All language subtitles for Invasive.2024.WEBRip.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,662 --> 00:00:31,731 Lanjutkan lurus ke depan 2 00:00:31,765 --> 00:00:33,700 seratus yard. 3 00:00:33,733 --> 00:00:36,603 Tujuanmu ada di sebelah kanan. 4 00:00:45,311 --> 00:00:48,281 Kau sudah tiba di tempat tujuan. 5 00:01:19,512 --> 00:01:22,148 Hai, ini Laura. Aku berada di lokasi yang kau kirimkan, 6 00:01:22,182 --> 00:01:24,584 tapi tidak ada apa pun di sini. 7 00:01:25,718 --> 00:01:27,020 Jika kau belum membayarku, 8 00:01:27,053 --> 00:01:28,293 menurutku ini lelucon yang aneh. 9 00:01:29,122 --> 00:01:31,324 Eh, apa yang kau mau kulakukan sekarang? 10 00:01:31,991 --> 00:01:32,991 Telepon aku kembali. 11 00:01:54,848 --> 00:01:56,282 Apa... 12 00:02:00,086 --> 00:02:01,621 Dasar John aneh. 13 00:02:04,824 --> 00:02:05,824 Halo? 14 00:02:09,848 --> 00:02:57,848 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://vip.winjos.today 15 00:03:48,061 --> 00:03:50,139 Oh, kulitku? Kenapa terima kasih. 16 00:03:50,163 --> 00:03:51,497 Kami baru saja kembali 17 00:03:51,531 --> 00:03:53,566 dari liburan keenam kami tahun ini. 18 00:03:53,800 --> 00:03:55,001 Ke sebuah pulau kecil. 19 00:03:55,034 --> 00:03:56,970 Oh benarkah, di mana? 20 00:03:57,003 --> 00:03:59,172 Bali? Atau Zanzibar? 21 00:03:59,372 --> 00:04:02,242 Hm tidak. Bahkan belum punya nama. 22 00:04:02,275 --> 00:04:03,910 Kami baru saja membelinya. 23 00:04:05,278 --> 00:04:07,280 Lihat, orang tua itu. Dia sudah tua 24 00:04:07,313 --> 00:04:11,117 dia bilang, halo, ini pacarku. 25 00:04:11,551 --> 00:04:14,854 Setelah perceraian pertamaku, dia lahir. 26 00:04:15,121 --> 00:04:17,624 Ya. Hati... 27 00:04:17,657 --> 00:04:20,126 menginginkan apa yang diinginkannya, Sayang. 28 00:04:20,159 --> 00:04:22,629 Punyaku punya titik lemah untuk tujuh digit. 29 00:04:22,662 --> 00:04:24,063 Sayangnya, aku hanya punya 30 00:04:24,097 --> 00:04:26,599 titik lunak tanpa viagra. 31 00:04:26,633 --> 00:04:27,700 Oh tidak. 32 00:04:29,135 --> 00:04:31,404 Tempat ini gila. 33 00:04:31,571 --> 00:04:32,572 Aku tahu. 34 00:04:33,306 --> 00:04:34,783 Siapa pun yang meyakinkan para miliarder 35 00:04:34,807 --> 00:04:37,744 brutalisme itu keren layak mendapat penghargaan. 36 00:04:38,278 --> 00:04:39,812 Oh, kau punya lima puluh juta? 37 00:04:39,846 --> 00:04:41,123 Bagaimana dengan bunker yang cantik? 38 00:04:41,147 --> 00:04:43,449 Psh. Coba setengah miliar. 39 00:04:44,684 --> 00:04:45,818 Dia pemilik seluruh gunung. 40 00:04:45,852 --> 00:04:46,719 Tidak. 41 00:04:46,753 --> 00:04:50,623 Ya. Dan dia akan pergi besok. 42 00:04:53,793 --> 00:04:54,594 Menarik. 43 00:04:54,627 --> 00:04:55,627 Ya. 44 00:04:57,397 --> 00:04:59,065 Jadi, inilah aku, bergelantungan 45 00:04:59,098 --> 00:05:00,400 di sisi Matterhorn. 46 00:05:00,433 --> 00:05:01,901 Pemanduku pergi 47 00:05:01,934 --> 00:05:03,102 dengan tali cadangan. 48 00:05:03,903 --> 00:05:05,405 Jadi sekarang, aku tidak punya 49 00:05:05,438 --> 00:05:06,998 pilihan selain melakukan lompatan besar. 50 00:05:07,173 --> 00:05:10,376 Bagaimanapun, aku melakukan lompatan, 51 00:05:10,410 --> 00:05:11,887 seperti yang dikatakan Menteri Kesehatan, 52 00:05:11,911 --> 00:05:12,545 yang mau membicarakan 53 00:05:12,578 --> 00:05:14,580 peraturan ekspor vaksin. 54 00:05:15,748 --> 00:05:18,851 Jadi aku menjawab, di udara, angin menderu-deru. 55 00:05:19,085 --> 00:05:20,586 'Brian, kau punya persisnya 56 00:05:20,620 --> 00:05:23,122 978 meter untuk bernegosiasi. 57 00:05:23,156 --> 00:05:24,156 Jadikan itu berarti.' 58 00:05:25,892 --> 00:05:29,962 Pak Patton, terima kasih atas undangannya. 59 00:05:30,430 --> 00:05:31,731 Aku terkejut kau datang. 60 00:05:31,898 --> 00:05:32,632 Kupikir kau sudah muak 61 00:05:32,665 --> 00:05:33,933 denganku sekarang. 62 00:05:35,335 --> 00:05:38,237 Martin sedang membuat profil. 63 00:05:38,571 --> 00:05:39,639 Sulit dipercaya 64 00:05:39,672 --> 00:05:41,774 masih sebuah tanah yang belum pernah kulihat. 65 00:05:42,175 --> 00:05:43,609 Maksudku, bukannya gunung ini pernah 66 00:05:43,643 --> 00:05:45,354 menjadi laboratorium nuklir atau semacamnya? 67 00:05:45,378 --> 00:05:46,378 Hah? 68 00:05:46,979 --> 00:05:49,182 Oh, mungkin, beberapa dekade yang lalu. 69 00:05:49,215 --> 00:05:51,175 Sekarang, ini tempatku yang jauh dari perumahan. 70 00:05:51,384 --> 00:05:53,453 Tempat yang tenang untuk P&P. 71 00:05:53,619 --> 00:05:55,221 Yaitu penelitian dan penulisan. 72 00:05:55,755 --> 00:05:58,424 Kami punya ide yang sangat berbeda dengan P&P. 73 00:05:58,891 --> 00:05:59,971 Dan bicara tentang menulis, 74 00:06:00,893 --> 00:06:02,495 Aku punya salinan tingkat lanjut. 75 00:06:03,162 --> 00:06:04,897 'Medicine's Maverick.' 76 00:06:05,131 --> 00:06:06,999 Sayang, aku menyukainya. 77 00:06:07,266 --> 00:06:08,201 Editor mau memulai 78 00:06:08,234 --> 00:06:09,602 dengan 'Pharma's Prodigy' 79 00:06:09,769 --> 00:06:11,304 tapi aku meyakinkan mereka sebaliknya. 80 00:06:11,337 --> 00:06:13,005 'Miliarder dengan penuh gairah 81 00:06:13,039 --> 00:06:14,350 yang lebih dari sekadar keuntungan.' 82 00:06:14,374 --> 00:06:15,908 'Pierce Patton hampir mengumumkan 83 00:06:15,942 --> 00:06:18,678 proyeknya yang paling ambisius.' 84 00:06:22,115 --> 00:06:23,416 Kau berangkat dengan foto ini? 85 00:06:23,950 --> 00:06:25,151 Ya, itu bagus. 86 00:06:25,585 --> 00:06:28,154 Menurutku kau terlihat tampan. 87 00:06:28,955 --> 00:06:30,022 Terima kasih sayang. 88 00:06:31,691 --> 00:06:33,092 Ini bukan salah satu 89 00:06:33,126 --> 00:06:34,327 foto yang kusetujui. 90 00:06:34,360 --> 00:06:37,263 Eh, tidak. Aku mengambilnya dari folder lain. 91 00:06:37,296 --> 00:06:39,031 Aku menyukainya. Kau terlihat, 92 00:06:40,166 --> 00:06:41,166 berani. 93 00:06:42,468 --> 00:06:44,570 Aku yakin kita bisa mengubahnya. 94 00:06:45,037 --> 00:06:46,706 Oh. Eh... 95 00:06:47,407 --> 00:06:48,975 Sudah siap untuk dicetak. 96 00:06:49,475 --> 00:06:51,075 Ini mendapat respon yang luar biasa. 97 00:06:51,611 --> 00:06:54,046 Orang-orang tergerak oleh pekerjaanmu, Pak Patton. 98 00:06:56,349 --> 00:06:57,349 Pierce. 99 00:06:57,984 --> 00:06:59,252 Pak Patton itu ayahku. 100 00:06:59,685 --> 00:07:01,187 Aku tidak sabar untuk membacanya. 101 00:07:02,855 --> 00:07:05,324 Kuharap 1% sisanya memperhatikan. 102 00:07:05,525 --> 00:07:07,527 Mungkin membantu mengatasi masalah 103 00:07:07,560 --> 00:07:10,129 sebelum terbang ke Mars, ya? 104 00:07:10,430 --> 00:07:11,430 Aku selalu lebih membumi. 105 00:07:14,467 --> 00:07:16,335 Oh. Kemari. 106 00:07:16,602 --> 00:07:18,805 Aku tidak mau jatuh di Foie Gras. 107 00:07:19,005 --> 00:07:20,005 Benar. 108 00:07:20,339 --> 00:07:22,375 Jika yang kau incar cerita pemberani, 109 00:07:22,742 --> 00:07:23,676 aku sedang memotret di atas 110 00:07:23,709 --> 00:07:25,478 San Marco Campanile baru-baru ini, 111 00:07:25,711 --> 00:07:28,614 dan sayangnya Pierce memutuskan... 112 00:07:36,956 --> 00:07:38,925 Ya ampun. 113 00:07:41,360 --> 00:07:42,862 Gila. 114 00:07:51,337 --> 00:07:52,381 Karena banyaknya barang mahal 115 00:07:52,405 --> 00:07:53,940 yang dia dapatkan di sini, 116 00:07:54,106 --> 00:07:55,775 dia tidak suka kamera. 117 00:07:56,309 --> 00:07:57,309 Berapa banyak? 118 00:07:57,477 --> 00:07:58,077 Tidak ada. 119 00:07:58,377 --> 00:07:59,612 Maksudku, dia punya bel pintu, 120 00:07:59,645 --> 00:08:01,447 hanya itu. 121 00:08:01,681 --> 00:08:03,115 Ini aneh, kan? 122 00:08:04,817 --> 00:08:05,751 Maksudku, kau tidak perlu 123 00:08:05,785 --> 00:08:06,919 mengkhawatirkan orang lain 124 00:08:06,953 --> 00:08:09,288 saat kau punya gunung yang menakutkan itu. 125 00:08:10,523 --> 00:08:11,557 Jadi... 126 00:08:12,058 --> 00:08:13,259 Ini aneh tapi, 127 00:08:15,027 --> 00:08:16,095 sempurna. 128 00:08:17,463 --> 00:08:18,197 Dia keluar besok? 129 00:08:18,231 --> 00:08:19,231 Ya. 130 00:08:21,133 --> 00:08:21,934 Kita hanya perlu bersembunyi 131 00:08:21,968 --> 00:08:23,002 malam ini dan kemudian, 132 00:08:24,937 --> 00:08:25,938 semua jadi milik kita. 133 00:09:02,608 --> 00:09:03,309 Semuanya baik-baik saja? 134 00:09:03,342 --> 00:09:04,477 Ya. Kita masuk. 135 00:09:04,510 --> 00:09:05,645 Martha melihatku pergi. 136 00:09:05,978 --> 00:09:06,412 Bagus. 137 00:09:06,879 --> 00:09:08,648 Kita akan berbaring sampai mereka tertidur. 138 00:09:09,115 --> 00:09:10,115 Rumahku surgaku. 139 00:09:51,157 --> 00:09:52,157 Hey. 140 00:09:52,825 --> 00:09:53,825 Ri. 141 00:09:54,393 --> 00:09:55,393 Sudah waktunya. 142 00:10:06,639 --> 00:10:07,807 Bagus. 143 00:10:09,642 --> 00:10:10,776 Fob kunci. 144 00:10:29,028 --> 00:10:30,028 Bung. 145 00:10:30,396 --> 00:10:31,396 Apa-apaan ini? 146 00:10:32,264 --> 00:10:33,466 Ayo. 147 00:10:34,133 --> 00:10:36,302 Oke baiklah. Kita ambil dan pergi. 148 00:10:39,138 --> 00:10:40,239 Ssst. Ssst. 149 00:10:40,706 --> 00:10:41,774 Ayo pergi. 150 00:10:53,519 --> 00:10:54,687 Baiklah, 151 00:10:54,720 --> 00:10:56,389 kamar tidurnya ada di sisi lain. 152 00:10:56,656 --> 00:10:57,799 Kita harus tetap di sebelah sini. 153 00:10:57,823 --> 00:10:59,892 Oh hanya sisi cadangan? 154 00:11:08,601 --> 00:11:09,468 Ri. 155 00:11:09,502 --> 00:11:11,937 Oh, tapi tempat tidurnya luar biasa Kay. 156 00:11:13,205 --> 00:11:14,440 Sepreinya. 157 00:11:15,107 --> 00:11:15,608 Ayolah. 158 00:11:15,641 --> 00:11:16,942 Kau tahu aturannya. 159 00:11:18,077 --> 00:11:18,577 Oke. 160 00:11:18,611 --> 00:11:19,712 Oke. Oke. 161 00:11:22,314 --> 00:11:23,416 Ayo. 162 00:11:24,650 --> 00:11:27,420 Tidak ada orabf, kembalikan ke lemari. 163 00:11:27,953 --> 00:11:28,953 Bagus. 164 00:11:33,225 --> 00:11:34,770 Kita pernah mengalami hal yang lebih buruk. 165 00:11:34,794 --> 00:11:36,929 Ini lebih besar dari kamar masa kecilku. 166 00:11:38,397 --> 00:11:40,299 Siapa yang butuh linen jika kau punya, 167 00:11:40,833 --> 00:11:42,001 kantong tidur. 168 00:11:42,034 --> 00:11:43,034 Benar? 169 00:12:24,710 --> 00:12:25,778 Pagi. 170 00:12:34,320 --> 00:12:35,864 Kapan aku harus menemuimu di Singapura? 171 00:12:35,888 --> 00:12:37,590 Aku harus menstabilkan prototipe 172 00:12:37,623 --> 00:12:38,823 kemudian aku akan terbang. 173 00:12:39,058 --> 00:12:40,535 Kenapa aku tidak membatalkan syutingnya? 174 00:12:40,559 --> 00:12:41,560 Sayang, tidak. 175 00:12:41,594 --> 00:12:43,129 Kau sudah menantikan ini. 176 00:12:43,362 --> 00:12:44,029 Aku akan baik-baik saja. 177 00:12:44,063 --> 00:12:46,499 Tapi siapa yang akan membantumu bersantai? 178 00:12:46,866 --> 00:12:48,367 Kau bekerja terlalu keras. 179 00:12:52,738 --> 00:12:54,540 Bicara tentang keras... 180 00:13:02,414 --> 00:13:04,049 Sayang, eh... 181 00:13:04,784 --> 00:13:06,152 Selamat menikmati New York. 182 00:13:06,685 --> 00:13:07,929 Biar aku menyelesaikan proyek ini 183 00:13:07,953 --> 00:13:09,555 lalu aku akan menjadi milikmu sepenuhnya. 184 00:13:09,588 --> 00:13:10,588 Janji? 185 00:13:10,689 --> 00:13:11,689 Janji. 186 00:13:55,467 --> 00:13:56,467 Wow. 187 00:14:09,048 --> 00:14:10,449 Hei, tukang tidur. 188 00:14:11,550 --> 00:14:12,551 Kucing sedang pergi. 189 00:14:12,918 --> 00:14:14,186 Keluar dan main. 190 00:14:15,487 --> 00:14:18,023 Aku punya kopi. 191 00:14:19,225 --> 00:14:20,225 Ya. 192 00:14:28,100 --> 00:14:28,467 Ri. 193 00:14:28,834 --> 00:14:29,535 Tidak kawan, 194 00:14:29,568 --> 00:14:31,070 mari kita pertahankan. 195 00:14:31,837 --> 00:14:33,072 Semua staf sudah pergi. 196 00:14:34,139 --> 00:14:35,975 Kita satu-satunya orang 197 00:14:36,008 --> 00:14:38,911 di gunung sialan ini! 198 00:14:39,612 --> 00:14:40,612 Oke. 199 00:14:40,779 --> 00:14:42,114 Aku menyerah. 200 00:14:42,815 --> 00:14:43,916 Aku tahu. 201 00:14:44,116 --> 00:14:45,317 Ini waktunya boogie. 202 00:14:45,584 --> 00:14:46,584 Ini waktunya boogie. 203 00:15:03,335 --> 00:15:04,335 Bung tidak! 204 00:15:11,343 --> 00:15:12,378 Kenapa terima kasih. 205 00:15:43,008 --> 00:15:44,219 Profil orang ini bertuliskan 206 00:15:44,243 --> 00:15:47,146 'Di bawah 200k pertahun geser ke kiri.' 207 00:15:48,013 --> 00:15:48,847 maksudku, kau harus 208 00:15:48,881 --> 00:15:50,849 mengagumi keberaniannya, kan? 209 00:15:50,883 --> 00:15:52,084 Ri, 210 00:15:52,117 --> 00:15:54,620 kau pernah berpikir untuk tidak 211 00:15:54,653 --> 00:15:56,789 melihat profil orang brengsek? 212 00:15:56,822 --> 00:15:58,424 Mungkin saja? 213 00:15:59,325 --> 00:15:59,591 Tidak. 214 00:15:59,758 --> 00:16:00,559 Tidak? 215 00:16:00,592 --> 00:16:02,432 Tidak, tidak pernah terlintas dalam pikiranku. 216 00:16:03,195 --> 00:16:04,697 Aku punya masalah ayah, Kay. 217 00:16:05,731 --> 00:16:06,731 Jelas sekali. 218 00:16:08,934 --> 00:16:10,779 Kenapa aku tidak bisa menemukan yang seperti ini? 219 00:16:10,803 --> 00:16:11,704 Kawan yang kaya? 220 00:16:11,737 --> 00:16:12,771 Saudara yang kaya. 221 00:16:13,572 --> 00:16:14,740 Dengarkan ini, oke. 222 00:16:15,074 --> 00:16:17,343 'Ukuran sebenarnya dari kekayaan seseorang terletak 223 00:16:17,376 --> 00:16:19,712 pada warisan yang ia tinggalkan untuk orang lain, ' 224 00:16:19,745 --> 00:16:21,680 bukan di rekening banknya.' 225 00:16:22,181 --> 00:16:23,582 katakan itu bukan omong kosong 226 00:16:23,615 --> 00:16:25,117 Bruce Wayne. 227 00:16:25,150 --> 00:16:27,720 Kenapa orang kaya 228 00:16:27,753 --> 00:16:29,221 begitu terobsesi dengan warisan? 229 00:16:29,254 --> 00:16:31,657 Seakan mereka yang punya banyak uang, 230 00:16:31,690 --> 00:16:33,034 tidak bisa membeli barang lagi. 231 00:16:33,058 --> 00:16:35,627 Sekarang mereka berbelanja untuk keabadian. 232 00:16:35,828 --> 00:16:37,062 Ya, itu karena miliarder 233 00:16:37,096 --> 00:16:40,532 mengalami krisis paruh baya akut. 234 00:16:40,833 --> 00:16:42,668 Seperti, kenapa kau membeli Ferrari 235 00:16:42,701 --> 00:16:43,469 padahal kau bisa meluncurkan 236 00:16:43,502 --> 00:16:44,503 dirimu ke orbit? 237 00:16:44,536 --> 00:16:45,536 Kukira begitu. 238 00:16:45,671 --> 00:16:47,806 Oh Kay, eh, kalungmu. 239 00:16:48,474 --> 00:16:48,907 Ya. 240 00:16:48,941 --> 00:16:50,042 Oh. 241 00:16:50,709 --> 00:16:51,709 Ya. 242 00:16:53,278 --> 00:16:54,278 Terima kasih. 243 00:16:59,284 --> 00:17:00,519 Itu orang tuamu lagi? 244 00:17:01,687 --> 00:17:02,687 Ya. 245 00:17:04,656 --> 00:17:05,824 Setidaknya panggilanmu. 246 00:17:06,859 --> 00:17:08,227 Sebaliknya dia tidak. 247 00:17:09,094 --> 00:17:10,129 Ya baiklah, 248 00:17:11,430 --> 00:17:12,430 Sialan dengannya. 249 00:17:12,798 --> 00:17:13,798 Benar? 250 00:17:15,834 --> 00:17:17,403 Kita menjalani hidup ini, sayang. 251 00:17:32,584 --> 00:17:34,787 Kayleigh dengar, 252 00:17:35,587 --> 00:17:37,787 kita mengatakan beberapa hal yang tidak kita maksudkan, 253 00:17:38,190 --> 00:17:39,925 tapi ini sudah empat bulan. 254 00:17:39,958 --> 00:17:41,427 Kau harus pulang. 255 00:17:41,927 --> 00:17:43,996 Sayang, aku juga merindukannya tapi, 256 00:17:44,029 --> 00:17:45,998 Ibu tidak menginginkan ini. 257 00:17:46,031 --> 00:17:47,031 Kay... 258 00:17:59,545 --> 00:18:00,546 Riley? 259 00:18:59,071 --> 00:19:00,239 Jangan marah. 260 00:19:01,373 --> 00:19:01,840 Kenapa? 261 00:19:02,107 --> 00:19:02,941 Apa yang kau hancurkan? 262 00:19:02,975 --> 00:19:04,943 Tidak ada, hanya uh, 263 00:19:04,977 --> 00:19:06,812 hati seorang miliarder, semoga saja. 264 00:19:07,813 --> 00:19:08,813 Aku sedang menuju keluar. 265 00:19:09,748 --> 00:19:10,748 Benarkah? 266 00:19:11,383 --> 00:19:12,351 Kupikir kita bisa pergi 267 00:19:12,384 --> 00:19:13,619 ke ruang bioskop malam ini. 268 00:19:13,652 --> 00:19:15,372 Ya, dan kau harus melakukannya. 269 00:19:15,687 --> 00:19:17,489 Aku akan keluar berburu sugar daddy, 270 00:19:17,523 --> 00:19:19,234 kau bisa menonton apa pun yang kau inginkan. 271 00:19:19,258 --> 00:19:20,359 Aku akan segera pulang. 272 00:19:20,526 --> 00:19:22,137 Seperti yang selalu ibu bilang 'kalau kau tidak ikut 273 00:19:22,161 --> 00:19:23,495 tidurlah jam sepuluh, 274 00:19:23,929 --> 00:19:24,963 di rumah.' 275 00:19:24,997 --> 00:19:27,366 Ini bukan hotel Ri. Kau tidak bisa 276 00:19:27,399 --> 00:19:28,839 kembali ke sini begitu saja. 277 00:19:29,234 --> 00:19:30,234 Ah, benarkah? 278 00:19:30,435 --> 00:19:30,836 Ya. 279 00:19:31,003 --> 00:19:33,305 Katakan itu pada gantungan kunciku. 280 00:19:35,974 --> 00:19:37,442 Ri. Pendakian 281 00:19:37,476 --> 00:19:40,112 sepanjang lima mil hanya untuk pria panggilan. 282 00:19:40,145 --> 00:19:41,079 Pria panggilan miliarder. 283 00:19:41,113 --> 00:19:42,181 Kuharap itu sepadan. 284 00:19:42,214 --> 00:19:43,214 Ya, aku juga. 285 00:19:43,248 --> 00:19:43,982 Tapi hei, selagi aku pergi, 286 00:19:44,016 --> 00:19:45,918 nikmati mansionnya. 287 00:19:46,518 --> 00:19:48,554 Berjalan-jalan telanjang, minum sedikit, 288 00:19:48,587 --> 00:19:50,355 tapi pakai sesuatu sebelum aku pulang. 289 00:19:50,589 --> 00:19:52,157 Tuhan tahu aku tidak mau melihatnya. 290 00:19:52,357 --> 00:19:53,401 Aku sayang kau, sampai jumpa! 291 00:19:53,425 --> 00:19:54,425 Sampai jumpa. 292 00:20:54,519 --> 00:20:55,721 Sialan. 293 00:20:59,091 --> 00:21:01,727 Sial. Sial. Sialan. Sialan. Sialan. 294 00:21:06,698 --> 00:21:09,101 Desa kecil di Suriname, 295 00:21:09,134 --> 00:21:12,271 anak kecil itu memegang ular setebal lenganku, 296 00:21:12,504 --> 00:21:14,206 tapi dia ketakutan karena jarum suntik. 297 00:21:14,239 --> 00:21:15,440 Katanya dia akan menembak 298 00:21:15,474 --> 00:21:16,975 jika aku memegang ular itu. 299 00:21:17,309 --> 00:21:18,210 Benar, jadi ini seperti 300 00:21:18,243 --> 00:21:19,478 Indiana Jones 301 00:21:19,511 --> 00:21:20,722 yang takut pada mereka? 302 00:21:20,746 --> 00:21:21,346 Oh, lebih buruk lagi. 303 00:21:21,380 --> 00:21:22,214 Tapi apa yang bisa kulakukan? 304 00:21:22,247 --> 00:21:23,582 Anak itu membutuhkan vaksin. 305 00:21:23,615 --> 00:21:24,792 Ini tidak seperti aku dimasukkan ke dalam 306 00:21:24,816 --> 00:21:26,752 Skenario 'Raiders of the Lost Ark'. 307 00:21:27,419 --> 00:21:29,688 Soalnya, itu cerita yang tak ada habisnya. 308 00:21:31,189 --> 00:21:32,429 Sekali lagi terima kasih, 309 00:21:32,658 --> 00:21:33,835 mengambil pertanyaan lanjutan. 310 00:21:33,859 --> 00:21:34,859 Dengan senang hati. 311 00:21:36,228 --> 00:21:37,929 Jadi Pierce, 312 00:21:37,963 --> 00:21:39,298 kau mematenkan obat pertamamu 313 00:21:39,331 --> 00:21:40,732 saat kau berumur dua puluh tiga... 314 00:21:40,766 --> 00:21:41,266 Minum? 315 00:21:41,300 --> 00:21:43,635 Eh, ya, terima kasih. 316 00:21:44,202 --> 00:21:46,038 Sejak itu, kau melakukan diversifikasi 317 00:21:46,071 --> 00:21:47,205 menjadi berbagai mutakhir 318 00:21:47,239 --> 00:21:48,473 teknologi medis. 319 00:21:48,507 --> 00:21:50,909 82 Bordeaux atau '96 Barolo? 320 00:21:52,077 --> 00:21:53,517 Jika itu anggur, aku tidak keberatan. 321 00:21:55,314 --> 00:21:57,683 Baru-baru ini, kau melakukan investasi besar-besaran 322 00:21:57,716 --> 00:22:02,154 pada penelitian onkologi dan startup bioteknologi. 323 00:22:02,187 --> 00:22:03,655 Usaha baru ini... 324 00:22:03,689 --> 00:22:06,558 Aku mulai dengan Chateau Desir. 325 00:22:07,092 --> 00:22:09,861 Oke, eh ya ampun. 326 00:22:09,895 --> 00:22:11,963 Kupikir itu lebih berharga daripada mobilku. 327 00:22:15,634 --> 00:22:17,936 Jadi, baru-baru ini, 328 00:22:17,969 --> 00:22:18,804 kau bilang sedang mengerjakan 329 00:22:18,837 --> 00:22:21,740 'cawan suci pengobatan', kan? 330 00:22:21,773 --> 00:22:25,777 Anggur ini, bukan hanya soal namanya 331 00:22:25,977 --> 00:22:27,446 atau kehormatannya. 332 00:22:29,314 --> 00:22:30,749 Ini sudah waktunya. 333 00:22:31,783 --> 00:22:35,420 Setiap botol melambangkan penanaman yang cermat 334 00:22:35,454 --> 00:22:37,456 selama puluhan tahun. 335 00:22:38,790 --> 00:22:41,093 Bertahun-tahun menyempurnakan perpaduannya. 336 00:22:43,929 --> 00:22:45,063 Dan kesabarannya. 337 00:22:45,797 --> 00:22:47,599 Dan membuatnya matang seperti ini, 338 00:22:48,467 --> 00:22:50,402 momen kesempurnaan yang tepat. 339 00:22:54,606 --> 00:22:55,574 Kira-kira itu sebabnya 340 00:22:55,607 --> 00:22:57,142 mereka membebankan biaya begitu banyak untuk itu, ya? 341 00:23:11,156 --> 00:23:12,724 Waktu adalah segalanya. 342 00:23:16,027 --> 00:23:18,797 Waktu adalah satu hal yang tidak bisa kubeli. 343 00:23:20,565 --> 00:23:21,433 Jadi, kau tahu, 344 00:23:21,466 --> 00:23:23,769 ini adalah komoditas yang sangat kuhargai, 345 00:23:24,803 --> 00:23:26,304 Itu sebabnya, 346 00:23:26,638 --> 00:23:29,040 menurutku ini sangat menjengkelkan, 347 00:23:30,108 --> 00:23:31,943 saat waktuku terbuang sia-sia. 348 00:23:33,311 --> 00:23:34,780 Maaf aku, 349 00:23:36,181 --> 00:23:37,516 aku tidak mengerti. 350 00:23:38,850 --> 00:23:41,153 Kenapa kau memilih foto itu? 351 00:23:43,121 --> 00:23:44,156 Aku menyetujui tiga foto 352 00:23:44,189 --> 00:23:45,524 saat pemotretan itu. 353 00:23:45,557 --> 00:23:46,958 Itu bukan salah satunya. 354 00:23:47,125 --> 00:23:48,693 Aku hanya, berpikir... 355 00:23:48,727 --> 00:23:49,661 Berpikir? 356 00:23:49,694 --> 00:23:50,694 Apa? 357 00:23:50,796 --> 00:23:53,198 Pendapatmu lebih berarti daripada pendapatku? 358 00:23:53,365 --> 00:23:55,634 Tidak, Pak Patton, aku tidak... 359 00:23:59,638 --> 00:24:03,141 Dua ratus tiga puluh delapan ribu dolar. 360 00:24:05,110 --> 00:24:06,778 Maaf, apa? 361 00:24:09,281 --> 00:24:10,482 Itu satu jam dari waktuku, 362 00:24:10,515 --> 00:24:13,652 dan aku memberimu lima. 363 00:24:14,886 --> 00:24:18,523 Rasa terima kasihmu? Pembangkangan terang-terangan. 364 00:24:24,095 --> 00:24:25,163 Tidak, um, 365 00:24:26,431 --> 00:24:27,766 itu bukan 366 00:24:29,367 --> 00:24:30,367 maaf, aku hanya, 367 00:24:30,869 --> 00:24:31,869 aku merasa... 368 00:24:40,946 --> 00:24:42,180 Kau... 369 00:24:43,381 --> 00:24:45,417 Kau membius anggurnya. 370 00:24:45,450 --> 00:24:46,490 Tolong, harganya sepuluh ribu dolar 371 00:24:46,518 --> 00:24:47,853 sebotol anggur. 372 00:24:49,988 --> 00:24:51,556 Tapi aku sudah membiusmu. 373 00:24:57,963 --> 00:25:01,900 Mengobati minuman adalah ilmu yang tidak tepat. 374 00:25:02,367 --> 00:25:04,135 Permainan amatir. 375 00:25:05,103 --> 00:25:06,238 Senyawa yang kau ambil, 376 00:25:06,638 --> 00:25:09,808 membutuhkan kemurnian, keterusterangan. 377 00:25:10,408 --> 00:25:13,278 Menelannya akan membuatnya impoten. 378 00:25:15,113 --> 00:25:16,314 Tapi secara transdermal, 379 00:25:18,683 --> 00:25:20,252 bisa menghasilkan keajaibannya. 380 00:25:23,555 --> 00:25:25,957 Tidak tercemar dan tidak terhalang. 381 00:25:31,363 --> 00:25:33,331 Aku mengembangkan ini di sekolah kedokteran. 382 00:25:34,232 --> 00:25:35,634 Tapi tidak pernah merilisnya. 383 00:25:38,336 --> 00:25:40,071 Rahasia kecilku yang satu ini. 384 00:25:40,405 --> 00:25:44,276 Kenapa... kau melakukan ini? 385 00:25:45,076 --> 00:25:46,278 Kau bisa menebus jam-jam 386 00:25:46,311 --> 00:25:48,780 yang kau curi dariku. 387 00:25:51,516 --> 00:25:54,653 Karena sekarang, kau punya tujuan. 388 00:26:04,963 --> 00:26:06,231 Sayang, 389 00:26:06,631 --> 00:26:09,801 aku sedikit sibuk dengan pekerjaan. 390 00:26:11,970 --> 00:26:13,638 Tidak tidak, tetaplah di apartemen 391 00:26:13,672 --> 00:26:15,874 kau pasti kelelahan. 392 00:26:19,411 --> 00:26:21,613 Aku akan meneleponmu sebentar lagi. 393 00:26:22,447 --> 00:26:23,447 Baiklah. 394 00:26:53,345 --> 00:26:55,080 Oh sial. 395 00:26:57,582 --> 00:26:58,850 Sialan. 396 00:27:17,002 --> 00:27:18,112 Hei, anda menghubungi Riley. 397 00:27:18,136 --> 00:27:20,405 Aku tidak akan mendengarkan pesan suara. 398 00:27:21,139 --> 00:27:23,174 Sial, sial. 399 00:27:55,740 --> 00:27:57,475 911, apa keadaan daruratmu? 400 00:27:57,509 --> 00:28:01,479 Hai, aku um, aku butuh polisi. 401 00:28:05,984 --> 00:28:08,019 Sial, aku tidak tahu alamatnya. 402 00:28:08,053 --> 00:28:11,089 Aku di rumah Pierce Patton. 403 00:28:13,191 --> 00:28:14,191 Halo? 404 00:28:14,526 --> 00:28:15,526 Halo? 405 00:28:16,561 --> 00:28:17,128 Sial. 406 00:28:17,462 --> 00:28:18,462 Sial. 407 00:28:25,437 --> 00:28:26,771 Siapa kau? 408 00:28:28,807 --> 00:28:31,176 Kau memasuki rumahku secara ilegal. 409 00:28:33,611 --> 00:28:36,114 Seluruh rumah terkunci. 410 00:28:37,782 --> 00:28:39,984 Tidak ada jalan keluar. 411 00:28:42,487 --> 00:28:44,923 Kecuali kau menunjukkan dirimu. 412 00:28:50,895 --> 00:28:51,863 Aku tidak tahu siapa kau 413 00:28:51,896 --> 00:28:53,298 yang sudah melihatnya. 414 00:28:54,666 --> 00:28:57,035 Tapi jika kau keluar sekarang, 415 00:28:57,936 --> 00:28:59,471 kita bisa mendiskusikan ini. 416 00:29:00,405 --> 00:29:03,875 Seperti individu yang beradab. 417 00:29:21,159 --> 00:29:22,227 Ayo. 418 00:29:23,762 --> 00:29:24,762 Sial. 419 00:29:38,476 --> 00:29:41,112 Kau masuk tanpa izin ke rumahku. 420 00:29:42,981 --> 00:29:43,915 Yang terbaik adalah 421 00:29:43,948 --> 00:29:47,051 tidak memperpanjang ini, 422 00:29:47,819 --> 00:29:50,188 dalam permainan kecil 423 00:29:50,221 --> 00:29:52,323 petak umpet lagi. 424 00:31:00,725 --> 00:31:01,725 Ayo. 425 00:31:02,260 --> 00:31:03,260 Sial. 426 00:31:07,899 --> 00:31:08,899 Oke. 427 00:31:15,607 --> 00:31:16,607 Oke. 428 00:31:24,816 --> 00:31:25,816 Sial! 429 00:32:14,265 --> 00:32:15,265 Buka. 430 00:35:11,776 --> 00:35:12,776 Sial. 431 00:35:35,633 --> 00:35:36,633 Oke. 432 00:35:37,301 --> 00:35:39,237 Lakukan, lakukan, lakukan. 433 00:37:40,891 --> 00:37:42,171 Kau hanyalah anak kecil. 434 00:37:42,927 --> 00:37:44,328 Apa yang kau lakukan di sini? 435 00:37:44,362 --> 00:37:45,630 Maafkan aku. 436 00:37:46,030 --> 00:37:47,298 Tidak apa-apa. 437 00:37:49,066 --> 00:37:50,066 Ayo. 438 00:37:53,471 --> 00:37:54,905 Kemari biar kubantu. 439 00:38:05,549 --> 00:38:06,869 Bagaimana kau bisa masuk ke sini? 440 00:38:08,786 --> 00:38:11,322 Maaf. Tolong biarkan aku pergi. 441 00:38:12,456 --> 00:38:14,325 Aku mengenalimu. 442 00:38:15,993 --> 00:38:18,062 Dari perusahaan katering. 443 00:38:18,729 --> 00:38:21,899 Yah, aku tak akan pernah menggunakan perusahaan itu lagi. 444 00:38:22,933 --> 00:38:24,669 Kenapa kau ada di rumah ini? 445 00:38:24,702 --> 00:38:25,702 Maafkan aku. 446 00:38:27,104 --> 00:38:28,172 Maafkan aku. 447 00:38:28,406 --> 00:38:29,774 Itu bukanlah sebuah jawaban. 448 00:38:31,108 --> 00:38:32,910 Aku tidak punya tempat tujuan. 449 00:38:36,380 --> 00:38:37,548 Tolong biarkan aku pergi. 450 00:38:38,215 --> 00:38:39,495 Siapa yang tahu kau ada di sini? 451 00:38:39,784 --> 00:38:40,318 Tidak seorang pun. 452 00:38:40,785 --> 00:38:43,554 Aku tidak melihat apa pun. Aku berjanji. 453 00:38:43,587 --> 00:38:45,389 Kau bukan pembohong yang baik. 454 00:38:45,423 --> 00:38:47,558 Apa yang kau lihat itu perlu. 455 00:38:48,359 --> 00:38:49,527 Siapa namamu? 456 00:38:55,166 --> 00:38:56,367 Ayolah. Namamu? 457 00:38:57,001 --> 00:38:58,135 Tampaknya adil. 458 00:38:58,169 --> 00:39:00,137 Mengingat kau sudah tinggal di rumahku, 459 00:39:01,105 --> 00:39:02,740 mengawasiku, 460 00:39:03,874 --> 00:39:05,443 mengganggu privasiku. 461 00:39:08,012 --> 00:39:08,779 Kay. 462 00:39:08,813 --> 00:39:09,813 Kay. 463 00:39:18,356 --> 00:39:19,356 Kemari. 464 00:39:20,124 --> 00:39:22,126 Apa cerita di balik yang satu ini? 465 00:39:22,993 --> 00:39:24,195 Suvenir dari petualangan 466 00:39:24,228 --> 00:39:25,996 yang lain? 467 00:39:27,531 --> 00:39:29,667 Apa yang akan kutemukan di sini? 468 00:39:32,903 --> 00:39:34,105 Sekarang saatnya 469 00:39:34,138 --> 00:39:36,107 keluar dari kolamku, Kay. 470 00:39:37,241 --> 00:39:38,109 Atau aku bisa menggunakan ini 471 00:39:38,142 --> 00:39:39,577 dan kau bisa tidur selamanya, 472 00:39:39,844 --> 00:39:41,421 tapi aku peringatkan kau, aku tidak akan menggunakan ini. 473 00:39:41,445 --> 00:39:43,748 Celana Kiton basah membuatmu keluar. 474 00:39:50,054 --> 00:39:51,555 Tidak, tolong jangan! 475 00:39:51,889 --> 00:39:52,889 Ayo. 476 00:39:59,296 --> 00:40:00,798 Temanku tahu aku di sini, 477 00:40:01,399 --> 00:40:02,566 dan dia akan meminta bantuan. 478 00:40:02,600 --> 00:40:05,136 Benarkah? Apa yang akan dia katakan? 479 00:40:06,070 --> 00:40:06,704 Aku belum mendengar kabar 480 00:40:06,737 --> 00:40:07,948 dari teman liarku itu. 481 00:40:07,972 --> 00:40:08,973 Lebih baik kuperiksa 482 00:40:09,006 --> 00:40:10,541 tempat terakhir dia masuk. 483 00:40:15,746 --> 00:40:16,746 Kumohon. 484 00:40:32,430 --> 00:40:34,198 Kau memanggil mereka Kay? 485 00:40:41,672 --> 00:40:43,207 Aku akan mengurus ini. 486 00:40:45,242 --> 00:40:47,244 Tidak tidak tidak. 487 00:40:47,778 --> 00:40:48,778 Kumohon. 488 00:40:51,282 --> 00:40:53,050 Kumohon. Tidak! 489 00:40:55,920 --> 00:40:56,920 Kumohon! 490 00:40:59,123 --> 00:40:59,857 Kumohon. 491 00:40:59,890 --> 00:41:00,458 Kumohon. Kumohon. 492 00:41:00,491 --> 00:41:02,059 Kumohon, tolong! 493 00:41:02,493 --> 00:41:03,494 Tolong tidak! 494 00:41:05,229 --> 00:41:07,865 Tolong! 495 00:41:08,466 --> 00:41:10,134 Tolong! 496 00:41:10,434 --> 00:41:11,836 Jangan pergi ke mana pun. 497 00:41:19,510 --> 00:41:20,711 Selamat malam, Pak. 498 00:41:21,612 --> 00:41:22,612 Petugas Brown. 499 00:41:22,813 --> 00:41:25,082 Petugas, ada yang bisa kubantu? 500 00:41:25,115 --> 00:41:26,250 Menanggapi 911 501 00:41:26,283 --> 00:41:27,985 telepon dari kediaman ini. 502 00:41:28,152 --> 00:41:31,055 Aneh sekali. Kapan ini? 503 00:41:31,522 --> 00:41:32,723 Baru-baru ini. 504 00:41:33,357 --> 00:41:34,225 Ada orang lain 505 00:41:34,258 --> 00:41:35,258 di rumahmu? 506 00:41:35,392 --> 00:41:37,127 Hanya aku, Petugas. 507 00:41:39,763 --> 00:41:40,531 Boleh aku 508 00:41:40,564 --> 00:41:41,765 melihat-lihat tempat ini? 509 00:41:42,366 --> 00:41:44,835 Silakan. Jadilah tamuku. 510 00:41:49,206 --> 00:41:50,217 Kau tinggal di sini sendirian? 511 00:41:50,241 --> 00:41:51,241 Ya. 512 00:41:52,276 --> 00:41:53,210 Rumah ini besar. 513 00:41:53,244 --> 00:41:54,244 Terima kasih. 514 00:42:04,321 --> 00:42:05,789 Boleh aku mengambilkanmu minuman? 515 00:42:06,090 --> 00:42:07,224 Tidak terima kasih. 516 00:42:11,996 --> 00:42:14,431 Ah, pacarku. 517 00:42:14,832 --> 00:42:16,333 Bisa jadi sedikit kikuk. 518 00:42:18,602 --> 00:42:19,603 Dia di sini? 519 00:42:20,504 --> 00:42:22,184 Seperti yang kubilang tadi, hanya aku. 520 00:42:22,473 --> 00:42:23,473 Hmm. 521 00:42:41,959 --> 00:42:43,727 Tolong! 522 00:42:44,528 --> 00:42:46,263 Tolong aku! 523 00:43:10,554 --> 00:43:12,790 Itu mengarah langsung ke kantorku. 524 00:43:13,390 --> 00:43:15,392 Tanahku sangat sensitif. 525 00:43:16,126 --> 00:43:18,862 Aku khawatir aku tidak bisa mengizinkanmu masuk ke sana. 526 00:43:19,129 --> 00:43:20,230 Pak, kerja samamu 527 00:43:20,264 --> 00:43:21,699 akan sangat dihargai. 528 00:43:21,732 --> 00:43:24,401 Kerja samaku? 529 00:43:25,869 --> 00:43:27,771 Um, menurutku sebaiknya 530 00:43:27,805 --> 00:43:29,974 kita menghubungi Peter Landan. 531 00:43:31,542 --> 00:43:32,476 Kau kenal 532 00:43:32,509 --> 00:43:33,677 dengan Komisaris Landan? 533 00:43:33,711 --> 00:43:35,980 Oh, kami bermain tenis selama bertahun-tahun. 534 00:43:36,580 --> 00:43:38,349 Dia belum memenangkan satu set pun. 535 00:43:39,316 --> 00:43:40,784 Aku sebenarnya baru saja mengiriminya 536 00:43:40,818 --> 00:43:42,820 SMS singkat untuk mengabarinya. 537 00:43:43,253 --> 00:43:43,854 Kami sudah menangani 538 00:43:43,887 --> 00:43:45,889 hal semacam ini sebelumnya dan, 539 00:43:46,390 --> 00:43:47,625 aku khawatir aku target demografis 540 00:43:47,658 --> 00:43:49,293 orang iseng. 541 00:43:49,526 --> 00:43:50,361 Kita mungkin sedang berhadapan 542 00:43:50,394 --> 00:43:53,330 dengan remaja bosan lain. 543 00:43:55,366 --> 00:43:56,366 Oh. 544 00:43:57,501 --> 00:43:58,736 Kebetulan. 545 00:44:01,605 --> 00:44:02,605 Eh, 546 00:44:03,574 --> 00:44:05,209 bisa kau memberiku waktu sebentar? 547 00:44:07,344 --> 00:44:08,344 Hai Pak. 548 00:44:09,246 --> 00:44:11,148 Aku, tidak, aku... 549 00:44:12,449 --> 00:44:13,493 Tidak, tidak sama sekali, Pak. 550 00:44:13,517 --> 00:44:14,852 Aku, aku tidak tahu 551 00:44:14,885 --> 00:44:16,220 siapa orang itu, Pak. 552 00:44:31,935 --> 00:44:34,471 Ya, Pak. Tidak masalah. Tentu saja. 553 00:44:41,779 --> 00:44:42,880 Semuanya baik-baik saja? 554 00:44:45,382 --> 00:44:47,384 Ya. Ya. 555 00:44:52,389 --> 00:44:53,657 Sekali lagi, Pak, maaf 556 00:44:53,691 --> 00:44:55,359 karena sudah mengganggumu. 557 00:44:55,993 --> 00:44:59,063 Sama sekali tidak. Aku menghargaimu memeriksanya. 558 00:45:01,999 --> 00:45:03,534 Oh, dan uh, jika ada 559 00:45:03,567 --> 00:45:05,803 yang bisa kulakukan untukmu... 560 00:45:56,019 --> 00:45:56,653 Tunggu! 561 00:45:56,987 --> 00:45:59,123 Tunggu aku, tolong aku! 562 00:46:12,636 --> 00:46:14,247 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 563 00:46:14,271 --> 00:46:15,305 Tolong, tidak! Tunggu! 564 00:46:15,773 --> 00:46:17,875 Tolong aku! Kumohon! 565 00:46:19,510 --> 00:46:20,978 Tidak! 566 00:46:21,311 --> 00:46:22,311 Tolong! 567 00:46:32,335 --> 00:47:14,335 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://vip.winjos.today 568 00:47:17,234 --> 00:47:18,234 Sial! 569 00:47:20,904 --> 00:47:22,206 Oh kuncinya! 570 00:47:22,573 --> 00:47:23,573 Kuncinya! 571 00:47:24,875 --> 00:47:25,875 Oke. 572 00:48:05,816 --> 00:48:07,184 Di mana? 573 00:48:29,907 --> 00:48:31,108 Sial. 574 00:48:36,947 --> 00:48:38,148 Di mana? 575 00:48:41,184 --> 00:48:42,184 Ya! 576 00:48:44,388 --> 00:48:45,455 Kay. 577 00:48:46,590 --> 00:48:49,159 Kita memulai dengan salah. 578 00:48:49,593 --> 00:48:50,761 Kupikir kau hanya 579 00:48:50,794 --> 00:48:53,263 penghuni liar, pekerja lepas. 580 00:48:53,297 --> 00:48:56,300 Tapi ada kedalaman dalam dirimu, Kayleigh. 581 00:49:09,212 --> 00:49:11,581 Kau tahu pekerjaanku? 582 00:49:13,016 --> 00:49:15,118 Aku bisa menyembuhkan, Kay... 583 00:49:15,585 --> 00:49:18,021 Aku menawarkan penyembuhan. 584 00:49:19,022 --> 00:49:22,526 Untuk menaklukkan penyakit yang diperkirakan sebelumnya, 585 00:49:23,026 --> 00:49:25,128 yang tak tersembuhkan. 586 00:49:26,229 --> 00:49:30,233 Menentang struktur itu sendiri, 587 00:49:30,801 --> 00:49:33,236 dari kehidupan itu sendiri. 588 00:49:38,675 --> 00:49:41,778 Membentuk kembali narasi, 589 00:49:43,447 --> 00:49:45,115 dari alam 590 00:49:49,119 --> 00:49:52,022 kekuatan yang tak tertandingi. 591 00:50:00,330 --> 00:50:04,801 Bayangkan, menjadi bagian dari itu Kay. 592 00:50:43,874 --> 00:50:44,874 Sialan. 593 00:50:45,976 --> 00:50:46,976 Eh, 594 00:50:47,477 --> 00:50:48,477 Kau baik-baik saja? 595 00:51:06,430 --> 00:51:09,199 Oh, maaf membuatmu menunggu. 596 00:51:10,100 --> 00:51:12,169 Kami mengalami sedikit masalah. 597 00:51:19,142 --> 00:51:22,212 Aku berjanji akan menemuimu sebentar lagi. 598 00:52:40,624 --> 00:52:41,691 Sial. 599 00:52:45,729 --> 00:52:46,763 Tidak! Tidak! 600 00:53:55,932 --> 00:53:57,500 Kau ada di mana?! 601 00:55:34,664 --> 00:55:35,832 Sial. 602 00:56:18,641 --> 00:56:19,641 Sial. 603 00:56:29,552 --> 00:56:30,854 Apa-apaan ini? 604 00:57:20,503 --> 00:57:22,005 Apa itu? 605 00:57:36,920 --> 00:57:38,621 Apa-apaan ini? 606 00:58:31,140 --> 00:58:32,140 Sial. 607 00:58:54,297 --> 00:58:55,064 Sial! 608 00:58:55,265 --> 00:58:56,265 Sial! 609 00:59:10,146 --> 00:59:12,815 Kesabaran itu kebajikan, Kay. 610 00:59:13,716 --> 00:59:15,184 Undanganmu ke sini 611 00:59:15,218 --> 00:59:16,953 sudah datang. 612 00:59:26,262 --> 00:59:27,697 Kayleigh? 613 00:59:32,135 --> 00:59:34,671 Kau pasti penasaran dengan tempat ini. 614 00:59:37,507 --> 00:59:40,043 Kau tahu apa sebenarnya kanker itu, Kay? 615 00:59:40,877 --> 00:59:43,246 Aku tidak bermaksud menjelaskan, 616 00:59:43,680 --> 00:59:44,757 terutama mengingat kau 617 00:59:44,781 --> 00:59:47,016 punya pengalamannya. 618 00:59:48,117 --> 00:59:51,788 Ngomong-ngomong, maaf tentang ibumu. 619 00:59:55,458 --> 00:59:58,061 Kebanyakan orang melihatnya sebagai penyakit, 620 00:59:58,094 --> 01:00:02,265 tapi penyakit itu penyerbu eksternal. 621 01:00:03,199 --> 01:00:05,301 Kanker, tidak sesederhana itu. 622 01:00:07,604 --> 01:00:11,741 Itu diri kita sendiri, yang mengkhianati kita. 623 01:00:14,410 --> 01:00:16,613 Setiap varian sama uniknya 624 01:00:16,646 --> 01:00:19,148 dengan orang yang menghuninya. 625 01:00:20,883 --> 01:00:23,820 Di dalam tembok ini, 626 01:00:23,853 --> 01:00:26,089 aku membuka teka-teki itu. 627 01:00:26,823 --> 01:00:28,691 Bisakah kau memikirkan 628 01:00:28,725 --> 01:00:30,159 warisan yang lebih besar dari itu? 629 01:01:08,398 --> 01:01:10,133 Kayleigh! 630 01:01:17,674 --> 01:01:19,008 Kayleigh! 631 01:01:21,844 --> 01:01:22,879 Aku minta maaf. 632 01:01:23,279 --> 01:01:24,279 Aku minta maaf. 633 01:02:03,319 --> 01:02:04,319 Siapa kau? 634 01:02:04,487 --> 01:02:05,922 Ya Tuhan, tolong aku. 635 01:02:05,955 --> 01:02:07,123 Apa yang dia mainkan? 636 01:02:07,590 --> 01:02:08,590 Apa? 637 01:02:08,858 --> 01:02:09,659 Kau lebih muda 638 01:02:09,692 --> 01:02:10,793 dari biasanya, 639 01:02:10,827 --> 01:02:11,794 tapi kami punya aturan. 640 01:02:11,828 --> 01:02:13,062 Jika kau mengundang seseorang, 641 01:02:13,096 --> 01:02:14,731 beri tahu aku. 642 01:02:14,764 --> 01:02:16,899 Tidak, bukan itu yang terjadi di sini. 643 01:02:16,933 --> 01:02:17,767 Inilah sebabnya dia menyuruhku 644 01:02:17,800 --> 01:02:18,868 untuk tidak kembali, kan? 645 01:02:18,901 --> 01:02:20,045 Dia memberitahuku dia sedang bekerja. 646 01:02:20,069 --> 01:02:21,871 Tidak, dengarkan aku, oke? 647 01:02:21,904 --> 01:02:23,115 Kita harus pergi dari sini sekarang! 648 01:02:23,139 --> 01:02:24,874 Tunggu, apa aku mengenalimu? 649 01:02:25,274 --> 01:02:27,276 Kau pelayan dari pesta. 650 01:02:27,310 --> 01:02:28,211 Ya, ya. 651 01:02:28,244 --> 01:02:31,547 Kau um, kau membantuku dengan kalungku. 652 01:02:31,781 --> 01:02:33,516 Wow, di situ dia menemukanmu? 653 01:02:33,549 --> 01:02:34,984 Tidak, dia tidak menemukanku. 654 01:02:35,017 --> 01:02:36,017 Aku, 655 01:02:36,319 --> 01:02:37,386 Aku tinggal di sini. 656 01:02:37,420 --> 01:02:38,087 Apa? 657 01:02:38,287 --> 01:02:39,222 Dia memintamu untuk pindah? 658 01:02:39,255 --> 01:02:41,057 Tidak! Dengarkan aku! 659 01:02:41,958 --> 01:02:42,992 Apa yang terjadi?! 660 01:02:43,392 --> 01:02:44,327 Pierce?! 661 01:02:44,360 --> 01:02:45,928 Tolong tenang. 662 01:02:46,129 --> 01:02:46,596 Oke. 663 01:02:46,796 --> 01:02:48,030 Kau menyakitinya? 664 01:02:50,399 --> 01:02:51,033 Aku harus melakukannya. 665 01:02:51,334 --> 01:02:51,934 Pierce?! 666 01:02:51,968 --> 01:02:53,903 Dia monster! 667 01:02:53,936 --> 01:02:54,904 Tolong! Jalan! 668 01:02:54,937 --> 01:02:56,014 Tidak! Masuk ke dalam rumah sekarang! 669 01:02:56,038 --> 01:02:56,572 Tolong dengarkan aku! 670 01:02:56,606 --> 01:02:57,273 Jalan! 671 01:02:57,306 --> 01:02:57,907 Dengarkan saja aku! 672 01:02:57,940 --> 01:02:58,940 Dengarkan saja! 673 01:02:59,542 --> 01:03:00,542 Oke oke. 674 01:03:00,743 --> 01:03:01,778 Jalan! Ayo! 675 01:03:01,978 --> 01:03:04,046 Dia membunuh orang. 676 01:03:04,213 --> 01:03:05,581 Dia tidak seperti yang kau kira. 677 01:03:06,015 --> 01:03:07,250 Jalan sekarang! 678 01:03:07,784 --> 01:03:08,784 Masuk! 679 01:03:12,088 --> 01:03:12,588 Pierce?! 680 01:03:12,822 --> 01:03:13,656 Dia berbahaya, 681 01:03:13,689 --> 01:03:15,057 dengarkan aku, oke? 682 01:03:15,224 --> 01:03:16,224 Jalan terus. 683 01:03:16,459 --> 01:03:17,459 Pierce?! 684 01:03:17,527 --> 01:03:19,428 Dengar, aku menyelinap 685 01:03:19,462 --> 01:03:20,396 di sini setelah pesta... 686 01:03:20,429 --> 01:03:22,799 Oh, kalian benar-benar licik. 687 01:03:23,032 --> 01:03:24,634 Dengar, aku bisa membuktikannya. 688 01:03:24,667 --> 01:03:25,434 Aku tidak gila. 689 01:03:25,468 --> 01:03:27,069 Aku memfilmkan semuanya. 690 01:03:28,538 --> 01:03:29,205 Apa? 691 01:03:29,372 --> 01:03:30,372 Apa maksudmu? 692 01:03:30,606 --> 01:03:31,606 Aku, 693 01:03:32,942 --> 01:03:33,743 aku tidak punya ponsel, 694 01:03:33,776 --> 01:03:35,178 tapi aku merekamnya. 695 01:03:35,211 --> 01:03:38,648 Ada laboratorium bawah tanah. 696 01:03:38,915 --> 01:03:40,850 Dan ada banyak orang di sana 697 01:03:40,883 --> 01:03:42,685 dan semuanya mengerikan. 698 01:03:42,718 --> 01:03:44,353 Tolong dengarkan aku. 699 01:03:44,554 --> 01:03:45,554 Kita tidak aman di sini. 700 01:03:46,622 --> 01:03:49,158 Oke, baiklah, kau terdengar gila. 701 01:03:49,358 --> 01:03:50,358 Jalan! 702 01:03:50,660 --> 01:03:51,227 Kumohon. 703 01:03:51,260 --> 01:03:51,894 Pierce?! 704 01:03:51,928 --> 01:03:54,096 Dengar, aku tidak bohong! 705 01:03:55,064 --> 01:03:56,265 Tidak, kita harus lari. 706 01:03:56,666 --> 01:03:58,634 Ya Tuhan, sayang, wajahmu. 707 01:03:58,668 --> 01:03:59,468 Jess? 708 01:03:59,502 --> 01:04:01,437 Tidak, kita harus lari sekarang. 709 01:04:01,470 --> 01:04:02,805 Kau kembali lebih cepat. 710 01:04:03,105 --> 01:04:04,006 Aku mencoba memberitahumu sebelumnya 711 01:04:04,040 --> 01:04:05,575 syutingnya ditunda, 712 01:04:05,608 --> 01:04:07,008 tapi kau tidak meneleponku kembali. 713 01:04:07,577 --> 01:04:08,644 Dan siapa dia? 714 01:04:09,011 --> 01:04:10,680 Oh, dia bukan siapa-siapa. 715 01:04:10,713 --> 01:04:12,215 Aku bermaksud menelepon... 716 01:04:12,248 --> 01:04:15,184 Ini malam yang penuh tantangan. 717 01:04:15,484 --> 01:04:16,786 Sayang, kita punya aturan. 718 01:04:17,053 --> 01:04:17,887 Saling terbuka tidak akan berhasil 719 01:04:17,920 --> 01:04:18,855 tanpa komunikasi yang jelas 720 01:04:18,888 --> 01:04:19,922 dan batas. 721 01:04:19,956 --> 01:04:23,459 Sayang, tidak seperti itu. 722 01:04:25,628 --> 01:04:26,329 Berikan aku pistolnya. 723 01:04:26,362 --> 01:04:27,597 Tidak, tidak, kumohon. 724 01:04:28,130 --> 01:04:31,901 Kumohon, jangan berikan dia pistolnya. 725 01:04:32,802 --> 01:04:33,802 Kumohon. 726 01:04:34,070 --> 01:04:35,838 Dia menyelinap di sini. 727 01:04:36,138 --> 01:04:37,406 Bersembunyi di rumah kita. 728 01:04:37,440 --> 01:04:39,876 Ya Tuhan, itu sangat menyeramkan. 729 01:04:39,909 --> 01:04:42,612 Aku janji, tidak seburuk itu 730 01:04:42,645 --> 01:04:44,085 seperti yang dia lakukan. 731 01:04:48,851 --> 01:04:50,987 Dia melihatku bersama penulis. 732 01:04:52,355 --> 01:04:54,891 Kemudaian Nancy Drew ini 733 01:04:54,924 --> 01:04:56,525 menemukan panel di lift. 734 01:04:59,095 --> 01:05:00,630 Dia tidak merusak apa pun? 735 01:05:00,663 --> 01:05:02,398 Oh, tidak ada yang tidak bisa kuperbaiki. 736 01:05:05,735 --> 01:05:07,970 Ada apa dengan kalian? 737 01:05:08,004 --> 01:05:09,138 Ada apa dengan kami? 738 01:05:09,805 --> 01:05:10,640 Kaulah yang merayap-rayap 739 01:05:10,673 --> 01:05:12,108 mengawasi kami 740 01:05:12,141 --> 01:05:13,709 seperti orang mesum. 741 01:05:13,743 --> 01:05:14,644 Dia punya videonya. 742 01:05:14,677 --> 01:05:15,787 Bagaimana jika dia mengirimkannya pada seseorang? 743 01:05:15,811 --> 01:05:16,812 Dia tidak akan bisa. 744 01:05:16,846 --> 01:05:17,947 Sinyalnya kublokir. 745 01:05:17,980 --> 01:05:19,048 Kau salah. 746 01:05:20,049 --> 01:05:21,550 Aku di kursi depan 747 01:05:21,584 --> 01:05:23,219 saat kau membius orang itu. 748 01:05:23,819 --> 01:05:25,388 Aku merekam semuanya. 749 01:05:25,955 --> 01:05:26,856 Dan semuanya sudah diunggah 750 01:05:26,889 --> 01:05:27,933 secara otomatis ke cloudku 751 01:05:27,957 --> 01:05:30,293 dan orang lain sudah punya aksesnya. 752 01:05:30,626 --> 01:05:31,786 Mereka akan melihatnya. 753 01:05:31,961 --> 01:05:33,841 Mereka akan melihat apa yang sudah kau lakukan. 754 01:05:34,597 --> 01:05:35,597 Kau bohong. 755 01:05:38,634 --> 01:05:40,169 Di mana itu, jalang? 756 01:05:40,836 --> 01:05:41,704 Biarkan aku pergi, 757 01:05:41,737 --> 01:05:42,738 dan aku akan memberitahumu. 758 01:05:56,385 --> 01:05:57,987 Sialan. 759 01:05:58,754 --> 01:06:00,489 Aku menyukai bagian itu. 760 01:06:02,758 --> 01:06:04,026 Kau pasti kelelahan. 761 01:06:04,527 --> 01:06:07,496 Tenang saja, aku akan bergabung denganmu saat dia sudah siap. 762 01:06:13,970 --> 01:06:17,473 Kau sudah membuang banyak waktu malam ini. 763 01:06:23,045 --> 01:06:24,280 Tapi kau masih muda, 764 01:06:25,114 --> 01:06:26,315 dan sehat. 765 01:06:28,818 --> 01:06:31,520 Dan itu lebih dari sekadar kompensasi. 766 01:07:19,502 --> 01:07:20,502 Kay. 767 01:07:26,208 --> 01:07:27,243 Hei, ini Kay. 768 01:07:27,276 --> 01:07:28,477 Tinggalkan pesan. 769 01:07:28,511 --> 01:07:29,511 Atau tidak. 770 01:07:30,012 --> 01:07:31,080 Bisa kau menjawabnya? 771 01:07:31,113 --> 01:07:32,748 Aku mencoba masuk ke dalam rumah. 772 01:07:32,982 --> 01:07:34,083 Tolong, aku perlu mandi 773 01:07:34,116 --> 01:07:36,218 karena lebih dari satu alasan. 774 01:07:44,026 --> 01:07:45,828 Sayang, aku di rumah. 775 01:07:47,363 --> 01:07:49,498 Keluargaku yang lain menyapa. 776 01:07:49,999 --> 01:07:50,999 Kay? 777 01:07:55,638 --> 01:07:56,672 Kay? 778 01:07:59,775 --> 01:08:00,775 Apa! 779 01:08:04,080 --> 01:08:05,080 Kay? 780 01:08:11,320 --> 01:08:12,121 Hei, ini Kay. 781 01:08:12,154 --> 01:08:12,988 Tinggalkan pesan. 782 01:08:13,022 --> 01:08:14,022 Atau tidak. 783 01:08:14,156 --> 01:08:16,225 Hei aku membuatmu marah tadi malam, 784 01:08:16,258 --> 01:08:17,059 tapi setidaknya kau bisa membiarkannya 785 01:08:17,093 --> 01:08:18,761 aku tahu sebelum kau bangkit. 786 01:08:20,863 --> 01:08:21,863 Maksudku... 787 01:08:23,165 --> 01:08:24,867 Terserah, aku tidak banyak tidur tadi malam 788 01:08:24,900 --> 01:08:25,944 jadi aku akan menikmati ruang 789 01:08:25,968 --> 01:08:28,070 untukku sendiri sekarang. 790 01:08:28,270 --> 01:08:31,240 Kurasa aku akan menemuimu di tempat kerja. 791 01:09:19,788 --> 01:09:21,190 Sialan! 792 01:09:26,095 --> 01:09:27,763 Bajingan. 793 01:09:56,959 --> 01:09:58,527 Dia meminum ginku? 794 01:10:26,288 --> 01:10:27,323 Hei, ini Kay. 795 01:10:27,356 --> 01:10:28,324 Tinggalkan pesan. 796 01:10:28,357 --> 01:10:29,391 Atau tidak. 797 01:10:30,259 --> 01:10:32,027 Ya, aku mau kau meneleponku kembali. 798 01:10:34,964 --> 01:10:36,564 Aku hanya perlu tahu apa kau baik-baik saja. 799 01:10:37,266 --> 01:10:38,266 Kumohon. 800 01:10:46,141 --> 01:10:48,277 Kau mencoba membuatku khawatir sampai mati? 801 01:10:49,745 --> 01:10:50,745 Kay? 802 01:10:52,381 --> 01:10:54,016 Sayang, itu kau kan? 803 01:10:55,551 --> 01:10:56,551 Ya? 804 01:10:57,253 --> 01:10:59,722 Dia membuka gin yang diberikan Elton. 805 01:11:00,256 --> 01:11:01,256 Jahat. 806 01:11:01,991 --> 01:11:03,235 Tapi aku harus menyerahkannya. 807 01:11:03,259 --> 01:11:04,693 Dia perempuan jalang yang tangguh. 808 01:11:05,194 --> 01:11:05,928 Ya. 809 01:11:05,961 --> 01:11:07,329 Dia sempurna. 810 01:11:09,298 --> 01:11:11,567 Kau yakin tidak ada yang datang menjemputnya? 811 01:11:11,734 --> 01:11:12,601 Dengar, aku tahu 812 01:11:12,635 --> 01:11:14,103 biasanya aku melakukan pengintaian lagi 813 01:11:14,136 --> 01:11:15,271 pada subjek kita, 814 01:11:15,304 --> 01:11:16,839 tapi aku jamin ini baik-baik saja. 815 01:11:16,872 --> 01:11:17,940 Dia seorang pelarian. 816 01:11:18,173 --> 01:11:20,075 Kita sangat beruntung. 817 01:11:21,443 --> 01:11:23,646 Bicara tentang subjek tes baru, 818 01:11:24,346 --> 01:11:26,582 produser tidak memberiku peran itu. 819 01:11:27,283 --> 01:11:29,351 Mereka pergi ke arah yang berbeda. 820 01:11:29,385 --> 01:11:31,420 Sayang, kita tidak menggunakan produser 821 01:11:31,453 --> 01:11:32,721 yang menolakmu. 822 01:11:33,055 --> 01:11:34,165 Tapi kita bisa membeli studionya 823 01:11:34,189 --> 01:11:35,658 dan membuatnya bangkrut? 824 01:12:37,553 --> 01:12:39,121 Aku akan kembali turun, 825 01:12:40,689 --> 01:12:42,658 kalibrasi hampir selesai. 826 01:13:22,931 --> 01:13:24,032 Siapa kau? 827 01:13:26,034 --> 01:13:27,034 Di mana dia? 828 01:13:30,005 --> 01:13:31,507 Temanku, di mana dia?! 829 01:13:31,974 --> 01:13:32,974 Di bawah. 830 01:13:33,475 --> 01:13:34,810 Bawa aku ke sana sekarang. 831 01:13:39,915 --> 01:13:41,092 Jadi, siapa di antara kalian lagi 832 01:13:41,116 --> 01:13:42,885 yang berkeliaran di sini? 833 01:13:43,085 --> 01:13:44,953 Oh tunggu, bukannya kau phroggers? 834 01:13:45,454 --> 01:13:47,790 Nama yang aneh, terdengar seksual. 835 01:13:48,924 --> 01:13:49,958 Terus jalan. 836 01:13:55,197 --> 01:13:56,064 Kau tertarik 837 01:13:56,098 --> 01:13:57,699 memanfaatkan kaum pekerja keras? 838 01:13:57,933 --> 01:13:58,467 Maksudmu 839 01:13:58,500 --> 01:13:59,935 bagaimana pacarmu mendapat pukulan? 840 01:14:00,302 --> 01:14:02,471 Bajingan kecil... Jalan saja! 841 01:14:03,539 --> 01:14:05,808 Keberanian kalian yang berada di posisi terbawah. 842 01:14:05,841 --> 01:14:07,685 Kau bersikap seolah-olah dunia berhutang sesuatu padamu 843 01:14:07,709 --> 01:14:09,749 padahal kau tidak memberikan kontribusi apa pun. 844 01:14:10,446 --> 01:14:11,914 Cara nyata dengan kata-kata. 845 01:14:12,214 --> 01:14:13,148 Kau membuat kesalahan. 846 01:14:13,182 --> 01:14:14,550 Aku membuat kesalahan?! 847 01:14:15,551 --> 01:14:16,418 Kata psikopat 848 01:14:16,452 --> 01:14:18,720 yang menculik temanku! 849 01:14:18,754 --> 01:14:20,522 Ya Tuhan, lagi-lagi dengan pembelokan. 850 01:14:20,556 --> 01:14:21,623 Temanmu memilih 851 01:14:21,657 --> 01:14:23,091 ke sini, bukan aku. 852 01:14:23,125 --> 01:14:24,125 Diam! 853 01:14:25,194 --> 01:14:28,030 Bawa aku menemuinya sekarang. 854 01:14:42,311 --> 01:14:43,311 Tidak! 855 01:14:53,522 --> 01:14:56,058 Aku tidak akan membiarkanmu merusak semuanya! 856 01:15:07,069 --> 01:15:08,070 Ya Tuhan. 857 01:15:09,338 --> 01:15:10,338 Sial. 858 01:15:11,106 --> 01:15:12,107 Sial, maaf. 859 01:15:17,980 --> 01:15:18,980 Jessica! 860 01:15:19,014 --> 01:15:19,948 Berhenti! 861 01:15:19,982 --> 01:15:20,916 Berhenti, jangan bergerak! 862 01:15:20,949 --> 01:15:21,949 Berhenti! 863 01:15:25,787 --> 01:15:29,024 Aku tidak bersungguh-sungguh. Itu terjadi secara tidak sengaja. 864 01:15:29,057 --> 01:15:30,425 Aku tidak bermaksud... 865 01:15:30,726 --> 01:15:32,461 Aku hanya mencari temanku! 866 01:15:32,494 --> 01:15:33,862 Di mana temanku?! 867 01:15:42,304 --> 01:15:43,739 Kau tahu betapa langkanya 868 01:15:43,772 --> 01:15:45,173 menemukan seseorang 869 01:15:45,207 --> 01:15:47,709 yang benar-benar memahamimu? 870 01:15:50,712 --> 01:15:55,083 Kehilangan tingkat penerimaan. 871 01:15:56,618 --> 01:15:58,954 Itu kerugian yang sangat besar. 872 01:15:59,555 --> 01:16:00,822 Itu kecelakaan. 873 01:16:02,658 --> 01:16:05,594 Dia mendatangiku dan itu terjadi begitu saja. 874 01:16:05,794 --> 01:16:07,930 Apa tujuan akhirmu di sini? 875 01:16:08,764 --> 01:16:12,034 Sudah kubilang, aku hanya mau temanku 876 01:16:12,267 --> 01:16:13,302 lalu aku akan pergi 877 01:16:13,335 --> 01:16:15,103 dari sini, aku janji. 878 01:16:15,270 --> 01:16:17,072 Maksudku lebih luas. 879 01:16:17,639 --> 01:16:19,341 Pastinya kau tidak bermimpi 880 01:16:19,374 --> 01:16:20,776 menyatroni rumah orang lain. 881 01:16:20,809 --> 01:16:22,311 Aku menghargai penyelaman yang dalam, 882 01:16:22,878 --> 01:16:25,113 tapi aku punya podcast Brené Brown untuk itu. 883 01:16:37,326 --> 01:16:38,326 Apa-apaan ini? 884 01:16:41,964 --> 01:16:42,964 Jalan! 885 01:16:44,399 --> 01:16:45,399 Jalan! 886 01:16:47,135 --> 01:16:50,672 Semuanya bisa dibeli kecuali waktu. 887 01:16:51,273 --> 01:16:52,283 Dari tempatku berdiri, 888 01:16:52,307 --> 01:16:54,076 kau sepertinya menyia-nyiakan waktumu. 889 01:16:55,077 --> 01:16:56,077 Uh-hah. 890 01:16:56,845 --> 01:16:58,680 Setiap tindakan punya tujuan... 891 01:16:58,714 --> 01:16:59,815 Tutup mulutmu! 892 01:17:01,316 --> 01:17:02,527 Bebaskan aku dari monolog psikopat 893 01:17:02,551 --> 01:17:04,987 yang menyeramkan dan tutup mulutmu! 894 01:17:11,927 --> 01:17:13,495 Kau menyadari 895 01:17:13,528 --> 01:17:15,931 keistimewaan yang kau miliki saat ini? 896 01:17:16,465 --> 01:17:17,665 Kau berdiri di jurang sejarah. 897 01:17:20,302 --> 01:17:21,302 Kay? 898 01:17:21,670 --> 01:17:22,571 Tidakkah kau mau menjadi 899 01:17:22,604 --> 01:17:24,740 catatan kaki dalam pembuatannya? 900 01:17:29,578 --> 01:17:30,578 Kay? 901 01:17:33,048 --> 01:17:34,048 Kay? 902 01:17:47,496 --> 01:17:48,697 Apa yang kau lakukan padanya? 903 01:17:48,864 --> 01:17:51,299 Percepatan metastasis. 904 01:17:51,533 --> 01:17:52,533 Maksudnya apa? 905 01:17:53,368 --> 01:17:55,237 Yang memakan waktu bertahun-tahun, 906 01:17:55,504 --> 01:17:57,439 aku mencapainya dalam hitungan menit. 907 01:17:58,940 --> 01:18:02,144 Ini mengoptimalkan lingkungan seluler 908 01:18:02,177 --> 01:18:05,347 untuk perkembangbiakan sel kanker dengan cepat. 909 01:18:09,851 --> 01:18:11,286 Kau memberinya kanker? 910 01:18:12,220 --> 01:18:14,456 Ada apa denganmu?! 911 01:18:15,457 --> 01:18:16,992 Untuk mencapai kehebatan, 912 01:18:17,025 --> 01:18:20,996 seseorang harus sesekali menentang alam. 913 01:18:22,831 --> 01:18:24,099 Hanya sedikit yang bisa memahami visi 914 01:18:24,132 --> 01:18:26,668 yang melampaui batas 915 01:18:26,702 --> 01:18:27,536 dari yang biasa... 916 01:18:27,569 --> 01:18:28,569 Cukup! 917 01:18:29,805 --> 01:18:32,374 Di mana dia? 918 01:18:37,079 --> 01:18:37,479 Kay! 919 01:18:37,512 --> 01:18:38,013 Kay! 920 01:18:38,346 --> 01:18:39,346 Kay! 921 01:18:39,481 --> 01:18:40,048 Kay! 922 01:18:40,348 --> 01:18:41,348 Kay! 923 01:18:42,084 --> 01:18:43,084 Kay! 924 01:18:43,218 --> 01:18:44,218 Kay! 925 01:18:44,619 --> 01:18:45,619 Kay! 926 01:19:00,302 --> 01:19:01,302 Ow. 927 01:19:27,829 --> 01:19:28,897 Tolong! 928 01:19:29,631 --> 01:19:32,033 Tolong! Biarkan aku keluar, sialan! 929 01:19:32,868 --> 01:19:33,935 Tolong! 930 01:19:34,803 --> 01:19:36,238 Di mana temanku?! 931 01:19:38,006 --> 01:19:40,142 Temanmu memberimu lebih banyak waktu. 932 01:19:40,842 --> 01:19:42,310 Aku bisa memulainya. 933 01:19:42,644 --> 01:19:44,246 Tolong jangan lakukan ini. 934 01:19:47,749 --> 01:19:49,751 Aku bisa mempermudahnya, 935 01:19:49,785 --> 01:19:51,253 tapi aku butuh ponselmu. 936 01:19:59,127 --> 01:20:00,127 Oke. 937 01:20:04,432 --> 01:20:05,500 Ruang tamu. 938 01:20:06,101 --> 01:20:07,169 Yang mana? 939 01:20:07,202 --> 01:20:08,202 Lantai tiga. 940 01:20:08,603 --> 01:20:09,603 Di dalam. 941 01:20:09,938 --> 01:20:11,940 Periksa laci lemarinya. 942 01:20:14,042 --> 01:20:15,010 Kau akan melepaskannya? 943 01:20:15,043 --> 01:20:16,678 Aku tidak bilang begitu. 944 01:20:16,711 --> 01:20:18,914 Kubilang itu akan lebih mudah baginya. 945 01:20:20,248 --> 01:20:21,248 Hei! 946 01:20:22,517 --> 01:20:24,619 Hei! Bukan itu perjanjiannya! 947 01:20:48,176 --> 01:20:49,176 Kumohon. 948 01:20:49,311 --> 01:20:50,311 Kumohon. 949 01:21:09,464 --> 01:21:10,464 Kumohon. 950 01:21:11,299 --> 01:21:12,299 Kumohon. 951 01:21:30,418 --> 01:21:31,418 Kay! 952 01:21:32,587 --> 01:21:33,587 Riley! 953 01:21:35,190 --> 01:21:36,190 Kay. 954 01:21:38,994 --> 01:21:40,095 Kau baik-baik saja? 955 01:21:40,896 --> 01:21:42,063 Aku sudah lebih baik. 956 01:21:43,098 --> 01:21:45,066 Di sana. Kartu kuncinya. 957 01:21:47,702 --> 01:21:48,702 Oh Kay. 958 01:21:48,770 --> 01:21:49,770 Ya Tuhan. 959 01:21:51,573 --> 01:21:54,476 Dia monster Ri. 960 01:21:54,709 --> 01:21:56,011 Semua orang ini... 961 01:21:56,578 --> 01:21:57,145 Mereka 962 01:21:57,178 --> 01:21:58,647 subjek tes baginya. 963 01:21:59,247 --> 01:22:00,348 Kay. Kay. 964 01:22:00,916 --> 01:22:02,317 Kita harus memanggil polisi. 965 01:22:03,718 --> 01:22:04,953 Kawan, dia punya 966 01:22:04,986 --> 01:22:06,721 pengacau sinyal di rumahnya. 967 01:22:06,755 --> 01:22:07,489 Kita tidak bisa menelepon. 968 01:22:07,522 --> 01:22:08,722 Tidak tidak tidak. Jangan lagi. 969 01:22:08,924 --> 01:22:10,835 Aku menggunakan punyaku sebelumnya, dan berhasil. 970 01:22:10,859 --> 01:22:11,893 Di mana itu? 971 01:22:11,927 --> 01:22:13,771 Keparat itu mengambilnya. Kita membutuhkan ponselmu. 972 01:22:13,795 --> 01:22:14,896 Ayo. Ayo pergi. 973 01:22:14,930 --> 01:22:16,040 Tidak, tidak. Kay, Kay, Dengar. 974 01:22:16,064 --> 01:22:17,065 Pada saat kita menemukan seseorang, 975 01:22:17,098 --> 01:22:18,433 semua ini akan hilang, 976 01:22:18,466 --> 01:22:20,335 dan semua orang ini akan mati. 977 01:22:20,602 --> 01:22:21,803 Tidak mungkin dia bisa 978 01:22:21,836 --> 01:22:22,904 menyingkirkan semuanya. 979 01:22:22,938 --> 01:22:24,506 Kay, ini Pierce Patton. 980 01:22:24,739 --> 01:22:26,641 Kita harus membawanya keluar malam ini, 981 01:22:27,542 --> 01:22:28,276 atau dia akan menggunakan semua sumber dayanya 982 01:22:28,310 --> 01:22:30,278 untuk mengejar kita. 983 01:22:32,681 --> 01:22:34,549 Oke, di sana. 984 01:22:36,918 --> 01:22:38,019 Kartu kuncinya. 985 01:22:49,664 --> 01:22:51,132 Oke, ayo pergi. 986 01:22:56,104 --> 01:22:57,639 Riley, darimana kau mendapatkannya? 987 01:23:02,944 --> 01:23:03,611 Riley. 988 01:23:03,645 --> 01:23:04,646 Maaf. 989 01:23:06,414 --> 01:23:07,825 Aku bersumpah demi Tuhan, aku datang ke sini 990 01:23:07,849 --> 01:23:08,717 untuk menyelamatkanmu, tapi dia... 991 01:23:08,750 --> 01:23:09,651 Apa yang kau lakukan? 992 01:23:09,684 --> 01:23:10,251 Aku lelah 993 01:23:10,285 --> 01:23:12,087 menjadi Kay yang miskin. 994 01:23:15,590 --> 01:23:17,225 Tidak, tidak, Kay! 995 01:23:24,366 --> 01:23:26,101 Kupikir kita berteman. 996 01:23:26,634 --> 01:23:27,634 Ya. 997 01:23:30,038 --> 01:23:32,273 Kau sungguh sangat naif, Kay. 998 01:23:33,908 --> 01:23:34,709 Apa? 999 01:23:34,743 --> 01:23:36,478 Menurutmu ini baik-baik saja? 1000 01:23:38,246 --> 01:23:40,382 Apa menurutmu aku suka hidup seperti ini? 1001 01:23:41,549 --> 01:23:42,549 Tunawisma? 1002 01:23:43,651 --> 01:23:45,520 Kau harus pergi ke suatu tempat. 1003 01:23:45,920 --> 01:23:47,360 Jika kau dan ayahmu bertengkar, 1004 01:23:47,389 --> 01:23:48,890 setidaknya kau punya seseorang. 1005 01:23:48,923 --> 01:23:51,292 Kau tidak membutuhkan ini, dan aku membutuhkannya! 1006 01:23:56,431 --> 01:23:57,431 Berhenti. 1007 01:23:58,733 --> 01:24:00,335 Aku mempercayaimu. 1008 01:24:00,802 --> 01:24:02,762 Aku sudah bilang untuk tidak menyakitimu. 1009 01:24:02,971 --> 01:24:03,971 Hati-hati. 1010 01:24:04,773 --> 01:24:07,075 Kebohongan putih menyusulmu. 1011 01:24:11,446 --> 01:24:14,816 Sepuluh juta, tapi aku tidak mau bertemu denganmu lagi 1012 01:24:14,849 --> 01:24:16,785 atau mendengar kabar darimu lagi. 1013 01:24:17,852 --> 01:24:18,996 Apa yang akan terjadi pada Kay? 1014 01:24:19,020 --> 01:24:21,689 Bagian dari kesepakatan adalah tidak mengajukan pertanyaan. 1015 01:24:23,191 --> 01:24:25,260 Berikan aku ponselnya, 1016 01:24:25,293 --> 01:24:27,262 dan kau jadi jutawan dalam semalam. 1017 01:24:32,333 --> 01:24:33,701 Ada di sakunya. 1018 01:24:38,306 --> 01:24:40,809 Kau benar-benar idiot, kau tahu itu? 1019 01:24:41,242 --> 01:24:41,976 Menurutmu dia 1020 01:24:42,010 --> 01:24:43,711 akan membayarmu? 1021 01:24:43,745 --> 01:24:45,213 Kau sama kacaunya denganku! 1022 01:24:45,246 --> 01:24:46,846 Akulah yang memegang pistolnya... 1023 01:25:03,465 --> 01:25:04,732 Ssst. 1024 01:25:04,766 --> 01:25:05,766 Lara. 1025 01:25:06,501 --> 01:25:07,902 Tidak apa-apa. 1026 01:25:09,170 --> 01:25:11,339 Tenang, tenang. 1027 01:25:31,126 --> 01:25:33,428 Ayo! Buka! 1028 01:25:39,100 --> 01:25:41,269 Tolong buka! 1029 01:26:12,167 --> 01:26:13,801 Bahkan pada inang yang sudah meninggal, 1030 01:26:13,835 --> 01:26:15,970 organ masih berharga. 1031 01:26:16,004 --> 01:26:18,306 Selama aku bertindak. 1032 01:26:21,442 --> 01:26:24,212 Aku tidak akan terlalu terbebani. 1033 01:26:25,380 --> 01:26:27,482 Dia teman yang buruk. 1034 01:26:29,250 --> 01:26:30,919 Tolong biarkan aku pergi. 1035 01:26:34,656 --> 01:26:35,656 Ponselnya. 1036 01:26:49,103 --> 01:26:50,103 Kode sandinya? 1037 01:26:53,575 --> 01:26:55,009 2-0-0-5. 1038 01:26:56,711 --> 01:26:58,880 Coba tebak, tahun lahirmu? 1039 01:27:01,015 --> 01:27:02,015 Benarkah? 1040 01:27:02,917 --> 01:27:04,018 Aku merasa tua. 1041 01:27:09,057 --> 01:27:10,458 Di mana video 1042 01:27:10,491 --> 01:27:12,727 teman jurnalis kita tercinta yang kau ambil? 1043 01:27:19,000 --> 01:27:21,569 Kau tidak memfilmkan apa pun, kan? 1044 01:27:23,171 --> 01:27:24,171 Tidak. 1045 01:27:25,540 --> 01:27:27,742 Aku bahkan tidak punya akun cloud. 1046 01:27:30,078 --> 01:27:33,348 Buang-buang waktu saja. 1047 01:27:36,584 --> 01:27:37,584 Kayleigh. 1048 01:27:40,355 --> 01:27:42,423 Penyakit ini 1049 01:27:42,457 --> 01:27:45,026 merenggut banyak hal darimu. 1050 01:27:53,534 --> 01:27:55,236 Aku bermaksud memberikan pengalaman 1051 01:27:55,270 --> 01:27:57,905 yang lebih penuh belas kasih padamu. 1052 01:28:00,875 --> 01:28:01,743 Harus kuakui, 1053 01:28:01,776 --> 01:28:05,046 kau sudah jadi musuh yang menantang. 1054 01:28:05,647 --> 01:28:07,582 Ketahanan itu sesuatu, 1055 01:28:08,416 --> 01:28:10,518 kau dapat dari ibumu? 1056 01:28:12,453 --> 01:28:15,456 Seberapa invasifnya? Dia... 1057 01:28:18,860 --> 01:28:19,860 Dia... 1058 01:28:30,338 --> 01:28:33,675 Apa yang kau lakukan? 1059 01:28:42,150 --> 01:28:46,521 Apa yang tadi kau katakan? 1060 01:28:51,492 --> 01:28:57,098 Dibutuhkan keterusterangan untuk mewujudkan keajaiban. 1061 01:29:12,080 --> 01:29:13,080 Jalang! 1062 01:29:22,090 --> 01:29:23,391 Dan ya, 1063 01:29:24,325 --> 01:29:25,993 aku memang mengejarnya. 1064 01:29:26,594 --> 01:29:31,032 Ibuku, seorang pejuang, sialan. 1065 01:31:02,957 --> 01:31:03,991 Kay! 1066 01:30:09,015 --> 01:30:56,015 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://vip.winjos.today 1067 01:31:50,671 --> 01:31:52,840 911, apa keadaan daruratmu? 1068 01:31:53,274 --> 01:31:55,176 Aku membunuh Pierce Patton. 1069 01:32:06,200 --> 01:32:30,200 Alih Bahasa: Kuda Lumping 15 Januari 2025 1070 01:32:50,231 --> 01:32:51,231 Kayleigh. 1071 01:32:51,566 --> 01:32:52,800 Hai Ayah. 67207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.