Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,211 --> 00:00:05,581
- Previously on"Superman & Lois"...
2
00:00:05,679 --> 00:00:07,383
- Pregnant?
- There's still some blood work
3
00:00:07,482 --> 00:00:09,117
she has to do, but...
there's a pretty good chance.
4
00:00:09,217 --> 00:00:11,686
- Whatever happens, we'll...
we'll figure it out.
5
00:00:11,786 --> 00:00:13,856
- I care about you, Sarah.
- I care about you, too,
6
00:00:13,955 --> 00:00:15,258
Jordan, but as a friend.
7
00:00:15,356 --> 00:00:16,724
- Lana, you need
to put those funds
8
00:00:16,825 --> 00:00:18,293
back where you found them.
9
00:00:18,392 --> 00:00:20,596
You can't be messing around in
things you don't understand.
10
00:00:20,695 --> 00:00:21,829
- Henry Miller?
11
00:00:21,930 --> 00:00:24,700
You have powers?
- Just like you!
12
00:00:24,799 --> 00:00:26,235
[grunts]
13
00:00:26,334 --> 00:00:28,471
[dramatic music]
14
00:00:28,569 --> 00:00:30,373
- Henry...just tell me
who did this to you.
15
00:00:30,471 --> 00:00:32,208
I can help you.
- No one can help me.
16
00:00:32,306 --> 00:00:34,343
[gunshots]
[grunting]
17
00:00:34,976 --> 00:00:37,113
- There aren't any bullets.
18
00:00:37,211 --> 00:00:38,247
- Hey, Dr. Irons.
19
00:00:38,346 --> 00:00:39,615
- We can rule out pregnancy.
20
00:00:39,713 --> 00:00:41,250
I'd like to runsome more tests,
21
00:00:41,349 --> 00:00:43,485
figure outwhat's causing all this.
22
00:00:45,020 --> 00:00:47,956
[moody music]
23
00:00:48,056 --> 00:00:55,264
♪ ♪
24
00:01:19,821 --> 00:01:22,724
[moody music continues]
25
00:01:22,824 --> 00:01:29,697
♪ ♪
26
00:01:30,799 --> 00:01:34,403
[phone buzzes]
27
00:01:56,591 --> 00:01:59,162
- What? But we don't even
have class today.
28
00:01:59,260 --> 00:02:00,496
- Yeah, Principal Balcomb
29
00:02:00,595 --> 00:02:01,965
said school's out for,
like, a week.
30
00:02:02,062 --> 00:02:04,300
- Yeah, for mold remediation,
not spring break.
31
00:02:04,399 --> 00:02:05,601
You still have to study.
32
00:02:05,700 --> 00:02:07,703
Your mom and I
are in agreement.
33
00:02:07,802 --> 00:02:09,572
- Yeah, absolutely.
34
00:02:09,670 --> 00:02:12,308
- Okay. Well,
do we have to study here?
35
00:02:12,407 --> 00:02:14,010
- Bro, any excuse
to take the car.
36
00:02:14,108 --> 00:02:16,445
- Oh, says the guy who jumps
at every chance he can to fly.
37
00:02:16,544 --> 00:02:17,746
- Yeah, to save lives.
38
00:02:17,841 --> 00:02:19,082
- All right, all right!
39
00:02:19,181 --> 00:02:20,917
You can go.
Please go.
40
00:02:21,015 --> 00:02:22,919
- Hey, the moment it gets dark,
41
00:02:23,017 --> 00:02:25,688
that truck better be parked
back in the driveway.
42
00:02:25,787 --> 00:02:27,690
- Yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
43
00:02:32,594 --> 00:02:33,729
- You okay?
[light laugh]
44
00:02:33,829 --> 00:02:35,159
- Yeah.
- How was your thing
45
00:02:35,263 --> 00:02:37,133
with your dad this morning?
46
00:02:37,232 --> 00:02:39,268
- You know my dad.
47
00:02:40,802 --> 00:02:42,638
- Look, I know
we haven't really
48
00:02:42,736 --> 00:02:44,707
had a chance to talk about what
happened with the pregnancy.
49
00:02:44,807 --> 00:02:46,609
- Clark--
- We both got excited.
50
00:02:46,708 --> 00:02:48,411
It didn't happen,
but if it's something
51
00:02:48,510 --> 00:02:50,846
that we really want,
then we can always try.
52
00:02:50,944 --> 00:02:54,217
- It was fun to imagine
for a couple of days.
53
00:02:54,315 --> 00:02:55,484
But that's all it was--
a fantasy.
54
00:02:55,583 --> 00:02:57,086
Our lives are full enough
already.
55
00:02:57,185 --> 00:02:58,621
- You sure?
56
00:02:58,721 --> 00:03:00,856
- I'm sure.
57
00:03:00,956 --> 00:03:02,058
- Okay.
58
00:03:02,957 --> 00:03:05,328
Well, in that case,
did you know that Tal
59
00:03:05,426 --> 00:03:07,191
also has a villa in Bali?
60
00:03:07,295 --> 00:03:09,532
- Mmm.
- And home spa,
61
00:03:09,630 --> 00:03:12,401
three-tier Infinity Pool
overlooking the ocean.
62
00:03:12,500 --> 00:03:14,303
Rumor is he bought it
off Michael Bay.
63
00:03:14,402 --> 00:03:16,705
- That is not a selling point.
64
00:03:16,805 --> 00:03:17,806
- Okay.
65
00:03:17,906 --> 00:03:19,575
- Actually, we should
go to "The Gazette."
66
00:03:19,674 --> 00:03:22,245
Chrissy said she had a lead
in the Henry Miller case.
67
00:03:22,344 --> 00:03:23,612
- Okay.
68
00:03:31,386 --> 00:03:32,956
- Come on.I know that's not true.
69
00:03:33,053 --> 00:03:36,025
You must have had at least
one crush in your old world.
70
00:03:36,124 --> 00:03:37,526
- Why does it even matter?
71
00:03:37,625 --> 00:03:39,223
- Because we basically
have a free skip day,
72
00:03:39,327 --> 00:03:40,296
and I didn't think
we'd actually
73
00:03:40,395 --> 00:03:42,198
spend it doing homework.
74
00:03:42,297 --> 00:03:44,167
Plus, what if he
exists here, too?
75
00:03:44,264 --> 00:03:47,231
It could be like Romeo and
Juliet, but with other worlds,
76
00:03:47,335 --> 00:03:49,233
and nobody has to die.
77
00:03:49,337 --> 00:03:50,739
- Ugh, okay, fine.
78
00:03:50,838 --> 00:03:53,977
There was this one guy
who was kind of cute.
79
00:03:54,076 --> 00:03:55,211
Travis Michaels.
80
00:03:55,309 --> 00:03:56,745
[keys clicking]
81
00:03:57,412 --> 00:03:59,182
[chime]
- Oh, my God. He is cute.
82
00:03:59,281 --> 00:04:00,316
- What, you actually
found him?
83
00:04:00,415 --> 00:04:01,985
- And he's throwing a party.
84
00:04:02,083 --> 00:04:03,486
Nat, his house is insane!
85
00:04:03,584 --> 00:04:06,489
We have to go to this party.
It's, like, meant to be.
86
00:04:06,588 --> 00:04:09,025
- [laughs] We can't just
go to Metropolis.
87
00:04:09,124 --> 00:04:10,193
- Why not?
I have a car.
88
00:04:10,291 --> 00:04:12,128
- Your mom will
be okay with that?
89
00:04:12,227 --> 00:04:13,396
- She's busy with
marriage stuff.
90
00:04:13,494 --> 00:04:15,831
She won't even notice I'm gone.
91
00:04:15,930 --> 00:04:17,233
Come on.
92
00:04:17,332 --> 00:04:19,168
I am making a sacred vow
of friendship
93
00:04:19,267 --> 00:04:21,470
to be your wing woman.
94
00:04:21,569 --> 00:04:23,406
Come on. You can finish
your homework tomorrow.
95
00:04:23,504 --> 00:04:25,141
- Oh, no, no, I'm doing
a project for the DOD.
96
00:04:25,240 --> 00:04:26,775
- Okay. close your laptop.
97
00:04:26,875 --> 00:04:29,512
We're definitely
going to that party.
98
00:04:29,611 --> 00:04:31,647
Okay. I'll pick you up in 30?
99
00:04:32,814 --> 00:04:34,450
- Hey, guys.
100
00:04:34,549 --> 00:04:36,352
- Hey.
We were just leaving,
101
00:04:36,451 --> 00:04:37,987
so you guys can take our seat.
102
00:04:38,086 --> 00:04:41,285
- Oh, um, what are you
guys doing later?
103
00:04:41,389 --> 00:04:43,026
Not-not, like,
asking you to hang out,
104
00:04:43,124 --> 00:04:45,728
but if you want to,
we can, but, uh...
105
00:04:45,826 --> 00:04:47,997
- Well, actually, we're--
- It's kind of a girl thing.
106
00:04:48,096 --> 00:04:49,332
Sorry!
107
00:04:51,199 --> 00:04:53,036
Bye, guys!
108
00:04:56,705 --> 00:04:58,607
- Riddle me this.
109
00:04:58,706 --> 00:05:01,244
Why would a judge
deny Henry Miller's
110
00:05:01,342 --> 00:05:03,112
petition for release
three times,
111
00:05:03,211 --> 00:05:04,447
only to change her mind?
112
00:05:04,547 --> 00:05:05,982
- Who's the judge?
113
00:05:06,080 --> 00:05:08,617
- Tara Reagan,
former public defender,
114
00:05:08,716 --> 00:05:11,187
youngest judge ever appointed
to her district court.
115
00:05:11,286 --> 00:05:12,621
- Any shady dealings
in her past?
116
00:05:12,720 --> 00:05:14,657
- Well, you can ask her
yourself.
117
00:05:14,750 --> 00:05:18,127
She agreed to an interview with
you about judiciary reform.
118
00:05:18,226 --> 00:05:19,828
- Ah, so we're ambushing her.
119
00:05:19,927 --> 00:05:22,565
- Well, technically,
Lois is ambushing her,
120
00:05:22,664 --> 00:05:24,033
which I didn't think
that she would mind,
121
00:05:24,132 --> 00:05:25,568
because, well, she's Lois.
122
00:05:25,666 --> 00:05:27,603
- Great.
I'm going to head out now
123
00:05:27,702 --> 00:05:29,205
before she leaves for the day.
Nice work.
124
00:05:29,304 --> 00:05:32,175
- Oh, you mean literally
right at this exact moment?
125
00:05:32,274 --> 00:05:35,278
Before giving me notes
on our editor's column?
126
00:05:35,371 --> 00:05:38,114
- Yeah, I'm sure it's great.
Run it.
127
00:05:40,681 --> 00:05:44,053
- Uh, hey,
maybe I could go with you?
128
00:05:44,147 --> 00:05:46,089
- I can handle a judge, Clark.
129
00:05:46,188 --> 00:05:47,490
- I completely agree with you.
130
00:05:47,589 --> 00:05:48,992
But don't you think
this calls for
131
00:05:49,091 --> 00:05:51,961
a classic Lois Lane,
Clark Kent team up?
132
00:05:52,060 --> 00:05:53,629
Like the time we took down
those guys
133
00:05:53,727 --> 00:05:55,298
at the Green Horse Inn
for money laundering?
134
00:05:55,397 --> 00:05:56,432
- Oh, you mean
the time you forgot
135
00:05:56,530 --> 00:05:57,700
to turn the tape
recorder on?
136
00:05:57,798 --> 00:05:59,969
- One time.
One time, that happened.
137
00:06:00,068 --> 00:06:03,772
Come on. I can shave hours
off your commute.
138
00:06:03,872 --> 00:06:05,909
- Fine.
But let's get moving.
139
00:06:09,277 --> 00:06:11,680
- Where are the paperweights?
140
00:06:13,314 --> 00:06:14,417
- Metropolis?
141
00:06:14,516 --> 00:06:15,884
- Just for today.
142
00:06:15,979 --> 00:06:16,885
- But it's our night.
143
00:06:16,985 --> 00:06:18,487
I'm making your
favorite tortellini.
144
00:06:18,586 --> 00:06:19,588
- Maybe I can have
some when I get back?
145
00:06:19,687 --> 00:06:21,424
It's just, there's this party.
146
00:06:21,523 --> 00:06:24,027
- Ah. Ha.
Yeah, shoulda guessed
147
00:06:24,126 --> 00:06:26,095
you weren't dressed up
for pasta night.
148
00:06:26,194 --> 00:06:28,031
- I'm not that dressed up.
149
00:06:28,129 --> 00:06:31,000
- All right.
Tell me about the party.
150
00:06:31,099 --> 00:06:32,201
Will there be boys there?
151
00:06:32,300 --> 00:06:33,970
- Uh, yes.
- Alcohol?
152
00:06:34,068 --> 00:06:36,305
- Maybe.
But I won't be drinking any.
153
00:06:36,404 --> 00:06:37,573
- Who's driving?
- Sarah.
154
00:06:37,671 --> 00:06:38,942
And she won't be
drinking any either.
155
00:06:39,040 --> 00:06:40,509
- And how would you
rate her willpower
156
00:06:40,609 --> 00:06:41,945
on a scale of one to ten?
157
00:06:42,043 --> 00:06:43,913
- [sighs] Look, Dad,
you said you wanted me
158
00:06:44,012 --> 00:06:46,149
to hang out with
high school kids, okay?
159
00:06:46,247 --> 00:06:47,516
This is what they do.
160
00:06:47,615 --> 00:06:49,085
They go to high school parties.
161
00:06:52,020 --> 00:06:52,788
- All right.
162
00:06:52,888 --> 00:06:55,419
Just, uh, be home by midnight.
163
00:06:55,523 --> 00:06:57,226
Okay?
- Okay.
164
00:06:57,325 --> 00:06:59,562
Save me some leftovers.
165
00:07:03,298 --> 00:07:04,428
- [sighs]
166
00:07:04,533 --> 00:07:06,535
[moody music]
167
00:07:06,635 --> 00:07:08,171
- Mom, I'm heading out.
168
00:07:08,269 --> 00:07:09,505
- Where are you going?
169
00:07:09,604 --> 00:07:11,574
- Uh, over to Nat's.
170
00:07:11,672 --> 00:07:13,509
We're going to have
a movie marathon.
171
00:07:13,607 --> 00:07:15,578
- Oh, that's fun.
What movies?
172
00:07:15,677 --> 00:07:17,947
- Um, you know,
just the classics.
173
00:07:18,046 --> 00:07:18,982
- Mmm.
174
00:07:19,080 --> 00:07:20,216
[phone chimes]
175
00:07:20,315 --> 00:07:22,585
Oh, God, why is
George Dean calling me?
176
00:07:22,683 --> 00:07:24,520
- Oh, you should
probably get that.
177
00:07:24,620 --> 00:07:26,489
I'll see you later?
178
00:07:29,257 --> 00:07:31,294
- Hello, George.
- Lana--oh, thank God.
179
00:07:31,392 --> 00:07:32,828
I need you to listen to me.
180
00:07:32,927 --> 00:07:35,564
Please, please listen.
- George, slow down.
181
00:07:35,664 --> 00:07:36,832
What's going on?
182
00:07:36,932 --> 00:07:38,667
- I made a big mistake!
183
00:07:38,767 --> 00:07:40,536
[loud noise]
184
00:07:40,635 --> 00:07:42,305
- George, what is that noise?
185
00:07:42,405 --> 00:07:44,507
- Aah!
186
00:07:47,341 --> 00:07:48,945
George?
187
00:07:50,178 --> 00:07:51,747
- Stop right there!
188
00:07:51,840 --> 00:07:54,383
[static, muffled yelling]
- George, can you hear me?
189
00:07:54,482 --> 00:07:57,153
- Lana,you have to understand!
190
00:07:57,252 --> 00:08:00,456
It was always aboutthe pride of Smallville!
191
00:08:00,554 --> 00:08:02,791
- George?
What's happening?
192
00:08:05,360 --> 00:08:07,596
[loud repercussive whooshing]
193
00:08:07,695 --> 00:08:08,897
George?
[gunshot]
194
00:08:08,997 --> 00:08:11,867
George, are you okay?
Can you hear me?
195
00:08:11,967 --> 00:08:13,102
George!
196
00:08:14,703 --> 00:08:15,871
Hello?
197
00:08:15,971 --> 00:08:18,174
George, are you okay?
198
00:08:19,202 --> 00:08:21,310
Oh, God, answer.
199
00:08:21,409 --> 00:08:25,348
George, where are you?Are you okay?
200
00:08:25,446 --> 00:08:28,084
George, answer me!
201
00:08:28,182 --> 00:08:30,786
George! Please--
202
00:08:36,692 --> 00:08:38,661
203
00:08:40,186 --> 00:08:41,621
- How much longer
is the judge
204
00:08:41,720 --> 00:08:42,957
gonna make us wait?
- It's kinda fun being back
205
00:08:43,056 --> 00:08:44,491
in our old stomping grounds.
206
00:08:44,590 --> 00:08:47,227
Oh, do you think Harry still
has that early bird special?
207
00:08:47,328 --> 00:08:49,663
- I don't know.
208
00:08:50,962 --> 00:08:52,833
- Are you sure nothing happened
with your dad this morning?
209
00:08:52,933 --> 00:08:55,330
He didn't say something
that upset you, or--
210
00:08:55,435 --> 00:08:57,104
- You want to know
what's upsetting me?
211
00:08:57,203 --> 00:09:00,674
The fact that some lunatic
we put behind bars years ago
212
00:09:00,774 --> 00:09:04,511
was back on the streets
with superpowers.
213
00:09:04,611 --> 00:09:06,113
Where is this judge?
214
00:09:06,212 --> 00:09:07,414
- Apologies, Ms. Lane.
215
00:09:07,513 --> 00:09:10,317
You arrived earlier
than expected.
216
00:09:10,416 --> 00:09:12,286
My assistant tells me
that you're doing
217
00:09:12,385 --> 00:09:14,121
a story on judicial reform.
218
00:09:14,220 --> 00:09:15,990
- Actually, we want to
ask you a few questions
219
00:09:16,088 --> 00:09:17,691
about Henry Miller.
220
00:09:19,891 --> 00:09:22,830
- Dude, you're not
going to believe this.
221
00:09:22,929 --> 00:09:26,033
Eliza just texted me
about some crazy party
222
00:09:26,132 --> 00:09:27,634
going down in Metropolis.
223
00:09:27,733 --> 00:09:29,203
There's going to be
like 500 kids, too.
224
00:09:29,302 --> 00:09:30,537
We should go.
225
00:09:30,636 --> 00:09:31,671
- We're not driving
to Metropolis right now.
226
00:09:31,771 --> 00:09:33,273
We will not make
it back by dark.
227
00:09:33,374 --> 00:09:34,408
You heard Mom.
228
00:09:34,507 --> 00:09:36,811
- I know. But we can fly.
229
00:09:38,144 --> 00:09:40,214
- You mean, like, I carry you?
230
00:09:40,313 --> 00:09:43,117
- Jordan, what else
are you going to do today?
231
00:09:43,215 --> 00:09:46,453
Mope around in your room
and play Stumble Guys?
232
00:09:46,552 --> 00:09:48,756
Seriously...
you need to, like,
233
00:09:48,855 --> 00:09:51,691
forget about Sarah
and, like, move forward.
234
00:09:51,792 --> 00:09:54,128
- Why is Eliza even
texting you about a party?
235
00:09:54,227 --> 00:09:55,362
Didn't she dump you?
236
00:09:55,462 --> 00:09:58,198
- Yes. And it sucked.
237
00:09:58,298 --> 00:09:59,700
But I moved on, okay?
238
00:09:59,799 --> 00:10:01,335
And she texted me last
week, happy birthday,
239
00:10:01,435 --> 00:10:02,569
and we're cool again.
240
00:10:02,669 --> 00:10:04,238
- It's not that easy
for everyone else
241
00:10:04,337 --> 00:10:06,240
to be friends with their ex.
- Well, you know what would
242
00:10:06,338 --> 00:10:07,842
actually make that easier?
243
00:10:07,941 --> 00:10:09,844
Is if you actually try to
get over Sarah
244
00:10:09,943 --> 00:10:12,512
by actually
talking to another girl.
245
00:10:12,612 --> 00:10:14,314
And you know where
there's going
246
00:10:14,413 --> 00:10:16,083
to be tons of other girls?
247
00:10:16,182 --> 00:10:18,618
- Metropolis party.
- Metropolis party.
248
00:10:18,718 --> 00:10:20,454
That's right.
249
00:10:22,221 --> 00:10:24,058
Eternals, right?
250
00:10:27,193 --> 00:10:29,663
- Any idea what happened?
251
00:10:29,762 --> 00:10:32,232
- You know, when we
got here, it was just, um...
252
00:10:32,333 --> 00:10:34,668
just Dean's body...
253
00:10:34,768 --> 00:10:36,704
dead on the hood of his car.
254
00:10:36,802 --> 00:10:41,575
You know, he had, um, shotgun
wounds to the stomach area.
255
00:10:41,673 --> 00:10:45,145
But, uh, we haven't been
able to find any pellets.
256
00:10:45,244 --> 00:10:49,683
I dunno, it's...seems like
they disappeared or something.
257
00:10:51,951 --> 00:10:55,222
- I did not think that I'd be
reporting on a murder today.
258
00:10:55,322 --> 00:10:59,159
[somber music]
259
00:10:59,258 --> 00:11:01,762
You know, I remember when Dean
first got elected.
260
00:11:01,861 --> 00:11:04,198
Yeah, he came into
my third-grade class
261
00:11:04,297 --> 00:11:06,734
to teach us about civic duty.
262
00:11:06,832 --> 00:11:09,336
[laughs] I literally thought
his first name was Mayor.
263
00:11:09,435 --> 00:11:13,107
- You were, uh, you were in
the third grade then, huh?
264
00:11:15,141 --> 00:11:17,745
I...guess we just skipped
right past the, uh,
265
00:11:17,843 --> 00:11:21,181
whole getting to know each
other formalities, huh?
266
00:11:21,280 --> 00:11:23,317
- Hi, Mrs. Mayor.
267
00:11:23,416 --> 00:11:24,819
- Hey.
268
00:11:24,917 --> 00:11:26,353
- Thank you for your time,
269
00:11:26,452 --> 00:11:28,088
Chief Cushing.
- Yeah, sure.
270
00:11:29,355 --> 00:11:30,925
How are you holding up?
271
00:11:31,018 --> 00:11:33,027
- It's been a lot.
272
00:11:33,126 --> 00:11:34,128
But I'm fine.
273
00:11:34,227 --> 00:11:36,430
- If you need to talk,
I-I'm here.
274
00:11:36,529 --> 00:11:37,865
- I appreciate it, Kyle.
275
00:11:37,964 --> 00:11:40,567
Right now, I just
need to get Sarah.
276
00:11:40,666 --> 00:11:44,805
This is going to be
such a big shock for her.
277
00:11:44,904 --> 00:11:48,976
Her and George Jr.
used to be so close.
278
00:11:49,076 --> 00:11:53,647
[sighs]
279
00:11:53,746 --> 00:11:55,716
[dance music]
280
00:11:55,815 --> 00:11:58,052
- Nat, this party's insane!
281
00:11:58,151 --> 00:12:00,654
- Yeah, I'm not sure
about the vibe, though.
282
00:12:00,754 --> 00:12:03,657
- Come on, let's find Travis!
283
00:12:03,757 --> 00:12:06,226
[overlapping chatter]
284
00:12:06,325 --> 00:12:08,628
- 12 o'clock!
- Where?
285
00:12:10,357 --> 00:12:12,767
[laughs]
- No, Sarah!
286
00:12:12,865 --> 00:12:14,601
- Who cares about
the finish?
287
00:12:14,700 --> 00:12:16,303
- It's just that the
windows aren't tinted.
288
00:12:16,402 --> 00:12:19,473
The rims are standard--
- But it's a new car.
289
00:12:19,566 --> 00:12:21,341
I got a watch for
my 16th birthday.
290
00:12:21,440 --> 00:12:23,878
- Yeah, okay, that's gonna
be a hard pass.
291
00:12:23,976 --> 00:12:25,980
- I mean,
it doesn't sound great,
292
00:12:26,079 --> 00:12:27,982
but maybe it was just
something out of context?
293
00:12:28,081 --> 00:12:29,884
- Oh.
Context of that one's
294
00:12:29,983 --> 00:12:31,151
pretty clear.
- Yeah.
295
00:12:31,251 --> 00:12:34,955
Uh, well, maybe
there's other cute guys.
296
00:12:35,054 --> 00:12:38,125
- Yo, I think
I swallowed a bug.
297
00:12:38,224 --> 00:12:40,127
- I told you to
close your mouth.
298
00:12:40,226 --> 00:12:42,329
- John? You made it!
299
00:12:42,429 --> 00:12:44,164
- Hey, Eliza.
300
00:12:45,332 --> 00:12:46,834
- Hey.
301
00:12:49,496 --> 00:12:51,338
And you brought your brother.
302
00:12:52,305 --> 00:12:56,276
You wouldn't mind if we talk
alone for a minute, do you?
303
00:12:56,376 --> 00:12:59,479
- Sure.
Uh, listen.
304
00:12:59,579 --> 00:13:02,516
I will be right in.
305
00:13:02,616 --> 00:13:04,651
You just go talk to a girl.
306
00:13:04,751 --> 00:13:07,221
Okay? Any girl.
307
00:13:07,320 --> 00:13:09,857
You got this.
308
00:13:12,025 --> 00:13:13,660
- Sorry about Travis.
309
00:13:13,760 --> 00:13:14,929
Maybe it's for the best.
310
00:13:15,027 --> 00:13:16,764
He did look like
a terrible kisser.
311
00:13:16,863 --> 00:13:18,432
- Look, I just feel
kind of stupid.
312
00:13:18,531 --> 00:13:19,934
We should go home.
- No!
313
00:13:20,033 --> 00:13:22,136
As your wing woman,
that's like not an option.
314
00:13:22,235 --> 00:13:23,904
Today's about fun!
315
00:13:24,004 --> 00:13:25,940
Oh, my God, don't look now,
316
00:13:26,039 --> 00:13:29,343
but that guy's
totally staring at you.
317
00:13:29,443 --> 00:13:31,211
He's kinda cute, right?
318
00:13:31,310 --> 00:13:33,147
- I mean, yeah, I guess,
319
00:13:33,246 --> 00:13:35,515
knowing absolutely
nothing about him.
320
00:13:35,616 --> 00:13:36,984
- On it.
321
00:13:37,083 --> 00:13:39,086
- No, Sarah--
- Get off!
322
00:13:41,153 --> 00:13:43,390
[murmuring]
323
00:13:43,490 --> 00:13:44,825
See my friend?
324
00:13:47,059 --> 00:13:50,064
- Are you sure?
- Yeah. Come on.
325
00:13:55,802 --> 00:13:57,632
- Uh, Matteo,
this is Natalie.
326
00:13:57,738 --> 00:13:59,339
Nat, this is Matteo.
327
00:14:02,141 --> 00:14:04,779
Feel free to say hi
to each other.
328
00:14:05,539 --> 00:14:07,447
- So, uh, ha...
your friend tells me
329
00:14:07,547 --> 00:14:09,316
that she's your wing woman.
330
00:14:09,416 --> 00:14:10,584
- Oh, my God.
331
00:14:10,684 --> 00:14:11,919
- No, it's cool, it's cool.
332
00:14:12,018 --> 00:14:13,754
I was actually
working up the nerve
333
00:14:13,853 --> 00:14:15,055
to come over and talk to you.
334
00:14:15,154 --> 00:14:18,325
She just sort of forced
my hand a little.
335
00:14:18,425 --> 00:14:19,794
- Really?
336
00:14:19,893 --> 00:14:22,229
- Wing woman out.
337
00:14:23,997 --> 00:14:29,937
- So, uh, she's definitely,
like...not afraid.
338
00:14:30,036 --> 00:14:34,541
- No, she's...she's
kind of the best.
339
00:14:34,641 --> 00:14:37,411
[mellow pop music]
340
00:14:37,511 --> 00:14:41,281
[overlapping chatter]
341
00:14:41,381 --> 00:14:44,418
- Hi, um, I'm Jordan.
342
00:14:44,518 --> 00:14:47,054
[cheering]
343
00:14:47,148 --> 00:14:51,759
♪ ♪
344
00:14:51,858 --> 00:14:53,894
- Yes!
345
00:14:56,162 --> 00:14:58,498
- Oh!
[laughter]
346
00:14:58,598 --> 00:15:01,168
- Oh-oh, my God!
I am so sorry!
347
00:15:01,267 --> 00:15:03,938
- This better come out,
or I'm gonna beat your ass.
348
00:15:04,037 --> 00:15:06,473
- I-I'm really sorry.
349
00:15:08,608 --> 00:15:10,210
- Jordan?
350
00:15:15,849 --> 00:15:17,885
- I have nothing more to say.
351
00:15:17,984 --> 00:15:19,519
- We just wanna give
you a chance to tell
352
00:15:19,619 --> 00:15:20,654
your side of the story.
353
00:15:20,754 --> 00:15:22,089
- I told you.
354
00:15:22,188 --> 00:15:23,991
I recalled Henry Miller's
sentence,
355
00:15:24,090 --> 00:15:25,960
because he had
a terminal brain tumor.
356
00:15:26,059 --> 00:15:28,763
- Are you aware that Henry
Miller not only survived
357
00:15:28,861 --> 00:15:30,297
months after his release
358
00:15:30,396 --> 00:15:32,767
but had also
displayed superpowers?
359
00:15:34,335 --> 00:15:35,302
- What?
360
00:15:35,401 --> 00:15:36,904
- He was the one fighting
Superman
361
00:15:37,003 --> 00:15:38,372
in Hob's Bay.
362
00:15:38,471 --> 00:15:41,641
The damage he caused
is in the tens of millions.
363
00:15:41,742 --> 00:15:46,213
[ominous music]
364
00:15:46,313 --> 00:15:48,148
♪ ♪
365
00:15:48,248 --> 00:15:50,985
- Your Honor,
are you all right?
366
00:15:52,418 --> 00:15:54,521
- I've said all I can.
367
00:15:54,620 --> 00:15:57,091
- Did someone pressure you
to release him?
368
00:15:59,059 --> 00:16:00,527
- I can handle this.
369
00:16:00,627 --> 00:16:02,296
- Who the hell are you?
370
00:16:02,390 --> 00:16:04,031
- This interview's over.
371
00:16:08,167 --> 00:16:10,570
- Oh, wait--okay.
No need to get physical.
372
00:16:10,670 --> 00:16:12,740
- Get your hands off me.
373
00:16:12,839 --> 00:16:14,909
- I have a message for you.
374
00:16:16,375 --> 00:16:18,774
- What's on that phone?
Who do you work for?
375
00:16:18,879 --> 00:16:20,414
- You need to leave.
376
00:16:20,513 --> 00:16:22,817
- Don't touch me.
377
00:16:23,983 --> 00:16:25,953
378
00:16:27,379 --> 00:16:30,716
[edgy music]
379
00:16:30,815 --> 00:16:33,251
- Were you ever
gonna tell me?
380
00:16:34,486 --> 00:16:35,554
- About what?
381
00:16:35,654 --> 00:16:36,822
- Harry's closed.
382
00:16:36,921 --> 00:16:38,624
It's a smoothie place now.
383
00:16:38,723 --> 00:16:40,726
Here, I got you
a banana bedlam.
384
00:16:40,825 --> 00:16:42,589
- Great, thanks.
385
00:16:43,795 --> 00:16:45,463
- What did you think
I was talking about?
386
00:16:45,563 --> 00:16:46,932
- Nothing.
No, I'm just...
387
00:16:47,031 --> 00:16:49,735
trying to figure out
who sent that fixer.
388
00:16:50,969 --> 00:16:54,472
- [sighs] Lois, I know
something's bothering you,
389
00:16:54,572 --> 00:16:55,774
and it's not just this case.
390
00:16:55,873 --> 00:16:58,043
I know-I know
you're in work mode, okay?
391
00:16:58,143 --> 00:16:59,377
I get that.
392
00:16:59,477 --> 00:17:01,479
But whenever, if ever,
393
00:17:01,580 --> 00:17:03,214
you're ready to talk about it,
394
00:17:03,315 --> 00:17:05,083
I'm here for you.
395
00:17:06,150 --> 00:17:08,319
- I know you are.
- I mean it.
396
00:17:08,420 --> 00:17:10,355
We're a team.
397
00:17:10,455 --> 00:17:12,658
Best one I know.
398
00:17:16,695 --> 00:17:18,263
- Clark, there he is!
Follow him.
399
00:17:18,362 --> 00:17:21,332
We have to find out
who he works for.
400
00:17:21,432 --> 00:17:22,601
- What are you going to do?
401
00:17:22,701 --> 00:17:23,869
- I'm gonna wait
for Judge Reagan.
402
00:17:23,968 --> 00:17:25,436
She was about to
tell us something.
403
00:17:25,537 --> 00:17:26,838
Go!
404
00:17:27,738 --> 00:17:29,040
- [laughing]
405
00:17:29,139 --> 00:17:32,110
- I cannot believe
I just told you that.
406
00:17:32,210 --> 00:17:33,378
- No, it's okay.
407
00:17:33,477 --> 00:17:35,642
"Slaughter Cab" used to
give me nightmares, too.
408
00:17:35,747 --> 00:17:36,782
When I was 11.
409
00:17:36,881 --> 00:17:39,217
- Oh, you are brutal!
410
00:17:39,317 --> 00:17:41,319
The car was terrifying,
and you know it.
411
00:17:41,414 --> 00:17:43,088
- Have you seen "The Bus Stop"?
412
00:17:43,187 --> 00:17:45,123
- Have I seen "The Bus Stop"?
Yes, I've seen "Bus Stop."
413
00:17:45,222 --> 00:17:46,992
Did I like "Bus Stop"?
- Also yes!
414
00:17:47,091 --> 00:17:49,728
It completely reinvented the
psychological horror genre.
415
00:17:49,828 --> 00:17:51,497
I mean, the scene
where Gina realizes
416
00:17:51,596 --> 00:17:53,298
the bus stop
is literally purgatory
417
00:17:53,393 --> 00:17:55,333
is one of the most cinematic--
418
00:17:56,335 --> 00:17:58,136
Too much?
419
00:17:58,236 --> 00:17:59,538
- No.
420
00:17:59,637 --> 00:18:01,406
No, not at all.
421
00:18:01,506 --> 00:18:04,075
It's just, um...
422
00:18:04,174 --> 00:18:06,612
I really wish
you never left Met High.
423
00:18:06,711 --> 00:18:08,179
- What?
424
00:18:08,279 --> 00:18:11,049
- When your friend saw me
staring at you earlier,
425
00:18:11,148 --> 00:18:14,085
it's because I recognized you.
426
00:18:14,185 --> 00:18:16,187
- I was only there for a day.
- I know.
427
00:18:16,287 --> 00:18:17,856
I know, and I asked
around about you.
428
00:18:17,956 --> 00:18:20,792
But you never came back.
429
00:18:20,891 --> 00:18:22,728
You just became
this mystery girl
430
00:18:22,827 --> 00:18:24,663
I never thought
I'd see again.
431
00:18:24,762 --> 00:18:27,694
- Oh. Well, I...
432
00:18:29,434 --> 00:18:31,136
I'm here now.
433
00:18:31,769 --> 00:18:34,205
I don't have to be
a mystery anymore.
434
00:18:35,606 --> 00:18:37,342
What do you want to know?
435
00:18:37,442 --> 00:18:38,610
- What's this?
436
00:18:38,710 --> 00:18:41,379
Like a belated
birthday present?
437
00:18:41,479 --> 00:18:43,181
- Yes. And an apology
438
00:18:43,280 --> 00:18:45,751
for ending our relationship
the way I did.
439
00:18:45,850 --> 00:18:47,452
- It was no big deal.
440
00:18:47,552 --> 00:18:49,354
- No, it was a mistake.
441
00:18:49,453 --> 00:18:52,423
One I've been thinking
about a lot lately.
442
00:18:55,760 --> 00:18:59,831
- Wow, Eliza,
this is...really nice.
443
00:18:59,931 --> 00:19:02,868
- I know.
I'm glad you like it.
444
00:19:04,068 --> 00:19:06,404
There's one more thing.
Follow me.
445
00:19:12,410 --> 00:19:15,413
[soft rock playing]
446
00:19:15,513 --> 00:19:20,351
♪ ♪
447
00:19:20,451 --> 00:19:21,820
- Thanks.
448
00:19:27,058 --> 00:19:28,994
I wasn't avoiding you.
449
00:19:29,093 --> 00:19:31,963
I...I didn't even know
you were here.
450
00:19:32,063 --> 00:19:33,760
And I wanted to
give you space.
451
00:19:33,865 --> 00:19:35,100
- Jordan, you don't--
452
00:19:35,199 --> 00:19:36,802
you don't need
to give me space. I--
453
00:19:37,636 --> 00:19:40,706
Look, you're the first guy
I've ever dated
454
00:19:40,805 --> 00:19:43,642
that I've wanted
to stay friends with.
455
00:19:43,742 --> 00:19:45,376
This is completely
new for me, too,
456
00:19:45,475 --> 00:19:47,178
and I'm really sorry
if I made you feel like
457
00:19:47,278 --> 00:19:49,180
you have to walk
on eggshells around me.
458
00:19:50,181 --> 00:19:52,183
- I mean, it's not
your fault.
459
00:19:52,282 --> 00:19:54,953
I'm kinda
that way around everybody.
460
00:19:55,052 --> 00:19:56,922
- But not around your
close friends, and that's...
461
00:19:57,021 --> 00:19:59,157
that's what I want to be.
462
00:19:59,258 --> 00:20:00,759
Best friend.
463
00:20:00,859 --> 00:20:02,393
- Same here.
464
00:20:03,161 --> 00:20:03,862
- Great.
465
00:20:03,961 --> 00:20:06,264
Then it's settled.
466
00:20:09,568 --> 00:20:10,797
[both laugh]
467
00:20:10,902 --> 00:20:12,504
- All right, so...
468
00:20:12,603 --> 00:20:13,772
what are we doing now?
469
00:20:13,871 --> 00:20:16,803
- Oh, uh...
470
00:20:22,680 --> 00:20:23,982
- Didn't you drive here?
471
00:20:24,081 --> 00:20:25,450
- Yeah, but I bet these
Metropolis bros
472
00:20:25,550 --> 00:20:27,018
won't mind us
playing water cups
473
00:20:27,118 --> 00:20:30,288
if we put
a little money on the line.
474
00:20:32,991 --> 00:20:35,093
- Yeah!
- Yeah!
475
00:20:35,193 --> 00:20:38,296
[upbeat pop music]
476
00:20:38,396 --> 00:20:41,600
♪ ♪
477
00:20:41,699 --> 00:20:42,901
- Yeah!
- Yeah!
478
00:20:44,636 --> 00:20:46,938
- Yes!
479
00:20:51,643 --> 00:20:52,644
- Ohh!
480
00:20:53,077 --> 00:20:54,680
- Yes!
- Sarah's in Metropolis?
481
00:20:54,779 --> 00:20:56,214
- I'm sorry.
482
00:20:56,313 --> 00:20:58,216
I thought she had
your permission.
483
00:20:58,315 --> 00:21:01,452
- No! She fed me some lie
about a movie marathon.
484
00:21:01,552 --> 00:21:04,756
- Okay. if it helps, I told
Nat to be home by midnight.
485
00:21:04,850 --> 00:21:06,853
- No, it doesn't.
I need her back now.
486
00:21:08,360 --> 00:21:09,895
I'm sorry, um...
487
00:21:09,994 --> 00:21:11,630
this is not your problem.
488
00:21:11,729 --> 00:21:13,131
- No, hey, wait, look.
I, um...
489
00:21:13,230 --> 00:21:15,400
I just finished cooking,
okay?
490
00:21:15,500 --> 00:21:17,102
If you're hungry...
491
00:21:17,201 --> 00:21:19,270
- I've, uh,
bothered you enough.
492
00:21:19,369 --> 00:21:21,172
- No, no, actually,
you'll be doing me a favor.
493
00:21:21,272 --> 00:21:24,042
Nat caught me by surprise
with this Metropolis trip,
494
00:21:24,141 --> 00:21:27,579
and I'd already prepped
the wild mushroom tortellini.
495
00:21:27,679 --> 00:21:30,982
[soft music]
496
00:21:31,082 --> 00:21:32,879
[indistinct yelling]
497
00:21:32,984 --> 00:21:34,686
- Up there!
498
00:21:35,452 --> 00:21:38,023
She's gonna jump!
- Judge Reagan.
499
00:21:43,628 --> 00:21:45,063
Your Honor?
500
00:21:45,163 --> 00:21:47,165
- You shouldn't
have followed me.
501
00:21:49,367 --> 00:21:51,937
- Why don't you step down,
and we can go back inside.
502
00:21:52,036 --> 00:21:54,773
- I went to work
this morning
503
00:21:54,867 --> 00:21:57,876
like it was just
another normal day.
504
00:21:57,975 --> 00:22:01,112
Then you asked me
about Henry Miller.
505
00:22:01,813 --> 00:22:04,911
And I knew it was the day
I was going to die.
506
00:22:09,620 --> 00:22:13,358
[overlapping sounds,voices]
507
00:22:13,457 --> 00:22:15,561
- The judge won't bea problem, sir.
508
00:22:15,660 --> 00:22:17,663
- And Lois Lane?
509
00:22:17,762 --> 00:22:19,064
- She's got nothing.
510
00:22:19,164 --> 00:22:20,566
[machine chirps]
511
00:22:29,507 --> 00:22:30,742
Sir.
512
00:22:30,841 --> 00:22:33,178
I apologize. I--
513
00:22:33,277 --> 00:22:35,480
- We'll revisit
this later, Mr. Orr.
514
00:22:39,083 --> 00:22:40,619
- Superman!
515
00:22:48,059 --> 00:22:50,529
- What do you want?
516
00:22:53,498 --> 00:22:55,433
517
00:22:57,293 --> 00:23:00,130
- What are you doing
in my neighborhood?
518
00:23:02,431 --> 00:23:05,764
- Why'd you have Henry Miller
released from prison?
519
00:23:05,868 --> 00:23:07,638
- Is that an accusation?
520
00:23:07,737 --> 00:23:09,473
- Just a question.
521
00:23:09,572 --> 00:23:12,910
- Why does Superman care about
someone like the Atom Man?
522
00:23:13,009 --> 00:23:14,545
- Well, because when
I faced him a week ago,
523
00:23:14,644 --> 00:23:16,179
he had superpowers--
524
00:23:16,279 --> 00:23:17,981
something
he didn't have before.
525
00:23:18,080 --> 00:23:21,118
- So you're threatened 'cause
someone else has powers?
526
00:23:21,218 --> 00:23:23,421
[chuckles]
527
00:23:23,520 --> 00:23:25,356
Still don't see
what that's got to do with me.
528
00:23:25,455 --> 00:23:28,926
- You had Henry Miller
released from prison.
529
00:23:29,659 --> 00:23:31,462
- Got proof?
530
00:23:31,561 --> 00:23:33,792
My whole life,
people have been accusing me
531
00:23:33,897 --> 00:23:35,265
of things I haven't done.
532
00:23:35,365 --> 00:23:37,267
- Like being
the head of Intergang?
533
00:23:37,367 --> 00:23:39,202
- It's a rumor that never dies,
534
00:23:39,302 --> 00:23:43,173
no matter how many times
I try to kill it.
535
00:23:44,106 --> 00:23:45,910
- Did you give
Henry Miller powers?
536
00:23:47,110 --> 00:23:50,314
- You're the one who dragged
him into my backyard,
537
00:23:50,413 --> 00:23:53,717
destroying things I built
for my community.
538
00:23:53,811 --> 00:23:56,420
And now you stand here
in my home,
539
00:23:56,519 --> 00:23:59,423
accusing me of what?
540
00:23:59,523 --> 00:24:00,758
Playing Dr. Frankenstein?
541
00:24:00,857 --> 00:24:02,893
- I still haven't
heard you deny it.
542
00:24:05,528 --> 00:24:08,399
- Every few years,
people like Lois Lane
543
00:24:08,497 --> 00:24:12,370
come snooping around Hob's Bay,
trying to make me the villain.
544
00:24:13,503 --> 00:24:15,339
But that story?
545
00:24:15,438 --> 00:24:17,441
Never sticks.
546
00:24:17,540 --> 00:24:19,377
You know why?
547
00:24:21,911 --> 00:24:26,116
Because here,
in my part of Metropolis,
548
00:24:26,216 --> 00:24:29,119
I'm the hero--not you.
549
00:24:29,586 --> 00:24:31,850
- I know you're not
the bad guy here.
550
00:24:31,954 --> 00:24:33,824
- You don't understand.
551
00:24:33,924 --> 00:24:36,126
- Then talk to me.
552
00:24:36,226 --> 00:24:38,296
Make me understand.
553
00:24:39,261 --> 00:24:42,199
- I thought if someone like
me could become a judge,
554
00:24:42,298 --> 00:24:45,268
then maybe this world
could become a better place.
555
00:24:46,336 --> 00:24:48,506
Maybe become more fair.
556
00:24:48,604 --> 00:24:51,870
But then I found out how
much the system's rigged.
557
00:24:52,509 --> 00:24:54,612
- That's why you
need to fight back.
558
00:24:56,112 --> 00:24:59,650
Whoever did this,
don't let him win.
559
00:25:01,451 --> 00:25:04,588
I can protect you.
We can stop them.
560
00:25:07,223 --> 00:25:09,159
- Some people
are just unstoppable.
561
00:25:09,259 --> 00:25:11,228
- No, please!
Don't give up!
562
00:25:11,328 --> 00:25:13,664
Please let me help you!
563
00:25:13,763 --> 00:25:15,466
[crowd commotion]
564
00:25:15,565 --> 00:25:18,101
- I can't believe
this is vegan.
565
00:25:18,201 --> 00:25:20,404
- Mm-hmm. When you, um...
566
00:25:20,503 --> 00:25:22,940
when you have a very
principled 15-year-old,
567
00:25:23,039 --> 00:25:24,608
you learn your substitutions.
568
00:25:24,707 --> 00:25:27,244
[both chuckling]
569
00:25:27,344 --> 00:25:28,512
- Thanks.
570
00:25:28,612 --> 00:25:30,581
I needed that.
571
00:25:31,948 --> 00:25:34,084
I have been so overwhelmed
with work lately,
572
00:25:34,183 --> 00:25:37,588
I didn't even notice
Sarah was lying to me.
573
00:25:37,687 --> 00:25:39,590
And getting that call...
574
00:25:40,890 --> 00:25:43,727
I was on the phone
with him, John.
575
00:25:43,827 --> 00:25:45,829
I heard it happen.
576
00:25:45,929 --> 00:25:47,765
- Uh,
577
00:25:47,863 --> 00:25:50,568
that would rattle anyone.
578
00:25:50,667 --> 00:25:52,570
- He was so afraid.
579
00:25:53,937 --> 00:25:57,074
He was saying something
about...
580
00:25:57,173 --> 00:25:59,309
the pride of Smallville.
581
00:26:00,275 --> 00:26:03,942
I think he was telling me
that that's how...
582
00:26:04,047 --> 00:26:06,550
he wanted to be remembered.
583
00:26:07,684 --> 00:26:09,252
- The pride of Smallville?
584
00:26:09,353 --> 00:26:11,989
Have you heard that
anywhere before?
585
00:26:14,024 --> 00:26:15,258
- No.
586
00:26:15,358 --> 00:26:17,895
Not that I can think of.
587
00:26:17,994 --> 00:26:19,430
Hmm...
588
00:26:19,529 --> 00:26:20,664
- [sighs]
589
00:26:20,763 --> 00:26:22,132
- But I have read it.
590
00:26:22,232 --> 00:26:26,737
The town seal in my office--
591
00:26:26,836 --> 00:26:28,071
"the Pride of Smallville."
592
00:26:28,171 --> 00:26:30,969
- Let's go.
593
00:26:32,608 --> 00:26:35,679
[mellow pop music]
594
00:26:35,778 --> 00:26:37,748
- I really missed this.
595
00:26:38,915 --> 00:26:40,884
Sitting here talking to you.
596
00:26:40,984 --> 00:26:42,353
- Yeah.
597
00:26:42,452 --> 00:26:44,254
It's cool to be
hanging out again.
598
00:26:44,354 --> 00:26:47,425
[muffled music in background]
599
00:26:47,524 --> 00:26:49,560
♪ ♪
600
00:26:49,659 --> 00:26:52,730
Wait, I've-I've-I've
got a girlfriend.
601
00:26:53,563 --> 00:26:56,467
- But you've been texting
me this whole week.
602
00:26:56,566 --> 00:26:58,469
And you drove all the way
to Metropolis to see me.
603
00:26:58,568 --> 00:27:01,839
- Well, yeah, because I
thought we were friends.
604
00:27:01,938 --> 00:27:03,641
- Seriously?
605
00:27:03,734 --> 00:27:05,509
We've never been just friends.
606
00:27:07,371 --> 00:27:10,147
I won't tell anyone, if that's
what you're worried about.
607
00:27:10,247 --> 00:27:13,183
[uneasy music]
608
00:27:13,283 --> 00:27:15,085
- I made a mistake.
609
00:27:17,887 --> 00:27:20,057
I'm so sorry.
610
00:27:22,859 --> 00:27:23,794
- Yeah!
- Yay!
611
00:27:23,893 --> 00:27:25,195
- Yes!
- Uhh!
612
00:27:25,295 --> 00:27:26,730
Ah...lost again.
613
00:27:26,830 --> 00:27:28,198
Pay up.
614
00:27:34,237 --> 00:27:37,007
God, Metropolis money
just spends better.
615
00:27:37,106 --> 00:27:38,609
- You two aren't even
drinking,
616
00:27:38,708 --> 00:27:41,211
and now you wanna
run your mouth?
617
00:27:41,310 --> 00:27:43,481
I don't even know you.
What are you doing here?
618
00:27:43,580 --> 00:27:45,082
- Just trying to
have a good time.
619
00:27:45,180 --> 00:27:46,717
- Wait, are you
wearing her flannel?
620
00:27:46,816 --> 00:27:48,452
- He's probably gonna
borrow her panties next.
621
00:27:48,551 --> 00:27:50,288
[laughter]
- Say that again.
622
00:27:50,387 --> 00:27:51,689
- Hey, come on, Sarah.
623
00:27:51,788 --> 00:27:53,156
- Hey, you still owe me
a drink from earlier.
624
00:27:53,256 --> 00:27:54,625
Why don't you go
fetch me a beer?
625
00:27:54,724 --> 00:27:56,460
- Yeah, you could
be our beer bitch.
626
00:27:56,559 --> 00:27:58,696
- He's not
getting you crap.
627
00:27:58,796 --> 00:28:00,130
[laughter]
628
00:28:00,230 --> 00:28:02,733
- Hey, hey, what's going on?
629
00:28:03,467 --> 00:28:05,002
- Get moving, beer bitch.
630
00:28:05,102 --> 00:28:06,504
- Ooh!
631
00:28:06,602 --> 00:28:08,306
- You never had
a boyfriend?
632
00:28:08,404 --> 00:28:11,008
Okay, your standards must be
like through the roof then.
633
00:28:11,107 --> 00:28:13,744
- I mean, maybe
a little above average.
634
00:28:13,844 --> 00:28:14,945
- Come on!
635
00:28:15,044 --> 00:28:16,414
I mean, you're smart,
funny,
636
00:28:16,513 --> 00:28:19,817
and, like, model-level
gorgeous.
637
00:28:19,915 --> 00:28:23,621
I mean, you must be turning
guys down left and right.
638
00:28:23,720 --> 00:28:24,822
- Well, I...
639
00:28:24,921 --> 00:28:27,991
I wouldn't turn down
every guy who asked me out.
640
00:28:28,092 --> 00:28:29,226
- Really?
641
00:28:29,325 --> 00:28:30,728
- Get moving, beer bitch.
- Uh...
642
00:28:30,826 --> 00:28:32,029
- Ooh!
- Ooh!
643
00:28:32,128 --> 00:28:33,597
- Screw you,
you privileged prick!
644
00:28:33,696 --> 00:28:37,134
- Uh, I have to go.
Just don't move.
645
00:28:38,168 --> 00:28:40,504
- I said, get me a beer,
646
00:28:40,603 --> 00:28:42,340
or you and your
hillbilly girlfriend
647
00:28:42,439 --> 00:28:44,542
can get the hell outta here.
648
00:28:45,508 --> 00:28:48,646
- Oh, you want a beer?
You want a beer?
649
00:28:48,746 --> 00:28:49,847
- Mm-hmm.
650
00:28:50,413 --> 00:28:52,316
- Oh!
- Ooh!
651
00:28:53,016 --> 00:28:54,685
- Here's your beer, bitch.
652
00:28:56,651 --> 00:28:59,089
- Get the hell outta my house!
- And we'd better go!
653
00:28:59,989 --> 00:29:02,120
- Those jerkoffs deserve way
more than beer in their face.
654
00:29:02,226 --> 00:29:03,827
- I got an idea.
I got an idea.
655
00:29:07,063 --> 00:29:09,199
- The Pride of Smallville.
656
00:29:09,293 --> 00:29:11,168
- You think there's
something behind there?
657
00:29:11,267 --> 00:29:14,132
- Yeah, let's, uh...
let's see.
658
00:29:16,872 --> 00:29:19,777
[suspenseful music]
659
00:29:19,876 --> 00:29:26,850
♪ ♪
660
00:29:29,753 --> 00:29:31,889
Any idea what could
be on that?
661
00:29:31,988 --> 00:29:33,151
- Not a clue.
662
00:29:33,256 --> 00:29:36,154
But we can look.
663
00:29:45,268 --> 00:29:47,705
[rumbling]
664
00:29:49,273 --> 00:29:50,308
- What's-what's going on?
665
00:29:50,406 --> 00:29:51,642
- It's what I heard
666
00:29:51,741 --> 00:29:53,677
right before Dean was killed!
667
00:29:55,045 --> 00:29:56,246
John!
668
00:30:00,478 --> 00:30:01,919
669
00:30:03,311 --> 00:30:04,313
- Who the hell is that?
670
00:30:04,412 --> 00:30:06,348
[loud warbling]
Aah!
671
00:30:08,482 --> 00:30:09,818
Get down!
672
00:30:09,918 --> 00:30:12,982
[warbling, static intensify]
673
00:30:21,864 --> 00:30:24,233
[power down thrum]
674
00:30:26,267 --> 00:30:29,638
[electricity buzzing]
675
00:30:32,974 --> 00:30:35,210
[groans] Ah...
676
00:30:43,151 --> 00:30:45,787
[groaning]
677
00:30:47,789 --> 00:30:50,092
[high-pitched warbling]
678
00:30:53,929 --> 00:30:55,130
You okay?
679
00:30:57,397 --> 00:31:00,735
- You know what they called
this area when I was a kid?
680
00:31:02,905 --> 00:31:04,639
The suicide slums.
681
00:31:06,508 --> 00:31:09,378
'Cause people around
here started to lose hope,
682
00:31:09,477 --> 00:31:12,381
and they started
taking their own lives.
683
00:31:13,815 --> 00:31:16,251
I had a front-row seat.
684
00:31:16,350 --> 00:31:18,387
I'd watch people
like Lex Luthor
685
00:31:18,486 --> 00:31:21,990
and Morgan Edge
become billionaires
686
00:31:22,090 --> 00:31:24,259
while my community was choked.
687
00:31:29,231 --> 00:31:33,635
I learned at a very early age,
688
00:31:33,735 --> 00:31:36,638
no one was gonna
come here to save us.
689
00:31:38,706 --> 00:31:41,910
So I became the
person they looked to.
690
00:31:42,010 --> 00:31:44,946
I transformed this community.
691
00:31:45,046 --> 00:31:47,182
I gave my people hope.
692
00:31:48,349 --> 00:31:50,080
I made real change.
693
00:31:50,184 --> 00:31:52,421
I didn't just put out fires.
694
00:31:53,655 --> 00:31:55,390
- That's what you think I do?
695
00:31:56,291 --> 00:31:59,894
- The whole time
you've been on this planet,
696
00:31:59,995 --> 00:32:02,697
you haven't changed
a damn thing.
697
00:32:04,065 --> 00:32:05,867
- I save people's lives.
698
00:32:08,369 --> 00:32:10,805
- Not here, you didn't.
699
00:32:12,706 --> 00:32:15,944
[high-pitched warbling]- No, please, don't give up!
700
00:32:16,044 --> 00:32:19,047
[crowd commotion,
siren blaring]
701
00:32:19,147 --> 00:32:21,750
- I don't have
any other choice!
702
00:32:21,850 --> 00:32:24,319
[dramatic music]
703
00:32:24,419 --> 00:32:28,490
♪ ♪
704
00:32:28,590 --> 00:32:30,859
- There is always
another choice.
705
00:32:32,728 --> 00:32:34,429
- Not this time.
706
00:32:34,528 --> 00:32:36,531
It's too late to save me.
707
00:32:38,166 --> 00:32:39,568
- See?
708
00:32:39,668 --> 00:32:41,470
Another fire.
709
00:32:42,971 --> 00:32:44,706
- We're not done.
710
00:32:44,807 --> 00:32:48,177
- Oh...we're done.
711
00:32:49,343 --> 00:32:51,646
And never stepped foot
in my house again,
712
00:32:51,746 --> 00:32:54,649
acting like
you're better than me.
713
00:32:54,744 --> 00:32:57,819
[heavy music]
714
00:32:57,920 --> 00:32:59,921
♪ ♪
715
00:33:00,020 --> 00:33:02,124
- We can get through this
together, Judge Reagan.
716
00:33:02,218 --> 00:33:05,660
I promise you we can
get you some help.
717
00:33:06,394 --> 00:33:08,062
- There's no helping me now.
718
00:33:08,163 --> 00:33:10,999
What's coming for me--
719
00:33:11,099 --> 00:33:12,901
it's uncontrollable.
720
00:33:15,237 --> 00:33:17,106
- I know what that feels like.
721
00:33:17,205 --> 00:33:19,241
[helicopter blades thrumming]
722
00:33:19,340 --> 00:33:21,110
Facing something
uncontrollable.
723
00:33:21,209 --> 00:33:24,479
[siren whooping]
724
00:33:24,579 --> 00:33:26,681
Not knowing whether there's
anything you can do
725
00:33:26,780 --> 00:33:29,551
that will ultimately
even make a difference.
726
00:33:31,553 --> 00:33:33,355
I understand that fear.
727
00:33:33,454 --> 00:33:35,924
- How could you possibly
understand that?
728
00:33:36,023 --> 00:33:40,229
- Because I'm facing
something uncontrollable, too.
729
00:33:48,469 --> 00:33:50,539
I just found out
I have cancer...
730
00:33:54,075 --> 00:33:55,877
And it's aggressive.
731
00:33:57,573 --> 00:34:01,516
And all day, I've been
trying to hang on to hope,
732
00:34:01,616 --> 00:34:04,586
but it's really hard,
because I'm really scared.
733
00:34:06,887 --> 00:34:09,658
But what I know
or what I believe
734
00:34:09,757 --> 00:34:15,164
is that the only way
to take back control
735
00:34:15,263 --> 00:34:17,666
is to fight.
736
00:34:18,866 --> 00:34:21,303
If I can do it,
you can do it, too.
737
00:34:24,472 --> 00:34:27,509
You're much stronger
than you think you are.
738
00:35:01,975 --> 00:35:04,813
Help her inside.
I'll be right there.
739
00:35:18,126 --> 00:35:21,029
[sweeping, emotional music]
740
00:35:21,129 --> 00:35:28,337
♪ ♪
741
00:35:32,574 --> 00:35:34,476
742
00:35:35,868 --> 00:35:38,239
- I didn't have a lump.
743
00:35:38,337 --> 00:35:39,974
I'm young.
The swelling could've been
744
00:35:40,072 --> 00:35:41,909
a dozen different things.
745
00:35:42,007 --> 00:35:44,311
And since I couldn't give
my full family history,
746
00:35:44,411 --> 00:35:46,713
'cause of my mom,
747
00:35:46,812 --> 00:35:50,251
Dr. Irons wanted to be sure,
and she expedited the biopsy.
748
00:35:57,790 --> 00:36:00,427
I have inflammatory
breast cancer.
749
00:36:03,362 --> 00:36:05,632
It's rare and aggressive,
and it's hard to detect,
750
00:36:05,732 --> 00:36:08,235
but they did,
so there's that.
751
00:36:11,470 --> 00:36:13,007
I should have told you sooner.
752
00:36:13,106 --> 00:36:14,808
- What? No.
753
00:36:16,109 --> 00:36:17,879
You have nothing
to apologize for.
754
00:36:20,012 --> 00:36:22,449
- I just wanted to
process it on my own.
755
00:36:24,184 --> 00:36:25,920
I didn't want to scare you.
756
00:36:28,153 --> 00:36:31,153
And I didn't want you to
look at me like I was sick.
757
00:36:31,257 --> 00:36:33,155
- Come here, come here.
758
00:36:33,259 --> 00:36:37,159
[soft music]
759
00:36:37,263 --> 00:36:39,266
♪ ♪
760
00:36:39,365 --> 00:36:43,604
You are the strongest
person I know.
761
00:36:46,104 --> 00:36:50,211
I promise you, I will never
look at you any other way.
762
00:36:51,305 --> 00:36:53,881
- I'm not ready for
everything to change.
763
00:36:53,980 --> 00:36:55,782
- Come here.
764
00:36:58,617 --> 00:37:00,654
We are gonna
get through this together.
765
00:37:01,787 --> 00:37:04,691
You're not gonna go to any
more doctor's visits alone.
766
00:37:06,959 --> 00:37:09,363
You're gonna beat this thing.
767
00:37:10,196 --> 00:37:12,194
There's not a doubt in my mind.
768
00:37:20,339 --> 00:37:22,109
- Now that the
adrenaline's worn off,
769
00:37:22,207 --> 00:37:25,612
I should probably apologize
for ruining everyone's day.
770
00:37:25,712 --> 00:37:27,581
- Apologize?
771
00:37:27,680 --> 00:37:30,284
Dude, that was the coolest
thing I've ever seen.
772
00:37:30,384 --> 00:37:32,353
- Good.
773
00:37:32,451 --> 00:37:34,155
Nat, did you at least
get Matteo's number?
774
00:37:34,253 --> 00:37:36,290
- There'll be other guys.
775
00:37:36,390 --> 00:37:37,859
- Aw.
776
00:37:40,359 --> 00:37:42,629
[girls giggling]
777
00:37:50,603 --> 00:37:51,906
- And?
778
00:37:54,573 --> 00:37:56,643
- You froze his car?
779
00:37:56,743 --> 00:37:58,645
- That's awesome!
- Oh my God!
780
00:37:59,412 --> 00:38:01,648
[phone dinging]
781
00:38:03,984 --> 00:38:05,319
- Sarah, what's wrong?
782
00:38:07,586 --> 00:38:10,557
[loud groaning, grunting]
783
00:38:10,656 --> 00:38:12,326
- How long has he
been like this?
784
00:38:12,426 --> 00:38:14,061
- 24 hours.
785
00:38:14,160 --> 00:38:15,762
It's only getting worse.
786
00:38:15,862 --> 00:38:17,398
- Enough!
787
00:38:17,964 --> 00:38:20,034
[groaning continues]
788
00:38:27,902 --> 00:38:29,176
[groaning stops]
789
00:38:29,275 --> 00:38:31,445
[flatline tone]
790
00:38:39,285 --> 00:38:41,655
- I told you
it wasn't going to work.
791
00:38:41,754 --> 00:38:45,192
- I'm not done.
That was only one trial.
792
00:38:45,286 --> 00:38:47,428
- Something happened
in Smallville.
793
00:38:47,526 --> 00:38:50,031
- Idiot mayor.
- Not him. He's dead.
794
00:38:50,129 --> 00:38:52,199
But John Henry Irons isn't.
795
00:38:52,298 --> 00:38:54,235
- You killed him.
796
00:38:54,334 --> 00:38:56,637
- I know.
797
00:39:00,607 --> 00:39:02,143
- Mom, are you okay?
798
00:39:02,241 --> 00:39:03,644
- Yeah, I'm fine.
799
00:39:03,743 --> 00:39:07,448
Sir Irons is putting in
a new security system for us.
800
00:39:07,547 --> 00:39:09,583
- Look, I'm really sorry.
801
00:39:09,682 --> 00:39:11,418
- No, we will talk
about that later.
802
00:39:11,518 --> 00:39:13,254
- You're hurt.
803
00:39:13,352 --> 00:39:15,056
- No, I'm--
I'll be all right.
804
00:39:15,154 --> 00:39:16,991
I'll come back later and
get everything else set up,
805
00:39:17,090 --> 00:39:18,960
but you should be
good for the night.
806
00:39:19,057 --> 00:39:22,696
My sensors detect anything,
I'll be here in seconds.
807
00:39:22,795 --> 00:39:24,431
- Great.
808
00:39:24,530 --> 00:39:25,867
- Come on.
We should get home.
809
00:39:25,965 --> 00:39:28,502
- Oh, I can--
I can show 'em out.
810
00:39:30,904 --> 00:39:32,039
- John?
811
00:39:34,273 --> 00:39:35,910
Thank you.
812
00:39:42,781 --> 00:39:46,220
- Are they still awake?- Yeah they're in the kitchen.
813
00:39:46,318 --> 00:39:48,722
[sighs]
- Hey,
814
00:39:48,821 --> 00:39:50,557
just tell them you got
turned around again.
815
00:39:50,656 --> 00:39:53,194
- Bro, pretty sure that
excuse only works once.
816
00:39:53,293 --> 00:39:55,997
[muffled laughter]
817
00:40:01,134 --> 00:40:02,836
What's going on?
818
00:40:03,569 --> 00:40:05,106
- Boys, you need to sit down.
819
00:40:07,072 --> 00:40:08,976
- Guys, your mom has something
she wants to tell you,
820
00:40:09,074 --> 00:40:11,745
but before she does,
I just want you both to know
821
00:40:11,844 --> 00:40:15,616
that we are going to get
through this as a family.
822
00:40:15,716 --> 00:40:18,585
[somber music]
823
00:40:18,685 --> 00:40:24,591
♪ ♪
824
00:40:24,691 --> 00:40:26,027
- I was just diagnosed
825
00:40:26,126 --> 00:40:28,629
with stage-three
inflammatory breast cancer.
826
00:40:28,728 --> 00:40:32,633
[continues,
muffled, echoing]
827
00:40:32,733 --> 00:40:37,371
[heartbeat thumping]
828
00:40:37,470 --> 00:40:40,374
[emotional music swells]
829
00:40:40,474 --> 00:40:46,547
♪ ♪
830
00:40:46,646 --> 00:40:48,815
[not audible]
831
00:40:48,915 --> 00:40:52,553
[dramatic sweeping chords]
832
00:40:52,652 --> 00:41:00,061
♪ ♪
833
00:41:18,043 --> 00:41:21,582
[sweeping instrumentalscontinue]
834
00:41:21,681 --> 00:41:25,219
♪ ♪
835
00:41:46,272 --> 00:41:48,775
- Brett, move your head.
58310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.