All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S04E10.DANiSH.1080p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,760
Efter at have tilbagelagt
over 13.000 km fra Tokyo til Bogor...
1
00:00:05,760 --> 00:00:10,000
Efter at have tilbagelagt
over 13.000 km fra Tokyo til Bogor...
1
00:00:13,120 --> 00:00:17,280
... er tre par klar
til konkurrencens sidste etape.
1
00:00:17,280 --> 00:00:17,640
... er tre par klar
til konkurrencens sidste etape.
2
00:00:21,360 --> 00:00:23,040
FĂžrste hold til
at nÄ slutdestinationen pÄ Bali...
1
00:00:23,040 --> 00:00:25,720
FĂžrste hold til
at nÄ slutdestinationen pÄ Bali...
2
00:00:25,840 --> 00:00:28,800
... vinder en kvart million kroner.
1
00:00:28,800 --> 00:00:29,840
... vinder en kvart million kroner.
2
00:00:32,880 --> 00:00:34,560
- Er du klar?
- Ja.
1
00:00:34,560 --> 00:00:36,000
- Er du klar?
- Ja.
2
00:00:36,120 --> 00:00:39,960
"God sidste etape.
Jeres rejse ender i Ubud."
1
00:00:45,600 --> 00:00:46,080
Omringet af grĂžnne rismarker
og regnskov ligger paradisbyen Ubud.
1
00:00:46,080 --> 00:00:50,800
Omringet af grĂžnne rismarker
og regnskov ligger paradisbyen Ubud.
1
00:00:53,680 --> 00:00:57,600
Med sin unikke blanding af natur,
farverige markeder og store templer -
1
00:00:57,600 --> 00:00:58,680
Med sin unikke blanding af natur,
farverige markeder og store templer -
2
00:00:58,800 --> 00:01:03,360
- er den en uforglemmelig by, der
rummer bÄde ro, afslapning og kultur.
1
00:01:03,360 --> 00:01:03,840
- er den en uforglemmelig by, der
rummer bÄde ro, afslapning og kultur.
1
00:01:18,040 --> 00:01:20,640
Det forkerte valg her kan jo betyde -
1
00:01:20,640 --> 00:01:22,560
Det forkerte valg her kan jo betyde -
2
00:01:22,680 --> 00:01:26,400
- at rĂždt hold kunne tage
det modsatte og komme fĂžrst.
1
00:01:26,400 --> 00:01:27,000
- at rĂždt hold kunne tage
det modsatte og komme fĂžrst.
2
00:01:27,120 --> 00:01:31,360
FÄ at nÄ eventyrets kulmination
pÄ Bali -
3
00:01:31,480 --> 00:01:32,160
- mÄ parrene i fÞrste omgang sÞge
mod Indonesiens hovedstad, Jakarta.
1
00:01:32,160 --> 00:01:36,920
- mÄ parrene i fÞrste omgang sÞge
mod Indonesiens hovedstad, Jakarta.
2
00:01:37,040 --> 00:01:37,920
Herfra er der to mulige ruter:
Nordruten vil tage dem til Ketapang -
1
00:01:37,920 --> 00:01:43,360
Herfra er der to mulige ruter:
Nordruten vil tage dem til Ketapang -
2
00:01:43,480 --> 00:01:43,680
- hvorfra de kan sejle til Bali.
1
00:01:43,680 --> 00:01:46,240
- hvorfra de kan sejle til Bali.
2
00:01:46,360 --> 00:01:49,440
Parrene kan ogsÄ vÊlge sydruten, der
gÄr gennem Yogyakarta til Ketapang.
1
00:01:49,440 --> 00:01:52,040
Parrene kan ogsÄ vÊlge sydruten, der
gÄr gennem Yogyakarta til Ketapang.
2
00:01:52,160 --> 00:01:55,200
Vi vil gerne ud af Bogor i aften
og fÄ et rigtig stort forspring.
1
00:01:55,200 --> 00:01:57,440
Vi vil gerne ud af Bogor i aften
og fÄ et rigtig stort forspring.
2
00:01:57,560 --> 00:02:00,480
Pigerne kan fĂžrst komme ud i morgen.
3
00:02:00,600 --> 00:02:00,960
PĂ„ sidste etape overhalede Martin
og Sebastian Nadine og Emilie.
1
00:02:00,960 --> 00:02:05,640
PĂ„ sidste etape overhalede Martin
og Sebastian Nadine og Emilie.
2
00:02:05,760 --> 00:02:06,720
De kan nu starte slutspurten
syv timer fĂžr veninderne.
1
00:02:06,720 --> 00:02:12,480
De kan nu starte slutspurten
syv timer fĂžr veninderne.
1
00:02:12,480 --> 00:02:12,560
De kan nu starte slutspurten
syv timer fĂžr veninderne.
2
00:02:12,680 --> 00:02:17,760
Bagerst i feltet ligger Mariam
og Malik. Et dĂžgn efter vennerne.
3
00:02:17,880 --> 00:02:18,240
De mÄ altsÄ tage alle de rigtige
valg, hvis de skal nÄ fÞrst til Bali.
1
00:02:18,240 --> 00:02:23,520
De mÄ altsÄ tage alle de rigtige
valg, hvis de skal nÄ fÞrst til Bali.
2
00:02:23,640 --> 00:02:24,000
Yogyakarta?
1
00:02:24,000 --> 00:02:26,360
Yogyakarta?
2
00:02:26,480 --> 00:02:29,760
Der er ikke flere afgange i dag.
Der er fĂžrst en i morgen.
1
00:02:29,760 --> 00:02:31,120
Der er ikke flere afgange i dag.
Der er fĂžrst en i morgen.
2
00:02:31,240 --> 00:02:35,520
- I morgen? Er der ikke nogen i dag?
- Nej.
1
00:02:35,640 --> 00:02:41,280
Fuck. Det gÄr ikke.
Vi skal finde noget.
1
00:02:41,280 --> 00:02:42,040
Fuck. Det gÄr ikke.
Vi skal finde noget.
2
00:02:42,160 --> 00:02:47,040
Det er meget essentielt, at vi kommer
ud i aften. Ellers er vi nulstillet.
1
00:02:47,160 --> 00:02:49,360
Bus til Yogyakarta?
2
00:02:49,480 --> 00:02:52,800
- DesvĂŠrre.
- Ingenting?
1
00:02:52,920 --> 00:02:55,560
Er der en anden by, vi kan tage til?
2
00:02:55,680 --> 00:02:58,560
Det var lige drĂžmmen der,
der gik lidt i vasken. Kaotisk.
1
00:02:58,560 --> 00:03:00,400
Det var lige drĂžmmen der,
der gik lidt i vasken. Kaotisk.
2
00:03:02,560 --> 00:03:04,320
- SĂ„ skal vi tage derhen.
- Bandung. Det er fandeme ikke langt.
1
00:03:04,320 --> 00:03:08,000
- SĂ„ skal vi tage derhen.
- Bandung. Det er fandeme ikke langt.
2
00:03:08,120 --> 00:03:10,080
- Fire timer til Bandung.
- Okay. Er vi der sÄ kl. 24?
1
00:03:10,080 --> 00:03:14,200
- Fire timer til Bandung.
- Okay. Er vi der sÄ kl. 24?
1
00:03:16,720 --> 00:03:21,520
- Det var ikke lige drĂžmmescenariet.
- Nej, men nu kommer vi ud.
1
00:03:21,640 --> 00:03:26,960
- Ja. Det er i det mindste noget.
- Ja.
2
00:03:27,080 --> 00:03:27,360
Det lykkes Martin og Sebastian
at komme ud af Bogor.
1
00:03:27,360 --> 00:03:33,120
Det lykkes Martin og Sebastian
at komme ud af Bogor.
1
00:03:33,120 --> 00:03:33,360
Det lykkes Martin og Sebastian
at komme ud af Bogor.
2
00:03:33,480 --> 00:03:38,400
I stedet for at tage den oplagte rute
gennem hovedstaden Jakarta -
3
00:03:38,520 --> 00:03:38,880
- har vennerne valgt at tage
via Bandung, hvor de mÄ overnatte.
1
00:03:38,880 --> 00:03:43,640
- har vennerne valgt at tage
via Bandung, hvor de mÄ overnatte.
2
00:03:43,760 --> 00:03:44,640
Det ser okay ud.
Der er et toilet, og der er et bad.
1
00:03:44,640 --> 00:03:49,280
Det ser okay ud.
Der er et toilet, og der er et bad.
2
00:03:49,400 --> 00:03:50,400
Det er til gengĂŠld meget fedt,
det der.
1
00:03:50,400 --> 00:03:52,760
Det er til gengĂŠld meget fedt,
det der.
2
00:03:52,880 --> 00:03:55,840
- Der er lige lidt mug.
- Ja.
3
00:03:55,960 --> 00:03:56,160
Man skal ikke gÄ ned pÄ mug,
men badet er okay.
1
00:03:56,160 --> 00:03:59,760
Man skal ikke gÄ ned pÄ mug,
men badet er okay.
2
00:03:59,880 --> 00:04:01,920
Det er et bad.
1
00:04:01,920 --> 00:04:02,160
Det er et bad.
2
00:04:02,280 --> 00:04:05,280
Det er vigtigt
at komme et stykke i morgen.
3
00:04:05,400 --> 00:04:07,680
Vi skal finde en afgang ret hurtigt.
Godnat, mand.
1
00:04:07,680 --> 00:04:10,720
Vi skal finde en afgang ret hurtigt.
Godnat, mand.
1
00:04:19,680 --> 00:04:23,560
Hvor tror du,
sidste destination er henne?
2
00:04:23,680 --> 00:04:24,960
"God sidste etape.
Jeres rejse ender i Ubud."
1
00:04:24,960 --> 00:04:28,360
"God sidste etape.
Jeres rejse ender i Ubud."
2
00:04:28,480 --> 00:04:30,720
- Jeg har faktisk vĂŠret i Ubud fĂžr.
- SĂ„ du udvikler hele strategien.
1
00:04:30,720 --> 00:04:34,600
- Jeg har faktisk vĂŠret i Ubud fĂžr.
- SĂ„ du udvikler hele strategien.
2
00:04:34,720 --> 00:04:36,480
Vi skal bare vĂŠre
sindssyge hurtige hustlers.
1
00:04:36,480 --> 00:04:38,320
Vi skal bare vĂŠre
sindssyge hurtige hustlers.
2
00:04:38,440 --> 00:04:42,240
Vi skal lave sindssyge moves, som
fÄr os lÊngere fremme end drengene.
1
00:04:42,240 --> 00:04:42,880
Vi skal lave sindssyge moves, som
fÄr os lÊngere fremme end drengene.
2
00:04:43,000 --> 00:04:48,000
Vi skal fÞrst til Jakarta, og sÄ
prĂžver vi hurtigt at finde ud af -
1
00:04:48,000 --> 00:04:48,160
Vi skal fÞrst til Jakarta, og sÄ
prĂžver vi hurtigt at finde ud af -
2
00:04:48,280 --> 00:04:52,760
- om nordruten eller sydruten
er den klogeste.
3
00:04:52,880 --> 00:04:53,760
Emilie har styr pÄ det hele.
Hun har jo vĂŠret der fĂžr.
1
00:04:53,760 --> 00:04:57,200
Emilie har styr pÄ det hele.
Hun har jo vĂŠret der fĂžr.
1
00:05:00,280 --> 00:05:05,200
Kan du mÄske bestille en Grab
til Jakarta?
1
00:05:05,320 --> 00:05:08,320
Det er for langt herfra.
2
00:05:08,440 --> 00:05:11,040
Kan du fĂžre os til... toget?
1
00:05:11,040 --> 00:05:12,480
Kan du fĂžre os til... toget?
2
00:05:12,600 --> 00:05:16,040
At trĂŠffe de rette valg
er altafgĂžrende lige nu.
3
00:05:16,160 --> 00:05:16,800
- Er det hurtigst med toget?
- Ja.
1
00:05:16,800 --> 00:05:20,160
- Er det hurtigst med toget?
- Ja.
2
00:05:20,280 --> 00:05:22,560
En dÄrlig beslutning kan sÊtte os ud.
1
00:05:22,560 --> 00:05:23,120
En dÄrlig beslutning kan sÊtte os ud.
2
00:05:23,240 --> 00:05:28,080
Jeg stemmer for, at vi tager
den der til Station Bogor.
1
00:05:30,000 --> 00:05:34,080
Emilie og Nadine tager til Jakarta,
hvor de tager et tog videre.
1
00:05:34,080 --> 00:05:37,320
Emilie og Nadine tager til Jakarta,
hvor de tager et tog videre.
2
00:05:37,440 --> 00:05:39,840
- Minibus? Yogyakarta?
- Ja.
1
00:05:39,840 --> 00:05:40,280
- Minibus? Yogyakarta?
- Ja.
2
00:05:40,400 --> 00:05:43,120
Nu? Okay!
3
00:05:43,240 --> 00:05:45,600
Martin og Sebastian
har kĂžbt billetter ud af Bandung.
1
00:05:45,600 --> 00:05:48,120
Martin og Sebastian
har kĂžbt billetter ud af Bandung.
2
00:05:48,240 --> 00:05:50,920
SĂ„ hopper jeg bare lige ind.
1
00:05:52,600 --> 00:05:57,120
Hvis pigerne tager en almindelig bus
dertil, sÄ har vi en lille fordel.
1
00:05:57,120 --> 00:05:59,240
Hvis pigerne tager en almindelig bus
dertil, sÄ har vi en lille fordel.
2
00:05:59,360 --> 00:06:02,880
Den tager nok lidt lĂŠngere tid.
Og vi er ogsÄ nogle timer foran.
1
00:06:02,880 --> 00:06:04,440
Den tager nok lidt lĂŠngere tid.
Og vi er ogsÄ nogle timer foran.
2
00:06:07,720 --> 00:06:08,640
- Vi havde ikke overvejet et tog fĂžr.
- Nej.
1
00:06:08,640 --> 00:06:12,320
- Vi havde ikke overvejet et tog fĂžr.
- Nej.
1
00:06:15,080 --> 00:06:20,160
Der kĂžrer nogle tog. Vi ved ikke,
hvor hurtigt og hvor ofte de kĂžrer.
1
00:06:20,160 --> 00:06:21,080
Der kĂžrer nogle tog. Vi ved ikke,
hvor hurtigt og hvor ofte de kĂžrer.
2
00:06:24,480 --> 00:06:25,920
Vi kan lige se,
hvor lang tid det tager med tog.
1
00:06:25,920 --> 00:06:29,800
Vi kan lige se,
hvor lang tid det tager med tog.
2
00:06:29,920 --> 00:06:31,680
Det kan vĂŠre, hun vidste et
eller andet med trafik. Nu mÄ vi se.
1
00:06:31,680 --> 00:06:35,240
Det kan vĂŠre, hun vidste et
eller andet med trafik. Nu mÄ vi se.
2
00:06:35,360 --> 00:06:37,440
NÄr man snakker med folk,
sÄ foreslÄr de aldrig togene.
1
00:06:37,440 --> 00:06:39,320
NÄr man snakker med folk,
sÄ foreslÄr de aldrig togene.
2
00:06:39,440 --> 00:06:43,200
- Vi har en direkte bil.
- Ja.
1
00:06:43,200 --> 00:06:43,920
- Vi har en direkte bil.
- Ja.
2
00:06:46,400 --> 00:06:48,960
Okay, frĂŠk en station.
Det har vi ikke set lĂŠnge.
1
00:06:48,960 --> 00:06:51,880
Okay, frĂŠk en station.
Det har vi ikke set lĂŠnge.
2
00:06:52,000 --> 00:06:54,720
Skal vi ikke sige, at vi skal til
Ubud og sÄ tage en af de byer?
1
00:06:54,720 --> 00:06:58,280
Skal vi ikke sige, at vi skal til
Ubud og sÄ tage en af de byer?
2
00:06:58,400 --> 00:07:00,480
Hej. Vi vil gerne til Ubud.
1
00:07:00,480 --> 00:07:01,480
Hej. Vi vil gerne til Ubud.
2
00:07:01,600 --> 00:07:06,240
Hvilken rute er hurtigst?
Den her rute eller den her?
1
00:07:06,240 --> 00:07:06,360
Hvilken rute er hurtigst?
Den her rute eller den her?
2
00:07:06,480 --> 00:07:11,320
- I skal til Pasar Senen Station.
- Ligger den i Jakarta?
3
00:07:11,440 --> 00:07:12,000
- Ja.
- SÄ den blÄ rute er bedst?
1
00:07:12,000 --> 00:07:16,240
- Ja.
- SÄ den blÄ rute er bedst?
2
00:07:16,360 --> 00:07:17,760
Vi vil gerne kĂžbe to billetter. Tak.
1
00:07:17,760 --> 00:07:21,120
Vi vil gerne kĂžbe to billetter. Tak.
2
00:07:21,240 --> 00:07:23,520
Lad os lige dobbelttjekke.
1
00:07:23,520 --> 00:07:24,240
Lad os lige dobbelttjekke.
2
00:07:24,360 --> 00:07:29,240
Fra Jakarta vil de beslutte,
hvilken rute de vil fortsĂŠtte ad.
1
00:07:29,360 --> 00:07:31,360
Perron 2? Tak.
2
00:07:31,480 --> 00:07:34,080
Og med en 1/4 mio. kr. pÄ spil -
3
00:07:34,200 --> 00:07:35,040
- vil Emilie og Nadine ikke overlade
noget til tilfĂŠldighederne.
1
00:07:35,040 --> 00:07:39,040
- vil Emilie og Nadine ikke overlade
noget til tilfĂŠldighederne.
2
00:07:39,160 --> 00:07:40,800
Hvis du skulle til Ubud,
hvilken rute ville du sÄ vÊlge?
1
00:07:40,800 --> 00:07:43,600
Hvis du skulle til Ubud,
hvilken rute ville du sÄ vÊlge?
2
00:07:43,720 --> 00:07:46,560
Det er svĂŠrt at finde ro i kroppen.
1
00:07:46,560 --> 00:07:47,520
Det er svĂŠrt at finde ro i kroppen.
2
00:07:47,640 --> 00:07:50,960
Man tĂŠnker hele tiden
pÄ konkurrencen.
3
00:07:51,080 --> 00:07:52,320
Det bedste vil faktisk vĂŠre,
hvis I tager Semarang-ruten.
1
00:07:52,320 --> 00:07:58,080
Det bedste vil faktisk vĂŠre,
hvis I tager Semarang-ruten.
1
00:07:58,080 --> 00:07:58,920
Det bedste vil faktisk vĂŠre,
hvis I tager Semarang-ruten.
2
00:07:59,040 --> 00:08:01,600
Skal vi prĂžve at spĂžrge nogle andre?
3
00:08:01,720 --> 00:08:03,840
Men det har ogsÄ gjort,
at man har udviklet sig mest.
1
00:08:03,840 --> 00:08:06,120
Men det har ogsÄ gjort,
at man har udviklet sig mest.
2
00:08:06,240 --> 00:08:09,560
Man sĂžger hele tiden bedre lĂžsninger.
1
00:08:09,680 --> 00:08:14,680
- Tag den nordlige rute.
- Er det den bedste og hurtigste?
2
00:08:14,800 --> 00:08:15,360
Tak. Du var til stor hjĂŠlp.
Mange tak. Tak.
1
00:08:15,360 --> 00:08:19,960
Tak. Du var til stor hjĂŠlp.
Mange tak. Tak.
2
00:08:20,080 --> 00:08:21,120
Den nordlige rute,
fÄr vi at vide, er den hurtigste.
1
00:08:21,120 --> 00:08:24,200
Den nordlige rute,
fÄr vi at vide, er den hurtigste.
2
00:08:24,320 --> 00:08:26,880
SĂ„ vi tager til Semarang med tog.
1
00:08:26,880 --> 00:08:27,240
SĂ„ vi tager til Semarang med tog.
2
00:08:27,360 --> 00:08:32,640
Jeg hÄber, at et tog
er det sindssyge move.
1
00:08:32,640 --> 00:08:32,800
Jeg hÄber, at et tog
er det sindssyge move.
2
00:08:36,760 --> 00:08:38,400
- Jeg tror, der er lang tid igen.
- Der er vel otte timer endnu.
1
00:08:38,400 --> 00:08:43,440
- Jeg tror, der er lang tid igen.
- Der er vel otte timer endnu.
1
00:08:46,920 --> 00:08:49,440
Min ene fod sover.
2
00:08:49,560 --> 00:08:49,920
Ja... SÄ skal du bare fÄ
resten af din krop til ogsÄ.
1
00:08:49,920 --> 00:08:54,320
Ja... SÄ skal du bare fÄ
resten af din krop til ogsÄ.
2
00:08:55,480 --> 00:08:55,680
Jeg sidder ogsÄ
pÄ et eller andet sindssygt.
1
00:08:55,680 --> 00:08:59,760
Jeg sidder ogsÄ
pÄ et eller andet sindssygt.
1
00:09:08,120 --> 00:09:12,960
Vores chauffĂžr
er ved at klappe Ăžjnene i.
1
00:09:12,960 --> 00:09:13,320
Vores chauffĂžr
er ved at klappe Ăžjnene i.
2
00:09:13,440 --> 00:09:18,640
Er du okay?
Skal vi tage en pause?
1
00:09:18,760 --> 00:09:22,720
Han reagerer ikke.
Det gÄr ikke, det der.
1
00:09:25,160 --> 00:09:27,360
Han har lukket Ăžjnene.
2
00:09:27,480 --> 00:09:30,240
Indomarked. Indomarked.
1
00:09:30,240 --> 00:09:31,720
Indomarked. Indomarked.
2
00:09:31,840 --> 00:09:34,160
Okay?
3
00:09:34,280 --> 00:09:36,000
Vi kĂžber en Red Bull til chauffĂžren.
1
00:09:36,000 --> 00:09:37,560
Vi kĂžber en Red Bull til chauffĂžren.
2
00:09:37,680 --> 00:09:40,840
Og en kold vand.
Det er et statement.
3
00:09:40,960 --> 00:09:41,760
Vi kunne faktisk godt tĂŠnke os
at leve, nÄr vi er fÊrdige.
1
00:09:41,760 --> 00:09:47,040
Vi kunne faktisk godt tĂŠnke os
at leve, nÄr vi er fÊrdige.
1
00:09:48,240 --> 00:09:50,840
Vil du have sÄdan en?
1
00:09:54,720 --> 00:09:57,080
Drik.
2
00:09:58,560 --> 00:09:59,040
Bare sĂŠt dig ned.
1
00:09:59,040 --> 00:10:01,560
Bare sĂŠt dig ned.
2
00:10:03,040 --> 00:10:04,800
Vi kommer ikke nogen steder,
hvis vores chauffĂžr falder i sĂžvn.
1
00:10:04,800 --> 00:10:08,760
Vi kommer ikke nogen steder,
hvis vores chauffĂžr falder i sĂžvn.
2
00:10:08,880 --> 00:10:10,560
Han skal bare jerne det i hvert fald.
1
00:10:10,560 --> 00:10:11,960
Han skal bare jerne det i hvert fald.
2
00:10:12,080 --> 00:10:14,160
Tak for kĂžbet.
3
00:10:14,280 --> 00:10:16,320
- Tak.
- Tak.
1
00:10:16,320 --> 00:10:17,800
- Tak.
- Tak.
2
00:10:17,920 --> 00:10:22,080
- GÄr det godt eller hvad?
- Vi har kĂžbt billetter til Semarang.
1
00:10:22,080 --> 00:10:22,280
- GÄr det godt eller hvad?
- Vi har kĂžbt billetter til Semarang.
2
00:10:22,400 --> 00:10:27,520
De lokale synes, at tog er faktisk
en smartere mulighed.
3
00:10:27,640 --> 00:10:27,840
Busser i Indonesien er langsommere
og holder lidt mange pauser.
1
00:10:27,840 --> 00:10:33,040
Busser i Indonesien er langsommere
og holder lidt mange pauser.
2
00:10:33,160 --> 00:10:33,600
Vi mÄ hÄbe,
at et tog ikke gĂžr det samme.
1
00:10:33,600 --> 00:10:36,520
Vi mÄ hÄbe,
at et tog ikke gĂžr det samme.
2
00:10:36,640 --> 00:10:39,360
RÞdt holds sats pÄ at rejse med toget
af den nordlige rute har bÄret frugt.
1
00:10:39,360 --> 00:10:42,280
RÞdt holds sats pÄ at rejse med toget
af den nordlige rute har bÄret frugt.
2
00:10:42,400 --> 00:10:45,120
De to hold ligger nu atter
side om side.
1
00:10:45,120 --> 00:10:45,720
De to hold ligger nu atter
side om side.
2
00:10:45,840 --> 00:10:49,600
Veninderne kan nu tage hul
pÄ etapens rejsefrie dÞgn.
3
00:10:49,720 --> 00:10:50,880
Imens er det blevet Mariam og Maliks
tur til at pÄbegynde finaleetapen.
1
00:10:50,880 --> 00:10:54,520
Imens er det blevet Mariam og Maliks
tur til at pÄbegynde finaleetapen.
2
00:10:56,360 --> 00:10:56,640
"Jeres rejse ender i Ubud."
1
00:10:56,640 --> 00:10:59,160
"Jeres rejse ender i Ubud."
2
00:11:01,840 --> 00:11:02,400
Hvis vi skal gĂžre os gĂŠldende
i den her finale -
1
00:11:02,400 --> 00:11:05,800
Hvis vi skal gĂžre os gĂŠldende
i den her finale -
2
00:11:05,920 --> 00:11:08,160
- sÄ krÊver det,
at vi trĂŠffer de rigtige valg -
1
00:11:08,160 --> 00:11:10,240
- sÄ krÊver det,
at vi trĂŠffer de rigtige valg -
2
00:11:10,360 --> 00:11:13,920
- og at vi har heldet med os.
1
00:11:13,920 --> 00:11:15,320
- og at vi har heldet med os.
2
00:11:15,440 --> 00:11:18,720
Det var sgu da en meget smooth start.
3
00:11:18,840 --> 00:11:19,680
Mariam og Malik
har valgt den nordlige rute -
1
00:11:19,680 --> 00:11:23,120
Mariam og Malik
har valgt den nordlige rute -
2
00:11:23,240 --> 00:11:25,440
- og hÄber pÄ at fange en natbus
mod Semarang i aften.
1
00:11:25,440 --> 00:11:27,960
- og hÄber pÄ at fange en natbus
mod Semarang i aften.
2
00:11:28,080 --> 00:11:30,920
- Hav en god dag.
- Tak.
3
00:11:31,040 --> 00:11:31,200
PĂ„ sydruten er Martin og Sebastian
ankommet til Yogyakarta.
1
00:11:31,200 --> 00:11:36,640
PĂ„ sydruten er Martin og Sebastian
ankommet til Yogyakarta.
2
00:11:36,760 --> 00:11:36,960
Ketapang?
1
00:11:36,960 --> 00:11:39,040
Ketapang?
2
00:11:39,160 --> 00:11:42,720
De skal have styr pÄ morgendagens
billet mod fĂŠrgebyen Ketapang.
1
00:11:42,720 --> 00:11:45,560
De skal have styr pÄ morgendagens
billet mod fĂŠrgebyen Ketapang.
2
00:11:45,680 --> 00:11:48,480
Den nĂŠste bus
er her i morgen kl. 19.
1
00:11:48,480 --> 00:11:49,080
Den nĂŠste bus
er her i morgen kl. 19.
2
00:11:49,200 --> 00:11:54,240
SĂ„ er vi her i morgen kl. 18.
1
00:11:54,360 --> 00:11:57,080
Tak. Det er en aftale. Mange tak.
2
00:11:57,200 --> 00:12:00,000
Vi har ikke nogen billetter, men de
er bare sÄdan... "I skal bare komme."
1
00:12:00,000 --> 00:12:04,040
Vi har ikke nogen billetter, men de
er bare sÄdan... "I skal bare komme."
2
00:12:04,160 --> 00:12:05,760
SĂ„ er vi i checkpoint i overmorgen.
1
00:12:05,760 --> 00:12:08,640
SĂ„ er vi i checkpoint i overmorgen.
2
00:12:08,760 --> 00:12:11,520
En, to, tre, fire, fem.
1
00:12:11,520 --> 00:12:11,880
En, to, tre, fire, fem.
2
00:12:12,000 --> 00:12:14,200
VĂŠrsgo.
3
00:12:14,320 --> 00:12:17,280
- Okay. Meget godt.
- To billetter?
1
00:12:17,280 --> 00:12:17,520
- Okay. Meget godt.
- To billetter?
2
00:12:17,640 --> 00:12:23,040
Fedt. Vi har fÄet billetter, mand.
FÞrste del af etapen gÄr som smurt.
1
00:12:23,040 --> 00:12:23,920
Fedt. Vi har fÄet billetter, mand.
FÞrste del af etapen gÄr som smurt.
2
00:12:24,040 --> 00:12:28,160
Mariam og Malik
har haft en effektiv rejsedag -
3
00:12:28,280 --> 00:12:28,800
- og haler ind pÄ rÞdt og grÞnt hold.
1
00:12:28,800 --> 00:12:31,520
- og haler ind pÄ rÞdt og grÞnt hold.
2
00:12:31,640 --> 00:12:34,560
Men da de to hold allerede er i gang
med deres rejsefrie dĂžgn -
1
00:12:34,560 --> 00:12:35,800
Men da de to hold allerede er i gang
med deres rejsefrie dĂžgn -
2
00:12:35,920 --> 00:12:40,320
- skal alt gÄ efter planen, hvis de
skal indhente deres konkurrenter.
1
00:12:40,320 --> 00:12:40,640
- skal alt gÄ efter planen, hvis de
skal indhente deres konkurrenter.
2
00:12:41,840 --> 00:12:43,880
- Tak.
- Tak.
3
00:12:44,000 --> 00:12:46,080
Vi skal nyde det her mÄltid. Det er
sidste gode mÄltid inden checkpoint.
1
00:12:46,080 --> 00:12:48,760
Vi skal nyde det her mÄltid. Det er
sidste gode mÄltid inden checkpoint.
2
00:12:48,880 --> 00:12:51,840
Jeg kan godt lide, at det brĂŠnder.
1
00:12:51,840 --> 00:12:52,680
Jeg kan godt lide, at det brĂŠnder.
2
00:12:52,800 --> 00:12:56,040
Det er derfor, det hedder hot plate.
3
00:12:56,160 --> 00:12:57,600
Sygt. Det kunne jeg ikke regne ud.
1
00:12:57,600 --> 00:12:59,960
Sygt. Det kunne jeg ikke regne ud.
1
00:13:03,440 --> 00:13:05,760
Det er fandeme en stor Ăžl.
2
00:13:05,880 --> 00:13:09,120
Hvis alting gÄr som planlagt,
sÄ er der to nÊtter, ikke?
1
00:13:09,120 --> 00:13:12,200
Hvis alting gÄr som planlagt,
sÄ er der to nÊtter, ikke?
1
00:13:15,360 --> 00:13:19,920
Det kan man godt kalde
ved vejs ende.
2
00:13:20,040 --> 00:13:20,640
Emilie, kan du lige fortĂŠlle,
hvilket bad du er pÄ vej ud i?
1
00:13:20,640 --> 00:13:24,480
Emilie, kan du lige fortĂŠlle,
hvilket bad du er pÄ vej ud i?
2
00:13:24,600 --> 00:13:26,400
PÄ sÄdan en tur
gÄr der lidt langt mellem badene.
1
00:13:26,400 --> 00:13:28,160
PÄ sÄdan en tur
gÄr der lidt langt mellem badene.
2
00:13:28,280 --> 00:13:32,160
Mit hÄr er meget fedtet.
SÄ jeg skal ud i sÄdan et bad her.
1
00:13:32,160 --> 00:13:33,840
Mit hÄr er meget fedtet.
SÄ jeg skal ud i sÄdan et bad her.
2
00:13:33,960 --> 00:13:37,920
Det bliver faktisk Nadine,
som lige vander mit hÄr.
1
00:13:37,920 --> 00:13:39,400
Det bliver faktisk Nadine,
som lige vander mit hÄr.
2
00:13:39,520 --> 00:13:43,680
- Det er lidt skĂžrt.
- Det er gÄet meget hurtigt.
1
00:13:43,680 --> 00:13:45,000
- Det er lidt skĂžrt.
- Det er gÄet meget hurtigt.
2
00:13:45,120 --> 00:13:49,000
Det er rigtigt.
Det er faktisk gÄet ret hurtigt -
3
00:13:49,120 --> 00:13:49,440
- nÄr man sÄdan lige sidder
og funderer lidt over det.
1
00:13:49,440 --> 00:13:53,160
- nÄr man sÄdan lige sidder
og funderer lidt over det.
2
00:13:53,280 --> 00:13:55,200
Det her er den oplevelse, du fÄr.
Miss, what's your name?
1
00:13:55,200 --> 00:13:58,000
Det her er den oplevelse, du fÄr.
Miss, what's your name?
2
00:13:58,120 --> 00:14:00,200
Miss Nadine.
3
00:14:00,320 --> 00:14:00,960
Have you being doing this
for a long time?
1
00:14:00,960 --> 00:14:03,480
Have you being doing this
for a long time?
2
00:14:03,600 --> 00:14:06,720
- Yes, miss. Miss enjoy?
- Enjoy very much. Thank you.
1
00:14:06,720 --> 00:14:08,400
- Yes, miss. Miss enjoy?
- Enjoy very much. Thank you.
2
00:14:08,520 --> 00:14:12,480
You are a bit hard, miss.
A bit hard.
1
00:14:12,480 --> 00:14:13,000
You are a bit hard, miss.
A bit hard.
2
00:14:15,560 --> 00:14:18,240
Jeg synes, at den her rejse
har vĂŠret helt vildt fantastisk.
1
00:14:18,240 --> 00:14:21,040
Jeg synes, at den her rejse
har vĂŠret helt vildt fantastisk.
2
00:14:21,160 --> 00:14:24,000
Jeg er virkelig glad for,
at jeg har delt den sammen med dig.
1
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Jeg er virkelig glad for,
at jeg har delt den sammen med dig.
2
00:14:26,120 --> 00:14:29,760
Da jeg tog af sted, havde jeg en ide
om at bruge mere tid pÄ mig selv.
1
00:14:29,760 --> 00:14:31,680
Da jeg tog af sted, havde jeg en ide
om at bruge mere tid pÄ mig selv.
2
00:14:31,800 --> 00:14:35,520
Det bliver en god work out, det her.
1
00:14:35,640 --> 00:14:39,400
Nu ligger han
og sover pÄ min skulder.
2
00:14:39,520 --> 00:14:41,280
Men jeg har i virkeligheden brugt
meget tid pÄ at savne dem derhjemme.
1
00:14:41,280 --> 00:14:45,240
Men jeg har i virkeligheden brugt
meget tid pÄ at savne dem derhjemme.
1
00:14:47,240 --> 00:14:51,920
Afstanden og savnet har givet
det her helt perfekte perspektiv pÄ -
2
00:14:52,040 --> 00:14:52,800
- hvad man har derhjemme.
1
00:14:52,800 --> 00:14:54,360
- hvad man har derhjemme.
2
00:14:54,480 --> 00:14:58,560
Nogle gange skal man gÄ ud
i ekstremerne for at forstÄ det.
1
00:14:58,560 --> 00:14:58,920
Nogle gange skal man gÄ ud
i ekstremerne for at forstÄ det.
2
00:14:59,040 --> 00:15:04,320
Jeg tror, at det bedste,
man kan gĂžre for sig selv er -
1
00:15:04,320 --> 00:15:04,440
Jeg tror, at det bedste,
man kan gĂžre for sig selv er -
2
00:15:04,560 --> 00:15:07,600
- at blive ved med at vĂŠre legende.
3
00:15:07,720 --> 00:15:10,080
Hvis du bliver ved med
at vĂŠre legende -
1
00:15:10,080 --> 00:15:10,880
Hvis du bliver ved med
at vĂŠre legende -
2
00:15:11,000 --> 00:15:15,840
- sÄ er det mÄske nemmere for dig
at lege med dit barn.
1
00:15:15,840 --> 00:15:16,880
- sÄ er det mÄske nemmere for dig
at lege med dit barn.
2
00:15:17,000 --> 00:15:20,440
Det hele skal ikke vÊre sÄ seriÞst.
1
00:15:21,640 --> 00:15:23,640
Det skal vi nok klare.
2
00:15:23,760 --> 00:15:27,360
Nu vil man bare gerne hjem
og vĂŠre en del af det.
1
00:15:27,360 --> 00:15:29,360
Nu vil man bare gerne hjem
og vĂŠre en del af det.
2
00:15:29,480 --> 00:15:33,120
Det er virkelig dejligt at hĂžre,
at du er klar.
1
00:15:33,120 --> 00:15:34,320
Det er virkelig dejligt at hĂžre,
at du er klar.
2
00:15:36,600 --> 00:15:38,880
Min kĂŠreste hedder Shila.
Lige inden vi tager af sted -
1
00:15:38,880 --> 00:15:41,240
Min kĂŠreste hedder Shila.
Lige inden vi tager af sted -
2
00:15:41,360 --> 00:15:44,640
- der opdager vi sÄ,
at Shila er gravid.
1
00:15:44,640 --> 00:15:44,880
- der opdager vi sÄ,
at Shila er gravid.
2
00:15:45,000 --> 00:15:49,880
Det var en surrealistisk oplevelse.
Jeg har altid villet vĂŠre far -
3
00:15:50,000 --> 00:15:50,400
- men jeg vidste ikke,
hvornÄr jeg ville vÊre klar til det.
1
00:15:50,400 --> 00:15:54,080
- men jeg vidste ikke,
hvornÄr jeg ville vÊre klar til det.
2
00:15:54,200 --> 00:15:56,160
Det er lidt specielt
stadigvĂŠk at vĂŠre her og nyde turen.
1
00:15:56,160 --> 00:16:01,320
Det er lidt specielt
stadigvĂŠk at vĂŠre her og nyde turen.
1
00:16:03,520 --> 00:16:07,680
Der er bare noget vigtigt for mig
og for os derhjemme.
1
00:16:07,680 --> 00:16:08,160
Der er bare noget vigtigt for mig
og for os derhjemme.
2
00:16:10,160 --> 00:16:13,440
Det, hun sagde, var bare:
"Nu skal I bare have det fedt."
1
00:16:13,440 --> 00:16:15,240
Det, hun sagde, var bare:
"Nu skal I bare have det fedt."
2
00:16:15,360 --> 00:16:18,480
Det synes jeg, at vi har haft.
1
00:16:21,280 --> 00:16:24,960
Hvor mange gange skal der gÄ?
1
00:16:24,960 --> 00:16:25,160
Hvor mange gange skal der gÄ?
2
00:16:25,280 --> 00:16:28,240
Du er sÄ tavs. Hvad tÊnker du pÄ?
3
00:16:28,360 --> 00:16:30,720
Jeg er jo blevet mere voksen
pÄ turen, men ogsÄ afklaret.
1
00:16:30,720 --> 00:16:32,760
Jeg er jo blevet mere voksen
pÄ turen, men ogsÄ afklaret.
2
00:16:32,880 --> 00:16:36,480
Nu forstÄr jeg lidt mere, at jeg skal
vĂŠre far. Men jeg er super nervĂžs.
1
00:16:36,480 --> 00:16:38,760
Nu forstÄr jeg lidt mere, at jeg skal
vĂŠre far. Men jeg er super nervĂžs.
2
00:16:38,880 --> 00:16:42,240
Men der er mange ting,
jeg aldrig har vidst fĂžr.
1
00:16:42,240 --> 00:16:43,240
Men der er mange ting,
jeg aldrig har vidst fĂžr.
2
00:16:43,360 --> 00:16:46,080
- Og som du sÄ har lÊrt.
- Ja.
3
00:16:46,200 --> 00:16:48,000
Nu har vi jo knoklet
for at komme hertil.
1
00:16:48,000 --> 00:16:50,200
Nu har vi jo knoklet
for at komme hertil.
2
00:16:50,320 --> 00:16:53,760
Nu gĂžr jeg det hovedsageligt
for pigerne derhjemme.
1
00:16:53,760 --> 00:16:54,720
Nu gĂžr jeg det hovedsageligt
for pigerne derhjemme.
2
00:16:54,840 --> 00:16:59,520
At vise dem, at man gav den hele
armen. SĂ„ vil de vĂŠre stolte af en.
1
00:16:59,520 --> 00:17:01,120
At vise dem, at man gav den hele
armen. SĂ„ vil de vĂŠre stolte af en.
2
00:17:01,240 --> 00:17:04,720
Elsker dig for evigt
3
00:17:04,840 --> 00:17:05,280
elsker dig for evigt
1
00:17:05,280 --> 00:17:09,120
elsker dig for evigt
2
00:17:09,240 --> 00:17:11,040
elsker dig for evigt.
1
00:17:11,040 --> 00:17:12,800
elsker dig for evigt.
2
00:17:16,760 --> 00:17:16,800
- Direkte til togstationen?
- Ja.
1
00:17:16,800 --> 00:17:21,240
- Direkte til togstationen?
- Ja.
2
00:17:21,360 --> 00:17:22,560
Mariam og Malik er ankommet til
Semarang og er pÄ vej til stationen -
1
00:17:22,560 --> 00:17:25,960
Mariam og Malik er ankommet til
Semarang og er pÄ vej til stationen -
2
00:17:26,080 --> 00:17:28,320
- for at kĂžbe billetter ud af byen.
1
00:17:28,320 --> 00:17:30,200
- for at kĂžbe billetter ud af byen.
2
00:17:30,320 --> 00:17:34,080
KĂžr. Tog. Togstationen.
1
00:17:34,080 --> 00:17:34,880
KĂžr. Tog. Togstationen.
2
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
BanegÄrden.
3
00:17:38,120 --> 00:17:39,840
Ej, skal han tanke nu?
1
00:17:39,840 --> 00:17:40,360
Ej, skal han tanke nu?
2
00:17:40,480 --> 00:17:43,040
Min ven, kan vi kĂžre hurtigt?
3
00:17:43,160 --> 00:17:45,600
Kan vi kĂžre hurtigt?
Hurtigt, hurtigt, hurtigt.
1
00:17:45,600 --> 00:17:46,440
Kan vi kĂžre hurtigt?
Hurtigt, hurtigt, hurtigt.
2
00:17:46,560 --> 00:17:51,360
Man vil altid vĂŠret stresset.
IsĂŠr fordi det er sidste etape.
1
00:17:51,360 --> 00:17:52,000
Man vil altid vĂŠret stresset.
IsĂŠr fordi det er sidste etape.
2
00:17:52,120 --> 00:17:57,120
Alt skal bare spille for os,
hvis vi vil vĂŠre med her i finalen.
1
00:17:57,120 --> 00:17:59,520
Alt skal bare spille for os,
hvis vi vil vĂŠre med her i finalen.
2
00:17:59,640 --> 00:18:02,880
Men han er hurtig, tror jeg,
Han fik lige en kvart tank.
1
00:18:02,880 --> 00:18:04,400
Men han er hurtig, tror jeg,
Han fik lige en kvart tank.
2
00:18:04,520 --> 00:18:07,160
Perfekt. Tak.
3
00:18:08,440 --> 00:18:08,640
Ej, hvor ville det bare vĂŠre konge,
hvis der var en afgang.
1
00:18:08,640 --> 00:18:14,120
Ej, hvor ville det bare vĂŠre konge,
hvis der var en afgang.
2
00:18:14,240 --> 00:18:14,400
- Er det her togstationen?
- Nej.
1
00:18:14,400 --> 00:18:18,080
- Er det her togstationen?
- Nej.
2
00:18:18,200 --> 00:18:20,160
Hvor er togstationen?
Er det her jernbanemuseet?
1
00:18:20,160 --> 00:18:21,920
Hvor er togstationen?
Er det her jernbanemuseet?
2
00:18:22,040 --> 00:18:25,920
Mens mor og sĂžn prĂžver
at finde en rigtig togstation -
1
00:18:25,920 --> 00:18:27,120
Mens mor og sĂžn prĂžver
at finde en rigtig togstation -
2
00:18:27,240 --> 00:18:31,680
- bruger veninderne deres sidste
rejsefrie tid inden slutspurten.
1
00:18:31,680 --> 00:18:33,360
- bruger veninderne deres sidste
rejsefrie tid inden slutspurten.
2
00:18:33,480 --> 00:18:37,440
Nu kan man se mit store
kartoffelhoved. Ej, hvor fint.
1
00:18:37,440 --> 00:18:39,840
Nu kan man se mit store
kartoffelhoved. Ej, hvor fint.
2
00:18:39,960 --> 00:18:43,200
Det er faktisk den fĂžrste moske,
vi besÞger pÄ den her tur.
1
00:18:43,200 --> 00:18:44,560
Det er faktisk den fĂžrste moske,
vi besÞger pÄ den her tur.
2
00:18:44,680 --> 00:18:48,960
Det er ogsÄ en god ting at fÄ med.
Jeg tror, du skal tage sko af herfra.
1
00:18:48,960 --> 00:18:50,320
Det er ogsÄ en god ting at fÄ med.
Jeg tror, du skal tage sko af herfra.
1
00:18:58,200 --> 00:19:00,480
Jeg synes, det er helt sindssygt
at dele den her rejse med Emilie.
1
00:19:00,480 --> 00:19:03,160
Jeg synes, det er helt sindssygt
at dele den her rejse med Emilie.
2
00:19:03,280 --> 00:19:06,240
Det er oplevelser pÄ oplevelser,
og man udvikler og lĂŠrer sammen.
1
00:19:06,240 --> 00:19:09,360
Det er oplevelser pÄ oplevelser,
og man udvikler og lĂŠrer sammen.
2
00:19:09,480 --> 00:19:11,480
Det er noget af det fedeste.
3
00:19:11,600 --> 00:19:12,000
- Goddag.
- Goddag.
1
00:19:12,000 --> 00:19:15,160
- Goddag.
- Goddag.
2
00:19:15,280 --> 00:19:17,760
- Er I i familie med hinanden?
- Om vi er slĂŠgtninge?
1
00:19:17,760 --> 00:19:20,480
- Er I i familie med hinanden?
- Om vi er slĂŠgtninge?
2
00:19:20,600 --> 00:19:23,520
Ja, hun er som en sĂžster for mig,
men vi har ikke samme far.
1
00:19:23,520 --> 00:19:25,880
Ja, hun er som en sĂžster for mig,
men vi har ikke samme far.
1
00:19:29,960 --> 00:19:33,560
Det var hyggeligt at mĂžde jer.
1
00:19:36,520 --> 00:19:40,800
Guds navne. Jeg kan ikke
alle dem der. Der er 99 navne.
1
00:19:40,800 --> 00:19:41,600
Guds navne. Jeg kan ikke
alle dem der. Der er 99 navne.
2
00:19:41,720 --> 00:19:46,560
Det fĂžles som at have
et familiemedlem med pÄ tur.
1
00:19:46,560 --> 00:19:47,240
Det fĂžles som at have
et familiemedlem med pÄ tur.
2
00:19:47,360 --> 00:19:51,600
Afsavnet er mildnet lidt af,
at vi har haft hinanden.
3
00:19:51,720 --> 00:19:52,320
Det blev vi bekrĂŠftet i i alle
de mest udfordrende situationer.
1
00:19:52,320 --> 00:19:58,080
Det blev vi bekrĂŠftet i i alle
de mest udfordrende situationer.
1
00:19:58,080 --> 00:19:58,360
Det blev vi bekrĂŠftet i i alle
de mest udfordrende situationer.
2
00:19:58,480 --> 00:20:01,280
Det har vĂŠret virkelig fedt.
3
00:20:01,400 --> 00:20:03,840
Vi er gÄet igennem
alle fÞlelsesspektre pÄ turen.
1
00:20:03,840 --> 00:20:05,080
Vi er gÄet igennem
alle fÞlelsesspektre pÄ turen.
2
00:20:05,200 --> 00:20:07,880
Det har vĂŠret en syg rutsjebane.
3
00:20:08,000 --> 00:20:09,600
FĂŠlles for det hele er, at vi har
haft hinanden igennem det hele.
1
00:20:09,600 --> 00:20:13,120
FĂŠlles for det hele er, at vi har
haft hinanden igennem det hele.
2
00:20:13,240 --> 00:20:15,360
Du har vĂŠret dejligt. Tak for dig.
1
00:20:15,360 --> 00:20:15,960
Du har vĂŠret dejligt. Tak for dig.
2
00:20:16,080 --> 00:20:19,760
NÄr man rejser,
udfordres man pÄ alle parametre.
3
00:20:19,880 --> 00:20:21,120
Og det er jeg blevet virkelig meget.
1
00:20:21,120 --> 00:20:23,240
Og det er jeg blevet virkelig meget.
2
00:20:23,360 --> 00:20:26,840
Synes du stadig,
at det er en hyggelig tur?
1
00:20:26,960 --> 00:20:31,520
Jeg synes,
det har vĂŠret en oplevelse.
1
00:20:32,920 --> 00:20:35,200
Min farmor er dĂžd.
2
00:20:36,920 --> 00:20:38,400
Det har sat vores forhold
pÄ en spids -
1
00:20:38,400 --> 00:20:40,800
Det har sat vores forhold
pÄ en spids -
2
00:20:40,920 --> 00:20:43,720
- men selv der
har vi stadig hinanden.
3
00:20:43,840 --> 00:20:44,160
Lige meget hvor hÄrdt det er,
sÄ har vi hinanden.
1
00:20:44,160 --> 00:20:48,720
Lige meget hvor hÄrdt det er,
sÄ har vi hinanden.
2
00:20:48,840 --> 00:20:49,920
Det tager jeg virkelig med mig.
1
00:20:49,920 --> 00:20:51,280
Det tager jeg virkelig med mig.
2
00:20:51,400 --> 00:20:55,680
Der er ikke andre,
vi kan dele den her oplevelse med.
1
00:20:55,680 --> 00:20:56,080
Der er ikke andre,
vi kan dele den her oplevelse med.
2
00:20:56,200 --> 00:21:01,400
Det er kun hinanden. Tak for alt.
Tak for dig pÄ den her tur.
1
00:21:01,520 --> 00:21:04,840
Selv tak. I lige mÄde. I lige mÄde.
2
00:21:04,960 --> 00:21:07,200
- Vi to, vi to, vi to, vi er en.
- Vi skal vĂŠre hustlere.
1
00:21:07,200 --> 00:21:08,680
- Vi to, vi to, vi to, vi er en.
- Vi skal vĂŠre hustlere.
2
00:21:08,800 --> 00:21:11,240
Melaka. HovedbanegÄrden.
3
00:21:11,360 --> 00:21:12,960
- Ej, den er stor.
- Vi to, vi vi, vi to, vi er en.
1
00:21:12,960 --> 00:21:15,560
- Ej, den er stor.
- Vi to, vi vi, vi to, vi er en.
2
00:21:16,760 --> 00:21:18,720
Sindssyge, hurtige, Ăžkonomiske
hustlere. Var det ikke det nye ord?
1
00:21:18,720 --> 00:21:23,000
Sindssyge, hurtige, Ăžkonomiske
hustlere. Var det ikke det nye ord?
1
00:21:24,560 --> 00:21:27,240
Det er flot.
1
00:21:31,440 --> 00:21:36,000
Vi vil gerne vĂŠre i Ketapang
i morgen omkring kl. 17 eller 18.
1
00:21:36,000 --> 00:21:37,760
Vi vil gerne vĂŠre i Ketapang
i morgen omkring kl. 17 eller 18.
2
00:21:37,880 --> 00:21:40,000
Hvad bĂžr vi gĂžre?
3
00:21:40,120 --> 00:21:41,760
RĂždt og grĂžnt hold
ligger helt lige i rĂŠset.
1
00:21:41,760 --> 00:21:44,480
RĂždt og grĂžnt hold
ligger helt lige i rĂŠset.
2
00:21:44,600 --> 00:21:47,520
SĂ„ hvis Mariam og Malik skal have
en chance, er det afgĂžrende -
1
00:21:47,520 --> 00:21:49,680
SĂ„ hvis Mariam og Malik skal have
en chance, er det afgĂžrende -
2
00:21:49,800 --> 00:21:53,000
- at de nÄr fÊrgen,
der sejler kl. 18.
3
00:21:53,120 --> 00:21:53,280
- Hvad med...?
- Surabaya er ogsÄ fint.
1
00:21:53,280 --> 00:21:56,200
- Hvad med...?
- Surabaya er ogsÄ fint.
2
00:21:56,320 --> 00:21:59,040
Ja, vi har seks timer derfra
til at komme til Ketapang.
1
00:21:59,040 --> 00:22:00,680
Ja, vi har seks timer derfra
til at komme til Ketapang.
2
00:22:00,800 --> 00:22:03,920
Det burde vi godt kunne klare.
3
00:22:04,040 --> 00:22:04,800
VĂŠrsgo.
1
00:22:04,800 --> 00:22:06,600
VĂŠrsgo.
2
00:22:06,720 --> 00:22:10,560
Nu kan mor og sÞn ogsÄ tage hul
pÄ deres rejsefrie dÞgn.
1
00:22:10,560 --> 00:22:11,000
Nu kan mor og sÞn ogsÄ tage hul
pÄ deres rejsefrie dÞgn.
1
00:22:21,720 --> 00:22:22,080
Martin og Sebastian har valgt at tage
et arbejde inden fĂŠrgen til Bali.
1
00:22:22,080 --> 00:22:27,840
Martin og Sebastian har valgt at tage
et arbejde inden fĂŠrgen til Bali.
1
00:22:27,840 --> 00:22:28,440
Martin og Sebastian har valgt at tage
et arbejde inden fĂŠrgen til Bali.
2
00:22:28,560 --> 00:22:31,520
Godmorgen.
3
00:22:31,640 --> 00:22:33,600
- Sebastian.
- Bimor.
1
00:22:33,600 --> 00:22:34,600
- Sebastian.
- Bimor.
2
00:22:34,720 --> 00:22:37,920
Jeg hedder Martin.
Hyggeligt at mĂžde dig.
3
00:22:38,040 --> 00:22:39,360
- I skal lave trĂŠdukker herinde.
- Okay. Det lyder spĂŠndende.
1
00:22:39,360 --> 00:22:43,760
- I skal lave trĂŠdukker herinde.
- Okay. Det lyder spĂŠndende.
2
00:22:43,880 --> 00:22:45,120
De stĂžrste oplevelser
for mig har vĂŠret -
1
00:22:45,120 --> 00:22:47,480
De stĂžrste oplevelser
for mig har vĂŠret -
2
00:22:47,600 --> 00:22:50,840
- at vĂŠre nede i de lokale,
smÄ samfundslag.
1
00:22:50,960 --> 00:22:55,400
- Hej.
- Hej. Malik. Hyggeligt at mĂžde dig.
2
00:22:55,520 --> 00:22:56,640
Det har vÊret sjovest, nÄr vi har
siddet i et anti-Sun Tours-katalog.
1
00:22:56,640 --> 00:23:00,720
Det har vÊret sjovest, nÄr vi har
siddet i et anti-Sun Tours-katalog.
2
00:23:00,840 --> 00:23:02,400
Det er et cute lille marked. Vil du
have en nummerplade med hjem?
1
00:23:02,400 --> 00:23:06,600
Det er et cute lille marked. Vil du
have en nummerplade med hjem?
2
00:23:06,720 --> 00:23:08,160
Kan man skrive noget sjovt pÄ?
1
00:23:08,160 --> 00:23:09,160
Kan man skrive noget sjovt pÄ?
2
00:23:09,280 --> 00:23:13,840
AltsÄ steder, hvor man tÊnker:
Hvad er det, jeg laver her?
1
00:23:13,960 --> 00:23:16,840
Det bliver rigtig svĂŠrt, det her.
2
00:23:16,960 --> 00:23:19,680
Man mĂžder de her helt fantastiske
mennesker, der hĂžrer med til stedet.
1
00:23:19,680 --> 00:23:21,800
Man mĂžder de her helt fantastiske
mennesker, der hĂžrer med til stedet.
2
00:23:21,920 --> 00:23:25,440
Det her er lumpiadej.
I gÞr sÄdan her.
1
00:23:25,440 --> 00:23:26,760
Det her er lumpiadej.
I gÞr sÄdan her.
2
00:23:26,880 --> 00:23:30,880
Det, der har givet os en
fantastisk oplevelse, er at arbejde.
3
00:23:31,000 --> 00:23:31,200
SĂ„ mĂžder man mennesker
og lÊrer at forsÄ andre kulturer.
1
00:23:31,200 --> 00:23:35,640
SĂ„ mĂžder man mennesker
og lÊrer at forsÄ andre kulturer.
2
00:23:35,760 --> 00:23:36,960
Jeg samler lidt pÄ tanker
om en gylden mellemvej.
1
00:23:36,960 --> 00:23:42,160
Jeg samler lidt pÄ tanker
om en gylden mellemvej.
2
00:23:42,280 --> 00:23:42,720
Laver du det, jeg skriver ned?
1
00:23:42,720 --> 00:23:45,120
Laver du det, jeg skriver ned?
1
00:23:50,440 --> 00:23:54,240
At man er omkring et fĂŠlles tredje,
det er bare et helt andet grundlag.
1
00:23:54,240 --> 00:23:57,400
At man er omkring et fĂŠlles tredje,
det er bare et helt andet grundlag.
2
00:23:57,520 --> 00:24:00,000
AltsÄ det har vÊret helt godt.
1
00:24:00,000 --> 00:24:00,600
AltsÄ det har vÊret helt godt.
2
00:24:00,720 --> 00:24:03,640
... tanker om en gylden mellemvej.
3
00:24:03,760 --> 00:24:05,760
Ja, ja, jeg skal ud af min krop
1
00:24:05,760 --> 00:24:09,400
Ja, ja, jeg skal ud af min krop
2
00:24:09,520 --> 00:24:11,520
mens jeg lever.
1
00:24:11,520 --> 00:24:13,400
mens jeg lever.
2
00:24:13,520 --> 00:24:16,760
Og mens jeg lever...
3
00:24:16,880 --> 00:24:17,280
Perfekt.
Mange tak. Farvel.
1
00:24:17,280 --> 00:24:21,120
Perfekt.
Mange tak. Farvel.
2
00:24:21,240 --> 00:24:23,040
Det kan slet ikke beskrives,
hvor taknemlig man er.
1
00:24:23,040 --> 00:24:25,240
Det kan slet ikke beskrives,
hvor taknemlig man er.
2
00:24:25,360 --> 00:24:28,800
- Kig pÄ albuen.
- Kig pÄ albuen...
1
00:24:28,800 --> 00:24:29,880
- Kig pÄ albuen.
- Kig pÄ albuen...
2
00:24:30,000 --> 00:24:34,040
- Tak. Farvel.
- Farvel.
3
00:24:34,160 --> 00:24:34,560
- Let's go.
- Checkpoint!
1
00:24:34,560 --> 00:24:37,240
- Let's go.
- Checkpoint!
2
00:24:37,360 --> 00:24:40,320
BÄde grÞnt og rÞdt hold
kan nu fortsĂŠtte rejsen mod Bali.
1
00:24:40,320 --> 00:24:43,440
BÄde grÞnt og rÞdt hold
kan nu fortsĂŠtte rejsen mod Bali.
2
00:24:43,560 --> 00:24:45,880
Skal vi vente her?
3
00:24:46,000 --> 00:24:46,080
Vennerne venter pÄ deres bus kl. 19 -
1
00:24:46,080 --> 00:24:49,240
Vennerne venter pÄ deres bus kl. 19 -
2
00:24:49,360 --> 00:24:51,840
- mens Emilie og Nadine vil finde
et tog videre hurtigst muligt.
1
00:24:51,840 --> 00:24:53,960
- mens Emilie og Nadine vil finde
et tog videre hurtigst muligt.
2
00:24:54,080 --> 00:24:57,600
Hej. Vi skal til Ketapang.
Er det muligt med tog?
1
00:24:57,600 --> 00:25:00,640
Hej. Vi skal til Ketapang.
Er det muligt med tog?
2
00:25:02,000 --> 00:25:03,360
- Vi har kun én daglig togafgang.
- Har I ikke andet?
1
00:25:03,360 --> 00:25:08,360
- Vi har kun én daglig togafgang.
- Har I ikke andet?
2
00:25:08,480 --> 00:25:09,120
- Ej, hvor er det ĂŠrgerligt.
- Skal vi kĂžbe de billetter, hun har?
1
00:25:09,120 --> 00:25:12,840
- Ej, hvor er det ĂŠrgerligt.
- Skal vi kĂžbe de billetter, hun har?
2
00:25:12,960 --> 00:25:14,880
Og sÄ spÞrge,
hvor lang busstationen er.
1
00:25:14,880 --> 00:25:16,000
Og sÄ spÞrge,
hvor lang busstationen er.
2
00:25:16,120 --> 00:25:20,640
Vi kĂžber tog- og busbilletter.
SĂ„ er vi helt dĂŠkket ind.
1
00:25:20,640 --> 00:25:21,560
Vi kĂžber tog- og busbilletter.
SĂ„ er vi helt dĂŠkket ind.
2
00:25:21,680 --> 00:25:23,520
Tak.
3
00:25:23,640 --> 00:25:26,000
Better safe than sorry.
4
00:25:26,120 --> 00:25:26,400
- Jeg hÄber, busafgangene er bedre.
- Same.
1
00:25:26,400 --> 00:25:30,960
- Jeg hÄber, busafgangene er bedre.
- Same.
2
00:25:32,000 --> 00:25:32,160
Man ankommer i Ketapang
kl. 7 om morgenen.
1
00:25:32,160 --> 00:25:37,640
Man ankommer i Ketapang
kl. 7 om morgenen.
2
00:25:37,760 --> 00:25:37,920
- Det er perfekt.
- Man ankommer i morgen i Ketapang.
1
00:25:37,920 --> 00:25:41,880
- Det er perfekt.
- Man ankommer i morgen i Ketapang.
2
00:25:42,000 --> 00:25:43,680
Semarang... Semarang...
1
00:25:43,680 --> 00:25:44,560
Semarang... Semarang...
2
00:25:46,040 --> 00:25:49,040
SĂ„ vi kĂžber en busbillet.
3
00:25:49,160 --> 00:25:49,440
Det kan jo ikke vĂŠre den eneste bus.
Det er et afgĂžrende valg, det her.
1
00:25:49,440 --> 00:25:55,200
Det kan jo ikke vĂŠre den eneste bus.
Det er et afgĂžrende valg, det her.
1
00:25:55,200 --> 00:25:56,960
Det kan jo ikke vĂŠre den eneste bus.
Det er et afgĂžrende valg, det her.
1
00:26:02,960 --> 00:26:06,400
- Nu kĂžrer den.
- Nu kĂžrer vi fandeme.
1
00:26:07,960 --> 00:26:11,880
Bussen kĂžrer, og pigerne er ikke med.
2
00:26:12,000 --> 00:26:12,480
Der er ikke sÄ meget andet at gÞre
herfra end bare virkelig at hÄbe.
1
00:26:12,480 --> 00:26:17,280
Der er ikke sÄ meget andet at gÞre
herfra end bare virkelig at hÄbe.
1
00:26:25,160 --> 00:26:28,520
Bus til Ketapang.
Hvad tid kĂžrer den?
2
00:26:28,640 --> 00:26:29,760
Klokken otte om aftenen.
1
00:26:29,760 --> 00:26:33,320
Klokken otte om aftenen.
2
00:26:33,440 --> 00:26:35,520
Kl. 20?
Ved du, hvornÄr den er i Ketapang?
1
00:26:35,520 --> 00:26:37,280
Kl. 20?
Ved du, hvornÄr den er i Ketapang?
2
00:26:37,400 --> 00:26:39,880
- Kl. 7.
- Kl. 7 om morgenen?
3
00:26:40,000 --> 00:26:41,280
- Ja.
- Sol? Det lyder meget godt.
1
00:26:41,280 --> 00:26:44,160
- Ja.
- Sol? Det lyder meget godt.
2
00:26:44,280 --> 00:26:47,040
Jeg vil gerne kĂžbe to billetter.
1
00:26:47,040 --> 00:26:47,360
Jeg vil gerne kĂžbe to billetter.
2
00:26:48,760 --> 00:26:52,800
Klokken otte kĂžrer den her.
Den er der klokken syv om morgenen.
1
00:26:52,800 --> 00:26:53,760
Klokken otte kĂžrer den her.
Den er der klokken syv om morgenen.
2
00:26:53,880 --> 00:26:57,520
To busbilletter og en togbillet...
3
00:26:57,640 --> 00:26:58,560
Alle beslutninger tĂŠller, alle
timer tĂŠller, alle minutter tĂŠller.
1
00:26:58,560 --> 00:27:02,240
Alle beslutninger tĂŠller, alle
timer tĂŠller, alle minutter tĂŠller.
2
00:27:02,360 --> 00:27:04,320
Ja. Man kan ikke tage nogle chancer
i finalen. Vi er idiotsikrede.
1
00:27:04,320 --> 00:27:07,000
Ja. Man kan ikke tage nogle chancer
i finalen. Vi er idiotsikrede.
2
00:27:07,120 --> 00:27:10,080
Jeg er meget usikker pÄ,
hvor fanden grĂžnt hold er henne.
1
00:27:10,080 --> 00:27:12,880
Jeg er meget usikker pÄ,
hvor fanden grĂžnt hold er henne.
2
00:27:13,000 --> 00:27:15,840
Men det vigtigste for mig er, at vi
kan sige, at vi virkelig gjorde alt.
1
00:27:15,840 --> 00:27:20,160
Men det vigtigste for mig er, at vi
kan sige, at vi virkelig gjorde alt.
2
00:27:20,280 --> 00:27:21,600
- Har vi alt?
- Let's go.
1
00:27:21,600 --> 00:27:23,560
- Har vi alt?
- Let's go.
2
00:27:23,680 --> 00:27:26,680
SĂ„ skal vi kraftedeme
pÄ sidste natbus.
1
00:27:32,480 --> 00:27:33,120
Hvor spiser vi aftensmaden i morgen?
Vi siger det pÄ samme tid.
1
00:27:33,120 --> 00:27:38,720
Hvor spiser vi aftensmaden i morgen?
Vi siger det pÄ samme tid.
2
00:27:38,840 --> 00:27:38,880
Hvor spiser vi aftensmaden i morgen?
Checkpoint!
1
00:27:38,880 --> 00:27:42,720
Hvor spiser vi aftensmaden i morgen?
Checkpoint!
1
00:28:00,200 --> 00:28:01,920
Mens deres konkurrenter
nĂŠrmer sig Ketapang -
1
00:28:01,920 --> 00:28:04,080
Mens deres konkurrenter
nĂŠrmer sig Ketapang -
2
00:28:04,200 --> 00:28:07,680
- er Mariam og Malik godt
400 km derfra pÄ vej mod Surabaya.
1
00:28:07,680 --> 00:28:09,160
- er Mariam og Malik godt
400 km derfra pÄ vej mod Surabaya.
2
00:28:09,280 --> 00:28:13,440
- SÄ en Grab venter pÄ os?
- Wow. Tusind tak.
1
00:28:13,440 --> 00:28:14,520
- SÄ en Grab venter pÄ os?
- Wow. Tusind tak.
2
00:28:14,640 --> 00:28:19,200
Her vil der holde en taxa klar til
at kĂžre dem direkte til havnebyen.
1
00:28:19,200 --> 00:28:19,720
Her vil der holde en taxa klar til
at kĂžre dem direkte til havnebyen.
2
00:28:19,840 --> 00:28:23,120
Hvor lang tid vil kĂžreturen tage?
3
00:28:23,240 --> 00:28:24,960
- Seks timer.
- Ja, seks timer til Ketapang.
1
00:28:24,960 --> 00:28:27,720
- Seks timer.
- Ja, seks timer til Ketapang.
2
00:28:27,840 --> 00:28:29,360
Wow.
1
00:28:34,960 --> 00:28:36,480
Ănsk os held og lykke.
1
00:28:36,480 --> 00:28:37,400
Ănsk os held og lykke.
2
00:28:37,520 --> 00:28:41,360
Vi har fÄet en taxa,
der venter pÄ os i Surabaya.
3
00:28:41,480 --> 00:28:42,240
Men den tager lĂŠngere tid,
end vi egentlig har.
1
00:28:42,240 --> 00:28:46,000
Men den tager lĂŠngere tid,
end vi egentlig har.
2
00:28:46,120 --> 00:28:48,000
Vi hÄber, chauffÞren er hurtig.
1
00:28:48,000 --> 00:28:49,160
Vi hÄber, chauffÞren er hurtig.
2
00:28:49,280 --> 00:28:53,760
Hvis han bare trykker lidt pÄ
speederen, sÄ kan vi lige nÄ det.
1
00:28:53,760 --> 00:28:56,200
Hvis han bare trykker lidt pÄ
speederen, sÄ kan vi lige nÄ det.
2
00:28:57,440 --> 00:28:59,520
HÄbet om at nÄ fÊrgen til Bali
hÊnger i en tynd trÄd for blÄt hold -
1
00:28:59,520 --> 00:29:02,120
HÄbet om at nÄ fÊrgen til Bali
hÊnger i en tynd trÄd for blÄt hold -
2
00:29:02,240 --> 00:29:05,280
- der kun kan hÄbe pÄ, at taxaturen
gÄr hurtigere end forventet.
1
00:29:05,280 --> 00:29:08,040
- der kun kan hÄbe pÄ, at taxaturen
gÄr hurtigere end forventet.
2
00:29:08,160 --> 00:29:11,040
I mellemtiden nĂŠrmer
deres to konkurrenter sig havnebyen -
1
00:29:11,040 --> 00:29:12,720
I mellemtiden nĂŠrmer
deres to konkurrenter sig havnebyen -
2
00:29:12,840 --> 00:29:16,800
- fra hver deres side
i hver deres bus.
1
00:29:21,320 --> 00:29:22,560
- Farvel.
- Farvel.
1
00:29:22,560 --> 00:29:23,680
- Farvel.
- Farvel.
2
00:29:23,800 --> 00:29:28,320
Hej. Billetter til Bali?
1
00:29:28,320 --> 00:29:28,720
Hej. Billetter til Bali?
2
00:29:28,840 --> 00:29:31,760
- HvornÄr sejler den?
- Hvert kvarter.
3
00:29:31,880 --> 00:29:34,080
Ketapang til Gilimanuk? Okay...
1
00:29:34,080 --> 00:29:34,840
Ketapang til Gilimanuk? Okay...
2
00:29:34,960 --> 00:29:39,760
Vi blev sat af pÄ en busterminal,
og sÄ sagde han: "Tag en ny bil."
1
00:29:39,880 --> 00:29:43,080
"En ny bil? Hvad snakker du om?"
2
00:29:43,200 --> 00:29:45,600
Er det her den fĂžrste fĂŠrge
til Bali i dag?
1
00:29:45,600 --> 00:29:47,640
Er det her den fĂžrste fĂŠrge
til Bali i dag?
2
00:29:47,760 --> 00:29:49,800
Nej, det er det ikke.
3
00:29:49,920 --> 00:29:51,360
- Der sejler mange fĂŠrger.
- Shit.
1
00:29:51,360 --> 00:29:54,400
- Der sejler mange fĂŠrger.
- Shit.
2
00:29:54,520 --> 00:29:57,120
Lige nu er der et minut til, at
vores driver gerne skulle vĂŠre her.
1
00:29:57,120 --> 00:30:00,080
Lige nu er der et minut til, at
vores driver gerne skulle vĂŠre her.
2
00:30:00,200 --> 00:30:02,880
Nu er man meget oppe at kĂžre.
Vi skulle gerne kĂžre fra start af.
1
00:30:02,880 --> 00:30:04,760
Nu er man meget oppe at kĂžre.
Vi skulle gerne kĂžre fra start af.
2
00:30:04,880 --> 00:30:08,640
Vi er 40 minutter bagud,
nÄr vi sÊtte os ind i bilen.
1
00:30:08,640 --> 00:30:08,880
Vi er 40 minutter bagud,
nÄr vi sÊtte os ind i bilen.
2
00:30:09,000 --> 00:30:11,400
Gilimanuk?
3
00:30:11,520 --> 00:30:13,680
Tak.
4
00:30:13,800 --> 00:30:14,400
Er det den, der er dér?
Den skal vi bare nÄ.
1
00:30:14,400 --> 00:30:18,040
Er det den, der er dér?
Den skal vi bare nÄ.
1
00:30:24,480 --> 00:30:25,920
Det er mest urolig,
jeg har vÊret pÄ den her tur.
1
00:30:25,920 --> 00:30:28,120
Det er mest urolig,
jeg har vÊret pÄ den her tur.
2
00:30:28,240 --> 00:30:31,680
Det er stressful moments hele tiden.
1
00:30:31,680 --> 00:30:32,200
Det er stressful moments hele tiden.
2
00:30:32,320 --> 00:30:35,000
- Af sted.
- Tak.
1
00:30:38,000 --> 00:30:40,880
Okay... Af sted! Af sted!
1
00:30:43,680 --> 00:30:47,400
Det var intenst, hvad?
1
00:30:50,080 --> 00:30:54,640
Jeg kigger bare lige efter
den anden fĂŠrge, som sejlede fĂžrst.
1
00:30:54,760 --> 00:31:00,440
Vi bevĂŠger os ikke.
Jeg spĂžrger ham deroppe.
1
00:31:00,560 --> 00:31:03,720
- Hvorfor er fĂŠrgen stoppet?
- Trafikprop.
2
00:31:05,080 --> 00:31:06,240
Hvad mener han med trafik?
Er der trafik pÄ havet?
1
00:31:06,240 --> 00:31:10,080
Hvad mener han med trafik?
Er der trafik pÄ havet?
1
00:31:12,920 --> 00:31:15,600
Der er jo ikke noget trafik.
2
00:31:15,720 --> 00:31:17,760
Efter 41 dages rejse
gennem otte lande -
1
00:31:17,760 --> 00:31:19,960
Efter 41 dages rejse
gennem otte lande -
2
00:31:20,080 --> 00:31:23,520
- nÄede Emilie og Nadine fÊrgen
15 minutter fĂžr vennerne -
1
00:31:23,520 --> 00:31:24,320
- nÄede Emilie og Nadine fÊrgen
15 minutter fĂžr vennerne -
2
00:31:24,440 --> 00:31:29,120
- og har nu et minimalt forspring
pÄ vej over strÊdet til Bali.
3
00:31:29,240 --> 00:31:29,280
FĂžrste hold til at skrive sig ind i
rejsebogen i Ubud vinder 1/4 mio. kr.
1
00:31:29,280 --> 00:31:35,040
FĂžrste hold til at skrive sig ind i
rejsebogen i Ubud vinder 1/4 mio. kr.
1
00:31:35,040 --> 00:31:35,800
FĂžrste hold til at skrive sig ind i
rejsebogen i Ubud vinder 1/4 mio. kr.
2
00:31:35,920 --> 00:31:40,640
Tilbage pÄ Java er Malik og Mariam
pÄ vej mod Ketapang i hÄbet om -
3
00:31:40,760 --> 00:31:40,800
- at kunne nÄ fÊrgen til Bali kl. 18.
1
00:31:40,800 --> 00:31:43,600
- at kunne nÄ fÊrgen til Bali kl. 18.
2
00:31:45,400 --> 00:31:46,560
Sidste fÊrge gÄr
om tre timer og et kvarter.
1
00:31:46,560 --> 00:31:48,880
Sidste fÊrge gÄr
om tre timer og et kvarter.
2
00:31:49,000 --> 00:31:52,320
Vi er der fĂžrst
om fire timer og tre kvarter.
1
00:31:52,320 --> 00:31:52,760
Vi er der fĂžrst
om fire timer og tre kvarter.
2
00:31:52,880 --> 00:31:55,720
Vi nÄr ikke den fÊrge.
3
00:31:57,240 --> 00:31:58,080
Vi har indset, at vi ikke nÄr
frem til fĂŠrgen inden kl. 18.
1
00:31:58,080 --> 00:32:03,360
Vi har indset, at vi ikke nÄr
frem til fĂŠrgen inden kl. 18.
2
00:32:03,480 --> 00:32:03,840
SĂ„ kan du kĂžre os
til den nĂŠrmeste by?
1
00:32:03,840 --> 00:32:09,120
SĂ„ kan du kĂžre os
til den nĂŠrmeste by?
2
00:32:09,240 --> 00:32:09,600
At gÄ ud i sidste etape i finalen med
et dĂžgn bagud gjorde -
1
00:32:09,600 --> 00:32:15,360
At gÄ ud i sidste etape i finalen med
et dĂžgn bagud gjorde -
1
00:32:15,360 --> 00:32:15,800
At gÄ ud i sidste etape i finalen med
et dĂžgn bagud gjorde -
2
00:32:15,920 --> 00:32:21,120
- at vi var mentalt indstillet pÄ,
at det var en tredjeplads.
1
00:32:21,120 --> 00:32:22,960
- at vi var mentalt indstillet pÄ,
at det var en tredjeplads.
2
00:32:23,080 --> 00:32:26,880
SĂ„ det eneste, vi Ăžnskede,
var bare at reducere tiden, ikke?
1
00:32:26,880 --> 00:32:28,080
SĂ„ det eneste, vi Ăžnskede,
var bare at reducere tiden, ikke?
2
00:32:31,440 --> 00:32:32,640
Vi holdt den ikke sÄ stabilt.
1
00:32:32,640 --> 00:32:35,200
Vi holdt den ikke sÄ stabilt.
2
00:32:35,320 --> 00:32:38,400
Vi har det her sammen nu, og vi kan
hive skĂžre historier op af hatten.
1
00:32:38,400 --> 00:32:40,280
Vi har det her sammen nu, og vi kan
hive skĂžre historier op af hatten.
2
00:32:40,400 --> 00:32:44,160
"I har 1200 kr. per person
til rejsen... 12.000."
1
00:32:44,160 --> 00:32:46,120
"I har 1200 kr. per person
til rejsen... 12.000."
2
00:32:46,240 --> 00:32:49,920
Jeg er vild med det.
1
00:32:49,920 --> 00:32:50,120
Jeg er vild med det.
2
00:32:50,240 --> 00:32:55,680
Min mor er sÄ fin lige nu.
De behandler hende som en prinsesse.
1
00:32:55,680 --> 00:32:56,360
Min mor er sÄ fin lige nu.
De behandler hende som en prinsesse.
2
00:32:56,480 --> 00:33:01,440
Vi har fÄet den fulde oplevelse
og haft det godt i hinandens selskab.
1
00:33:01,440 --> 00:33:01,720
Vi har fÄet den fulde oplevelse
og haft det godt i hinandens selskab.
2
00:33:04,800 --> 00:33:07,200
Det har bare vÊret sÄ dejligt
at bruge en masse god tid med Malik.
1
00:33:07,200 --> 00:33:09,520
Det har bare vÊret sÄ dejligt
at bruge en masse god tid med Malik.
1
00:33:14,360 --> 00:33:17,720
Vi har fÄet kakerlakker i bussen.
1
00:33:19,800 --> 00:33:24,480
For alle forĂŠldre, der har et barn,
som ikke er barn mere -
1
00:33:24,480 --> 00:33:25,200
For alle forĂŠldre, der har et barn,
som ikke er barn mere -
2
00:33:25,320 --> 00:33:30,080
- mÄ det her vÊre
en ultimativ mulighed.
3
00:33:30,200 --> 00:33:30,240
Det her har kunnet give os noget tid,
som vi ellers ikke ville fÄ.
1
00:33:30,240 --> 00:33:35,600
Det her har kunnet give os noget tid,
som vi ellers ikke ville fÄ.
1
00:33:42,520 --> 00:33:46,200
Det er simpelthen sÄ fantastisk,
det her.
1
00:34:09,840 --> 00:34:10,560
Ej, nogle nervepirrende
sidste Ăžjeblikke.
1
00:34:10,560 --> 00:34:12,840
Ej, nogle nervepirrende
sidste Ăžjeblikke.
2
00:34:15,640 --> 00:34:16,320
Alt gÄr langsomt lige nu.
Man er nervĂžs for alt.
1
00:34:16,320 --> 00:34:20,080
Alt gÄr langsomt lige nu.
Man er nervĂžs for alt.
1
00:34:26,840 --> 00:34:27,840
Nu sker der noget.
1
00:34:27,840 --> 00:34:28,840
Nu sker der noget.
1
00:34:45,560 --> 00:34:49,040
- Taxi?
- Taxi?
1
00:34:52,280 --> 00:34:55,440
- Hvor vil I gerne hen?
- Ubud.
2
00:34:55,560 --> 00:34:56,640
I vil gerne til Ubud
sÄ hurtigt som muligt. Okay.
1
00:34:56,640 --> 00:34:59,680
I vil gerne til Ubud
sÄ hurtigt som muligt. Okay.
2
00:34:59,800 --> 00:35:02,400
- Er du en hurtig chauffĂžr?
- Ja.
1
00:35:02,400 --> 00:35:04,000
- Er du en hurtig chauffĂžr?
- Ja.
2
00:35:04,120 --> 00:35:05,640
Godt.
3
00:35:05,760 --> 00:35:08,160
- Taxi?
- Taxi, ja tak.
1
00:35:08,160 --> 00:35:08,920
- Taxi?
- Taxi, ja tak.
2
00:35:09,040 --> 00:35:11,040
Ubud.
1
00:35:16,080 --> 00:35:19,680
- Okay...
- SĂ„ hurtigt som muligt til Ubud.
1
00:35:19,680 --> 00:35:21,200
- Okay...
- SĂ„ hurtigt som muligt til Ubud.
1
00:35:28,920 --> 00:35:31,200
- Vil I have noget at spise?
- Nej.
1
00:35:31,200 --> 00:35:31,680
- Vil I have noget at spise?
- Nej.
2
00:35:31,800 --> 00:35:36,960
Nej, nej. Bare sÄ hurtigt som muligt
til Ubud. Ingen mad, ingen pauser.
1
00:35:36,960 --> 00:35:37,920
Nej, nej. Bare sÄ hurtigt som muligt
til Ubud. Ingen mad, ingen pauser.
2
00:35:39,280 --> 00:35:42,040
Hvorfor gÄr folk pÄ gaden?
3
00:35:42,160 --> 00:35:42,720
Hvis det er en demonstration...
Det har jeg ikke behov for.
1
00:35:42,720 --> 00:35:47,480
Hvis det er en demonstration...
Det har jeg ikke behov for.
2
00:35:47,600 --> 00:35:48,480
Nej, der er en begravelse.
1
00:35:48,480 --> 00:35:51,440
Nej, der er en begravelse.
2
00:35:51,560 --> 00:35:54,000
- Ej, sĂžrgeligt.
- Ja.
3
00:35:54,120 --> 00:35:54,240
Nu er det slutspurten. Jeg aner
faktisk ikke, hvor drengene er henne.
1
00:35:54,240 --> 00:35:59,240
Nu er det slutspurten. Jeg aner
faktisk ikke, hvor drengene er henne.
2
00:35:59,360 --> 00:36:00,000
Er de foran? Er de bag os?
Jeg ved det ikke.
1
00:36:00,000 --> 00:36:02,600
Er de foran? Er de bag os?
Jeg ved det ikke.
1
00:36:08,280 --> 00:36:10,960
- Tak.
- Tak.
2
00:36:11,080 --> 00:36:11,520
Jeg mÄ give alt det sidste
og sÄ fÄ hÄnden pÄ den bog der.
1
00:36:11,520 --> 00:36:16,120
Jeg mÄ give alt det sidste
og sÄ fÄ hÄnden pÄ den bog der.
1
00:36:17,800 --> 00:36:22,840
Jeg synes,
at vi har kĂžrt et rigtig godt run.
2
00:36:22,960 --> 00:36:23,040
Jeg kan ikke rigtig se, hvordan
pigerne skulle kunne indhente os.
1
00:36:23,040 --> 00:36:28,120
Jeg kan ikke rigtig se, hvordan
pigerne skulle kunne indhente os.
1
00:36:32,480 --> 00:36:34,560
Jeg er sÄ klar til nu at give
alt det sidste, man har i sig.
1
00:36:34,560 --> 00:36:38,320
Jeg er sÄ klar til nu at give
alt det sidste, man har i sig.
2
00:36:38,440 --> 00:36:40,320
Det er jeg ogsÄ.
Vi skal bare derudad.
1
00:36:40,320 --> 00:36:41,920
Det er jeg ogsÄ.
Vi skal bare derudad.
1
00:36:53,840 --> 00:36:57,600
- "Velkommen til Ubud."
- "Sidste stop er Ubud Water Palace.
1
00:36:57,600 --> 00:36:59,960
- "Velkommen til Ubud."
- "Sidste stop er Ubud Water Palace.
2
00:37:00,080 --> 00:37:03,360
"FÞr I trÊder ind pÄ hellig grund,
bliver I ifĂžrt en sarong og husk -"
1
00:37:03,360 --> 00:37:04,840
"FÞr I trÊder ind pÄ hellig grund,
bliver I ifĂžrt en sarong og husk -"
2
00:37:04,960 --> 00:37:07,600
- man mÄ ikke lÞbe i paladset."
3
00:37:07,720 --> 00:37:09,120
Lad os lĂžbe den her vej.
Kom. Let's go.
1
00:37:09,120 --> 00:37:11,480
Lad os lĂžbe den her vej.
Kom. Let's go.
1
00:37:59,760 --> 00:38:00,960
- Hej.
- Hej. I skal have den her pÄ.
1
00:38:00,960 --> 00:38:06,600
- Hej.
- Hej. I skal have den her pÄ.
1
00:38:06,720 --> 00:38:08,960
Jeg kan se det. Vi er der.
2
00:38:11,600 --> 00:38:12,480
Mit hoved er fyldt med en blanding
af stress, kaos, adrenalin -
1
00:38:12,480 --> 00:38:16,040
Mit hoved er fyldt med en blanding
af stress, kaos, adrenalin -
2
00:38:16,160 --> 00:38:18,240
- og ogsÄ en form for klarhed over,
at det er ved at vĂŠre slut.
1
00:38:18,240 --> 00:38:21,160
- og ogsÄ en form for klarhed over,
at det er ved at vĂŠre slut.
2
00:38:22,680 --> 00:38:24,000
Jeg er sygt nervĂžs
og samtidig megaspĂŠndt.
1
00:38:24,000 --> 00:38:25,920
Jeg er sygt nervĂžs
og samtidig megaspĂŠndt.
2
00:38:26,040 --> 00:38:29,760
Jeg tĂžr ikke kende svaret,
men jeg vil gerne kende svaret.
1
00:38:29,760 --> 00:38:30,280
Jeg tĂžr ikke kende svaret,
men jeg vil gerne kende svaret.
2
00:38:30,400 --> 00:38:34,680
Der lĂžber bare tusind millioner
tanker igennem mig.
1
00:38:36,600 --> 00:38:40,560
- Det er jo sindssygt, mand.
- Fuck...
1
00:38:50,640 --> 00:38:52,800
Ă
h, jeg tĂžr nĂŠsten ikke.
1
00:38:52,800 --> 00:38:53,600
Ă
h, jeg tĂžr nĂŠsten ikke.
2
00:38:53,720 --> 00:38:57,960
- Nej!
- Hvordan fanden er det sket?
1
00:39:01,360 --> 00:39:04,320
Sygt! What?
1
00:39:04,320 --> 00:39:04,560
Sygt! What?
2
00:39:05,680 --> 00:39:08,600
- Hvad?
- What?
3
00:39:08,720 --> 00:39:10,080
Ej...
1
00:39:10,080 --> 00:39:10,880
Ej...
2
00:39:13,200 --> 00:39:15,840
- Er det en joke?
- Det er okay at grĂŠde. What?
1
00:39:15,840 --> 00:39:19,040
- Er det en joke?
- Det er okay at grĂŠde. What?
2
00:39:19,160 --> 00:39:21,600
Sindssygt. Jeg ryster sygt meget.
1
00:39:21,600 --> 00:39:22,560
Sindssygt. Jeg ryster sygt meget.
2
00:39:22,680 --> 00:39:27,080
Jeg fĂžler,
jeg kan klare hele verden lige nu.
3
00:39:27,200 --> 00:39:27,360
Vi har haft stĂžtte fra alle dem,
vi har mĂždt og fra vores familier.
1
00:39:27,360 --> 00:39:31,880
Vi har haft stĂžtte fra alle dem,
vi har mĂždt og fra vores familier.
2
00:39:32,000 --> 00:39:33,120
Jeg tror, min farmor
ville vĂŠre ultrastolt, og jeg ved -
1
00:39:33,120 --> 00:39:36,000
Jeg tror, min farmor
ville vĂŠre ultrastolt, og jeg ved -
2
00:39:36,120 --> 00:39:38,880
- at hun bad for, at vi vandt.
1
00:39:38,880 --> 00:39:38,960
- at hun bad for, at vi vandt.
2
00:39:39,080 --> 00:39:42,880
Jeg tror ogsÄ, at din farmor
havde vĂŠret stolt af dig.
3
00:39:43,000 --> 00:39:44,640
Hun sagde i hvert fald, at det ikke
var en option, at vi ikke vandt.
1
00:39:44,640 --> 00:39:47,640
Hun sagde i hvert fald, at det ikke
var en option, at vi ikke vandt.
2
00:39:48,840 --> 00:39:50,400
Fucking seks minutter. Fuck!
1
00:39:50,400 --> 00:39:52,680
Fucking seks minutter. Fuck!
2
00:39:55,120 --> 00:39:56,160
NĂŠste gang...
1
00:39:56,160 --> 00:39:58,120
NĂŠste gang...
2
00:39:58,240 --> 00:40:00,960
- Hvad sÄ, drenge?
- Tillykke.
3
00:40:01,080 --> 00:40:01,920
Godt kĂŠmpet.
I var sindssyge modstandere.
1
00:40:01,920 --> 00:40:06,560
Godt kĂŠmpet.
I var sindssyge modstandere.
2
00:40:06,680 --> 00:40:07,680
- Hvor er I fucking sindssyge.
- I gav os kamp til stregen.
1
00:40:07,680 --> 00:40:12,040
- Hvor er I fucking sindssyge.
- I gav os kamp til stregen.
2
00:40:12,160 --> 00:40:13,440
Vi har fandeme prĂžvet.
Fuck, vi har prĂžvet.
1
00:40:13,440 --> 00:40:16,280
Vi har fandeme prĂžvet.
Fuck, vi har prĂžvet.
2
00:40:16,400 --> 00:40:19,200
Efter at have tilbagelagt
omkring 14.000 km -
1
00:40:19,200 --> 00:40:21,040
Efter at have tilbagelagt
omkring 14.000 km -
2
00:40:21,160 --> 00:40:24,960
- pÄ en rejse ned gennem Asien
var seks minutter altafgĂžrende for -
1
00:40:24,960 --> 00:40:26,320
- pÄ en rejse ned gennem Asien
var seks minutter altafgĂžrende for -
2
00:40:26,440 --> 00:40:30,720
- at veninderne kunne nÄ fÞrst
til verdens ende.
1
00:40:30,720 --> 00:40:30,760
- at veninderne kunne nÄ fÞrst
til verdens ende.
1
00:40:38,280 --> 00:40:42,240
Nej, nej, nej, nej.
De gjorde det kraftedeme.
1
00:40:42,240 --> 00:40:42,520
Nej, nej, nej, nej.
De gjorde det kraftedeme.
2
00:40:42,640 --> 00:40:46,480
Det fedeste er at blive nummer et.
3
00:40:46,600 --> 00:40:48,000
- Det var det, der skulle ske...
- Undskyld, at jeg afbryder.
1
00:40:48,000 --> 00:40:51,240
- Det var det, der skulle ske...
- Undskyld, at jeg afbryder.
2
00:40:51,360 --> 00:40:53,760
- Fortjener det ikke lige...
- Sid ned.
1
00:40:53,760 --> 00:40:56,520
- Fortjener det ikke lige...
- Sid ned.
2
00:40:56,640 --> 00:40:59,520
Danmark,
lad det her vĂŠre mantraet for 2024.
1
00:40:59,520 --> 00:41:01,280
Danmark,
lad det her vĂŠre mantraet for 2024.
2
00:41:01,400 --> 00:41:05,280
- Let this be the words to live by.
- "Sindssyge hurtige hustlers."
1
00:41:05,280 --> 00:41:06,440
- Let this be the words to live by.
- "Sindssyge hurtige hustlers."
2
00:41:06,560 --> 00:41:10,040
- Og sÄ kan man kun vinde.
- Det er vejen frem.
3
00:41:10,160 --> 00:41:11,040
Over and out. Kom, vi har travlt.
1
00:41:11,040 --> 00:41:13,320
Over and out. Kom, vi har travlt.
1
00:41:34,040 --> 00:41:34,080
Tekster: Kashif Khan
Dansk Video Tekst
1
00:41:34,080 --> 00:41:36,720
Tekster: Kashif Khan
Dansk Video Tekst
65155