Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:06,178
In the criminal justice system,
2
00:00:06,179 --> 00:00:07,483
sexually based offenses
3
00:00:07,484 --> 00:00:09,790
are considered especially heinous.
4
00:00:09,791 --> 00:00:12,358
In New York City, the dedicated detectives
5
00:00:12,359 --> 00:00:14,142
who investigate these vicious felonies
6
00:00:14,143 --> 00:00:15,622
are members of an elite squad
7
00:00:15,623 --> 00:00:17,841
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:17,842 --> 00:00:20,888
These are their stories.
9
00:00:20,889 --> 00:00:26,981
A-N-H-E-D-O-N-I-A.
10
00:00:26,982 --> 00:00:28,591
Mm.
11
00:00:28,592 --> 00:00:30,028
Anhedonia.
12
00:00:30,029 --> 00:00:32,117
Ah. It's the pangram.
13
00:00:32,118 --> 00:00:33,248
Did you get it yet, sweetie?
14
00:00:33,249 --> 00:00:35,076
I did not, I'm embarrassed to say.
15
00:00:35,077 --> 00:00:36,686
Well, if you really wanna see me happy,
16
00:00:36,687 --> 00:00:38,340
you will tell me the words that you found,
17
00:00:38,341 --> 00:00:40,342
because I am two away from Queen Bee.
18
00:00:40,343 --> 00:00:41,865
All I got is "dodo."
19
00:00:41,866 --> 00:00:45,173
Some English professor you are.
20
00:00:45,174 --> 00:00:46,609
A pity kiss.
21
00:00:46,610 --> 00:00:48,698
That's all I get? - I gotta go.
22
00:00:48,699 --> 00:00:50,700
I got a 10:00 with a new writer.
23
00:00:50,701 --> 00:00:52,050
Yeah? Young?
24
00:00:52,051 --> 00:00:54,095
Handsome? Upcoming? Brilliant?
25
00:00:54,096 --> 00:00:55,314
Well, he thinks so.
26
00:00:55,315 --> 00:00:57,186
Please try not to fall in love with him.
27
00:00:58,275 --> 00:00:59,709
Why don't I take you?
28
00:00:59,710 --> 00:01:00,971
I'll take you.
29
00:01:00,972 --> 00:01:03,278
Let's fire up the MG. - Mm.
30
00:01:03,279 --> 00:01:05,150
And my first class isn't until noon.
31
00:01:05,151 --> 00:01:06,281
So what do you say?
32
00:01:06,282 --> 00:01:08,240
Sounds good to me.
33
00:01:08,241 --> 00:01:10,329
If I had a dime for every leering spouse
34
00:01:10,330 --> 00:01:11,634
who corralled you at a party--
35
00:01:11,635 --> 00:01:13,245
Honey, you always think that, but--
36
00:01:13,246 --> 00:01:15,248
There wouldn't be a dime left in New York.
37
00:01:18,904 --> 00:01:20,471
Harris.
38
00:01:22,343 --> 00:01:24,082
What is this?
39
00:01:24,083 --> 00:01:25,607
Call the police.
40
00:01:28,044 --> 00:01:29,348
No.
41
00:01:29,349 --> 00:01:31,001
Let me get the painters over here right away.
42
00:01:31,002 --> 00:01:32,394
Who would do this?
43
00:01:32,395 --> 00:01:34,442
Do you think it's one of the neighborhood kids?
44
00:01:37,706 --> 00:01:40,316
Well, in the meantime, leave the door up.
45
00:01:55,767 --> 00:01:57,202
Can I help you, sir?
46
00:01:57,203 --> 00:01:59,900
Uh, yeah, can I get a--
47
00:01:59,901 --> 00:02:04,339
I'll get a coffee and a buttered bagel, please.
48
00:02:04,340 --> 00:02:06,907
Get away from the door. Over here!
49
00:02:06,908 --> 00:02:08,127
It's your turn, sweetheart.
50
00:02:09,390 --> 00:02:12,130
Why did you do that?
51
00:02:12,131 --> 00:02:14,262
What kind of bagel do you want?
52
00:02:14,263 --> 00:02:16,308
Everything.
53
00:02:16,309 --> 00:02:18,399
And a coffee, light and sweet, please.
54
00:02:20,879 --> 00:02:22,140
What's this?
55
00:02:22,141 --> 00:02:24,794
Coffee's self-serve.
56
00:02:24,795 --> 00:02:27,190
Self-serve, huh?
57
00:02:30,367 --> 00:02:31,627
Keep your cup.
58
00:02:31,628 --> 00:02:33,455
I'm gonna find someplace else.
59
00:02:33,456 --> 00:02:35,414
It's not a total rewrite, Emily.
60
00:02:35,415 --> 00:02:36,763
Please look at it.
61
00:02:36,764 --> 00:02:38,330
Thank you.
62
00:02:38,331 --> 00:02:39,418
Sorry to interrupt.
63
00:02:39,419 --> 00:02:40,767
Oh, I'm glad you did.
64
00:02:40,768 --> 00:02:42,725
This came in the mail for you.
65
00:02:42,726 --> 00:02:45,032
What, unsolicited? No return address?
66
00:02:45,033 --> 00:02:46,294
Want me to send it to Legal?
67
00:02:46,295 --> 00:02:47,817
Eh, it's probably Ethan.
68
00:02:47,818 --> 00:02:48,992
It's well past deadline.
69
00:02:48,993 --> 00:02:51,821
The man is a Luddite.
70
00:02:51,822 --> 00:02:53,823
I could print it out.
71
00:02:53,824 --> 00:02:56,653
No, uh, thank you, Monique. I have it.
72
00:03:39,175 --> 00:03:40,218
Hello?
73
00:03:40,219 --> 00:03:43,612
Honey. I--I need to talk to you.
74
00:03:43,613 --> 00:03:46,876
That's a woeful understatement.
75
00:03:46,877 --> 00:03:49,533
I just got this, um, thumb drive.
76
00:03:53,102 --> 00:03:55,058
So did I.
77
00:03:55,059 --> 00:03:56,321
You mean--
78
00:03:56,322 --> 00:03:58,453
What's going on here, Katharine?
79
00:03:58,454 --> 00:04:01,543
Who is this guy?
80
00:04:01,544 --> 00:04:03,371
Who is this guy in our house?
81
00:04:03,372 --> 00:04:07,245
I don't know.
82
00:04:07,246 --> 00:04:08,987
I swear, I don't know.
83
00:05:03,999 --> 00:05:05,390
Hey. You wanted to see me?
84
00:05:05,391 --> 00:05:07,827
Carisi. Yeah.
85
00:05:07,828 --> 00:05:08,915
How you doing?
86
00:05:08,916 --> 00:05:10,656
I'm good.
87
00:05:10,657 --> 00:05:13,746
Okay, am I supposed to pretend like that's true, or...
88
00:05:13,747 --> 00:05:15,835
Could you?
89
00:05:15,836 --> 00:05:17,880
Uh, no.
90
00:05:17,881 --> 00:05:21,971
So Amanda told me what happened with the kid at the bodega,
91
00:05:21,972 --> 00:05:26,193
that he got himself some sort of pro bono lawyer?
92
00:05:26,194 --> 00:05:27,803
A white shoe attorney with a case
93
00:05:27,804 --> 00:05:29,501
of Christmas spirit, apparently.
94
00:05:29,502 --> 00:05:30,893
And he changed his plea to not guilty.
95
00:05:30,894 --> 00:05:32,765
Two months of pushing this case,
96
00:05:32,766 --> 00:05:35,898
being a thorn in Baxter's side the entire holiday season,
97
00:05:35,899 --> 00:05:37,813
all for what?
98
00:05:37,814 --> 00:05:39,162
Justice?
99
00:05:39,163 --> 00:05:40,512
Deonte took part in a robbery,
100
00:05:40,513 --> 00:05:41,730
a rape, and a double murder.
101
00:05:41,731 --> 00:05:44,605
Does a plea deal sound like justice to you?
102
00:05:47,259 --> 00:05:48,781
I'm sorry.
103
00:05:48,782 --> 00:05:50,260
Captain.
104
00:05:50,261 --> 00:05:52,045
I got a couple here, and they seem pretty shaken up.
105
00:05:52,046 --> 00:05:54,308
The woman's crying, so I put them in your office.
106
00:05:54,309 --> 00:05:55,396
Okay, great.
107
00:05:55,397 --> 00:05:57,050
Thank you.
108
00:05:57,051 --> 00:05:58,791
Hi. Captain Benson.
109
00:05:58,792 --> 00:06:01,402
This is ADA Carisi.
110
00:06:01,403 --> 00:06:03,580
What can we help you with?
111
00:06:06,409 --> 00:06:08,888
We think that Katharine was raped.
112
00:06:08,889 --> 00:06:11,847
Okay, and what makes you think that?
113
00:06:11,848 --> 00:06:14,154
This morning, we found the word "whore"
114
00:06:14,155 --> 00:06:15,938
painted on our garage.
115
00:06:15,939 --> 00:06:20,116
And then Harris and I were both sent these videos at work.
116
00:06:20,117 --> 00:06:22,423
Videos of the assault?
117
00:06:22,424 --> 00:06:24,904
Yeah. A man she's never met before.
118
00:06:24,905 --> 00:06:27,776
Somehow, he was inside my bedroom.
119
00:06:27,777 --> 00:06:29,735
- You have separate bedrooms? - We do.
120
00:06:29,736 --> 00:06:32,172
I'm a light sleeper. - Okay.
121
00:06:32,173 --> 00:06:35,436
Um, do you have any idea how--
122
00:06:35,437 --> 00:06:37,003
how he got in?
123
00:06:37,004 --> 00:06:39,701
In the video, he just walked in the front door.
124
00:06:39,702 --> 00:06:42,095
I must not have been home.
125
00:06:42,096 --> 00:06:46,229
Okay, Mr. Vernon, I'm gonna have you speak with my sergeant
126
00:06:46,230 --> 00:06:48,101
and Mr. Carisi.
127
00:06:48,102 --> 00:06:49,711
Mr. Vernon, come with me.
128
00:06:49,712 --> 00:06:51,627
Will you have Curry come in here, please?
129
00:06:54,414 --> 00:06:56,936
I'm sorry. My--my hands are shaking.
130
00:06:56,937 --> 00:07:00,983
I don't even know how to start talking about this.
131
00:07:00,984 --> 00:07:05,293
I think the best place is always the beginning.
132
00:07:11,779 --> 00:07:14,127
The attacker reaches for the doorknob,
133
00:07:14,128 --> 00:07:15,955
seems to know it's unlocked,
134
00:07:15,956 --> 00:07:18,479
and then he goes straight to your bedroom.
135
00:07:18,480 --> 00:07:20,612
Believe me, I know how this looks.
136
00:07:20,613 --> 00:07:22,918
It looks like he knows the layout of your house.
137
00:07:22,919 --> 00:07:26,269
Mrs. Vernon, are you absolutely sure
138
00:07:26,270 --> 00:07:27,619
that you don't recognize him?
139
00:07:27,620 --> 00:07:29,664
I have never seen this man before.
140
00:07:29,665 --> 00:07:33,233
I swear I have no memory of him being in my home.
141
00:07:33,234 --> 00:07:35,496
No violence, no coercion.
142
00:07:35,497 --> 00:07:38,238
The guy is acting like he knows you.
143
00:07:38,239 --> 00:07:39,761
You think I'm crazy.
144
00:07:39,762 --> 00:07:42,938
No, I think there has to be some kind of explanation.
145
00:07:42,939 --> 00:07:44,723
Couldn't hurt to send it to TARU.
146
00:07:44,724 --> 00:07:48,509
You know--and I know this is a long shot--
147
00:07:48,510 --> 00:07:50,424
but while you're there,
148
00:07:50,425 --> 00:07:52,513
see if they can pull some prints
149
00:07:52,514 --> 00:07:53,471
off the thumb drive.
150
00:07:53,472 --> 00:07:54,691
Okay.
151
00:08:00,349 --> 00:08:02,654
Was I raped?
152
00:08:02,655 --> 00:08:05,787
So at this stage, it's gonna be very difficult
153
00:08:05,788 --> 00:08:07,528
to prove a lack of consent.
154
00:08:07,529 --> 00:08:12,228
Because it looks like I cooperated.
155
00:08:12,229 --> 00:08:14,535
That doesn't mean that you weren't assaulted.
156
00:08:14,536 --> 00:08:17,538
But what do you think this is?
157
00:08:17,539 --> 00:08:20,672
So, Mrs. Vernon, I have to ask you.
158
00:08:20,673 --> 00:08:24,284
Do you ever take medication before you go to sleep?
159
00:08:24,285 --> 00:08:26,112
Some nights, yes. Why?
160
00:08:26,113 --> 00:08:28,201
Because with some of these medications,
161
00:08:28,202 --> 00:08:33,815
you can talk and walk and move and even have sex
162
00:08:33,816 --> 00:08:35,993
without being aware of it.
163
00:08:39,954 --> 00:08:41,519
How often do you and Katharine
164
00:08:41,520 --> 00:08:42,563
leave your door unlocked?
165
00:08:42,564 --> 00:08:44,130
In New York? Never.
166
00:08:44,131 --> 00:08:45,392
And you weren't there?
167
00:08:45,393 --> 00:08:47,046
I already told you, I'm a light sleeper.
168
00:08:47,047 --> 00:08:48,656
If I'd have been there, I would have heard the guy come in,
169
00:08:48,657 --> 00:08:51,050
and I would have protected her.
170
00:08:51,051 --> 00:08:52,530
Do we have to--
171
00:08:52,531 --> 00:08:53,879
can you turn this thing off?
172
00:08:53,880 --> 00:08:55,010
This looks like it was filmed
173
00:08:55,011 --> 00:08:56,621
from the rooftop across the street.
174
00:08:56,622 --> 00:08:58,405
Do you have any idea who might have done that?
175
00:08:58,406 --> 00:08:59,711
I'm assuming the same person
176
00:08:59,712 --> 00:09:01,756
who spray painted our garage door.
177
00:09:01,757 --> 00:09:03,628
Could be somebody trying to do you a favor.
178
00:09:03,629 --> 00:09:05,194
How do you mean?
179
00:09:05,195 --> 00:09:07,719
Trying to alert you to your wife's infidelity.
180
00:09:07,720 --> 00:09:10,548
Obviously, the thought crossed my mind.
181
00:09:10,549 --> 00:09:11,853
How is your--
182
00:09:11,854 --> 00:09:13,289
how is your marriage in general?
183
00:09:13,290 --> 00:09:15,335
Our marriage is good.
184
00:09:15,336 --> 00:09:17,467
I think.
185
00:09:17,468 --> 00:09:19,208
I thought it was good.
186
00:09:19,209 --> 00:09:21,646
Well, I wouldn't call the divorce attorneys just yet.
187
00:09:21,647 --> 00:09:23,082
Why don't you go home and get some rest?
188
00:09:23,083 --> 00:09:24,692
It's been a rough day. - Thank you.
189
00:09:24,693 --> 00:09:26,607
We'll get to the bottom of this, one way or another.
190
00:09:26,608 --> 00:09:29,350
- Thank you. - Mm-hmm.
191
00:09:31,222 --> 00:09:33,005
Okay. We'll be in touch.
192
00:09:33,006 --> 00:09:34,397
Okay?
193
00:09:34,398 --> 00:09:35,921
What are we looking at here?
194
00:09:35,922 --> 00:09:38,314
Maybe your first case back in the saddle.
195
00:09:38,315 --> 00:09:40,012
Grand juries hate a mystery.
196
00:09:40,013 --> 00:09:41,666
No mystery to me.
197
00:09:41,667 --> 00:09:44,625
His wife cheated, got caught, and now she's lying about it.
198
00:09:44,626 --> 00:09:46,409
Okay, well, let's start with the evidence, Fin,
199
00:09:46,410 --> 00:09:49,501
starting with whoever spray-painted their garage.
200
00:09:51,982 --> 00:09:54,026
Does the paint tell you anything?
201
00:09:54,027 --> 00:09:56,202
Semi-gloss, durable-- run-of-the-mill spray paint.
202
00:09:56,203 --> 00:09:57,943
All right, so who are we looking for?
203
00:09:57,944 --> 00:09:59,858
Someone with a one-word vocabulary?
204
00:09:59,859 --> 00:10:01,120
- Yo, Curry. - Yeah.
205
00:10:01,121 --> 00:10:03,209
- Look what I found. - Okay, where was it?
206
00:10:03,210 --> 00:10:04,776
In the sewer, up the block.
207
00:10:04,777 --> 00:10:05,864
Neighbors give you anything?
208
00:10:05,865 --> 00:10:06,952
Well, according to them,
209
00:10:06,953 --> 00:10:08,518
the Vernons are a perfect couple.
210
00:10:08,519 --> 00:10:11,217
Well, someone obviously didn't think so.
211
00:10:11,218 --> 00:10:14,176
You know, we got a Ring cam across the street.
212
00:10:14,177 --> 00:10:15,876
Had to pick something up.
213
00:10:20,620 --> 00:10:22,576
Well, we found our spray-painter.
214
00:10:22,577 --> 00:10:24,273
Yeah, complete with a license plate.
215
00:10:24,274 --> 00:10:26,319
Annette Gallagher from Elizabeth, New Jersey.
216
00:10:26,320 --> 00:10:28,321
And her husband, Tommy.
217
00:10:28,322 --> 00:10:30,105
Huh. Look familiar?
218
00:10:30,106 --> 00:10:31,237
The guy from the video.
219
00:10:31,238 --> 00:10:32,630
And that seems like she was trying
220
00:10:32,631 --> 00:10:33,935
to send Mrs. Vernon a message.
221
00:10:33,936 --> 00:10:35,371
Yeah, to stay away from her husband.
222
00:10:35,372 --> 00:10:37,373
So is there any other connection to the Vernons?
223
00:10:37,374 --> 00:10:38,548
No friends in common.
224
00:10:38,549 --> 00:10:40,159
No professional connections.
225
00:10:40,160 --> 00:10:41,900
Curry, go talk to her.
226
00:10:41,901 --> 00:10:42,814
Okay.
227
00:10:42,815 --> 00:10:45,686
Carisi, you wanna go with?
228
00:10:45,687 --> 00:10:47,601
Uh, no, I was gonna go home.
229
00:10:47,602 --> 00:10:48,820
It might be a good idea
230
00:10:48,821 --> 00:10:50,735
to just ensure the public interest.
231
00:10:50,736 --> 00:10:51,997
She has a point.
232
00:10:51,998 --> 00:10:53,433
All we can prove is criminal mischief,
233
00:10:53,434 --> 00:10:54,695
and even that's a stretch.
234
00:10:54,696 --> 00:10:56,088
You know what's not? Rape One.
235
00:10:56,089 --> 00:10:57,524
That's an accusation that's gonna be
236
00:10:57,525 --> 00:10:59,004
tough to substantiate.
237
00:10:59,005 --> 00:11:02,485
That's why I need it by the book, Counselor.
238
00:11:02,486 --> 00:11:03,661
Come on.
239
00:11:03,662 --> 00:11:05,099
I'll drive.
240
00:11:12,672 --> 00:11:14,672
- Can I help you? - Annette Gallagher?
241
00:11:14,673 --> 00:11:16,804
I'm Captain Renee Curry with Manhattan SVU.
242
00:11:16,805 --> 00:11:18,545
This is ADA Dominick Carisi.
243
00:11:18,546 --> 00:11:20,155
Is your husband home?
244
00:11:20,156 --> 00:11:21,548
What's this about?
245
00:11:21,549 --> 00:11:23,900
Does the word "whore" ring a bell?
246
00:11:26,076 --> 00:11:27,815
So you're not denying it's you.
247
00:11:27,816 --> 00:11:30,209
No. It's me. So what?
248
00:11:30,210 --> 00:11:31,558
Why'd you do it?
249
00:11:31,559 --> 00:11:33,778
Because that whore was sleeping with my husband.
250
00:11:33,779 --> 00:11:36,041
Okay, so you followed him,
251
00:11:36,042 --> 00:11:38,652
and then filmed the video from across the street?
252
00:11:38,653 --> 00:11:40,700
No, I hired a PI.
253
00:11:44,965 --> 00:11:46,747
There.
254
00:11:46,748 --> 00:11:48,401
Does that look like rape to you?
255
00:11:48,402 --> 00:11:49,576
She's touching me.
256
00:11:49,577 --> 00:11:50,925
Her eyes are open.
257
00:11:50,926 --> 00:11:52,492
Well, here's the problem, Mr. Gallagher.
258
00:11:52,493 --> 00:11:54,712
Katharine Vernon says she doesn't recall any of this.
259
00:11:54,713 --> 00:11:56,017
Then I'm grateful Annette hired
260
00:11:56,018 --> 00:11:57,497
a private eye to follow me,
261
00:11:57,498 --> 00:11:59,368
because if this crazy bitch is accusing me of rape,
262
00:11:59,369 --> 00:12:00,674
it proves I didn't do it.
263
00:12:00,675 --> 00:12:02,458
Look, I understand that you were hurt, okay?
264
00:12:02,459 --> 00:12:04,591
You thought that your husband had cheated on you.
265
00:12:04,592 --> 00:12:06,767
He did cheat. You saw the video.
266
00:12:06,768 --> 00:12:08,247
Well, actually, Mrs. Gallagher,
267
00:12:08,248 --> 00:12:10,423
he may have done a lot worse than that.
268
00:12:10,424 --> 00:12:11,903
I don't understand.
269
00:12:11,904 --> 00:12:13,774
The woman that you went after?
270
00:12:13,775 --> 00:12:16,081
She might have been incapacitated.
271
00:12:16,082 --> 00:12:16,908
On what?
272
00:12:16,909 --> 00:12:18,344
On a popular sleep aid.
273
00:12:18,345 --> 00:12:22,002
Is that what she's claiming?
274
00:12:24,831 --> 00:12:26,134
Is Tommy in trouble?
275
00:12:26,135 --> 00:12:27,657
He could be.
276
00:12:27,658 --> 00:12:29,921
Do you wanna help your husband?
277
00:12:29,922 --> 00:12:31,749
Then tell me what led to your suspicion
278
00:12:31,750 --> 00:12:33,753
of him and Mrs. Vernon.
279
00:12:38,453 --> 00:12:40,801
I woke up a few months back,
280
00:12:40,802 --> 00:12:44,283
and Tommy wasn't in bed.
281
00:12:44,284 --> 00:12:46,415
So the next couple days, I check his phone
282
00:12:46,416 --> 00:12:51,377
while he's in the shower, and I find messages
283
00:12:51,378 --> 00:12:54,032
between him and this skank.
284
00:12:54,033 --> 00:12:55,294
Okay.
285
00:12:55,295 --> 00:12:57,035
And what did you do after you found them?
286
00:12:57,036 --> 00:12:59,428
I hired a private investigator.
287
00:12:59,429 --> 00:13:01,300
When was this?
288
00:13:01,301 --> 00:13:03,258
A few weeks ago.
289
00:13:03,259 --> 00:13:05,957
How did you and Katharine meet?
290
00:13:05,958 --> 00:13:07,915
On a forum for dead bedrooms.
291
00:13:07,916 --> 00:13:10,178
It's for married couples who don't have sex no more.
292
00:13:10,179 --> 00:13:12,267
So you and Annette, you're not--
293
00:13:12,268 --> 00:13:14,574
We got two young kids. What do you think?
294
00:13:14,575 --> 00:13:18,143
Keep going. I'm listening.
295
00:13:18,144 --> 00:13:21,537
Me and Katharine started talking.
296
00:13:21,538 --> 00:13:23,975
She says she wants to be taken,
297
00:13:23,976 --> 00:13:26,281
like some kind of Sleeping Beauty fantasy.
298
00:13:26,282 --> 00:13:28,762
So you didn't break into her house?
299
00:13:28,763 --> 00:13:30,416
You wanna know how I got in?
300
00:13:30,417 --> 00:13:34,289
How I knew the door would be unlocked?
301
00:13:34,290 --> 00:13:37,511
She invited me.
302
00:13:43,126 --> 00:13:45,344
So Rollins says it was a late night for you.
303
00:13:45,345 --> 00:13:46,954
Yeah, I had a lot of reading to do.
304
00:13:46,955 --> 00:13:48,042
Banana nut muffin?
305
00:13:48,043 --> 00:13:49,478
Uh, not--not now.
306
00:13:49,479 --> 00:13:50,871
All right, Carisi, so what are we looking at?
307
00:13:50,872 --> 00:13:53,526
Okay, we're looking at the world's saddest book
308
00:13:53,527 --> 00:13:56,834
on how to keep a marriage together.
309
00:13:56,835 --> 00:13:58,270
"Roommate Syndrome"?
310
00:13:58,271 --> 00:14:00,272
An online forum for married couples
311
00:14:00,273 --> 00:14:01,708
who've stopped having sex.
312
00:14:01,709 --> 00:14:03,318
You got a judge to expedite a warrant
313
00:14:03,319 --> 00:14:04,754
for Tommy Gallagher's electronics?
314
00:14:04,755 --> 00:14:06,931
I didn't need to. This guy offered 'em up to me.
315
00:14:06,932 --> 00:14:08,933
Now, Tommy Gallagher claims that he and Katharine Vernon
316
00:14:08,934 --> 00:14:10,282
met on this forum.
317
00:14:10,283 --> 00:14:11,761
And you believe him?
318
00:14:11,762 --> 00:14:13,111
Based on what I see, yeah.
319
00:14:13,112 --> 00:14:15,243
Well, I believe Katharine.
320
00:14:15,244 --> 00:14:16,810
Thought you might say that, which is why
321
00:14:16,811 --> 00:14:18,638
I invited your friend here.
322
00:14:18,639 --> 00:14:20,858
Sorry I'm late.
323
00:14:20,859 --> 00:14:22,642
- Amanda. - Yeah.
324
00:14:22,643 --> 00:14:25,123
Carisi asked if I could use some of my contacts
325
00:14:25,124 --> 00:14:27,168
to see who has been writing back and forth
326
00:14:27,169 --> 00:14:28,996
with this Gallagher guy on the forum.
327
00:14:28,997 --> 00:14:30,476
Carisi asked you that, huh?
328
00:14:30,477 --> 00:14:32,695
Handles on the forum are all anonymous.
329
00:14:32,696 --> 00:14:34,436
The only thing is, we need to find
330
00:14:34,437 --> 00:14:35,916
a sample to compare it with.
331
00:14:35,917 --> 00:14:37,352
Well, that shouldn't be a problem.
332
00:14:37,353 --> 00:14:39,267
I mean, Katharine Vernon has been cooperative
333
00:14:39,268 --> 00:14:40,312
since the beginning.
334
00:14:40,313 --> 00:14:42,009
But if she's lying--
335
00:14:42,010 --> 00:14:44,446
and I did say "if" for your benefit--
336
00:14:44,447 --> 00:14:46,318
you might find her slightly less so.
337
00:14:46,319 --> 00:14:49,103
And if she isn't, then you might be trying
338
00:14:49,104 --> 00:14:51,105
your first case in months, Counselor.
339
00:14:51,106 --> 00:14:52,759
Well, let's not all get too excited just yet.
340
00:14:52,760 --> 00:14:55,109
Just get me that sample of Katharine Vernon's writing.
341
00:14:55,110 --> 00:14:56,371
Okay.
342
00:14:56,372 --> 00:14:58,027
These look amazing, by the way.
343
00:15:01,291 --> 00:15:03,509
I appreciate what y'all are doing for him.
344
00:15:03,510 --> 00:15:05,380
Well, you're the one that had to be up with him all night
345
00:15:05,381 --> 00:15:06,816
reading an adultery forum.
346
00:15:06,817 --> 00:15:08,731
At least he's excited about something.
347
00:15:08,732 --> 00:15:10,516
He did come dangerously close to a smile
348
00:15:10,517 --> 00:15:12,041
on our drive back from Jersey.
349
00:15:13,434 --> 00:15:16,000
- You have something for us? - Yeah.
350
00:15:16,001 --> 00:15:18,698
We've been looking into that IP address that you asked about.
351
00:15:18,699 --> 00:15:20,787
The one you pulled from Roommate Syndrome?
352
00:15:20,788 --> 00:15:25,400
Turns out all the posts came from the same address.
353
00:15:25,401 --> 00:15:27,272
Do they come from Katharine Vernon's computer?
354
00:15:27,273 --> 00:15:28,969
No, that's the thing.
355
00:15:28,970 --> 00:15:31,754
They came from the Vernons' shared home computer.
356
00:15:31,755 --> 00:15:33,887
So they could have been written by Katharine.
357
00:15:33,888 --> 00:15:35,280
No way to tell.
358
00:15:35,281 --> 00:15:36,716
What time of day were they sent?
359
00:15:36,717 --> 00:15:38,196
Mostly between 10:00 in the morning
360
00:15:38,197 --> 00:15:39,240
and 3:00 in the afternoon.
361
00:15:39,241 --> 00:15:40,763
Not at night?
362
00:15:40,764 --> 00:15:41,895
Never.
363
00:15:41,896 --> 00:15:43,462
Any other pattern?
364
00:15:43,463 --> 00:15:48,338
99% of the messages were sent on Mondays and Wednesdays.
365
00:15:50,036 --> 00:15:52,993
So most messages were sent on Mondays and Wednesdays.
366
00:15:52,994 --> 00:15:54,603
Yup, middle of Harris's day.
367
00:15:54,604 --> 00:15:56,040
What is this?
368
00:15:56,041 --> 00:15:57,563
His class schedule.
369
00:15:57,564 --> 00:16:00,392
So he's had Mondays and Wednesdays off
370
00:16:00,393 --> 00:16:01,567
for the past two semesters?
371
00:16:01,568 --> 00:16:03,308
Mm-hmm, and Katharine's assistant says
372
00:16:03,309 --> 00:16:06,356
that she's at her office every day from 9:00 to 7:00.
373
00:16:08,271 --> 00:16:09,879
You thinking what I'm thinking?
374
00:16:09,880 --> 00:16:12,665
That the real perp might be a lot closer than she thinks?
375
00:16:12,666 --> 00:16:13,842
Yeah.
376
00:16:18,238 --> 00:16:19,802
Did you and Harris have a fight?
377
00:16:19,803 --> 00:16:22,631
Last night, after Harris found out
378
00:16:22,632 --> 00:16:25,591
the handyman can't paint the garage until Tuesday.
379
00:16:25,592 --> 00:16:27,549
We just passed it, and it was painted over.
380
00:16:27,550 --> 00:16:29,725
Well, because he did it himself.
381
00:16:29,726 --> 00:16:33,860
An exercise in forgetting.
382
00:16:33,861 --> 00:16:37,559
But there is not a coat of paint thick enough
383
00:16:37,560 --> 00:16:39,779
to erase what he saw in that video.
384
00:16:39,780 --> 00:16:41,085
And what's all this?
385
00:16:41,086 --> 00:16:42,651
My sleeping pills, all of them.
386
00:16:42,652 --> 00:16:45,132
Katharine, you didn't take any of these, did you?
387
00:16:45,133 --> 00:16:46,873
- No. - You're throwing them away?
388
00:16:46,874 --> 00:16:48,527
I don't want them around anymore.
389
00:16:48,528 --> 00:16:50,398
They've caused me enough damage.
390
00:16:50,399 --> 00:16:52,226
You mind if we take these with us?
391
00:16:52,227 --> 00:16:54,054
Yeah, couldn't hurt to get them tested.
392
00:16:54,055 --> 00:16:56,230
Suit yourself.
393
00:16:56,231 --> 00:17:00,147
So I assume you got the writing samples that I emailed you?
394
00:17:00,148 --> 00:17:01,888
Yes, I did.
395
00:17:01,889 --> 00:17:06,197
Um, I'm hoping that maybe you can save us some time.
396
00:17:06,198 --> 00:17:07,502
What is that?
397
00:17:07,503 --> 00:17:09,156
Well, this is part of the reason we're here,
398
00:17:09,157 --> 00:17:11,419
is I wanted to ask you if you--
399
00:17:11,420 --> 00:17:13,465
if you remember writing that.
400
00:17:13,466 --> 00:17:16,468
"I wanna be taken by a man with big hands.
401
00:17:16,469 --> 00:17:18,122
I wanna be dominated by him"?
402
00:17:18,123 --> 00:17:19,993
No, I didn't write that.
403
00:17:19,994 --> 00:17:21,473
Where is it from?
404
00:17:21,474 --> 00:17:24,128
An online forum called Roommate Syndrome.
405
00:17:24,129 --> 00:17:27,131
You recognize this site?
406
00:17:27,132 --> 00:17:29,089
No, I've never seen this.
407
00:17:29,090 --> 00:17:32,788
Well, someone created a handle for you on it,
408
00:17:32,789 --> 00:17:35,313
complete with an avatar, and used your email account
409
00:17:35,314 --> 00:17:36,357
to set it up.
410
00:17:36,358 --> 00:17:38,185
What?
411
00:17:38,186 --> 00:17:40,013
That doesn't make any sense.
412
00:17:40,014 --> 00:17:44,061
Well, so there are two possibilities here, right?
413
00:17:44,062 --> 00:17:48,108
One is that you created this account on a site
414
00:17:48,109 --> 00:17:50,067
that you've never even heard of under the influence
415
00:17:50,068 --> 00:17:51,285
of sleeping pills.
416
00:17:51,286 --> 00:17:52,765
And shared messages with dozens of men
417
00:17:52,766 --> 00:17:54,419
looking to cheat on their wives.
418
00:17:54,420 --> 00:17:58,597
Or--or somebody else set up the account.
419
00:17:58,598 --> 00:18:01,861
So, Katherine, does your--
420
00:18:01,862 --> 00:18:04,298
does your husband have access to your emails?
421
00:18:04,299 --> 00:18:07,040
- Yes, of course. - Okay.
422
00:18:07,041 --> 00:18:10,217
Katharine, is it possible
423
00:18:10,218 --> 00:18:13,960
that he may have sent those messages
424
00:18:13,961 --> 00:18:16,963
and invited Tommy Gallagher into your house?
425
00:18:16,964 --> 00:18:21,185
To--to--to sexually assault me while I was sleeping?
426
00:18:21,186 --> 00:18:23,709
That's--that's insane.
427
00:18:23,710 --> 00:18:25,014
That's insane.
428
00:18:25,015 --> 00:18:27,321
You know, Katharine, if you think about it,
429
00:18:27,322 --> 00:18:30,759
it's more likely than the alternative, right?
430
00:18:30,760 --> 00:18:33,981
Of you setting up this account?
431
00:18:36,027 --> 00:18:39,203
We just need to prove it.
432
00:18:39,204 --> 00:18:41,422
Just get out. Get out. Get out.
433
00:18:41,423 --> 00:18:42,771
Katharine, will you listen to us--
434
00:18:42,772 --> 00:18:44,730
Harris loves me.
435
00:18:44,731 --> 00:18:48,386
He would not give me away to--to some stranger.
436
00:18:48,387 --> 00:18:50,083
He would not let me be hurt.
437
00:18:50,084 --> 00:18:52,390
I want both of you out of here!
438
00:18:52,391 --> 00:18:53,565
Just--now!
439
00:18:53,566 --> 00:18:56,176
Katharine, I'm so sorry.
440
00:18:56,177 --> 00:19:00,093
We already have enough evidence to get a search warrant.
441
00:19:00,094 --> 00:19:01,790
Then get one.
442
00:19:01,791 --> 00:19:06,099
Because from now on, we are only speaking through a lawyer.
443
00:19:06,100 --> 00:19:07,232
Okay.
444
00:19:15,328 --> 00:19:18,111
She'd rather believe a palatable lie
445
00:19:18,112 --> 00:19:19,895
than a truth so devastating
446
00:19:19,896 --> 00:19:21,419
that it would rip her life apart.
447
00:19:21,420 --> 00:19:23,203
Tommy Gallagher can't be the first guy
448
00:19:23,204 --> 00:19:25,901
that this sick bastard arranged to have sex with his wife.
449
00:19:25,902 --> 00:19:27,425
Scour the forum.
450
00:19:27,426 --> 00:19:30,123
Find out who else was invited into Katharine's bedroom.
451
00:19:30,124 --> 00:19:31,431
I'll call Carisi for a warrant.
452
00:19:33,650 --> 00:19:37,045
I'm not letting Harris Vernon cover up anything else.
453
00:19:42,181 --> 00:19:44,050
So you want me to pursue a case
454
00:19:44,051 --> 00:19:45,007
where the alleged victim blames herself
455
00:19:45,008 --> 00:19:46,400
for her own sexual assault?
456
00:19:46,401 --> 00:19:49,316
Carisi, Katharine is being gaslit by her husband.
457
00:19:49,317 --> 00:19:50,926
That may be true, but as of right now,
458
00:19:50,927 --> 00:19:52,667
she's blaming her sleep meds, correct?
459
00:19:52,668 --> 00:19:54,713
Because she's confused.
460
00:19:54,714 --> 00:19:56,105
If I had enough to arrest Harris
461
00:19:56,106 --> 00:19:58,238
and I put her on the stand, in order to maintain
462
00:19:58,239 --> 00:20:00,371
this illusion of a happy marriage,
463
00:20:00,372 --> 00:20:01,763
her story is gonna be
464
00:20:01,764 --> 00:20:03,330
that she left the door open for Tommy Gallagher.
465
00:20:03,331 --> 00:20:04,636
Maybe not.
466
00:20:04,637 --> 00:20:06,551
So my authorship attribution specialist, right?
467
00:20:06,552 --> 00:20:09,249
He compared the grammar, syntax, punctuation
468
00:20:09,250 --> 00:20:11,425
of the messages on the Roommate Syndrome forum
469
00:20:11,426 --> 00:20:14,211
against one of Harris Vernon's short story collections.
470
00:20:14,212 --> 00:20:16,343
- And? - Harris was faking
471
00:20:16,344 --> 00:20:18,432
Katharine's writing voice on that forum.
472
00:20:18,433 --> 00:20:22,219
Harris wrote those messages to Tommy Gallagher.
473
00:20:22,220 --> 00:20:24,483
Yeah, that's exactly what it's looking like.
474
00:20:26,007 --> 00:20:27,702
We need more witnesses.
475
00:20:27,703 --> 00:20:29,400
Round up all the guys who thought that they were
476
00:20:29,401 --> 00:20:31,445
communicating with Katharine. - And tell them?
477
00:20:31,446 --> 00:20:34,189
That they were communicating with Harris instead.
478
00:20:36,626 --> 00:20:39,018
That's who I was exchanging fantasies with?
479
00:20:39,019 --> 00:20:40,454
Some old dude?
480
00:20:40,455 --> 00:20:42,195
He was the one pretending to be Sleeping Beauty.
481
00:20:42,196 --> 00:20:45,285
Did you ever actually go to her house?
482
00:20:45,286 --> 00:20:47,156
I never went over there.
483
00:20:47,157 --> 00:20:48,288
According to what we read,
484
00:20:48,289 --> 00:20:49,724
it seems like you were about to.
485
00:20:49,725 --> 00:20:51,987
There's a difference between reality and fantasy.
486
00:20:51,988 --> 00:20:54,163
Her husband doesn't seem to know that.
487
00:20:54,164 --> 00:20:56,427
So how was this supposed to go down?
488
00:20:56,428 --> 00:20:58,777
She said she'd leave the door open.
489
00:20:58,778 --> 00:21:00,474
Lying asleep in bed.
490
00:21:00,475 --> 00:21:02,302
You mean "he."
491
00:21:02,303 --> 00:21:04,913
Well, I'm glad I never went over there.
492
00:21:04,914 --> 00:21:07,002
What stopped you?
493
00:21:07,003 --> 00:21:08,352
I was on my way.
494
00:21:08,353 --> 00:21:11,790
Then my wife's work trip got canceled,
495
00:21:11,791 --> 00:21:14,662
so I turned around and drove home.
496
00:21:14,663 --> 00:21:16,098
And that's the last of them.
497
00:21:16,099 --> 00:21:17,709
A dozen of these guys, we can't place any of them
498
00:21:17,710 --> 00:21:19,014
at the Vernon townhouse?
499
00:21:19,015 --> 00:21:20,494
The neighbors' Ring cams from the last year
500
00:21:20,495 --> 00:21:22,061
confirmed that they're all telling the truth.
501
00:21:22,062 --> 00:21:23,367
So Harris sets up a handle for his wife
502
00:21:23,368 --> 00:21:25,325
on Roommate Syndrome a year ago,
503
00:21:25,326 --> 00:21:27,327
and all he came up with was Tommy Gallagher?
504
00:21:27,328 --> 00:21:29,242
How is that possible? - It's probably not.
505
00:21:29,243 --> 00:21:30,896
But we have no proof that there were
506
00:21:30,897 --> 00:21:32,506
any other arranged meet-ups.
507
00:21:32,507 --> 00:21:34,856
So we know this kind of behavior
508
00:21:34,857 --> 00:21:36,249
doesn't just spring up overnight.
509
00:21:36,250 --> 00:21:38,382
So maybe it started someplace else.
510
00:21:38,383 --> 00:21:40,209
This guy does work at a college.
511
00:21:40,210 --> 00:21:42,516
A lot of access to a lot of young men
512
00:21:42,517 --> 00:21:44,692
willing to do just about anything for sex.
513
00:21:44,693 --> 00:21:48,089
I'll have Silva and Velasco start canvassing.
514
00:21:50,352 --> 00:21:52,004
You're Derek Poole, right?
515
00:21:52,005 --> 00:21:53,310
You work with Dean Harris?
516
00:21:53,311 --> 00:21:54,746
Yeah, I work with Dean Harris.
517
00:21:54,747 --> 00:21:56,225
What's this about?
518
00:21:56,226 --> 00:21:57,923
Well, we're investigating a possible sexual assault
519
00:21:57,924 --> 00:21:59,664
against Harris's wife.
520
00:21:59,665 --> 00:22:01,187
- Katharine? - Yeah.
521
00:22:01,188 --> 00:22:02,580
From what we hear around campus,
522
00:22:02,581 --> 00:22:04,756
you and Katharine were cozy.
523
00:22:04,757 --> 00:22:06,235
What's that supposed to mean?
524
00:22:06,236 --> 00:22:08,455
Well, something about a conference in Boston.
525
00:22:08,456 --> 00:22:10,196
One of your colleagues mentioned it.
526
00:22:10,197 --> 00:22:11,893
Am I in some kind of legal trouble?
527
00:22:11,894 --> 00:22:14,200
You're talking to two SVU detectives.
528
00:22:14,201 --> 00:22:15,593
What do you think?
529
00:22:15,594 --> 00:22:17,725
Look, what happened between me and Katharine,
530
00:22:17,726 --> 00:22:20,075
it was all Harris's idea.
531
00:22:20,076 --> 00:22:22,077
See, that's a good start.
532
00:22:22,078 --> 00:22:26,691
So why don't you tell us exactly what happened?
533
00:22:26,692 --> 00:22:30,391
And you don't mind if I record, do you?
534
00:22:32,394 --> 00:22:34,568
We were at this conference in Boston,
535
00:22:34,569 --> 00:22:37,049
and Harris told me his wife found me attractive.
536
00:22:37,050 --> 00:22:38,398
Meaning what?
537
00:22:38,399 --> 00:22:39,747
He asked me if I wanted to hook up with her
538
00:22:39,748 --> 00:22:40,792
while he watched.
539
00:22:40,793 --> 00:22:43,055
It was a fantasy of his, evidently.
540
00:22:43,056 --> 00:22:46,014
Was Mrs. Vernon aware of this fantasy?
541
00:22:46,015 --> 00:22:48,277
I thought so.
542
00:22:48,278 --> 00:22:51,063
How many times did you have sex with Mrs. Vernon?
543
00:22:51,064 --> 00:22:52,501
Just the once.
544
00:22:55,939 --> 00:22:57,939
So Derek Poole.
545
00:22:57,940 --> 00:22:59,811
Do you know him?
546
00:22:59,812 --> 00:23:02,944
He's a young professor who works under Harris.
547
00:23:02,945 --> 00:23:05,294
You remember him?
548
00:23:05,295 --> 00:23:08,428
I met him at a faculty party.
549
00:23:08,429 --> 00:23:09,690
We chatted.
550
00:23:09,691 --> 00:23:11,649
- That's it? - Yes.
551
00:23:11,650 --> 00:23:13,259
I swear.
552
00:23:13,260 --> 00:23:15,394
Well, you heard what he told my detectives.
553
00:23:17,396 --> 00:23:20,222
I'm so sorry for the way I reacted yesterday,
554
00:23:20,223 --> 00:23:21,789
throwing you out of my house.
555
00:23:21,790 --> 00:23:24,139
Katharine, please, I can understand not wanting to face
556
00:23:24,140 --> 00:23:26,751
what your husband did to you.
557
00:23:26,752 --> 00:23:30,102
How am I gonna face it now?
558
00:23:30,103 --> 00:23:33,020
You're gonna tell your side in court.
559
00:23:34,804 --> 00:23:37,457
My marriage is over.
560
00:23:37,458 --> 00:23:40,329
But it's been over for a while.
561
00:23:40,330 --> 00:23:43,812
You're just finding out now.
562
00:23:49,471 --> 00:23:51,340
Anything you say can be used against you.
563
00:23:51,341 --> 00:23:52,733
If you can't afford an attorney, one will be--
564
00:23:52,734 --> 00:23:53,865
I didn't do anything!
565
00:23:53,866 --> 00:23:55,344
I got two kids.
566
00:23:55,345 --> 00:23:57,172
How the hell am I supposed to pay the mortgage?
567
00:23:57,173 --> 00:23:59,479
I'm really sorry, Mrs. Gallagher.
568
00:23:59,480 --> 00:24:01,003
I really am.
569
00:24:10,927 --> 00:24:13,188
How dare you embarrass me at my place of work?
570
00:24:13,189 --> 00:24:14,755
You have the right to remain silent.
571
00:24:14,756 --> 00:24:16,365
You almost had me fooled, Professor,
572
00:24:16,366 --> 00:24:18,237
with that pity play about your wife cheating on you.
573
00:24:18,238 --> 00:24:19,847
She let him in.
574
00:24:19,848 --> 00:24:21,240
I want my lawyer.
575
00:24:21,241 --> 00:24:23,503
Yeah, call him on your way to booking.
576
00:24:23,504 --> 00:24:25,505
Always good to see a scumbag in cuffs.
577
00:24:25,506 --> 00:24:27,507
Yeah, well, this guy's sticking to his story,
578
00:24:27,508 --> 00:24:29,683
and the vic doesn't remember being assaulted.
579
00:24:29,684 --> 00:24:31,685
So you got your work cut out for you, Counselor.
580
00:24:31,686 --> 00:24:33,687
Yeah, well, most of my evidence is about fantasy,
581
00:24:33,688 --> 00:24:35,561
so why should this trial be any different?
582
00:24:41,784 --> 00:24:43,523
Captain Benson, how did this video
583
00:24:43,524 --> 00:24:44,829
come into police evidence?
584
00:24:44,830 --> 00:24:47,832
It was sent anonymously to Katharine Vernon
585
00:24:47,833 --> 00:24:49,660
and to her husband, Harris Vernon.
586
00:24:49,661 --> 00:24:51,749
And who shot this video?
587
00:24:51,750 --> 00:24:53,490
A private investigator that was hired
588
00:24:53,491 --> 00:24:56,362
by the wife of the man in this video, Tommy Gallagher.
589
00:24:56,363 --> 00:24:59,060
And how did the Vernons react to this video when they saw it?
590
00:24:59,061 --> 00:25:02,455
Katharine was devastated, as she had no memory at all
591
00:25:02,456 --> 00:25:04,849
of the encounter, and Mr. Vernon
592
00:25:04,850 --> 00:25:06,938
insinuated to one of my detectives
593
00:25:06,939 --> 00:25:08,766
that his wife was having an affair.
594
00:25:08,767 --> 00:25:10,419
What did your investigation conclude?
595
00:25:10,420 --> 00:25:13,988
That this rape was engineered by Harris Vernon.
596
00:25:13,989 --> 00:25:15,990
Can you explain that to the jury, please?
597
00:25:15,991 --> 00:25:19,254
So Harris sent messages to dozens of men
598
00:25:19,255 --> 00:25:22,606
on an online forum impersonating his wife
599
00:25:22,607 --> 00:25:24,651
through text in an effort to lure them
600
00:25:24,652 --> 00:25:26,566
into the Vernon family home.
601
00:25:26,567 --> 00:25:28,220
To the best of your knowledge,
602
00:25:28,221 --> 00:25:29,874
Katharine Vernon was entirely unaware
603
00:25:29,875 --> 00:25:31,571
of these encounters, correct?
604
00:25:31,572 --> 00:25:34,008
According to her statement, yes.
605
00:25:34,009 --> 00:25:36,663
Thank you, Captain. Nothing further.
606
00:25:36,664 --> 00:25:38,970
Didn't Mrs. Vernon initially tell you
607
00:25:38,971 --> 00:25:41,581
that she may have gone on to the forum herself
608
00:25:41,582 --> 00:25:43,322
and invited Tommy Gallagher over,
609
00:25:43,323 --> 00:25:46,151
all while under the influence of a potent cocktail
610
00:25:46,152 --> 00:25:48,501
of self-administered sleeping medications?
611
00:25:48,502 --> 00:25:50,634
Yes, but after we presented her
612
00:25:50,635 --> 00:25:52,418
with the actual evidence,
613
00:25:52,419 --> 00:25:56,335
she concluded that she wasn't complicit in any way.
614
00:25:56,336 --> 00:25:57,815
So she changed her story.
615
00:25:57,816 --> 00:26:00,252
Yes, which is not uncommon for victims.
616
00:26:00,253 --> 00:26:02,646
As a career-long sex crimes investigator
617
00:26:02,647 --> 00:26:05,213
with a track record of believing victims,
618
00:26:05,214 --> 00:26:06,824
is it possible that you might just be
619
00:26:06,825 --> 00:26:07,955
a little bit biased as to what story
620
00:26:07,956 --> 00:26:08,956
you choose to believe, Captain?
621
00:26:08,957 --> 00:26:11,132
- Objection. - Withdrawn.
622
00:26:11,133 --> 00:26:14,135
Nothing further.
623
00:26:14,136 --> 00:26:17,051
Dr. Silva, you are a pharmaceutical psychiatrist?
624
00:26:17,052 --> 00:26:18,792
Specializing in sleep disorders.
625
00:26:18,793 --> 00:26:20,141
And you examined Katharine Vernon.
626
00:26:20,142 --> 00:26:21,360
Yes.
627
00:26:21,361 --> 00:26:23,101
And what did you find when you analyzed
628
00:26:23,102 --> 00:26:24,842
those medications, the same ones
629
00:26:24,843 --> 00:26:26,408
that were tested by the NYPD?
630
00:26:26,409 --> 00:26:29,107
They had been opened up and tampered with,
631
00:26:29,108 --> 00:26:32,197
overpacked with nearly twice the prescribed dose.
632
00:26:32,198 --> 00:26:34,765
And in your professional opinion,
633
00:26:34,766 --> 00:26:36,941
on those meds at that dose,
634
00:26:36,942 --> 00:26:39,596
did Katharine Vernon have any cognitive ability?
635
00:26:39,597 --> 00:26:42,947
At those dosages, I wouldn't expect Katharine Vernon
636
00:26:42,948 --> 00:26:45,297
to have any cognitive ability at all.
637
00:26:45,298 --> 00:26:47,255
Thank you.
638
00:26:47,256 --> 00:26:50,432
Drug manufacturers are hardly perfect, are they?
639
00:26:50,433 --> 00:26:53,261
They are held to a certain standard by the FDA.
640
00:26:53,262 --> 00:26:55,220
Would it surprise you to hear that the factory
641
00:26:55,221 --> 00:26:57,483
that manufactured Mrs. Vernon's Dozexal
642
00:26:57,484 --> 00:26:59,441
failed inspection twice?
643
00:26:59,442 --> 00:27:01,792
That would be surprising.
644
00:27:01,793 --> 00:27:03,228
Thank you.
645
00:27:03,229 --> 00:27:04,840
Nothing further.
646
00:27:07,843 --> 00:27:09,669
I first met Katharine Vernon two years ago
647
00:27:09,670 --> 00:27:11,105
at a university staff party.
648
00:27:11,106 --> 00:27:12,977
We talked a lot at that party.
649
00:27:12,978 --> 00:27:14,805
How did Harris respond to that?
650
00:27:14,806 --> 00:27:16,807
When he pulled me aside later that night,
651
00:27:16,808 --> 00:27:19,157
I was worried I overstepped.
652
00:27:19,158 --> 00:27:20,854
What did he say to you when he pulled you aside
653
00:27:20,855 --> 00:27:23,161
once the party was over?
654
00:27:23,162 --> 00:27:25,816
He asked me if I knew what the word "compersion" meant.
655
00:27:25,817 --> 00:27:28,079
Can you define that for the jury?
656
00:27:28,080 --> 00:27:30,385
It's the feeling of joy that comes from celebrating
657
00:27:30,386 --> 00:27:32,300
someone else's happiness, even if it doesn't
658
00:27:32,301 --> 00:27:34,215
directly benefit you.
659
00:27:34,216 --> 00:27:36,696
It's often described as the opposite of jealousy.
660
00:27:36,697 --> 00:27:38,219
So that night at the party,
661
00:27:38,220 --> 00:27:40,482
what did you take that to mean exactly?
662
00:27:40,483 --> 00:27:42,659
That he liked seeing her flirt with me.
663
00:27:42,660 --> 00:27:44,748
How did your relationship with the Vernons evolve
664
00:27:44,749 --> 00:27:46,314
after that?
665
00:27:46,315 --> 00:27:49,143
A few months later, we were at a conference in Boston.
666
00:27:49,144 --> 00:27:51,668
Harris and I had several drinks at the hotel bar
667
00:27:51,669 --> 00:27:53,408
while Mrs. Vernon excused herself.
668
00:27:53,409 --> 00:27:54,845
And then?
669
00:27:54,846 --> 00:27:56,934
Harris told me his wife wanted to have sex with me
670
00:27:56,935 --> 00:27:58,239
up in the room.
671
00:27:58,240 --> 00:28:00,154
Did you?
672
00:28:00,155 --> 00:28:01,416
Yes.
673
00:28:01,417 --> 00:28:03,984
And did Mrs. Vernon participate in this?
674
00:28:03,985 --> 00:28:07,596
She was almost entirely passive,
675
00:28:07,597 --> 00:28:10,556
but I thought it was part of the arrangement.
676
00:28:10,557 --> 00:28:15,604
Harris said she had a Sleeping Beauty fantasy.
677
00:28:15,605 --> 00:28:16,867
Where was Harris
678
00:28:16,868 --> 00:28:18,651
while you were having sex with his wife?
679
00:28:18,652 --> 00:28:21,132
He was in the room, watching.
680
00:28:21,133 --> 00:28:22,829
You didn't find that to be odd?
681
00:28:22,830 --> 00:28:24,396
Not at first.
682
00:28:24,397 --> 00:28:28,008
But after a few minutes, Katharine opened her eyes
683
00:28:28,009 --> 00:28:30,010
in kind of a vacant stare.
684
00:28:30,011 --> 00:28:31,751
So what did you do then?
685
00:28:31,752 --> 00:28:34,580
I told Dean Vernon I couldn't in good conscience participate.
686
00:28:34,581 --> 00:28:36,103
And you never had sex with Katharine Vernon
687
00:28:36,104 --> 00:28:37,539
ever again after that?
688
00:28:37,540 --> 00:28:38,758
No.
689
00:28:38,759 --> 00:28:41,979
In fact, I avoided her completely.
690
00:28:41,980 --> 00:28:45,852
Is it fair to say that you felt guilty?
691
00:28:45,853 --> 00:28:47,506
Yes.
692
00:28:47,507 --> 00:28:49,421
Thank you.
693
00:28:49,422 --> 00:28:53,033
Mr. Poole, you say that you felt guilty,
694
00:28:53,034 --> 00:28:55,427
but not guilty enough to call the police?
695
00:28:55,428 --> 00:28:58,125
Not guilty enough to tell Mrs. Vernon what was happening?
696
00:28:58,126 --> 00:29:01,259
As I've said, Dean Vernon is my boss.
697
00:29:01,260 --> 00:29:03,827
And you were gunning for tenure.
698
00:29:03,828 --> 00:29:05,524
That may have been a small part of it.
699
00:29:05,525 --> 00:29:08,701
In fact, you were given a tenure deal later that year.
700
00:29:08,702 --> 00:29:12,618
Must be some kind of record for such a young professor.
701
00:29:12,619 --> 00:29:14,446
Not sure where this is going.
702
00:29:14,447 --> 00:29:18,363
I wonder, were you given a similar such favorable deal
703
00:29:18,364 --> 00:29:21,366
by the DA's office to testify here today?
704
00:29:21,367 --> 00:29:23,672
I'm not being charged for the rape he made me do,
705
00:29:23,673 --> 00:29:24,848
if that's what you mean.
706
00:29:24,849 --> 00:29:26,458
Just to be clear so the jury understands,
707
00:29:26,459 --> 00:29:29,417
the DA agreed to drop your own rape charge
708
00:29:29,418 --> 00:29:31,245
in exchange for your testimony here today.
709
00:29:31,246 --> 00:29:33,249
- Objection. - Sustained.
710
00:29:35,034 --> 00:29:37,774
Dean Harris raped her.
711
00:29:37,775 --> 00:29:40,298
Not me.
712
00:29:40,299 --> 00:29:43,562
Never fails to amaze me how the threat of prison
713
00:29:43,563 --> 00:29:45,086
can warp a man's perception.
714
00:29:49,526 --> 00:29:50,700
Nothing further.
715
00:30:00,189 --> 00:30:03,016
Mrs. Vernon, the jury has seen the video
716
00:30:03,017 --> 00:30:04,496
between you and Tommy Gallagher,
717
00:30:04,497 --> 00:30:06,324
the one left for you on the thumb drive.
718
00:30:06,325 --> 00:30:10,719
Were you surprised by that video when you first saw it?
719
00:30:10,720 --> 00:30:12,330
I was completely shattered.
720
00:30:12,331 --> 00:30:13,897
And what about your sexual encounter
721
00:30:13,898 --> 00:30:15,550
with Derek Poole?
722
00:30:15,551 --> 00:30:17,161
Do you remember any of that?
723
00:30:17,162 --> 00:30:20,555
I remember talking to him that night, but not the rape.
724
00:30:20,556 --> 00:30:22,209
So it's fair to say
725
00:30:22,210 --> 00:30:24,385
that you never gave your husband consent.
726
00:30:24,386 --> 00:30:25,343
No.
727
00:30:25,344 --> 00:30:26,692
And you never shared with him
728
00:30:26,693 --> 00:30:29,260
any kind of Sleeping Beauty fantasy at all?
729
00:30:29,261 --> 00:30:30,435
No.
730
00:30:30,436 --> 00:30:31,784
In fact, up until this came to light,
731
00:30:31,785 --> 00:30:35,483
you believed that you were in a happy marriage.
732
00:30:35,484 --> 00:30:38,140
Now I know that was the real fantasy.
733
00:30:40,621 --> 00:30:42,057
Thank you, Mrs. Vernon.
734
00:30:45,582 --> 00:30:48,975
Mrs. Vernon, we can all see that you're unhappy now.
735
00:30:48,976 --> 00:30:50,890
But you didn't seem to be unhappy
736
00:30:50,891 --> 00:30:53,632
flirting with Mr. Poole at the faculty party, were you?
737
00:30:53,633 --> 00:30:55,329
Who said I was flirting?
738
00:30:55,330 --> 00:30:57,462
By Mr. Poole's own testimony, your husband certainly seemed
739
00:30:57,463 --> 00:30:59,029
to think you were.
740
00:30:59,030 --> 00:31:02,729
Did you also ever use fantasy to liven up your marriage?
741
00:31:08,127 --> 00:31:10,040
We may have.
742
00:31:10,041 --> 00:31:13,043
A lot of sexual fantasy is up for interpretation, isn't it?
743
00:31:13,044 --> 00:31:15,219
- What? - Objection.
744
00:31:15,220 --> 00:31:16,785
It's important to contextualize
745
00:31:16,786 --> 00:31:18,048
the couple's private life.
746
00:31:18,049 --> 00:31:20,095
I'll allow.
747
00:31:21,792 --> 00:31:25,577
Did you ever establish strict rules, boundaries,
748
00:31:25,578 --> 00:31:28,058
limitations with respect to your fantasy life
749
00:31:28,059 --> 00:31:30,147
with your husband?
750
00:31:30,148 --> 00:31:31,713
- No. - No safe words?
751
00:31:31,714 --> 00:31:32,932
Never.
752
00:31:32,933 --> 00:31:34,716
Mrs. Vernon, isn't it true
753
00:31:34,717 --> 00:31:36,936
that like a lot of couples who've been married
754
00:31:36,937 --> 00:31:38,677
for as long as you and Harris have,
755
00:31:38,678 --> 00:31:40,897
that you started to behave more like roommates
756
00:31:40,898 --> 00:31:42,072
instead of lovers?
757
00:31:42,073 --> 00:31:44,204
I'm not even gonna dignify that.
758
00:31:44,205 --> 00:31:47,816
So seeing the word "whore" painted on your garage,
759
00:31:47,817 --> 00:31:49,253
you weren't embarrassed?
760
00:31:49,254 --> 00:31:51,081
Yes, of course I was.
761
00:31:51,082 --> 00:31:52,952
Maybe even humiliated?
762
00:31:52,953 --> 00:31:54,519
Yes.
763
00:31:54,520 --> 00:31:56,695
And isn't that the real reason
764
00:31:56,696 --> 00:31:58,262
why you went to the police?
765
00:31:58,263 --> 00:32:01,308
Because admitting that you willingly participated in sex
766
00:32:01,309 --> 00:32:03,354
with other men while your husband watched
767
00:32:03,355 --> 00:32:05,834
wouldn't sit so well with your neighbors, your family.
768
00:32:05,835 --> 00:32:08,098
After all, in your circles,
769
00:32:08,099 --> 00:32:10,187
it isn't exactly cocktail banter, now, is it?
770
00:32:10,188 --> 00:32:11,492
Objection. Badgering.
771
00:32:11,493 --> 00:32:13,668
I'll allow.
772
00:32:13,669 --> 00:32:17,237
I was humiliated then.
773
00:32:17,238 --> 00:32:20,327
But being here right now, up here,
774
00:32:20,328 --> 00:32:24,636
I don't have the luxury of being as modest as I once was.
775
00:32:24,637 --> 00:32:27,639
The crime committed by my husband against me,
776
00:32:27,640 --> 00:32:30,859
that sought to so thoroughly degrade me,
777
00:32:30,860 --> 00:32:33,471
made sure of that.
778
00:32:33,472 --> 00:32:37,997
And now I know the degradation is not mine.
779
00:32:37,998 --> 00:32:40,174
It's his.
780
00:32:45,137 --> 00:32:48,529
You hate what your husband did.
781
00:32:48,530 --> 00:32:49,878
Yes.
782
00:32:49,879 --> 00:32:51,532
Enough to lie on the stand?
783
00:32:51,533 --> 00:32:53,449
- Objection. - Overruled.
784
00:32:57,062 --> 00:32:59,671
I don't have to lie anymore.
785
00:32:59,672 --> 00:33:02,239
Or is it you hate
786
00:33:02,240 --> 00:33:05,633
what the police convinced you that he did?
787
00:33:05,634 --> 00:33:07,635
Withdrawn.
788
00:33:07,636 --> 00:33:09,073
No more questions.
789
00:33:14,079 --> 00:33:16,037
Mr. Carisi?
790
00:33:20,520 --> 00:33:22,609
Mr. Carisi?
791
00:33:25,177 --> 00:33:26,481
Come on, Ali!
792
00:33:27,962 --> 00:33:30,356
I'm sick and tired of listening to your big mouth!
793
00:33:35,100 --> 00:33:38,318
Um, prosecution rests, Your Honor.
794
00:33:38,319 --> 00:33:40,059
Then we're adjourned for today.
795
00:33:40,060 --> 00:33:43,715
Defense begins at 9:00 a.m. tomorrow.
796
00:33:43,716 --> 00:33:45,587
Thank you, Your Honor.
797
00:33:51,377 --> 00:33:55,553
That lawyer made me out to be some sort of frigid WASP
798
00:33:55,554 --> 00:33:56,728
bent on revenge.
799
00:33:56,729 --> 00:33:58,904
Okay, Katharine, look.
800
00:33:58,905 --> 00:34:00,558
She was just doing her job.
801
00:34:00,559 --> 00:34:02,951
Oh, a damn good one she did!
802
00:34:02,952 --> 00:34:05,217
Why didn't Mr. Carisi do his?
803
00:34:10,265 --> 00:34:12,527
No, I don't think that's necessary.
804
00:34:14,748 --> 00:34:16,356
Officer, would you give us a second?
805
00:34:16,357 --> 00:34:18,447
Thank you. - Understood.
806
00:34:20,928 --> 00:34:23,102
Counselor.
807
00:34:23,103 --> 00:34:25,583
That was DA Baxter on the phone.
808
00:34:25,584 --> 00:34:28,151
He heard about me flaming out in court today,
809
00:34:28,152 --> 00:34:30,457
asked if I wanted to be taken off the case.
810
00:34:30,458 --> 00:34:33,417
Did he pose it as a question or an order?
811
00:34:33,418 --> 00:34:35,856
Tough to read between the silences.
812
00:34:37,379 --> 00:34:40,380
I let Katharine down today.
813
00:34:40,381 --> 00:34:43,470
And there is, uh--
814
00:34:43,471 --> 00:34:45,778
there's no coming back from that.
815
00:34:49,348 --> 00:34:51,478
I can't even smile when my kids are opening
816
00:34:51,479 --> 00:34:54,699
their Christmas presents, Liv.
817
00:34:54,700 --> 00:34:58,137
Maybe I don't have any feelings left,
818
00:34:58,138 --> 00:34:59,617
and the jury can sense that.
819
00:34:59,618 --> 00:35:01,923
You know, you need passion if you wanna win a case.
820
00:35:01,924 --> 00:35:04,100
- You sound angry. - You're damn right I'm angry!
821
00:35:04,101 --> 00:35:05,971
Not to state the obvious, but that's a feeling,
822
00:35:05,972 --> 00:35:07,538
isn't it, Carisi?
823
00:35:07,539 --> 00:35:09,409
- Yeah, I guess it is. - Okay.
824
00:35:09,410 --> 00:35:13,326
So all those years of night school?
825
00:35:13,327 --> 00:35:16,460
You went from being a detective to a prosecutor.
826
00:35:16,461 --> 00:35:19,071
You worked your ass off.
827
00:35:19,072 --> 00:35:22,727
You're gonna let some manipulator
828
00:35:22,728 --> 00:35:25,904
like Harris Vernon take that from you?
829
00:35:25,905 --> 00:35:27,732
Liv, what the hell do you want from me?
830
00:35:27,733 --> 00:35:30,822
I want you to wake up!
831
00:35:30,823 --> 00:35:33,172
Come back.
832
00:35:33,173 --> 00:35:34,740
Wake up, Carisi.
833
00:35:40,181 --> 00:35:41,574
Come on.
834
00:35:49,277 --> 00:35:52,757
Thank you for agreeing to meet me, Mrs. Gallagher.
835
00:35:52,758 --> 00:35:54,759
Take a seat, please, right here.
836
00:35:54,760 --> 00:35:56,891
Yeah, well, I'm here at the courthouse
837
00:35:56,892 --> 00:35:58,980
every day anyway.
838
00:35:58,981 --> 00:36:01,026
I don't know how you people do this.
839
00:36:01,027 --> 00:36:03,942
It must be a nightmare. - Well, sometimes it is.
840
00:36:03,943 --> 00:36:06,598
I can't imagine how you're feeling, though.
841
00:36:07,991 --> 00:36:10,905
My husband's stupid, but he's not a rapist.
842
00:36:10,906 --> 00:36:12,516
Listen, we've given him
843
00:36:12,517 --> 00:36:14,300
every opportunity to make a deal.
844
00:36:14,301 --> 00:36:16,084
He just--he won't do it.
845
00:36:16,085 --> 00:36:18,609
Because he believed that professor's line of crap.
846
00:36:18,610 --> 00:36:20,220
What line of crap?
847
00:36:21,831 --> 00:36:23,179
Tommy told me to keep it quiet,
848
00:36:23,180 --> 00:36:25,529
but I am so angry at what happened
849
00:36:25,530 --> 00:36:26,834
to that poor woman,
850
00:36:26,835 --> 00:36:28,314
all because of what I painted on her door.
851
00:36:28,315 --> 00:36:30,577
No, you did Katharine Vernon a favor.
852
00:36:30,578 --> 00:36:32,188
Her husband's a monster.
853
00:36:32,189 --> 00:36:33,798
There's no telling how long this torment would have lasted
854
00:36:33,799 --> 00:36:36,017
if you hadn't brought it to light.
855
00:36:36,018 --> 00:36:38,237
But Annette, if you know something
856
00:36:38,238 --> 00:36:41,806
that's gonna help me take this pompous ass down,
857
00:36:41,807 --> 00:36:43,721
I would be grateful.
858
00:36:43,722 --> 00:36:45,812
One blue-collar kid to another.
859
00:36:49,990 --> 00:36:53,121
A few days before the trial, the pompous ass drove
860
00:36:53,122 --> 00:36:54,688
all the way out to Jersey,
861
00:36:54,689 --> 00:36:56,473
met Tommy in a mall parking lot.
862
00:36:56,474 --> 00:36:57,865
To tell him what?
863
00:36:57,866 --> 00:37:00,651
Convinced Tommy that if they stuck together,
864
00:37:00,652 --> 00:37:03,175
they'd both get off.
865
00:37:03,176 --> 00:37:06,439
Turns out Mrs. Vernon has a lot of family money.
866
00:37:06,440 --> 00:37:09,051
Her husband offered to pay off our mortgage.
867
00:37:10,967 --> 00:37:12,967
You wanna see Harris Vernon convicted?
868
00:37:12,968 --> 00:37:14,447
Is that what you want?
869
00:37:14,448 --> 00:37:15,883
After what he did?
870
00:37:15,884 --> 00:37:18,886
He watched his wife be assaulted.
871
00:37:18,887 --> 00:37:20,540
I'd like to see him burn in hell.
872
00:37:20,541 --> 00:37:23,848
Well, how does 25 years behind bars sound to you?
873
00:37:23,849 --> 00:37:25,545
It's a start.
874
00:37:25,546 --> 00:37:27,112
What do I have to do?
875
00:37:27,113 --> 00:37:29,681
Get your husband to take a deal.
876
00:37:33,903 --> 00:37:35,903
What kind of time are we talking about?
877
00:37:35,904 --> 00:37:37,514
Your client's not gonna walk free,
878
00:37:37,515 --> 00:37:38,819
but I'll give him options.
879
00:37:38,820 --> 00:37:40,212
If I testify against Harris.
880
00:37:40,213 --> 00:37:41,866
It'd go a long way with the judge.
881
00:37:41,867 --> 00:37:43,215
But just so we're clear,
882
00:37:43,216 --> 00:37:44,695
I had no idea that woman was drugged.
883
00:37:44,696 --> 00:37:46,566
I don't believe that for a second, Mr. Gallagher,
884
00:37:46,567 --> 00:37:48,264
and neither do you.
885
00:37:48,265 --> 00:37:50,266
The question is, do you want me to prove that in open court?
886
00:37:50,267 --> 00:37:52,139
You want your family to see that?
887
00:37:56,622 --> 00:37:58,232
He was there.
888
00:38:00,582 --> 00:38:02,016
In the room.
889
00:38:02,017 --> 00:38:03,714
He drugged her.
890
00:38:03,715 --> 00:38:05,585
You wanted to talk?
891
00:38:05,586 --> 00:38:08,371
Let's talk.
892
00:38:08,372 --> 00:38:10,764
Whatever Tommy Gallagher is willing to testify to
893
00:38:10,765 --> 00:38:12,375
doesn't help your case.
894
00:38:12,376 --> 00:38:14,290
Well, as soon as the jury hears that your client offered
895
00:38:14,291 --> 00:38:17,118
a substantial bribe to a potential witness,
896
00:38:17,119 --> 00:38:18,729
all they'll see is his guilt.
897
00:38:18,730 --> 00:38:21,471
No one truly knows what goes on inside a marriage.
898
00:38:21,472 --> 00:38:22,820
Yeah.
899
00:38:22,821 --> 00:38:24,561
Sometimes not even the people in the marriage.
900
00:38:24,562 --> 00:38:26,780
Do you honestly think that Katharine would have come
901
00:38:26,781 --> 00:38:28,826
into your precinct if someone hadn't
902
00:38:28,827 --> 00:38:30,480
spray-painted her personal business
903
00:38:30,481 --> 00:38:32,133
all over our garage door?
904
00:38:32,134 --> 00:38:34,397
See, you're still sticking to that same story, aren't you?
905
00:38:34,398 --> 00:38:36,964
You know, your wife
906
00:38:36,965 --> 00:38:39,532
took her power back in that courtroom.
907
00:38:39,533 --> 00:38:41,012
How'd that make you feel?
908
00:38:41,013 --> 00:38:42,709
Did you call us down here just to waste our time?
909
00:38:42,710 --> 00:38:43,884
No, I called you down here
910
00:38:43,885 --> 00:38:45,408
because I'm gonna give you two choices.
911
00:38:45,409 --> 00:38:47,845
Now, you can either sit in the courtroom
912
00:38:47,846 --> 00:38:49,368
while I ask about every detail
913
00:38:49,369 --> 00:38:51,979
of the nauseating little catechism of perversion
914
00:38:51,980 --> 00:38:53,372
that your life has descended into
915
00:38:53,373 --> 00:38:55,200
since that night in Boston. - Or?
916
00:38:55,201 --> 00:38:57,637
Or your client can stop lying, admit what he did.
917
00:38:57,638 --> 00:39:00,771
To your wife.
918
00:39:00,772 --> 00:39:03,034
Why would I do that?
919
00:39:03,035 --> 00:39:04,470
To give you that feeling of joy
920
00:39:04,471 --> 00:39:07,343
that comes from another person's happiness,
921
00:39:07,344 --> 00:39:09,562
even when it doesn't directly benefit you.
922
00:39:09,563 --> 00:39:12,045
Hold on, there's a word for that, isn't there?
923
00:39:14,134 --> 00:39:16,353
How's that for compersion?
924
00:39:24,187 --> 00:39:25,665
Harris agreed to the deal.
925
00:39:25,666 --> 00:39:27,014
He'll do 15 years.
926
00:39:27,015 --> 00:39:30,017
- And Tommy? - Seven.
927
00:39:30,018 --> 00:39:31,497
It's over?
928
00:39:31,498 --> 00:39:33,325
It's over.
929
00:39:33,326 --> 00:39:34,805
Thank you.
930
00:39:34,806 --> 00:39:36,110
Excuse me.
931
00:39:36,111 --> 00:39:39,026
I'm late for dinner with my kids.
932
00:39:39,027 --> 00:39:41,379
I'll see you tomorrow, Benson.
933
00:39:45,165 --> 00:39:47,557
How are you doing?
934
00:39:47,558 --> 00:39:50,342
My life will never be the same again.
935
00:39:50,343 --> 00:39:52,213
No.
936
00:39:52,214 --> 00:39:55,913
Your life will not be as it was.
937
00:39:55,914 --> 00:39:59,873
But from where I'm standing,
938
00:39:59,874 --> 00:40:01,876
that's a glorious thing.
939
00:40:11,060 --> 00:40:13,060
You want that last piece?
940
00:40:13,061 --> 00:40:14,540
Um, no, I'm full.
941
00:40:14,541 --> 00:40:15,672
No?
942
00:40:15,673 --> 00:40:17,762
More for me.
943
00:40:23,943 --> 00:40:25,072
Hey.
944
00:40:25,073 --> 00:40:26,424
We're gonna be okay.
945
00:40:28,774 --> 00:40:30,470
Yeah, we are.67678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.