Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,853 --> 00:00:21,856
[MUFFLED "HYMN TO RED OCTOBER"
PLAYING WITH RUSSIAN LYRICS]
2
00:00:42,810 --> 00:00:44,812
[SINGING GROWS LOUDER]
3
00:01:02,730 --> 00:01:04,933
["HYMN TO RED OCTOBER"
CONTINUES AT FULL VOLUME]
4
00:01:05,065 --> 00:01:06,266
[WIND WHISTLING]
5
00:01:10,237 --> 00:01:12,239
[TRUCK ENGINE RUMBLING]
6
00:01:32,961 --> 00:01:34,662
[HYDRAULICS HISSING]
7
00:01:37,532 --> 00:01:39,499
[SOLDIER SPEAKING RUSSIAN]
8
00:01:43,004 --> 00:01:44,639
[SOLDIERS SPEAKING RUSSIAN]
9
00:01:44,772 --> 00:01:46,641
[CHAINS RATTLING]
10
00:01:56,084 --> 00:01:57,952
[SOLDIER SHOUTING IN DISTANCE]
11
00:01:58,086 --> 00:02:00,088
[WIND HOWLING]
12
00:02:02,890 --> 00:02:04,491
[SOLDIER LAUGHING]
13
00:02:10,464 --> 00:02:11,966
[CHAINS RATTLING]
14
00:02:12,100 --> 00:02:14,102
["HYMN TO RED OCTOBER"
CONTINUES PLAYING]
15
00:02:35,123 --> 00:02:38,158
[MUFFLED CLAMORING
AND BANGING INSIDE]
16
00:02:38,291 --> 00:02:40,293
-[LOUD CLAMORING]
-[BANGING]
17
00:02:40,427 --> 00:02:42,396
[MEN SHOUTING IN RUSSIAN,
WHISTLING]
18
00:02:55,710 --> 00:02:57,712
[SHOUTING AND BANGING CONTINUE]
19
00:03:08,188 --> 00:03:10,190
-[BUZZER BLARES]
-[SONG ENDS]
20
00:03:16,831 --> 00:03:17,999
[INHALES DEEPLY]
21
00:03:18,132 --> 00:03:19,366
[EXHALES HEAVILY]
22
00:03:36,984 --> 00:03:39,219
[CHUCKLES]
23
00:03:47,528 --> 00:03:49,597
No.
24
00:03:49,731 --> 00:03:53,034
["GRUPPA KROVI" PLAYING OVER
SPEAKERS WITH RUSSIAN LYRICS]
25
00:03:53,167 --> 00:03:55,603
[OVERLAPPING CHATTER
IN RUSSIAN]
26
00:04:02,375 --> 00:04:04,078
[LAUGHING]
27
00:04:05,079 --> 00:04:06,413
[ALL GRUNTING]
28
00:04:10,752 --> 00:04:11,886
[INMATES GRUNT]
29
00:04:13,187 --> 00:04:14,789
[STRAINED GRUNTING]
30
00:04:16,190 --> 00:04:17,324
[GASPING]
31
00:04:19,060 --> 00:04:20,460
[INMATES GASPING, CRYING OUT]
32
00:04:24,397 --> 00:04:26,399
[GUARDS SHOUTING IN RUSSIAN]
33
00:04:31,205 --> 00:04:33,473
[SIGHS HEAVILY]
34
00:05:00,234 --> 00:05:01,602
[CHUCKLES]
35
00:05:11,779 --> 00:05:13,648
Mm. [CHUCKLES]
36
00:05:29,429 --> 00:05:30,698
[DOOR BANGS SHUT]
37
00:05:38,940 --> 00:05:41,275
...Kraven.
38
00:05:41,408 --> 00:05:42,844
Kraven?
39
00:05:47,480 --> 00:05:49,283
-[GRUNTING]
-[INMATE CRIES OUT]
40
00:05:51,853 --> 00:05:53,554
[INMATE WHIMPERING]
41
00:05:54,689 --> 00:05:56,489
[GRUNTING]
42
00:06:01,929 --> 00:06:03,231
No.
43
00:06:03,363 --> 00:06:05,733
[GRUNTING VICIOUSLY]
44
00:06:05,867 --> 00:06:07,602
[CHOKING GASPS]
45
00:06:09,203 --> 00:06:11,072
[GRUNTING FIERCELY]
46
00:06:11,205 --> 00:06:13,875
-[GUARD YELLING]
-[GRUNTS]
47
00:06:18,980 --> 00:06:21,148
-[STRAINED GRUNTING]
-[ALARM BLARING]
48
00:06:25,753 --> 00:06:27,889
[GUARD SHOUTING IN RUSSIAN]
49
00:06:31,559 --> 00:06:33,460
[ALARM CONTINUES BLARING]
50
00:06:33,594 --> 00:06:35,563
[GUARD SHOUTING IN RUSSIAN]
51
00:06:39,567 --> 00:06:41,702
[PANTING]
52
00:06:41,836 --> 00:06:44,272
[GUARD SHOUTING IN RUSSIAN]
53
00:06:44,404 --> 00:06:46,240
[GRUNTING]
54
00:06:47,341 --> 00:06:49,310
[GUARDS SHOUTING IN RUSSIAN]
55
00:06:49,442 --> 00:06:52,046
[AUTOMATIC GUNFIRE]
56
00:06:55,316 --> 00:06:56,416
[LAUGHING]
57
00:07:00,922 --> 00:07:03,057
[SHOUTING IN RUSSIAN]
58
00:07:03,190 --> 00:07:05,126
[STRAINED GRUNTING]
59
00:07:08,362 --> 00:07:10,331
[GUARDS CONTINUE SHOUTING
IN RUSSIAN]
60
00:07:14,602 --> 00:07:16,203
[AUTOMATIC GUNFIRE]
61
00:07:20,875 --> 00:07:23,077
-[PANTING]
-[DISTANT SHOUTING]
62
00:07:23,210 --> 00:07:25,179
-[WIND HOWLING]
-[LOW GROWLING]
63
00:07:34,355 --> 00:07:36,324
[PANTING]
64
00:07:40,661 --> 00:07:43,230
[WOLVES HOWLING]
65
00:07:46,567 --> 00:07:48,536
-[PANTING]
-[WOLF SNARLING]
66
00:07:50,571 --> 00:07:52,707
[BARKING, SNARLING]
67
00:07:55,343 --> 00:07:57,345
[WHINES SOFTLY]
68
00:07:59,947 --> 00:08:00,881
[WHINES]
69
00:08:01,015 --> 00:08:02,950
[PANTING]
70
00:08:03,951 --> 00:08:05,586
[GRUNTING]
71
00:08:05,720 --> 00:08:07,822
Move! Move! Move!
72
00:08:27,808 --> 00:08:29,810
PILOT: [OVER RADIO]
You were late.
73
00:08:29,944 --> 00:08:32,780
Next time, you break out ofprison and I fly this thing.
74
00:08:32,913 --> 00:08:34,882
No, thanks.
75
00:08:35,016 --> 00:08:36,217
So, how'd it go?
76
00:08:36,350 --> 00:08:38,953
How it always goes.
77
00:08:39,086 --> 00:08:41,222
Good for me...
78
00:08:41,355 --> 00:08:43,024
bad for him.
79
00:08:46,961 --> 00:08:48,195
[HEADPHONES DROP TO FLOOR]
80
00:09:06,647 --> 00:09:08,115
SOLDIER:
Nyet.
81
00:09:22,229 --> 00:09:23,230
[ROARING]
82
00:09:27,368 --> 00:09:29,370
[LOW SNARLING]
83
00:09:39,680 --> 00:09:41,682
[SEAGULLS SCREECHING]
84
00:09:46,053 --> 00:09:48,055
[STUDENTS SPEAKING
INDISTINCTLY, LAUGHING]
85
00:09:51,692 --> 00:09:53,727
[WHISTLE BLOWING]
86
00:09:53,861 --> 00:09:55,596
Kravinoff and Kravinoff!
87
00:09:55,729 --> 00:09:58,099
Your father is coming
to pick you up!
88
00:10:04,872 --> 00:10:06,774
What'd you do?
89
00:10:06,907 --> 00:10:08,275
Me?
90
00:10:08,409 --> 00:10:09,910
[CHUCKLES]
Nothing. I thought it was you.
91
00:10:10,044 --> 00:10:11,011
No.
92
00:10:15,449 --> 00:10:17,451
[CAR DOOR OPENS]
93
00:10:30,264 --> 00:10:32,199
[SIGHS]
94
00:10:33,267 --> 00:10:35,302
Where are we going, Papa?
95
00:10:35,436 --> 00:10:37,271
We're in the middle of a term
at school.
96
00:10:37,404 --> 00:10:38,672
Sergei...
97
00:10:38,806 --> 00:10:40,274
Mom never made us
do shit like this.
98
00:10:40,407 --> 00:10:42,009
Sergei...
99
00:10:43,578 --> 00:10:45,412
...your mother is dead.
100
00:10:46,447 --> 00:10:48,015
She took own life.
101
00:10:48,149 --> 00:10:50,351
She was weak.
102
00:10:50,484 --> 00:10:52,621
Sick in her mind.
103
00:10:54,388 --> 00:10:56,390
[BREATHES DEEPLY]
104
00:10:56,525 --> 00:10:59,693
It was her choice.
105
00:10:59,827 --> 00:11:01,695
Well, she died
because you sent her away.
106
00:11:01,829 --> 00:11:03,632
No.
107
00:11:03,764 --> 00:11:05,966
She gave up long ago.
108
00:11:07,134 --> 00:11:09,770
You haven't even seen her
for two years.
109
00:11:10,838 --> 00:11:12,907
Nothing will change for you.
110
00:11:13,040 --> 00:11:14,808
Or for you, Dmitri.
111
00:11:14,942 --> 00:11:18,012
Where are we going, Papa?
To the funeral?
112
00:11:18,145 --> 00:11:21,015
If you take own life, you do
not get honor of funeral.
113
00:11:21,148 --> 00:11:23,184
So then, where are
you taking us?
114
00:11:23,317 --> 00:11:24,985
We go to hunt.
115
00:11:25,119 --> 00:11:28,989
There have been new sightings
of lion, Zar.
116
00:11:29,123 --> 00:11:30,858
It will be good for you.
117
00:11:30,991 --> 00:11:32,026
Both.
118
00:11:33,127 --> 00:11:35,829
To join men,
be one with nature.
119
00:11:36,864 --> 00:11:38,866
Shoot to kill.
120
00:11:40,000 --> 00:11:41,202
Fun.
121
00:11:43,070 --> 00:11:45,072
[JET ENGINE WHIRRING]
122
00:11:58,219 --> 00:12:00,988
GRANDMOTHER:
Careful with those.
123
00:12:01,121 --> 00:12:03,724
Put the cards away now,
Calypso.
124
00:12:03,857 --> 00:12:05,793
Your mum and dad
will be back soon,
125
00:12:05,926 --> 00:12:08,530
and you know the way
they feel about all this.
126
00:12:08,663 --> 00:12:10,998
It's just a game, Granny.
127
00:12:11,131 --> 00:12:14,235
You think my cards
are just pretty pictures.
128
00:12:15,236 --> 00:12:17,905
Think again, Calypso.
129
00:12:18,038 --> 00:12:21,742
They show us the unseen road.
130
00:12:21,875 --> 00:12:23,077
What?
131
00:12:23,210 --> 00:12:25,779
-Like, predict the future?
-Mm-hmm.
132
00:12:25,913 --> 00:12:27,948
In the right hands.
133
00:12:33,420 --> 00:12:35,523
Lay three cards down.
134
00:12:36,725 --> 00:12:39,393
The first card is the subject.
135
00:12:39,527 --> 00:12:42,129
CALYPSO:
The High Priestess?
136
00:12:42,263 --> 00:12:45,600
You do come from a long line
of very powerful women.
137
00:12:45,734 --> 00:12:48,703
The second card is
the situation.
138
00:12:49,870 --> 00:12:51,405
The Tower.
139
00:12:51,539 --> 00:12:54,743
There's going to be
a terrible accident.
140
00:12:56,443 --> 00:12:59,346
The third card is the outcome.
141
00:12:59,480 --> 00:13:01,750
Strength.
142
00:13:01,882 --> 00:13:04,952
There is great danger
in that card.
143
00:13:05,085 --> 00:13:07,488
I have something
for you, Calypso.
144
00:13:07,622 --> 00:13:10,157
I was going to wait
until you were older,
145
00:13:10,291 --> 00:13:13,794
but the cards have shown us
you will need it very soon.
146
00:13:13,927 --> 00:13:15,195
What is it?
147
00:13:15,329 --> 00:13:16,864
A potion.
148
00:13:16,997 --> 00:13:19,300
The formula has been
passed down
149
00:13:19,433 --> 00:13:22,269
in our family for generations.
150
00:13:23,337 --> 00:13:25,272
What does that symbol mean?
151
00:13:25,406 --> 00:13:29,310
GRANDMOTHER: It's a sign
of the spirit Papa Legba.
152
00:13:29,443 --> 00:13:32,446
He opens the gate
to the other side.
153
00:13:32,580 --> 00:13:33,981
Protect it.
154
00:13:34,114 --> 00:13:36,751
Very powerful.
155
00:13:38,085 --> 00:13:39,721
Go ahead.
156
00:13:39,853 --> 00:13:44,925
It will heal whoever drinks it
in undreamed-of ways.
157
00:13:45,059 --> 00:13:47,796
The time is coming soon.
158
00:13:47,928 --> 00:13:50,831
You'll know what to do with it.
159
00:13:50,964 --> 00:13:54,835
Now, put those away
before your parents get back.
160
00:14:04,011 --> 00:14:06,781
[BIRDS CAWING]
161
00:14:06,914 --> 00:14:08,882
[GUNSHOT ECHOES]
162
00:14:11,786 --> 00:14:13,688
Well done, Nikolai.
163
00:14:20,528 --> 00:14:22,996
[ANTELOPE WHEEZING QUIETLY]
164
00:14:23,130 --> 00:14:24,532
Sergei.
165
00:14:31,305 --> 00:14:34,843
You see? So beautiful.
166
00:14:37,277 --> 00:14:38,813
Never fear death.
167
00:14:39,880 --> 00:14:41,716
They are prey.
168
00:14:41,850 --> 00:14:44,418
We are predators.
169
00:14:50,357 --> 00:14:56,029
Men should be only animal
that is dreaded.
170
00:15:00,802 --> 00:15:04,238
Dmitri, don't look so weak.
171
00:15:05,507 --> 00:15:07,374
Be a man.
172
00:15:10,077 --> 00:15:11,345
[INSECTS CHIRPING]
173
00:15:11,478 --> 00:15:12,714
SERGEI:
You all right?
174
00:15:12,847 --> 00:15:14,114
DMITRI:
Yeah.
175
00:15:15,717 --> 00:15:17,719
He shouldn't have talked
to you like that.
176
00:15:17,852 --> 00:15:19,821
Yeah, well...
177
00:15:21,255 --> 00:15:23,123
...he's an asshole.
178
00:15:23,257 --> 00:15:25,259
There's nothing
I can do about that.
179
00:15:25,392 --> 00:15:28,830
He'll never respect me
like he respects you.
180
00:15:28,962 --> 00:15:30,130
Want to bet?
181
00:15:34,201 --> 00:15:35,603
[LAUGHS SOFTLY]
182
00:15:38,305 --> 00:15:40,073
[SERGEI SIGHS]
183
00:15:40,207 --> 00:15:42,610
DMITRI:
I miss Mom.
184
00:15:42,744 --> 00:15:45,479
SERGEI:
Me, too, Dima. Me, too.
185
00:15:47,281 --> 00:15:49,983
[LION ROARING IN DISTANCE]
186
00:15:52,119 --> 00:15:54,121
Is it the Zar?
187
00:15:54,254 --> 00:15:55,790
Not even pussycat.
188
00:15:55,924 --> 00:15:57,892
Perhaps it's the Zar's
illegitimate half-brother.
189
00:15:58,025 --> 00:15:59,259
[CHUCKLING SOFTLY]
190
00:15:59,393 --> 00:16:00,494
Like your Dmitri.
191
00:16:00,628 --> 00:16:02,396
NIKOLAI:
Leave the boy.
192
00:16:02,530 --> 00:16:06,200
He carries no blame
for his father's wandering eye.
193
00:16:06,333 --> 00:16:09,102
You will know Zar
when you hear.
194
00:16:09,236 --> 00:16:13,340
He sound like thunder
from mountaintop.
195
00:16:13,474 --> 00:16:15,510
You have seen this beast?
196
00:16:15,643 --> 00:16:19,146
I have seen his work.
197
00:16:19,279 --> 00:16:23,685
This cat has killed two dozen,
maybe three dozen men.
198
00:16:23,818 --> 00:16:25,920
Yes?
199
00:16:26,086 --> 00:16:28,523
For as long as men like you
have been coming down here
200
00:16:28,656 --> 00:16:30,190
to kill lions,
201
00:16:30,324 --> 00:16:33,962
there have been legends
of the one who can't be killed.
202
00:16:34,094 --> 00:16:36,430
NIKOLAI:
Men like me.
203
00:16:36,564 --> 00:16:39,701
But you still take my money,
don't you, Bahari?
204
00:16:40,768 --> 00:16:42,837
A lion hunts for food.
205
00:16:44,071 --> 00:16:45,640
Same as I do.
206
00:16:50,477 --> 00:16:53,013
Why do you hunt, Nikolai?
207
00:16:53,146 --> 00:16:54,682
You know this, Bahari.
208
00:16:56,316 --> 00:17:00,354
Men who kill legend
becomes legend.
209
00:17:01,856 --> 00:17:04,659
[DISTANT THUNDER RUMBLING]
210
00:17:04,792 --> 00:17:06,794
ALEKSEI: [BREATHLESSLY]
Nikolai...
211
00:17:06,928 --> 00:17:08,228
we should talk.
212
00:17:08,362 --> 00:17:10,163
Save your breath.
213
00:17:10,297 --> 00:17:12,000
No, it's a condition.
214
00:17:12,132 --> 00:17:16,203
I'll be okay, as long as I take
a few breaks here and there.
215
00:17:16,336 --> 00:17:18,506
One thing that you should know
about me is that
216
00:17:18,640 --> 00:17:20,340
I'm always thinking
of the future.
217
00:17:21,776 --> 00:17:24,044
I want you to be my partner.
218
00:17:25,880 --> 00:17:27,447
What is your name?
219
00:17:29,717 --> 00:17:32,754
I'm a guest here of Vladimir.
220
00:17:33,821 --> 00:17:35,523
Aleksei Sytsevich.
221
00:17:35,657 --> 00:17:37,725
No.
222
00:17:37,859 --> 00:17:39,761
You do not have name.
223
00:17:41,996 --> 00:17:45,232
In this world,
you barely exist.
224
00:17:45,365 --> 00:17:47,835
So, what can some
no-name, nonexistent,
225
00:17:47,969 --> 00:17:51,539
condition-suffering fool
offer up to the Kravinoffs?
226
00:17:52,574 --> 00:17:54,542
-Nothing.
-[SHORT CHUCKLE]
227
00:17:54,676 --> 00:17:57,545
I am here...
228
00:17:57,679 --> 00:18:01,214
teaching my sons
the joy of stalking,
229
00:18:01,348 --> 00:18:05,954
and you and your imbecilic
voice are stalking me.
230
00:18:07,522 --> 00:18:08,790
So, be quiet.
231
00:18:18,131 --> 00:18:20,802
Hope Father gets him this time.
232
00:18:20,935 --> 00:18:22,302
Why?
233
00:18:22,436 --> 00:18:23,905
Well, because then
he'll become a legend,
234
00:18:24,038 --> 00:18:25,907
and we don't have
to come here again.
235
00:18:29,142 --> 00:18:31,178
A true legend would fight fair.
236
00:18:31,311 --> 00:18:33,280
Not with a gun.
237
00:18:33,413 --> 00:18:35,550
You would do it one-on-one
with only the tools
238
00:18:35,683 --> 00:18:36,784
you were born with.
239
00:18:36,918 --> 00:18:38,553
[LOW GROWLING NEARBY]
240
00:18:45,059 --> 00:18:46,628
Dmitri...
241
00:18:46,761 --> 00:18:48,763
get back.
242
00:18:59,306 --> 00:19:01,009
[LOW GROWLING]
243
00:19:01,141 --> 00:19:03,143
[BREATHING HEAVILY]
244
00:19:07,749 --> 00:19:09,784
[LOW SNARLING]
245
00:19:17,659 --> 00:19:19,159
[SNARLING STOPS]
246
00:19:19,292 --> 00:19:21,763
[BREATHES DEEPLY]
247
00:19:21,896 --> 00:19:23,998
-[GUNSHOT]
-[SERGEI GASPS]
248
00:19:24,132 --> 00:19:25,332
-[ROARING]
-Dmitri, move!
249
00:19:25,465 --> 00:19:26,834
Move!
250
00:19:27,902 --> 00:19:29,704
[SERGEI CRIES OUT]
251
00:19:30,505 --> 00:19:32,006
Run!
252
00:19:32,140 --> 00:19:34,042
-[GUNSHOT]
-[ROARS]
253
00:19:34,174 --> 00:19:36,144
SERGEI:
Run! [SCREAMING]
254
00:19:38,680 --> 00:19:40,715
[WHIMPERING, SCREAMING]
255
00:19:40,848 --> 00:19:42,984
[SCREAM ECHOING]
256
00:19:43,117 --> 00:19:44,886
[ROARS]
257
00:19:45,953 --> 00:19:48,255
NIKOLAI: [ECHOING]
Sergei!
258
00:19:48,388 --> 00:19:49,724
[LOW GROWLING]
259
00:19:49,857 --> 00:19:52,660
Sergei!
260
00:20:07,542 --> 00:20:09,177
[LAUGHS]
Oh.
261
00:20:09,309 --> 00:20:11,311
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
262
00:20:12,345 --> 00:20:14,381
Calypso, look.
263
00:20:20,822 --> 00:20:22,790
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
264
00:20:26,160 --> 00:20:28,196
[DISTANT THUNDER RUMBLING]
265
00:20:29,664 --> 00:20:31,733
CALYPSO'S MUM:
Come on, honey, stand up.
266
00:20:31,866 --> 00:20:33,868
[BIRDS CAWING]
267
00:20:35,002 --> 00:20:36,403
Calypso?
268
00:20:37,672 --> 00:20:39,372
Calypso?
269
00:20:39,507 --> 00:20:40,608
[SIGHS]
270
00:20:42,375 --> 00:20:44,244
Calypso!
271
00:20:44,377 --> 00:20:46,379
[BIRDS CHIRPING]
272
00:20:47,515 --> 00:20:49,617
[LOW GROWLING NEARBY]
273
00:20:54,856 --> 00:20:56,691
[GROWLING]
274
00:21:02,897 --> 00:21:05,265
[EERIE VOICES ECHOING]
275
00:21:09,737 --> 00:21:11,639
[GROWLS]
276
00:21:36,264 --> 00:21:38,132
[ROARING, SNARLING]
277
00:21:38,266 --> 00:21:40,601
GRANDMOTHER:
In the name of all the spirits
278
00:21:40,735 --> 00:21:42,402
and all the mysteries...
279
00:21:42,537 --> 00:21:43,805
[ECHOING]
mysteries...
280
00:21:47,575 --> 00:21:49,143
CALYPSO: [ECHOING]
Help!
281
00:21:49,277 --> 00:21:50,878
[LOW GROWLING]
282
00:21:52,914 --> 00:21:56,150
GRANDMOTHER: [ECHOING]
Bring the power of the earth.
283
00:21:56,284 --> 00:21:58,820
[ECHOING]
...the power of the earth.
284
00:21:58,953 --> 00:22:00,453
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
285
00:22:07,695 --> 00:22:09,462
Wait.
286
00:22:17,505 --> 00:22:19,140
[RINGING TONE]
287
00:22:19,273 --> 00:22:20,808
-[BIRD SCREECHING]
-GRANDMOTHER: Bring the power
288
00:22:20,942 --> 00:22:22,677
[ECHOING]
of the sky.
289
00:22:22,810 --> 00:22:24,812
[WIND WHISTLING]
290
00:22:26,314 --> 00:22:28,282
[FLATLINE TONE BEEPING]
291
00:22:29,650 --> 00:22:31,619
Everybody's clear.
Shocking now.
292
00:22:31,752 --> 00:22:33,120
[ELECTRICAL THUMP]
293
00:22:34,155 --> 00:22:37,490
[FLATLINE TONE CONTINUES]
294
00:22:37,625 --> 00:22:39,861
Okay, team,
we've done all we can.
295
00:22:39,994 --> 00:22:43,831
I'm going to call
time of death, 6:51.
296
00:22:43,965 --> 00:22:45,900
[FLATLINE TONE CONTINUES]
297
00:22:51,973 --> 00:22:53,841
[SNARLING]
298
00:22:59,614 --> 00:23:01,148
-[ROARS]
-[GASPS]
299
00:23:01,282 --> 00:23:03,251
-[MONITOR BEEPING STEADILY]
-[BREATHING SOFTLY]
300
00:23:11,491 --> 00:23:13,460
[INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT]
301
00:23:16,731 --> 00:23:20,001
DOCTOR: The EMTs found
that card in your pocket.
302
00:23:20,134 --> 00:23:22,904
You are one very lucky boy.
303
00:23:23,037 --> 00:23:25,573
Thank you for saving me.
304
00:23:25,706 --> 00:23:27,541
I wish I could say I did.
305
00:23:27,675 --> 00:23:30,144
But I didn't save you.
306
00:23:31,212 --> 00:23:32,914
I don't understand.
307
00:23:33,047 --> 00:23:34,715
That makes the two of us.
308
00:23:34,849 --> 00:23:37,118
But we're going
to run some tests,
309
00:23:37,251 --> 00:23:39,486
see if we can figure out
what happened.
310
00:23:39,620 --> 00:23:40,955
Sergei.
311
00:23:41,088 --> 00:23:42,223
Dima.
312
00:23:48,596 --> 00:23:50,264
NIKOLAI:
Why did you not shoot?
313
00:23:51,732 --> 00:23:54,802
You must be Sergei's father.
314
00:23:54,936 --> 00:23:56,804
Mr. Kravinoff.
315
00:23:56,938 --> 00:23:58,606
I am here to take him home.
316
00:23:58,739 --> 00:24:00,942
He needs to stay here
and recover.
317
00:24:01,075 --> 00:24:04,812
Clinically, he was dead
for more than three minutes.
318
00:24:04,946 --> 00:24:07,081
He will be leaving with me.
319
00:24:07,214 --> 00:24:10,184
[WOMAN HUMMING
"BAYU BAYUSHKI BAYU" FAINTLY]
320
00:24:11,919 --> 00:24:13,955
[DRAWER OPENS]
321
00:24:22,029 --> 00:24:23,831
MOTHER: [VOICE-OVER]
Sergei...
322
00:24:42,650 --> 00:24:44,719
NIKOLAI: [CALLING]
Sergei!
323
00:24:44,852 --> 00:24:46,687
Come down here!
324
00:24:51,559 --> 00:24:53,828
[IMPERSONATING NIKOLAI]
Father is the only animal
325
00:24:53,961 --> 00:24:55,296
that is dreaded.
326
00:24:55,429 --> 00:24:57,732
[LAUGHS] You're getting
too good at that.
327
00:24:57,865 --> 00:24:59,834
You'll be all right.
328
00:24:59,967 --> 00:25:02,169
You almost got
your brother killed.
329
00:25:03,637 --> 00:25:07,541
You almost got yourself killed,
because you were afraid.
330
00:25:08,609 --> 00:25:10,811
Fear will eat you.
331
00:25:12,013 --> 00:25:14,482
It makes you weak.
332
00:25:14,615 --> 00:25:16,851
Are you weak like your mother?
333
00:25:16,984 --> 00:25:18,386
Crazy?
334
00:25:18,519 --> 00:25:20,121
Or are you like me?
335
00:25:20,254 --> 00:25:23,891
Because if you show weakness
to enemies,
336
00:25:24,025 --> 00:25:27,161
it gives them an opening.
337
00:25:28,829 --> 00:25:31,399
You are old enough
to understand.
338
00:25:33,167 --> 00:25:35,636
You know my business. Yes?
339
00:25:36,871 --> 00:25:40,207
One day, you will be in charge.
340
00:25:40,341 --> 00:25:42,576
Dmitri, go.
341
00:25:42,710 --> 00:25:46,747
Dmitri will go back to school
in New York,
342
00:25:46,881 --> 00:25:49,250
and you will stay here.
343
00:25:49,383 --> 00:25:50,551
With me.
344
00:25:50,684 --> 00:25:53,721
I think America is
making you soft.
345
00:25:53,854 --> 00:25:56,424
-It is for your own good.
-[CLOCK CHIMING]
346
00:25:56,557 --> 00:25:59,560
Each of us have a path to walk.
347
00:26:01,695 --> 00:26:04,131
Embrace who you really are,
348
00:26:04,265 --> 00:26:06,501
and you will have the strength
to walk it.
349
00:26:08,969 --> 00:26:10,571
Come.
350
00:26:11,639 --> 00:26:13,674
Come here.
351
00:26:16,710 --> 00:26:18,479
I got you something.
352
00:26:25,419 --> 00:26:28,557
You never have to be
afraid again.
353
00:26:39,834 --> 00:26:41,135
He should've killed you!
354
00:26:43,505 --> 00:26:44,738
What is going on with you?
355
00:26:46,307 --> 00:26:48,676
[GASPING BREATHS]
356
00:26:48,809 --> 00:26:50,945
Sergei! Get back here!
357
00:26:52,746 --> 00:26:54,148
[DOOR SLAMS SHUT]
358
00:26:54,281 --> 00:26:57,084
[BREATHING HEAVILY]
359
00:26:57,218 --> 00:26:58,486
Are you okay?
360
00:27:02,557 --> 00:27:04,158
[BREATHING HEAVILY]
361
00:27:04,291 --> 00:27:06,293
-[BIRD CHIRPING]
-[TAPPING ON WINDOW]
362
00:27:11,298 --> 00:27:12,933
[CHIRPING]
363
00:27:20,674 --> 00:27:23,277
[WINGS FLUTTERING,
BIRD SCREECHING]
364
00:28:12,760 --> 00:28:14,629
[GASPING]
365
00:28:14,762 --> 00:28:16,297
[BREATHING RAPIDLY]
366
00:28:35,049 --> 00:28:36,283
Don't leave me with him.
367
00:28:36,417 --> 00:28:38,085
I'm going.
368
00:28:38,219 --> 00:28:40,387
-I have to.
-Why?
369
00:28:40,522 --> 00:28:43,424
I can't explain it.
Something's happened to me.
370
00:28:43,558 --> 00:28:45,059
What are you talking about?
371
00:28:45,192 --> 00:28:48,162
Do you remember the place
we used to camp?
372
00:28:48,295 --> 00:28:50,898
Where all you could hear
were the crickets and the owls?
373
00:28:51,031 --> 00:28:54,068
And Mom used to sing to us
around the fire?
374
00:28:54,201 --> 00:28:56,036
That land is all
I have left of her.
375
00:28:56,170 --> 00:28:58,939
How does that make it okay?
376
00:28:59,073 --> 00:29:00,542
Picture me there.
377
00:29:01,909 --> 00:29:03,210
[SCOFFS]
378
00:29:04,245 --> 00:29:06,113
I'm sorry, Dima.
379
00:29:06,247 --> 00:29:07,448
I am.
380
00:29:11,118 --> 00:29:13,420
Just go if you're gonna go.
381
00:29:15,690 --> 00:29:17,224
Go.
382
00:29:20,729 --> 00:29:22,597
I won't be gone forever.
383
00:29:32,006 --> 00:29:34,074
Where you headed?
384
00:29:34,208 --> 00:29:36,076
Trying to get out of England.
385
00:29:36,210 --> 00:29:37,444
To Russia.
386
00:29:37,579 --> 00:29:39,748
On this?
387
00:29:39,880 --> 00:29:42,816
You know there's planes
and trains for that, don't you?
388
00:29:44,118 --> 00:29:45,419
You on the run?
389
00:29:45,553 --> 00:29:47,388
Yes.
390
00:29:47,522 --> 00:29:48,757
I am.
391
00:29:48,889 --> 00:29:50,457
Come on, then. Come on.
392
00:30:00,234 --> 00:30:02,836
[WIND WHISTLING]
393
00:30:18,553 --> 00:30:20,622
-[SOFT RINGING IN EARS]
-[DISTANT BELLOWING]
394
00:30:23,357 --> 00:30:25,359
[GALLOPING HOOFBEATS
IN DISTANCE]
395
00:30:31,733 --> 00:30:33,867
[GALLOPING HOOFBEATS CONTINUE]
396
00:30:35,336 --> 00:30:37,971
[BELLOWING]
397
00:30:38,105 --> 00:30:40,040
[BREATHING DEEPLY]
398
00:30:40,174 --> 00:30:41,743
[THUNDERING HOOFBEATS]
399
00:30:41,875 --> 00:30:44,078
[BELLOWING]
400
00:30:51,185 --> 00:30:53,120
[BELLOWING CONTINUES]
401
00:31:03,864 --> 00:31:05,866
[BELLOWING CONTINUES]
402
00:31:16,511 --> 00:31:19,179
[SNORTING, BELLOWS]
403
00:31:22,617 --> 00:31:24,819
[BELLOWING]
404
00:31:31,826 --> 00:31:33,828
[WIND WHISTLING SOFTLY]
405
00:31:38,399 --> 00:31:41,402
[WOMAN SINGING
"BAYU BAYUSHKI BAYU" FAINTLY]
406
00:31:55,482 --> 00:31:57,451
[SINGING GROWS LOUDER]
407
00:32:01,054 --> 00:32:02,990
[SINGING CONTINUES
WITH LYRICS IN RUSSIAN]
408
00:32:13,701 --> 00:32:15,670
[DISTANT THUNDER RUMBLING]
409
00:32:17,938 --> 00:32:19,940
[SINGING CONTINUES]
410
00:32:28,015 --> 00:32:29,983
[THUNDER CRASHING]
411
00:32:30,117 --> 00:32:32,453
NIKOLAI: [VOICE-OVER]
She was weak.
412
00:32:32,587 --> 00:32:34,455
Sick in her mind.
413
00:32:34,589 --> 00:32:36,256
SERGEI: [VOICE-OVER] She diedbecause you sent her away.
414
00:32:36,390 --> 00:32:37,491
Sergei!
415
00:32:37,625 --> 00:32:39,460
-[ROARING]
-Run!
416
00:32:39,594 --> 00:32:42,429
-[THUNDER CRASHING]
-[ECHOING] Sergei!
417
00:32:42,564 --> 00:32:43,798
[BRANCH CRACKING]
418
00:32:43,932 --> 00:32:45,667
[VOICE-OVER]
Fear will eat you.
419
00:32:45,800 --> 00:32:48,368
It makes you weak.
420
00:32:48,503 --> 00:32:51,038
Each of us has a path to walk.
421
00:32:53,541 --> 00:32:54,909
They are prey.
422
00:32:55,042 --> 00:32:56,477
[GALLOPING HOOFBEATS]
423
00:32:56,611 --> 00:32:59,346
We are predators.
424
00:32:59,480 --> 00:33:01,381
[METALLIC RINGING]
425
00:33:01,516 --> 00:33:03,116
[BLOWS]
426
00:33:07,221 --> 00:33:08,288
[BELLOWS]
427
00:33:08,422 --> 00:33:09,591
[CHUCKLES SOFTLY]
428
00:33:09,724 --> 00:33:11,425
[PANTING]
429
00:33:20,935 --> 00:33:22,770
[GRUNTS]
430
00:33:26,774 --> 00:33:29,176
[PANTING, LAUGHS SOFTLY]
431
00:33:29,309 --> 00:33:31,478
[WATER RUNNING]
432
00:33:33,447 --> 00:33:36,016
[BIRDS CHIRPING]
433
00:33:36,149 --> 00:33:39,219
[DISTANT GUNSHOT ECHOING]
434
00:33:39,353 --> 00:33:41,823
[BREATHING HEAVILY]
435
00:33:41,956 --> 00:33:43,992
[GRUNTING]
436
00:33:49,463 --> 00:33:51,900
[DISTANT GUNSHOT ECHOING]
437
00:33:55,870 --> 00:33:57,304
[GASPS]
438
00:34:20,662 --> 00:34:22,630
[INSECTS BUZZING]
439
00:34:25,033 --> 00:34:27,067
[CLICKING]
440
00:34:50,892 --> 00:34:52,894
[BREATHES DEEPLY]
441
00:35:01,569 --> 00:35:04,471
[EERIE VOICES ECHOING]
442
00:35:09,510 --> 00:35:10,578
[SERGEI YELLS]
443
00:35:13,615 --> 00:35:15,583
-[GRUNTING]
-[BLOWS LANDING, CRUNCHING]
444
00:35:27,929 --> 00:35:30,865
[WOMAN SINGING
"BAYU BAYUSHKI BAYU" FAINTLY]
445
00:35:34,267 --> 00:35:36,269
[BREATHING HEAVILY]
446
00:35:56,156 --> 00:35:58,458
[SINGING FADES]
447
00:36:22,116 --> 00:36:23,685
PILOT: [OVER RADIO]
Welcome home.
448
00:36:23,818 --> 00:36:26,353
We stayed under the radaras usual.
449
00:36:26,486 --> 00:36:28,823
Call me when you need me again.
450
00:36:30,124 --> 00:36:32,093
[DOORS WHIRRING OPEN]
451
00:36:42,469 --> 00:36:43,671
[GRUNTS]
452
00:36:45,272 --> 00:36:47,542
[BREATHES DEEPLY]
453
00:36:55,183 --> 00:36:57,518
[PHONE BEEPING]
454
00:36:57,652 --> 00:37:00,387
NIKOLAI: [RECORDING]
Sergei, it is your father.
455
00:37:00,521 --> 00:37:02,557
Come home. I miss you.
456
00:37:02,690 --> 00:37:05,693
I am sorry for everythingthat has happened.
457
00:37:05,827 --> 00:37:07,729
-[LAUGHTER OVER PHONE]
-[SCOFFS]
458
00:37:07,862 --> 00:37:09,697
DMITRI: Just kidding.It's your brother.
459
00:37:09,831 --> 00:37:11,431
I texted you.Where have you been?
460
00:37:11,566 --> 00:37:12,734
[SPLASHING]
461
00:37:12,867 --> 00:37:14,434
-[GRUNTING]
-[CHUCKLES] Oh.
462
00:37:14,569 --> 00:37:17,237
Are you still hiding outin the woods, huh?
463
00:37:17,370 --> 00:37:18,506
Am I gonna see you
464
00:37:18,639 --> 00:37:19,774
-for my birthday?
-Hmm.
465
00:37:19,907 --> 00:37:21,576
Call me back.
466
00:37:29,550 --> 00:37:31,219
[EXHALES HEAVILY]
467
00:37:34,722 --> 00:37:37,225
[BREATHES DEEPLY]
468
00:37:37,357 --> 00:37:39,326
[GROANS]
469
00:37:42,764 --> 00:37:44,866
[EXHALES HEAVILY]
470
00:37:44,999 --> 00:37:47,969
-[DISTANT GUNSHOT ECHOING]
-[MAN SPEAKING RUSSIAN]
471
00:37:54,242 --> 00:37:56,110
[OVERLAPPING CHATTER
IN RUSSIAN]
472
00:38:10,958 --> 00:38:12,827
[ENGINE IDLING]
473
00:38:32,613 --> 00:38:34,381
-Move.
-[TRUCK ENGINE REVVING]
474
00:38:40,288 --> 00:38:41,722
Because we can.
475
00:38:44,424 --> 00:38:46,194
Because you can?
476
00:38:46,326 --> 00:38:47,662
Out of the way.
477
00:38:47,795 --> 00:38:49,931
There's six of us
and only one of you.
478
00:38:50,965 --> 00:38:52,465
There are six of you now.
479
00:38:52,600 --> 00:38:54,702
I ain't got time for this.
I've got deadlines.
480
00:38:54,836 --> 00:38:56,469
[SPEAKING RUSSIAN]
481
00:38:58,005 --> 00:39:00,808
[GEARS SHIFTING,
ENGINE ACCELERATING]
482
00:39:02,977 --> 00:39:04,745
[GRUNTS]
483
00:39:09,349 --> 00:39:11,252
[GRUNTING VICIOUSLY]
484
00:39:15,156 --> 00:39:16,791
[GRUNTING]
485
00:39:18,626 --> 00:39:20,194
[SPITS]
486
00:39:21,428 --> 00:39:22,797
Go, go!
487
00:39:23,798 --> 00:39:26,466
[BREATHING HEAVILY]
488
00:39:34,474 --> 00:39:35,710
[BIRDS CAWING]
489
00:39:35,843 --> 00:39:37,712
[ENGINE IDLING]
490
00:39:37,845 --> 00:39:39,847
[BREATHING HEAVILY]
491
00:39:45,720 --> 00:39:47,021
[SIGHS]
492
00:39:54,528 --> 00:39:55,997
Mr. Tagland.
493
00:39:57,031 --> 00:39:58,666
I apologize.
494
00:39:58,799 --> 00:40:01,269
This guy,
he came out of nowhere.
495
00:40:01,401 --> 00:40:04,705
A crazy local or...
496
00:40:04,839 --> 00:40:06,540
I don't know.
497
00:40:06,674 --> 00:40:08,475
But I took care of it.
498
00:40:08,609 --> 00:40:10,244
He won't be
bothering us anymore.
499
00:40:14,181 --> 00:40:17,084
In a moment, you won't be
bothered by much of anything.
500
00:40:17,218 --> 00:40:18,953
How did you...?
501
00:40:20,021 --> 00:40:22,123
Where's Mr. Tagland?
502
00:40:22,256 --> 00:40:25,059
Oh, you're standing in him.
503
00:40:27,528 --> 00:40:29,096
Found this.
504
00:40:29,230 --> 00:40:30,765
Interesting read.
505
00:40:30,898 --> 00:40:32,400
You're a poacher.
506
00:40:32,533 --> 00:40:36,003
Mr. Tagland, he hires poachers,
but these names...
507
00:40:36,137 --> 00:40:37,838
drugs, weapons, trafficking.
508
00:40:37,972 --> 00:40:39,273
No, no, I, um...
509
00:40:39,407 --> 00:40:40,775
What's your name?
510
00:40:40,908 --> 00:40:42,475
Andre.
511
00:40:42,610 --> 00:40:44,245
Andre who?
512
00:40:44,378 --> 00:40:46,247
The-the men in that book,
they're the ones you want.
513
00:40:46,380 --> 00:40:49,050
They're the ones in charge.
I-I-I can help you find them.
514
00:40:49,183 --> 00:40:51,152
I don't need your help.
515
00:40:52,687 --> 00:40:55,256
But I will be adding
these names to my list.
516
00:40:56,524 --> 00:40:58,392
Andre who?
517
00:40:59,593 --> 00:41:01,128
Lavigne.
518
00:41:02,396 --> 00:41:04,365
Pretty low on
the pecking order, Andre.
519
00:41:04,497 --> 00:41:05,465
[SIGHS]
520
00:41:05,599 --> 00:41:07,768
Oh. Found you.
521
00:41:07,902 --> 00:41:09,437
[CRIES OUT]
522
00:41:22,249 --> 00:41:24,251
[DISTANT THUNDER RUMBLING]
523
00:41:24,385 --> 00:41:27,188
NEWSWOMAN: [OVER SPEAKER]
And now, today's headlines.
524
00:41:27,321 --> 00:41:29,991
Crusading London prosecutorSamantha Hodges
525
00:41:30,124 --> 00:41:32,960
was gunned down last weekin broad daylight
526
00:41:33,094 --> 00:41:35,296
following a stringof vicious attacks
527
00:41:35,429 --> 00:41:39,133
targeting law enforcementand the judiciary.
528
00:41:39,266 --> 00:41:42,136
Memorial serviceswill be held later today.
529
00:41:42,269 --> 00:41:43,571
[CLOSES LAPTOP]
530
00:41:44,839 --> 00:41:47,074
[SNIFFLES]
531
00:41:47,208 --> 00:41:51,345
CALYPSO: I met Samantha
when I first moved to London.
532
00:41:51,479 --> 00:41:54,548
She was a mentor,
533
00:41:54,682 --> 00:41:57,385
a dear friend,
534
00:41:57,518 --> 00:42:00,788
and one of the fiercest
fighters for justice
535
00:42:00,921 --> 00:42:03,190
this city has ever known.
536
00:42:05,826 --> 00:42:07,762
We all know who did this.
537
00:42:09,196 --> 00:42:13,567
Samantha dared to stand
in Semyon Chorney's way
538
00:42:13,701 --> 00:42:16,070
and hold him accountable.
539
00:42:16,203 --> 00:42:21,142
And for that act of courage,
she lost her life.
540
00:42:24,812 --> 00:42:26,847
This system's broken.
541
00:42:32,887 --> 00:42:34,889
[LOW CHATTER]
542
00:42:37,992 --> 00:42:40,394
-I'm sorry about your friend.
-Shit.
543
00:42:41,729 --> 00:42:42,963
I didn't mean to scare you.
544
00:42:43,097 --> 00:42:44,765
Well, you did.
545
00:42:44,899 --> 00:42:46,033
Sorry for your loss.
546
00:42:46,167 --> 00:42:48,135
Did you know her well?
547
00:42:48,269 --> 00:42:51,372
Actually, I didn't
know her at all.
548
00:42:51,506 --> 00:42:53,441
Well, then, thank you
for the condolences.
549
00:42:55,843 --> 00:42:57,078
Calypso.
550
00:43:06,420 --> 00:43:08,557
I think this belongs to you.
551
00:43:13,794 --> 00:43:15,396
You're...
552
00:43:16,430 --> 00:43:17,665
You're the boy.
553
00:43:19,366 --> 00:43:20,768
But no, you were...
554
00:43:20,901 --> 00:43:23,137
-You were re--
-I was.
555
00:43:23,270 --> 00:43:24,772
For three minutes.
556
00:43:24,905 --> 00:43:26,440
Would have been
a whole lot longer
557
00:43:26,575 --> 00:43:27,741
if you hadn't been there.
558
00:43:27,875 --> 00:43:30,545
Those were
my grandmother's cards.
559
00:43:30,678 --> 00:43:33,247
I actually still carry
the deck with me.
560
00:43:33,380 --> 00:43:35,584
So, why'd you give it to me?
561
00:43:36,617 --> 00:43:38,152
Guess I thought you needed it.
562
00:43:39,954 --> 00:43:41,622
This all you had to go on?
563
00:43:41,755 --> 00:43:43,090
How'd you find me?
564
00:43:45,626 --> 00:43:49,263
Hunting people down
is sort of my thing.
565
00:43:49,396 --> 00:43:50,599
Hunting?
566
00:43:50,731 --> 00:43:52,766
You know who did this?
567
00:43:54,135 --> 00:43:56,003
Yeah, I do.
568
00:43:57,271 --> 00:43:58,507
They gonna get him?
569
00:43:58,639 --> 00:44:00,841
Probably not.
570
00:44:05,446 --> 00:44:08,115
What would you say
if I told you...
571
00:44:09,450 --> 00:44:10,718
...I already did?
572
00:44:47,855 --> 00:44:49,156
A tiger's tooth?
573
00:44:49,290 --> 00:44:52,527
I use whatever tools
are available.
574
00:44:52,661 --> 00:44:54,828
Why would you do that?
575
00:44:54,962 --> 00:44:57,164
Wasn't he responsible
for killing your friend?
576
00:44:59,099 --> 00:45:04,738
Look, I've been trying to
find you for a very long time.
577
00:45:04,872 --> 00:45:07,908
This is my way of saying
thank you for saving my life.
578
00:45:08,042 --> 00:45:09,644
I didn't ask you
to murder anyone.
579
00:45:09,777 --> 00:45:11,345
I'm a lawyer.
580
00:45:14,215 --> 00:45:16,750
But that bastard got
what he deserved.
581
00:45:19,987 --> 00:45:22,022
I know who your father is.
582
00:45:23,857 --> 00:45:25,560
You're like him?
583
00:45:25,694 --> 00:45:26,794
A gangster?
584
00:45:26,927 --> 00:45:28,563
No.
585
00:45:30,898 --> 00:45:35,035
I grew up watching my father
put evil into the world.
586
00:45:35,169 --> 00:45:37,404
The old man had it
all figured out.
587
00:45:37,539 --> 00:45:39,907
I was supposed to follow
in his footsteps
588
00:45:40,040 --> 00:45:44,078
and take over
the family business.
589
00:45:44,211 --> 00:45:46,914
Something happened to me
that day you found me.
590
00:45:49,049 --> 00:45:53,887
So, I got as far away
from my father as I could.
591
00:45:55,422 --> 00:45:58,926
And now I do what I can
to get rid of people like him.
592
00:45:59,059 --> 00:46:01,563
So, you're The Hunter?
593
00:46:01,696 --> 00:46:04,131
That's just what they call me
in the press.
594
00:46:05,899 --> 00:46:07,401
I prefer Kraven.
595
00:46:07,535 --> 00:46:08,969
Kraven?
596
00:46:09,103 --> 00:46:10,404
Hmm. With a "K."
597
00:46:10,538 --> 00:46:12,273
Hmm.
598
00:46:12,406 --> 00:46:14,308
But the only people who have
heard that name are dead now.
599
00:46:14,441 --> 00:46:17,512
Then I guess I'll just
have to watch my back.
600
00:46:17,646 --> 00:46:19,446
[SERGEI LAUGHING]
601
00:46:19,581 --> 00:46:21,148
CALYPSO:
So, do you live here?
602
00:46:21,282 --> 00:46:22,850
[STAMMERS]
I live about as far away
603
00:46:22,983 --> 00:46:25,754
as you can possibly get
from this place.
604
00:46:27,388 --> 00:46:29,123
But my brother does.
605
00:46:30,725 --> 00:46:32,627
We, um...
606
00:46:32,761 --> 00:46:34,428
[SIGHS]
607
00:46:34,562 --> 00:46:37,599
I wasn't always there
for him, so I...
608
00:46:37,732 --> 00:46:39,734
check in when I can.
609
00:46:41,201 --> 00:46:42,836
What about you?
610
00:46:42,970 --> 00:46:44,805
How'd you end up here?
611
00:46:44,938 --> 00:46:46,940
Some days, I'm not so sure.
612
00:46:47,074 --> 00:46:48,275
Um...
613
00:46:49,810 --> 00:46:53,881
My parents were lawyers,
so that's what I did.
614
00:46:54,014 --> 00:46:56,518
I was in the D.A.'s office
in New York for seven years
615
00:46:56,651 --> 00:46:59,453
until I couldn't
take it anymore.
616
00:46:59,587 --> 00:47:02,156
Sometimes, the law can
get in the way of justice.
617
00:47:02,289 --> 00:47:03,991
It can.
618
00:47:06,060 --> 00:47:07,361
Now I'm in London,
619
00:47:07,494 --> 00:47:10,497
at one of the biggest law firms
in Europe.
620
00:47:10,632 --> 00:47:12,132
I know where you work.
621
00:47:12,266 --> 00:47:14,301
You're one of the best
investigative lawyers
622
00:47:14,435 --> 00:47:15,969
in that place.
623
00:47:16,103 --> 00:47:18,640
I also know...
624
00:47:18,773 --> 00:47:21,475
all your clients
aren't exactly angels.
625
00:47:21,609 --> 00:47:24,144
That's true.
626
00:47:24,278 --> 00:47:27,047
So, what are you really getting
done from behind that desk?
627
00:47:28,882 --> 00:47:30,518
I have a list.
628
00:47:30,652 --> 00:47:32,486
A list?
629
00:47:37,091 --> 00:47:38,727
There are other ways to do
630
00:47:38,859 --> 00:47:40,961
what you set out to do,
Calypso.
631
00:47:48,737 --> 00:47:50,404
[PAPER RUSTLING]
632
00:47:52,005 --> 00:47:54,408
Well, you're gonna need
a lawyer, or worse,
633
00:47:54,542 --> 00:47:56,511
if you keep messing around
in this world.
634
00:47:59,380 --> 00:48:01,716
What about a partnership?
635
00:48:01,850 --> 00:48:05,085
From inside that firm,
you can find people I can't.
636
00:48:05,219 --> 00:48:07,722
-And then I could do what...
-Yeah, I get it.
637
00:48:12,459 --> 00:48:13,661
I'll think about it.
638
00:48:15,028 --> 00:48:16,330
Kraven.
639
00:48:16,463 --> 00:48:19,099
And a little friendly advice.
640
00:48:19,233 --> 00:48:22,102
If you keep going after
the names on that list,
641
00:48:22,236 --> 00:48:25,406
people you care about
are gonna get hurt.
642
00:48:31,412 --> 00:48:33,213
[ELEVATOR BELL DINGS]
643
00:48:35,482 --> 00:48:37,752
ALEKSEI:
Hey. Raja.
644
00:48:37,886 --> 00:48:39,453
We need to talk about this.
645
00:48:39,587 --> 00:48:41,922
-Yes. We go again?
-[RAJA PANTING]
646
00:48:42,055 --> 00:48:43,357
Go. Go.
647
00:48:45,560 --> 00:48:48,462
[GASPING FOR BREATH]
648
00:48:48,596 --> 00:48:50,665
-Did you hear me?
-[BREATHLESSLY] Raja.
649
00:48:50,799 --> 00:48:52,132
Raja.
650
00:48:52,266 --> 00:48:54,168
Come on, give it here.
651
00:48:54,301 --> 00:48:56,604
Oh, you're going
to make me beg?
652
00:48:58,873 --> 00:49:00,307
You know I don't beg.
653
00:49:01,609 --> 00:49:03,611
You think I'm weak?
654
00:49:05,513 --> 00:49:07,448
-Give me the damn thing.
-[GROWLING]
655
00:49:07,582 --> 00:49:10,217
[GROWLING CONTINUES]
656
00:49:10,350 --> 00:49:12,085
-Raja!
-[WHINES]
657
00:49:12,219 --> 00:49:14,556
It's okay, Ryazhenka. Yes.
658
00:49:14,689 --> 00:49:16,624
You're my... [SPEAKS RUSSIAN]
659
00:49:16,758 --> 00:49:18,292
Papa loves you.
660
00:49:18,425 --> 00:49:19,928
Papa forgives you.
661
00:49:20,060 --> 00:49:21,529
One more thing.
662
00:49:21,663 --> 00:49:24,298
Semyon Chorney was killed
in his prison cell.
663
00:49:26,133 --> 00:49:27,468
Who got to him?
664
00:49:27,602 --> 00:49:29,470
They're saying
it was The Hunter.
665
00:49:30,505 --> 00:49:32,473
Faster than a cheetah.
666
00:49:32,607 --> 00:49:34,843
Cunning as a fox.
667
00:49:34,975 --> 00:49:37,946
More ferocious than a tiger.
668
00:49:38,078 --> 00:49:41,683
[LAUGHING]
669
00:49:41,816 --> 00:49:47,454
Tell me, do you think
this Hunter actually exists?
670
00:49:47,589 --> 00:49:49,791
Could be a load of bollocks.
671
00:49:49,924 --> 00:49:52,125
But then again,
I hear he's got a list.
672
00:49:52,259 --> 00:49:55,295
Once you're on it,
you never come off.
673
00:49:57,297 --> 00:49:59,667
And there's a good chance
you're on it.
674
00:50:03,170 --> 00:50:06,708
If he is real, he can be found.
675
00:50:07,775 --> 00:50:09,944
I'll do some digging.
676
00:50:10,077 --> 00:50:12,479
Wait.
677
00:50:12,614 --> 00:50:16,316
Chorney's operations
are up for grabs, no?
678
00:50:16,450 --> 00:50:18,118
Set a meet.
679
00:50:19,152 --> 00:50:21,221
His top three guys.
680
00:50:21,355 --> 00:50:23,357
[ENGINES REVVING]
681
00:50:43,945 --> 00:50:48,048
Your boss, Semyon Chorney,
is dead.
682
00:50:48,181 --> 00:50:52,352
I intend to assume control
of his asset transactions.
683
00:50:52,486 --> 00:50:54,722
One of you will be my partner.
684
00:50:54,856 --> 00:50:56,724
Who's it going to be?
685
00:50:56,858 --> 00:50:58,225
[CHUCKLING SOFTLY]
686
00:50:58,358 --> 00:50:59,459
The best pitch wins.
687
00:51:03,531 --> 00:51:08,536
But don't you want to know
why they call me The Rhino?
688
00:51:11,371 --> 00:51:13,373
[SOFT HISSING]
689
00:51:15,309 --> 00:51:16,744
Why do it to yourself?
690
00:51:18,513 --> 00:51:20,515
They have to see
who they're dealing with.
691
00:51:23,317 --> 00:51:25,118
[SKIN CRACKLING]
692
00:51:29,724 --> 00:51:32,159
[CRACKLING CONTINUES]
693
00:51:37,732 --> 00:51:39,466
[RAJA WHINING]
694
00:51:41,069 --> 00:51:42,537
Oh, it's okay, Raja.
695
00:51:42,670 --> 00:51:44,639
It's okay.
696
00:51:44,772 --> 00:51:46,273
[EXHALES]
697
00:51:48,208 --> 00:51:50,210
[GRUNTS]
698
00:51:50,344 --> 00:51:52,212
[SIGHS]
699
00:52:01,723 --> 00:52:03,323
[GRUNTS]
700
00:52:09,931 --> 00:52:11,599
[SKIN CRACKLING]
701
00:52:14,368 --> 00:52:16,470
[SIGHS HEAVILY]
702
00:52:16,604 --> 00:52:18,673
[CRACKLING SUBSIDES]
703
00:52:20,808 --> 00:52:23,477
[GRUNTING]
704
00:52:23,611 --> 00:52:25,479
You can put your guns away.
705
00:52:25,613 --> 00:52:28,215
If I want you dead,
I only have to raise my...
706
00:52:28,348 --> 00:52:29,617
Don't.
707
00:52:32,120 --> 00:52:35,123
When a rhino sees
his opportunity,
708
00:52:35,255 --> 00:52:37,025
he doesn't hesitate.
709
00:52:38,158 --> 00:52:40,662
He charges in and takes it.
710
00:52:40,795 --> 00:52:43,463
So, I'll ask one more time.
711
00:52:45,133 --> 00:52:47,135
Which one of you
is going to be my partner?
712
00:52:48,301 --> 00:52:49,971
-[GRUNTS]
-[GUNSHOT ECHOES]
713
00:52:52,840 --> 00:52:54,509
Hell of a pitch.
714
00:52:58,079 --> 00:52:59,881
We have a winner.
715
00:53:00,014 --> 00:53:02,583
[ALEKSEI LAUGHING]
716
00:53:02,717 --> 00:53:04,719
[PIANO PLAYING
"SIGN OF THE TIMES"]
717
00:53:12,292 --> 00:53:14,829
[IMPERSONATING HARRY STYLES]
♪ Just stop your crying ♪
718
00:53:14,962 --> 00:53:16,731
♪ It's a sign of the times ♪
719
00:53:18,432 --> 00:53:21,969
♪ Welcome to the final show ♪
720
00:53:22,103 --> 00:53:25,372
♪ Hope you're wearingyour best clothes ♪
721
00:53:25,506 --> 00:53:27,909
[LOW CROWD CHATTER]
722
00:53:28,042 --> 00:53:32,613
♪ You can't bribe the dooron your way to the sky ♪
723
00:53:34,749 --> 00:53:38,218
♪ You look pretty gooddown here ♪
724
00:53:38,351 --> 00:53:40,621
♪ But you ain't really good ♪
725
00:53:44,692 --> 00:53:46,594
[SONG ENDS]
726
00:53:46,728 --> 00:53:48,596
[SCATTERED APPLAUSE]
727
00:53:48,730 --> 00:53:50,397
My son Dmitri.
728
00:53:51,699 --> 00:53:55,103
This next one's for you, Papa.
729
00:53:55,235 --> 00:53:57,337
[PLAYING "THEY CAN'T
TAKE THAT AWAY FROM ME"]
730
00:53:57,471 --> 00:53:59,339
[IMPERSONATING TONY BENNETT]
♪ The way ♪
731
00:53:59,473 --> 00:54:01,341
♪ You wear your hat... ♪
732
00:54:01,475 --> 00:54:02,910
[CHUCKLES]
He does for me.
733
00:54:03,044 --> 00:54:04,746
He knows I like Tony Bennett.
734
00:54:04,879 --> 00:54:06,480
Do you like Tony Bennett?
735
00:54:06,614 --> 00:54:09,416
I don't trust anyone
who doesn't like Tony Bennett.
736
00:54:09,550 --> 00:54:10,985
♪ The memory of all that... ♪
737
00:54:11,119 --> 00:54:14,387
He can do anyone.
He's like chameleon.
738
00:54:14,522 --> 00:54:17,658
♪ They can't take thataway from me... ♪
739
00:54:17,792 --> 00:54:23,064
These assassins, if they can
get to your boss in cage,
740
00:54:23,197 --> 00:54:25,933
I think we all need
to take precautions.
741
00:54:26,067 --> 00:54:27,201
I understand.
742
00:54:27,334 --> 00:54:29,070
Hmm. Come closer.
743
00:54:31,739 --> 00:54:35,009
Chorney, he is gone.
744
00:54:35,143 --> 00:54:38,946
That makes your operations
become vulnerable.
745
00:54:40,648 --> 00:54:44,317
I can offer you security,
distribution,
746
00:54:44,451 --> 00:54:48,421
and most critically,
peace of mind.
747
00:54:48,556 --> 00:54:50,457
Sounds good. I'm on board.
748
00:54:52,527 --> 00:54:54,494
Just like that?
749
00:54:54,629 --> 00:54:56,164
You don't want
to think about it?
750
00:54:56,296 --> 00:54:58,431
-Order has to be restored.
-[NIKOLAI CHUCKLES]
751
00:54:58,566 --> 00:54:59,901
The sooner, the better.
752
00:55:00,034 --> 00:55:02,937
[NIKOLAI CHUCKLES]
753
00:55:03,070 --> 00:55:06,473
You have already done deal,
didn't you?
754
00:55:06,607 --> 00:55:08,142
Who with?
755
00:55:08,276 --> 00:55:10,144
The Rhino sends his regards.
756
00:55:11,746 --> 00:55:13,514
-[GRUNTING]
-[PATRONS SCREAMING]
757
00:55:16,684 --> 00:55:18,351
[WHIMPERING]
758
00:55:18,485 --> 00:55:20,121
[GRUNTING]
759
00:55:21,088 --> 00:55:22,455
[WHIMPERING]
760
00:55:30,798 --> 00:55:32,266
[PANICKED SHOUTING, SCREAMING]
761
00:55:33,601 --> 00:55:35,468
[SCREAMING FADES]
762
00:55:35,603 --> 00:55:37,505
[GLASS CLATTERS UNDER FEET]
763
00:55:39,941 --> 00:55:41,809
[DMITRI WHIMPERING]
764
00:55:41,943 --> 00:55:44,011
Get up.
765
00:55:45,546 --> 00:55:48,348
[BREATHING RAGGEDLY]
766
00:56:01,095 --> 00:56:03,064
You're hit.
767
00:56:04,332 --> 00:56:05,800
Are you all right, Papa?
768
00:56:09,369 --> 00:56:11,606
[BOTTLE CLATTERS ON FLOOR]
769
00:56:11,739 --> 00:56:14,374
Look at what they have done
to my club.
770
00:56:17,144 --> 00:56:20,348
I get attacked
on my own ground...
771
00:56:22,350 --> 00:56:24,852
...and who do I have
to defend me?
772
00:56:24,986 --> 00:56:28,656
My son, the piano player.
773
00:56:29,657 --> 00:56:31,592
Go on! Hit me!
774
00:56:31,726 --> 00:56:33,027
Fight me!
775
00:56:34,128 --> 00:56:37,198
I need fighters, not coward.
776
00:56:38,498 --> 00:56:40,701
You won't even defend yourself.
777
00:56:40,835 --> 00:56:42,770
[CLATTERING]
778
00:56:47,108 --> 00:56:48,910
The Kravinoff hit failed.
779
00:56:49,043 --> 00:56:51,045
All of our guys are dead.
780
00:56:53,714 --> 00:56:55,716
[RESTRAINED SCREAMING]
781
00:57:01,722 --> 00:57:04,058
Nikolai is a tough old bear.
782
00:57:04,191 --> 00:57:06,459
He won't go quietly, you know.
783
00:57:08,195 --> 00:57:11,098
I found this
slipped under my door.
784
00:57:25,713 --> 00:57:30,284
ALEKSEI: Nikolai Kravinoff's
son, Sergei, is The Hunter?
785
00:57:30,418 --> 00:57:33,721
But what is this, uh, Kraven?
786
00:57:33,854 --> 00:57:36,791
Apparently, that's what
he calls himself.
787
00:57:36,924 --> 00:57:39,160
This can't be real.
788
00:57:40,928 --> 00:57:43,463
-Can it?
-Not sure.
789
00:57:43,597 --> 00:57:45,800
Put The Foreigner on this.
790
00:57:45,933 --> 00:57:47,467
He's a bit of a freak,
791
00:57:47,601 --> 00:57:51,439
but he's been obsessed
with The Hunter for years.
792
00:57:51,572 --> 00:57:54,842
Maybe he can figure out
what the fuck is going on.
793
00:58:07,421 --> 00:58:08,689
Hey.
794
00:58:35,316 --> 00:58:37,118
[ECHOING]
One.
795
00:58:39,153 --> 00:58:40,654
[ECHOING]
Two.
796
00:58:42,189 --> 00:58:44,158
[ECHOING]
Three.
797
00:58:54,368 --> 00:58:56,270
[GASPS, GRUNTING]
798
00:58:59,206 --> 00:59:00,674
[GUN DROPS ON GROUND]
799
00:59:04,812 --> 00:59:06,180
I'll be seeing you.
800
00:59:07,381 --> 00:59:08,849
[TRAFFIC PASSING]
801
00:59:08,983 --> 00:59:10,985
-[PIGEONS COOING]
-[HORNS HONKING]
802
00:59:13,988 --> 00:59:15,956
[INDISTINCT CHATTER]
803
00:59:23,264 --> 00:59:25,534
[SIGHS HEAVILY]
804
00:59:25,666 --> 00:59:27,635
[INDISTINCT CHATTER]
805
00:59:58,132 --> 01:00:00,134
[SHOWER RUNNING]
806
01:00:14,115 --> 01:00:15,282
[SIGHS]
807
01:00:16,283 --> 01:00:17,685
[WATER STOPS]
808
01:00:22,890 --> 01:00:24,024
SERGEI:
Surprise!
809
01:00:24,158 --> 01:00:26,127
-[SCREAMS] Jesus!
-[LAUGHING]
810
01:00:26,260 --> 01:00:27,862
Sergei!
811
01:00:27,995 --> 01:00:30,097
-[YELLS]
-[CHUCKLING]
812
01:00:30,231 --> 01:00:32,900
You scared the shit out of me.
813
01:00:33,033 --> 01:00:35,302
Happy birthday, baby brother.
814
01:00:35,436 --> 01:00:37,071
Mwah.
815
01:00:37,204 --> 01:00:38,739
I love you, man.
816
01:00:38,873 --> 01:00:41,175
[LAUGHING]
817
01:00:41,308 --> 01:00:42,977
What are we gonna do, huh?
818
01:00:43,878 --> 01:00:45,312
Well, you're not wearing that.
819
01:00:45,446 --> 01:00:47,481
-Great, let's stay in.
-What?
820
01:00:47,616 --> 01:00:48,983
It's my birthday.
821
01:00:49,116 --> 01:00:51,452
On your birthday,
822
01:00:51,586 --> 01:00:53,787
we can go to the petting zoo,
823
01:00:53,921 --> 01:00:56,957
or wherever it is
you let loose.
824
01:00:57,091 --> 01:01:00,794
But tonight, this.
825
01:01:02,329 --> 01:01:04,131
What makes you think
I can fit in that?
826
01:01:04,265 --> 01:01:07,536
This is too big on me,
so it would be perfect for you.
827
01:01:10,572 --> 01:01:11,839
-Sorry.
-Thank you.
828
01:01:11,972 --> 01:01:13,107
Pleasure.
829
01:01:13,240 --> 01:01:14,643
Nice perfume, by the way.
830
01:01:14,775 --> 01:01:16,443
Thanks, but I'm not
actually wearing any.
831
01:01:18,212 --> 01:01:20,047
[SNIFFS]
832
01:01:20,181 --> 01:01:21,415
[WHISPERS]
No.
833
01:01:21,550 --> 01:01:23,384
She was gonna find out
soon enough.
834
01:01:27,054 --> 01:01:29,658
DMITRI:
Papa was sitting right here.
835
01:01:29,790 --> 01:01:31,660
It all happened so fast.
836
01:01:31,825 --> 01:01:35,564
You find out what you're
made of in a moment like that.
837
01:01:35,696 --> 01:01:36,797
I'm a coward.
838
01:01:36,931 --> 01:01:38,299
Dima, you're not a coward.
839
01:01:38,432 --> 01:01:39,668
It's natural to feel fear.
840
01:01:39,800 --> 01:01:41,368
That's just
your instinct talking.
841
01:01:41,503 --> 01:01:44,205
Why don't we get
to choose who we are?
842
01:01:44,338 --> 01:01:45,406
Why do I have to be me?
843
01:01:45,540 --> 01:01:47,007
I need to be strong, fearless.
844
01:01:47,141 --> 01:01:48,577
I would run towards
the bullets.
845
01:01:48,709 --> 01:01:50,344
I won't crumble to the ground.
846
01:01:50,477 --> 01:01:52,713
Dima, why would you want
to be anybody but yourself?
847
01:01:52,846 --> 01:01:54,381
So he'd respect me for once.
848
01:01:54,516 --> 01:01:55,849
Papa's a criminal.
849
01:01:55,983 --> 01:01:57,351
So, what good is his respect?
850
01:01:57,484 --> 01:01:59,420
You act like you don't care
what he thinks.
851
01:01:59,554 --> 01:02:01,021
That you're... you're above it.
852
01:02:01,155 --> 01:02:03,257
-That he can't touch you.
-Well, he can't.
853
01:02:03,390 --> 01:02:05,893
He made you hate people.
854
01:02:06,026 --> 01:02:08,062
I don't hate people.
855
01:02:09,363 --> 01:02:12,866
I hate what people do,
but I don't hate people.
856
01:02:14,335 --> 01:02:18,239
I guess, then,
Papa was right about one thing.
857
01:02:18,372 --> 01:02:20,874
Yeah? What's...?
858
01:02:21,008 --> 01:02:23,545
[IMPERSONATING Nikolai]
Men should be the only animal
859
01:02:23,678 --> 01:02:25,212
that is dreaded.
860
01:02:25,346 --> 01:02:27,381
NIKOLAI: I'm glad
I didn't miss the party.
861
01:02:27,515 --> 01:02:28,782
[DMITRI CHUCKLES]
862
01:02:28,916 --> 01:02:30,451
-How could I stay away...
-DMITRI: Papa.
863
01:02:30,585 --> 01:02:33,655
...and miss the chance
and see both my sons?
864
01:02:35,422 --> 01:02:36,757
Dmitri.
865
01:02:38,225 --> 01:02:39,927
-For you.
-Aw.
866
01:02:43,897 --> 01:02:47,234
I don't expect you to give me
a hug, but a handshake?
867
01:02:52,641 --> 01:02:53,608
Hmm.
868
01:02:53,742 --> 01:02:55,175
[SPEAKS RUSSIAN]
869
01:03:00,047 --> 01:03:03,150
I just came for one toast,
870
01:03:03,284 --> 01:03:06,453
to honor Dmitri on his big day.
871
01:03:08,122 --> 01:03:09,423
Pour.
872
01:03:09,557 --> 01:03:11,058
[GLASSES CLINKING]
873
01:03:12,893 --> 01:03:16,463
Pour for men, not for boys.
874
01:03:23,904 --> 01:03:25,873
Come on, Sergei.
875
01:03:28,142 --> 01:03:29,476
[CLEARS THROAT]
876
01:03:29,611 --> 01:03:31,879
To the Kravinoffs.
877
01:03:32,012 --> 01:03:36,850
Maybe we'll learn someday
to forget the past
878
01:03:36,984 --> 01:03:40,522
and imagine future, together,
879
01:03:40,655 --> 01:03:41,955
as family.
880
01:03:42,089 --> 01:03:44,858
-Na zdorovie.
-Na zdorovie.
881
01:03:44,992 --> 01:03:46,460
[GLASSES CLINK]
882
01:03:46,594 --> 01:03:47,861
[DOOR OPENS]
883
01:03:47,995 --> 01:03:49,863
-[DMITRI LAUGHING]
-SERGEI: Okay.
884
01:03:49,997 --> 01:03:51,365
There we go.
885
01:03:51,498 --> 01:03:53,000
[GRUNTS]
886
01:03:53,133 --> 01:03:54,636
You okay?
887
01:03:58,339 --> 01:03:59,840
Sergei.
888
01:04:01,842 --> 01:04:02,910
Huh?
889
01:04:03,043 --> 01:04:06,748
I know why you come every year.
890
01:04:06,880 --> 01:04:10,284
'Cause you feel guilty
891
01:04:10,417 --> 01:04:13,854
for leaving me with him.
892
01:04:13,987 --> 01:04:16,524
I forgive you.
893
01:04:18,225 --> 01:04:21,730
For... everything.
894
01:04:27,167 --> 01:04:28,402
I'm sorry.
895
01:04:31,372 --> 01:04:33,073
[RATTLING]
896
01:04:34,208 --> 01:04:36,076
[RATTLING AND WHIRRING]
897
01:04:37,911 --> 01:04:40,080
[SIGHS, CLEARS THROAT]
898
01:04:40,214 --> 01:04:42,717
[WOMAN SINGING
"BAYU BAYUSHKI BAYU" FAINTLY]
899
01:04:42,851 --> 01:04:46,755
MOTHER: [VOICE-OVER, ECHOING]
Sergei! Sergei!
900
01:04:46,887 --> 01:04:48,889
[SINGING, RATTLING AND WHIRRING
CONTINUE]
901
01:04:50,859 --> 01:04:52,694
[EXHALES HEAVILY]
902
01:04:52,827 --> 01:04:54,829
[INSECTS CHIRPING]
903
01:04:59,601 --> 01:05:02,604
[WOMAN SINGING
"BAYU BAYUSHKI BAYU" FAINTLY]
904
01:05:06,674 --> 01:05:08,643
[BIRDS CHIRPING]
905
01:05:12,647 --> 01:05:13,914
[SIGHS]
906
01:05:14,982 --> 01:05:16,383
[SPEAKING INDISTINCTLY]
907
01:05:16,518 --> 01:05:17,519
[BUTTON CLICKS]
908
01:05:17,652 --> 01:05:19,119
Hold that, will ya?
909
01:05:19,253 --> 01:05:21,088
-[ELEVATOR BELL DINGS]
-Please? Buddy?
910
01:05:23,323 --> 01:05:24,859
[ELEVATOR BELL DINGS]
911
01:05:25,894 --> 01:05:27,161
[SIGHS HEAVILY]
912
01:05:27,294 --> 01:05:29,096
Uh, penthouse, please.
913
01:05:34,435 --> 01:05:36,838
-I tried to hold it for you.
-No, you didn't.
914
01:05:38,807 --> 01:05:40,240
This?
915
01:05:40,374 --> 01:05:42,510
Oh, it's my travel knife.
Use it for work.
916
01:05:42,644 --> 01:05:44,779
-[KNIFE CLICKS SHUT]
-Ah.
917
01:05:44,913 --> 01:05:47,281
What do you do
for work, exactly?
918
01:05:47,414 --> 01:05:48,716
I hunt.
919
01:05:51,920 --> 01:05:52,921
People.
920
01:05:53,053 --> 01:05:54,288
[ELEVATOR BELL DINGS]
921
01:05:59,493 --> 01:06:00,695
Dmitri?!
922
01:06:06,133 --> 01:06:08,703
[BREATHING HEAVILY]
923
01:06:08,837 --> 01:06:11,305
DMITRI:
Please, please. Let go. Ah.
924
01:06:14,542 --> 01:06:15,777
[GROWLS]
925
01:06:22,316 --> 01:06:25,018
[ENGINE ACCELERATING]
926
01:06:25,152 --> 01:06:26,987
[BREATHING HEAVILY]
927
01:06:27,120 --> 01:06:28,255
[TIRES SCREECHING]
928
01:06:30,424 --> 01:06:32,660
[STRAINED GRUNTING]
929
01:06:37,832 --> 01:06:40,133
Hey, wait, wait, wait, wait!
Stop! Please, please!
930
01:06:40,267 --> 01:06:42,302
Wait, wait, wait.
We-we can figure this out.
931
01:06:42,436 --> 01:06:43,505
ÖMER:
Put him under.
932
01:06:47,742 --> 01:06:50,010
[PANTING, GRUNTING]
933
01:06:56,450 --> 01:06:57,785
[PANTING]
934
01:07:01,388 --> 01:07:02,724
ÖMER:
There he is.
935
01:07:03,558 --> 01:07:04,592
Lose him.
936
01:07:06,026 --> 01:07:08,028
SERGEI:
Get the fuck out of the way!
937
01:07:09,029 --> 01:07:10,030
WOMAN:
Watch it.
938
01:07:10,163 --> 01:07:12,165
[GROWLING]
939
01:07:15,904 --> 01:07:17,404
[TIRES SCREECHING]
940
01:07:19,306 --> 01:07:21,709
[GRUNTING]
941
01:07:21,843 --> 01:07:23,711
[HORN BLARING]
942
01:07:23,845 --> 01:07:25,547
[GROWLING]
943
01:07:25,680 --> 01:07:26,981
[YELLING]
944
01:07:28,950 --> 01:07:31,084
-[SERGEI GRUNTS]
-[TIRES SQUEALING]
945
01:07:33,153 --> 01:07:34,288
Fuck!
946
01:07:36,024 --> 01:07:36,958
Go!
947
01:07:37,090 --> 01:07:38,726
[TIRES SQUEALING]
948
01:07:41,829 --> 01:07:43,965
-Faster!
-[SERGEI YELLING]
949
01:07:47,835 --> 01:07:49,336
[STRAINED GRUNTING]
950
01:07:52,674 --> 01:07:55,009
[HORNS HONKING]
951
01:07:55,142 --> 01:07:57,110
[STRAINED GRUNTING]
952
01:07:57,244 --> 01:07:59,212
[TIRES SQUEALING]
953
01:08:08,856 --> 01:08:10,257
Dmitri!
954
01:08:10,390 --> 01:08:12,392
[STRAINED GRUNTING]
955
01:08:14,796 --> 01:08:17,264
It's bulletproof, idiot,
inside and out!
956
01:08:18,432 --> 01:08:20,100
[DOOR HANDLE RATTLING]
957
01:08:20,233 --> 01:08:22,269
[HORNS HONKING]
958
01:08:25,073 --> 01:08:26,373
Get him off!
959
01:08:31,378 --> 01:08:33,781
[GRUNTING]
960
01:08:36,951 --> 01:08:38,586
[HORN HONKING]
961
01:08:38,720 --> 01:08:40,521
[GRUNTING]
962
01:08:52,000 --> 01:08:53,635
[GRUNTING GROWL]
963
01:08:55,803 --> 01:08:57,872
[YELLING]
964
01:09:03,845 --> 01:09:05,278
[ALARM BEEPING]
965
01:09:12,620 --> 01:09:13,688
[YELLING]
966
01:09:24,766 --> 01:09:26,968
[BULLETS RICOCHETING]
967
01:09:27,969 --> 01:09:29,971
[GUNFIRE CONTINUES]
968
01:09:31,171 --> 01:09:32,640
[GRUNTS FIERCELY]
969
01:09:32,774 --> 01:09:34,776
[YELLS]
970
01:09:36,243 --> 01:09:37,679
-Go! Go!
-[ALARM BEEPING]
971
01:09:40,715 --> 01:09:42,517
[GROWLING]
972
01:09:56,964 --> 01:09:59,767
[MUFFLED GRUNTING]
973
01:10:11,879 --> 01:10:13,480
-[SHARP CLANG]
-[GRUNTING]
974
01:10:17,985 --> 01:10:20,755
[GASPING]
975
01:10:22,523 --> 01:10:24,559
[SCREAMING]
Dima!
976
01:10:26,627 --> 01:10:27,995
RECEPTIONIST:
Hello, sir.
977
01:10:28,129 --> 01:10:29,897
Is there something
I can help you with?
978
01:10:30,031 --> 01:10:31,733
A towel, maybe?
979
01:10:31,866 --> 01:10:33,101
CALYPSO:
Thank you so much.
980
01:10:33,233 --> 01:10:35,203
[SLOWLY]
Appreciate it.
981
01:10:38,706 --> 01:10:40,108
WOMAN:
Oh.
982
01:10:40,240 --> 01:10:41,642
SECURITY GUARD:
Sir.
983
01:10:41,776 --> 01:10:43,310
I think you left your shoes
in the lobby.
984
01:10:43,443 --> 01:10:45,580
-I'm pretty sure I didn't.
-Why don't we go down
985
01:10:45,713 --> 01:10:46,914
and have a look together?
986
01:10:47,048 --> 01:10:48,783
There ain't enough volts
in the world
987
01:10:48,916 --> 01:10:50,118
-there, my friend.
-Ryan.
988
01:10:50,250 --> 01:10:51,652
Everything's fine.
He's a client.
989
01:10:51,786 --> 01:10:53,921
What the hell, Sergei?
990
01:10:54,055 --> 01:10:56,389
I told you
I'd think about your offer.
991
01:10:56,524 --> 01:10:58,425
You cannot come in here
like this.
992
01:10:58,559 --> 01:11:00,094
This is my place of business.
993
01:11:00,228 --> 01:11:01,596
They got my brother.
994
01:11:01,729 --> 01:11:02,997
Who got your brother?
995
01:11:03,131 --> 01:11:04,999
There were four of them.
996
01:11:05,133 --> 01:11:06,801
Took him from his place.
997
01:11:06,934 --> 01:11:08,236
So, you saw them?
998
01:11:08,368 --> 01:11:09,904
There was this one guy.
999
01:11:10,938 --> 01:11:12,140
Dark hair, brown eyes.
1000
01:11:12,272 --> 01:11:13,808
He's got a scar
under his left eye.
1001
01:11:13,941 --> 01:11:15,442
Sounded Turkish.
1002
01:11:15,576 --> 01:11:16,644
Jesus.
1003
01:11:16,778 --> 01:11:17,779
You spoke to them.
1004
01:11:17,912 --> 01:11:20,581
Not exactly.
1005
01:11:20,715 --> 01:11:23,283
But there was
some screaming involved.
1006
01:11:23,416 --> 01:11:25,086
[SIGHS]
1007
01:11:27,387 --> 01:11:29,624
Okay.
1008
01:11:29,757 --> 01:11:31,159
Let's get into it, then.
1009
01:11:33,261 --> 01:11:35,495
I should've been there for him.
1010
01:11:36,697 --> 01:11:39,466
I couldn't sleep, so...
1011
01:11:39,600 --> 01:11:41,936
I left and went for a walk
and my...
1012
01:11:42,069 --> 01:11:45,006
-We're gonna find him.
-[SIGHS]
1013
01:11:45,139 --> 01:11:46,674
Okay?
1014
01:11:46,808 --> 01:11:50,945
I'm gonna do what I do,
get us a name.
1015
01:11:51,078 --> 01:11:55,315
And then you are going to do
what you do.
1016
01:11:55,448 --> 01:11:57,819
And we will get him back.
1017
01:11:58,820 --> 01:12:00,154
I'm looking for a mercenary
1018
01:12:00,288 --> 01:12:01,989
who just ran a kidnapping op
in London.
1019
01:12:02,123 --> 01:12:04,559
Moon-shaped scar
under his left eye.
1020
01:12:04,692 --> 01:12:07,962
Smokes Turkish cigarettes,
probably a national.
1021
01:12:08,095 --> 01:12:09,831
Find him.
1022
01:12:13,400 --> 01:12:14,936
NIKOLAI:
Sergei.
1023
01:12:15,069 --> 01:12:17,772
-Who are they?
-They would not say.
1024
01:12:17,905 --> 01:12:19,774
But you know, don't you?
1025
01:12:19,907 --> 01:12:22,342
My list of enemies is long.
1026
01:12:26,446 --> 01:12:28,115
Look what they did to him.
1027
01:12:39,260 --> 01:12:40,661
How much do they want?
1028
01:12:41,863 --> 01:12:45,233
20 million in 48 hours.
1029
01:12:48,368 --> 01:12:49,337
[SETS BOX ON DESK]
1030
01:12:49,469 --> 01:12:50,605
Pay them.
1031
01:12:50,738 --> 01:12:52,673
It is complicated.
1032
01:12:52,807 --> 01:12:55,676
No, it's not. It's very simple.
1033
01:12:55,810 --> 01:12:58,279
You have the money,
and he's your son.
1034
01:12:58,411 --> 01:13:00,281
This is not about money.
1035
01:13:00,413 --> 01:13:02,449
This is about power.
1036
01:13:05,720 --> 01:13:09,290
If I pay, I am weak.
1037
01:13:09,422 --> 01:13:11,192
If I show weakness,
1038
01:13:11,325 --> 01:13:15,062
I begin to lose everything
I've spent lifetime building.
1039
01:13:15,196 --> 01:13:17,598
A lifetime building what?
1040
01:13:18,866 --> 01:13:21,002
You're a drug dealer.
1041
01:13:22,536 --> 01:13:24,705
[GROWLING SIGH]
1042
01:13:24,839 --> 01:13:26,908
You don't get
to do that anymore.
1043
01:13:28,009 --> 01:13:29,710
Dmitri is innocent.
1044
01:13:29,844 --> 01:13:32,947
You let him die,
his blood is on your hands.
1045
01:13:33,080 --> 01:13:35,182
On my hands?
1046
01:13:35,316 --> 01:13:36,684
My hands?
1047
01:13:36,817 --> 01:13:39,720
I did not abandon him.
1048
01:13:39,854 --> 01:13:42,757
You abandoned him.
1049
01:13:43,824 --> 01:13:45,192
You.
1050
01:13:48,129 --> 01:13:51,132
He was dead
the moment he was taken.
1051
01:13:51,265 --> 01:13:53,401
Whether I pay or not.
1052
01:13:54,969 --> 01:13:57,571
No, you do--
You don't know that.
1053
01:13:57,705 --> 01:14:00,141
Yes, I know.
1054
01:14:01,409 --> 01:14:03,443
Because that is
what I would do.
1055
01:14:03,577 --> 01:14:05,646
You're despicable.
1056
01:14:05,780 --> 01:14:07,815
Of course I want him back.
1057
01:14:08,883 --> 01:14:11,752
I want both my sons back.
1058
01:14:14,422 --> 01:14:15,589
[SIGHS]
1059
01:14:15,723 --> 01:14:17,625
[CHUCKLES WRYLY]
1060
01:14:19,093 --> 01:14:22,063
Some legend you've become.
1061
01:14:24,799 --> 01:14:26,267
Wake up.
1062
01:14:26,400 --> 01:14:27,902
[DMITRI PANTING]
1063
01:14:28,035 --> 01:14:29,503
-[PILLS RATTLING]
-Take these.
1064
01:14:29,637 --> 01:14:31,906
-[GROANS]
-Antibiotics.
1065
01:14:32,039 --> 01:14:34,442
I can't have you dying
on me, can I?
1066
01:14:43,951 --> 01:14:46,620
[IMPERSONATING ÖMER] Can't
have you dying on me, can I?
1067
01:14:47,955 --> 01:14:49,790
[BOTTLE CLATTERING]
1068
01:14:50,791 --> 01:14:52,293
[LAUGHS SOFTLY]
1069
01:14:52,426 --> 01:14:53,728
That's good.
1070
01:14:53,861 --> 01:14:54,829
[SNIFFING]
1071
01:14:54,962 --> 01:14:56,364
[GRUNTS]
1072
01:15:00,334 --> 01:15:02,403
[PILLS RATTLING]
1073
01:15:23,090 --> 01:15:25,026
Ömer Ozdemir.
1074
01:15:25,159 --> 01:15:28,662
He's holed up in a monastery
in the outskirts of Ankara.
1075
01:15:28,796 --> 01:15:30,464
Thank you.
1076
01:15:30,598 --> 01:15:32,533
You can thank me
by never calling me again.
1077
01:15:32,666 --> 01:15:34,869
We'll see.
1078
01:15:42,276 --> 01:15:43,744
THE FOREIGNER:
How'd it go?
1079
01:15:46,147 --> 01:15:47,648
She took it.
1080
01:15:47,782 --> 01:15:49,016
Of course she took it.
1081
01:15:49,150 --> 01:15:51,585
But did she believe you?
1082
01:15:51,719 --> 01:15:53,220
Yeah. She trusts me.
1083
01:15:53,354 --> 01:15:54,855
Hmm.
1084
01:15:54,989 --> 01:15:58,192
Which is why I want double
what your boss promised.
1085
01:15:58,325 --> 01:16:00,094
Double?
1086
01:16:00,227 --> 01:16:02,063
Why not triple?
1087
01:16:02,196 --> 01:16:03,532
What game are you playing?
1088
01:16:03,664 --> 01:16:05,132
[THE FOREIGNER LAUGHS SOFTLY]
1089
01:16:07,268 --> 01:16:09,270
[ECHOING]
One.
1090
01:16:10,539 --> 01:16:12,273
[ECHOING]
Two.
1091
01:16:12,406 --> 01:16:13,741
[ECHOING]
Three.
1092
01:16:13,874 --> 01:16:15,576
-[PHONE RINGING]
-[GUNSHOT OVER PHONE]
1093
01:16:15,709 --> 01:16:17,945
It's done.
1094
01:16:21,382 --> 01:16:23,417
[SPEED DIAL TONES BEEPING]
1095
01:16:23,552 --> 01:16:25,520
[LINE RINGING]
1096
01:16:28,022 --> 01:16:29,123
[LINE CLICKS]
1097
01:16:29,256 --> 01:16:31,225
Get ready.
1098
01:16:31,358 --> 01:16:35,029
The Hunter is on his way.
1099
01:16:35,162 --> 01:16:37,731
CALYPSO: [OVER PHONE] Sergei,the man you're looking for
1100
01:16:37,865 --> 01:16:39,733
is Ömer Ozdemir.
1101
01:16:39,867 --> 01:16:43,404
I found an old monastery
in his family name in Turkey.
1102
01:16:43,538 --> 01:16:47,374
And that is where
you'll find your brother.
1103
01:16:47,509 --> 01:16:49,777
Thank you for this.
1104
01:16:49,910 --> 01:16:52,313
-[ENGINE IDLING]
-All right, Ellie, let's go.
1105
01:16:59,487 --> 01:17:01,489
[STRAINED GRUNTING]
1106
01:17:06,460 --> 01:17:08,462
[MEN SPEAKING TURKISH NEARBY]
1107
01:17:10,831 --> 01:17:12,299
[HINGES CREAKING]
1108
01:17:14,503 --> 01:17:16,437
[BREATHING HEAVILY]
1109
01:17:24,211 --> 01:17:26,013
[MAN SPEAKING TURKISH
OVER RADIO]
1110
01:17:31,485 --> 01:17:32,953
-[BLOWS]
-[BODYGUARD GRUNTS]
1111
01:17:33,087 --> 01:17:34,188
[GASPING]
1112
01:17:34,321 --> 01:17:35,524
[GRUNTS]
1113
01:17:37,258 --> 01:17:39,326
[BREATHING HEAVILY]
1114
01:17:48,169 --> 01:17:50,104
[DISTANT BANGING]
1115
01:17:55,610 --> 01:17:57,978
-[BLOWS]
-[CLATTERING]
1116
01:18:01,282 --> 01:18:03,150
[BODYGUARDS SPEAKING TURKISH]
1117
01:18:17,164 --> 01:18:19,166
[BODYGUARDS CONTINUE
SPEAKING TURKISH]
1118
01:18:25,906 --> 01:18:27,509
[DOOR CLOSES]
1119
01:18:32,446 --> 01:18:34,415
[SPEAKING TURKISH]
1120
01:18:45,226 --> 01:18:48,162
[BODYGUARD CONTINUES
SPEAKING TURKISH]
1121
01:18:50,699 --> 01:18:52,534
-[GRUNTS, SCREAMS]
-[SHARP POP]
1122
01:18:52,667 --> 01:18:53,767
[BODYGUARDS EXCLAIMING]
1123
01:18:53,901 --> 01:18:56,170
[BODYGUARD SPEAKING TURKISH]
1124
01:18:58,272 --> 01:18:59,773
It's him.
1125
01:19:00,941 --> 01:19:02,910
[BODYGUARD SPEAKING TURKISH]
1126
01:19:05,946 --> 01:19:07,214
[BODYGUARD SCREAMING]
1127
01:19:07,348 --> 01:19:08,916
[GRUNTING]
1128
01:19:10,784 --> 01:19:12,119
[CRIES OUT]
1129
01:19:13,387 --> 01:19:15,389
[BODYGUARD SCREAMING]
1130
01:19:18,192 --> 01:19:20,027
[AUTOMATIC GUNFIRE]
1131
01:19:20,160 --> 01:19:21,161
He's there.
1132
01:19:25,766 --> 01:19:27,401
[BODYGUARDS CRYING OUT]
1133
01:19:28,135 --> 01:19:29,638
Where's Dmitri?!
1134
01:19:29,770 --> 01:19:31,138
[YELLING]
1135
01:19:32,206 --> 01:19:34,108
[ÖMER GASPING]
1136
01:19:34,241 --> 01:19:36,410
Where is he?
1137
01:19:36,544 --> 01:19:39,780
Drop me and you'll never
find your brother...
1138
01:19:39,913 --> 01:19:41,215
Kraven.
1139
01:19:45,386 --> 01:19:47,321
[WHOOSHING]
1140
01:19:48,289 --> 01:19:50,491
[ÖMER SCREAMING]
1141
01:19:58,966 --> 01:20:00,334
[PAINED GRUNTING]
1142
01:20:06,641 --> 01:20:08,510
How do you know my name?!
1143
01:20:08,643 --> 01:20:10,044
Who set me up?!
1144
01:20:10,177 --> 01:20:12,112
Who took my brother?!
1145
01:20:13,180 --> 01:20:14,549
The Rhino.
1146
01:20:14,683 --> 01:20:16,450
He's killed us both now.
1147
01:20:16,584 --> 01:20:18,385
[RUMBLING]
1148
01:20:20,655 --> 01:20:22,356
[GRUNTING]
1149
01:20:24,458 --> 01:20:26,193
[GRUNTING]
1150
01:20:31,899 --> 01:20:33,867
[POLICEMEN SPEAKING TURKISH
IN OTHER ROOM]
1151
01:20:39,173 --> 01:20:40,874
[POLICEMEN CONTINUE
SPEAKING TURKISH]
1152
01:20:41,008 --> 01:20:42,476
POLICEMAN:
Hey.
1153
01:20:49,450 --> 01:20:52,152
This is crushed rosary peas.
1154
01:20:53,688 --> 01:20:56,457
The man who did this
knows his toxins.
1155
01:20:58,258 --> 01:21:00,562
[ECHOING]
One.
1156
01:21:00,695 --> 01:21:02,329
[ECHOING]
Two.
1157
01:21:04,398 --> 01:21:06,200
[ECHOING]
Three.
1158
01:21:08,636 --> 01:21:10,270
What are you doing?
1159
01:21:11,840 --> 01:21:13,608
[CHOKING]
1160
01:21:13,742 --> 01:21:15,744
-[GASPING]
-Be seeing you.
1161
01:21:17,177 --> 01:21:18,513
[BODY THUDS]
1162
01:21:19,814 --> 01:21:21,549
[RAJA BARKING]
1163
01:21:21,683 --> 01:21:24,385
-[SNAPS FINGERS]
-That's enough, Raja.
1164
01:21:24,519 --> 01:21:27,121
Ah, hmm. I'm very sorry
about your finger.
1165
01:21:27,254 --> 01:21:28,922
Collateral damage.
1166
01:21:29,056 --> 01:21:30,891
-[BARKS]
-Cut him free.
1167
01:21:31,024 --> 01:21:32,426
[RAJA PANTING]
1168
01:21:36,163 --> 01:21:39,868
We met once,
on your father's hunting trip.
1169
01:21:40,000 --> 01:21:43,036
DMITRI:
I, uh, don't remember.
1170
01:21:43,170 --> 01:21:44,572
No, you wouldn't.
1171
01:21:44,706 --> 01:21:46,875
My hair was different.
1172
01:21:47,007 --> 01:21:48,710
You were very young.
1173
01:21:48,843 --> 01:21:50,545
Me?
1174
01:21:52,045 --> 01:21:54,014
I never forgot.
1175
01:21:56,183 --> 01:21:58,919
So, have you spoken
to my father?
1176
01:21:59,052 --> 01:22:01,723
Has he agreed to pay?
1177
01:22:01,856 --> 01:22:03,591
[LAUGHING]
No.
1178
01:22:03,725 --> 01:22:06,761
Nikolai Kravinoff was never
going to hand over $20 million
1179
01:22:06,895 --> 01:22:08,962
to get his bastard son back.
1180
01:22:10,865 --> 01:22:13,902
You're an accident, Dmitri.
1181
01:22:15,235 --> 01:22:17,906
You came into this world
as an accident,
1182
01:22:18,038 --> 01:22:21,843
and you came into my possession
as an accident.
1183
01:22:21,975 --> 01:22:23,511
So, can I go?
1184
01:22:23,645 --> 01:22:28,081
Those men who took you,
they weren't there for you.
1185
01:22:28,215 --> 01:22:30,117
They were there
for your brother.
1186
01:22:30,250 --> 01:22:31,786
Sergei?
1187
01:22:31,920 --> 01:22:35,122
Both of you went in,
but when my guys got up there--
1188
01:22:35,255 --> 01:22:37,424
poof-- he'd vanished.
1189
01:22:37,559 --> 01:22:40,194
As he always does.
1190
01:22:40,327 --> 01:22:42,229
So, I took you.
1191
01:22:42,362 --> 01:22:43,497
I got lucky.
1192
01:22:43,631 --> 01:22:45,999
Why would you ever want Sergei?
1193
01:22:46,133 --> 01:22:47,602
He never hurt anyone.
1194
01:22:47,735 --> 01:22:49,436
You really don't know, do you?
1195
01:22:49,571 --> 01:22:50,805
Know what?
1196
01:22:56,611 --> 01:22:58,111
ALEKSEI:
Wait for the end.
1197
01:22:58,245 --> 01:23:00,247
That's the best part.
1198
01:23:11,693 --> 01:23:13,126
DMITRI:
Kraven?
1199
01:23:13,260 --> 01:23:15,864
Apparently, that's what
he calls himself now.
1200
01:23:15,996 --> 01:23:19,333
You think my brother Sergei
is The Hunter?
1201
01:23:19,466 --> 01:23:21,335
The Hunter is a story.
1202
01:23:21,468 --> 01:23:23,671
A fable to put fear
into criminals.
1203
01:23:23,805 --> 01:23:26,240
Clearly, you didn't know
your brother very well.
1204
01:23:26,373 --> 01:23:28,510
What do you mean "didn't"?
1205
01:23:28,643 --> 01:23:30,410
Kraven had a list.
1206
01:23:30,545 --> 01:23:32,881
Once you're on it,
you never come off.
1207
01:23:40,420 --> 01:23:42,657
So, I went after him first.
1208
01:23:42,790 --> 01:23:44,659
[ROCKS CLATTERING]
1209
01:23:53,166 --> 01:23:54,969
Let me record this.
1210
01:23:56,771 --> 01:23:58,640
We've got Kraven.
1211
01:24:00,942 --> 01:24:03,343
Eh, I don't know about that.
1212
01:24:03,477 --> 01:24:05,078
[PAINED GRUNTING]
1213
01:24:08,115 --> 01:24:09,383
-[BONE SNAPS]
-[GRUNTS]
1214
01:24:14,421 --> 01:24:16,123
[PHONE VIBRATING]
1215
01:24:16,256 --> 01:24:17,759
[PHONE BEEPS]
1216
01:24:17,892 --> 01:24:19,627
-Hello?
-SERGEI: Calypso, it's me.
1217
01:24:19,761 --> 01:24:22,964
The whole thing was a trap.
The Rhino, he knows who I am.
1218
01:24:23,096 --> 01:24:25,465
-He'll be after you next.
-Sergei, what are you...?
1219
01:24:25,600 --> 01:24:27,267
Shit.
1220
01:24:27,401 --> 01:24:29,269
There are five guys walking
into my building right now
1221
01:24:29,403 --> 01:24:31,138
who do not look like
they belong here.
1222
01:24:31,271 --> 01:24:32,874
You need to getout of there now.
1223
01:24:33,007 --> 01:24:34,742
Get to the cargo terminalat Stansted.
1224
01:24:34,876 --> 01:24:36,711
I'll have someonemeet you there.
1225
01:25:04,005 --> 01:25:06,239
I call this my feed bag.
1226
01:25:08,042 --> 01:25:13,113
It's a mixture of medications
to manage my condition.
1227
01:25:13,246 --> 01:25:14,949
What happened to you?
1228
01:25:15,083 --> 01:25:17,250
I was underestimated, too.
1229
01:25:17,384 --> 01:25:18,620
In and out of hospitals.
1230
01:25:18,753 --> 01:25:21,188
They never quite knew
what was wrong.
1231
01:25:21,321 --> 01:25:25,927
I knew I would never have
your father's respect...
1232
01:25:26,060 --> 01:25:30,464
or anyone else's,
until I was strong.
1233
01:25:31,498 --> 01:25:33,801
I tried everything.
1234
01:25:33,935 --> 01:25:35,703
-And then...
-[ZIPPER WHIZZING]
1235
01:25:37,337 --> 01:25:39,707
...I found someone.
1236
01:25:39,841 --> 01:25:42,175
In New York,
1237
01:25:42,309 --> 01:25:46,581
a biochemist, a professor,
Miles Warren.
1238
01:25:46,714 --> 01:25:49,984
He was developing a procedure
1239
01:25:50,118 --> 01:25:54,022
to increase strength, tenfold.
1240
01:25:55,990 --> 01:25:58,191
I signed up on the spot.
1241
01:26:03,798 --> 01:26:07,035
My skin, it started to harden.
1242
01:26:07,167 --> 01:26:11,973
-[SKIN CRACKLING]
-I was indestructible,
1243
01:26:12,106 --> 01:26:14,174
like a rhino.
1244
01:26:15,275 --> 01:26:17,712
[STRAINING]
But the pain...
1245
01:26:20,347 --> 01:26:21,883
...it was too much.
1246
01:26:31,191 --> 01:26:33,061
[INHALES]
1247
01:26:39,232 --> 01:26:41,169
[SIGHS]
1248
01:26:41,301 --> 01:26:45,740
I think there is an animal
in each one of us, Dmitri.
1249
01:26:47,608 --> 01:26:50,011
I'm taking over
your father's territory.
1250
01:26:50,144 --> 01:26:52,146
I want you to be my partner.
1251
01:26:53,614 --> 01:26:56,249
The Kravinoff name
still opens a lot of doors,
1252
01:26:56,383 --> 01:26:59,252
and you'll finally get
the consideration you deserve.
1253
01:27:00,955 --> 01:27:02,824
You're right.
1254
01:27:03,891 --> 01:27:06,226
I have been underestimated.
1255
01:27:07,695 --> 01:27:09,197
My whole life.
1256
01:27:14,569 --> 01:27:18,405
But if you think
I'm gonna betray my family,
1257
01:27:18,539 --> 01:27:20,108
you're wrong.
1258
01:27:27,380 --> 01:27:29,217
[GUN RACKS]
1259
01:27:29,349 --> 01:27:31,886
Boss, the boys haven't
checked in.
1260
01:27:32,019 --> 01:27:33,721
I can't reach 'em.
1261
01:27:39,093 --> 01:27:40,895
Kraven is alive.
1262
01:27:41,028 --> 01:27:42,429
Hey, Bert!
1263
01:27:44,031 --> 01:27:46,266
Alpha team, Bravo team.
1264
01:27:47,300 --> 01:27:48,569
He's here.
1265
01:27:48,703 --> 01:27:50,370
-[ELEVATOR BELL DINGS]
-[RAJA BARKING]
1266
01:27:50,505 --> 01:27:53,440
[BELL CONTINUES DINGING]
1267
01:27:53,574 --> 01:27:56,210
[SNARLING, BARKING]
1268
01:27:59,446 --> 01:28:01,949
[BELL CONTINUES DINGING]
1269
01:28:02,083 --> 01:28:05,485
[WHISTLING JAUNTY TUNE]
1270
01:28:09,123 --> 01:28:11,391
[WHOOSHING]
1271
01:28:14,427 --> 01:28:16,429
[WHOOSHING]
1272
01:28:27,440 --> 01:28:29,277
[RAJA PANTING]
1273
01:28:34,515 --> 01:28:35,616
Cute.
1274
01:28:35,750 --> 01:28:38,286
Will your trick still work
1275
01:28:38,418 --> 01:28:40,555
when I remove your eyeballs
from your head?
1276
01:28:41,622 --> 01:28:43,024
Relax.
1277
01:28:47,360 --> 01:28:49,329
[ENGINE WHIRRING LOUDLY]
1278
01:28:55,603 --> 01:28:57,872
I'm sorry I got you
wrapped up in all this.
1279
01:28:58,005 --> 01:29:00,541
-Any word on Dmitri?
-Not yet.
1280
01:29:00,675 --> 01:29:02,543
Three of my sources
have gone offline
1281
01:29:02,677 --> 01:29:04,712
while tracking
The Rhino's plane.
1282
01:29:04,846 --> 01:29:08,448
I don't like
the feel of this at all.
1283
01:29:09,517 --> 01:29:11,686
CALYPSO:
So, what is this place?
1284
01:29:11,819 --> 01:29:15,223
SERGEI: My mother's family
used to own this property.
1285
01:29:15,355 --> 01:29:18,893
Well, it's really the only
thing I have left from her.
1286
01:29:23,496 --> 01:29:25,199
What is happening right now?
1287
01:29:25,333 --> 01:29:28,069
We're being hunted.
1288
01:29:28,202 --> 01:29:30,071
By who?
1289
01:29:31,371 --> 01:29:32,773
[VICIOUS ROARING]
1290
01:29:32,907 --> 01:29:34,609
[GRUNTING]
1291
01:29:36,544 --> 01:29:38,679
[SNARLING]
1292
01:29:39,714 --> 01:29:41,448
[GRUNTING]
1293
01:29:43,751 --> 01:29:45,452
[BOTH GROWLING]
1294
01:29:47,188 --> 01:29:48,388
[PANTING]
1295
01:29:50,490 --> 01:29:52,526
-[GRUNTING]
-[ROARS]
1296
01:29:52,660 --> 01:29:54,262
You don't hunt me.
1297
01:29:54,427 --> 01:29:56,030
-[HISSING]
-Yeah, get pissed.
1298
01:29:56,163 --> 01:29:58,232
What are you gonna do?
Come on, show me.
1299
01:29:58,366 --> 01:30:00,601
[BOTH GROWLING]
1300
01:30:01,869 --> 01:30:03,871
[SNARLING]
1301
01:30:08,042 --> 01:30:10,211
I've seen her around
since she was a cub,
1302
01:30:10,344 --> 01:30:12,680
but she's a lot bigger
than I remember.
1303
01:30:12,813 --> 01:30:14,782
Oh, you're a goddamn lunatic.
1304
01:30:14,916 --> 01:30:16,117
I swear.
1305
01:30:16,250 --> 01:30:18,619
Oh, you just
figure that out now?
1306
01:30:18,753 --> 01:30:22,890
I know I hired you for the job,
1307
01:30:23,024 --> 01:30:24,491
but what is Kraven to you?
1308
01:30:24,625 --> 01:30:26,459
Why the obsession?
1309
01:30:26,594 --> 01:30:28,629
My mentor was one of
the greatest assassins
1310
01:30:28,763 --> 01:30:29,931
who ever lived.
1311
01:30:30,064 --> 01:30:32,133
He taught me everything I know.
1312
01:30:32,266 --> 01:30:33,801
He was like a brother to me.
1313
01:30:33,935 --> 01:30:36,237
Maybe you knew him?
1314
01:30:36,370 --> 01:30:38,005
Hmm. Of him.
1315
01:30:40,541 --> 01:30:42,176
He was murdered.
1316
01:30:42,310 --> 01:30:45,513
One man made it inside
and cut his throat.
1317
01:30:45,646 --> 01:30:47,415
Kraven?
1318
01:30:48,883 --> 01:30:51,484
So, I traveled the world,
1319
01:30:51,619 --> 01:30:54,188
followed him wherever he went.
1320
01:30:54,322 --> 01:30:57,224
But Kraven is
nature's perfect predator.
1321
01:30:57,358 --> 01:30:59,894
He has no known weaknesses.
1322
01:31:00,027 --> 01:31:02,462
[BREATHES DEEPLY]
1323
01:31:02,596 --> 01:31:04,899
But you found one.
1324
01:31:05,933 --> 01:31:07,635
And I know how to exploit it.
1325
01:31:07,768 --> 01:31:10,438
Well, get to the part
where I start to give a shit.
1326
01:31:13,708 --> 01:31:16,143
These are
Eastern Siberian rosary peas.
1327
01:31:16,277 --> 01:31:18,746
A rare species.
1328
01:31:18,879 --> 01:31:21,983
I found their residue
on a poison in the monastery.
1329
01:31:22,116 --> 01:31:26,020
These peas are only native to
a specific region in Siberia.
1330
01:31:27,822 --> 01:31:29,790
That's where we'll find him.
1331
01:31:30,992 --> 01:31:32,994
[BIRDS CHIRPING]
1332
01:31:40,434 --> 01:31:41,402
[CLICKS]
1333
01:31:44,672 --> 01:31:46,474
[SHORT LAUGH]
1334
01:31:47,641 --> 01:31:49,844
[WHIRRING]
1335
01:31:58,786 --> 01:32:00,154
[DOOR OPENS]
1336
01:32:00,287 --> 01:32:02,189
SERGEI:
Whoa, careful with that.
1337
01:32:02,323 --> 01:32:03,958
[DOOR SLAMS SHUT]
1338
01:32:04,091 --> 01:32:05,960
Actually, I'm pretty good
with one of these things.
1339
01:32:06,093 --> 01:32:08,996
Archery at summer camp.
1340
01:32:11,599 --> 01:32:13,868
Figwort.
1341
01:32:14,001 --> 01:32:16,237
Wood avens.
1342
01:32:16,370 --> 01:32:18,339
Tribulus.
1343
01:32:18,472 --> 01:32:20,174
Mm-hmm.
1344
01:32:20,307 --> 01:32:22,343
Rosary peas?
1345
01:32:22,476 --> 01:32:25,212
You seem to know your stuff.
1346
01:32:25,346 --> 01:32:26,580
They'll kill you.
1347
01:32:26,714 --> 01:32:28,049
Or save you.
1348
01:32:28,182 --> 01:32:31,018
Nature's funny like that.
1349
01:32:31,152 --> 01:32:33,220
What are you trying to do here?
1350
01:32:35,856 --> 01:32:38,392
Tell me about this.
1351
01:32:39,427 --> 01:32:41,929
It was my grandmother's.
1352
01:32:42,063 --> 01:32:44,465
We were on safari
visiting her that day.
1353
01:32:44,598 --> 01:32:48,469
I've been trying to figure out
what was in here for years.
1354
01:32:48,602 --> 01:32:53,774
My grandmother was
kind of a... mystic.
1355
01:32:53,908 --> 01:32:56,477
She had a lot of
crazy stuff around.
1356
01:32:56,610 --> 01:32:58,579
My parents didn't like
to talk about it,
1357
01:32:58,712 --> 01:33:01,949
but she was
a very powerful woman.
1358
01:33:03,217 --> 01:33:05,052
She said it would heal
whoever drank it,
1359
01:33:05,186 --> 01:33:09,123
in undreamed-of ways.
1360
01:33:09,256 --> 01:33:11,625
I was... I was just a kid.
1361
01:33:11,759 --> 01:33:14,028
I didn't know
what it would actually do.
1362
01:33:14,161 --> 01:33:15,930
This saved my life.
1363
01:33:16,063 --> 01:33:17,364
Did it?
1364
01:33:17,498 --> 01:33:20,201
-Trust me. It changed me.
-Exactly.
1365
01:33:21,235 --> 01:33:23,704
Look at what you became.
1366
01:33:26,240 --> 01:33:29,643
I need to know
what was in here.
1367
01:33:32,079 --> 01:33:33,681
And if you can get any more.
1368
01:33:33,814 --> 01:33:35,483
No.
1369
01:33:37,418 --> 01:33:39,120
She died not long after
that trip,
1370
01:33:39,253 --> 01:33:40,788
and I never saw her again.
1371
01:33:48,462 --> 01:33:50,599
I heard back
from one of my sources.
1372
01:33:50,731 --> 01:33:53,767
The Rhino's on the move.
We should know more very soon.
1373
01:33:53,901 --> 01:33:56,137
I knew you'd be good at this.
1374
01:33:58,939 --> 01:34:03,010
Sergei, we're gonna
get Dmitri back,
1375
01:34:03,144 --> 01:34:05,446
but is all of this
really worth it?
1376
01:34:05,580 --> 01:34:10,151
Calypso, I was made to do this.
1377
01:34:10,284 --> 01:34:12,353
I'm the greatest hunter
on this planet.
1378
01:34:12,486 --> 01:34:14,355
It's undeniable.
1379
01:34:14,488 --> 01:34:17,024
There's nobody I can't track
down, nobody I can't beat.
1380
01:34:17,158 --> 01:34:19,126
There's nobody can
even touch me, so, no.
1381
01:34:19,260 --> 01:34:20,828
Why would I want to stop?
1382
01:34:20,961 --> 01:34:23,364
It's called karma.
She catches up to you.
1383
01:34:24,431 --> 01:34:25,966
Not me.
1384
01:34:26,100 --> 01:34:27,935
I'm faster than she is.
1385
01:34:31,506 --> 01:34:33,707
But Dmitri wasn't.
1386
01:34:43,817 --> 01:34:45,520
Interesting piece.
1387
01:34:45,654 --> 01:34:48,355
It's gonna take more than
a gun to kill Kraven.
1388
01:34:48,489 --> 01:34:50,991
I find this formula
that was developed by MI6
1389
01:34:51,125 --> 01:34:53,194
to be particularly effective.
1390
01:34:53,327 --> 01:34:54,862
May I?
1391
01:34:56,430 --> 01:34:58,933
-[RAJA WHINING]
-[THE FOREIGNER CLEARS THROAT]
1392
01:34:59,066 --> 01:35:01,603
It first brings on
your darkest nightmares,
1393
01:35:01,735 --> 01:35:04,539
then paralysis
of your vital organs,
1394
01:35:04,673 --> 01:35:06,340
before a most violent death.
1395
01:35:06,473 --> 01:35:08,742
[LAUGHING]
1396
01:35:08,876 --> 01:35:10,679
I like your style.
1397
01:35:16,317 --> 01:35:18,986
[PHONE RINGING]
1398
01:35:21,690 --> 01:35:23,390
Only one person
has this number.
1399
01:35:23,525 --> 01:35:24,858
[PHONE BEEPS]
1400
01:35:24,992 --> 01:35:26,860
Dima, where are you?
1401
01:35:26,994 --> 01:35:29,363
Sergei, I'm sorry.
They made me call you.
1402
01:35:29,496 --> 01:35:30,831
SERGEI:
Dmitri.
1403
01:35:30,965 --> 01:35:32,099
ALEKSEI:
Afraid not.
1404
01:35:32,233 --> 01:35:34,268
But now you know he is alive.
1405
01:35:34,401 --> 01:35:35,769
What do you want?
1406
01:35:35,903 --> 01:35:39,373
A life without looking
over my shoulder.
1407
01:35:39,507 --> 01:35:41,408
You have two choices.
1408
01:35:41,543 --> 01:35:44,044
I know you hate your father
as much as I do,
1409
01:35:44,178 --> 01:35:47,815
so you and I,
1410
01:35:47,948 --> 01:35:51,418
and young Dmitri here,
we work together.
1411
01:35:51,553 --> 01:35:52,721
You could be my partners.
1412
01:35:52,853 --> 01:35:55,055
Or I kill you and burn...
1413
01:35:55,189 --> 01:35:56,290
[PHONE BEEPS]
1414
01:36:00,961 --> 01:36:02,631
Okay, then.
1415
01:36:02,763 --> 01:36:05,165
Now we go hunt the hunter.
1416
01:36:20,381 --> 01:36:22,249
[CHAINS RATTLING]
1417
01:36:22,383 --> 01:36:24,385
Spread out.
1418
01:36:24,519 --> 01:36:27,154
Bring me his body...
1419
01:36:27,288 --> 01:36:29,323
or don't come back.
1420
01:36:30,457 --> 01:36:32,126
[WHIRRING]
1421
01:36:48,275 --> 01:36:50,144
Raja.
1422
01:36:50,277 --> 01:36:52,279
[RAJA GROWLING]
1423
01:36:54,014 --> 01:36:55,883
Where is he?
1424
01:36:56,016 --> 01:36:57,451
[BARKING]
1425
01:36:57,585 --> 01:36:58,620
He's already here.
1426
01:36:58,753 --> 01:37:00,354
-[SNARLING]
-[SCREAMING]
1427
01:37:00,487 --> 01:37:02,323
MAN:
Oh, shit! Look out!
1428
01:37:03,857 --> 01:37:05,527
[SNARLING]
1429
01:37:05,660 --> 01:37:07,461
[MAN SCREAMING]
1430
01:37:14,068 --> 01:37:15,869
[PANTING]
1431
01:37:37,491 --> 01:37:38,660
-[SCREAMS]
-[GRUNTING]
1432
01:37:39,661 --> 01:37:41,028
[GASPS]
1433
01:37:43,997 --> 01:37:45,399
[GRUNTING]
1434
01:37:54,576 --> 01:37:56,043
[CRIES OUT]
1435
01:37:57,244 --> 01:37:59,179
-[TRAPS SNAPPING]
-[SCREAMING]
1436
01:38:01,181 --> 01:38:02,883
[SCREAMING]
1437
01:38:05,018 --> 01:38:07,187
[MEN SCREAMING IN AGONY
IN DISTANCE]
1438
01:38:08,690 --> 01:38:10,023
Amateurs.
1439
01:38:10,157 --> 01:38:11,892
So embarrassing for us.
1440
01:38:12,960 --> 01:38:14,094
Do it.
1441
01:38:15,830 --> 01:38:17,732
-[RADIO BEEPS]
-Start the run.
1442
01:38:21,235 --> 01:38:22,570
[GRUNTING VICIOUSLY]
1443
01:38:23,638 --> 01:38:24,905
-[GRUNTS]
-[CRIES OUT]
1444
01:38:27,742 --> 01:38:29,778
Fire in the hole.
1445
01:38:30,678 --> 01:38:32,246
You got to be kidding.
1446
01:38:38,051 --> 01:38:39,052
[GRUNTS]
1447
01:38:43,357 --> 01:38:45,660
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
1448
01:38:49,898 --> 01:38:51,633
[BREATHING HEAVILY]
1449
01:38:51,766 --> 01:38:53,601
[BIRDS CAWING]
1450
01:38:54,736 --> 01:38:55,969
-[DART THUMPS]
-[CRIES OUT]
1451
01:38:57,404 --> 01:38:58,939
Whoa.
1452
01:38:59,072 --> 01:39:00,675
[GRUNTING]
1453
01:39:00,809 --> 01:39:02,510
[GROANING]
1454
01:39:06,614 --> 01:39:08,482
[WHIMPERING]
1455
01:39:08,616 --> 01:39:11,952
[YELLING]
1456
01:39:12,085 --> 01:39:14,221
[DISTORTED VOICES SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE]
1457
01:39:14,354 --> 01:39:16,791
[SERGEI GASPING IN FEAR]
1458
01:39:18,225 --> 01:39:19,493
[WHIMPERING]
1459
01:39:24,264 --> 01:39:25,934
[YELLING]
1460
01:39:33,273 --> 01:39:34,909
[GRUNTS]
1461
01:39:36,376 --> 01:39:38,780
THE FOREIGNER: [ECHOING]
The hallucinations
1462
01:39:38,913 --> 01:39:41,448
are just the beginning.
1463
01:39:41,583 --> 01:39:44,017
Are you seeing
your worst nightmares?
1464
01:39:46,420 --> 01:39:47,488
[ECHOING]
One.
1465
01:39:48,623 --> 01:39:50,123
[ECHOING]
Two.
1466
01:39:50,257 --> 01:39:51,860
[PANTING]
1467
01:39:51,992 --> 01:39:53,628
-[ECHOING] Three.
-[GASPS]
1468
01:39:53,761 --> 01:39:55,195
[GRUNTING]
1469
01:39:59,266 --> 01:40:02,069
[ECHOING] As the poison makes
its way to your spinal cord,
1470
01:40:02,202 --> 01:40:05,305
you'll begin to lose
all motor functions.
1471
01:40:05,439 --> 01:40:07,140
Then asphyxiation.
1472
01:40:07,274 --> 01:40:09,376
So, you're the legend.
1473
01:40:11,278 --> 01:40:12,479
The myth.
1474
01:40:12,614 --> 01:40:14,716
[GRUNTING]
1475
01:40:14,849 --> 01:40:17,685
But look at you now.
You're just a man.
1476
01:40:18,987 --> 01:40:21,288
[STRAINED GRUNTING]
1477
01:40:23,490 --> 01:40:24,526
[GRUNTS]
1478
01:40:25,593 --> 01:40:27,361
[GROANING]
1479
01:40:42,010 --> 01:40:44,478
[GROANING]
1480
01:40:51,084 --> 01:40:53,086
[GRUNTING]
1481
01:40:54,822 --> 01:40:57,625
You give him hell, Kraven.
1482
01:40:58,927 --> 01:41:00,394
[GRUNTING, GROANING]
1483
01:41:00,528 --> 01:41:02,262
[BREATHING HEAVILY]
1484
01:41:08,235 --> 01:41:11,639
[THE FOREIGNER BREATHES DEEPLY]
1485
01:41:11,773 --> 01:41:14,274
Honestly, I thought
that would be harder.
1486
01:41:14,408 --> 01:41:16,243
[STRAINING]
1487
01:41:16,376 --> 01:41:17,946
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1488
01:41:18,078 --> 01:41:19,346
It's done.
1489
01:41:19,479 --> 01:41:21,583
But the brother's
still out there.
1490
01:41:21,716 --> 01:41:23,017
Go find him.
1491
01:41:23,150 --> 01:41:24,284
Let's go.
1492
01:41:25,887 --> 01:41:28,056
-[GROANING]
-[ECHOING] One.
1493
01:41:29,089 --> 01:41:30,257
[ECHOING]
Two.
1494
01:41:30,390 --> 01:41:32,594
-[GRUNTS]
-[GUNSHOT ECHOING]
1495
01:41:32,727 --> 01:41:34,762
Three, motherfucker.
1496
01:41:34,896 --> 01:41:37,130
Goodbye, Kraven the Hunter.
1497
01:41:42,070 --> 01:41:43,705
DMITRI:
Sergei.
1498
01:41:48,108 --> 01:41:50,578
BERT: Can't catch a break,
can you, mate?
1499
01:42:14,836 --> 01:42:17,170
Legends don't die.
1500
01:42:17,304 --> 01:42:19,707
Now get the fuck up, Kraven.
1501
01:42:23,044 --> 01:42:25,013
[WHOOSHING]
1502
01:42:27,715 --> 01:42:29,617
-Up!
-[GASPING]
1503
01:42:29,751 --> 01:42:31,619
[GROANING, COUGHING]
1504
01:42:35,957 --> 01:42:38,026
I knew you had more of that.
1505
01:42:38,158 --> 01:42:40,962
Well, forgive me
for not trusting a lunatic
1506
01:42:41,095 --> 01:42:43,798
with my family's
deepest legacy.
1507
01:42:45,465 --> 01:42:46,834
Get up.
1508
01:42:46,968 --> 01:42:48,268
[STRAINING]
Okay.
1509
01:42:48,402 --> 01:42:50,270
[GROANING]
1510
01:42:51,338 --> 01:42:53,908
Well, that must be
some summer camp.
1511
01:42:54,042 --> 01:42:57,177
You're not the only one
with secrets.
1512
01:42:57,310 --> 01:43:00,014
Don't make me regret this.
1513
01:43:08,656 --> 01:43:10,992
BERT:
It's over.
1514
01:43:11,125 --> 01:43:12,827
Kraven's dead.
1515
01:43:15,228 --> 01:43:16,831
[LAUGHING SOFTLY]
1516
01:43:19,499 --> 01:43:20,935
What a day.
1517
01:43:21,069 --> 01:43:23,071
[LAUGHING]
1518
01:43:27,542 --> 01:43:29,977
Put him in the car.
1519
01:43:30,111 --> 01:43:32,046
Who knows?
Maybe Nikolai will pay,
1520
01:43:32,180 --> 01:43:34,314
now that he has
only one son left.
1521
01:43:51,032 --> 01:43:52,499
[RADIO BEEPS]
1522
01:43:53,868 --> 01:43:58,573
Does anyone else see
what I'm seeing here?
1523
01:44:03,177 --> 01:44:04,912
[GRUNTS]
1524
01:44:05,046 --> 01:44:07,247
[BELLOWING]
1525
01:44:07,380 --> 01:44:08,983
[HUFFING]
1526
01:44:10,718 --> 01:44:11,819
[ALEKSEI SIGHS]
1527
01:44:11,953 --> 01:44:14,055
[HISSING]
1528
01:44:14,956 --> 01:44:16,289
[STRAINED GROANING]
1529
01:44:16,423 --> 01:44:18,458
[GRUNTING]
1530
01:44:18,593 --> 01:44:20,161
[SKIN CRACKLING]
1531
01:44:25,099 --> 01:44:26,200
[SNORTING]
1532
01:44:30,370 --> 01:44:31,371
[BODYGUARDS YELLING]
1533
01:44:31,506 --> 01:44:32,940
[BELLOWING]
1534
01:44:34,374 --> 01:44:36,476
[SCREAMING]
1535
01:44:36,611 --> 01:44:38,478
-[BODYGUARD SCREAMS]
-[BELLOWS]
1536
01:44:38,613 --> 01:44:40,047
[GRUNTING]
1537
01:44:44,519 --> 01:44:45,753
[GRUNTING]
1538
01:44:48,022 --> 01:44:49,957
[YELLING]
1539
01:44:50,091 --> 01:44:52,260
[GRUNTING FIERCELY]
1540
01:44:59,066 --> 01:45:00,868
[DEEP VOICE]
Kraven!
1541
01:45:07,909 --> 01:45:09,277
-[ALEKSEI YELLING]
-[GRUNTS]
1542
01:45:09,977 --> 01:45:11,712
[ALEKSEI GROWLING]
1543
01:45:11,846 --> 01:45:13,114
Gosh, you're really heavy.
1544
01:45:13,247 --> 01:45:14,215
[ROARS]
1545
01:45:17,450 --> 01:45:19,020
[GROWLING]
1546
01:45:23,858 --> 01:45:26,527
[BREATHING HEAVILY]
1547
01:45:26,661 --> 01:45:28,596
[YELLING]
1548
01:45:40,575 --> 01:45:42,543
-[SCREAMING]
-[BELLOWING]
1549
01:45:53,020 --> 01:45:54,121
[GRUNTS]
1550
01:45:54,255 --> 01:45:56,123
[BREATHING HEAVILY]
1551
01:45:56,257 --> 01:45:58,159
Sergei.
1552
01:45:58,292 --> 01:45:59,660
[METALLIC CREAKING]
1553
01:45:59,794 --> 01:46:02,230
[STRAINED GRUNTING]
1554
01:46:03,865 --> 01:46:05,733
[ALEKSEI YELLING]
1555
01:46:06,734 --> 01:46:08,236
[GRUNTING]
1556
01:46:10,238 --> 01:46:12,240
[GRUNTS]
1557
01:46:12,372 --> 01:46:14,175
[GROWLS]
1558
01:46:16,978 --> 01:46:19,013
[GROANING]
1559
01:46:19,146 --> 01:46:20,781
[BREATHING HEAVILY]
1560
01:46:31,192 --> 01:46:33,426
[GROANING]
1561
01:46:35,162 --> 01:46:36,230
[PAINED GROANING]
1562
01:46:44,739 --> 01:46:46,674
[YELLING]
1563
01:46:47,808 --> 01:46:50,378
[YELLING, GRUNTS]
1564
01:46:51,846 --> 01:46:53,014
[GROWLING]
1565
01:46:56,384 --> 01:46:57,518
[YELLING]
1566
01:46:57,652 --> 01:47:01,055
[CHOKING]
1567
01:47:01,188 --> 01:47:04,491
[STRAINING] My father was
right about one thing.
1568
01:47:04,625 --> 01:47:06,394
You are nothing.
1569
01:47:07,795 --> 01:47:09,263
[SKIN CRACKLING]
1570
01:47:09,397 --> 01:47:10,831
[LOW GROWLING]
1571
01:47:15,269 --> 01:47:16,971
[CRIES OUT]
1572
01:47:17,104 --> 01:47:19,507
[GROANING]
1573
01:47:22,743 --> 01:47:25,413
-[ROARS]
-[GRUNTS]
1574
01:47:31,419 --> 01:47:33,921
[BOTH YELLING]
1575
01:47:39,126 --> 01:47:40,261
[YELLING]
1576
01:47:48,135 --> 01:47:49,236
[SCREAMING]
1577
01:47:56,377 --> 01:47:57,678
[BELLOWING FADES]
1578
01:47:57,812 --> 01:48:00,014
[STRAINED GRUNTING]
1579
01:48:04,685 --> 01:48:06,988
[GURGLING, COUGHING]
1580
01:48:09,924 --> 01:48:12,193
The video of me,
how did you get it?
1581
01:48:12,326 --> 01:48:14,862
[COUGHING, GAGGING]
1582
01:48:14,996 --> 01:48:17,098
Who sent it?
1583
01:48:17,231 --> 01:48:21,736
[STRAINING] How is it
that even the great hunter
1584
01:48:21,869 --> 01:48:28,042
can't see what was always
right in front of him?
1585
01:48:30,478 --> 01:48:31,912
[ALEKSEI COUGHS]
1586
01:48:32,046 --> 01:48:33,147
[GUN RACKS]
1587
01:48:39,120 --> 01:48:41,155
No.
1588
01:48:42,189 --> 01:48:43,991
He deserves to die.
1589
01:48:44,125 --> 01:48:45,292
And he will.
1590
01:48:46,360 --> 01:48:48,129
But, Dmitri, that's not you.
1591
01:48:57,705 --> 01:49:00,041
[STRAINED GURGLING]
1592
01:49:02,276 --> 01:49:03,878
I wish...
1593
01:49:05,514 --> 01:49:08,382
I wish I never met
1594
01:49:08,517 --> 01:49:11,218
you Kravinoffs.
1595
01:49:11,352 --> 01:49:13,554
[GASPING BREATH]
1596
01:49:13,687 --> 01:49:15,723
[EXHALES]
1597
01:49:28,335 --> 01:49:29,870
[WIND HOWLING]
1598
01:49:30,004 --> 01:49:32,206
[RUSTLING, TWIG SNAPPING]
1599
01:49:36,343 --> 01:49:37,611
[SNIFFS]
1600
01:49:40,147 --> 01:49:41,715
[ZIPPER WHIZZING]
1601
01:49:50,091 --> 01:49:51,926
Sergei.
1602
01:49:52,059 --> 01:49:53,894
How did you find me?
1603
01:49:54,929 --> 01:49:56,630
I'm a hunter.
1604
01:49:58,065 --> 01:50:01,202
It's what we do.
1605
01:50:04,539 --> 01:50:09,910
You sent the video
and told The Rhino who I was.
1606
01:50:11,645 --> 01:50:14,915
Did you really think
father would not recognize
1607
01:50:15,049 --> 01:50:16,951
actions of his own son?
1608
01:50:17,084 --> 01:50:20,421
An assassin who uses
all the methods
1609
01:50:20,555 --> 01:50:24,158
of animals of the jungle?
1610
01:50:24,291 --> 01:50:28,597
You, of all people,
should recognize and appreciate
1611
01:50:28,729 --> 01:50:30,731
the beauty of the trap I set.
1612
01:50:30,865 --> 01:50:32,466
[SCOFFS]
1613
01:50:35,069 --> 01:50:38,038
The Rhino was coming for you.
1614
01:50:38,172 --> 01:50:41,108
You weren't strong enough to
fight him off by yourself, huh?
1615
01:50:41,242 --> 01:50:43,344
Exactly.
1616
01:50:43,477 --> 01:50:48,149
But my son,
my real son, Kraven...
1617
01:50:48,282 --> 01:50:49,850
[LAUGHS SOFTLY]
1618
01:50:49,984 --> 01:50:52,019
...no one is stronger.
1619
01:50:53,220 --> 01:50:58,425
And I knew you would not
go after him for me.
1620
01:51:00,494 --> 01:51:02,631
So, I sent him after you.
1621
01:51:03,632 --> 01:51:05,600
Some trap.
1622
01:51:07,001 --> 01:51:07,968
[EXHALES]
1623
01:51:08,102 --> 01:51:09,604
I mean, Dmitri could have died,
1624
01:51:09,737 --> 01:51:11,805
but that's the price
of doing business, right?
1625
01:51:11,939 --> 01:51:13,474
No, no, no, no, no.
1626
01:51:13,608 --> 01:51:17,478
Because I know you would not
let anything happen
1627
01:51:17,612 --> 01:51:19,581
to our precious Dmitri.
1628
01:51:19,713 --> 01:51:20,915
SERGEI:
Hmm.
1629
01:51:21,048 --> 01:51:23,484
Our empire is secure.
1630
01:51:23,618 --> 01:51:25,052
So, what now?
1631
01:51:25,186 --> 01:51:26,754
Papa, do we...
1632
01:51:28,523 --> 01:51:30,424
...forget about the past?
1633
01:51:30,559 --> 01:51:33,662
Imagine a future together?
1634
01:51:35,196 --> 01:51:36,697
As family.
1635
01:51:41,035 --> 01:51:42,303
[SIGHS]
1636
01:51:50,477 --> 01:51:52,313
Sergei.
1637
01:51:52,446 --> 01:51:54,549
Where are you going?
1638
01:52:00,454 --> 01:52:03,424
I could have come for you,
1639
01:52:03,558 --> 01:52:06,193
years ago,
1640
01:52:06,327 --> 01:52:08,028
but I didn't.
1641
01:52:09,296 --> 01:52:11,700
After everything you'd done,
1642
01:52:11,832 --> 01:52:14,034
all the pain
you put in the world...
1643
01:52:16,403 --> 01:52:18,573
...you were my father.
1644
01:52:20,107 --> 01:52:21,809
I still am.
1645
01:52:23,043 --> 01:52:24,311
Sit.
1646
01:52:37,791 --> 01:52:39,460
"Never fear death."
1647
01:52:40,894 --> 01:52:43,097
Isn't that what you taught me?
1648
01:52:48,435 --> 01:52:49,937
[BRANCHES CRACKING]
1649
01:52:50,070 --> 01:52:51,939
[DISTANT BELLOWING]
1650
01:52:55,009 --> 01:52:57,612
[BELLOWING CONTINUES]
1651
01:53:02,349 --> 01:53:04,118
[BELLOWING CONTINUES]
1652
01:53:04,251 --> 01:53:06,086
[SNARLING ROAR]
1653
01:53:06,220 --> 01:53:07,788
[NIKOLAI SCREAMING]
1654
01:53:07,921 --> 01:53:09,823
[ROARING CONTINUES]
1655
01:53:17,865 --> 01:53:20,834
[PIANO PLAYING "CHANGES"
BY BLACK SABBATH]
1656
01:53:26,106 --> 01:53:29,611
DMITRI: [IMPERSONATING OZZY
OSBOURNE] ♪ I feel unhappy ♪
1657
01:53:31,078 --> 01:53:33,715
♪ I feel so sad ♪
1658
01:53:35,416 --> 01:53:38,152
♪ I've lost the best friend ♪
1659
01:53:39,420 --> 01:53:42,657
♪ That I ever had ♪
1660
01:53:46,594 --> 01:53:53,601
♪ I'm going through changes ♪
1661
01:53:58,939 --> 01:54:01,375
-[SCATTERED APPLAUSE]
-SERGEI: Happy Birthday, Dima.
1662
01:54:02,443 --> 01:54:03,712
It is a happy birthday.
1663
01:54:05,346 --> 01:54:06,681
First one in a long time.
1664
01:54:07,816 --> 01:54:09,517
And that's thanks
to you, Sergei.
1665
01:54:09,651 --> 01:54:11,151
Ah, come on.
1666
01:54:11,285 --> 01:54:13,053
-Or Kraven, should I say.
-Nah.
1667
01:54:13,187 --> 01:54:15,222
What do I call you now?
Mr. Kraven?
1668
01:54:15,356 --> 01:54:17,991
-You know who I am.
-I know you.
1669
01:54:20,894 --> 01:54:23,897
That was, um... hell,
1670
01:54:24,031 --> 01:54:25,567
what I went through.
1671
01:54:25,700 --> 01:54:28,402
But it also freed me.
1672
01:54:28,536 --> 01:54:33,240
U-Um, I feel almost born again.
1673
01:54:33,374 --> 01:54:34,843
[SHORT LAUGH]
1674
01:54:34,975 --> 01:54:37,679
I found a doctor in New York.
1675
01:54:37,812 --> 01:54:40,381
A little unorthodox,
I must admit.
1676
01:54:40,515 --> 01:54:42,517
Mm-hmm.
1677
01:54:42,650 --> 01:54:45,018
But he really helped me.
1678
01:54:45,152 --> 01:54:47,421
I mean...
1679
01:54:47,555 --> 01:54:49,022
changed me.
1680
01:54:49,156 --> 01:54:50,759
How so?
1681
01:54:50,891 --> 01:54:52,594
Hang on a sec.
1682
01:54:52,727 --> 01:54:54,161
Huh?
1683
01:54:55,195 --> 01:54:56,865
-[WHISPERING]
-Mm-hmm.
1684
01:54:58,399 --> 01:55:00,869
[SPEAKING RUSSIAN]
1685
01:55:01,001 --> 01:55:03,370
Since when did you have friends
in the bratva, huh?
1686
01:55:03,505 --> 01:55:04,706
Well, I have business
1687
01:55:04,839 --> 01:55:06,440
-with lots of people.
-Business?
1688
01:55:06,574 --> 01:55:08,610
I thought you said you were
gonna sell Papa's assets
1689
01:55:08,743 --> 01:55:10,344
and get out of the business.
1690
01:55:10,477 --> 01:55:12,413
-I changed my mind.
-Dima, I didn't pull your ass
1691
01:55:12,547 --> 01:55:15,182
out of the fire so you can
become a man like our father.
1692
01:55:15,315 --> 01:55:16,250
Are you serious?
1693
01:55:16,383 --> 01:55:18,218
You put my ass in that fire.
1694
01:55:18,352 --> 01:55:19,920
You're a man
just like our father.
1695
01:55:20,053 --> 01:55:22,724
No, I'm nothing like him.
I have a code.
1696
01:55:22,857 --> 01:55:25,492
-And you're different than him?
-I'm better than him.
1697
01:55:25,627 --> 01:55:27,829
You're... [CHUCKLES]
You're not better than him.
1698
01:55:27,961 --> 01:55:28,962
You're worse.
1699
01:55:29,963 --> 01:55:31,766
How did Papa die again?
1700
01:55:31,900 --> 01:55:33,635
[SERGEI BREATHES DEEPLY]
1701
01:55:33,768 --> 01:55:36,771
A hunting accident, was it?
1702
01:55:36,905 --> 01:55:39,674
Don't lie to me.
1703
01:55:39,808 --> 01:55:42,811
You think you have
some kind of honor, huh?
1704
01:55:42,943 --> 01:55:44,411
Some kind of code?
1705
01:55:45,446 --> 01:55:47,749
Bullshit.
1706
01:55:47,882 --> 01:55:53,320
You're just another man
hunting for a trophy.
1707
01:56:02,362 --> 01:56:03,932
SERGEI:
Hey.
1708
01:56:06,534 --> 01:56:07,936
Dmitri.
1709
01:56:14,107 --> 01:56:15,810
[SCOFFS]
1710
01:56:15,944 --> 01:56:19,079
[SERGEI'S VOICE] You should
see the look on your face.
1711
01:56:27,421 --> 01:56:28,957
Hey.
1712
01:56:32,861 --> 01:56:34,361
Dmitri.
1713
01:56:34,495 --> 01:56:36,396
DMITRI: [NORMAL VOICE]
You know me.
1714
01:56:36,531 --> 01:56:38,065
I've always been a chameleon.
1715
01:56:39,934 --> 01:56:42,236
It's the one thing
I was ever good at.
1716
01:56:42,369 --> 01:56:45,472
Who is this doctor?
What did he do to you?
1717
01:56:45,607 --> 01:56:48,977
You want me to be weak,
so that you can be strong.
1718
01:56:49,109 --> 01:56:50,879
But I'm strong now.
1719
01:56:52,012 --> 01:56:53,648
I can be whoever I want to be.
1720
01:56:53,781 --> 01:56:56,450
The Rhino is gone. Dad is gone.
1721
01:56:56,584 --> 01:56:59,988
It's all just there,
for the taking.
1722
01:57:01,823 --> 01:57:03,892
I'm gonna take it.
1723
01:57:08,161 --> 01:57:10,397
You know I can't
let you do that.
1724
01:57:14,167 --> 01:57:16,538
Go home, Kraven.
1725
01:57:21,509 --> 01:57:23,511
Dad left you something.
1726
01:57:23,645 --> 01:57:25,613
[DISTANT SIREN WAILING]
1727
01:57:29,416 --> 01:57:31,418
[VOICES SINGING
TRADITIONAL MUSIC FAINTLY]
1728
01:57:57,311 --> 01:57:59,079
NIKOLAI: [VOICE-OVER]
"Sergei,
1729
01:57:59,212 --> 01:58:01,516
"each of us has path to walk.
1730
01:58:02,584 --> 01:58:05,185
"Embrace who you really are,
1731
01:58:05,319 --> 01:58:07,689
"and you will have the strengthto walk it.
1732
01:58:09,089 --> 01:58:11,559
"You are more than my child.
1733
01:58:13,027 --> 01:58:15,029
"You are me.
1734
01:58:16,263 --> 01:58:18,733
"And I am you.
1735
01:58:23,771 --> 01:58:25,607
"We are hunters.
1736
01:58:27,909 --> 01:58:30,778
The greatestthe world has ever known."
1737
01:58:32,547 --> 01:58:34,515
[VOICES CONTINUE SINGING
TRADITIONAL MUSIC]
1738
02:00:30,698 --> 02:00:32,700
[SINGING ENDS]
1739
02:06:50,044 --> 02:06:52,012
[MUSIC ENDS]113064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.