Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:14,014 --> 00:00:16,766
How in the hell
could I be Chandler Groff's son?
2
00:00:16,850 --> 00:00:18,970
That doesn't...
literally makes no sense
3
00:00:19,019 --> 00:00:22,897
'cause Larissa's baby, everyone knows
that baby drowned with her, Dad.
4
00:00:24,399 --> 00:00:25,399
That baby...
5
00:00:27,110 --> 00:00:29,446
that baby was you, JJ.
6
00:00:34,951 --> 00:00:37,162
I was working the grounds
for the Genrettes.
7
00:00:40,290 --> 00:00:41,624
I got to know Larissa.
8
00:00:42,375 --> 00:00:44,753
- She was a good person.
- Yeah.
9
00:00:46,755 --> 00:00:50,216
- How's the little champ doing?
- He's a little restless today.
10
00:00:50,300 --> 00:00:53,720
- Here. I brought you something.
- Oh. See the daisy.
11
00:00:54,429 --> 00:00:55,346
I think he likes it.
12
00:00:55,430 --> 00:00:56,973
Oh, he loves it.
13
00:00:58,933 --> 00:01:01,686
He says, "It's mine now."
Look who brought that for you.
14
00:01:02,270 --> 00:01:03,938
Isn't that so nice?
15
00:01:06,232 --> 00:01:07,317
Hey, Luke.
16
00:01:08,902 --> 00:01:11,905
- Working hard, I see.
- Yes, sir.
17
00:01:12,739 --> 00:01:13,865
Yeah. Yeah.
18
00:01:13,948 --> 00:01:14,991
Bye.
19
00:01:15,700 --> 00:01:18,328
Got him out here? In this heat?
20
00:01:19,746 --> 00:01:20,830
Get him inside.
21
00:01:21,331 --> 00:01:22,331
Okay.
22
00:01:23,208 --> 00:01:24,042
Come here, baby.
23
00:01:24,125 --> 00:01:26,103
- You never...
- You don't help me.
24
00:01:26,127 --> 00:01:27,962
I got the beds.
I got us the hotel, the place.
25
00:01:28,046 --> 00:01:30,298
None of it was good enough.
Why don't we just stay here?
26
00:01:30,381 --> 00:01:31,661
Can you please lower your voice?
27
00:01:31,716 --> 00:01:34,552
- Lower my voice? Why? It's a baby.
- Yes.
28
00:01:36,888 --> 00:01:39,008
I could tell
things weren't right between them.
29
00:01:39,057 --> 00:01:40,892
All right, buddy. All right.
30
00:01:44,270 --> 00:01:45,772
I just wanted to help.
31
00:01:49,442 --> 00:01:51,027
Hey, hey. It's okay. It's okay.
32
00:01:51,111 --> 00:01:53,029
I can't make him stop.
33
00:01:53,113 --> 00:01:54,113
Hi.
34
00:01:54,823 --> 00:01:55,823
There you go.
35
00:01:56,658 --> 00:01:57,867
There you go, champ.
36
00:01:58,660 --> 00:02:00,870
It'll be all right. There you go.
37
00:02:02,372 --> 00:02:03,581
There you go, champ.
38
00:02:04,124 --> 00:02:05,124
There you go.
39
00:02:05,667 --> 00:02:07,544
You really are so good
with Jackson.
40
00:02:12,966 --> 00:02:15,093
You're the only person I have to talk to.
41
00:02:15,927 --> 00:02:17,929
Now, you know that ain't true,
Miss Genrette.
42
00:02:21,850 --> 00:02:22,892
Stay.
43
00:02:23,476 --> 00:02:24,476
I want you to.
44
00:02:34,028 --> 00:02:35,908
I really don't know
what I would do without you.
45
00:02:40,869 --> 00:02:43,037
Honestly, I thought
Groff had it out for me.
46
00:02:43,538 --> 00:02:47,250
Then late one night,
he paid me an unexpected visit.
47
00:02:47,876 --> 00:02:50,628
Hey. How you doing, Luke?
48
00:02:51,546 --> 00:02:52,546
Mr. Groff.
49
00:02:53,756 --> 00:02:54,841
What can I do for you?
50
00:02:55,925 --> 00:02:57,685
I can't believe it's come to this,
but, uh...
51
00:02:58,428 --> 00:02:59,679
...Larissa,
52
00:03:00,597 --> 00:03:02,223
she's... she's not doing well.
53
00:03:02,974 --> 00:03:03,974
She, uh...
54
00:03:14,027 --> 00:03:17,614
We... we were hoping that you could, uh...
55
00:03:18,114 --> 00:03:20,617
just... just...
just for a little while.
56
00:03:21,201 --> 00:03:24,078
Larissa just...
just needs a little... a little break.
57
00:03:25,997 --> 00:03:27,665
Will you take care of the baby?
58
00:03:29,292 --> 00:03:30,418
Um, I... I...
59
00:03:31,669 --> 00:03:34,047
I guess I'd be as good as anyone.
60
00:03:34,631 --> 00:03:36,382
Good.
61
00:03:37,383 --> 00:03:38,383
Good.
62
00:03:38,760 --> 00:03:39,760
Um...
63
00:03:41,346 --> 00:03:42,889
I can, uh, pay you.
64
00:03:42,972 --> 00:03:45,683
It's just... you need to stay here.
65
00:03:46,267 --> 00:03:49,312
Larissa just can't see Jackson right now.
66
00:03:49,395 --> 00:03:51,231
Could set her off. Do you understand?
67
00:03:51,814 --> 00:03:53,566
Oh, um...
68
00:03:54,234 --> 00:03:55,944
Can we keep this between us?
69
00:03:58,196 --> 00:04:00,406
I just... I don't... I don't...
I don't want people
70
00:04:00,490 --> 00:04:03,409
to talk about Larissa, you... you know.
71
00:04:03,493 --> 00:04:05,703
She always said we could rely on you.
72
00:04:07,956 --> 00:04:09,499
Can we?
73
00:04:14,295 --> 00:04:16,506
- Yeah.
- Great, thank you.
74
00:04:27,350 --> 00:04:28,351
So I took you in,
75
00:04:29,269 --> 00:04:32,313
and the next day,
I got the shock of my life.
76
00:04:32,397 --> 00:04:33,398
What?
77
00:04:33,481 --> 00:04:37,360
WZPR News on the hour
reports the death of Larissa Genrette,
78
00:04:37,443 --> 00:04:38,778
drowned with her infant son
79
00:04:38,861 --> 00:04:41,114
in what is being called
a boating accident.
80
00:04:41,197 --> 00:04:43,533
The authorities
are investigating this tragedy.
81
00:04:43,616 --> 00:04:46,160
Larissa Genrette was
the only child of area scion...
82
00:04:46,244 --> 00:04:47,495
- It's okay.
- ...Wes Genrette.
83
00:04:47,578 --> 00:04:50,498
A family that has been
an integral part of North Carolina history
84
00:04:50,581 --> 00:04:52,083
for over three hundred years.
85
00:04:53,084 --> 00:04:55,420
Shouldn't we tell Wes
that Jackson's alive?
86
00:04:55,503 --> 00:04:57,005
What? No.
87
00:04:57,088 --> 00:05:01,342
The Genrettes? No, they'll just... they'll
just try and take Jackson away from me.
88
00:05:01,426 --> 00:05:02,677
No, no. He stays here.
89
00:05:03,177 --> 00:05:06,264
We're just... we're just looking out
for what's best for the child.
90
00:05:06,848 --> 00:05:09,142
- But Wes...
- Forget Wes!
91
00:05:10,143 --> 00:05:11,894
Now, I know your history is spotty.
92
00:05:11,978 --> 00:05:14,355
We don't want the police
to have to come around here.
93
00:05:16,107 --> 00:05:17,025
Do we?
94
00:05:17,108 --> 00:05:19,110
No. No.
95
00:05:19,193 --> 00:05:20,194
Good.
96
00:05:20,278 --> 00:05:22,905
You'll keep Jackson. Keep your mouth shut.
97
00:05:22,989 --> 00:05:24,198
You'll get paid.
98
00:05:31,331 --> 00:05:33,958
We're just thinking about
what's right for the baby, right?
99
00:05:34,459 --> 00:05:36,586
- Yeah.
- I'll be back.
100
00:05:38,963 --> 00:05:40,048
When I can.
101
00:05:46,637 --> 00:05:48,557
Maybe he thought
he'd get some inheritance
102
00:05:48,639 --> 00:05:50,224
if they thought you were dead too.
103
00:05:50,308 --> 00:05:51,392
Now you try it.
104
00:05:51,476 --> 00:05:52,560
I don't know.
105
00:05:52,643 --> 00:05:53,895
Yeah, that's getting there.
106
00:05:53,978 --> 00:05:57,148
I just know that, after a while,
I didn't want him to come back.
107
00:06:00,693 --> 00:06:02,153
I knew it was wrong.
108
00:06:02,904 --> 00:06:06,699
I let that old man believe
that his grandson was dead.
109
00:06:07,950 --> 00:06:08,993
It messed me up.
110
00:06:10,411 --> 00:06:13,498
I should've been a better father.
111
00:06:14,332 --> 00:06:15,333
I know that.
112
00:06:16,334 --> 00:06:17,460
So, you're telling me...
113
00:06:19,545 --> 00:06:20,545
my mom,
114
00:06:21,506 --> 00:06:22,506
my real mom,
115
00:06:23,174 --> 00:06:24,174
she's gone?
116
00:06:24,884 --> 00:06:26,135
That's what they say.
117
00:06:26,886 --> 00:06:27,887
Drowned.
118
00:06:30,681 --> 00:06:32,183
Boating accident. I... I...
119
00:06:32,892 --> 00:06:33,726
I don't know.
120
00:06:38,147 --> 00:06:40,149
So, I'm just a son of some Kook, huh?
121
00:06:40,233 --> 00:06:41,359
No.
122
00:06:41,442 --> 00:06:44,153
No, man. Not the way you was raised.
123
00:06:45,530 --> 00:06:46,656
But by blood,
124
00:06:47,907 --> 00:06:48,991
you're a Genrette
125
00:06:49,867 --> 00:06:50,993
and a Groff.
126
00:06:58,835 --> 00:07:00,378
You're lying.
127
00:07:00,962 --> 00:07:02,463
Look, I know it's a shock.
128
00:07:02,547 --> 00:07:04,632
No, it's not a shock
because it's not true, Dad.
129
00:07:04,715 --> 00:07:07,176
There's something in it for you.
That's what's going on.
130
00:07:07,260 --> 00:07:08,636
- Why would I...
- Goddammit, Dad!
131
00:07:08,719 --> 00:07:10,430
How pathetic can you possibly be?
132
00:07:10,513 --> 00:07:13,933
That's the angle you're going with?
Inheritance bullshit?
133
00:07:14,016 --> 00:07:16,352
You're just using me yet again,
aren't you?
134
00:07:16,436 --> 00:07:19,689
Well, guess what, Dad?
I'm not buying it this time.
135
00:07:21,399 --> 00:07:23,609
Have fun living like a rat
the rest of your life.
136
00:07:23,693 --> 00:07:25,194
J, there... there's something...
137
00:07:25,278 --> 00:07:27,738
JJ, wait!
There's something else I gotta tell you.
138
00:07:28,406 --> 00:07:30,199
JJ! There's something else!
139
00:07:50,470 --> 00:07:51,512
Cleo!
140
00:07:51,596 --> 00:07:52,596
Over here.
141
00:07:52,638 --> 00:07:55,099
I tracked him all the way back to the car.
I took the pistol.
142
00:07:55,183 --> 00:07:56,350
I was gonna shoot him.
143
00:07:56,434 --> 00:07:58,144
- Shh.
- What?
144
00:07:58,227 --> 00:07:59,979
You hear that?
145
00:08:00,688 --> 00:08:01,981
Hey, you guys!
146
00:08:02,064 --> 00:08:03,232
Hey!
147
00:08:03,316 --> 00:08:04,442
Help!
148
00:08:04,525 --> 00:08:06,152
- Help!
- Help!
149
00:08:06,235 --> 00:08:07,487
Can anyone hear us?
150
00:08:07,570 --> 00:08:10,323
The water's rising.
We're gonna drown. Help!
151
00:08:10,406 --> 00:08:12,658
- Please, help.
- Can anyone hear us?
152
00:08:12,742 --> 00:08:14,094
- Hey!
- We're getting help!
153
00:08:14,118 --> 00:08:16,245
- Hey!
- Do you hear that?
154
00:08:16,329 --> 00:08:18,581
- Hey, guys! We got you.
- Please! Please!
155
00:08:18,664 --> 00:08:20,917
- Ready? Help me lift. One, two, three.
- Yeah.
156
00:08:22,919 --> 00:08:24,420
It's stuck.
157
00:08:24,504 --> 00:08:26,589
Okay, there's gotta be another option.
158
00:08:26,672 --> 00:08:29,175
- We gotta break it.
- How are we gonna break this thing?
159
00:08:29,258 --> 00:08:30,259
Anyone?
160
00:08:30,343 --> 00:08:31,886
Stone breaks stone.
161
00:08:33,596 --> 00:08:35,636
- Yeah.
- Maybe I can kick this off.
162
00:08:36,849 --> 00:08:38,489
- Let's do it.
- On three.
163
00:08:39,060 --> 00:08:40,770
- One...
- ...two, three!
164
00:08:49,111 --> 00:08:52,198
- Get down. Get down.
- Oh my God. Wait!
165
00:08:52,281 --> 00:08:53,699
Come on. Get up.
166
00:08:55,493 --> 00:08:56,702
Get out of the way!
167
00:08:58,704 --> 00:09:01,082
- We're coming.
- John B!
168
00:09:01,165 --> 00:09:04,001
- We need something else.
- I got an idea. I got an idea.
169
00:09:04,085 --> 00:09:06,087
Hey, we're coming.
170
00:09:09,924 --> 00:09:11,717
John B!
171
00:09:11,801 --> 00:09:13,594
- Cleo!
- Cleo!
172
00:09:13,678 --> 00:09:15,012
Hey, we're coming!
173
00:09:15,096 --> 00:09:16,138
- Ready?
- Yeah.
174
00:09:19,141 --> 00:09:20,434
Whoa. Careful.
175
00:09:20,518 --> 00:09:22,311
- No. No. Rat. Rat.
- Oh shit.
176
00:09:34,532 --> 00:09:37,201
- Hey, you guys!
- Hey, Sarah. Grab the rope.
177
00:09:38,911 --> 00:09:41,914
You guys better hurry.
There might be rats down there.
178
00:10:04,729 --> 00:10:05,730
Hey, JJ.
179
00:10:06,480 --> 00:10:07,648
I believe in you.
180
00:10:33,758 --> 00:10:35,468
I was gonna pull the trigger.
181
00:10:36,052 --> 00:10:37,261
Right in the street.
182
00:10:37,762 --> 00:10:39,472
What the hell was I thinking?
183
00:10:44,101 --> 00:10:47,605
I mean, how am I any different
from my father? I was... I was gonna do it.
184
00:10:48,105 --> 00:10:49,106
But you didn't.
185
00:10:49,690 --> 00:10:50,858
That's the difference.
186
00:10:51,359 --> 00:10:52,652
Nobody got hurt.
187
00:10:58,616 --> 00:11:00,910
This blue crown, I don't even...
188
00:11:00,993 --> 00:11:02,411
I don't give a shit.
189
00:11:03,996 --> 00:11:05,206
Not even a little?
190
00:11:06,207 --> 00:11:07,767
No, I'm tired of putting you in danger.
191
00:11:07,792 --> 00:11:10,086
I... I just wanna go home.
I wanna go back to our normal.
192
00:11:10,169 --> 00:11:11,671
Okay, let's go home.
193
00:11:11,754 --> 00:11:12,754
Easy.
194
00:11:15,508 --> 00:11:16,508
Yeah.
195
00:11:19,136 --> 00:11:22,932
You're not even a little curious what
those smugglers took from the catacombs?
196
00:11:23,015 --> 00:11:26,811
No, I... I mean, I would be, yes,
but you said you didn't see anything
197
00:11:26,894 --> 00:11:28,814
and there was no treasure,
so I don't understand.
198
00:11:29,397 --> 00:11:31,607
I did see a scroll-looking thing.
199
00:11:31,691 --> 00:11:33,067
It had markings on it.
200
00:11:34,151 --> 00:11:35,277
It's not treasure.
201
00:11:37,238 --> 00:11:39,865
So, it wasn't a blue crown. It was a map?
202
00:11:40,366 --> 00:11:41,450
Somewhat map-like.
203
00:11:42,493 --> 00:11:43,619
Couldn't really tell.
204
00:11:44,912 --> 00:11:49,875
Blackbeard leaves a map at the catacombs
under Stede Bonnet's grave.
205
00:11:50,376 --> 00:11:55,631
Maybe he's thinking before he gets caught,
he leaves it there for Elizabeth so she...
206
00:11:55,715 --> 00:11:57,508
She could find the blue crown.
207
00:11:59,427 --> 00:12:00,636
Holy shit.
208
00:12:09,854 --> 00:12:10,938
♪ Yeah ♪
209
00:12:11,021 --> 00:12:12,815
♪ I and I ♪
210
00:12:12,898 --> 00:12:14,775
♪ I wanna rule my destiny... ♪
211
00:12:14,859 --> 00:12:16,360
JJ, where have you been?
212
00:12:17,194 --> 00:12:19,363
Long story. Where are the others?
213
00:12:19,447 --> 00:12:21,031
Almost here, why?
214
00:12:21,824 --> 00:12:22,658
What happened?
215
00:12:22,742 --> 00:12:23,742
Nothing.
216
00:12:25,369 --> 00:12:26,369
Don't lie to me.
217
00:12:27,997 --> 00:12:29,999
Doesn't matter. It's just my dad.
218
00:12:31,041 --> 00:12:33,294
Oh shit. He's back?
219
00:12:34,420 --> 00:12:38,257
Yep, he's been holding up
at Barracuda Mike's, I guess.
220
00:12:39,508 --> 00:12:41,668
Wait, he's not trying
to come back here, right?
221
00:12:41,719 --> 00:12:43,639
He didn't say anything
about the place being his?
222
00:12:43,679 --> 00:12:45,222
No, no. It wasn't about that.
223
00:12:45,306 --> 00:12:47,141
'Cause the town council thing's tonight.
224
00:12:52,480 --> 00:12:55,733
He told... he told me he wasn't my real dad.
225
00:12:56,901 --> 00:12:57,901
You wish.
226
00:12:58,319 --> 00:13:00,780
Kie, it wasn't a joke. Like, he was being...
227
00:13:00,863 --> 00:13:04,450
I don't know what he was being,
but... I get this.
228
00:13:05,117 --> 00:13:07,077
- JJ.
- It's from Wes Genrette.
229
00:13:07,161 --> 00:13:08,161
Look at this.
230
00:13:08,746 --> 00:13:12,166
It says, "Talk to your father."
And then Luke says that Wes Genrette...
231
00:13:14,168 --> 00:13:15,211
is my grandfather.
232
00:13:18,088 --> 00:13:19,256
Which makes Groff...
233
00:13:20,508 --> 00:13:22,384
Would make Groff your dad?
234
00:13:22,468 --> 00:13:23,385
Yeah.
235
00:13:23,469 --> 00:13:25,971
He's trying to tell you
that Chandler Groff is your dad?
236
00:13:26,055 --> 00:13:27,973
No, I know. It doesn't make any sense.
237
00:13:28,057 --> 00:13:30,494
But then he says, like, Larissa...
You remember that painting?
238
00:13:30,518 --> 00:13:32,353
The one... Larissa Genrette,
239
00:13:33,062 --> 00:13:34,647
where she drowned with her baby?
240
00:13:34,730 --> 00:13:35,564
Okay.
241
00:13:35,648 --> 00:13:38,901
He said that baby actually didn't die,
and that was me.
242
00:13:40,277 --> 00:13:41,445
That I'm that baby.
243
00:13:43,155 --> 00:13:45,300
I know. He's just trying
to work some inheritance scam.
244
00:13:45,324 --> 00:13:46,484
That's all he's trying to do.
245
00:13:46,534 --> 00:13:49,094
He's trying to get some money,
trying to use me for a quick buck,
246
00:13:49,161 --> 00:13:50,830
'cause he's done it his entire life.
247
00:13:51,330 --> 00:13:52,665
That's all he's doing.
248
00:13:55,417 --> 00:13:56,460
Frankly, I don't know.
249
00:13:56,544 --> 00:13:59,046
I'm sorry, JJ.
250
00:14:06,512 --> 00:14:08,848
Finally, they're here. Jesus.
251
00:14:08,931 --> 00:14:10,766
- Hey, uh, Kie.
- Yeah?
252
00:14:10,850 --> 00:14:13,602
Can we, uh... just not tell them?
253
00:14:14,186 --> 00:14:15,187
Wait, why?
254
00:14:15,980 --> 00:14:18,858
I mean, yeah, it's all bullshit,
but, like, I just don't want them, uh,
255
00:14:19,483 --> 00:14:22,653
even thinking, like, I'm a Genrette.
256
00:14:25,656 --> 00:14:26,656
Between us.
257
00:14:27,533 --> 00:14:28,533
Between us.
258
00:14:32,121 --> 00:14:33,163
Find it?
259
00:14:33,247 --> 00:14:35,124
Mission failed on all fronts.
260
00:14:35,207 --> 00:14:37,793
There was something there,
but we didn't get it.
261
00:14:37,877 --> 00:14:40,087
- Well, at least the Twink made it back.
- Yeah.
262
00:14:40,588 --> 00:14:42,869
- What's that smell?
- You don't even want to know.
263
00:14:48,178 --> 00:14:50,347
So, we got the scroll.
264
00:14:51,765 --> 00:14:52,600
But?
265
00:14:52,683 --> 00:14:54,393
But do you really think...
266
00:14:54,476 --> 00:14:56,979
That this crown exists. Yeah, I do.
267
00:14:57,563 --> 00:14:58,647
At least, it did exist.
268
00:14:59,899 --> 00:15:01,150
Just like Finch said.
269
00:15:03,152 --> 00:15:05,487
- Come on.
- Come on, what?
270
00:15:06,071 --> 00:15:08,240
God's powers, grants all wishes?
271
00:15:08,741 --> 00:15:11,619
- You really believe that?
- What's it matter what I believe?
272
00:15:12,536 --> 00:15:16,457
I believe in money. We get the crown,
we hand it over. That's the job.
273
00:15:18,417 --> 00:15:20,419
But you know, before we do,
274
00:15:20,502 --> 00:15:23,631
we got some unfinished business
on Kildare.
275
00:15:28,719 --> 00:15:29,762
It's a catacomb.
276
00:15:29,845 --> 00:15:32,264
- It's got a bunch of skulls around it.
- Jesus.
277
00:15:32,348 --> 00:15:34,350
The weirdest part is
other people were there
278
00:15:34,433 --> 00:15:36,310
looking for the same thing
we were looking for.
279
00:15:36,393 --> 00:15:39,355
It wasn't just other people.
It was the man who killed Terrance.
280
00:15:39,438 --> 00:15:41,523
Yeah, and there were rats.
Like, so many rats.
281
00:15:41,607 --> 00:15:43,407
- I hate that I missed that.
- Not fun.
282
00:15:44,401 --> 00:15:46,070
Where did you ghost off to, big guy?
283
00:15:49,114 --> 00:15:50,282
Oh, I was, uh...
284
00:15:50,366 --> 00:15:52,201
...just trying
to help out the team.
285
00:15:52,993 --> 00:15:54,954
Quick cash grab. Yeah.
286
00:15:55,037 --> 00:15:57,581
But the plan fell through,
'cause it was Barracuda Mike.
287
00:15:57,665 --> 00:16:00,417
Yeah, Barracuda Mike.
I'm not surprised that didn't work out.
288
00:16:02,211 --> 00:16:05,089
Listen, I'm, uh, super sorry
about the rat stuff and everything,
289
00:16:05,172 --> 00:16:08,008
but we have that bullshit zoning hearing
coming up tonight,
290
00:16:08,092 --> 00:16:10,719
and we don't have any money for a lawyer.
291
00:16:10,803 --> 00:16:11,804
Obviously.
292
00:16:11,887 --> 00:16:13,222
Any ideas are welcome.
293
00:16:13,305 --> 00:16:16,183
Oh, yeah, let me just study up
on real estate law in one day...
294
00:16:16,266 --> 00:16:19,728
That sounds like a lot of sarcasm
we don't really need right now, okay?
295
00:16:19,812 --> 00:16:22,773
- Sorry, I was just rat swarmed, so.
- How about we call people?
296
00:16:22,856 --> 00:16:25,192
The whole island is pissed
about what they've been doing.
297
00:16:25,275 --> 00:16:28,195
We get everybody over there,
pack the house, rally the troops.
298
00:16:28,278 --> 00:16:30,864
- Maybe we have a shot at winning this.
- More the merrier.
299
00:16:30,948 --> 00:16:33,742
I could get the surf squad out there.
From the beach.
300
00:16:33,826 --> 00:16:35,619
Yeah, just make sure you make it back.
301
00:16:35,703 --> 00:16:37,597
- I'll stay on mission. I promise.
- Pope.
302
00:16:37,621 --> 00:16:40,416
Maybe we can call some of your family.
Maybe Uncle Roger.
303
00:16:40,499 --> 00:16:42,751
- I can do that.
- Speaking of family,
304
00:16:42,835 --> 00:16:45,045
this is gonna sound insane,
305
00:16:46,046 --> 00:16:47,589
but Rafe came by.
306
00:16:47,673 --> 00:16:49,133
What? Why?
307
00:16:49,216 --> 00:16:51,135
I don't know.
He said he wanted to help us.
308
00:16:51,218 --> 00:16:53,113
- Wow.
- Don't shoot the messenger.
309
00:16:53,137 --> 00:16:56,557
- Rafe loves to help, doesn't he?
- "Rafe Cameron, CEO."
310
00:16:56,640 --> 00:16:57,850
CEO of what?
311
00:16:57,933 --> 00:16:59,643
Whatever.
312
00:17:00,227 --> 00:17:02,229
I'll hit him up. Maybe he can help us.
313
00:17:02,312 --> 00:17:04,523
All right. Let's do this shit.
314
00:17:05,858 --> 00:17:07,359
Let's save Poguelandia.
315
00:17:10,487 --> 00:17:13,198
Dale says with Goat Island
becoming a nature preserve,
316
00:17:13,282 --> 00:17:14,962
it's gonna bring in all kinds of tourists.
317
00:17:15,034 --> 00:17:17,619
Hell, he even said The Cut
is gonna be a destination,
318
00:17:17,703 --> 00:17:19,079
if you can believe it.
319
00:17:19,163 --> 00:17:22,017
The man knows real estate. I'm just happy
we're getting in on the ground.
320
00:17:22,041 --> 00:17:24,460
A nature preserve, Hollis?
Are you serious?
321
00:17:24,543 --> 00:17:26,688
- So you're not even gonna get the land?
- Lies.
322
00:17:26,712 --> 00:17:29,432
- Of course we have the land.
- Yeah, you'd better have land.
323
00:17:29,506 --> 00:17:30,507
That was the whole deal.
324
00:17:30,591 --> 00:17:32,426
Look, we need to talk. I need to see you.
325
00:17:32,509 --> 00:17:36,430
If you insist, of course, sweetie.
We can meet tomorrow morning, early.
326
00:17:36,513 --> 00:17:37,513
Talk it over.
327
00:17:37,931 --> 00:17:40,267
Great. Thanks for making time
in your busy schedule.
328
00:17:45,189 --> 00:17:48,942
A lot of people in town are saying
Goat Island's being deeded to the state
329
00:17:49,026 --> 00:17:50,319
as a nature preserve.
330
00:17:50,402 --> 00:17:51,402
That's absurd.
331
00:17:53,822 --> 00:17:55,199
I'm glad you said that.
332
00:17:56,283 --> 00:17:57,659
I mean...
333
00:17:59,912 --> 00:18:01,580
you are next in line, right?
334
00:18:03,082 --> 00:18:04,082
Of course.
335
00:18:04,875 --> 00:18:07,795
I'm the last living heir to Goat Island.
336
00:18:07,878 --> 00:18:09,922
It's been in the family for 300 years.
337
00:18:11,423 --> 00:18:13,509
Do you think
they're gonna give it away now?
338
00:18:14,009 --> 00:18:15,009
Yeah.
339
00:18:17,763 --> 00:18:19,181
I will speak to Rafe.
340
00:18:19,890 --> 00:18:22,184
Make sure he's not getting squishy.
341
00:18:23,477 --> 00:18:26,230
And in the meantime,
you can handle the girlfriend?
342
00:18:26,313 --> 00:18:27,147
Yeah.
343
00:18:37,908 --> 00:18:38,742
Hello?
344
00:18:40,786 --> 00:18:41,786
Hey.
345
00:18:42,371 --> 00:18:45,499
Thank you for showing up. Good work.
346
00:18:45,582 --> 00:18:46,942
- Please stop.
- Thank you.
347
00:18:47,000 --> 00:18:50,629
I don't wanna argue.
We already have enough people against us.
348
00:18:51,880 --> 00:18:53,423
Kiara mentioned...
349
00:18:55,008 --> 00:18:56,927
that you might be able to help.
350
00:18:57,010 --> 00:19:00,055
Uh, no. No, not with the land stuff.
351
00:19:00,139 --> 00:19:02,891
You guys are on your own with that.
352
00:19:02,975 --> 00:19:06,854
Sorry. But there's... there's something else
I wanted to talk to you about.
353
00:19:09,565 --> 00:19:10,566
So, when...
354
00:19:13,944 --> 00:19:15,237
Dad died,
355
00:19:16,613 --> 00:19:18,490
the first time...
356
00:19:18,574 --> 00:19:19,574
...um,
357
00:19:20,325 --> 00:19:22,870
he said I got a quarter of what he had.
358
00:19:23,537 --> 00:19:25,080
Yeah, he said I got a quarter too.
359
00:19:25,164 --> 00:19:27,332
But you didn't get it, did you?
360
00:19:29,042 --> 00:19:30,043
No.
361
00:19:30,127 --> 00:19:32,838
Yeah, well, good luck trying to get that
from Rose's greedy paw.
362
00:19:32,921 --> 00:19:35,966
- She's got that money locked down tight.
- Well, I keep trying to call.
363
00:19:36,049 --> 00:19:39,136
- She won't even let me talk to Wheezie.
- Yes, yes, that's what I'm saying.
364
00:19:39,219 --> 00:19:40,721
I mean, we're a family and I'm not...
365
00:19:40,804 --> 00:19:43,307
I'm not even allowed
to talk to my own sister?
366
00:19:44,725 --> 00:19:47,561
And then Rose, she just gets
to keep all that gold for herself.
367
00:19:47,644 --> 00:19:49,605
I mean,
what gives her the right?
368
00:19:49,688 --> 00:19:52,983
I mean, that's not what Dad intended.
That's not what Dad wanted.
369
00:19:53,066 --> 00:19:55,611
And it pisses me off.
370
00:19:56,361 --> 00:19:58,530
That's our money, okay?
371
00:20:04,703 --> 00:20:08,040
I don't know about you,
but I really... I need that money.
372
00:20:08,540 --> 00:20:12,336
- And what about the gold cross you stole?
- It was gold-plated.
373
00:20:12,419 --> 00:20:16,715
It was a good score. It's not endless.
It's not like the merchant gold, so.
374
00:20:17,216 --> 00:20:18,759
I'm so sorry to hear that.
375
00:20:20,052 --> 00:20:23,180
I don't know. I was just thinking, um,
376
00:20:24,514 --> 00:20:27,935
you know, you and me,
we try to get Wheezie back.
377
00:20:28,518 --> 00:20:29,518
How?
378
00:20:29,853 --> 00:20:32,356
I don't know how, but... And then...
379
00:20:35,525 --> 00:20:37,236
then we try to get the money back,
380
00:20:38,946 --> 00:20:40,989
which is why we need to work together.
381
00:20:41,949 --> 00:20:44,159
Just like Dad taught us,
we align our interests.
382
00:20:45,118 --> 00:20:46,954
And I just thought you and me,
383
00:20:48,372 --> 00:20:50,582
we can get back what's ours.
384
00:20:55,796 --> 00:20:57,839
- Look, I'm trying here.
- No. No.
385
00:20:59,508 --> 00:21:00,508
I'm sorry.
386
00:21:05,639 --> 00:21:06,639
Let's go.
387
00:21:08,392 --> 00:21:09,392
How did it go?
388
00:21:09,935 --> 00:21:10,935
It's Rafe.
389
00:21:11,979 --> 00:21:12,980
Can't trust him.
390
00:21:14,606 --> 00:21:16,733
Okay. Let's rally the troops.
391
00:21:18,318 --> 00:21:20,279
This is where we say, "Screw them."
392
00:21:20,362 --> 00:21:22,447
We take the power back, right.
Thank you, man.
393
00:21:23,031 --> 00:21:25,909
And there's power in numbers.
So, I need the Pogues to represent.
394
00:21:25,993 --> 00:21:27,553
- You coming tonight?
- Hell yeah.
395
00:21:27,577 --> 00:21:29,830
Okay, that's what I want to hear. Unite!
396
00:21:32,332 --> 00:21:35,544
They're trying to snatch it from under us.
Call everybody. Sound the alarm.
397
00:21:35,627 --> 00:21:38,046
We're gonna need
all the help we can get, so be there.
398
00:21:38,547 --> 00:21:41,300
These kids, they put
their heart and their soul into this.
399
00:21:41,383 --> 00:21:44,469
They built on this and they're just
gonna come and take it from them.
400
00:21:44,553 --> 00:21:45,679
Is that even legal?
401
00:21:45,762 --> 00:21:48,015
One strong wind
and it's gonna be knocked over.
402
00:21:48,890 --> 00:21:50,892
We're actually doing them a favor.
403
00:21:51,393 --> 00:21:54,104
We'll tear it down
and build something real.
404
00:21:57,316 --> 00:21:58,692
Oh, my baby.
405
00:21:58,775 --> 00:21:59,775
Hi.
406
00:22:00,152 --> 00:22:03,280
Look at you. You all never wanna come
for a home-cooked meal, do you?
407
00:22:03,363 --> 00:22:04,823
Home-cooked meal?
408
00:22:04,906 --> 00:22:07,200
Trip to the woodshed,
that's what they need.
409
00:22:07,284 --> 00:22:09,095
- Heyward.
- Uncle Roger would agree.
410
00:22:09,119 --> 00:22:10,704
Look, can we just keep him out of this?
411
00:22:10,787 --> 00:22:12,789
- Don't pay your daddy no mind.
- Hi, Cleo.
412
00:22:12,873 --> 00:22:15,433
- Why do you have to do all this?
- I ain't do nothing.
413
00:22:16,335 --> 00:22:18,337
I'm gonna go
say hey to my parents.
414
00:22:18,420 --> 00:22:19,254
Okay.
415
00:22:19,338 --> 00:22:20,839
- Hey, you.
- Hey.
416
00:22:20,922 --> 00:22:22,424
- You okay?
- I'm good.
417
00:22:22,507 --> 00:22:23,508
Hey, kiddo.
418
00:22:23,592 --> 00:22:26,011
- Came to say I told you so?
- No.
419
00:22:26,595 --> 00:22:29,139
- Dad came to support you, right?
- 100%.
420
00:22:29,222 --> 00:22:31,582
- Hey, y'all. Good luck in there.
- Thank you.
421
00:22:33,810 --> 00:22:35,312
The door is always open
422
00:22:35,812 --> 00:22:36,812
for you.
423
00:22:42,069 --> 00:22:43,612
Babe, just leave it.
424
00:22:43,695 --> 00:22:45,405
Come on. Come on, let's go inside.
425
00:22:50,786 --> 00:22:53,455
Hey, Top.
Can I talk to you for a second?
426
00:22:53,538 --> 00:22:56,166
Oh, no, honey.
My son has nothing to say to you.
427
00:22:57,376 --> 00:22:59,086
Good luck sticking it to the man.
428
00:22:59,169 --> 00:23:00,169
Daddy?
429
00:23:02,089 --> 00:23:03,298
That was pretty bad.
430
00:23:03,882 --> 00:23:04,716
Oh well.
431
00:23:04,800 --> 00:23:06,593
Typical Topper, I would say.
432
00:23:08,178 --> 00:23:09,679
Hi.
433
00:23:13,600 --> 00:23:15,769
Before we move on
with the rest of our agenda,
434
00:23:15,852 --> 00:23:19,398
I want to remind everyone
to maintain civility and decorum
435
00:23:19,481 --> 00:23:21,817
throughout the rest of these proceedings.
436
00:23:21,900 --> 00:23:24,444
We're one island.
Why don't we all try to act like it?
437
00:23:24,528 --> 00:23:25,362
Sure we are.
438
00:23:25,445 --> 00:23:28,657
Any disruption will warrant
expulsion and potential charges.
439
00:23:29,324 --> 00:23:30,534
Understood?
440
00:23:31,118 --> 00:23:33,918
Without further ado, we'll go on
to the reports of our Council Members,
441
00:23:33,954 --> 00:23:36,039
starting with our Council Member Lawrence.
442
00:23:36,123 --> 00:23:37,416
Thank you, Mr. Mayor.
443
00:23:38,417 --> 00:23:41,294
Agenda 8A, ordinance 31,
444
00:23:41,378 --> 00:23:45,632
zoning for property located
at the end of Roger's Point Road.
445
00:23:45,715 --> 00:23:47,175
Uh, Mr. Mayor, we have a resolution
446
00:23:47,259 --> 00:23:50,178
from the town of Pelican
expressing support for the rezoning
447
00:23:50,262 --> 00:23:53,348
of multi-use land
on the east side of the island,
448
00:23:53,432 --> 00:23:55,976
including the aforementioned
Roger's Point Road property.
449
00:23:56,560 --> 00:23:58,937
Wait. Did he just say
they already had a resolution?
450
00:23:59,020 --> 00:24:03,775
The council is voting to recommend
allocating the amount of $60,000
451
00:24:03,859 --> 00:24:06,319
to begin to transition that said property...
452
00:24:06,403 --> 00:24:08,280
How are they already voting?
453
00:24:08,363 --> 00:24:09,763
...and rezoning request,
454
00:24:10,365 --> 00:24:12,701
{n8}and with that I turn it over
to Council Member Chet.
455
00:24:13,493 --> 00:24:17,080
{n8}I'd like to say, uh, we are lucky
to have the help of Mr. Zeasy,
456
00:24:17,664 --> 00:24:19,708
who has been active
with developing the island
457
00:24:19,791 --> 00:24:22,461
and has been a resource for us.
458
00:24:22,544 --> 00:24:23,420
Thank you.
459
00:24:23,503 --> 00:24:25,589
I appreciate that, Chet. Thank you.
460
00:24:25,672 --> 00:24:27,549
I bet you wish we had a lawyer now.
461
00:24:28,633 --> 00:24:30,719
No. I wish I had a fish bat, more like.
462
00:24:30,802 --> 00:24:31,842
Before we move on,
463
00:24:31,887 --> 00:24:34,240
we are scheduled to hear from
some members of the community,
464
00:24:34,264 --> 00:24:35,932
beginning with a representative
465
00:24:36,016 --> 00:24:38,602
from the occupants
of the Roger's Point property,
466
00:24:38,685 --> 00:24:40,729
which used to be the Maybank property.
467
00:24:41,521 --> 00:24:42,898
Anybody feeling brave?
468
00:24:42,981 --> 00:24:44,399
- I am. I got this.
- Whoa.
469
00:24:44,483 --> 00:24:45,400
Hey, no, no.
470
00:24:45,484 --> 00:24:48,069
- Sit down, okay?
- Not me, then. All right.
471
00:24:48,153 --> 00:24:50,030
- Somebody else has to go up.
- Then who?
472
00:24:50,113 --> 00:24:52,199
- Pope.
- No, no way. I hate public speaking.
473
00:24:52,282 --> 00:24:54,201
- John B.
- Yeah, John B!
474
00:24:54,284 --> 00:24:55,452
- You got it.
- Me?
475
00:24:57,078 --> 00:24:58,121
- I got this.
- You go?
476
00:24:58,205 --> 00:24:59,205
Yeah.
477
00:25:01,708 --> 00:25:03,084
John Booker Routledge.
478
00:25:05,670 --> 00:25:07,982
- You've got this, John B.
- Quiet, please.
479
00:25:08,006 --> 00:25:10,050
All right! Go, John B!
480
00:25:10,133 --> 00:25:11,468
Preach it, brother J!
481
00:25:12,052 --> 00:25:13,178
Go, John B!
482
00:25:14,554 --> 00:25:16,264
Please state your name for the record.
483
00:25:18,183 --> 00:25:20,101
I am John Booker Routledge.
484
00:25:20,185 --> 00:25:22,065
- Damn right.
- That's it. That's right!
485
00:25:23,355 --> 00:25:26,441
Look, I'm... I'm...
I'm not a lawyer, by any standard,
486
00:25:27,943 --> 00:25:30,445
but honestly, this doesn't make any sense.
487
00:25:31,696 --> 00:25:34,241
I mean, we bought the property at auction,
488
00:25:34,324 --> 00:25:37,744
and we have a fully functioning business
and have had for some time.
489
00:25:37,827 --> 00:25:41,623
And... and now you have a motion
for rezoning on our property?
490
00:25:43,250 --> 00:25:44,709
And if it passes,
491
00:25:45,627 --> 00:25:46,878
we lose our business.
492
00:25:46,962 --> 00:25:48,004
Yeah.
493
00:25:48,797 --> 00:25:50,090
And we lose our home.
494
00:25:50,173 --> 00:25:53,051
- Because of some bullshit!
- The fix is in!
495
00:25:53,134 --> 00:25:54,636
He's right. He's right.
496
00:25:55,136 --> 00:25:56,471
That's no law!
497
00:25:56,555 --> 00:25:57,847
He's got a right!
498
00:25:58,723 --> 00:26:00,363
There will be order in this room.
499
00:26:01,768 --> 00:26:02,852
Take your seats.
500
00:26:02,936 --> 00:26:05,056
Sit down, let him speak,
and shut the hell up!
501
00:26:05,647 --> 00:26:07,274
Mr. Routledge, you can continue.
502
00:26:10,860 --> 00:26:12,112
As most of you know,
503
00:26:14,030 --> 00:26:16,533
myself and Sarah,
504
00:26:18,368 --> 00:26:20,453
we both lost our fathers last year.
505
00:26:26,543 --> 00:26:29,045
All we are trying to do is rebuild a home.
506
00:26:30,964 --> 00:26:31,964
That's it.
507
00:26:33,675 --> 00:26:35,218
Sir, with all due respect,
508
00:26:36,553 --> 00:26:38,471
we're not looking for a handout.
509
00:26:39,681 --> 00:26:41,933
We just want to keep our home, all right?
510
00:26:42,017 --> 00:26:45,312
And we don't want to get it taken
from us for some stupid club.
511
00:26:45,395 --> 00:26:47,981
- I mean, how... how is that legal?
- Excuse me.
512
00:26:48,064 --> 00:26:49,624
- How is that legal?
- Excuse me.
513
00:26:49,691 --> 00:26:51,985
- Mayor? Mayor?
- I don't understand.
514
00:26:52,068 --> 00:26:53,778
Excuse me. Excuse me.
515
00:26:53,862 --> 00:26:55,363
- May I speak?
- Absolutely.
516
00:26:55,447 --> 00:26:56,823
Thank you, Mayor.
517
00:26:56,906 --> 00:27:00,076
There seems to be a misunderstanding.
Okay? And I think I can clarify.
518
00:27:00,160 --> 00:27:01,578
Oh my God.
519
00:27:01,661 --> 00:27:04,998
Mr. Routledge, you have the floor.
Are you willing to let Mr. Zeasy speak?
520
00:27:06,750 --> 00:27:09,336
If you can explain it
a little better, Dale.
521
00:27:09,836 --> 00:27:12,380
Excuse me, son. You can stand right here.
522
00:27:12,464 --> 00:27:13,715
Thank you, sir.
523
00:27:13,798 --> 00:27:18,887
So, what the, uh, current occupants
of the land don't seem to understand
524
00:27:18,970 --> 00:27:23,183
is that there is an injunction
to invalidate the most recent sale.
525
00:27:24,726 --> 00:27:26,006
What does he mean, "invalidate"?
526
00:27:26,061 --> 00:27:29,898
There was a pre-existing promissory note
from the original owner
527
00:27:29,981 --> 00:27:33,902
that was in the process of being finalized
when the land auction took place.
528
00:27:35,779 --> 00:27:36,779
The bank
529
00:27:37,530 --> 00:27:40,283
wasn't legally allowed to go to auction.
530
00:27:40,367 --> 00:27:41,367
Bullshit.
531
00:27:43,119 --> 00:27:46,373
We have a promissory note right here
from the original owner,
532
00:27:46,456 --> 00:27:48,667
signed before the auction,
533
00:27:50,001 --> 00:27:51,628
and finalized by Judge Holden.
534
00:27:56,925 --> 00:27:58,885
That means our sale was invalid.
535
00:27:58,968 --> 00:28:01,530
- How can they even do that?
- Where is the original owner?
536
00:28:01,554 --> 00:28:04,432
And can he validate
the authenticity of this document?
537
00:28:04,516 --> 00:28:05,558
Yes, he can.
538
00:28:05,642 --> 00:28:07,686
He's right here.
539
00:28:09,771 --> 00:28:11,331
- There he is!
- Luke.
540
00:28:11,398 --> 00:28:12,875
- That's his son!
- JJ's dad!
541
00:28:12,899 --> 00:28:15,276
- Why even show yourself?
- That is crazy!
542
00:28:19,656 --> 00:28:20,573
I'm sorry, J.
543
00:28:23,451 --> 00:28:24,536
Can he do that?
544
00:28:24,619 --> 00:28:27,539
- Is he not a fugitive?
- Isn't it obvious?
545
00:28:27,622 --> 00:28:31,084
He signs the promissory note,
and in exchange, he gets amnesty.
546
00:28:31,167 --> 00:28:32,669
This can't be legal!
547
00:28:36,589 --> 00:28:40,677
Now, hang on, unless I'm very mistaken,
when this all shakes out,
548
00:28:40,760 --> 00:28:43,847
you nice young people
will be compensated, of course.
549
00:28:46,057 --> 00:28:48,101
And... and... hold on.
550
00:28:48,685 --> 00:28:51,855
And the land will be a club for all.
551
00:28:51,938 --> 00:28:55,483
Hurrah, Kooks! We won! We got it!
552
00:28:55,567 --> 00:28:58,611
- It's not right, I tell you!
- They stole it 'cause they wanted it!
553
00:28:58,695 --> 00:29:00,697
They just wanna kick us out!
554
00:29:01,281 --> 00:29:03,342
- Order in this room.
- How can you say that?
555
00:29:03,366 --> 00:29:05,994
After they do it to us,
they're gonna do it to all of you.
556
00:29:06,077 --> 00:29:07,704
This is theft!
557
00:29:08,621 --> 00:29:10,165
You know it, I know it.
558
00:29:10,248 --> 00:29:13,501
- There will be order in this room.
- No. And you?
559
00:29:13,585 --> 00:29:16,421
- Sit back down.
- I don't even know how you're doing this.
560
00:29:16,504 --> 00:29:18,673
- Sheriff Shoupe.
- Because JJ loved you.
561
00:29:18,757 --> 00:29:20,550
He shouldn't have, but he did.
562
00:29:20,633 --> 00:29:22,469
And you guys should be ashamed.
563
00:29:23,386 --> 00:29:25,722
- All of you.
- Bailiff, clear this hall.
564
00:29:25,805 --> 00:29:28,975
- That's my daughter!
- No, get away from me. Get away from me.
565
00:29:29,058 --> 00:29:29,934
I'm not done talking.
566
00:29:30,018 --> 00:29:32,145
- Don't touch her!
- Get your hands off my daughter!
567
00:29:32,228 --> 00:29:35,291
- That's not necessary. That is not.
- Don't touch her! Don't touch her!
568
00:30:03,843 --> 00:30:10,843
♪ It may feel bad ♪
569
00:30:13,728 --> 00:30:15,355
♪ It may feel bad... ♪
570
00:30:18,441 --> 00:30:19,651
Hey, you punk!
571
00:30:30,203 --> 00:30:32,497
♪ I wanna talk with the clown
Who has apologies down ♪
572
00:30:32,580 --> 00:30:34,874
♪ Pay him 300 pound
To take a class in it... ♪
573
00:30:35,875 --> 00:30:36,709
Go!
574
00:30:36,793 --> 00:30:38,211
Get out! Go!
575
00:30:41,840 --> 00:30:44,467
♪ If it's momentary blissness... ♪
576
00:30:45,593 --> 00:30:47,387
Get off! Get off me, man!
577
00:30:49,347 --> 00:30:52,308
♪ I'm gon' hit your business
If it's momentary blissness... ♪
578
00:30:52,392 --> 00:30:53,752
Get your hands off me! Get off me!
579
00:30:53,810 --> 00:30:55,979
Hey!
580
00:30:59,649 --> 00:31:01,401
Come on! We got you!
581
00:31:01,484 --> 00:31:02,902
Back up! Back up!
582
00:31:02,986 --> 00:31:05,655
Hey! Hey! Hey!
583
00:31:09,576 --> 00:31:10,410
Okay.
584
00:31:10,493 --> 00:31:13,913
♪ How I feel? How I feel? I wanna keel... ♪
585
00:31:13,997 --> 00:31:14,998
- Go. Run!
- Go.
586
00:31:15,081 --> 00:31:15,915
- Go, go.
- Run!
587
00:31:15,999 --> 00:31:16,999
Go!
588
00:31:17,417 --> 00:31:18,543
Run!
589
00:31:18,626 --> 00:31:19,669
Run!
590
00:31:20,169 --> 00:31:22,505
- Run!
- Run, JJ!
591
00:31:22,589 --> 00:31:23,798
- Run!
- Go!
592
00:31:23,882 --> 00:31:28,219
♪ I'm gon' hit your business
If it's momentary blissness... ♪
593
00:31:28,303 --> 00:31:29,220
Brock! Hey!
594
00:31:29,304 --> 00:31:32,098
Get Jumping Johnny down
and get him in the damn vehicle.
595
00:31:32,181 --> 00:31:33,975
Come on. Let's go. Let's go. Come on!
596
00:31:34,475 --> 00:31:36,811
He's headed downtown. Come on, let's go.
597
00:31:44,944 --> 00:31:45,987
Back and forth.
598
00:31:46,487 --> 00:31:49,073
- Hey, that's our bat, man!
- JJ, really?
599
00:31:49,157 --> 00:31:51,326
Come on, dude,
give us our bat back.
600
00:31:51,409 --> 00:31:53,249
- Give it back.
- Not cool, JJ.
601
00:32:18,937 --> 00:32:19,854
Thank you.
602
00:32:22,732 --> 00:32:23,983
Oh, here they come.
603
00:32:24,609 --> 00:32:25,609
Okay.
604
00:32:26,069 --> 00:32:28,613
So, y'all wanted one island, huh?
605
00:32:29,364 --> 00:32:31,741
Okay. I'll give you it.
606
00:32:33,993 --> 00:32:35,244
Over here, fellas!
607
00:32:36,079 --> 00:32:37,789
Y'all wouldn't want to miss the game.
608
00:32:52,095 --> 00:32:53,096
Let's play ball.
609
00:32:53,596 --> 00:32:54,596
All righty.
610
00:32:55,014 --> 00:32:55,848
Okay.
611
00:32:58,017 --> 00:32:59,102
Great.
612
00:32:59,185 --> 00:33:00,185
Well,
613
00:33:01,229 --> 00:33:02,730
let's really light it up.
614
00:33:05,608 --> 00:33:10,405
♪ Generals gathered in their masses ♪
615
00:33:10,488 --> 00:33:14,784
♪ Just like witches at black masses... ♪
616
00:33:16,703 --> 00:33:18,496
Oh, that felt good!
617
00:33:20,123 --> 00:33:21,332
Oh, that's right.
618
00:33:21,416 --> 00:33:23,251
Ain't that right, ladies?
619
00:33:23,334 --> 00:33:24,460
Ain't that right?
620
00:33:26,087 --> 00:33:27,547
♪ Oh lord, yeah ♪
621
00:33:27,630 --> 00:33:28,881
Where are my manners?
622
00:33:31,384 --> 00:33:33,094
Sorry to ruin the date, fellas.
623
00:33:36,389 --> 00:33:39,225
And for this one... Ooh.
624
00:33:40,143 --> 00:33:42,270
A little something special.
625
00:33:47,734 --> 00:33:52,280
♪ Politicians hide themselves away... ♪
626
00:33:55,033 --> 00:33:55,867
Got it.
627
00:33:55,950 --> 00:33:58,453
Oh no! Not the Ultima.
628
00:33:58,536 --> 00:34:01,205
♪ Why should they go out... ♪
629
00:34:01,289 --> 00:34:02,331
Oh man.
630
00:34:03,833 --> 00:34:07,170
♪ They leave that role to the poor ♪
631
00:34:08,129 --> 00:34:09,129
♪ Yeah ♪
632
00:34:13,134 --> 00:34:14,134
What's fair
633
00:34:15,344 --> 00:34:16,344
is fair.
634
00:34:32,653 --> 00:34:34,739
Good God Almighty!
Are you shitting me?
635
00:34:36,324 --> 00:34:38,201
Did that one little bastard do all this?
636
00:34:38,284 --> 00:34:41,079
Let's get Kildare Fire Department
down here at the pharmacy.
637
00:34:41,162 --> 00:34:43,247
And we're gonna need backup, pronto.
638
00:34:43,748 --> 00:34:45,792
- Yeah!
- Hey! Goddammit!
639
00:34:46,667 --> 00:34:50,630
I need all units. We're gonna have
the whole town getting looted any minute.
640
00:34:50,713 --> 00:34:51,923
Where you at, guys?
641
00:34:55,718 --> 00:34:57,804
Go home
if you don't want to go to jail!
642
00:34:57,887 --> 00:34:59,388
Do y'all see him?
643
00:34:59,472 --> 00:35:01,849
- No.
- Get the hell home!
644
00:35:01,933 --> 00:35:03,518
- Where is he?
- I don't know!
645
00:35:03,601 --> 00:35:05,144
Everybody go home!
646
00:35:35,550 --> 00:35:36,467
Light her up.
647
00:36:15,882 --> 00:36:16,883
Hmm.
648
00:36:26,100 --> 00:36:27,393
The new Figure Eight.
649
00:36:34,066 --> 00:36:35,276
What's fair is fair.
650
00:36:35,359 --> 00:36:36,444
Huh?
651
00:36:37,486 --> 00:36:39,280
Huh?! Huh?!
652
00:36:40,281 --> 00:36:41,741
Huh?! Huh?!
653
00:36:43,409 --> 00:36:46,662
I need you down here. I need you
to get in front of the stores now.
654
00:36:47,705 --> 00:36:49,373
I think I know where he's going, guys.
655
00:36:50,541 --> 00:36:51,541
Hey, follow me.
656
00:36:51,584 --> 00:36:53,584
- Okay. Following you.
- Let's go.
657
00:36:54,212 --> 00:36:57,715
We have reports
of glass breaking at 43 Caro Lane.
658
00:36:57,798 --> 00:36:59,800
All right,
gotcha, gotcha. Coming in.
659
00:36:59,884 --> 00:37:02,803
We gotta go. We're going
to Dale Zeasy's real estate office.
660
00:37:04,472 --> 00:37:06,307
Get out of the way
if you don't wanna get hit!
661
00:37:07,516 --> 00:37:09,060
Get the hell out of the road!
662
00:37:21,781 --> 00:37:24,158
No way am I a Kook.
663
00:37:28,079 --> 00:37:30,331
That's him.
I want all available units.
664
00:37:30,414 --> 00:37:31,958
Meet me at Zeasy's office.
665
00:37:32,458 --> 00:37:34,502
All right, fan out. We need a perimeter.
666
00:37:35,086 --> 00:37:36,963
I don't want anyone getting in or out.
667
00:37:40,341 --> 00:37:43,928
Shoupe, I just saw him. He's got
a weapon. He's inside and he's armed.
668
00:37:47,014 --> 00:37:49,100
- Shoupe. Shoupe.
- Hey, Shoupe.
669
00:37:49,183 --> 00:37:51,023
Let's keep
all these looky-loos back.
670
00:37:51,060 --> 00:37:52,395
He's not gonna do anything.
671
00:37:52,478 --> 00:37:55,606
If they don't have badges, keep them back.
For your safety and ours.
672
00:37:55,690 --> 00:37:56,524
Give space.
673
00:37:56,607 --> 00:37:58,442
If you're not in uniform,
stay back.
674
00:37:59,986 --> 00:38:01,362
All right, JJ!
675
00:38:02,613 --> 00:38:05,199
This is what I was talking about, son!
676
00:38:05,283 --> 00:38:08,160
You've gone too far,
and we've got a serious situation!
677
00:38:08,744 --> 00:38:11,247
I told you this shit would happen,
and here we are!
678
00:38:11,330 --> 00:38:15,751
I need you to put down
any and all weapons you may have,
679
00:38:15,835 --> 00:38:17,753
or you will get shot.
680
00:38:19,088 --> 00:38:20,423
And I don't want that!
681
00:38:21,841 --> 00:38:23,926
So just come on out with your hands up.
682
00:38:28,139 --> 00:38:29,557
JJ, listen up, son.
683
00:38:29,640 --> 00:38:31,100
No, you listen up, Shoupe!
684
00:38:32,226 --> 00:38:34,020
I'm not just gonna come out there
685
00:38:34,103 --> 00:38:37,189
so you can take what's ours
and let them win again.
686
00:38:37,273 --> 00:38:38,441
Yeah.
687
00:38:38,524 --> 00:38:40,818
It was ours, fair and square!
688
00:38:40,901 --> 00:38:43,029
So I have a right
to fight for what's mine.
689
00:38:43,863 --> 00:38:45,156
Look, JJ!
690
00:38:45,239 --> 00:38:46,657
Can you hear me?
691
00:38:47,241 --> 00:38:48,951
Just do what they say!
692
00:38:49,035 --> 00:38:50,035
No!
693
00:38:50,077 --> 00:38:54,999
I'm done kissing the feet of people
who've taken from me my entire life!
694
00:38:55,082 --> 00:38:57,793
He's not gonna listen.
You have to do something.
695
00:38:57,877 --> 00:39:00,557
- Shoupe, he broke a window.
- Shoupe, you cannot shoot him!
696
00:39:01,756 --> 00:39:03,382
Y'all might have given up.
697
00:39:04,550 --> 00:39:05,801
But I'm not done fighting.
698
00:39:06,552 --> 00:39:07,803
So Shoupe,
699
00:39:08,888 --> 00:39:10,014
you want me...
700
00:39:12,600 --> 00:39:14,185
you're gonna have to come get me.
701
00:39:18,814 --> 00:39:22,860
JJ, just come on out!
Listen to Kie and come out of the house!
702
00:39:25,404 --> 00:39:26,822
Jesus Christ!
703
00:39:27,406 --> 00:39:28,657
JJ!
704
00:39:28,741 --> 00:39:29,825
What are we doing?
705
00:39:31,327 --> 00:39:33,788
JJ, come out now!
706
00:39:39,460 --> 00:39:40,460
JJ!
707
00:39:50,471 --> 00:39:51,722
What the hell was that?
708
00:39:51,806 --> 00:39:53,557
Whoa, whoa, whoa, I'm on you! I'm on you!
709
00:39:54,558 --> 00:39:57,603
- I've got a bead on him, Sheriff.
- JJ, come out! Now!
710
00:39:58,354 --> 00:39:59,834
God. They're gonna shoot him.
711
00:39:59,897 --> 00:40:01,482
Where's Pope going? Where's Pope going?
712
00:40:02,400 --> 00:40:04,485
- Pope?
- Where's Pope going?
713
00:40:04,568 --> 00:40:06,362
- Pope.
- Hey!
714
00:40:06,445 --> 00:40:08,572
No! Stop it! Stop it!
715
00:40:08,656 --> 00:40:10,157
Get him!
716
00:40:10,241 --> 00:40:12,161
- Hey, stop it! No!
- Let's go!
717
00:40:17,706 --> 00:40:19,083
Get off!
718
00:40:19,166 --> 00:40:20,376
Let him go. Let him go.
719
00:40:20,960 --> 00:40:23,587
Let him go. Let him go.
720
00:40:24,547 --> 00:40:25,881
Shoupe! What the hell?
721
00:40:26,382 --> 00:40:28,217
Stop! Shoupe!
722
00:40:29,260 --> 00:40:31,137
- You got him?
- Leave him alone!
723
00:40:31,720 --> 00:40:33,806
Let him go! He didn't do anything!
724
00:40:33,889 --> 00:40:35,975
You come with me. We're going inside.
725
00:40:36,058 --> 00:40:38,561
- JJ! We're coming in!
- Are you okay?
726
00:40:38,644 --> 00:40:41,147
I need you waiting
with your hands up.
727
00:40:42,440 --> 00:40:44,775
What the...? Jesus.
728
00:40:44,859 --> 00:40:47,695
Ah, shit. Clever freaking bastard.
729
00:40:47,778 --> 00:40:49,989
Let's fan out. He's in here somewhere.
730
00:41:00,624 --> 00:41:01,624
Clear.
731
00:41:02,710 --> 00:41:04,170
No sign of him.
732
00:41:04,670 --> 00:41:08,048
He can't have just vanished.
I want all eyes open. Search the grounds.
733
00:41:08,632 --> 00:41:09,884
He's got to be here.
734
00:41:13,179 --> 00:41:15,306
Pope. We'll come back for you, okay?
735
00:41:15,389 --> 00:41:16,389
Here's Shoupe.
736
00:41:18,767 --> 00:41:20,853
What the hell is going on?
Where's JJ at, Shoupe?
737
00:41:20,936 --> 00:41:22,062
Never mind that.
738
00:41:22,146 --> 00:41:25,733
Your buddy over there assaulted an officer
while he was performing his duties.
739
00:41:25,816 --> 00:41:28,486
- All right? That's a felony.
- He had his gun out for no reason.
740
00:41:28,569 --> 00:41:31,030
You're in a world of trouble, Pope.
Book him.
741
00:41:31,113 --> 00:41:33,282
He's not here. He vanished.
742
00:41:33,782 --> 00:41:35,659
He's on foot. We've gotta find him.
743
00:41:37,578 --> 00:41:38,454
Shit.
744
00:41:44,418 --> 00:41:46,879
The great Rafe Cameron.
745
00:41:47,379 --> 00:41:48,631
Thank you for coming.
746
00:41:52,801 --> 00:41:55,095
Pardon the formality.
747
00:41:56,597 --> 00:41:58,432
I'm a little old-fashioned, I guess.
748
00:41:58,516 --> 00:42:00,392
I just like to see
who I'm in business with.
749
00:42:00,476 --> 00:42:03,604
Potentially... in business with.
750
00:42:04,480 --> 00:42:06,315
The wire hasn't gone through yet, so.
751
00:42:07,900 --> 00:42:10,903
My girlfriend thinks I should cut it off.
You know, maybe she's right.
752
00:42:12,905 --> 00:42:15,199
- Well, that would be a mistake.
- Would it?
753
00:42:20,204 --> 00:42:22,498
Your choice, of course,
but look around you.
754
00:42:23,082 --> 00:42:26,752
This is Goat Island.
It would take a moron to mess this up.
755
00:42:26,835 --> 00:42:29,672
- Mmm.
- Practically sells itself.
756
00:42:31,966 --> 00:42:34,093
That's why we hand-picked you, Rafe.
757
00:42:34,969 --> 00:42:35,969
You're hungry.
758
00:42:36,845 --> 00:42:37,972
You're an outsider.
759
00:42:41,058 --> 00:42:42,560
They look down on you.
760
00:42:43,519 --> 00:42:44,436
Don't they?
761
00:42:45,604 --> 00:42:46,604
On Figure Eight.
762
00:42:48,190 --> 00:42:49,483
They try.
763
00:42:50,693 --> 00:42:53,195
Pretty unsuccessfully. We'll see who wins.
764
00:42:53,279 --> 00:42:54,363
That's right.
765
00:42:54,905 --> 00:42:56,532
That's why we like you, Rafe.
766
00:42:57,741 --> 00:42:58,909
You're like me.
767
00:42:59,493 --> 00:43:01,829
You're not afraid to play hardball.
768
00:43:02,329 --> 00:43:05,374
Stick it to them.
That's what you want. Isn't it?
769
00:43:07,334 --> 00:43:08,669
Stick it to 'em.
770
00:43:12,715 --> 00:43:14,383
It's your choice, of course.
771
00:43:15,217 --> 00:43:16,552
But I, uh...
772
00:43:18,762 --> 00:43:20,180
I'd like to do it today.
773
00:43:24,351 --> 00:43:26,270
I thought we were solid. Are we?
774
00:43:43,120 --> 00:43:45,414
It's just a formality
to renew your commitment.
775
00:43:47,625 --> 00:43:48,625
Keep the pen.
776
00:43:49,168 --> 00:43:50,168
A souvenir.
777
00:44:00,554 --> 00:44:02,264
This is just for the lawyers.
778
00:44:03,265 --> 00:44:05,017
A handshake's good enough for me.
779
00:44:09,229 --> 00:44:10,606
I just want you to know,
780
00:44:11,106 --> 00:44:13,567
um, if you're screwing me,
781
00:44:14,818 --> 00:44:16,028
I'll come after you.
782
00:44:19,948 --> 00:44:22,201
Look forward
to doing business with you, Rafe.
783
00:44:33,003 --> 00:44:34,755
Come on. Come on.
784
00:44:46,517 --> 00:44:49,311
Shit. Shit.
785
00:46:49,097 --> 00:46:50,097
Groff!
786
00:46:52,267 --> 00:46:53,519
Groff! Let me in!
787
00:46:54,812 --> 00:46:56,252
Open the damn door!
788
00:46:57,523 --> 00:46:58,523
Who is it?
789
00:47:00,734 --> 00:47:01,734
Who's there?
57211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.