All language subtitles for Dragon ball S03E13 - The Fall of Muscle Tower

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:06,830 "The End of Muscle Tower" 2 00:00:32,860 --> 00:00:36,790 Okay! I said give him back so give him back! 3 00:00:43,900 --> 00:00:46,340 Give him back right now! 4 00:00:46,340 --> 00:00:49,240 I really will knock your lights out! 5 00:00:49,240 --> 00:00:53,180 Don't get confused. For a little pipsqueak you sure talk big! 6 00:00:53,180 --> 00:00:56,370 If you can knock the lights out of I, General White... 7 00:01:01,720 --> 00:01:03,720 ...then just you try it! 8 00:01:03,720 --> 00:01:05,920 Alright! I'm not gonna hold back! 9 00:01:05,920 --> 00:01:08,390 Get ready to die! 10 00:01:10,530 --> 00:01:12,330 S-stop this! 11 00:01:12,330 --> 00:01:17,270 It is not good for the two of you to fight any more! 12 00:01:17,270 --> 00:01:18,730 Shut up! 13 00:01:25,470 --> 00:01:26,840 Ha-chan! 14 00:01:26,840 --> 00:01:29,110 Useless! 15 00:01:29,110 --> 00:01:32,550 Are you okay, Ha-chan?! 16 00:01:32,550 --> 00:01:35,990 - Son Goku, stop... - Don't worry, just you watch! 17 00:01:35,990 --> 00:01:39,590 I'm gonna take care of him in no time flat! 18 00:01:39,590 --> 00:01:42,990 He's really exhausted after fighting against Buyon... 19 00:01:42,990 --> 00:01:47,330 That means the odds are stacked in my favor! 20 00:01:47,330 --> 00:01:50,200 Okay, kid! Come at me already! 21 00:01:50,200 --> 00:01:51,530 Okay! 22 00:02:09,720 --> 00:02:11,310 W-why you! 23 00:02:16,530 --> 00:02:18,050 It's all over! 24 00:02:22,500 --> 00:02:25,530 I thought a fly had landed on me... 25 00:02:25,530 --> 00:02:27,870 You know, punches... 26 00:02:27,870 --> 00:02:30,070 ...should be like this! 27 00:02:36,110 --> 00:02:37,980 Got it? 28 00:02:44,850 --> 00:02:48,620 Who is this kid... he's unbelievably strong... 29 00:02:48,620 --> 00:02:51,560 H- he's some sort of monster... 30 00:02:58,830 --> 00:03:01,460 M-my strength... 31 00:03:04,570 --> 00:03:09,550 What's the matter, kid? What happened to all that energy you had? 32 00:03:09,550 --> 00:03:12,280 G- General White, please stop it! 33 00:03:12,280 --> 00:03:16,750 Shut up! You stay outta this, Useless! 34 00:03:16,750 --> 00:03:20,020 Son Goku... 35 00:03:20,020 --> 00:03:21,990 You were a little careless there, kid. 36 00:03:21,990 --> 00:03:24,590 It's still too little early for beddy-bye! 37 00:03:24,590 --> 00:03:26,930 L-let go... 38 00:03:26,930 --> 00:03:31,300 I'll wake you up! 39 00:03:31,300 --> 00:03:32,430 Get up, kid! 40 00:03:38,440 --> 00:03:41,180 Son Goku! 41 00:03:41,180 --> 00:03:44,740 P-please stop it, General White! 42 00:03:52,650 --> 00:03:53,960 S- Son Goku! 43 00:03:53,960 --> 00:03:56,660 G-get up! 44 00:03:56,660 --> 00:04:01,800 He'll fall asleep hearing that useless lullaby! 45 00:04:01,800 --> 00:04:04,030 Are you okay, Son Goku? 46 00:04:04,030 --> 00:04:08,240 D-damn it... how dare he! 47 00:04:08,240 --> 00:04:11,470 I'm mad now! 48 00:04:11,470 --> 00:04:13,440 N-no way! 49 00:04:15,680 --> 00:04:17,910 No! Son Goku! 50 00:04:34,430 --> 00:04:37,430 Son Goku... Please, no more... 51 00:04:37,430 --> 00:04:40,870 Why are you stopping me, Ha-chan?! 52 00:04:44,110 --> 00:04:49,480 It'd be best to bash this guy into a pulp! 53 00:04:49,480 --> 00:04:52,050 But... fighting is not good. 54 00:04:52,050 --> 00:04:55,850 Let him get off with just this much... 55 00:04:57,120 --> 00:05:00,180 Please, Son Goku! 56 00:05:02,320 --> 00:05:03,690 Alright. 57 00:05:03,690 --> 00:05:06,460 But you sure are nice, Ha-chan! 58 00:05:06,460 --> 00:05:09,360 Huh? No, uh... 59 00:05:09,360 --> 00:05:11,130 I... 60 00:05:11,130 --> 00:05:16,770 Huh?! Looks like he's still plenty energetic! 61 00:05:16,770 --> 00:05:19,540 Alright! A Powered Gun! 62 00:05:22,680 --> 00:05:27,250 You still wanna fight?! What's it gonna be? 63 00:05:27,250 --> 00:05:29,850 Very well... 64 00:05:29,850 --> 00:05:35,420 I give up. I'll hand over the village chief. 65 00:05:35,420 --> 00:05:38,230 So you surrender peacefully? 66 00:05:38,230 --> 00:05:41,000 This way. 67 00:05:41,000 --> 00:05:42,930 He barely escaped death. 68 00:05:42,930 --> 00:05:45,760 Looks like you saved him, Ha-chan! 69 00:05:50,640 --> 00:05:55,580 Huh? Things seem to have suddenly become quiet! 70 00:06:14,260 --> 00:06:16,570 Get out, your help's arrived! 71 00:06:16,570 --> 00:06:18,170 My help?! 72 00:06:18,170 --> 00:06:21,000 You don't mean... Honestly?! 73 00:06:24,440 --> 00:06:26,980 I did hear that it was a child, but... 74 00:06:26,980 --> 00:06:29,140 Are you "Village Chief"?! 75 00:06:29,140 --> 00:06:30,310 Indeed I am... 76 00:06:30,310 --> 00:06:33,220 So you really were the one who came to save me? 77 00:06:33,220 --> 00:06:34,050 Yeah! 78 00:06:34,050 --> 00:06:36,920 Thank you, thank you! 79 00:06:36,920 --> 00:06:40,520 And you're still such a small child... 80 00:06:40,520 --> 00:06:43,360 And Ha-chan was with me too. 81 00:06:48,000 --> 00:06:50,470 Hello... 82 00:06:50,470 --> 00:06:52,170 It's all okay now! 83 00:06:52,170 --> 00:06:57,810 I took care of all of this bad guy's friends! 84 00:06:57,810 --> 00:07:00,780 T-that's amazing, thank you so much! 85 00:07:00,780 --> 00:07:01,740 That's okay. 86 00:07:01,740 --> 00:07:04,350 Okay, let's hurry back home! 87 00:07:04,350 --> 00:07:06,650 Oh, that's right, my outer garments... 88 00:07:06,650 --> 00:07:12,250 It is great that General White finally came to his senses... 89 00:07:19,360 --> 00:07:23,500 Not a move, kid! Don't try anything funny! 90 00:07:23,500 --> 00:07:27,140 I'll splatter the village chief's head like an egg! 91 00:07:27,140 --> 00:07:29,000 T-that hurts! 92 00:07:29,000 --> 00:07:31,270 D-damn it! Coward! 93 00:07:31,270 --> 00:07:32,870 Hold it! 94 00:07:32,870 --> 00:07:36,210 The strength of this Powered Gun isn't to be taken lightly! 95 00:07:36,210 --> 00:07:39,880 Maybe I should try it out on something! 96 00:07:39,880 --> 00:07:45,850 - Stop it! - G- General White! 97 00:07:45,850 --> 00:07:48,260 Well? There's not a single thing you can do! 98 00:07:48,260 --> 00:07:50,590 How do you like this situation? 99 00:07:54,330 --> 00:07:59,160 Dammit! Doing such cowardly things! 100 00:08:33,900 --> 00:08:39,170 So what do you do now, insolent child? 101 00:08:41,240 --> 00:08:45,780 Come any closer and watch what happens! 102 00:08:45,780 --> 00:08:50,240 I'll blow his head off, just like that... 103 00:09:02,830 --> 00:09:07,860 Don't concern yourself with me, just hurry and take care of this guy! 104 00:09:10,470 --> 00:09:12,480 It doesn't matter if I die! 105 00:09:12,480 --> 00:09:16,510 Don't worry about me, just take care of him and bring peace to the village! 106 00:09:16,510 --> 00:09:17,880 But... 107 00:09:17,880 --> 00:09:19,950 Don't worry about me! 108 00:09:19,950 --> 00:09:24,790 If I can sacrifice myself for the village then I will gladly do so! 109 00:09:24,790 --> 00:09:26,620 Really?! 110 00:09:28,090 --> 00:09:33,130 I-if that's what you want, I guess I'll do that, but... 111 00:09:33,130 --> 00:09:36,770 B-bastard! I'm serious, I'll do it! 112 00:09:36,770 --> 00:09:40,440 But didn't he just say he doesn't care?! 113 00:09:40,440 --> 00:09:44,570 B-but! If at all possible... 114 00:09:44,570 --> 00:09:50,040 ...I would be very happy if you saved me too... 115 00:09:53,620 --> 00:09:55,390 There you have it. 116 00:09:55,390 --> 00:09:57,620 S-sorry... 117 00:09:57,620 --> 00:10:02,020 Well then, how shall I deal with him? 118 00:10:06,400 --> 00:10:08,060 General White! 119 00:10:08,060 --> 00:10:12,770 Please stop doing these bad things! 120 00:10:12,770 --> 00:10:16,370 What?! 121 00:10:16,370 --> 00:10:20,740 Pretty polite way of asking you have there... 122 00:10:20,740 --> 00:10:24,010 ...you damn weakling traitor! 123 00:10:24,010 --> 00:10:26,620 B-but... 124 00:10:26,620 --> 00:10:32,850 But hold on a little longer, I'll take care of you soon enough! 125 00:10:34,820 --> 00:10:42,630 #8, I'll spare the village chief's life if you do what I say. 126 00:10:43,230 --> 00:10:45,440 H-honestly?! 127 00:10:45,440 --> 00:10:46,940 Yep... 128 00:10:46,940 --> 00:10:51,070 But only if you destroy him! 129 00:10:52,180 --> 00:10:53,980 So what'll it be? 130 00:10:53,980 --> 00:10:57,110 If you don't do what I say, the village chief winds up dead. 131 00:10:57,110 --> 00:10:58,850 Will the kid die? 132 00:10:58,850 --> 00:11:01,080 Or will the village chief die? 133 00:11:08,960 --> 00:11:11,630 Dirty! 134 00:11:11,630 --> 00:11:15,690 W-what should I... 135 00:11:18,070 --> 00:11:20,600 So, which one will it be?! 136 00:11:20,600 --> 00:11:23,600 Hurry up and decide! 137 00:11:27,510 --> 00:11:31,450 I- I cannot do either... 138 00:11:31,450 --> 00:11:33,610 I just cannot! 139 00:11:36,390 --> 00:11:40,620 I just cannot! 140 00:11:43,060 --> 00:11:45,230 Ha-chan... 141 00:11:45,230 --> 00:11:47,960 You're a poorly-made creation in every sense of the phrase! 142 00:11:47,960 --> 00:11:52,400 Stand up, #8! Stand up at once! Get up! 143 00:11:52,400 --> 00:11:55,670 Stop it! 144 00:11:55,670 --> 00:11:58,340 Ha-chan is really kind-hearted! 145 00:11:58,340 --> 00:12:04,450 I won't let you harass him any more! 146 00:12:04,450 --> 00:12:09,940 I see. In that case, you'll do what I say. 147 00:12:12,420 --> 00:12:15,050 Isn't that right? 148 00:12:21,360 --> 00:12:23,270 Alright! 149 00:12:23,270 --> 00:12:24,630 Excellent! 150 00:12:24,630 --> 00:12:26,500 Face the other way, kid! 151 00:12:26,500 --> 00:12:30,670 The other way? What for? 152 00:12:31,670 --> 00:12:33,540 Die! 153 00:12:43,590 --> 00:12:46,610 S- Son Goku! 154 00:12:49,160 --> 00:12:54,100 Guess not even the kid can stand up against this! 155 00:12:54,100 --> 00:12:56,790 Son Goku... 156 00:12:58,030 --> 00:13:00,500 Take this! End of the line! 157 00:13:32,740 --> 00:13:34,840 You're in the way! 158 00:13:34,840 --> 00:13:37,570 You, Cyborg #8! 159 00:13:37,570 --> 00:13:44,550 You would fight against I, General White?! 160 00:13:44,550 --> 00:13:51,110 H-how dare you do that to Son Goku! 161 00:13:52,050 --> 00:13:55,930 This is how you would act toward the ones who gave you life?! 162 00:13:55,930 --> 00:13:59,520 D-die! Die! 163 00:14:01,430 --> 00:14:03,830 N-no bullets! 164 00:14:04,670 --> 00:14:07,240 You are a bad person! 165 00:14:07,240 --> 00:14:10,000 I will get rid of you! 166 00:14:35,900 --> 00:14:38,570 S- Son Goku?! 167 00:14:38,570 --> 00:14:42,370 Son Goku, are you okay? Are you dead?! 168 00:14:42,370 --> 00:14:46,780 He's fine. He's alive. 169 00:14:46,780 --> 00:14:50,280 Just a little done in, though... 170 00:14:50,280 --> 00:14:54,620 Son Goku! 171 00:14:54,620 --> 00:14:58,820 But weren't you shot too, Ha-chan? Are you okay?! 172 00:14:58,820 --> 00:15:04,360 I am a cyborg. Something like that is nothing to a cyborg! 173 00:15:04,360 --> 00:15:08,300 So cyborgs are tough! 174 00:15:21,180 --> 00:15:23,780 Thanks for saving me! 175 00:15:23,780 --> 00:15:28,580 It was you who saved me even more, Son Goku. 176 00:15:40,260 --> 00:15:43,730 But you sure are awesome when you're mad, Ha-chan... 177 00:15:43,730 --> 00:15:45,940 Even more awesome than my punches... 178 00:15:45,940 --> 00:15:49,740 See, you can do it if you try! 179 00:15:49,740 --> 00:15:52,800 But I hate fighting... 180 00:15:56,480 --> 00:15:59,380 It would seem that night has given way... 181 00:15:59,380 --> 00:16:02,210 Let's hurry back to the village... 182 00:16:06,920 --> 00:16:09,820 Village chief! 183 00:16:11,630 --> 00:16:14,600 Please get as far back as you can... 184 00:17:12,760 --> 00:17:14,660 Smells good! 185 00:17:24,930 --> 00:17:26,940 Somebody's coming! 186 00:17:26,940 --> 00:17:29,910 Hey, Mom, Dad, it might be him! 187 00:17:40,680 --> 00:17:43,990 Son Goku? Are you cold? 188 00:17:43,990 --> 00:17:45,790 I can't go on, I'm gonna die... 189 00:17:45,790 --> 00:17:47,520 S- Son Goku! 190 00:17:47,520 --> 00:17:49,660 I'm about ready to die... 191 00:17:49,660 --> 00:17:52,590 ...so hungry! 192 00:17:56,400 --> 00:17:58,430 Hey! 193 00:17:58,430 --> 00:18:01,570 Hey! 194 00:18:01,570 --> 00:18:04,070 Oh, it's Suno and her parents... 195 00:18:04,070 --> 00:18:06,340 Hey! 196 00:18:07,480 --> 00:18:09,210 It's the village chief! 197 00:18:09,210 --> 00:18:13,620 He really did rescue him! 198 00:18:13,620 --> 00:18:18,450 But who is that big fellow next to the village chief? 199 00:18:18,450 --> 00:18:20,790 Yeah... 200 00:18:20,790 --> 00:18:23,550 Goku isn't with them? 201 00:18:27,000 --> 00:18:30,860 It's him! That's great... 202 00:18:34,340 --> 00:18:37,900 Hey! Hey! 203 00:18:39,780 --> 00:18:43,040 Hey! Hey! 204 00:18:49,790 --> 00:18:52,150 G- Goku?! 205 00:18:52,150 --> 00:18:54,820 So hungry... 206 00:18:54,820 --> 00:18:56,760 Yummy... 207 00:19:15,240 --> 00:19:22,320 Congratulations are in order for succeeding in safely rescuing the village chief. 208 00:19:22,320 --> 00:19:28,090 But just where has the Dragon Ball gone? ! 14209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.