All language subtitles for Dragon ball S03E23 - Beware of Robot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,790 --> 00:00:05,730 "The Security Guard at the Bottom of the Ocean" 2 00:00:29,450 --> 00:00:31,980 W-what on earth is that?! 3 00:00:47,500 --> 00:00:48,800 Why you! 4 00:01:00,720 --> 00:01:03,150 They use martial arts! 5 00:01:36,590 --> 00:01:37,780 You did it! 6 00:02:12,490 --> 00:02:15,860 Are you okay, Kuririn?! 7 00:02:15,860 --> 00:02:17,020 Ow! 8 00:02:25,340 --> 00:02:27,070 H-he's pretty strong... 9 00:02:27,070 --> 00:02:29,010 Yeah... 10 00:02:29,010 --> 00:02:34,140 That attack robot... it's a security guard to protect against enemy invasion! 11 00:03:05,240 --> 00:03:07,040 G- Goku! 12 00:03:16,820 --> 00:03:19,580 Darn it! 13 00:03:55,330 --> 00:03:56,160 You did it! 14 00:03:56,160 --> 00:03:58,150 You got him, Goku! 15 00:04:25,020 --> 00:04:27,120 Uh! There! 16 00:04:36,000 --> 00:04:37,490 Again?! 17 00:04:43,040 --> 00:04:43,840 Hurry! Hurry! 18 00:04:43,840 --> 00:04:45,270 W-what're we doing?! 19 00:04:49,250 --> 00:04:51,180 He sure is stubborn! 20 00:05:31,590 --> 00:05:33,060 We did it! 21 00:05:39,560 --> 00:05:42,330 W-we missed! 22 00:05:42,330 --> 00:05:43,890 Ow... 23 00:05:54,510 --> 00:05:55,680 It's coming! It's coming! 24 00:05:55,680 --> 00:05:57,810 What do we do, what do we do?! 25 00:06:00,150 --> 00:06:02,910 What do we do?! 26 00:06:38,760 --> 00:06:41,380 Bulma! Kuririn! 27 00:06:43,190 --> 00:06:45,130 Why you! 28 00:06:52,500 --> 00:06:53,970 Goku! 29 00:06:58,680 --> 00:07:00,770 Get outta the way, you two! 30 00:07:33,980 --> 00:07:36,410 They're as strong as the rumors say! 31 00:07:36,410 --> 00:07:38,850 But what's with this port? 32 00:07:53,030 --> 00:07:57,940 I bet that robot's been protecting this empty port 33 00:07:57,940 --> 00:08:00,940 for hundreds of years now... 34 00:08:00,940 --> 00:08:03,980 Are you sure there's really nobody here? 35 00:08:03,980 --> 00:08:09,710 I get the feeling someone's still watching us... 36 00:08:09,710 --> 00:08:11,650 N-no way... 37 00:08:11,650 --> 00:08:13,810 Don't say creepy things like that! 38 00:08:19,520 --> 00:08:24,400 Let's go! The Red Ribbon Army'll catch up if we just stand around here! 39 00:08:24,400 --> 00:08:25,490 OK. 40 00:08:30,600 --> 00:08:31,760 Goku?! 41 00:08:39,310 --> 00:08:42,440 W- why you... ! 42 00:09:26,020 --> 00:09:29,430 You OK?! 43 00:09:29,430 --> 00:09:32,790 M-my body's all numb... 44 00:09:36,330 --> 00:09:37,730 Son-kun! 45 00:09:40,910 --> 00:09:44,080 Ow! 46 00:09:44,080 --> 00:09:46,080 What's wrong, Goku?! 47 00:09:46,080 --> 00:09:49,380 M-my tail... was smashed... 48 00:09:49,380 --> 00:09:53,380 Son-kun! Above you! 49 00:09:53,380 --> 00:09:54,940 Goku! 50 00:10:11,370 --> 00:10:13,300 That hurts! 51 00:11:22,740 --> 00:11:25,010 This way! 52 00:11:25,010 --> 00:11:27,030 That room! 53 00:11:46,730 --> 00:11:48,290 Who's there?! 54 00:12:13,960 --> 00:12:15,620 Who are you?! 55 00:12:26,000 --> 00:12:28,400 Not again... 56 00:12:30,410 --> 00:12:34,940 I see! So the real security guard is this computer! 57 00:12:35,680 --> 00:12:41,740 The automatic security system activated when we entered the port! 58 00:12:45,790 --> 00:12:48,590 Do you know how to use a computer this old? 59 00:12:48,590 --> 00:12:50,960 I've never touched one this ancient before in my life! 60 00:12:50,960 --> 00:12:52,630 T-that's not good... 61 00:12:52,630 --> 00:12:56,190 If this works I should be able to stop that skeleton! 62 00:13:02,170 --> 00:13:06,580 Just what I would expect of the kid who brought down Muscle Tower! 63 00:13:19,490 --> 00:13:21,860 Bulma-san! You better hurry up! 64 00:13:21,860 --> 00:13:23,430 It's useless! 65 00:13:23,430 --> 00:13:25,260 I have no clue what to do! 66 00:13:30,370 --> 00:13:31,860 It's here! 67 00:13:39,240 --> 00:13:41,080 Bulma! 68 00:13:41,080 --> 00:13:43,950 OK! Extend, Nyoibou! 69 00:13:51,190 --> 00:13:53,060 I- I'm jumping out the window... 70 00:13:53,060 --> 00:13:54,860 T-that's insane! We're too high up! 71 00:13:54,860 --> 00:13:56,660 Don't stop me! 72 00:13:56,660 --> 00:14:00,260 What're you doing? 73 00:14:00,260 --> 00:14:02,130 You should've at least said something if you were there! 74 00:14:02,130 --> 00:14:05,590 The skeleton's! 75 00:14:25,160 --> 00:14:26,660 Are you down? 76 00:14:26,660 --> 00:14:29,090 Goku! Hurry and get down here! 77 00:14:29,090 --> 00:14:33,200 Go on ahead! I'll catch up after I take care of the skeleton! 78 00:14:33,200 --> 00:14:34,500 Got it! 79 00:14:34,500 --> 00:14:36,520 Revert, Nyoibou! 80 00:14:42,440 --> 00:14:45,240 I won't let you have the Dragon Ball... 81 00:14:49,350 --> 00:14:51,680 Come out already! 82 00:14:57,620 --> 00:14:59,890 There he is! 83 00:14:59,890 --> 00:15:03,230 He's looking hard! 84 00:15:03,230 --> 00:15:06,200 OK! Here I come! 85 00:15:15,840 --> 00:15:17,740 Paper! 86 00:15:19,180 --> 00:15:20,770 Scissors! 87 00:15:22,850 --> 00:15:24,710 Rock! 88 00:15:34,360 --> 00:15:36,090 Peace! Peace! 89 00:15:44,370 --> 00:15:45,670 He isn't coming... 90 00:15:45,670 --> 00:15:47,970 Do you suppose Goku's alright? 91 00:15:47,970 --> 00:15:50,300 You have a worrying problem too, you know that? 92 00:15:58,920 --> 00:16:01,750 Cracks are opening up from that last shock! 93 00:16:01,750 --> 00:16:05,060 The cave might collapse on us if we don't hurry! 94 00:16:05,060 --> 00:16:06,020 Not good! 95 00:16:11,160 --> 00:16:12,360 OK! 96 00:16:20,300 --> 00:16:22,970 Which way?! 97 00:16:22,970 --> 00:16:26,340 I'm pretty sure the Dragon Radar said it's this way! 98 00:16:26,340 --> 00:16:27,640 Wait! 99 00:16:30,450 --> 00:16:31,640 OK! 100 00:16:52,100 --> 00:16:54,510 Huh? The path splits? 101 00:16:54,510 --> 00:16:58,340 Oh! This mark means to go this way! OK! 102 00:17:02,110 --> 00:17:05,100 What a fool! He fell for it completely! 103 00:17:11,890 --> 00:17:15,160 This is bad! It's really starting to collapse now! 104 00:17:15,160 --> 00:17:16,790 We have to hurry! 105 00:17:19,660 --> 00:17:20,800 A dead end?! 106 00:17:20,800 --> 00:17:24,330 But there's something in front of it! 107 00:17:24,330 --> 00:17:26,770 It's water! A well in a place like this?! 108 00:17:26,770 --> 00:17:30,640 We can't go any farther unless we dive into it! 109 00:17:44,920 --> 00:17:48,330 Eh?! I have to dive down here?! 110 00:17:48,330 --> 00:17:50,960 How disgusting... 111 00:17:50,960 --> 00:17:52,730 I wonder if it's clean water... 112 00:17:52,730 --> 00:17:55,250 Ocean water is absolutely horrible for the skin... 113 00:17:57,700 --> 00:17:59,790 I suppose I have no other choice. 114 00:18:02,270 --> 00:18:06,070 Hey! Bulma! Kuririn! 115 00:18:10,950 --> 00:18:16,010 Unaware that they went the other direction, Goku takes a different path! 116 00:18:18,990 --> 00:18:25,860 What awaits everyone on their separate ways? ! 7446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.