All language subtitles for Criminal Minds - 1x19 - Machismo.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,070 --> 00:00:18,920 what is that,maya,a boy or a girl skeleton? 2 00:00:24,810 --> 00:00:27,490 El dia de los muertos! 3 00:00:31,590 --> 00:00:35,360 Hello,uncle diego. How are you? 4 00:00:40,880 --> 00:00:42,530 Diego! 5 00:00:42,620 --> 00:00:44,980 Please. Don't! 6 00:00:55,600 --> 00:00:58,730 Why'd you come here? You're not welcome. 7 00:00:58,890 --> 00:01:01,400 Please,diego,leave him alone... 8 00:01:01,670 --> 00:01:04,060 this is my mother's house,too! 9 00:01:04,210 --> 00:01:08,200 Let me hear her say I am not welcome. 10 00:01:10,600 --> 00:01:13,460 Tell him,mom. 11 00:01:20,380 --> 00:01:22,200 Well,then. 12 00:01:22,640 --> 00:01:26,700 My mother will never have to be disgraced by me again. 13 00:01:34,010 --> 00:01:35,200 Miguel! 14 00:01:35,330 --> 00:01:36,880 Miguel? 15 00:01:37,390 --> 00:01:38,810 I expect that from him... 16 00:01:38,880 --> 00:01:41,580 she's your mother. She loves you. 17 00:01:42,020 --> 00:01:44,770 Not anymore. 18 00:01:47,070 --> 00:01:49,090 I'll come back later for my things! 19 00:01:55,860 --> 00:01:59,000 Mom. He'll come back. 20 00:02:23,410 --> 00:02:25,280 Would you like some more? i'M glad you are here now. 21 00:02:27,410 --> 00:02:31,330 I couldn't talk to you in front of rosa. 22 00:02:31,480 --> 00:02:34,350 She likes to think she can take care of me herself. 23 00:02:34,490 --> 00:02:37,800 But I am getting older. I need help. 24 00:02:50,250 --> 00:02:51,180 No. 25 00:02:51,500 --> 00:02:52,840 No! 26 00:02:52,950 --> 00:02:55,150 No! 27 00:03:05,630 --> 00:03:08,600 Yes,look at that. Oh,what is that all about? 28 00:03:08,720 --> 00:03:11,200 It's ok. It's ok. 29 00:03:11,460 --> 00:03:13,690 I'm a little grumpy when I wake up sometimes,too. 30 00:03:16,630 --> 00:03:18,650 Wait,you guys. 31 00:03:18,780 --> 00:03:20,690 See what you did? 32 00:03:22,110 --> 00:03:24,160 No,no. It's ok. 33 00:03:24,250 --> 00:03:26,410 Will you grab that? Thanks. 34 00:03:27,220 --> 00:03:28,550 You're holding him like a cantaloupe. 35 00:03:28,620 --> 00:03:30,300 Oh,you think you could better? 36 00:03:30,470 --> 00:03:32,410 Ok,smarty pants,knock yourself out. 37 00:03:32,540 --> 00:03:35,110 There you go. It's ok. It's for your-- 38 00:03:38,620 --> 00:03:41,470 Well,let's see you profile a disorganized psychopath. 39 00:03:41,780 --> 00:03:43,260 It's your life. 40 00:03:46,510 --> 00:03:47,640 Yeah 41 00:03:47,810 --> 00:03:50,530 I know you're taking the week end,but I wanted to let you know,we got a call from-- 42 00:03:51,910 --> 00:03:54,190 ugh. Amazing! 43 00:03:54,280 --> 00:03:56,790 I am so glad you're here,sis. 44 00:03:56,900 --> 00:04:01,000 And with you coming to town,it's been so much easier to get him to take time off. 45 00:04:01,090 --> 00:04:04,190 And I never could've prepared a meal like that by myself. 46 00:04:09,870 --> 00:04:11,140 Go. 47 00:04:11,710 --> 00:04:13,770 It was just a brief. In a couple of hours i'll be back,ok? 48 00:04:13,870 --> 00:04:15,580 It's ok. Go. 49 00:04:17,330 --> 00:04:19,760 They need you. It's all right. I'm not mad. 50 00:04:20,140 --> 00:04:21,150 Go. 51 00:04:24,350 --> 00:04:26,150 You heard her,she said it was all right. 52 00:04:27,670 --> 00:04:29,530 You're one hell of a profiler. 53 00:04:30,830 --> 00:04:32,170 Allende del sol,mexico, 54 00:04:32,330 --> 00:04:33,880 population 20,000. 55 00:04:33,960 --> 00:04:37,260 The victim is lupe trejo. 62. 56 00:04:37,350 --> 00:04:40,560 She was found in her home,stabbed in the face,chest and genitals. 57 00:04:40,680 --> 00:04:44,200 The papers down there connected her murder to 11 others in the past 2 years, 58 00:04:44,340 --> 00:04:45,500 all elderly women. 59 00:04:45,610 --> 00:04:47,740 They're saying it's the work of a serial killer. 60 00:04:47,840 --> 00:04:49,750 The mexican government disagrees. 61 00:04:49,830 --> 00:04:50,740 What kind of city is this? 62 00:04:50,870 --> 00:04:52,750 Half factory town,half tourist town, 63 00:04:52,880 --> 00:04:55,500 the factory makes the tchochkes and clothes that tourists buy. 64 00:04:55,680 --> 00:04:57,020 And even though the murders have happened in the... 65 00:04:57,180 --> 00:04:58,830 poor neighborhoods where the locals live-- 66 00:04:58,910 --> 00:05:01,250 - serial killers make lousy tourist attractions. - Yeah. 67 00:05:01,410 --> 00:05:04,330 So if the government denies that this is a serial killer, 68 00:05:04,500 --> 00:05:05,510 why'd they call us? 69 00:05:05,540 --> 00:05:07,930 They have suspect in custody,the victim's son. 70 00:05:08,060 --> 00:05:09,730 Where are the serial killer experts? 71 00:05:09,820 --> 00:05:13,500 They want us to go down there and confirm that this was just a one time killing. 72 00:05:13,670 --> 00:05:15,490 Put the serial killer angle to bed. 73 00:05:15,580 --> 00:05:18,150 So we're going all the way down there just to prove they don't have a serial killer . 74 00:05:18,230 --> 00:05:19,010 Maybe. 75 00:05:19,130 --> 00:05:22,130 Or we're going down there to tell him if what I've read in the mexican papers is true 76 00:05:22,290 --> 00:05:25,830 they've got one of the worst serial killers the country's ever seen, 77 00:05:25,950 --> 00:05:28,040 let's go. 78 00:05:35,930 --> 00:05:37,540 Hotch. 79 00:05:37,640 --> 00:05:40,120 Call from the car. 80 00:05:43,610 --> 00:05:52,410 -------------------------- www.ydy.com/bbs Proudly Presents -------------------------- 81 00:05:53,190 --> 00:06:02,250 Sync: YTET-Starry -==www.ydy.com/bbs==- 82 00:06:02,710 --> 00:06:12,400 Criminal minds Season 1 Episode 19 83 00:06:14,790 --> 00:06:16,150 Anthony Brandt wrote 84 00:06:16,310 --> 00:06:18,230 "Other things may change us, 85 00:06:18,250 --> 00:06:20,600 but we start and end with family." 86 00:06:23,450 --> 00:06:24,750 Hey. 87 00:06:25,420 --> 00:06:27,690 At least you get to spend your birthday weekend in mexico. 88 00:06:27,900 --> 00:06:29,440 Yeah,what's dog-house in spanish? 89 00:06:29,540 --> 00:06:31,300 "La ca-sa del pair-O." 90 00:06:31,350 --> 00:06:33,040 La casita del perro. 91 00:06:33,120 --> 00:06:33,800 That's what I said. 92 00:06:33,860 --> 00:06:36,770 Face it,chicko. You're only a genius in english. 93 00:06:36,890 --> 00:06:37,710 You speak spanish? 94 00:06:37,840 --> 00:06:38,860 Since when? 95 00:06:38,930 --> 00:06:40,100 I'm full of hidden mysteries. 96 00:06:40,220 --> 00:06:43,160 All right,so why are there so few serial killers in mexico? 97 00:06:43,310 --> 00:06:46,380 They probably have as many as we do,but they document almost none of them. 98 00:06:46,450 --> 00:06:47,190 Why is that? 99 00:06:47,330 --> 00:06:49,340 It's the chikatilo syndrome. 100 00:06:49,420 --> 00:06:51,260 - The what? - Andre chikatilo, 101 00:06:51,380 --> 00:06:54,080 one of the most prolific serial killer of the 20th century. 102 00:06:54,230 --> 00:06:56,560 By the time they found him,he had killed more than 50 people. 103 00:06:56,620 --> 00:06:59,220 He was no more experienced than any average serial killer, 104 00:06:59,320 --> 00:07:02,290 but he lived in the soviet ukraine. The soviets were convinced, 105 00:07:02,380 --> 00:07:07,050 the serial killer is a uniquely american phenomenon. 106 00:07:07,180 --> 00:07:10,340 Inevitable result of decadent capitalism. 107 00:07:10,530 --> 00:07:13,070 So,what's the cultural bias in mexico? 108 00:07:13,180 --> 00:07:16,870 Many mexicans believe that serial killers are the result of the break down of the family, 109 00:07:17,000 --> 00:07:20,640 which gives rise to the kind of alienated loner who becomes a serial killer. 110 00:07:20,770 --> 00:07:26,000 It's a fact that there are 12 times as many broken families in the U.S. Than in mexico. 111 00:07:26,100 --> 00:07:30,640 All right,so is it possible that there are fewer serial killers in mexican culture? 112 00:07:30,790 --> 00:07:31,870 It is possible. 113 00:07:31,930 --> 00:07:34,930 But,in my experience,evil is not a cultural phenomenon. 114 00:07:35,690 --> 00:07:37,840 It's a human one. 115 00:07:53,760 --> 00:07:55,050 Nothing like jet sleep,right? 116 00:07:55,140 --> 00:07:58,420 Yeah,kind of like a night of drinking without the drinking. 117 00:08:02,020 --> 00:08:04,070 - Agent gideon. - Captain navarro. 118 00:08:04,890 --> 00:08:06,310 You're shorter than I remembered. 119 00:08:06,790 --> 00:08:08,380 I was on a stage. 120 00:08:08,710 --> 00:08:09,620 This is lieutenant borquez. 121 00:08:09,710 --> 00:08:10,750 Hello. 122 00:08:10,860 --> 00:08:11,960 This is my team. 123 00:08:12,510 --> 00:08:15,560 Captain navarro has been put in charge of the case by the assistant attorney general. 124 00:08:15,660 --> 00:08:16,410 You guys got history? 125 00:08:16,520 --> 00:08:18,960 We met at a seminar i gave at mexico citya few years ago. 126 00:08:19,060 --> 00:08:21,140 "Sexual homicide in latin america." 127 00:08:21,240 --> 00:08:23,960 I just read a chapter on the subject in max ryan's book. 128 00:08:24,090 --> 00:08:25,500 Where do you think i got it from? 129 00:08:26,700 --> 00:08:27,980 I'm glad you came. 130 00:08:28,080 --> 00:08:29,650 I was never sure how much you liked me. 131 00:08:29,740 --> 00:08:31,160 Why is that? 132 00:08:31,600 --> 00:08:34,220 I've often told agent gideon that his profiling technique 133 00:08:34,330 --> 00:08:36,520 would not translate accurately in latin culture 134 00:08:36,660 --> 00:08:38,850 without a better understanding of our cultural values. 135 00:08:38,980 --> 00:08:40,590 Now is a good time to find out,right? 136 00:08:40,740 --> 00:08:42,950 Uh,captain,I'd like to get a handle on the type of press this 137 00:08:43,080 --> 00:08:45,210 has been getting and meet some of the local police here. 138 00:08:45,360 --> 00:08:46,190 Of course, 139 00:08:46,330 --> 00:08:49,370 but I imagine you would all like to settle into your rooms and rest before we go? 140 00:08:49,530 --> 00:08:51,110 No. We're ready. 141 00:08:52,030 --> 00:08:52,940 Let's go. 142 00:08:57,080 --> 00:09:01,250 So what exactly do you think agent gideon got wrong about your culture? 143 00:09:01,390 --> 00:09:02,920 Well,there are two main-- 144 00:09:03,100 --> 00:09:05,490 english,english. Please. English. 145 00:09:05,650 --> 00:09:07,310 I was explaining to agent gideon that 146 00:09:07,440 --> 00:09:11,970 his profiling theory doesn't take into account 2 powerful influences on mexican culture. 147 00:09:12,140 --> 00:09:13,550 Which is family, 148 00:09:13,900 --> 00:09:15,570 and machismo. 149 00:09:16,850 --> 00:09:18,910 You have some interesting ideas. 150 00:09:19,050 --> 00:09:20,950 The district attorney general put me in charge of this killing 151 00:09:21,130 --> 00:09:23,710 when she realized that we had a relationship. 152 00:09:23,980 --> 00:09:27,650 She had me invite you down to help us settle this mess. 153 00:09:28,150 --> 00:09:32,280 You are aware that we may not be giving you the answer you are looking for on this one,yes? 154 00:09:32,630 --> 00:09:33,930 You think the papers are right? 155 00:09:34,060 --> 00:09:36,010 What are they saying exactly? 156 00:09:36,390 --> 00:09:37,840 Se�orita... 157 00:09:39,200 --> 00:09:44,310 there's a serial assassin who's killing elderly women in local towns. 158 00:09:44,450 --> 00:09:48,000 And the attorney general and the authorities are moving slowly. 159 00:09:48,140 --> 00:09:49,800 We'll see. 160 00:10:08,940 --> 00:10:09,980 What's all this? 161 00:10:10,080 --> 00:10:11,210 Dia de los muertos. 162 00:10:11,310 --> 00:10:12,300 Day of the dead, 163 00:10:12,420 --> 00:10:16,070 a 3-day latin holiday where souls of dead relatives are said to return to earth 164 00:10:16,260 --> 00:10:18,870 to enjoy the pleasures that they once knew of. 165 00:10:19,920 --> 00:10:21,870 It sounds like he was reading that out of a book. 166 00:10:22,010 --> 00:10:23,390 No,trust me. He always sounds like that. 167 00:10:23,510 --> 00:10:24,350 Actually,I was reading. 168 00:10:24,510 --> 00:10:26,170 I picked this pamphlet up at the airport. 169 00:10:34,860 --> 00:10:37,350 As profilers,I thought you'd want to see the crime scene first, 170 00:10:37,470 --> 00:10:39,250 before meeting the suspects,yes? 171 00:10:40,150 --> 00:10:42,630 You remembered something from my lecture,huh? 172 00:10:42,730 --> 00:10:45,060 Actually,I got it from your mentor,max ryan. 173 00:10:45,140 --> 00:10:46,310 His book. 174 00:10:46,380 --> 00:10:47,940 It's a great read. 175 00:10:48,770 --> 00:10:51,460 The victim's name is lupe trejo. 62. 176 00:10:51,580 --> 00:10:53,300 She was found in the bedroom by the daughter. 177 00:10:53,450 --> 00:10:54,760 No sign of forced entry. 178 00:10:54,840 --> 00:10:56,200 Are there are always this many people around? 179 00:10:56,320 --> 00:10:57,630 No. Church just got out. 180 00:10:57,750 --> 00:10:59,490 They're walking home from the town square. 181 00:10:59,580 --> 00:11:00,600 What time was she killed? 182 00:11:00,680 --> 00:11:02,910 I'm guessing some time during the evening mass. 183 00:11:03,010 --> 00:11:04,590 There wouldn't have been a lot of people around. 184 00:11:04,710 --> 00:11:06,260 Otherwise he would've been seen. 185 00:11:06,410 --> 00:11:07,870 Unless he blended right in. 186 00:11:08,020 --> 00:11:09,610 Let's go 187 00:11:15,500 --> 00:11:18,400 No forced entry means one of two things. 188 00:11:18,500 --> 00:11:19,500 A push in, 189 00:11:19,670 --> 00:11:22,350 he holds a knife or a gun to her and forces his way inside. 190 00:11:22,420 --> 00:11:23,590 The murder weapon,the knife, 191 00:11:23,670 --> 00:11:25,780 was taken from the kitchen and placed at the scene. 192 00:11:25,940 --> 00:11:28,880 In that case,it's most likely that she let the killer in voluntarily. 193 00:11:29,110 --> 00:11:31,510 She looked through the peep hole,saw someone she recognized, 194 00:11:31,610 --> 00:11:33,080 someone who makes her feel safe. 195 00:11:33,400 --> 00:11:34,540 She lets him in and then what? 196 00:11:34,740 --> 00:11:35,880 They have a drink? 197 00:11:35,950 --> 00:11:38,270 Hey,did you run a dna analysis on this? 198 00:11:38,380 --> 00:11:41,380 The closest thing we have to a crime scene unit is detective hernandez. 199 00:11:41,540 --> 00:11:44,120 He has a fingerprinting kit from 1984. 200 00:11:44,400 --> 00:11:45,180 Find anything? 201 00:11:45,350 --> 00:11:46,800 The victim's prints were on one. 202 00:11:46,880 --> 00:11:49,120 The prints on the other one were too smudged to make any match but 203 00:11:49,290 --> 00:11:51,140 i don't think the killer drank this anyway. 204 00:11:51,190 --> 00:11:52,400 Why not? 205 00:11:52,860 --> 00:11:54,310 This drink is tamarind water. 206 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 It's sweet. 207 00:11:55,520 --> 00:11:57,450 I could see the victim offer this to a woman. 208 00:11:57,550 --> 00:11:59,120 But these are family festivities 209 00:11:59,290 --> 00:12:03,490 and at night most men will have a shot of tequila,some beer and maybe some cigarettes 210 00:12:03,720 --> 00:12:05,590 this looks like two women to me. 211 00:12:05,730 --> 00:12:07,630 You don't think a woman could've done this? 212 00:12:07,730 --> 00:12:08,650 Do you? 213 00:12:08,740 --> 00:12:09,880 It's highly unlikely. 214 00:12:09,960 --> 00:12:10,910 Get them to the fbi. 215 00:12:11,020 --> 00:12:13,710 At the very least they'll be able to tell us the gender of the drinkers. 216 00:12:13,800 --> 00:12:14,730 Where was she killed? 217 00:12:14,820 --> 00:12:16,210 This way. 218 00:12:34,170 --> 00:12:35,200 What are you looking for? 219 00:12:35,300 --> 00:12:36,610 Why. 220 00:12:38,120 --> 00:12:40,430 Why did the unsub choose this victim? 221 00:12:40,690 --> 00:12:44,010 Why did she feel safe enough to let the killer inside? 222 00:12:46,140 --> 00:12:47,460 This is her son? 223 00:12:47,810 --> 00:12:49,120 That's miguel. 224 00:12:52,960 --> 00:12:54,610 I'd say lupe had a problem with him. 225 00:12:54,740 --> 00:12:57,740 She has family photographs everywhere,but not miguel. 226 00:12:58,350 --> 00:13:00,200 He's tucked away in her drawer. 227 00:13:02,830 --> 00:13:05,620 Ok,so the unsub took items of jewelry out of the daughter's bedroom. 228 00:13:05,750 --> 00:13:07,640 You think he did it before or after he killed the mother? 229 00:13:07,750 --> 00:13:08,900 I would say after. 230 00:13:09,000 --> 00:13:12,060 The way the victim was stabbed means this was a sexual homicide. 231 00:13:12,140 --> 00:13:13,610 When the killer is looking for a sexual release, 232 00:13:13,680 --> 00:13:15,810 the items taken are usually an afterthought. 233 00:13:15,920 --> 00:13:16,860 Trophies. 234 00:13:16,910 --> 00:13:19,030 But he left jewelry on the victim's body. Why? 235 00:13:19,220 --> 00:13:21,350 It's a common sign of remorse. 236 00:13:21,510 --> 00:13:23,600 A small amount of respect for the dead. 237 00:13:23,910 --> 00:13:25,680 Very small,if you ask me. 238 00:13:27,670 --> 00:13:31,910 You are almost certainly looking for a heterosexual male. 239 00:13:32,490 --> 00:13:33,570 Why do you say that? 240 00:13:33,680 --> 00:13:35,640 Well,the victim was found on the bed, 241 00:13:35,770 --> 00:13:39,630 multiple stab wounds to the face,chest and genital area. 242 00:13:39,730 --> 00:13:41,790 All indicators of sexual homicide. 243 00:13:41,910 --> 00:13:43,520 In case it's a sexual homicide, 244 00:13:43,620 --> 00:13:46,830 the attacker targets objects of his or her sexual attraction. 245 00:13:46,920 --> 00:13:48,630 Heterosexual men attack women. 246 00:13:48,710 --> 00:13:50,880 So homosexual men attack men? 247 00:13:51,010 --> 00:13:53,720 Did the daughter have any ideas about who might have done this? 248 00:13:53,840 --> 00:13:55,460 She didn't have any ideas about anything. 249 00:13:55,530 --> 00:13:57,560 When she found out that her brother was a suspect, 250 00:13:57,620 --> 00:13:59,210 she wanted to talk to him alone. 251 00:13:59,290 --> 00:14:01,890 I refused because i didn't want them to get their stories straight. 252 00:14:01,910 --> 00:14:04,170 Then she stopped talking completely. 253 00:14:04,330 --> 00:14:06,350 So what's she protecting? 254 00:14:06,690 --> 00:14:07,930 We're ready to talk to the suspect. 255 00:14:08,060 --> 00:14:09,060 Of course, 256 00:14:09,140 --> 00:14:10,900 but first there's someone I'd like you to meet. 257 00:14:15,300 --> 00:14:16,170 Maria sanchez. 258 00:14:16,350 --> 00:14:17,640 District attorney general. 259 00:14:17,830 --> 00:14:19,180 Do not be afraid. 260 00:14:19,280 --> 00:14:20,740 - Agent gideon.- Hello 261 00:14:20,980 --> 00:14:23,310 It's an honor. 262 00:14:23,450 --> 00:14:26,380 Our papers are fascinated with the idea of a serial killer. 263 00:14:26,480 --> 00:14:30,390 And when navarro suggested that i invite you in to dispel this nonsense, 264 00:14:30,640 --> 00:14:32,140 I immediately saw the wisdom. 265 00:14:32,220 --> 00:14:33,710 But-- enough formalities. 266 00:14:33,790 --> 00:14:35,860 I will let you get down to business. 267 00:14:35,970 --> 00:14:37,710 Excuse me. 268 00:14:40,860 --> 00:14:42,570 She's worse in spanish. 269 00:14:46,290 --> 00:14:48,370 Neighbors heard a loud fight the day of the murder. 270 00:14:48,490 --> 00:14:50,030 Between the victim,her son, 271 00:14:50,110 --> 00:14:51,590 daughter and brother-in-law. 272 00:14:51,670 --> 00:14:52,870 One big happy family. 273 00:14:52,940 --> 00:14:54,440 Well the uncle had a solid alibi. 274 00:14:54,520 --> 00:14:55,940 But we could not find the son. 275 00:14:55,990 --> 00:14:59,290 Then got a tip he had hired a coyote to take him over the border. 276 00:14:59,410 --> 00:15:01,030 We caught him before he crossed. 277 00:15:01,730 --> 00:15:03,450 That's miguel's sister,rosa. 278 00:15:03,630 --> 00:15:06,470 She's been here ever since she found out that her brother was arrested. 279 00:15:06,640 --> 00:15:08,490 Seems though she thinks he's innocent. 280 00:15:08,580 --> 00:15:10,320 The dutiful sister. 281 00:15:10,790 --> 00:15:12,220 This way. 282 00:15:18,130 --> 00:15:21,070 You're gonna tell us about the fight you had with your mother the other night. 283 00:15:23,060 --> 00:15:25,090 I didn't hurt my mother. 284 00:15:26,410 --> 00:15:28,950 Did it have anything to do with you leaving? 285 00:15:29,200 --> 00:15:31,450 She didn't want me to go. 286 00:15:31,750 --> 00:15:34,170 She was angry. 287 00:15:38,580 --> 00:15:40,320 It was more than that,miguel. 288 00:15:40,490 --> 00:15:43,490 You had problems with your mother for a long time. 289 00:15:46,270 --> 00:15:48,390 What is it you're hiding? 290 00:15:49,080 --> 00:15:51,090 What truth could be so terrible that 291 00:15:51,230 --> 00:15:54,750 you don't defend yourself against killing your mother? 292 00:15:54,830 --> 00:15:59,010 What truth would have your mother hiding your photographs in her drawer? 293 00:16:01,000 --> 00:16:03,200 When did you first know? 294 00:16:04,850 --> 00:16:06,440 Know what? 295 00:16:07,420 --> 00:16:09,750 That you are a homosexual. 296 00:16:11,730 --> 00:16:13,190 More to the point, 297 00:16:13,770 --> 00:16:15,580 when did your mother find out? 298 00:16:17,600 --> 00:16:19,280 No speak english. 299 00:16:25,250 --> 00:16:26,140 How did he know? 300 00:16:26,280 --> 00:16:27,360 You told us. 301 00:16:27,470 --> 00:16:29,880 Machismo and family. You knew he was gay. 302 00:16:29,960 --> 00:16:31,650 You're a better profiler than gideon as a lecturer. 303 00:16:31,750 --> 00:16:33,780 You also knew that a gay man couldn't have committed this murder. 304 00:16:33,900 --> 00:16:36,600 That's why you asked us about the sexuality of the killer at the crime scene, 305 00:16:36,760 --> 00:16:37,770 you knew miguel was innocent. 306 00:16:37,880 --> 00:16:39,620 You don't understand how things work here. 307 00:16:39,770 --> 00:16:42,330 If I told the attorney general that this one is a homosexual 308 00:16:42,420 --> 00:16:45,040 and that is why he must be innocent she would've laughed in my face. 309 00:16:45,160 --> 00:16:46,210 Why did you lie to us? 310 00:16:46,300 --> 00:16:48,850 I had to play along with the official line until i could trust that 311 00:16:48,930 --> 00:16:50,990 you would come to the same conclusion that I did. 312 00:16:51,050 --> 00:16:53,780 So we are here to serve as pawns in your political game. 313 00:16:54,720 --> 00:16:57,120 There is a very bad man killing women in my district. 314 00:16:57,190 --> 00:16:58,880 And I've known this for a very long time. 315 00:16:58,950 --> 00:17:00,470 But so far,no one will believe me. 316 00:17:00,580 --> 00:17:02,130 Or help stop him. 317 00:17:02,710 --> 00:17:06,060 So if I have to play politics to protect the women of the city... 318 00:17:07,200 --> 00:17:09,560 then that is a very small price to pay. 319 00:17:09,670 --> 00:17:11,870 Don't you agree? 320 00:17:14,580 --> 00:17:18,200 the best way to bring the attorey general on board is by providing a complete profile. 321 00:17:18,340 --> 00:17:19,320 What do you need from me? 322 00:17:19,440 --> 00:17:20,830 We need the files of all the murders. 323 00:17:20,920 --> 00:17:22,680 Of course,but i must warn you. 324 00:17:22,810 --> 00:17:24,730 These reports were taken by local police in the area 325 00:17:24,890 --> 00:17:26,860 who are not used to this type of thing. 326 00:17:27,000 --> 00:17:28,900 Most basic details are missing. 327 00:17:29,010 --> 00:17:29,820 We'll take a look at them. 328 00:17:29,900 --> 00:17:31,900 We also need to get the whole story out of miguel trejo. 329 00:17:32,030 --> 00:17:33,300 And right now he's not talking. 330 00:17:33,400 --> 00:17:34,740 Why does that matter? 331 00:17:34,870 --> 00:17:36,470 Obviously,he's not a serial killer. 332 00:17:36,610 --> 00:17:39,240 'Cause there's obviously a great deal of anger in the family, 333 00:17:39,420 --> 00:17:41,880 and before we give a profile we need to rule out the fact that 334 00:17:42,010 --> 00:17:45,020 this might be a crime of passion and not one of the serial killings. 335 00:17:45,130 --> 00:17:47,070 Why wouldn't miguel talk if he's innocent? 336 00:17:47,150 --> 00:17:49,630 Must have something to do with the fact that he's a homosexual. 337 00:17:49,760 --> 00:17:52,090 He'd rather be straight in jail than gay as a free man? 338 00:17:52,280 --> 00:17:53,810 I can protect him in here. 339 00:17:54,140 --> 00:17:56,460 But if he's taken to a prison in mexico city 340 00:17:56,550 --> 00:17:59,680 and the other inmates find out that he is gay he will be killed. 341 00:17:59,780 --> 00:18:01,860 That's the way things work here. 342 00:18:02,180 --> 00:18:03,950 So how do we get him to talk? 343 00:18:06,860 --> 00:18:07,980 Rosa. 344 00:18:08,080 --> 00:18:09,440 Do you know the saying, 345 00:18:09,520 --> 00:18:12,080 "love is blind,but not the neighbors"? 346 00:18:13,350 --> 00:18:15,040 We know there was a fight. 347 00:18:15,990 --> 00:18:18,800 We need to know what it was about. 348 00:18:19,910 --> 00:18:21,120 Rosa? 349 00:18:21,170 --> 00:18:23,060 We know about your brother. 350 00:18:24,070 --> 00:18:26,420 If you don't help us he could go to prison 351 00:18:26,500 --> 00:18:28,140 and he could be killed there. 352 00:18:29,700 --> 00:18:34,510 This could be his last chance,rosa. 353 00:18:35,220 --> 00:18:36,830 Do you understand? 354 00:18:42,400 --> 00:18:43,660 Miguel 355 00:18:43,760 --> 00:18:45,330 has a friend. 356 00:18:45,660 --> 00:18:47,240 Roberto. 357 00:18:47,410 --> 00:18:49,090 He was outside the house, 358 00:18:49,180 --> 00:18:50,930 waiting for my brother. 359 00:18:51,050 --> 00:18:52,650 Watching. 360 00:18:52,790 --> 00:18:55,010 He saw the fight with my mother. 361 00:18:55,120 --> 00:18:56,600 Did miguel see him? 362 00:18:57,600 --> 00:18:59,300 I don't think so. 363 00:18:59,370 --> 00:19:01,760 Why didn't you tell us about this before? 364 00:19:01,840 --> 00:19:05,160 Because it would mean telling you that... 365 00:19:05,470 --> 00:19:07,630 miguel is... 366 00:19:12,570 --> 00:19:15,380 like you said,if he goes to prison 367 00:19:15,510 --> 00:19:17,110 and they know this about 368 00:19:17,310 --> 00:19:19,320 him they will kill him. 369 00:19:19,550 --> 00:19:21,330 And I could not risk that. 370 00:19:21,480 --> 00:19:24,830 But you're talking about the man who might have murdered your mother. 371 00:19:24,990 --> 00:19:27,530 You do not understand how bad it is. 372 00:19:27,680 --> 00:19:30,420 You do not understand the shame! 373 00:19:30,570 --> 00:19:34,110 You do not understand what people will do to us. 374 00:19:34,300 --> 00:19:38,540 I just lost my mother. I cannot lose miguel. 375 00:19:43,000 --> 00:19:45,300 La familia es todo. 376 00:19:45,440 --> 00:19:49,000 Family is everything. 377 00:19:49,310 --> 00:19:51,510 She may have come clean about that day, 378 00:19:51,640 --> 00:19:53,200 but i still think she's hiding something. 379 00:19:53,300 --> 00:19:55,440 The way she went on about shame-- 380 00:19:55,530 --> 00:19:57,480 almost like she was talking about herself. 381 00:19:57,580 --> 00:19:58,440 This is interesting. 382 00:19:58,590 --> 00:20:01,690 Before miguel met roberto roberto had a wife. 383 00:20:02,050 --> 00:20:03,630 Well if he was bisexual-- 384 00:20:03,770 --> 00:20:06,480 that makes him capable of sexual homicide of a woman. 385 00:20:06,570 --> 00:20:09,210 And if he blamed miguel's mother for denying their relationship 386 00:20:09,300 --> 00:20:10,800 that would give him a motive. 387 00:20:11,580 --> 00:20:12,770 We need to find roberto. 388 00:20:17,530 --> 00:20:18,700 Roberto 389 00:20:18,950 --> 00:20:20,880 we have to talk. 390 00:20:20,940 --> 00:20:22,760 Please. Not right here. 391 00:20:23,240 --> 00:20:25,850 Let's walk. Let's go. 392 00:20:30,850 --> 00:20:32,680 You don't understand. 393 00:20:32,800 --> 00:20:34,330 I would never hurt miguel's mother. 394 00:20:34,460 --> 00:20:35,910 She was nice to me. 395 00:20:36,000 --> 00:20:38,120 She was...trying to accept me. 396 00:20:38,560 --> 00:20:41,030 But miguel's uncle made her feel bad for that. 397 00:20:41,210 --> 00:20:43,410 People like him make it impossible for us. 398 00:20:43,480 --> 00:20:45,020 They'll never accept us. 399 00:20:45,190 --> 00:20:46,820 Why'd you follow miguel to his house? 400 00:20:46,950 --> 00:20:48,430 And why were you watching rosa and her mother? 401 00:20:48,540 --> 00:20:50,350 Miguel and I had a fight that day. 402 00:20:50,440 --> 00:20:51,800 He was very upset. 403 00:20:52,110 --> 00:20:53,630 He got drunk. 404 00:20:53,730 --> 00:20:56,710 He was going to his family celebration and i was afraid for him, 405 00:20:56,780 --> 00:20:58,350 I was afraid ofthe trouble he might cause with his uncle. 406 00:20:58,440 --> 00:20:59,770 What did you see? 407 00:21:00,520 --> 00:21:01,920 Miguel did not do it. 408 00:21:02,010 --> 00:21:03,640 Is that what you want from me? To turn against him? 409 00:21:03,730 --> 00:21:04,950 I won'T. He did not do it. 410 00:21:05,090 --> 00:21:05,950 No. It's not what I asked. 411 00:21:06,080 --> 00:21:07,990 You were outside of the house watching. 412 00:21:08,140 --> 00:21:09,560 So what did you see? 413 00:21:09,970 --> 00:21:12,750 Uh,I saw nothing. I saw children playing and,uh-- 414 00:21:12,870 --> 00:21:13,700 a woman. 415 00:21:13,750 --> 00:21:14,460 What woman? 416 00:21:14,550 --> 00:21:16,210 I walked past her in the street,uh-- 417 00:21:16,310 --> 00:21:18,530 she had papers,a badge. 418 00:21:18,960 --> 00:21:20,970 I think she was a social worker going house to house. 419 00:21:21,100 --> 00:21:23,290 - What did she look like? - I don't know. Heavy. 420 00:21:23,400 --> 00:21:25,440 Maybe... forties or fifties. 421 00:21:28,450 --> 00:21:30,590 - Gracias. - Ok. 422 00:21:33,760 --> 00:21:36,380 It is common for social workers and nurses to come from the city,help out elderly women. 423 00:21:38,230 --> 00:21:39,420 Tell them about benefits they may have. 424 00:21:39,550 --> 00:21:40,720 It's part of the reaching out program. 425 00:21:40,840 --> 00:21:42,970 So it could've been the victim who invited the social worker inside, 426 00:21:43,110 --> 00:21:44,860 or maybe she was the one given the tamarind water. 427 00:21:44,950 --> 00:21:46,920 Or she could be our best witness. 428 00:21:47,620 --> 00:21:49,790 I will check with local services. 429 00:21:49,930 --> 00:21:51,490 What about roberto? 430 00:21:51,560 --> 00:21:52,560 I don't think he did it. 431 00:21:52,630 --> 00:21:53,320 Why not? 432 00:21:53,630 --> 00:21:55,010 The way he talked about miguel. 433 00:21:55,240 --> 00:21:57,620 He didn't point the finger at his boyfriend. I think a guilty man would've. 434 00:21:57,790 --> 00:21:59,170 See if he has an alibi. 435 00:21:59,310 --> 00:22:01,580 Run his prints against any found at the scene. 436 00:22:01,680 --> 00:22:02,810 Right now,though, 437 00:22:02,900 --> 00:22:06,250 I feel confident we can rule out a family fight as a motive for the murder. 438 00:22:06,340 --> 00:22:07,820 There's a call from the fbi. 439 00:22:09,720 --> 00:22:10,890 Yeah. Morgan. 440 00:22:10,960 --> 00:22:12,520 Como esta,my lovelies? 441 00:22:12,760 --> 00:22:15,790 Es bueno,no? Tripero,esta-la? 442 00:22:16,010 --> 00:22:18,630 Ok,take it easy garcia,I think you just offended somebody's mother. 443 00:22:18,840 --> 00:22:21,170 Shut up,you. I took french,what can I say? 444 00:22:21,220 --> 00:22:22,710 Penelope,your last name is garcia. 445 00:22:22,810 --> 00:22:24,370 Yeah,I know,it's my stepfather's name. 446 00:22:24,430 --> 00:22:25,650 Now do you want my genius or not? 447 00:22:25,690 --> 00:22:27,430 Yes,please. Get on with it. 448 00:22:27,570 --> 00:22:28,670 Okay! So, 449 00:22:28,720 --> 00:22:31,910 i rushed your cups full of mucus through all the regular channels at lightning speed 450 00:22:31,950 --> 00:22:34,680 and survey says one female drinker and one male. 451 00:22:35,490 --> 00:22:36,890 Thanks,doll. 452 00:22:37,390 --> 00:22:38,460 It's strange. 453 00:22:38,570 --> 00:22:40,800 On this occasion,a man taking that drink. 454 00:22:40,960 --> 00:22:43,520 Unless the victim thought he was a woman. 455 00:22:43,630 --> 00:22:45,930 The woman roberto described,the social worker, 456 00:22:46,100 --> 00:22:49,080 that's a common ruse for old lady killers. What if... 457 00:22:49,160 --> 00:22:51,510 she is really a he in women's clothing? 458 00:22:51,550 --> 00:22:52,410 A heavy woman. 459 00:22:52,520 --> 00:22:54,360 He comes to the door,knocks on it... 460 00:22:54,450 --> 00:22:56,840 And the victim feels comfortable because... 461 00:22:56,970 --> 00:22:58,160 she thinks it's a woman. 462 00:22:58,320 --> 00:23:00,750 It would explain why no witnesses have come forward. 463 00:23:00,820 --> 00:23:03,180 No one expects the killer to be a woman. 464 00:23:03,510 --> 00:23:04,560 Not in this country. 465 00:23:04,610 --> 00:23:06,010 Or ours. 466 00:23:06,080 --> 00:23:07,210 We need to tell the locals. 467 00:23:07,360 --> 00:23:08,960 And give them the rest of the profile. 468 00:23:09,000 --> 00:23:12,210 We have reason to believe that the killer may be a man who wears women's clothing. 469 00:23:12,310 --> 00:23:14,460 As a ruse to get into his victim's homes. 470 00:23:14,530 --> 00:23:16,470 Once inside,the killer stabs his victims 471 00:23:16,520 --> 00:23:18,040 and then abuses them sexually with the knife. 472 00:23:18,170 --> 00:23:19,650 But he wasn't always a killer. 473 00:23:19,780 --> 00:23:21,620 He gradually escalated from sex crimes. 474 00:23:21,750 --> 00:23:25,630 This may have started out as peeping tom incidents eventually leading to rape. 475 00:23:25,810 --> 00:23:27,830 And then at some point,he couldn't rape anymore. 476 00:23:28,020 --> 00:23:31,120 So he began killing women who represented authority figures in this life he hated. 477 00:23:31,250 --> 00:23:33,060 Typically a mother,grandmother. 478 00:23:33,130 --> 00:23:34,580 Women that he blamed for his impotence. 479 00:23:34,640 --> 00:23:36,050 Navarro: How would he have targeted these women? 480 00:23:36,170 --> 00:23:37,990 We found no connection between them. 481 00:23:38,070 --> 00:23:38,900 We don't know yet. 482 00:23:39,050 --> 00:23:40,710 But based on the number of times he's killed 483 00:23:40,810 --> 00:23:43,190 and the skill of gaining the trust of his victims 484 00:23:43,330 --> 00:23:45,060 we can assume that he plans his murders and 485 00:23:45,140 --> 00:23:47,280 that he's been committing sex crimes for many years. 486 00:23:47,380 --> 00:23:50,360 We think he's somewhere between the ages of 35-50. 487 00:23:50,880 --> 00:23:53,330 You need to talk to all known sex offenders. 488 00:23:53,430 --> 00:23:55,910 And compare them to this profile. 489 00:23:56,020 --> 00:23:57,950 You should also re-interview all your witnesses 490 00:23:58,100 --> 00:24:01,240 and see if anyone saw a man who might have been dressed as a woman. 491 00:24:03,710 --> 00:24:04,750 Gracias. 492 00:24:10,930 --> 00:24:12,780 We have another body. 493 00:24:13,070 --> 00:24:15,330 Isabel santiago,67. 494 00:24:15,640 --> 00:24:17,080 No sign of forced entry. 495 00:24:17,280 --> 00:24:19,100 Stabbed in the chest and genitals. 496 00:24:19,170 --> 00:24:21,100 Abrasions on her neck. 497 00:24:22,860 --> 00:24:23,800 Beads. 498 00:24:23,880 --> 00:24:25,120 From a necklace. 499 00:24:25,280 --> 00:24:26,510 Obviously ripped off her neck. 500 00:24:26,660 --> 00:24:28,330 Yeah,but jewelry taken form the body. 501 00:24:28,500 --> 00:24:30,070 That's the first we've seen from this guy. 502 00:24:30,140 --> 00:24:32,110 So why was this one different? 503 00:24:40,060 --> 00:24:44,130 For the past 2 years we've had an average of 1 killing every 9 weeks. 504 00:24:44,230 --> 00:24:46,130 Not 2 in 3 days. 505 00:24:46,280 --> 00:24:48,550 That's a pretty extreme escalation. 506 00:24:49,000 --> 00:24:50,510 He'll kill again soon. 507 00:24:52,430 --> 00:24:53,930 Who's that over there? 508 00:24:54,790 --> 00:24:56,230 That's the daughter of the victim. 509 00:24:56,320 --> 00:24:58,640 Maybe she could tell us something about the necklace. 510 00:24:59,020 --> 00:25:01,600 Hello,anna. My name is elle. I'm sorry about everything. 511 00:25:01,690 --> 00:25:03,560 I have some questions for you,if you could answer them. 512 00:25:03,670 --> 00:25:08,240 Do you think you might be able to answer a few questions right now 513 00:25:08,510 --> 00:25:11,220 Si. Yes. 514 00:25:11,320 --> 00:25:14,350 Your mother was wearing a necklace,it was taken from her. 515 00:25:14,460 --> 00:25:17,970 Do you know if it had any special significance to her? 516 00:25:19,630 --> 00:25:22,380 She gave it to me for my birthday. 517 00:25:24,420 --> 00:25:27,600 She never bought jewelry for herself. 518 00:25:28,070 --> 00:25:30,880 She asked if she could wear it during the holiday. 519 00:25:31,020 --> 00:25:33,250 So this cklace was yours? 520 00:25:33,800 --> 00:25:35,400 It was my favorite. 521 00:25:36,010 --> 00:25:38,340 I wore it almost every day. 522 00:25:39,360 --> 00:25:41,140 Navarro says there's some sort of disturbance at the police station. 523 00:25:41,260 --> 00:25:43,400 - We're gonna go check it out. - Ok. 524 00:25:51,740 --> 00:25:53,060 What is going on here borquez? 525 00:25:53,140 --> 00:25:54,100 What did they do? 526 00:25:54,160 --> 00:25:55,770 What did they do? 527 00:25:56,350 --> 00:25:58,110 They're following the orders of the fbi 528 00:25:58,200 --> 00:25:59,480 bringing in sex criminals. 529 00:25:59,610 --> 00:26:00,830 What did you tell them? 530 00:26:01,290 --> 00:26:03,740 We put out there the possibility that he dresses like a woman. 531 00:26:03,860 --> 00:26:05,920 We told them to look into people convicted of sex crimes. 532 00:26:05,960 --> 00:26:07,130 We didn't mean this. 533 00:26:13,750 --> 00:26:14,570 Maria,please. 534 00:26:14,610 --> 00:26:16,100 What is going on? 535 00:26:16,180 --> 00:26:18,800 These men were supposed to put the serial killer rumors to rest 536 00:26:18,980 --> 00:26:21,080 and now they are making us look like a joke. 537 00:26:21,140 --> 00:26:22,440 What'd you want people to think of us? 538 00:26:22,500 --> 00:26:23,550 It was a misunderstanding. 539 00:26:23,630 --> 00:26:24,840 And it won't happen again. 540 00:26:24,970 --> 00:26:26,720 It was your idea to bring them here. 541 00:26:26,860 --> 00:26:29,790 And obviously it was a waste of time. 542 00:26:30,050 --> 00:26:30,850 Please... 543 00:26:30,970 --> 00:26:32,500 ...go home. 544 00:26:48,010 --> 00:26:50,150 These police are not stupid men. 545 00:26:50,290 --> 00:26:51,350 They're frustrated. 546 00:26:51,430 --> 00:26:54,710 They read articles in newspapers saying that they're ineffective. 547 00:26:54,760 --> 00:26:56,190 And they want to prove that they are not. 548 00:26:56,270 --> 00:26:57,950 They will do this any way they know how. 549 00:26:58,030 --> 00:27:00,500 We told them that the suspect was probably a man dressed as a woman. 550 00:27:00,610 --> 00:27:03,280 We didn't say to round up all the transvestites and bring them in. 551 00:27:03,430 --> 00:27:04,030 Why? 552 00:27:04,160 --> 00:27:06,210 Is it possible that this man is a transvestite? 553 00:27:06,240 --> 00:27:08,640 No,no,no. That's not what we're saying. 554 00:27:08,710 --> 00:27:13,290 Men dressing like women is a manifestation of sexual preference,it is a lifestyle. 555 00:27:13,470 --> 00:27:15,840 It does not imply a psychology of violent behavior. 556 00:27:15,910 --> 00:27:17,300 We're talking about the killer's past. 557 00:27:17,340 --> 00:27:19,720 That's why we were asking for people who'd been accused of sex crimes. 558 00:27:19,770 --> 00:27:20,780 Are the police looking onto this? 559 00:27:20,840 --> 00:27:21,860 How? 560 00:27:21,900 --> 00:27:23,750 Most rapes here are not even reported. 561 00:27:23,850 --> 00:27:26,160 And the rapists are often people who have power them. 562 00:27:26,350 --> 00:27:28,260 Sometimes family, 563 00:27:28,380 --> 00:27:29,990 sometimes even law enforcement. 564 00:27:30,150 --> 00:27:33,090 I have interviewed many,many women and-- 565 00:27:33,410 --> 00:27:34,290 they do not want to talk. 566 00:27:34,420 --> 00:27:35,520 We can help you. 567 00:27:35,710 --> 00:27:37,580 We can teach you interview strategies. 568 00:27:37,680 --> 00:27:39,960 I specialized in sex crimes and i speak spanish. 569 00:27:40,060 --> 00:27:41,490 How do we even get to these women? 570 00:27:41,580 --> 00:27:42,930 We hold a press conference. 571 00:27:43,010 --> 00:27:44,370 Let everyone know what we're looking for. 572 00:27:44,490 --> 00:27:46,980 What about the attorney general? She wants us to leave. 573 00:27:47,050 --> 00:27:48,540 Do not worry about her. 574 00:27:48,620 --> 00:27:49,980 I convinced her to bring you down here. 575 00:27:50,120 --> 00:27:52,480 I can convince her to let you stay. 576 00:27:54,470 --> 00:27:56,440 We will have that press conference. 577 00:27:57,180 --> 00:27:59,050 All I have to do is figure out... 578 00:27:59,340 --> 00:28:00,570 what to say. 579 00:28:00,630 --> 00:28:01,760 Be forceful, 580 00:28:01,830 --> 00:28:02,830 but respectful. 581 00:28:02,930 --> 00:28:07,230 tell them,"Please,if you have any information at all,we urge you to come forward." 582 00:28:07,660 --> 00:28:09,820 The one thing we absolutely do know about this kind of criminal 583 00:28:09,930 --> 00:28:12,760 is that he does not stop offending until he is stopped. 584 00:28:12,830 --> 00:28:13,910 The reporters will ask, 585 00:28:14,040 --> 00:28:16,250 "why look for a rapist when we're trying to catch a killer?" 586 00:28:16,340 --> 00:28:18,070 You don't need to mention the killer. 587 00:28:18,140 --> 00:28:21,240 Just tell them that you care about the women in this town, 588 00:28:21,310 --> 00:28:24,550 and that you are committed to catching the man who hurt them. 589 00:28:24,710 --> 00:28:26,220 Why are we looking for a rapist? 590 00:28:26,310 --> 00:28:28,280 Because we know this man commits sexual homicide, 591 00:28:28,320 --> 00:28:30,160 we could also assume that he was once a rapist. 592 00:28:30,340 --> 00:28:33,850 It's a lot easier to track a rapist than a killer because you have witnesses. 593 00:28:33,980 --> 00:28:36,770 You also have the chance to discover something else. 594 00:28:36,970 --> 00:28:38,440 The reason he began killing. 595 00:28:38,570 --> 00:28:39,620 Which is the stressor. 596 00:28:39,750 --> 00:28:42,170 As far as we can tell,the first killing 597 00:28:42,240 --> 00:28:44,680 was about two years ago. 598 00:28:45,360 --> 00:28:47,320 What happened to the suspect during that time? 599 00:28:47,420 --> 00:28:48,510 A typical stressor. 600 00:28:48,630 --> 00:28:49,700 Loss of job. 601 00:28:49,770 --> 00:28:51,000 Loss of love. 602 00:28:51,270 --> 00:28:52,180 He may have been released from prison. 603 00:28:52,330 --> 00:28:54,010 Whatever it was it made him feel impotent 604 00:28:54,150 --> 00:28:55,940 made him feel frustrated and very angry. 605 00:28:56,100 --> 00:28:57,270 And that's when he started killing. 606 00:28:57,410 --> 00:28:58,980 You should be talking to victims who reported rapes 607 00:28:59,130 --> 00:29:01,130 just before that first murder two years ago. 608 00:29:01,310 --> 00:29:04,200 Hopefully the press conference will help bring some of these women forward 609 00:29:04,420 --> 00:29:07,450 but we also need to head out and talk to some of these people directly. 610 00:29:07,570 --> 00:29:08,960 You should use all the female police you have. 611 00:29:09,090 --> 00:29:11,050 That'll help put potential victims at ease. 612 00:29:11,200 --> 00:29:13,260 We don't have any,boss. 613 00:29:13,960 --> 00:29:15,640 You do now. 614 00:29:17,970 --> 00:29:19,830 Ok. See you later. 615 00:29:22,830 --> 00:29:26,060 I've been talking to so many women and forgetting how to speak english. 616 00:29:26,210 --> 00:29:27,950 Well,you know,you look latina. 617 00:29:28,140 --> 00:29:30,490 There's a good reason for that. My mother's cuban. 618 00:29:30,660 --> 00:29:32,640 Well,my cuban friend. We may have something. 619 00:29:32,810 --> 00:29:35,350 A woman called the police station after she saw the report on television. 620 00:29:35,510 --> 00:29:36,120 Yeah? 621 00:29:36,120 --> 00:29:38,160 She says she has information on the rapist. 622 00:29:40,870 --> 00:29:42,280 Excuse me. 623 00:29:43,610 --> 00:29:47,360 I was told you want to talk to me about the rapist we're looking for. 624 00:29:47,440 --> 00:29:49,890 Can you help us? 625 00:29:50,010 --> 00:29:51,360 Do you care? 626 00:29:51,730 --> 00:29:52,980 I'm sorry? 627 00:29:53,130 --> 00:29:54,390 Do you care? 628 00:29:54,540 --> 00:29:57,570 Most of the time nobody around here cares what happens to women. 629 00:29:57,720 --> 00:29:59,620 Nobody does anything about it. 630 00:29:59,810 --> 00:30:02,460 That's why nobody talks to the police. 631 00:30:02,630 --> 00:30:03,830 Gimme a second. 632 00:30:04,000 --> 00:30:04,950 Ok. 633 00:30:06,260 --> 00:30:08,220 What can the police do 634 00:30:08,380 --> 00:30:11,810 if when a crime is committed no one comes forward? 635 00:30:14,640 --> 00:30:17,530 The man who attack me is a stupid dog. 636 00:30:17,680 --> 00:30:18,570 He's a coward. 637 00:30:18,670 --> 00:30:21,540 He came up from behind and he started to rape me. 638 00:30:21,940 --> 00:30:23,940 But then I turned around and I started hitting him. 639 00:30:24,070 --> 00:30:26,450 I scratched him,I made him bleed. 640 00:30:26,840 --> 00:30:29,360 And that's when i saw he was wearing a dress. 641 00:30:30,770 --> 00:30:32,190 A dress. 642 00:30:32,330 --> 00:30:33,780 I couldn't believe it. 643 00:30:35,060 --> 00:30:36,880 I laughed in his face. 644 00:30:37,060 --> 00:30:39,720 A called him a pathetic woman. 645 00:30:40,380 --> 00:30:42,070 He was so scared. 646 00:30:42,940 --> 00:30:44,580 He ran away like a little boy. 647 00:30:44,680 --> 00:30:46,410 When did this happen,milagros? 648 00:30:46,600 --> 00:30:48,210 2 years ago. 649 00:30:48,310 --> 00:30:50,790 If you weren't afraid of this man,why didn't you report him? 650 00:30:50,950 --> 00:30:53,860 I told you what good would it do? 651 00:30:56,730 --> 00:30:58,360 She claimed it happened 2 years ago, 652 00:30:58,470 --> 00:30:59,340 in august. 653 00:30:59,470 --> 00:31:01,290 The first murder happened in september. 654 00:31:01,450 --> 00:31:03,450 So she could've been the last one who was raped 655 00:31:03,580 --> 00:31:05,680 before whatever stressor made him kill. 656 00:31:05,880 --> 00:31:07,330 Or she could've been the stressor. 657 00:31:07,480 --> 00:31:09,290 You say this woman laughed in his face, 658 00:31:09,490 --> 00:31:11,230 hit him,called him a woman. 659 00:31:11,310 --> 00:31:12,950 Could've been enough to make him impotent. 660 00:31:13,100 --> 00:31:15,680 He tries to rape again and all he can hear is this woman laughing. 661 00:31:15,770 --> 00:31:17,400 Maybe he thought he could rape older women. 662 00:31:17,550 --> 00:31:18,760 Thought they'd be easier, 663 00:31:18,840 --> 00:31:20,180 wouldn't put up a fight,so he tries. 664 00:31:20,310 --> 00:31:21,080 But he can'T. 665 00:31:21,180 --> 00:31:22,680 He gets frustrated,he kills her, 666 00:31:22,810 --> 00:31:25,090 and then he finds the release that he was looking for. 667 00:31:25,190 --> 00:31:26,070 So he kills again. 668 00:31:26,180 --> 00:31:27,280 Excuse me. 669 00:31:28,460 --> 00:31:29,440 Send them in. 670 00:31:33,850 --> 00:31:35,270 You wanted us to come forward? 671 00:31:35,460 --> 00:31:38,010 There are 6 more women who were raped by this man. 672 00:31:38,180 --> 00:31:41,030 Now prove to us it will finally do some good. 673 00:31:54,360 --> 00:31:55,790 Hi. 674 00:32:20,890 --> 00:32:23,730 how did you find all these women,milagros? 675 00:32:23,930 --> 00:32:25,360 Mr. Navarro. 676 00:32:25,500 --> 00:32:27,230 We may not talk to you. 677 00:32:27,320 --> 00:32:28,640 But we talk to each other. 678 00:32:28,770 --> 00:32:30,700 But now you must tell us your stories. 679 00:32:30,780 --> 00:32:31,960 Every detail. 680 00:32:32,090 --> 00:32:35,500 Because the cycle does not end until this man is stopped. 681 00:32:35,570 --> 00:32:36,970 You understand? 682 00:32:37,550 --> 00:32:39,010 Yes. 683 00:32:56,980 --> 00:32:58,530 They all have the same story. 684 00:32:58,700 --> 00:33:00,110 He goes up to them in the street, 685 00:33:00,180 --> 00:33:01,680 puts a knife against their back, 686 00:33:01,770 --> 00:33:03,640 blindfolds them,and takes them out to the desert. 687 00:33:03,810 --> 00:33:06,520 He also kissed their neck while raping them. 688 00:33:06,660 --> 00:33:08,930 And then,when he's finished,he asks, 689 00:33:09,090 --> 00:33:10,220 "how did I do"? 690 00:33:10,340 --> 00:33:12,080 Classic power reassurance behavior. 691 00:33:12,210 --> 00:33:13,060 What does that mean? 692 00:33:13,240 --> 00:33:15,250 Power reassurance rapists lack confidence. 693 00:33:15,420 --> 00:33:18,200 They can't develop normal relationships with women. 694 00:33:18,360 --> 00:33:20,000 Passive and non-athletic. 695 00:33:20,170 --> 00:33:22,860 He most likely fantasizes that the victims are his girlfriends, 696 00:33:23,000 --> 00:33:26,420 and of the different types of rapists, he's the most likely to be dissuaded if the victim 697 00:33:26,580 --> 00:33:28,650 screams or struggles in any way. 698 00:33:28,830 --> 00:33:29,700 Is that it? 699 00:33:29,820 --> 00:33:32,050 All the characteristics of the power-assurance rapist? 700 00:33:32,150 --> 00:33:33,410 Uh,there's actually one more. 701 00:33:33,520 --> 00:33:34,280 Excuse me. 702 00:33:34,430 --> 00:33:36,690 I've been going over the forms filled out by the women. 703 00:33:36,850 --> 00:33:38,770 4 of them work in the same factory. 704 00:33:38,880 --> 00:33:41,110 He most likely lives and works near the victim. 705 00:33:52,720 --> 00:33:54,450 I have owned this plant for 9 years. 706 00:33:54,600 --> 00:33:57,800 And I do not allow the men I hire to abuse the women. 707 00:33:57,900 --> 00:34:00,500 I'm sorry,but i do not believe this man works here. 708 00:34:00,560 --> 00:34:03,640 Miss,the man we're looking for wouldn't be openly abusive. 709 00:34:03,770 --> 00:34:06,410 He might just like following women around and peeking into women's bathrooms, 710 00:34:06,480 --> 00:34:07,220 that sort of thing. 711 00:34:07,320 --> 00:34:09,620 He would be shy with women,specially you. 712 00:34:09,750 --> 00:34:12,230 You intimidate him, he probably couldn't look you in the eye. 713 00:34:12,360 --> 00:34:14,420 The only way i could be a woman and run this plant 714 00:34:14,550 --> 00:34:17,390 is to make sure every man feels that way. 715 00:34:18,360 --> 00:34:19,470 I'm sorry. 716 00:34:21,210 --> 00:34:22,420 How many men work here? 717 00:34:24,860 --> 00:34:26,250 Over 50. 718 00:34:26,310 --> 00:34:28,720 We need to look through all your employee records. 719 00:34:30,060 --> 00:34:32,220 So far I found more than 3 dozen men 720 00:34:32,380 --> 00:34:35,410 fit the target profile between the ages of 35 and 50. 721 00:34:35,510 --> 00:34:36,940 This owner wasn't kidding. 722 00:34:37,060 --> 00:34:41,060 Almost all of these guys had a citation for lewd behavior against the women here. 723 00:34:41,180 --> 00:34:42,370 They'd be warned once, 724 00:34:42,510 --> 00:34:44,290 and then they'd be fired if it happened again. 725 00:34:44,420 --> 00:34:45,300 I wouldn't mess with her. 726 00:34:45,360 --> 00:34:47,510 - Afraid of a woman,hutch? - Shoot, I'd be afraid of her. 727 00:34:47,660 --> 00:34:50,200 Only one of these men showed up on police records, 728 00:34:50,280 --> 00:34:51,430 with a sex crime. 729 00:34:51,580 --> 00:34:53,500 He beat up a prostitute when she refused to get rough. 730 00:34:53,630 --> 00:34:57,280 Not out guy. He'd be scared,he wouldn't have the confidence to stand up to a refusal. 731 00:34:57,410 --> 00:34:58,170 But this is crazy. 732 00:34:58,380 --> 00:35:00,330 There's way too many men here to interview and not enough time. 733 00:35:00,400 --> 00:35:02,860 Ok,we need to narrow down the profile. What would make our guy stand out? 734 00:35:02,930 --> 00:35:04,960 From you told me, he completely lacks machismo. 735 00:35:05,100 --> 00:35:07,240 He has none of the confidence of a typical man in mexico. 736 00:35:07,390 --> 00:35:08,810 Morgan: Even with a knife in his hand. 737 00:35:08,980 --> 00:35:10,930 What was it that he said to the women after raping them? 738 00:35:11,050 --> 00:35:12,210 "How did i do?" 739 00:35:12,290 --> 00:35:15,210 Any guy with confidence doesn't need to ask if he's doing a good job. 740 00:35:15,260 --> 00:35:16,160 He assumes it. 741 00:35:16,300 --> 00:35:17,620 In bed and at work. 742 00:35:17,680 --> 00:35:19,350 In bed and at work. 743 00:35:20,650 --> 00:35:21,790 Come on. 744 00:35:23,400 --> 00:35:24,890 Mrs. Ramirez? 745 00:35:24,960 --> 00:35:26,010 Wait. 746 00:35:26,980 --> 00:35:29,120 This guy desperately wants to impress you. 747 00:35:29,240 --> 00:35:30,340 No matter how small the job, 748 00:35:30,450 --> 00:35:31,740 he always wants your approval 749 00:35:31,810 --> 00:35:33,450 he may constantly ask,"how did I do"? 750 00:35:33,510 --> 00:35:35,990 - How did I do? - How did I do? 751 00:35:38,600 --> 00:35:40,220 Pablo vargas. 752 00:35:40,380 --> 00:35:42,040 He's been on vacation since 4 days ago. 753 00:35:42,170 --> 00:35:43,460 The day of lupe trejo's killing. 754 00:35:43,530 --> 00:35:44,420 What does he do here? 755 00:35:44,570 --> 00:35:48,740 He's the floor manager of sector 16, women's plus sizes. 756 00:35:48,830 --> 00:35:51,970 We're gonna need his address and any other information you can give us, thank you. 757 00:35:57,040 --> 00:35:58,080 Hello, 758 00:35:58,210 --> 00:36:00,620 anybody home? 759 00:36:01,140 --> 00:36:02,600 Hello? 760 00:36:09,080 --> 00:36:11,460 There's a tv on,someone's inside. 761 00:36:11,870 --> 00:36:13,670 Ready. 762 00:36:32,120 --> 00:36:34,280 Hello? 763 00:36:36,490 --> 00:36:37,890 Hello? 764 00:36:37,980 --> 00:36:39,940 Are you all right? 765 00:36:40,190 --> 00:36:42,460 Can you hear me? 766 00:36:49,260 --> 00:36:50,730 Hotch! 767 00:36:52,900 --> 00:36:54,710 Who's the lady 768 00:36:55,160 --> 00:36:56,390 Souvenirs for his mother? 769 00:36:56,490 --> 00:36:58,090 Anna's necklace. 770 00:37:01,000 --> 00:37:03,610 Elle,look at this. 771 00:37:04,280 --> 00:37:06,190 His rape victims. 772 00:37:34,040 --> 00:37:36,070 We have a name but... 773 00:37:36,140 --> 00:37:37,040 how do you find him? 774 00:37:37,110 --> 00:37:39,450 We always ask "why this victim,why the next victim?" 775 00:37:39,510 --> 00:37:41,080 Serial killers plan their killings, 776 00:37:41,270 --> 00:37:43,090 and if we can figure out how he targets his victims, 777 00:37:43,170 --> 00:37:44,770 we can get ahead of him. 778 00:37:45,380 --> 00:37:47,210 Borquez,what is this? 779 00:37:48,000 --> 00:37:50,190 I charted all the names of all the rape victims who came in, 780 00:37:50,260 --> 00:37:51,530 like they instructed us. 781 00:37:51,850 --> 00:37:54,080 That name, "torres." 782 00:37:54,260 --> 00:37:56,000 There was a murder victim with that name. 783 00:37:56,090 --> 00:37:58,010 There are 100s of torreses in this town. 784 00:37:58,070 --> 00:37:59,540 Let me see the statements. 785 00:38:11,100 --> 00:38:11,980 What is it? 786 00:38:12,160 --> 00:38:13,030 It's maiden names. 787 00:38:13,200 --> 00:38:15,430 The murder victims. And the rape victims. 788 00:38:29,990 --> 00:38:32,020 The names are the same. 789 00:38:33,280 --> 00:38:35,620 He's killing the mothers of the women he raped. 790 00:38:35,780 --> 00:38:37,970 And he's doing it in the same order. 791 00:38:38,030 --> 00:38:42,070 The daughters of the last 2 murder victims, trejo and santiago,never came forward. 792 00:38:42,140 --> 00:38:44,450 If we can assume they were raped,then-- 793 00:38:44,750 --> 00:38:47,480 according to the board the next rape victim in the line was-- 794 00:38:47,660 --> 00:38:49,680 milagros villanueva. 795 00:38:49,780 --> 00:38:50,620 His last. 796 00:38:50,740 --> 00:38:52,660 He's gonna kill her mother. 797 00:39:16,540 --> 00:39:18,610 Morgan? 798 00:39:18,960 --> 00:39:20,240 What's up? You're all right? 799 00:39:20,330 --> 00:39:21,560 Yeah. 800 00:39:25,110 --> 00:39:27,480 - You're good? - Behind you. 801 00:39:45,450 --> 00:39:46,640 Elle. 802 00:39:46,990 --> 00:39:49,040 Over here! 803 00:39:54,150 --> 00:39:55,020 Got me? 804 00:39:55,120 --> 00:39:57,190 Yeah. Got you. 805 00:40:19,720 --> 00:40:21,920 He pretended to be a woman. 806 00:40:22,530 --> 00:40:25,130 Now he doesn't have to pretend. 807 00:40:56,770 --> 00:40:57,810 Will they be charged? 808 00:40:57,890 --> 00:41:00,040 Charged? Why? 809 00:41:00,110 --> 00:41:02,320 They were only defending their homes. 810 00:41:02,400 --> 00:41:05,630 La casa no se reclina sobre la tierra, 811 00:41:05,720 --> 00:41:07,360 sino sobre una mujer. 812 00:41:07,480 --> 00:41:09,270 Exactly. 813 00:41:10,250 --> 00:41:12,460 Good job agent gideon. 814 00:41:12,880 --> 00:41:15,280 Let's go. 815 00:41:21,240 --> 00:41:22,730 What did you say in there? 816 00:41:23,100 --> 00:41:24,920 Just an old mexican proverb. 817 00:41:25,480 --> 00:41:28,210 Please do not hesitate to call next time you're in town. 818 00:41:28,280 --> 00:41:29,610 Thank you. 819 00:41:31,590 --> 00:41:34,070 I'm thinking of starting a B.A.U. In my district. 820 00:41:34,180 --> 00:41:35,670 Takes a lot of training. 821 00:41:36,800 --> 00:41:38,230 Thank you. 822 00:41:38,460 --> 00:41:40,580 You're welcome. 823 00:41:41,050 --> 00:41:43,960 Thanks. 824 00:41:49,280 --> 00:41:51,170 Mexican proverb, 825 00:41:51,660 --> 00:41:54,600 "the house does not rest on the ground, 826 00:41:54,920 --> 00:41:57,480 but upon a woman." 827 00:41:57,890 --> 00:42:00,960 Criminal minds Season 1 Episode 19 828 00:42:01,200 --> 00:42:02,880 Sync: YTET-Starry -==www.ydy.com/bbs==- 829 00:42:03,070 --> 00:42:05,100 -------------------------- www.ydy.com/bbs Proudly Presents -------------------------- 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.