Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:20,280
[rumore di traffico]
2
00:00:24,320 --> 00:00:25,480
[vibrazione del cellulare]
3
00:00:26,280 --> 00:00:27,280
[Micol] Ohi.
4
00:00:28,120 --> 00:00:33,520
Sono stata molto bene stanotte,
anche se ora sembro un panda, ma va bene.
5
00:00:33,600 --> 00:00:35,800
Buona giornata, un bacio.
6
00:00:35,880 --> 00:00:38,040
[musica elettronica]
7
00:00:46,480 --> 00:00:49,120
[apertura delle porte]
8
00:00:49,200 --> 00:00:50,560
[vociare indistinto]
9
00:00:50,640 --> 00:00:53,320
- [Jacopo] Che ore sono?
- [Camilla] È tardissimo, vi prego.
10
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
In prima ora non entro
che c'è la Tassini, l'ho detto.
11
00:00:55,480 --> 00:00:57,880
- Vabbè, caffettino!
- No, no, no!
12
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
Oh!
13
00:00:59,040 --> 00:01:01,000
[vociare indistinto]
14
00:01:04,960 --> 00:01:06,880
- [Ilo] Buongiorno, eh?
- Buongiorno.
15
00:01:06,960 --> 00:01:10,040
Cornettino, eh? Ma sì!
16
00:01:10,120 --> 00:01:12,400
[sbadiglia]
[Ilo] Ciao, secco!
17
00:01:12,480 --> 00:01:14,800
[musica elettronica]
18
00:01:23,160 --> 00:01:24,280
[vibrazione del cellulare]
19
00:01:24,920 --> 00:01:26,080
[bussa alla finestra]
20
00:01:26,160 --> 00:01:27,160
Apri.
21
00:01:32,120 --> 00:01:33,440
- Ciao.
- [Sebastiano] Ciao.
22
00:01:33,520 --> 00:01:36,240
Loro sono Camilla, Jacopo e...
23
00:01:36,320 --> 00:01:37,880
- Sebastiano, giusto?
- Giusto.
24
00:01:38,400 --> 00:01:39,440
- [Andrea] Andrea.
- Ciao.
25
00:01:39,520 --> 00:01:41,560
- Già ci conosciamo.
- Ah, sì.
26
00:01:41,640 --> 00:01:44,000
Stavamo dicendo
che sarebbe bello organizzare
27
00:01:44,080 --> 00:01:45,680
una festa di Halloween a scuola.
28
00:01:46,240 --> 00:01:48,960
- Auguri.
- Perché?
29
00:01:50,320 --> 00:01:52,040
- In questa scuola?
- [Sebastiano] Beh...
30
00:01:52,120 --> 00:01:53,840
Guarda che il preside
adesso ha paura di noi.
31
00:01:53,920 --> 00:01:55,880
- Possiamo fare quello che ci pare.
- Infatti.
32
00:01:55,960 --> 00:01:57,240
[risate]
33
00:01:57,960 --> 00:02:02,440
- Ti hanno dato la carriera alias?
- Diciamo che la stanno approvando.
34
00:02:02,520 --> 00:02:03,760
[Andrea] Bene.
35
00:02:03,840 --> 00:02:05,560
[vociare indistinto]
36
00:02:05,640 --> 00:02:07,160
[campanella]
[Nina] Ciao, ragazzi.
37
00:02:07,240 --> 00:02:08,360
- Ciao, bella.
- Ciao!
38
00:02:08,440 --> 00:02:09,720
- Mi dai una mano?
- [Andrea] Sì.
39
00:02:09,800 --> 00:02:12,280
[vociare indistinto]
40
00:02:14,200 --> 00:02:17,160
- Com'è andata ieri?
- Abbiamo dormito insieme.
41
00:02:17,720 --> 00:02:19,280
- "Dormito" eh?
- Mmh.
42
00:02:21,800 --> 00:02:26,200
Rega', non lo so, a me pare
che gliele stiamo regalando così.
43
00:02:26,280 --> 00:02:29,000
[Vittorio] Ho capito, ma almeno ci fanno
la promo, ci spingono su Spotify.
44
00:02:29,440 --> 00:02:30,680
A me non fa schifo.
45
00:02:31,520 --> 00:02:32,960
Manco a me fa schifo.
46
00:02:37,200 --> 00:02:38,840
- Boh.
- [Vittorio] "Boh" che?
47
00:02:38,920 --> 00:02:40,440
"Mattoni" non se la incula più nessuno.
48
00:02:40,520 --> 00:02:43,120
Ancora un po' che aspettiamo,
manco Luciano ci chiama più.
49
00:02:43,200 --> 00:02:44,480
[sospira]
50
00:02:45,560 --> 00:02:48,520
- Dani, io sono d'accordo.
- Io no, scusate.
51
00:02:49,160 --> 00:02:53,080
Daniele, senti, già ci hai fatto perdere
Waso, ora non cacare il cazzo, basta.
52
00:02:53,160 --> 00:02:58,200
- Ah, ve l'ho fatto perdere io Waso?
- Chi se l'è scopata Carola? Io?
53
00:03:00,400 --> 00:03:02,240
[sospira]
54
00:03:04,320 --> 00:03:07,040
[sospira]
55
00:03:07,120 --> 00:03:08,320
Noi vogliamo firmare.
56
00:03:08,400 --> 00:03:10,160
[cinguettio di uccelli]
57
00:03:10,240 --> 00:03:11,640
- Mmh.
- [Vittorio] Sì.
58
00:03:11,720 --> 00:03:14,200
- Ma i pezzi sono pure i miei, non potete.
- [Ilo] No, eh?
59
00:03:14,280 --> 00:03:17,000
Ma quali? I primi!
Negli ultimi non hai fatto un cazzo!
60
00:03:22,480 --> 00:03:24,640
Bravo, bravo pure tu, bravi.
61
00:03:24,720 --> 00:03:26,560
[Daniele] Belle merde che siete.
[sospira]
62
00:03:26,640 --> 00:03:29,200
Andate da quel cazzaro che manco
il caffè all'Autogrill vi ha offerto.
63
00:03:29,280 --> 00:03:31,040
[colpo sul tavolo]
Dani!
64
00:03:31,120 --> 00:03:33,560
- Dani, ti prego, vieni qua!
- [Daniele] Vado, ho un appuntamento.
65
00:03:33,640 --> 00:03:35,880
No, ora rimani qua e finisci il discorso!
66
00:03:36,720 --> 00:03:38,800
- Dove vai con quel borsone?
- Me ne vado!
67
00:03:39,760 --> 00:03:44,360
Ma lo vedi che scappi sempre, eh?
Sei proprio un coniglio, cazzo!
68
00:03:45,120 --> 00:03:49,560
[sospira]
69
00:03:51,720 --> 00:03:52,720
Togliti.
70
00:03:53,800 --> 00:03:56,920
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
71
00:04:01,200 --> 00:04:03,720
[scatto di serratura]
72
00:04:03,800 --> 00:04:06,680
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
73
00:04:11,680 --> 00:04:14,240
[vibrazione del cellulare]
74
00:04:33,000 --> 00:04:35,760
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
75
00:04:40,680 --> 00:04:42,240
[suono dal cellulare]
Eccomi, scusa.
76
00:04:42,320 --> 00:04:43,360
[Andrea] Figurati, zio.
77
00:04:43,440 --> 00:04:46,160
- Senti, lo diciamo anche a Marco?
- È a nuoto, ovviamente.
78
00:04:46,240 --> 00:04:47,360
Ah, ok.
79
00:04:48,360 --> 00:04:50,000
- Vabbè, andiamo noi?
- Andiamo.
80
00:04:50,080 --> 00:04:51,080
Andiamo.
81
00:04:51,560 --> 00:04:54,440
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
82
00:05:04,480 --> 00:05:06,120
[rombo del motore]
83
00:05:07,480 --> 00:05:08,920
[scatto di serratura]
84
00:05:10,160 --> 00:05:13,080
[in sottofondo "Blah blah"
degli Erotic Market]
85
00:05:19,960 --> 00:05:23,000
- Ciao.
- Ehm, salve.
86
00:05:23,640 --> 00:05:26,600
Ehm... Sono un amico di Carola.
87
00:05:26,680 --> 00:05:28,680
È andata a fare
una passeggiata in spiaggia.
88
00:05:28,760 --> 00:05:31,800
- Ah.
- Se scendi di qua, fai prima.
89
00:05:32,800 --> 00:05:34,920
- Ok, grazie.
- Prego.
90
00:05:38,000 --> 00:05:39,240
[ronzio di insetti]
91
00:05:47,160 --> 00:05:50,520
[stridio di gabbiani]
92
00:06:09,600 --> 00:06:13,120
[in sottofondo "Sure" di Bnny]
93
00:06:17,200 --> 00:06:19,120
[vociare indistinto]
94
00:06:32,480 --> 00:06:34,640
[in sottofondo "Sure" di Bnny]
95
00:06:34,720 --> 00:06:36,960
[vociare indistinto]
96
00:06:39,280 --> 00:06:40,640
Ma tutti 'sti marshmallow?
97
00:06:41,280 --> 00:06:43,720
- Ce ne hanno regalati dieci scatoloni.
- Ah!
98
00:06:44,280 --> 00:06:45,800
- Ne vuoi un po'?
- Mmh.
99
00:06:46,520 --> 00:06:48,280
Sì, anche perché 'sta carne...
100
00:06:55,480 --> 00:06:57,040
Comunque...
101
00:06:57,800 --> 00:07:00,640
Non mi aspettavo
che fossi favorevole alla carriera alias.
102
00:07:02,640 --> 00:07:03,680
Perché no?
103
00:07:04,360 --> 00:07:05,360
Perché?
104
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
[suono dal cellulare]
105
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
Ma davvero?
106
00:07:29,960 --> 00:07:33,280
- [Don Michele] Se vuoi, te lo mando.
- Mandalo alla mamma, va'.
107
00:07:34,080 --> 00:07:36,000
Magari no.
[risate]
108
00:07:36,080 --> 00:07:39,280
[in sottofondo "Sure" di Bnny]
109
00:07:45,120 --> 00:07:47,040
Ma...
110
00:07:48,600 --> 00:07:51,840
Se io per caso venissi ogni tanto a scuola
111
00:07:54,200 --> 00:08:00,200
con dello smalto sulle unghie
o un po' di matita agli occhi...
112
00:08:05,080 --> 00:08:07,120
Non lo direi a nessuno, tranquillo.
113
00:08:09,920 --> 00:08:13,280
[Don Michele] Però forse
dovresti farlo tu.
114
00:08:18,600 --> 00:08:21,240
Ma tu questa l'hai conosciuta? Com'è?
115
00:08:23,280 --> 00:08:25,000
[Carola] No, non l'ho ancora conosciuta,
116
00:08:25,080 --> 00:08:29,400
però ho visto un po' di interviste,
di video, insomma...
117
00:08:30,040 --> 00:08:31,600
[Carola] Sembra molto brava.
118
00:08:32,200 --> 00:08:36,200
Poi ha già parlato tante volte
di storie come la mia.
119
00:08:36,800 --> 00:08:39,320
[stridio di gabbiani]
120
00:08:39,400 --> 00:08:42,280
Non è meglio,
se non se ne parla più proprio?
121
00:08:44,720 --> 00:08:47,680
Tanto ne hanno già parlato tutti,
almeno adesso ne parlo io.
122
00:08:48,640 --> 00:08:52,920
Non rimango qua nascosta
a ricevere cazzi sul telefono.
123
00:08:53,800 --> 00:08:56,560
[Daniele] No, sì, vabbè,
tu fai come ti senti.
124
00:09:04,560 --> 00:09:06,600
Lo so che ci eravamo detti un'altra cosa.
125
00:09:09,160 --> 00:09:12,800
Per questo ci tenevo a vederti,
a parlartene prima di farlo.
126
00:09:14,480 --> 00:09:15,600
Capito.
127
00:09:15,680 --> 00:09:17,440
[sospira]
128
00:09:20,440 --> 00:09:23,400
Ma... vuoi che la facciamo insieme?
129
00:09:23,480 --> 00:09:28,160
[Daniele] No, no, ma per carità!
Già ho un botto di cazzi...
130
00:09:30,440 --> 00:09:32,520
[sospira]
131
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
[Carola] Cioè?
132
00:09:34,640 --> 00:09:37,000
[musica elettronica]
133
00:09:39,440 --> 00:09:41,840
Ok, allora riprendiamo,
134
00:09:41,920 --> 00:09:45,800
però non mollate sui tempi
e non trascinate le gambe alla fine!
135
00:09:45,880 --> 00:09:47,760
[fischi]
136
00:09:47,840 --> 00:09:48,840
[segnale acustico]
137
00:09:49,760 --> 00:09:51,200
Scusami, ho avuto un problema.
138
00:09:51,280 --> 00:09:52,400
[fischi]
139
00:09:53,160 --> 00:09:54,520
Perché non mi hai avvertito?
140
00:09:55,720 --> 00:09:56,840
Perché ho avuto un problema?
141
00:09:57,960 --> 00:09:59,880
[musica elettronica]
142
00:09:59,960 --> 00:10:03,000
- Vai a fare 30 ripetute alla sbarra.
- No, ti prego, fammi nuotare.
143
00:10:03,840 --> 00:10:06,120
Tu la prossima volta arriva in orario
e io ti faccio nuotare.
144
00:10:07,400 --> 00:10:08,760
Quanto cachi il cazzo, oh.
145
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
Allora, l'altra volta ho fatto finta
di niente, ora te ne vai a casa.
146
00:10:15,800 --> 00:10:16,880
Non sto scherzando.
147
00:10:19,160 --> 00:10:22,240
[Marika] Dai,
sennò agli Italiani quando ci entrate, eh?
148
00:10:26,680 --> 00:10:29,280
[musica elettronica]
149
00:10:30,600 --> 00:10:33,080
[vociare indistinto]
150
00:11:23,560 --> 00:11:24,560
[scatto di serratura]
151
00:11:31,600 --> 00:11:33,280
Ha cacciato pure me, tranquillo.
152
00:11:35,760 --> 00:11:36,760
Perché?
153
00:11:38,440 --> 00:11:40,040
Ho scoreggiato in vasca.
154
00:11:41,520 --> 00:11:43,000
[si schiarisce la gola]
155
00:11:50,360 --> 00:11:53,640
Oh, ma lo sai
che domani firmiamo con un produttore?
156
00:11:55,200 --> 00:11:56,600
- Sì?
- [Ilo] Eh.
157
00:11:57,640 --> 00:12:00,440
- Anche grazie al video tuo, eh.
- Mmh.
158
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
Eh...
159
00:12:03,560 --> 00:12:05,480
Vieni a festeggiare con noi venerdì, no?
160
00:12:09,320 --> 00:12:10,560
Dai, ora vedo.
161
00:12:11,560 --> 00:12:12,560
[Ilo] Oh.
162
00:12:14,000 --> 00:12:15,680
Daniele non viene, tranquillo.
163
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
[clacson]
164
00:12:22,040 --> 00:12:23,520
Ma tu sei a casa?
165
00:12:27,080 --> 00:12:31,880
Perché... non so dove dormire stanotte,
non so proprio a chi chiedere.
166
00:12:35,600 --> 00:12:37,080
Eh, e...
167
00:12:37,880 --> 00:12:40,960
In realtà io sono
praticamente sotto casa tua adesso.
168
00:12:44,840 --> 00:12:45,920
Mmh.
169
00:12:46,000 --> 00:12:49,200
Ok, allora ti aspetto qua all'anfiteatro,
come si chiama?
170
00:12:52,000 --> 00:12:54,120
Ok, grazie mille.
171
00:12:54,920 --> 00:12:55,920
Ciao.
172
00:12:56,000 --> 00:12:57,640
[cinguettio di uccelli]
173
00:12:57,720 --> 00:12:59,560
[musica elettronica]
174
00:13:04,840 --> 00:13:06,000
[ragazzo] Buongiorno.
175
00:13:08,160 --> 00:13:10,160
[vociare indistinto]
176
00:13:15,960 --> 00:13:18,760
- Bello.
- Non è un po' troppo scuro?
177
00:13:18,840 --> 00:13:21,640
- Ma no, ti sta bene.
- [Andrea] Mmh.
178
00:13:22,280 --> 00:13:23,520
[vibrazione del cellulare]
179
00:13:23,880 --> 00:13:26,360
[Nina] Mmh, fammi vedere questi altri.
180
00:13:26,440 --> 00:13:27,760
[musica elettronica]
181
00:13:37,080 --> 00:13:38,400
[vibrazione del cellulare]
182
00:13:42,120 --> 00:13:43,640
[Nina] Ammazza che merda questo.
183
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
[suono dal cellulare]
184
00:13:47,240 --> 00:13:48,680
Mi stanno guardando tutti.
185
00:13:49,720 --> 00:13:53,200
Ma 'sti cazzi? Guarda
che pure domani ti guarderanno tutti.
186
00:13:54,160 --> 00:13:55,280
Abituati.
187
00:13:57,080 --> 00:13:58,080
Ok.
188
00:13:58,600 --> 00:14:00,280
- Ne scelgo un altro però.
- [Nina] Mmh.
189
00:14:01,880 --> 00:14:02,880
[Marika] Dani!
190
00:14:03,480 --> 00:14:06,680
- Ohi.
- Scusami, ci ho messo un po'.
191
00:14:07,240 --> 00:14:09,320
Macché, figurati! Anzi, grazie mille.
192
00:14:09,880 --> 00:14:13,240
- Ma che hai fatto al naso?
- Ma niente, un po' di casini.
193
00:14:14,600 --> 00:14:16,240
Hai scazzato un'altra volta con tuo padre?
194
00:14:17,440 --> 00:14:20,000
[Daniele] Sì, però non è per questo.
195
00:14:20,080 --> 00:14:22,680
[in sottofondo "11th dimension"
di Julian Casablancas]
196
00:14:30,120 --> 00:14:33,160
[in sottofondo "11th dimension"
di Julian Casablancas]
197
00:14:33,240 --> 00:14:35,680
[vociare indistinto]
198
00:15:07,080 --> 00:15:09,920
[in sottofondo "11th dimension"
di Julian Casablancas]
199
00:15:28,080 --> 00:15:29,080
[Nina] Ohi.
200
00:15:31,840 --> 00:15:33,480
- Stai bene.
- [Andrea] Grazie.
201
00:15:34,440 --> 00:15:37,120
- [docente] Buongiorno.
- [insieme] Buongiorno.
202
00:15:40,360 --> 00:15:42,800
[in sottofondo "11th dimension"
di Julian Casablancas]
203
00:15:51,440 --> 00:15:53,960
[in sottofondo "11th dimension"
di Julian Casablancas]
204
00:16:03,360 --> 00:16:04,440
[donna] Maturità.
205
00:16:05,440 --> 00:16:07,520
- [docente] Fabbri.
- Che cazzo fai?
206
00:16:07,600 --> 00:16:09,200
- [ragazza] Presente.
- [docente] Farina?
207
00:16:09,280 --> 00:16:10,720
- [ragazza] Sì.
- [docente] Fontana?
208
00:16:10,800 --> 00:16:12,120
- [ragazza] Sì.
- [docente] Liberti?
209
00:16:12,200 --> 00:16:13,400
- [ragazza] Sì.
- [docente] Lucci?
210
00:16:13,480 --> 00:16:14,840
- [ragazza] Sì.
- [docente] Pandolfi?
211
00:16:14,920 --> 00:16:17,920
[Jun] Oh, ti ho preso
tutti gli appunti comunque, eh.
212
00:16:18,000 --> 00:16:20,120
Grazie, Jun, non dovevi!
213
00:16:20,200 --> 00:16:23,240
Sì, tanto con la sua scrittura
non ci capisci un cazzo, tranquilla.
214
00:16:23,320 --> 00:16:24,440
Zelia!
215
00:16:25,320 --> 00:16:27,560
Scusate, vi lascio le chiavi, ok?
Vado a piedi.
216
00:16:27,640 --> 00:16:29,360
[vociare indistinto]
217
00:16:31,200 --> 00:16:32,200
[Carola] Marco!
218
00:16:34,560 --> 00:16:36,640
- Sei tornata.
- Sì.
219
00:16:38,160 --> 00:16:39,640
Possiamo parlare un attimo?
220
00:16:39,720 --> 00:16:43,200
- In realtà sono in ritardo.
- Non è ancora suonata la seconda.
221
00:16:47,640 --> 00:16:48,680
Vabbè, dimmi.
222
00:16:55,440 --> 00:16:58,240
Mi hai visto con Daniele in spiaggia,
per questo sei andato via?
223
00:17:00,960 --> 00:17:03,720
[sospira]
224
00:17:03,800 --> 00:17:06,800
Stavamo solamente parlando
di un'intervista che voglio fare.
225
00:17:10,840 --> 00:17:12,360
Evita di parlare di me, magari.
226
00:17:16,520 --> 00:17:18,840
[rumore di macchinari]
227
00:17:25,760 --> 00:17:27,240
[Daniele] Ti stai facendo una sega?
228
00:17:29,120 --> 00:17:30,320
[Andrea] No, coglione.
229
00:17:31,520 --> 00:17:33,760
- Che stai facendo qua?
- Lavoro qui.
230
00:17:35,640 --> 00:17:37,080
Per quello ti chiedevo dei turni.
231
00:17:37,600 --> 00:17:38,880
- Mmh.
- Mmh.
232
00:17:41,440 --> 00:17:43,400
Non volevo fare il coatto, scusa.
233
00:17:44,520 --> 00:17:46,520
È che sono stati
un po' dei giorni del cazzo.
234
00:17:50,920 --> 00:17:52,240
[cinguettio di uccelli]
235
00:17:53,320 --> 00:17:54,320
Che è successo?
236
00:17:57,960 --> 00:17:58,960
Ehm...
237
00:17:59,040 --> 00:18:02,080
Ho litigato con Ilo e Vitto,
ho lasciato il gruppo
238
00:18:02,160 --> 00:18:04,120
e mio padre mi ha pure cacciato di casa.
239
00:18:04,200 --> 00:18:05,640
- [Andrea] Ottimo!
- Vero?
240
00:18:07,640 --> 00:18:08,960
Ora dove stai?
241
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
Ora... niente.
242
00:18:12,240 --> 00:18:14,680
Per ora sto un paio di giorni a casa
della mia vecchia allenatrice
243
00:18:14,760 --> 00:18:16,200
e poi vediamo, non lo so.
244
00:18:18,080 --> 00:18:19,160
Marika?
245
00:18:24,800 --> 00:18:27,040
- Che è?
- [Andrea] No, niente.
246
00:18:27,560 --> 00:18:28,840
Cosa?
247
00:18:30,760 --> 00:18:34,120
No, sai, Marco mi diceva che...
248
00:18:34,800 --> 00:18:36,720
- Tra voi...
- Ma che cazzo dici?
249
00:18:38,320 --> 00:18:41,320
- [Andrea] Dai, stavo scherzando!
- Devo tornare a lavorare!
250
00:18:44,600 --> 00:18:47,320
[Lorena] Ecco, nel tuo caso però,
anche se sei minore,
251
00:18:47,400 --> 00:18:48,840
la situazione è un po' diversa.
252
00:18:48,920 --> 00:18:53,480
Ormai il tuo nome e le tue immagini
sono già state svelate.
253
00:18:53,560 --> 00:18:55,680
Noi facciamo un'eccezione
254
00:18:55,760 --> 00:18:58,640
per permettere sia a quel nome
che a quelle immagini
255
00:18:58,720 --> 00:19:00,440
non solo di cambiare di senso,
256
00:19:00,520 --> 00:19:04,480
ma di essere inserite in un contesto
e in una narrazione che puoi controllare.
257
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
Ok.
258
00:19:08,880 --> 00:19:11,720
[Lorena] Allora,
della liberatoria ve l'ho detto, no?
259
00:19:11,800 --> 00:19:13,960
- [madre] Sì, sì.
- [Lorena] Bene.
260
00:19:14,040 --> 00:19:15,200
Se siete d'accordo,
261
00:19:15,280 --> 00:19:19,400
io entrerei meglio nei dettagli
delle domande che ti farò venerdì.
262
00:19:19,480 --> 00:19:22,880
Però ecco, se ci sono delle cose
che preferisci che io non ti chieda,
263
00:19:22,960 --> 00:19:25,680
dimmelo subito, così evitiamo.
264
00:19:26,560 --> 00:19:27,640
[Carola] Ehm...
265
00:19:27,720 --> 00:19:34,000
Possiamo evitare di parlare di Daniele
o dell'altro ragazzo?
266
00:19:34,080 --> 00:19:35,920
[Lorena] Assolutamente, certo.
267
00:19:36,000 --> 00:19:38,640
Tanto non è quello il taglio
dell'intervista, non ti preoccupare.
268
00:19:38,720 --> 00:19:40,080
[Carola] Ok, grazie.
269
00:19:41,520 --> 00:19:42,680
Altre cose?
270
00:19:46,000 --> 00:19:47,640
[Zelia] È stato mio fratello
a fare il video.
271
00:19:47,720 --> 00:19:49,080
[stridio di gabbiani]
272
00:19:49,160 --> 00:19:52,280
Lo aveva inviato a un suo compagno
dicendogli di non girarlo a nessuno.
273
00:19:53,680 --> 00:19:56,160
[Zelia] Adesso ci sta malissimo anche lui,
te lo giuro.
274
00:19:56,240 --> 00:19:57,520
[cinguettio di uccelli]
275
00:19:57,600 --> 00:20:01,040
[in sottofondo "Bleu sous-marin"
di Flavien Berger]
276
00:20:01,120 --> 00:20:02,520
No, no.
277
00:20:04,760 --> 00:20:06,000
Bene.
278
00:20:06,720 --> 00:20:10,320
[Lorena] Allora, rispetto
invece al discorso della disabilità,
279
00:20:10,400 --> 00:20:12,720
quanto pensi che questo abbia influito
280
00:20:12,800 --> 00:20:15,120
sul fatto che il video
ha circolato così tanto?
281
00:20:15,880 --> 00:20:18,680
[in sottofondo "Bleu sous-marin"
di Flavien Berger]
282
00:20:21,560 --> 00:20:23,240
Mmh, penso un po', sì.
283
00:20:24,200 --> 00:20:25,480
[Lorena] Secondo te perché?
284
00:20:28,000 --> 00:20:30,800
[Carola] Credo che le persone
non siano abituate a vederci fare
285
00:20:30,880 --> 00:20:34,840
le cose che fanno tutti gli altri,
tipo anche il sesso.
286
00:20:35,760 --> 00:20:38,320
Tutti pensano
che abbiamo una vita diversa,
287
00:20:38,400 --> 00:20:40,320
che non ci piace il nostro corpo,
288
00:20:41,120 --> 00:20:45,480
che non possiamo divertirci a una festa
e che dobbiamo fare per forza pena.
289
00:20:46,760 --> 00:20:49,880
[Carola] Questa cosa magari
ha scatenato la curiosità
290
00:20:49,960 --> 00:20:54,000
e anche molti dei commenti orrendi
che ho ricevuto.
291
00:20:54,440 --> 00:20:55,440
[Lorena] Grazie.
292
00:20:56,480 --> 00:20:59,520
Parliamo di una cosa molto importante
in casi come questo,
293
00:20:59,600 --> 00:21:02,040
ovvero identificare e denunciare
294
00:21:02,120 --> 00:21:05,400
chi filma e diffonde
cose come quella che ti riguarda.
295
00:21:05,480 --> 00:21:08,240
Ecco,
puoi dirci a che punto siamo su questo?
296
00:21:09,960 --> 00:21:15,080
Sì, purtroppo
c'era tantissima gente alla festa e...
297
00:21:15,640 --> 00:21:17,440
Da quel che ci ha detto
la Polizia Postale,
298
00:21:17,520 --> 00:21:22,240
non è sempre facile risalire all'identità
che c'è dietro questi canali.
299
00:21:22,960 --> 00:21:25,000
Però so che ci stanno ancora lavorando.
300
00:21:26,080 --> 00:21:28,840
Ok, noi però siamo sicuri
che ce la faranno.
301
00:21:29,800 --> 00:21:31,000
Sì, assolutamente.
302
00:21:32,880 --> 00:21:35,200
[in sottofondo "Bleu sous-marin"
di Flavien Berger]
303
00:21:39,520 --> 00:21:43,000
Stai dando delle risposte bellissime,
sei molto coraggiosa.
304
00:21:50,800 --> 00:21:53,680
- [Lorena] Vuoi qualcosa?
- No, grazie.
305
00:21:54,600 --> 00:21:55,600
[campanella]
306
00:21:55,680 --> 00:21:57,880
[vociare indistinto]
307
00:22:01,760 --> 00:22:03,200
- Ohi.
- Ciao, Andre.
308
00:22:04,480 --> 00:22:06,600
- Stai cercando Nina?
- Ehm... sì.
309
00:22:07,200 --> 00:22:10,120
- Tranquilla, lo so che vi state vedendo.
- Ah, ok.
310
00:22:10,680 --> 00:22:14,200
No, comunque non è venuta,
doveva tipo fare una cosa con Carola...
311
00:22:14,280 --> 00:22:16,600
[Micol] Ah.
Non lo sapevo, volevo farle una sorpresa.
312
00:22:16,680 --> 00:22:17,680
Ah.
313
00:22:20,000 --> 00:22:21,840
Ma ti sei messo la matita?
314
00:22:26,560 --> 00:22:30,200
Ti va, se facciamo la chiacchierata
che dovevamo fare da un po'?
315
00:22:31,520 --> 00:22:32,520
Certo.
316
00:22:33,120 --> 00:22:34,120
- Andiamo.
- Andiamo.
317
00:22:34,200 --> 00:22:36,680
[vociare indistinto]
318
00:22:39,640 --> 00:22:42,640
Che facevo,
le dicevo di non parlare della denuncia?
319
00:22:42,720 --> 00:22:44,600
- Dai.
- Vabbè.
320
00:22:45,440 --> 00:22:47,680
Comunque sei stata bravissima,
te lo giuro.
321
00:22:48,960 --> 00:22:50,840
Sì, assolutamente.
322
00:22:51,800 --> 00:22:54,840
[in sottofondo "La Maradinaise"
di Jérôme B. Sedeyn]
323
00:22:54,920 --> 00:22:55,960
Che c'è, Nina?
324
00:22:57,680 --> 00:22:59,800
Niente, lo sai come la penso.
325
00:23:03,960 --> 00:23:05,960
Però non voglio cacarti il cazzo oggi.
326
00:23:07,240 --> 00:23:08,440
Infatti...
327
00:23:09,360 --> 00:23:11,240
Come vogliamo festeggiare questa sera?
328
00:23:12,080 --> 00:23:15,200
Vabbè, non esageriamo,
non è che dobbiamo festeggiare.
329
00:23:15,280 --> 00:23:16,280
Come no?
330
00:23:16,880 --> 00:23:19,280
Se volete, ho casa libera.
331
00:23:21,840 --> 00:23:24,520
- Posso invitare Micol?
- Certo!
332
00:23:28,920 --> 00:23:31,000
[rintocchi di campana]
333
00:23:31,080 --> 00:23:32,800
[cinguettio di uccelli]
334
00:23:32,880 --> 00:23:34,920
Nina sa tutto, ovviamente.
335
00:23:36,120 --> 00:23:37,120
[Andrea] Sì.
336
00:23:38,160 --> 00:23:39,160
Anzi...
337
00:23:39,720 --> 00:23:43,760
- Se non fosse stato per lei, adesso...
- [Micol] Non mi interessa molto, scusami.
338
00:23:44,600 --> 00:23:47,360
Ma no, figurati, scusami tu.
339
00:23:49,200 --> 00:23:51,080
[Micol] Non ti devi scusare, dai.
340
00:23:52,320 --> 00:23:55,960
Mi spiace solo che a me in un anno insieme
non hai mai detto niente.
341
00:23:56,880 --> 00:23:59,760
[Andrea] Sì, hai ragione,
non so neanch'io perché.
342
00:24:04,520 --> 00:24:07,320
Se devi andare, vai, eh, non preoccuparti.
343
00:24:07,400 --> 00:24:08,400
[Andrea] No, è che...
344
00:24:09,280 --> 00:24:12,160
Tra dieci minuti mi inizia il turno
e devo ancora levarmi lo smalto.
345
00:24:12,720 --> 00:24:13,920
[Micol] Vai, tranquillo.
346
00:24:24,440 --> 00:24:26,240
[squilli del cellulare]
347
00:24:33,200 --> 00:24:34,200
Nina?
348
00:24:35,520 --> 00:24:38,640
Dopo richiamala, eh,
che sennò domani mi attacca un pippone...
349
00:24:39,840 --> 00:24:40,920
In che senso?
350
00:24:41,000 --> 00:24:43,080
[musica tensiva]
351
00:24:43,160 --> 00:24:44,480
Eh...
352
00:24:44,560 --> 00:24:49,800
No, è che ogni tanto, sai,
mi chiede qualche consiglio su di te.
353
00:24:52,680 --> 00:24:55,360
- Consiglio piccolo, molto piccolo.
- [notifica dal cellulare]
354
00:24:58,240 --> 00:25:00,520
E... forse è meglio che vado?
355
00:25:01,840 --> 00:25:02,840
Vai, va'.
356
00:25:04,920 --> 00:25:06,640
- Ciao.
- Ciao.
357
00:25:09,800 --> 00:25:11,720
[suoni dal videogioco]
358
00:25:12,160 --> 00:25:15,520
- [Boncio] Guarda che ti sei scelto!
- [Sami] Tie'! Levati!
359
00:25:17,960 --> 00:25:20,240
Vabbè, stasera che facciamo?
360
00:25:20,320 --> 00:25:22,880
[suoni dal videogioco]
361
00:25:22,960 --> 00:25:25,200
Ehm, io non ci sono in realtà.
362
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
Perché, dove vai?
363
00:25:29,680 --> 00:25:31,880
Vado a ballare
con i miei compagni del nuoto.
364
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
Beh? Possiamo venire pure noi?
365
00:25:39,560 --> 00:25:41,520
Ehm...
366
00:25:41,600 --> 00:25:44,080
Non so
se è proprio il vostro tipo di serata.
367
00:25:49,000 --> 00:25:53,480
Ha parlato quello che a Capodanno
non aveva neanche una camicia da mettersi.
368
00:25:56,880 --> 00:25:59,240
[suoni dal videogioco]
369
00:25:59,320 --> 00:26:01,280
[rumore di macchinari]
370
00:26:08,000 --> 00:26:09,760
[campanella]
371
00:26:10,920 --> 00:26:12,800
[campanella]
372
00:26:16,520 --> 00:26:18,280
[campanella]
373
00:26:19,320 --> 00:26:21,240
[campanella]
374
00:26:26,840 --> 00:26:28,040
[vibrazione del cellulare]
375
00:26:36,000 --> 00:26:37,160
[tasti del cellulare]
376
00:26:40,800 --> 00:26:42,120
[vibrazione del cellulare]
377
00:26:42,200 --> 00:26:44,040
[in sottofondo "Future" di Sneaks]
378
00:26:45,840 --> 00:26:46,960
Tira la palla!
379
00:26:47,040 --> 00:26:48,320
[Daniele] Che azione di merda!
380
00:26:48,400 --> 00:26:50,080
[in sottofondo "Future" di Sneaks]
381
00:26:50,840 --> 00:26:51,920
Io la butto!
382
00:26:52,000 --> 00:26:53,960
Fermo! Fermo, dove vai?
383
00:26:58,040 --> 00:27:00,080
- Vai!
- [uomo] Oddio, fallo!
384
00:27:00,680 --> 00:27:01,680
Ecco!
385
00:27:03,000 --> 00:27:04,440
[esultano]
[uomo] Bravo!
386
00:27:04,520 --> 00:27:07,040
- [Andrea] Ci sta!
- Forte.
387
00:27:07,120 --> 00:27:08,880
Attento, eh? Attento!
388
00:27:08,960 --> 00:27:10,800
[uomo] Guarda come si fa!
389
00:27:11,440 --> 00:27:12,840
- Uh!
- Quasi, eh!
390
00:27:15,200 --> 00:27:16,200
[Andrea] Bravo.
391
00:27:16,760 --> 00:27:18,240
Andiamo.
392
00:27:18,920 --> 00:27:20,320
[uomo] Vai, chi fa questa vince.
393
00:27:20,400 --> 00:27:22,520
Vai sotto, Andrea!
394
00:27:24,600 --> 00:27:27,640
Che fai? Che cazzo fai? Dai!
395
00:27:28,560 --> 00:27:29,880
- [uomo] Vai!
- Fermo! Sta' buono!
396
00:27:29,960 --> 00:27:31,640
[uomo] Questo è fallo, non puoi fare così!
397
00:27:31,720 --> 00:27:33,520
- Fallo!
- [uomo] Fallo, fallo!
398
00:27:33,600 --> 00:27:35,920
- Fallo, dai, fammi tirare.
- [uomo] È fallo.
399
00:27:36,000 --> 00:27:37,120
Che giochiamo a wrestling?
400
00:27:39,360 --> 00:27:41,240
- Sì!
- Vai, daje!
401
00:27:41,320 --> 00:27:42,960
- Vai, Andrea!
- Te l'ho detto che vincevo.
402
00:27:43,040 --> 00:27:44,240
- Shh!
- Te l'ho detto.
403
00:27:44,320 --> 00:27:46,080
- Hai un culo!
- Sono troppo forte.
404
00:27:46,160 --> 00:27:49,040
- Sei una pippa, Andrea!
- Ho vinto.
405
00:27:49,120 --> 00:27:50,640
- [Daniele] Cambia gioco.
- Te l'ho detto!
406
00:27:50,720 --> 00:27:51,720
Dai!
407
00:27:51,800 --> 00:27:53,000
- Ci vediamo domani.
- Sì.
408
00:27:53,080 --> 00:27:56,000
Ci vediamo domani.
Magari vincete domani, va bene?
409
00:27:56,440 --> 00:27:58,800
[in sottofondo "Future" di Sneaks]
410
00:27:59,800 --> 00:28:03,680
[respiri affannosi]
411
00:28:08,280 --> 00:28:10,200
[frinire di cicale]
412
00:28:12,760 --> 00:28:14,240
[sospira]
Vuoi?
413
00:28:16,440 --> 00:28:17,440
Grazie.
414
00:28:19,440 --> 00:28:21,640
[cinguettio di uccelli]
415
00:28:29,160 --> 00:28:30,360
Che è?
416
00:28:34,080 --> 00:28:35,760
Non eri tu nelle foto, vero?
417
00:28:38,280 --> 00:28:39,360
Certo che ero io.
418
00:28:43,200 --> 00:28:46,960
No, è che non mi sembrava
avessi tutte 'ste spalle.
419
00:28:50,200 --> 00:28:51,880
[Andrea] A parte l'ultima, ero sempre io.
420
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
Sarà.
421
00:28:56,320 --> 00:28:57,320
Non ci credi?
422
00:29:00,680 --> 00:29:01,720
Boh.
423
00:29:03,760 --> 00:29:05,800
È che non è che ti capisco troppo.
424
00:29:08,400 --> 00:29:10,440
[Daniele] Cioè, spacci.
425
00:29:12,000 --> 00:29:13,560
Giochi a basket.
426
00:29:14,960 --> 00:29:16,800
Poi di nascosto ti vesti da fica.
427
00:29:16,880 --> 00:29:18,560
[risate]
Ma che cazzo...
428
00:29:22,520 --> 00:29:26,520
Ma tu tutte le cose di cui si parla,
non binary, fluidità...
429
00:29:27,560 --> 00:29:28,560
Niente?
430
00:29:28,640 --> 00:29:31,080
[Daniele] Mmh, non vuol dire sempre...
431
00:29:32,840 --> 00:29:35,600
Frocio?
[risate]
432
00:29:37,920 --> 00:29:41,960
- Quanto cazzo sei ignorante!
- Oh, ma vaffanculo! Ti ho chiesto!
433
00:29:42,040 --> 00:29:43,320
[risate]
434
00:29:49,520 --> 00:29:50,840
Passami l'acqua, va'.
435
00:29:52,160 --> 00:29:53,160
Tieni.
436
00:29:57,720 --> 00:29:58,800
[sospira]
437
00:30:00,120 --> 00:30:01,120
Hai fame?
438
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Un po'.
439
00:30:04,840 --> 00:30:06,160
[Daniele] Qua vicino che ci sta?
440
00:30:07,240 --> 00:30:09,160
- Un cazzo.
- Ok.
441
00:30:09,680 --> 00:30:11,880
Se vuoi, ho dei buonissimi marshmallow
nello zaino.
442
00:30:11,960 --> 00:30:13,240
No!
443
00:30:14,160 --> 00:30:16,080
Almeno quelli sai cosa sono, sì?
444
00:30:16,160 --> 00:30:18,200
[Daniele] Guarda che io ti faccio
i più buoni marshmallow
445
00:30:18,280 --> 00:30:19,800
che tu abbia mai mangiato, eh!
446
00:30:19,880 --> 00:30:22,720
Io ero il king del campeggio.
[risate]
447
00:30:25,080 --> 00:30:31,000
[insieme] ♪ Resta qui ancora un minuto ♪
448
00:30:31,080 --> 00:30:33,400
[musica di chitarra]
449
00:30:33,480 --> 00:30:39,520
[insieme] ♪ Se l'inverno è soltanto
un'estate che non ti ha conosciuto ♪
450
00:30:41,880 --> 00:30:45,520
♪ E non sai ♪
451
00:30:45,600 --> 00:30:48,160
♪ Come mi riduci ♪
452
00:30:50,320 --> 00:30:52,240
♪ Hai le fiamme negli occhi ♪
453
00:30:52,320 --> 00:30:56,560
♪ E infatti se mi guardi, mi bruci ♪
454
00:30:57,640 --> 00:31:00,320
♪ Se mi guardi, mi bruci ♪
455
00:31:00,400 --> 00:31:01,920
[risate]
Ok!
456
00:31:02,000 --> 00:31:04,040
[insieme] ♪ Se mi guardi, mi bruci ♪
457
00:31:04,120 --> 00:31:06,080
♪ Mi bruci, mi bruci ♪
458
00:31:06,160 --> 00:31:09,000
♪ Se mi guardi, senti ♪
459
00:31:09,080 --> 00:31:10,080
[esultano]
460
00:31:10,160 --> 00:31:11,480
[risate]
461
00:31:11,560 --> 00:31:13,440
- [Jun] Brave! La prossima?
- Grandi.
462
00:31:13,520 --> 00:31:14,720
- Boh.
- [Zelia] Fulminacci?
463
00:31:14,800 --> 00:31:16,880
[notifica dal cellulare]
[Susi] No, ne abbiamo fatte tre.
464
00:31:16,960 --> 00:31:19,280
No, grazie, io parto subito.
[risate]
465
00:31:19,360 --> 00:31:23,320
Oh, se vogliamo andare,
ci passano a prendere fra un'ora.
466
00:31:23,400 --> 00:31:26,520
- [Susi] Mmh.
- Mmh, io allora andrei a casa.
467
00:31:26,600 --> 00:31:28,160
Non mi va di andare a ballare.
468
00:31:28,240 --> 00:31:29,240
[cinguettio di uccelli]
469
00:31:29,320 --> 00:31:32,320
Sì, neanche a me, sinceramente.
470
00:31:35,400 --> 00:31:37,400
Niente, dai, stiamo tutte insieme.
471
00:31:37,480 --> 00:31:40,960
- [Carola] Ma no, dai, voi andate.
- Ma va', smettila.
472
00:31:41,040 --> 00:31:43,760
Magari però scrivo
a Sami e gli altri di passare?
473
00:31:43,840 --> 00:31:46,040
- Mi hanno scritto prima.
- [Jun] Mmh.
474
00:31:46,640 --> 00:31:49,080
Ma... c'è anche Marco?
475
00:31:49,160 --> 00:31:50,720
[scatto di serratura]
Boh, glielo chiedo.
476
00:31:53,000 --> 00:31:54,720
[sottovoce] Cazzo, metti via.
477
00:31:54,800 --> 00:31:57,720
- Cazzo! Metti nella gamba.
- Che cazzo dici "nella gamba"? Metti via!
478
00:31:57,800 --> 00:31:59,560
- [Akemi] Ciao!
- [insieme] Ciao!
479
00:32:00,120 --> 00:32:02,280
- Ciao.
- Ciao.
480
00:32:04,240 --> 00:32:05,760
Posso mettermi qui con voi?
481
00:32:06,480 --> 00:32:07,480
No.
482
00:32:10,240 --> 00:32:12,600
Vi ho viste
che vi stavate facendo una canna, eh.
483
00:32:13,600 --> 00:32:16,040
[risate]
484
00:32:16,120 --> 00:32:17,120
Vieni.
485
00:32:17,640 --> 00:32:19,520
Che rompicoglioni.
486
00:32:19,600 --> 00:32:21,040
[Nina] Che canzone vuoi cantare?
487
00:32:21,120 --> 00:32:22,800
[risate]
[Akemi] I Metallica.
488
00:32:22,880 --> 00:32:24,560
[notifica dal cellulare]
I Metallica? Quale?
489
00:32:24,640 --> 00:32:26,240
Marco non viene,
va a ballare con gli altri.
490
00:32:26,320 --> 00:32:28,720
- [Akemi] Non so, "Nothing else matters"?
- Marco?
491
00:32:28,800 --> 00:32:31,760
- [Nina] Ok, cerchiamo il testo.
- [Susi] Mi ha visto, io me la finirei.
492
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
[Andrea] Mmh.
493
00:32:35,960 --> 00:32:36,960
[risate]
494
00:32:37,040 --> 00:32:38,120
"Il king del campeggio", eh?
495
00:32:38,200 --> 00:32:41,840
Che cazzo ridi? Aspetta! Dammi un secondo!
496
00:32:42,840 --> 00:32:44,400
Pensa a fare la punta tu.
497
00:32:44,480 --> 00:32:47,080
[in sottofondo "Last time
every time forever" di Grian Chatten]
498
00:32:47,160 --> 00:32:49,400
- Fatta.
- [Daniele] Bravo, mettici i marshmallow.
499
00:32:49,480 --> 00:32:50,560
[vibrazione del cellulare]
500
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
[Andrea] Va bene.
501
00:32:58,000 --> 00:33:01,800
[in sottofondo "Last time
every time forever" di Grian Chatten]
502
00:33:13,600 --> 00:33:14,840
[vibrazione del cellulare]
503
00:33:18,120 --> 00:33:19,120
[suono dal cellulare]
504
00:33:23,120 --> 00:33:25,800
[in sottofondo "Last time
every time forever" di Grian Chatten]
505
00:33:40,720 --> 00:33:43,240
Occhio! Aspetta che così li bruci.
506
00:33:43,320 --> 00:33:46,520
[in sottofondo "Last time
every time forever" di Grian Chatten]
507
00:33:47,440 --> 00:33:50,440
[vocalist] Sentite
questa energia nell'aria.
508
00:33:50,520 --> 00:33:51,520
[fischi]
509
00:33:51,600 --> 00:33:56,360
Questa notte le stelle siete voi!
510
00:33:56,440 --> 00:33:58,080
[in sottofondo "Caronte"
di Vincenzo Pizzi]
511
00:33:58,160 --> 00:34:00,760
[grida]
512
00:34:03,560 --> 00:34:05,960
Sciogliti un po', Marcoli',
butta questo coso!
513
00:34:06,040 --> 00:34:08,360
- [Vittorio] Scusa, eh!
- Tranquillo!
514
00:34:09,400 --> 00:34:13,360
Greta, lo vedi questo ragazzetto?
È il regista del videoclip!
515
00:34:13,440 --> 00:34:15,160
No, vabbè! Bravo!
516
00:34:15,240 --> 00:34:17,960
- Complimenti, è una bomba.
- [Marco] Grazie!
517
00:34:19,600 --> 00:34:20,720
[voce non udibile]
518
00:34:21,200 --> 00:34:22,200
Volete?
519
00:34:24,840 --> 00:34:27,480
[in sottofondo "Caronte"
di Vincenzo Pizzi]
520
00:34:44,160 --> 00:34:46,680
[Vittorio] Vai, usa 'sta lingua!
521
00:34:48,480 --> 00:34:50,880
[esultano]
522
00:35:01,680 --> 00:35:03,920
[esultano]
523
00:35:04,000 --> 00:35:06,800
[Micol] Ohi, Ni',
scusa, se ti rispondo solo ora.
524
00:35:06,880 --> 00:35:09,200
Oggi giornata un po' così.
525
00:35:09,840 --> 00:35:11,640
Ci possiamo sentire domani?
526
00:35:12,360 --> 00:35:14,200
[sospira]
527
00:35:15,600 --> 00:35:16,600
[suono dal cellulare]
528
00:35:17,000 --> 00:35:19,160
Ma sì, tranquilla, non ti preoccupare.
529
00:35:19,680 --> 00:35:24,560
Se ti va, domani vado da nonno, perché
è convinto di aver visto il pappagallo,
530
00:35:24,640 --> 00:35:27,240
quindi gli ho promesso
che lo avrei aiutato a cercare.
531
00:35:27,320 --> 00:35:28,320
[suono dal cellulare]
532
00:35:28,400 --> 00:35:30,480
[frinire di cicale]
533
00:35:32,560 --> 00:35:33,760
[vibrazione del cellulare]
534
00:35:35,400 --> 00:35:36,720
[tasti del cellulare]
535
00:35:38,120 --> 00:35:39,120
[sospira]
536
00:35:39,200 --> 00:35:40,200
[suono dal cellulare]
537
00:35:40,280 --> 00:35:41,880
[vociare indistinto dalla TV]
538
00:35:51,240 --> 00:35:53,880
- [Nina] È svenuta anche Caro?
- Sì.
539
00:35:54,600 --> 00:35:56,240
[Nina] Poi mi chiedono perché non fumo.
540
00:35:59,600 --> 00:36:01,640
[uomo] Allora pensavo
che il peggio era passato.
541
00:36:03,240 --> 00:36:07,920
Che oltre alla paura, agli ordini,
alle regole, ci fosse qualcos'altro.
542
00:36:08,000 --> 00:36:09,880
[musica tensiva]
543
00:36:09,960 --> 00:36:11,480
[uomo] Qualcosa di straordinario.
544
00:36:13,880 --> 00:36:15,920
Tutto quello che mi dicevano di fare,
545
00:36:16,000 --> 00:36:18,560
senza mai protestare,
senza fermarmi un attimo.
546
00:36:18,640 --> 00:36:20,480
[scatti fotografici]
547
00:36:20,560 --> 00:36:22,960
[uomo] Senza sbagliare nulla,
non un gesto, non un passo.
548
00:36:23,040 --> 00:36:24,880
[scatti fotografici]
[uomo] Non bastava mai.
549
00:36:24,960 --> 00:36:27,160
[sottovoce] Ho spizzato
un po' il tuo profilo, lo sai?
550
00:36:28,480 --> 00:36:31,040
- [uomo] Poi tutti quei corpi.
- [uomo 2] I corpi?
551
00:36:31,120 --> 00:36:32,200
Ah, sì?
552
00:36:32,280 --> 00:36:34,880
- [uomo] Non gli servivano più.
- Mmh, sì.
553
00:36:36,080 --> 00:36:38,640
[grida dalla TV]
554
00:36:42,280 --> 00:36:43,960
[sottovoce] Anch'io sono lesbica, credo.
555
00:36:44,040 --> 00:36:45,600
[in sottofondo "Biohazard" di Staazzz]
556
00:36:47,240 --> 00:36:48,240
Ehm...
557
00:36:50,120 --> 00:36:51,120
Ah.
558
00:36:56,360 --> 00:36:59,360
[sottovoce] Secondo te,
posso chiederti qualche consiglio?
559
00:36:59,840 --> 00:37:01,800
Qui in casa non so con chi parlarne.
560
00:37:04,000 --> 00:37:07,120
- [sottovoce] Quanti anni hai?
- 13.
561
00:37:11,400 --> 00:37:13,400
[campanello]
562
00:37:13,480 --> 00:37:16,680
- Chi cazzo è?
- Saranno i ragazzi.
563
00:37:16,760 --> 00:37:18,600
- [Susi] Che ore sono?
- [Zelia] Vado ad aprire.
564
00:37:20,040 --> 00:37:23,600
[Carola] Quanto abbiamo dormito?
[sbadigli]
565
00:37:23,680 --> 00:37:26,840
- [Jun] No, quanto cazzo abbiamo fumato!
- Madonna...
566
00:37:27,560 --> 00:37:30,160
[dal cellulare "Biohazard" di Staazzz]
567
00:37:35,920 --> 00:37:36,920
Fica questa.
568
00:37:37,440 --> 00:37:39,560
[Andrea] Mi piaceva un po' più l'altra,
però è fica.
569
00:37:40,280 --> 00:37:41,280
Vai tu.
570
00:37:43,800 --> 00:37:44,840
[interrompe la canzone]
571
00:37:44,920 --> 00:37:46,440
[frinire di cicale]
572
00:37:46,520 --> 00:37:48,320
[un cane abbaia]
573
00:37:52,200 --> 00:37:56,040
[dal cellulare "Vénus" di MSK]
574
00:37:56,880 --> 00:37:57,960
[risate]
575
00:38:06,480 --> 00:38:08,280
- Ci sta, ci sta!
- [Andrea] Eh?
576
00:38:08,880 --> 00:38:10,640
Fica questa, chi è?
577
00:38:11,240 --> 00:38:14,040
[interrompe la canzone]
Un rapper mezzo sconosciuto francese.
578
00:38:15,720 --> 00:38:18,840
Come cazzo fai a conoscere
tutta 'sta roba?
579
00:38:18,920 --> 00:38:19,920
Eh...
580
00:38:25,360 --> 00:38:28,160
Ma sai pure suonare?
Non te l'ho mai chiesto.
581
00:38:29,280 --> 00:38:30,280
[sospira]
582
00:38:30,360 --> 00:38:33,960
Beh, da piccolo
prendevo lezioni di pianoforte.
583
00:38:34,720 --> 00:38:35,720
Poi...
584
00:38:36,960 --> 00:38:39,200
Diciamo che si è rotto il pianoforte.
585
00:38:39,280 --> 00:38:41,120
[ridendo] Ma che cazzo dici?
586
00:38:41,200 --> 00:38:42,680
- Veramente?
- [Andrea] Sì.
587
00:38:42,760 --> 00:38:45,120
Scusa, come si fa a rompere un pianoforte?
588
00:38:45,200 --> 00:38:47,360
[frinire di cicale]
589
00:38:51,400 --> 00:38:52,400
Storia lunga.
590
00:38:53,240 --> 00:38:54,400
[risate]
591
00:38:58,080 --> 00:38:59,800
Vabbè, non abbiamo niente da fare, no?
592
00:39:05,080 --> 00:39:07,600
[musica malinconica]
593
00:39:34,840 --> 00:39:36,520
[vibrazione del cellulare]
594
00:39:41,280 --> 00:39:42,400
Pronto?
595
00:39:46,680 --> 00:39:47,680
Dove siete?
596
00:39:49,840 --> 00:39:51,520
[Andrea] Ok, ok, corro, corro.
597
00:39:52,280 --> 00:39:53,520
[chiusura di zip]
598
00:39:53,600 --> 00:39:55,200
[Andrea] Scusami, Dani, devo andare.
599
00:39:55,720 --> 00:39:57,800
- Ma che è successo?
- [Andrea] Casini con Marco.
600
00:39:57,880 --> 00:39:59,960
[musica elettronica]
43407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.