean, 541 00:27:23,358 --> 00:27:25,863 you've all sacrificed so much to help me. 542 00:27:25,962 --> 00:27:28,532 You're not turning this down. 543 00:27:28,631 --> 00:27:33,304 - So when are we gonna see each other? 544 00:27:33,403 --> 00:27:36,206 - We'll figure something out. 545 00:27:39,409 --> 00:27:42,646 - I love you, Candice. 546 00:27:42,745 --> 00:27:45,283 - I love you too. 547 00:27:51,420 --> 00:27:54,958 [Charley Crockett's "I Need Your Love" playing] 548 00:27:55,058 --> 00:27:58,396 ♪ ♪ 549 00:27:58,495 --> 00:27:59,963 - You know, I know we went to high school 550 00:28:00,063 --> 00:28:01,932 at different times, but, uh, 551 00:28:02,031 --> 00:28:05,035 were your dances always this boring? 552 00:28:05,134 --> 00:28:07,137 - Yeah, pretty much. - [chuckles] 553 00:28:07,237 --> 00:28:09,067 - Hi, you guys. 554 00:28:09,172 --> 00:28:11,942 both: Hey. - Have you seen Sarah? 555 00:28:12,042 --> 00:28:13,811 - No. - No. 556 00:28:13,911 --> 00:28:15,546 No, sorry. 557 00:28:15,645 --> 00:28:17,548 - All right. I'll go find her. 558 00:28:17,647 --> 00:28:24,655 ♪ ♪ 559 00:28:25,789 --> 00:28:27,458 - You know, maybe I should get going. 560 00:28:29,259 --> 00:28:31,662 - No, no. 561 00:28:31,762 --> 00:28:33,263 Not yet. 562 00:28:33,363 --> 00:28:36,434 [sighs] See, I think, uh-- 563 00:28:36,532 --> 00:28:40,538 I think Cush could use your help with a little something. 564 00:28:40,636 --> 00:28:44,007 - Did you just refer to yourself by your own nickname? 565 00:28:44,107 --> 00:28:46,610 - I believe I did, yes. 566 00:28:46,709 --> 00:28:53,183 ♪ ♪ 567 00:28:53,283 --> 00:28:56,487 [indistinct chatter] 568 00:28:59,956 --> 00:29:03,727 - ♪ As soon as I get my head around you ♪ 569 00:29:03,827 --> 00:29:07,097 ♪ I come around catching sparks off you ♪ 570 00:29:07,196 --> 00:29:10,868 ♪ I get an electric charge from you ♪ 571 00:29:10,967 --> 00:29:13,937 ♪ That secondhand living, it just won't do ♪ 572 00:29:14,036 --> 00:29:16,640 [The Jesus and Mary Chain's "Head On" playing] 573 00:29:16,740 --> 00:29:18,041 - Whoo! 574 00:29:18,141 --> 00:29:20,578 ♪ ♪ 575 00:29:20,677 --> 00:29:23,046 - ♪ And the way I feel tonight ♪ 576 00:29:23,146 --> 00:29:25,248 - What are you doing, Chrissy? 577 00:29:25,348 --> 00:29:27,551 - ♪ I wouldn't mind ♪ 578 00:29:27,651 --> 00:29:31,355 ♪ And there's something going on inside ♪ 579 00:29:31,454 --> 00:29:33,151 ♪ Makes you wanna feel ♪ 580 00:29:33,256 --> 00:29:34,858 ♪ Makes you wanna try ♪ 581 00:29:34,957 --> 00:29:38,261 ♪ Makes you wanna blow the stars from the sky ♪ 582 00:29:38,361 --> 00:29:39,930 ♪ I can't stand up ♪ 583 00:29:40,029 --> 00:29:41,532 ♪ I can't cool down ♪ 584 00:29:41,631 --> 00:29:46,970 ♪ I can't get my head off the ground ♪ 585 00:29:47,070 --> 00:29:51,409 ♪ ♪ 586 00:29:51,508 --> 00:29:54,612 [dramatic music] 587 00:29:54,705 --> 00:29:59,450 ♪ ♪ 588 00:29:59,549 --> 00:30:01,179 - Why aren't you dressed? 589 00:30:01,285 --> 00:30:02,486 - Well, look, babe, the boys said 590 00:30:02,585 --> 00:30:03,787 they were gonna get photos, 591 00:30:03,886 --> 00:30:06,256 so why don't we just hang out here tonight? 592 00:30:07,323 --> 00:30:09,760 - Why are you telling me this right now? 593 00:30:11,093 --> 00:30:13,964 - I'm trying to be supportive, and I'm following your lead, 594 00:30:14,063 --> 00:30:17,368 but sometimes it feels like no one's allowed to have 595 00:30:17,467 --> 00:30:19,537 an opinion about your treatment other than you. 596 00:30:21,004 --> 00:30:23,106 - Because it's happening to me. - Yeah, I know. 597 00:30:23,207 --> 00:30:25,242 I get it, but everything I've read 598 00:30:25,341 --> 00:30:28,379 and everyone I've spoken to, they all say the same thing-- 599 00:30:28,478 --> 00:30:31,248 that this is gonna be the fight of your life 600 00:30:31,348 --> 00:30:32,650 and you need to rest. 601 00:30:32,749 --> 00:30:35,453 - And I will, but not tonight. 602 00:30:35,552 --> 00:30:37,321 I am going to this dance, Clark. 603 00:30:37,420 --> 00:30:39,457 It is very, very important to me. 604 00:30:39,556 --> 00:30:40,958 And if you wanna come with me, great, 605 00:30:41,057 --> 00:30:42,993 but I need you to get dressed. 606 00:30:46,396 --> 00:30:48,065 [siren wailing] 607 00:30:48,164 --> 00:30:51,168 - Find out where the hell that breach is coming from now. 608 00:30:51,267 --> 00:30:52,436 - Yes, ma'am. 609 00:30:52,535 --> 00:30:54,838 [grunting] [neck snaps] 610 00:30:54,937 --> 00:30:56,940 [device beeps] [alarm blaring] 611 00:31:02,379 --> 00:31:05,483 - What do you want? [grunts] 612 00:31:05,581 --> 00:31:08,986 - Access to your biggest secrets. 613 00:31:09,620 --> 00:31:11,589
614 00:31:13,414 --> 00:31:15,484 - I know you wanna go to the dance, but... 615 00:31:15,583 --> 00:31:18,553 I still think we should talk about this. 616 00:31:18,647 --> 00:31:20,555 - Okay. I'm listening. 617 00:31:20,655 --> 00:31:24,093 [alarm blaring] - Do it now, General. 618 00:31:24,192 --> 00:31:26,661 - Just wait for me, please. 619 00:31:26,761 --> 00:31:28,763 [air booms] 620 00:31:34,668 --> 00:31:36,371 [alarm blaring] 621 00:31:36,471 --> 00:31:39,541 - You're going to give me what I want, General. 622 00:31:46,647 --> 00:31:47,816 [device beeps] 623 00:31:47,916 --> 00:31:49,184 - [grunts] 624 00:31:49,283 --> 00:31:52,187 [suspenseful music] 625 00:31:52,287 --> 00:31:55,757 ♪ ♪ 626 00:31:55,857 --> 00:31:58,427 [zapping] 627 00:32:04,266 --> 00:32:05,634 - Go. 628 00:32:09,805 --> 00:32:14,509 ♪ ♪ 629 00:32:17,746 --> 00:32:20,315 [grunting] 630 00:32:20,415 --> 00:32:27,622 ♪ ♪ 631 00:32:45,273 --> 00:32:47,876 - [heavy breathing] 632 00:32:47,976 --> 00:32:49,611 - [groans] 633 00:32:49,712 --> 00:32:56,718 ♪ ♪ 634 00:33:06,261 --> 00:33:09,731 [distorted boom] 635 00:33:12,868 --> 00:33:16,305 - [groaning] 636 00:33:18,506 --> 00:33:20,842 Too late, Superman. 637 00:33:20,942 --> 00:33:22,711 [electronic chime] 638 00:33:23,777 --> 00:33:25,447 [Lynzi & Jason Cadden's "Keep My Eyes on You" playing] 639 00:33:25,546 --> 00:33:27,849 - ♪ Keep my eyes on you ♪ 640 00:33:27,950 --> 00:33:31,686 ♪ ♪ 641 00:33:31,785 --> 00:33:35,157 ♪ Only you and me, baby ♪ 642 00:33:35,257 --> 00:33:37,326 - You don't have to leave. 643 00:33:37,425 --> 00:33:39,761 I mean, unless you want to. - What? 644 00:33:39,860 --> 00:33:42,797 No way. I-- I just thought that since-- 645 00:33:42,896 --> 00:33:47,035 - No, I want you to stay. Please. 646 00:33:47,135 --> 00:33:48,503 - Oh. 647 00:33:50,305 --> 00:33:51,706 Good. 648 00:33:51,805 --> 00:33:54,543 - Can we just pick up where we left off? 649 00:33:54,642 --> 00:33:57,479 Maybe before I ran outside like an idiot? 650 00:33:59,014 --> 00:34:00,210 - Whatever you want. 651 00:34:00,314 --> 00:34:02,284 - ♪ Fighting for someone ♪ 652 00:34:02,383 --> 00:34:04,786 ♪ To look at me the way you do ♪ 653 00:34:04,886 --> 00:34:09,358 - I'm sorry about what I said at the diner. 654 00:34:09,457 --> 00:34:11,560 The reason we haven't been friends... 655 00:34:13,328 --> 00:34:15,597 That's on me. 656 00:34:15,696 --> 00:34:18,900 - Maybe we could start again. 657 00:34:20,368 --> 00:34:22,404 If you want, I mean. 658 00:34:22,504 --> 00:34:25,874 [both chuckle] 659 00:34:35,216 --> 00:34:36,751 To your dad. 660 00:34:42,090 --> 00:34:43,558 [coughing] - [chuckling] 661 00:34:43,658 --> 00:34:45,794 - That's terrible. - Yeah. 662 00:34:45,893 --> 00:34:48,663 Yeah, my dad only ever drank the cheap stuff. 663 00:34:48,764 --> 00:34:52,262 [laughter] 664 00:34:54,063 --> 00:34:56,266 - Get inside, Junior. 665 00:35:01,337 --> 00:35:03,745 - Mom-- - I can't believe you. 666 00:35:03,844 --> 00:35:05,314 After everything we've been through, 667 00:35:05,413 --> 00:35:06,615 you go and pull something like this? 668 00:35:06,714 --> 00:35:08,350 - Mom, I'm not pulling anything. 669 00:35:08,450 --> 00:35:10,085 - You've been out here drinking all night. 670 00:35:10,185 --> 00:35:12,921 - Mom, can I--can I explain? 671 00:35:13,020 --> 00:35:17,392 Look, I just came out here to check on Junior. 672 00:35:17,492 --> 00:35:20,529 I know he was really angry earlier, but... 673 00:35:20,628 --> 00:35:22,292 it was about him losing his dad. 674 00:35:22,397 --> 00:35:23,798 And I know what Mayor Dean said 675 00:35:23,898 --> 00:35:26,901 about you, about me, about our family, 676 00:35:27,001 --> 00:35:29,071 but none of that really matters anymore, 677 00:35:29,170 --> 00:35:31,873 and he was a good dad. 678 00:35:31,972 --> 00:35:34,876 Now all Junior has are memories. 679 00:35:37,545 --> 00:35:39,481 I was just trying to be a good friend. 680 00:35:41,582 --> 00:35:43,985 - I understand. 681 00:35:44,085 --> 00:35:46,020 - You do? - I do. 682 00:35:46,120 --> 00:35:49,624 Just next time, no drinking. 683 00:35:53,861 --> 00:35:56,231 Come on. The dance is almost over. 684 00:35:56,330 --> 00:35:58,667 - [sighs] 685 00:36:01,002 --> 00:36:02,537 - Lois. 686 00:36:02,638 --> 00:36:04,373 - I'm in here. 687 00:36:08,443 --> 00:36:09,644 - You okay? 688 00:36:11,145 --> 00:36:13,115 - Not really. 689 00:36:15,044 --> 00:36:17,686 [sighs shakily] 690 00:36:19,482 --> 00:36:23,492 I want to go so badly, but I can't. 691 00:36:25,293 --> 00:36:27,061 Honey, you were right. 692 00:36:27,161 --> 00:36:30,499 Just 'cause I have cancer, it doesn't mean I can't be wrong. 693 00:36:32,565 --> 00:36:36,004 I'm not the only one who gets to have an opinion in all this. 694 00:36:41,008 --> 00:36:45,480 I need you to keep sharing yours with me, 695 00:36:45,579 --> 00:36:48,450 especially if I don't agree. 696 00:36:48,549 --> 00:36:49,951 You promise? 697 00:36:50,051 --> 00:36:51,986 - Promise. 698 00:36:52,081 --> 00:36:54,989 [soft somber music] 699 00:36:55,090 --> 00:37:00,695 ♪ ♪ 700 00:37:01,162 --> 00:37:03,132
701 00:37:04,624 --> 00:37:05,893 - [laughing] - So how was it? 702 00:37:05,992 --> 00:37:08,629 - It was okay, I guess. Nothing crazy. 703 00:37:08,728 --> 00:37:11,065 - Please tell me you got pictures. 704 00:37:11,164 --> 00:37:14,268 - Oh, I'm sorry, Mrs. Lane. We totally forgot. 705 00:37:14,367 --> 00:37:16,137 - That was my once chance to see everyone 706 00:37:16,236 --> 00:37:17,638 dressed up and dancing. 707 00:37:20,840 --> 00:37:22,476 - Maybe not. 708 00:37:24,343 --> 00:37:27,148 [Girls' "My Ma" playing] 709 00:37:27,246 --> 00:37:29,383 ♪ ♪ 710 00:37:29,482 --> 00:37:32,319 If you're up for it. 711 00:37:32,419 --> 00:37:34,989 - Look at you. 712 00:37:35,088 --> 00:37:42,296 ♪ ♪ 713 00:37:45,198 --> 00:37:47,601 - You better dance with me. 714 00:37:47,701 --> 00:37:49,436 - Of course. 715 00:37:50,536 --> 00:37:53,174 - If you're asking me to dance, the answer's a firm no. 716 00:37:53,272 --> 00:37:54,976 - [chuckles] 717 00:37:55,074 --> 00:37:57,478 I was thinking about what you said earlier, 718 00:37:57,577 --> 00:37:59,914 and I stole your phone in the car. 719 00:38:00,013 --> 00:38:02,884 - "SeniorSwipe"? Oh, I don't think so. 720 00:38:02,982 --> 00:38:05,619 - Okay, come on. Come on. It's really easy to use. 721 00:38:05,718 --> 00:38:07,388 All you gotta do is swipe on the screen. 722 00:38:07,486 --> 00:38:10,324 And if someone catches your eye, 723 00:38:10,422 --> 00:38:12,793 send them a message. 724 00:38:12,892 --> 00:38:17,664 ♪ ♪ 725 00:38:17,763 --> 00:38:20,001 Maybe you can find your next dance partner. 726 00:38:20,100 --> 00:38:22,069 - ♪ You're my life ♪ 727 00:38:22,168 --> 00:38:24,738 ♪ And you're my ma ♪ 728 00:38:24,838 --> 00:38:31,545 ♪ ♪ 729 00:38:31,645 --> 00:38:34,181 - Mind if I cut in? 730 00:38:34,280 --> 00:38:35,883 - By all means. 731 00:38:35,982 --> 00:38:37,985 ♪ ♪ 732 00:38:38,084 --> 00:38:39,086 - Hey, cutie. 733 00:38:39,185 --> 00:38:43,024 ♪ ♪ 734 00:38:43,123 --> 00:38:44,725 - [sighs] 735 00:38:44,824 --> 00:38:47,128 - You washed your hair? - Mom. 736 00:38:47,226 --> 00:38:50,764 - Okay. Okay, I'll stop. 737 00:38:53,600 --> 00:38:55,436 - I love you, Mom. 738 00:38:57,098 --> 00:38:58,272 - [mouths] I love you. 739 00:38:58,638 --> 00:39:00,274 - [mouths] I love you. 740 00:39:00,373 --> 00:39:05,512 ♪ ♪ 741 00:39:05,612 --> 00:39:07,114 - That was great. 742 00:39:07,213 --> 00:39:08,482 - [chuckles] 743 00:39:08,581 --> 00:39:10,351 - You were great. [chuckles] 744 00:39:10,451 --> 00:39:13,220 - [chuckles] 745 00:39:13,319 --> 00:39:16,457 Yeah, well, you're pretty great yourself, you know that? 746 00:39:16,556 --> 00:39:19,393 - Yeah, you have no idea. - Mm. 747 00:39:19,492 --> 00:39:21,095 [phone buzzing] - [chuckles] 748 00:39:21,193 --> 00:39:24,398 - That might be Lois. 749 00:39:26,332 --> 00:39:28,502 Or your ex-wife. 750 00:39:28,601 --> 00:39:31,738 - [sighs] What does she want? 751 00:39:31,837 --> 00:39:36,777 - I don't know. It just says she needs to see me. 752 00:39:36,876 --> 00:39:38,012 [sighs] 753 00:39:38,111 --> 00:39:40,342 - [exhales] 754 00:39:42,148 --> 00:39:45,052 [tense music] 755 00:39:45,151 --> 00:39:50,224 ♪ ♪ 756 00:39:50,324 --> 00:39:51,893 - Hey. 757 00:39:56,062 --> 00:39:57,965 What's up? 758 00:39:58,063 --> 00:40:01,002 - I don't want to go public with that stuff about Dean. 759 00:40:02,768 --> 00:40:04,939 - Sorry. What changed your mind? 760 00:40:05,038 --> 00:40:06,640 I mean, don't you think that the public 761 00:40:06,739 --> 00:40:08,642 deserves to know the truth? 762 00:40:08,740 --> 00:40:10,577 - I think, in this specific case, 763 00:40:10,676 --> 00:40:12,746 the truth will hurt more than it heals. 764 00:40:12,846 --> 00:40:14,448 It's best to keep it a secret. 765 00:40:14,547 --> 00:40:16,583 - But after everything that's happened... 766 00:40:16,682 --> 00:40:19,253 - This town needs closure, Chrissy, 767 00:40:19,352 --> 00:40:21,923 and I'm gonna give it to them. 768 00:40:22,022 --> 00:40:25,492 So I've decided to name the new town hall 769 00:40:25,592 --> 00:40:26,760 after Mayor Dean. 770 00:40:26,860 --> 00:40:28,629 - Mm. 771 00:40:28,727 --> 00:40:31,432 The George Dean Memorial Town Hall. 772 00:40:31,532 --> 00:40:34,035 - Mm-hmm. 773 00:40:34,133 --> 00:40:35,802 - Sounds nice. 774 00:40:39,905 --> 00:40:42,343 - That everything? - That's everything. 775 00:40:42,441 --> 00:40:44,979 - If you need anything at all, you know where to find me. 776 00:40:45,077 --> 00:40:46,847 - Thanks, Mrs. Lane. 777 00:40:52,385 --> 00:40:53,720 You're just the sweetest. 778 00:40:53,820 --> 00:40:55,522 Take care of your brother for me. 779 00:40:55,622 --> 00:40:57,158 - Okay. 780 00:41:02,095 --> 00:41:04,331 - Drive safe, you two. 781 00:41:04,430 --> 00:41:05,933 [engine turning over] 782 00:41:07,166 --> 00:41:10,837 - [exhales sharply] 783 00:41:10,932 --> 00:41:12,573 We need to talk. 784 00:41:13,072 --> 00:41:14,942 Turns out this Deadline character 785 00:41:15,040 --> 00:41:19,080 managed to get the locations of several of our top facilities. 786 00:41:19,173 --> 00:41:20,581 - What kind of facilities? 787 00:41:20,680 --> 00:41:22,716 - Ones that store sensitive assets. 788 00:41:22,815 --> 00:41:24,418 So while you were fighting Deadline, 789 00:41:24,517 --> 00:41:28,189 the rest of Intergang was silently raiding the cupboards. 790 00:41:28,287 --> 00:41:29,451 - What did they take? 791 00:41:29,556 --> 00:41:32,126 [dramatic music] 792 00:41:32,759 --> 00:41:34,395 - This is our new priority. 793 00:41:34,495 --> 00:41:36,197 - Looks just like him, 794 00:41:36,296 --> 00:41:37,398 only more dead. 795 00:41:37,497 --> 00:41:38,665 - For now. 796 00:41:38,765 --> 00:41:45,973 ♪ ♪ 797 00:41:51,812 --> 00:41:53,047
798 00:41:54,405 --> 00:41:57,309 [dramatic music] 799 00:41:57,409 --> 00:42:04,616 ♪ ♪ 56705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.