Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:07,000
"General Blue Begins Attacking!!"
2
00:00:13,720 --> 00:00:18,520
A little more south...
About 50 kilometers or so, I'd say...
3
00:00:18,520 --> 00:00:19,610
Understood.
4
00:00:53,420 --> 00:00:54,190
Enter.
5
00:00:54,190 --> 00:00:55,020
Excuse me, sir!
6
00:00:58,290 --> 00:01:01,900
Commander! General Blue has reported in.
7
00:01:01,900 --> 00:01:07,640
It appears there is a woman, a turtle,
and an old man on the island.
8
00:01:07,640 --> 00:01:10,510
An old man...
9
00:01:10,510 --> 00:01:11,840
Is he the scientist?
10
00:01:11,840 --> 00:01:13,680
The details are unknown.
11
00:01:13,680 --> 00:01:21,580
Most likely he is the one who built the
radar that is far superior to our own.
12
00:01:21,580 --> 00:01:24,290
And the location of the Dragon Balls?
13
00:01:24,290 --> 00:01:25,490
There has been no change!
14
00:01:25,490 --> 00:01:29,260
Two remain on the island,
and one remains in the ocean.
15
00:01:29,260 --> 00:01:32,160
Very well! Contact General Blue!
16
00:01:32,160 --> 00:01:34,300
Tell him to go to the island
and capture the old man
17
00:01:34,300 --> 00:01:36,870
once he's stolen the Dragon Balls!
18
00:01:36,870 --> 00:01:37,920
Yes, sir!
19
00:01:45,910 --> 00:01:48,570
Checkmate!
20
00:02:12,400 --> 00:02:13,700
Huh?
21
00:02:16,910 --> 00:02:20,170
Oh, Bulma must have forgotten this!
22
00:02:28,720 --> 00:02:30,240
Huh?
23
00:02:37,690 --> 00:02:39,920
I wonder what these are?
24
00:02:41,830 --> 00:02:44,090
Here's my chance!
25
00:02:50,140 --> 00:02:53,710
Wow, that was close! She almost caught me!
26
00:02:53,710 --> 00:02:55,470
This time for sure... !
27
00:03:07,160 --> 00:03:10,660
I did it!
28
00:03:10,660 --> 00:03:14,620
Now then, I press here and here...
29
00:03:22,570 --> 00:03:25,800
Now I just wait for Lunch-san to come...
30
00:03:31,110 --> 00:03:33,680
OK! This is the spot! Dive!
31
00:03:33,680 --> 00:03:36,480
Roger that!
32
00:03:36,480 --> 00:03:40,120
Hey, can we really go
underwater in this thing?
33
00:03:40,120 --> 00:03:41,990
Yeah, just leave it to me!
34
00:03:41,990 --> 00:03:43,980
Amazing!
35
00:04:07,280 --> 00:04:11,740
So that boy has two other
accomplices this time...
36
00:04:16,790 --> 00:04:20,420
Yes! Understood! I'll tell him!
37
00:04:28,900 --> 00:04:30,470
Oh, was that you?
38
00:04:30,470 --> 00:04:37,780
You're so stupid. I told you not to
stand behind me without saying a word!
39
00:04:37,780 --> 00:04:39,210
Forgive my rudeness, sir!
40
00:04:39,210 --> 00:04:42,050
So, what do you want?
41
00:04:42,050 --> 00:04:45,550
Message from headquarters!
42
00:04:45,550 --> 00:04:51,260
According to HQ's radar the boy's
Dragon Balls are on the island.
43
00:04:51,260 --> 00:04:56,260
Orders are to steal them immediately
and then to capture the old man.
44
00:04:56,260 --> 00:04:59,800
Just as I thought,
it was the enemy's base!
45
00:04:59,800 --> 00:05:02,170
I'll demolish it for them!
46
00:05:02,170 --> 00:05:03,240
Dock!
47
00:05:03,240 --> 00:05:04,370
Yes, sir?!
48
00:05:04,370 --> 00:05:07,110
Listen up! I'm splitting the unit into two!
49
00:05:07,110 --> 00:05:09,340
I'll command A-Team and go after the boy!
50
00:05:09,340 --> 00:05:12,810
You'll command B-Team
and storm the enemy base.
51
00:05:12,810 --> 00:05:13,580
Got it?!
52
00:05:13,580 --> 00:05:15,550
Yes, sir!
53
00:05:15,550 --> 00:05:17,550
And one other thing...
54
00:05:17,550 --> 00:05:22,960
Lose a little weight. I do
not prefer chubby types!
55
00:05:22,960 --> 00:05:25,720
Yes, sir!
56
00:05:34,100 --> 00:05:37,830
Wow! It's so pretty! Awesome!
57
00:05:59,830 --> 00:06:02,160
Bulma! What's that kind of fish called?
58
00:06:02,160 --> 00:06:03,930
Come on, tell me, tell me!
59
00:06:03,930 --> 00:06:07,140
Shut your trap and be quiet, will you?!
60
00:06:07,140 --> 00:06:09,240
Oh, Kuririn-kun! Here!
61
00:06:09,240 --> 00:06:10,810
It's somewhere right below us!
62
00:06:10,810 --> 00:06:11,830
Got it.
63
00:07:09,900 --> 00:07:14,440
That's weird, I can't see
the Dragon Ball anywhere!
64
00:07:14,440 --> 00:07:17,870
That can't be! It has to be right below us!
65
00:07:17,870 --> 00:07:20,240
I'll go outside and check.
66
00:07:23,340 --> 00:07:27,220
Can I really breathe
underwater if I put this on?
67
00:07:27,220 --> 00:07:28,980
I already told you, yes.
68
00:07:44,530 --> 00:07:46,190
What's the matter?
69
00:07:50,770 --> 00:07:52,870
Oh, it was you!
70
00:07:55,680 --> 00:07:59,480
What're you doing? Get looking already!
71
00:07:59,480 --> 00:08:02,640
Awesome! We can even talk!
72
00:08:08,260 --> 00:08:10,950
What is it? Did you find it?!
73
00:08:18,900 --> 00:08:24,770
Look! I've never seen a
crab this huge before! Look!
74
00:08:24,770 --> 00:08:28,110
Moron! This is no time to be playing around!
75
00:08:32,880 --> 00:08:34,080
Listen up!
76
00:08:34,080 --> 00:08:38,850
Now that we know where the enemy's
base is, you better not fail!
77
00:08:38,850 --> 00:08:44,090
In the name of the Red Ribbon
Army, attack! Steal! Destroy!
78
00:08:44,090 --> 00:08:48,500
If by some chance someone disgraces me...
79
00:09:05,780 --> 00:09:09,680
You'll all be executed. You hear me?
80
00:09:14,790 --> 00:09:18,620
Good boys... Let's begin the operation!
81
00:10:30,600 --> 00:10:32,840
Well? Is it there?
82
00:10:32,840 --> 00:10:35,940
No good, it isn't anywhere...
83
00:10:35,940 --> 00:10:39,770
How odd... It's showing
up on the radar, though...
84
00:10:53,020 --> 00:10:55,920
Hey! There's a crack here
that looks kind of deep!
85
00:10:55,920 --> 00:10:57,830
Maybe it's inside?!
86
00:10:57,830 --> 00:11:02,020
Hold on, we'll check the
crack's depth from the side...
87
00:11:12,780 --> 00:11:15,210
A-amazing, isn't it?
88
00:11:15,210 --> 00:11:17,150
It seems like an underwater volcano...
89
00:11:17,150 --> 00:11:21,820
Lower us down a little further
and try looking from the side...
90
00:11:21,820 --> 00:11:25,150
From the side, it seems like
it would be around here...
91
00:11:25,150 --> 00:11:26,640
Let's see...
92
00:11:28,790 --> 00:11:32,430
Hey, Son-kun, can you
get inside that crack?
93
00:11:32,430 --> 00:11:35,600
No, it's too narrow for me.
94
00:11:35,600 --> 00:11:41,400
We should've brought the miniaturizing
machine you gave the Old-timer.
95
00:11:41,400 --> 00:11:44,610
Oh, hold on a sec, here we go...
96
00:11:44,610 --> 00:11:45,670
What is it?
97
00:11:45,670 --> 00:11:50,710
Judging from this cross section, it
looks like the crack goes somewhere...
98
00:11:50,710 --> 00:11:54,240
I'll put the radar in a different mode
and try looking from a broader view.
99
00:11:57,850 --> 00:12:03,430
Look! It turns into a cave!
We can get in from here!
100
00:12:03,430 --> 00:12:04,730
We can get in?
101
00:12:04,730 --> 00:12:07,390
Son-kun! Come back to the mini-sub!
102
00:12:18,110 --> 00:12:20,270
All crafts take off!
103
00:12:43,600 --> 00:12:47,270
♪ With a red ribbon dyed in a sea of blood, ♪
104
00:12:47,270 --> 00:12:50,940
♪ the hand of evil extends ever
closer to the wastelands... ♪
105
00:12:50,940 --> 00:12:56,280
♪ He stares at the screen that
displays his ambitions and laughs - ♪
106
00:12:56,280 --> 00:13:01,850
♪ Commander Red! ♪
107
00:13:01,850 --> 00:13:09,120
♪ Blue! Black! Silver! They burn the skies! ♪
108
00:13:09,120 --> 00:13:15,800
♪ Yellow! White! Brown! Mechanized units! ♪
109
00:13:15,800 --> 00:13:21,470
♪ If they conquer the entire world ♪
110
00:13:21,470 --> 00:13:23,710
Diving preparations complete!
111
00:13:23,710 --> 00:13:30,110
♪ they will be filled with a sublime pride! ♪
112
00:13:30,110 --> 00:13:31,280
Dive!
113
00:13:31,280 --> 00:13:34,480
♪ Soldier! Red Ribbon! ♪
114
00:13:34,480 --> 00:13:38,020
♪ They will bring the world to
the very depths of terror! ♪
115
00:13:38,020 --> 00:13:41,820
♪ Solider! Red Ribbon! ♪
116
00:13:41,820 --> 00:13:45,830
♪ The demons who have come from Hell... ♪
117
00:13:45,830 --> 00:13:50,060
♪ The Red Ribbon Army! ♪
118
00:13:57,140 --> 00:14:01,840
Um... what kinda guys are
at the enemy base again?
119
00:14:01,840 --> 00:14:06,510
I hear it's just an old geezer
and a woman. This'll be a cinch!
120
00:14:18,760 --> 00:14:23,230
She's taking so long!
What is Lunch-san doing?!
121
00:14:23,230 --> 00:14:25,330
Oh! Here she comes!
122
00:14:34,040 --> 00:14:36,200
Now then...
123
00:14:49,160 --> 00:14:51,220
Wait!
124
00:14:59,600 --> 00:15:01,830
This is insane!
125
00:15:03,740 --> 00:15:04,760
Huh?
126
00:15:28,360 --> 00:15:31,200
We've closed in on the enemy mini-sub!
127
00:15:31,200 --> 00:15:34,470
What do we do? Shall
we commence attacking?
128
00:15:34,470 --> 00:15:36,810
No, wait a little longer.
129
00:15:36,810 --> 00:15:40,830
Wait until after they've located
where the Dragon Ball is...
130
00:15:43,150 --> 00:15:46,010
A little farther ahead...
just a little more...
131
00:15:49,790 --> 00:15:53,150
There it is! That's it! Go in there!
132
00:15:57,360 --> 00:16:01,900
General Blue! It appears the
enemy is going to enter that cave!
133
00:16:01,900 --> 00:16:04,430
So that's where the Dragon Ball is...
134
00:16:04,430 --> 00:16:07,400
OK! Commence attack!
135
00:16:07,400 --> 00:16:09,130
Aye, aye, sir!
136
00:16:13,210 --> 00:16:15,040
Fire torpedoes!
137
00:16:16,780 --> 00:16:18,110
Firing!
138
00:16:42,100 --> 00:16:43,110
We missed!
139
00:16:43,110 --> 00:16:46,310
You're hopeless!
Fire the next ones immediately!
140
00:16:46,310 --> 00:16:49,110
W-what's going on?!
141
00:16:49,110 --> 00:16:50,650
L-look!
142
00:16:50,650 --> 00:16:53,320
A submarine! They were
the ones who shot at us!
143
00:16:53,320 --> 00:16:56,150
Who in the world are they?!
144
00:16:56,150 --> 00:16:57,950
The Red Ribbon guys again, I bet...
145
00:16:57,950 --> 00:17:00,660
They sure are stubborn!
146
00:17:00,660 --> 00:17:02,660
H-hold on... Red Ribbon?
147
00:17:02,660 --> 00:17:05,060
You mean the Red Ribbon Army?!
148
00:17:05,060 --> 00:17:06,330
You know them?
149
00:17:06,330 --> 00:17:09,130
I think they're looking
for the Dragon Balls too.
150
00:17:09,130 --> 00:17:13,630
They think I'm in their way so
they're always trying to fight me!
151
00:17:15,100 --> 00:17:20,340
Are you serious?! You got
those guys after you?!
152
00:17:20,340 --> 00:17:24,110
The Red Ribbon Army is the
most evil army in the world!
153
00:17:24,110 --> 00:17:25,580
Fire!
154
00:17:30,050 --> 00:17:32,250
They're firing again!
155
00:17:32,250 --> 00:17:34,550
Hurry and hide us in the cave!
156
00:17:42,260 --> 00:17:43,470
Missed again!
157
00:17:43,470 --> 00:17:45,130
They've escaped into the cave!
158
00:17:45,130 --> 00:17:47,670
Pathetic!
159
00:17:47,670 --> 00:17:48,800
After them!
160
00:17:48,800 --> 00:17:50,170
And execute the gunner!
161
00:17:50,170 --> 00:17:52,040
Yes, sir!
162
00:17:52,040 --> 00:17:54,980
Stop! Help!
163
00:18:10,130 --> 00:18:12,530
They're catching up to us! Hurry!
164
00:18:12,530 --> 00:18:15,400
If we don't do something soon
they'll hit us for sure next time!
165
00:18:15,400 --> 00:18:19,570
You never said anything
about the Red Ribbon Army!
166
00:18:19,570 --> 00:18:22,440
You never asked...
167
00:18:31,850 --> 00:18:33,680
Torpedoes ready for launch!
168
00:18:33,680 --> 00:18:35,210
You better hit them this time!
169
00:18:40,860 --> 00:18:43,090
Great! The cave's getting narrower!
170
00:18:43,090 --> 00:18:46,060
Hurry! Faster!
171
00:18:51,130 --> 00:18:53,700
We did it!
172
00:18:53,700 --> 00:18:57,000
Theirs is too big to go
any farther than this!
173
00:19:02,540 --> 00:19:05,710
The fools... Do they
think they've gotten away?
174
00:19:05,710 --> 00:19:08,680
Prepare the mini-subs! I'm going!
175
00:19:17,430 --> 00:19:18,520
Go!
176
00:19:28,070 --> 00:19:32,970
It's pointless...
You can't possibly escape from me...
177
00:19:37,050 --> 00:19:41,980
The Dragon Ball sleeps deep within
a cave at the bottom of the ocean...
178
00:19:41,980 --> 00:19:46,020
What awaits Goku and friends
inside this mysterious cave?
179
00:19:46,020 --> 00:19:51,860
And will they be able to shake free
from General Blue's evil grasp? !
13829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.