Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,070 --> 00:00:18,920
what is that,maya,a boy or a girl skeleton?
2
00:00:24,810 --> 00:00:27,490
El dia de los muertos!
3
00:00:31,590 --> 00:00:35,360
Hello,uncle diego. How are you?
4
00:00:40,880 --> 00:00:42,530
Diego!
5
00:00:42,620 --> 00:00:44,980
Please. Don't!
6
00:00:55,600 --> 00:00:58,730
Why'd you come here? You're not welcome.
7
00:00:58,890 --> 00:01:01,400
Please,diego,leave him alone...
8
00:01:01,670 --> 00:01:04,060
this is my mother's house,too!
9
00:01:04,210 --> 00:01:08,200
Let me hear her say I am not welcome.
10
00:01:10,600 --> 00:01:13,460
Tell him,mom.
11
00:01:20,380 --> 00:01:22,200
Well,then.
12
00:01:22,640 --> 00:01:26,700
My mother will never have to be disgraced by me again.
13
00:01:34,010 --> 00:01:35,200
Miguel!
14
00:01:35,330 --> 00:01:36,880
Miguel?
15
00:01:37,390 --> 00:01:38,810
I expect that from him...
16
00:01:38,880 --> 00:01:41,580
she's your mother. She loves you.
17
00:01:42,020 --> 00:01:44,770
Not anymore.
18
00:01:47,070 --> 00:01:49,090
I'll come back later for my things!
19
00:01:55,860 --> 00:01:59,000
Mom. He'll come back.
20
00:02:23,410 --> 00:02:25,280
Would you like some more? i'M glad you are here now.
21
00:02:27,410 --> 00:02:31,330
I couldn't talk to you in front of rosa.
22
00:02:31,480 --> 00:02:34,350
She likes to think she can take care of me herself.
23
00:02:34,490 --> 00:02:37,800
But I am getting older. I need help.
24
00:02:50,250 --> 00:02:51,180
No.
25
00:02:51,500 --> 00:02:52,840
No!
26
00:02:52,950 --> 00:02:55,150
No!
27
00:03:05,630 --> 00:03:08,600
Yes,look at that. Oh,what is that all about?
28
00:03:08,720 --> 00:03:11,200
It's ok. It's ok.
29
00:03:11,460 --> 00:03:13,690
I'm a little grumpy when I wake up sometimes,too.
30
00:03:16,630 --> 00:03:18,650
Wait,you guys.
31
00:03:18,780 --> 00:03:20,690
See what you did?
32
00:03:22,110 --> 00:03:24,160
No,no. It's ok.
33
00:03:24,250 --> 00:03:26,410
Will you grab that? Thanks.
34
00:03:27,220 --> 00:03:28,550
You're holding him like a cantaloupe.
35
00:03:28,620 --> 00:03:30,300
Oh,you think you could better?
36
00:03:30,470 --> 00:03:32,410
Ok,smarty pants,knock yourself out.
37
00:03:32,540 --> 00:03:35,110
There you go. It's ok. It's for your--
38
00:03:38,620 --> 00:03:41,470
Well,let's see you profile a disorganized psychopath.
39
00:03:41,780 --> 00:03:43,260
It's your life.
40
00:03:46,510 --> 00:03:47,640
Yeah
41
00:03:47,810 --> 00:03:50,530
I know you're taking the week end,but I wanted to let you know,we got a call from--
42
00:03:51,910 --> 00:03:54,190
ugh. Amazing!
43
00:03:54,280 --> 00:03:56,790
I am so glad you're here,sis.
44
00:03:56,900 --> 00:04:01,000
And with you coming to town,it's been so much easier to get him to take time off.
45
00:04:01,090 --> 00:04:04,190
And I never could've prepared a meal like that by myself.
46
00:04:09,870 --> 00:04:11,140
Go.
47
00:04:11,710 --> 00:04:13,770
It was just a brief. In a couple of hours i'll be back,ok?
48
00:04:13,870 --> 00:04:15,580
It's ok. Go.
49
00:04:17,330 --> 00:04:19,760
They need you. It's all right. I'm not mad.
50
00:04:20,140 --> 00:04:21,150
Go.
51
00:04:24,350 --> 00:04:26,150
You heard her,she said it was all right.
52
00:04:27,670 --> 00:04:29,530
You're one hell of a profiler.
53
00:04:30,830 --> 00:04:32,170
Allende del sol,mexico,
54
00:04:32,330 --> 00:04:33,880
population 20,000.
55
00:04:33,960 --> 00:04:37,260
The victim is lupe trejo. 62.
56
00:04:37,350 --> 00:04:40,560
She was found in her home,stabbed in the face,chest and genitals.
57
00:04:40,680 --> 00:04:44,200
The papers down there connected her murder to 11 others in the past 2 years,
58
00:04:44,340 --> 00:04:45,500
all elderly women.
59
00:04:45,610 --> 00:04:47,740
They're saying it's the work of a serial killer.
60
00:04:47,840 --> 00:04:49,750
The mexican government disagrees.
61
00:04:49,830 --> 00:04:50,740
What kind of city is this?
62
00:04:50,870 --> 00:04:52,750
Half factory town,half tourist town,
63
00:04:52,880 --> 00:04:55,500
the factory makes the tchochkes and clothes that tourists buy.
64
00:04:55,680 --> 00:04:57,020
And even though the murders have happened in the...
65
00:04:57,180 --> 00:04:58,830
poor neighborhoods where the locals live--
66
00:04:58,910 --> 00:05:01,250
- serial killers make lousy tourist attractions.
- Yeah.
67
00:05:01,410 --> 00:05:04,330
So if the government denies that this is a serial killer,
68
00:05:04,500 --> 00:05:05,510
why'd they call us?
69
00:05:05,540 --> 00:05:07,930
They have suspect in custody,the victim's son.
70
00:05:08,060 --> 00:05:09,730
Where are the serial killer experts?
71
00:05:09,820 --> 00:05:13,500
They want us to go down there and confirm that this was just a one time killing.
72
00:05:13,670 --> 00:05:15,490
Put the serial killer angle to bed.
73
00:05:15,580 --> 00:05:18,150
So we're going all the way down there just to prove they don't have a serial killer .
74
00:05:18,230 --> 00:05:19,010
Maybe.
75
00:05:19,130 --> 00:05:22,130
Or we're going down there to tell him if what I've read in the mexican papers is true
76
00:05:22,290 --> 00:05:25,830
they've got one of the worst serial killers the country's ever seen,
77
00:05:25,950 --> 00:05:28,040
let's go.
78
00:05:35,930 --> 00:05:37,540
Hotch.
79
00:05:37,640 --> 00:05:40,120
Call from the car.
80
00:05:43,610 --> 00:05:52,410
--------------------------
www.ydy.com/bbs
Proudly Presents
--------------------------
81
00:05:53,190 --> 00:06:02,250
Sync: YTET-Starry
-==www.ydy.com/bbs==-
82
00:06:02,710 --> 00:06:12,400
Criminal minds
Season 1 Episode 19
83
00:06:14,790 --> 00:06:16,150
Anthony Brandt wrote
84
00:06:16,310 --> 00:06:18,230
"Other things may change us,
85
00:06:18,250 --> 00:06:20,600
but we start and end with family."
86
00:06:23,450 --> 00:06:24,750
Hey.
87
00:06:25,420 --> 00:06:27,690
At least you get to spend your birthday weekend in mexico.
88
00:06:27,900 --> 00:06:29,440
Yeah,what's dog-house in spanish?
89
00:06:29,540 --> 00:06:31,300
"La ca-sa del pair-O."
90
00:06:31,350 --> 00:06:33,040
La casita del perro.
91
00:06:33,120 --> 00:06:33,800
That's what I said.
92
00:06:33,860 --> 00:06:36,770
Face it,chicko. You're only a genius in english.
93
00:06:36,890 --> 00:06:37,710
You speak spanish?
94
00:06:37,840 --> 00:06:38,860
Since when?
95
00:06:38,930 --> 00:06:40,100
I'm full of hidden mysteries.
96
00:06:40,220 --> 00:06:43,160
All right,so why are there so few serial killers in mexico?
97
00:06:43,310 --> 00:06:46,380
They probably have as many as we do,but they document almost none of them.
98
00:06:46,450 --> 00:06:47,190
Why is that?
99
00:06:47,330 --> 00:06:49,340
It's the chikatilo syndrome.
100
00:06:49,420 --> 00:06:51,260
- The what? - Andre chikatilo,
101
00:06:51,380 --> 00:06:54,080
one of the most prolific serial killer of the 20th century.
102
00:06:54,230 --> 00:06:56,560
By the time they found him,he had killed more than 50 people.
103
00:06:56,620 --> 00:06:59,220
He was no more experienced than any average serial killer,
104
00:06:59,320 --> 00:07:02,290
but he lived in the soviet ukraine. The soviets were convinced,
105
00:07:02,380 --> 00:07:07,050
the serial killer is a uniquely american phenomenon.
106
00:07:07,180 --> 00:07:10,340
Inevitable result of decadent capitalism.
107
00:07:10,530 --> 00:07:13,070
So,what's the cultural bias in mexico?
108
00:07:13,180 --> 00:07:16,870
Many mexicans believe that serial killers are the result of the break down of the family,
109
00:07:17,000 --> 00:07:20,640
which gives rise to the kind of alienated loner who becomes a serial killer.
110
00:07:20,770 --> 00:07:26,000
It's a fact that there are 12 times as many broken families in the U.S. Than in mexico.
111
00:07:26,100 --> 00:07:30,640
All right,so is it possible that there are fewer serial killers in mexican culture?
112
00:07:30,790 --> 00:07:31,870
It is possible.
113
00:07:31,930 --> 00:07:34,930
But,in my experience,evil is not a cultural phenomenon.
114
00:07:35,690 --> 00:07:37,840
It's a human one.
115
00:07:53,760 --> 00:07:55,050
Nothing like jet sleep,right?
116
00:07:55,140 --> 00:07:58,420
Yeah,kind of like a night of drinking without the drinking.
117
00:08:02,020 --> 00:08:04,070
- Agent gideon.
- Captain navarro.
118
00:08:04,890 --> 00:08:06,310
You're shorter than I remembered.
119
00:08:06,790 --> 00:08:08,380
I was on a stage.
120
00:08:08,710 --> 00:08:09,620
This is lieutenant borquez.
121
00:08:09,710 --> 00:08:10,750
Hello.
122
00:08:10,860 --> 00:08:11,960
This is my team.
123
00:08:12,510 --> 00:08:15,560
Captain navarro has been put in charge of the case by the assistant attorney general.
124
00:08:15,660 --> 00:08:16,410
You guys got history?
125
00:08:16,520 --> 00:08:18,960
We met at a seminar i gave at mexico citya few years ago.
126
00:08:19,060 --> 00:08:21,140
"Sexual homicide in latin america."
127
00:08:21,240 --> 00:08:23,960
I just read a chapter on the subject in max ryan's book.
128
00:08:24,090 --> 00:08:25,500
Where do you think i got it from?
129
00:08:26,700 --> 00:08:27,980
I'm glad you came.
130
00:08:28,080 --> 00:08:29,650
I was never sure how much you liked me.
131
00:08:29,740 --> 00:08:31,160
Why is that?
132
00:08:31,600 --> 00:08:34,220
I've often told agent gideon that his profiling technique
133
00:08:34,330 --> 00:08:36,520
would not translate accurately in latin culture
134
00:08:36,660 --> 00:08:38,850
without a better understanding of our cultural values.
135
00:08:38,980 --> 00:08:40,590
Now is a good time to find out,right?
136
00:08:40,740 --> 00:08:42,950
Uh,captain,I'd like to get a handle on the type of press this
137
00:08:43,080 --> 00:08:45,210
has been getting and meet some of the local police here.
138
00:08:45,360 --> 00:08:46,190
Of course,
139
00:08:46,330 --> 00:08:49,370
but I imagine you would all like to settle into your rooms and rest before we go?
140
00:08:49,530 --> 00:08:51,110
No. We're ready.
141
00:08:52,030 --> 00:08:52,940
Let's go.
142
00:08:57,080 --> 00:09:01,250
So what exactly do you think agent gideon got wrong about your culture?
143
00:09:01,390 --> 00:09:02,920
Well,there are two main--
144
00:09:03,100 --> 00:09:05,490
english,english. Please. English.
145
00:09:05,650 --> 00:09:07,310
I was explaining to agent gideon that
146
00:09:07,440 --> 00:09:11,970
his profiling theory doesn't take into account 2 powerful influences on mexican culture.
147
00:09:12,140 --> 00:09:13,550
Which is family,
148
00:09:13,900 --> 00:09:15,570
and machismo.
149
00:09:16,850 --> 00:09:18,910
You have some interesting ideas.
150
00:09:19,050 --> 00:09:20,950
The district attorney general put me in charge of this killing
151
00:09:21,130 --> 00:09:23,710
when she realized that we had a relationship.
152
00:09:23,980 --> 00:09:27,650
She had me invite you down to help us settle this mess.
153
00:09:28,150 --> 00:09:32,280
You are aware that we may not be giving you the answer you are looking for on this one,yes?
154
00:09:32,630 --> 00:09:33,930
You think the papers are right?
155
00:09:34,060 --> 00:09:36,010
What are they saying exactly?
156
00:09:36,390 --> 00:09:37,840
Se�orita...
157
00:09:39,200 --> 00:09:44,310
there's a serial assassin who's killing elderly women in local towns.
158
00:09:44,450 --> 00:09:48,000
And the attorney general and the authorities are moving slowly.
159
00:09:48,140 --> 00:09:49,800
We'll see.
160
00:10:08,940 --> 00:10:09,980
What's all this?
161
00:10:10,080 --> 00:10:11,210
Dia de los muertos.
162
00:10:11,310 --> 00:10:12,300
Day of the dead,
163
00:10:12,420 --> 00:10:16,070
a 3-day latin holiday where souls of dead relatives are said to return to earth
164
00:10:16,260 --> 00:10:18,870
to enjoy the pleasures that they once knew of.
165
00:10:19,920 --> 00:10:21,870
It sounds like he was reading that out of a book.
166
00:10:22,010 --> 00:10:23,390
No,trust me. He always sounds like that.
167
00:10:23,510 --> 00:10:24,350
Actually,I was reading.
168
00:10:24,510 --> 00:10:26,170
I picked this pamphlet up at the airport.
169
00:10:34,860 --> 00:10:37,350
As profilers,I thought you'd want to see the crime scene first,
170
00:10:37,470 --> 00:10:39,250
before meeting the suspects,yes?
171
00:10:40,150 --> 00:10:42,630
You remembered something from my lecture,huh?
172
00:10:42,730 --> 00:10:45,060
Actually,I got it from your mentor,max ryan.
173
00:10:45,140 --> 00:10:46,310
His book.
174
00:10:46,380 --> 00:10:47,940
It's a great read.
175
00:10:48,770 --> 00:10:51,460
The victim's name is lupe trejo. 62.
176
00:10:51,580 --> 00:10:53,300
She was found in the bedroom by the daughter.
177
00:10:53,450 --> 00:10:54,760
No sign of forced entry.
178
00:10:54,840 --> 00:10:56,200
Are there are always this many people around?
179
00:10:56,320 --> 00:10:57,630
No. Church just got out.
180
00:10:57,750 --> 00:10:59,490
They're walking home from the town square.
181
00:10:59,580 --> 00:11:00,600
What time was she killed?
182
00:11:00,680 --> 00:11:02,910
I'm guessing some time during the evening mass.
183
00:11:03,010 --> 00:11:04,590
There wouldn't have been a lot of people around.
184
00:11:04,710 --> 00:11:06,260
Otherwise he would've been seen.
185
00:11:06,410 --> 00:11:07,870
Unless he blended right in.
186
00:11:08,020 --> 00:11:09,610
Let's go
187
00:11:15,500 --> 00:11:18,400
No forced entry means one of two things.
188
00:11:18,500 --> 00:11:19,500
A push in,
189
00:11:19,670 --> 00:11:22,350
he holds a knife or a gun to her and forces his way inside.
190
00:11:22,420 --> 00:11:23,590
The murder weapon,the knife,
191
00:11:23,670 --> 00:11:25,780
was taken from the kitchen and placed at the scene.
192
00:11:25,940 --> 00:11:28,880
In that case,it's most likely that she let the killer in voluntarily.
193
00:11:29,110 --> 00:11:31,510
She looked through the peep hole,saw someone she recognized,
194
00:11:31,610 --> 00:11:33,080
someone who makes her feel safe.
195
00:11:33,400 --> 00:11:34,540
She lets him in and then what?
196
00:11:34,740 --> 00:11:35,880
They have a drink?
197
00:11:35,950 --> 00:11:38,270
Hey,did you run a dna analysis on this?
198
00:11:38,380 --> 00:11:41,380
The closest thing we have to a crime scene unit is detective hernandez.
199
00:11:41,540 --> 00:11:44,120
He has a fingerprinting kit from 1984.
200
00:11:44,400 --> 00:11:45,180
Find anything?
201
00:11:45,350 --> 00:11:46,800
The victim's prints were on one.
202
00:11:46,880 --> 00:11:49,120
The prints on the other one were too smudged to make any match but
203
00:11:49,290 --> 00:11:51,140
i don't think the killer drank this anyway.
204
00:11:51,190 --> 00:11:52,400
Why not?
205
00:11:52,860 --> 00:11:54,310
This drink is tamarind water.
206
00:11:54,440 --> 00:11:55,440
It's sweet.
207
00:11:55,520 --> 00:11:57,450
I could see the victim offer this to a woman.
208
00:11:57,550 --> 00:11:59,120
But these are family festivities
209
00:11:59,290 --> 00:12:03,490
and at night most men will have a shot of tequila,some beer and maybe some cigarettes
210
00:12:03,720 --> 00:12:05,590
this looks like two women to me.
211
00:12:05,730 --> 00:12:07,630
You don't think a woman could've done this?
212
00:12:07,730 --> 00:12:08,650
Do you?
213
00:12:08,740 --> 00:12:09,880
It's highly unlikely.
214
00:12:09,960 --> 00:12:10,910
Get them to the fbi.
215
00:12:11,020 --> 00:12:13,710
At the very least they'll be able to tell us the gender of the drinkers.
216
00:12:13,800 --> 00:12:14,730
Where was she killed?
217
00:12:14,820 --> 00:12:16,210
This way.
218
00:12:34,170 --> 00:12:35,200
What are you looking for?
219
00:12:35,300 --> 00:12:36,610
Why.
220
00:12:38,120 --> 00:12:40,430
Why did the unsub choose this victim?
221
00:12:40,690 --> 00:12:44,010
Why did she feel safe enough to let the killer inside?
222
00:12:46,140 --> 00:12:47,460
This is her son?
223
00:12:47,810 --> 00:12:49,120
That's miguel.
224
00:12:52,960 --> 00:12:54,610
I'd say lupe had a problem with him.
225
00:12:54,740 --> 00:12:57,740
She has family photographs everywhere,but not miguel.
226
00:12:58,350 --> 00:13:00,200
He's tucked away in her drawer.
227
00:13:02,830 --> 00:13:05,620
Ok,so the unsub took items of jewelry out of the daughter's bedroom.
228
00:13:05,750 --> 00:13:07,640
You think he did it before or after he killed the mother?
229
00:13:07,750 --> 00:13:08,900
I would say after.
230
00:13:09,000 --> 00:13:12,060
The way the victim was stabbed means this was a sexual homicide.
231
00:13:12,140 --> 00:13:13,610
When the killer is looking for a sexual release,
232
00:13:13,680 --> 00:13:15,810
the items taken are usually an afterthought.
233
00:13:15,920 --> 00:13:16,860
Trophies.
234
00:13:16,910 --> 00:13:19,030
But he left jewelry on the victim's body. Why?
235
00:13:19,220 --> 00:13:21,350
It's a common sign of remorse.
236
00:13:21,510 --> 00:13:23,600
A small amount of respect for the dead.
237
00:13:23,910 --> 00:13:25,680
Very small,if you ask me.
238
00:13:27,670 --> 00:13:31,910
You are almost certainly looking for a heterosexual male.
239
00:13:32,490 --> 00:13:33,570
Why do you say that?
240
00:13:33,680 --> 00:13:35,640
Well,the victim was found on the bed,
241
00:13:35,770 --> 00:13:39,630
multiple stab wounds to the face,chest and genital area.
242
00:13:39,730 --> 00:13:41,790
All indicators of sexual homicide.
243
00:13:41,910 --> 00:13:43,520
In case it's a sexual homicide,
244
00:13:43,620 --> 00:13:46,830
the attacker targets objects of his or her sexual attraction.
245
00:13:46,920 --> 00:13:48,630
Heterosexual men attack women.
246
00:13:48,710 --> 00:13:50,880
So homosexual men attack men?
247
00:13:51,010 --> 00:13:53,720
Did the daughter have any ideas about who might have done this?
248
00:13:53,840 --> 00:13:55,460
She didn't have any ideas about anything.
249
00:13:55,530 --> 00:13:57,560
When she found out that her brother was a suspect,
250
00:13:57,620 --> 00:13:59,210
she wanted to talk to him alone.
251
00:13:59,290 --> 00:14:01,890
I refused because i didn't want them to get their stories straight.
252
00:14:01,910 --> 00:14:04,170
Then she stopped talking completely.
253
00:14:04,330 --> 00:14:06,350
So what's she protecting?
254
00:14:06,690 --> 00:14:07,930
We're ready to talk to the suspect.
255
00:14:08,060 --> 00:14:09,060
Of course,
256
00:14:09,140 --> 00:14:10,900
but first there's someone I'd like you to meet.
257
00:14:15,300 --> 00:14:16,170
Maria sanchez.
258
00:14:16,350 --> 00:14:17,640
District attorney general.
259
00:14:17,830 --> 00:14:19,180
Do not be afraid.
260
00:14:19,280 --> 00:14:20,740
- Agent gideon.- Hello
261
00:14:20,980 --> 00:14:23,310
It's an honor.
262
00:14:23,450 --> 00:14:26,380
Our papers are fascinated with the idea of a serial killer.
263
00:14:26,480 --> 00:14:30,390
And when navarro suggested that i invite you in to dispel this nonsense,
264
00:14:30,640 --> 00:14:32,140
I immediately saw the wisdom.
265
00:14:32,220 --> 00:14:33,710
But-- enough formalities.
266
00:14:33,790 --> 00:14:35,860
I will let you get down to business.
267
00:14:35,970 --> 00:14:37,710
Excuse me.
268
00:14:40,860 --> 00:14:42,570
She's worse in spanish.
269
00:14:46,290 --> 00:14:48,370
Neighbors heard a loud fight the day of the murder.
270
00:14:48,490 --> 00:14:50,030
Between the victim,her son,
271
00:14:50,110 --> 00:14:51,590
daughter and brother-in-law.
272
00:14:51,670 --> 00:14:52,870
One big happy family.
273
00:14:52,940 --> 00:14:54,440
Well the uncle had a solid alibi.
274
00:14:54,520 --> 00:14:55,940
But we could not find the son.
275
00:14:55,990 --> 00:14:59,290
Then got a tip he had hired a coyote to take him over the border.
276
00:14:59,410 --> 00:15:01,030
We caught him before he crossed.
277
00:15:01,730 --> 00:15:03,450
That's miguel's sister,rosa.
278
00:15:03,630 --> 00:15:06,470
She's been here ever since she found out that her brother was arrested.
279
00:15:06,640 --> 00:15:08,490
Seems though she thinks he's innocent.
280
00:15:08,580 --> 00:15:10,320
The dutiful sister.
281
00:15:10,790 --> 00:15:12,220
This way.
282
00:15:18,130 --> 00:15:21,070
You're gonna tell us about the fight you had with your mother the other night.
283
00:15:23,060 --> 00:15:25,090
I didn't hurt my mother.
284
00:15:26,410 --> 00:15:28,950
Did it have anything to do with you leaving?
285
00:15:29,200 --> 00:15:31,450
She didn't want me to go.
286
00:15:31,750 --> 00:15:34,170
She was angry.
287
00:15:38,580 --> 00:15:40,320
It was more than that,miguel.
288
00:15:40,490 --> 00:15:43,490
You had problems with your mother for a long time.
289
00:15:46,270 --> 00:15:48,390
What is it you're hiding?
290
00:15:49,080 --> 00:15:51,090
What truth could be so terrible that
291
00:15:51,230 --> 00:15:54,750
you don't defend yourself against killing your mother?
292
00:15:54,830 --> 00:15:59,010
What truth would have your mother hiding your photographs in her drawer?
293
00:16:01,000 --> 00:16:03,200
When did you first know?
294
00:16:04,850 --> 00:16:06,440
Know what?
295
00:16:07,420 --> 00:16:09,750
That you are a homosexual.
296
00:16:11,730 --> 00:16:13,190
More to the point,
297
00:16:13,770 --> 00:16:15,580
when did your mother find out?
298
00:16:17,600 --> 00:16:19,280
No speak english.
299
00:16:25,250 --> 00:16:26,140
How did he know?
300
00:16:26,280 --> 00:16:27,360
You told us.
301
00:16:27,470 --> 00:16:29,880
Machismo and family. You knew he was gay.
302
00:16:29,960 --> 00:16:31,650
You're a better profiler than gideon as a lecturer.
303
00:16:31,750 --> 00:16:33,780
You also knew that a gay man couldn't have committed this murder.
304
00:16:33,900 --> 00:16:36,600
That's why you asked us about the sexuality of the killer at the crime scene,
305
00:16:36,760 --> 00:16:37,770
you knew miguel was innocent.
306
00:16:37,880 --> 00:16:39,620
You don't understand how things work here.
307
00:16:39,770 --> 00:16:42,330
If I told the attorney general that this one is a homosexual
308
00:16:42,420 --> 00:16:45,040
and that is why he must be innocent she would've laughed in my face.
309
00:16:45,160 --> 00:16:46,210
Why did you lie to us?
310
00:16:46,300 --> 00:16:48,850
I had to play along with the official line until i could trust that
311
00:16:48,930 --> 00:16:50,990
you would come to the same conclusion that I did.
312
00:16:51,050 --> 00:16:53,780
So we are here to serve as pawns in your political game.
313
00:16:54,720 --> 00:16:57,120
There is a very bad man killing women in my district.
314
00:16:57,190 --> 00:16:58,880
And I've known this for a very long time.
315
00:16:58,950 --> 00:17:00,470
But so far,no one will believe me.
316
00:17:00,580 --> 00:17:02,130
Or help stop him.
317
00:17:02,710 --> 00:17:06,060
So if I have to play politics to protect the women of the city...
318
00:17:07,200 --> 00:17:09,560
then that is a very small price to pay.
319
00:17:09,670 --> 00:17:11,870
Don't you agree?
320
00:17:14,580 --> 00:17:18,200
the best way to bring the attorey general on board is by providing a complete profile.
321
00:17:18,340 --> 00:17:19,320
What do you need from me?
322
00:17:19,440 --> 00:17:20,830
We need the files of all the murders.
323
00:17:20,920 --> 00:17:22,680
Of course,but i must warn you.
324
00:17:22,810 --> 00:17:24,730
These reports were taken by local police in the area
325
00:17:24,890 --> 00:17:26,860
who are not used to this type of thing.
326
00:17:27,000 --> 00:17:28,900
Most basic details are missing.
327
00:17:29,010 --> 00:17:29,820
We'll take a look at them.
328
00:17:29,900 --> 00:17:31,900
We also need to get the whole story out of miguel trejo.
329
00:17:32,030 --> 00:17:33,300
And right now he's not talking.
330
00:17:33,400 --> 00:17:34,740
Why does that matter?
331
00:17:34,870 --> 00:17:36,470
Obviously,he's not a serial killer.
332
00:17:36,610 --> 00:17:39,240
'Cause there's obviously a great deal of anger in the family,
333
00:17:39,420 --> 00:17:41,880
and before we give a profile we need to rule out the fact that
334
00:17:42,010 --> 00:17:45,020
this might be a crime of passion and not one of the serial killings.
335
00:17:45,130 --> 00:17:47,070
Why wouldn't miguel talk if he's innocent?
336
00:17:47,150 --> 00:17:49,630
Must have something to do with the fact that he's a homosexual.
337
00:17:49,760 --> 00:17:52,090
He'd rather be straight in jail than gay as a free man?
338
00:17:52,280 --> 00:17:53,810
I can protect him in here.
339
00:17:54,140 --> 00:17:56,460
But if he's taken to a prison in mexico city
340
00:17:56,550 --> 00:17:59,680
and the other inmates find out that he is gay he will be killed.
341
00:17:59,780 --> 00:18:01,860
That's the way things work here.
342
00:18:02,180 --> 00:18:03,950
So how do we get him to talk?
343
00:18:06,860 --> 00:18:07,980
Rosa.
344
00:18:08,080 --> 00:18:09,440
Do you know the saying,
345
00:18:09,520 --> 00:18:12,080
"love is blind,but not the neighbors"?
346
00:18:13,350 --> 00:18:15,040
We know there was a fight.
347
00:18:15,990 --> 00:18:18,800
We need to know what it was about.
348
00:18:19,910 --> 00:18:21,120
Rosa?
349
00:18:21,170 --> 00:18:23,060
We know about your brother.
350
00:18:24,070 --> 00:18:26,420
If you don't help us he could go to prison
351
00:18:26,500 --> 00:18:28,140
and he could be killed there.
352
00:18:29,700 --> 00:18:34,510
This could be his last chance,rosa.
353
00:18:35,220 --> 00:18:36,830
Do you understand?
354
00:18:42,400 --> 00:18:43,660
Miguel
355
00:18:43,760 --> 00:18:45,330
has a friend.
356
00:18:45,660 --> 00:18:47,240
Roberto.
357
00:18:47,410 --> 00:18:49,090
He was outside the house,
358
00:18:49,180 --> 00:18:50,930
waiting for my brother.
359
00:18:51,050 --> 00:18:52,650
Watching.
360
00:18:52,790 --> 00:18:55,010
He saw the fight with my mother.
361
00:18:55,120 --> 00:18:56,600
Did miguel see him?
362
00:18:57,600 --> 00:18:59,300
I don't think so.
363
00:18:59,370 --> 00:19:01,760
Why didn't you tell us about this before?
364
00:19:01,840 --> 00:19:05,160
Because it would mean telling you that...
365
00:19:05,470 --> 00:19:07,630
miguel is...
366
00:19:12,570 --> 00:19:15,380
like you said,if he goes to prison
367
00:19:15,510 --> 00:19:17,110
and they know this about
368
00:19:17,310 --> 00:19:19,320
him they will kill him.
369
00:19:19,550 --> 00:19:21,330
And I could not risk that.
370
00:19:21,480 --> 00:19:24,830
But you're talking about the man who might have murdered your mother.
371
00:19:24,990 --> 00:19:27,530
You do not understand how bad it is.
372
00:19:27,680 --> 00:19:30,420
You do not understand the shame!
373
00:19:30,570 --> 00:19:34,110
You do not understand what people will do to us.
374
00:19:34,300 --> 00:19:38,540
I just lost my mother. I cannot lose miguel.
375
00:19:43,000 --> 00:19:45,300
La familia es todo.
376
00:19:45,440 --> 00:19:49,000
Family is everything.
377
00:19:49,310 --> 00:19:51,510
She may have come clean about that day,
378
00:19:51,640 --> 00:19:53,200
but i still think she's hiding something.
379
00:19:53,300 --> 00:19:55,440
The way she went on about shame--
380
00:19:55,530 --> 00:19:57,480
almost like she was talking about herself.
381
00:19:57,580 --> 00:19:58,440
This is interesting.
382
00:19:58,590 --> 00:20:01,690
Before miguel met roberto roberto had a wife.
383
00:20:02,050 --> 00:20:03,630
Well if he was bisexual--
384
00:20:03,770 --> 00:20:06,480
that makes him capable of sexual homicide of a woman.
385
00:20:06,570 --> 00:20:09,210
And if he blamed miguel's mother for denying their relationship
386
00:20:09,300 --> 00:20:10,800
that would give him a motive.
387
00:20:11,580 --> 00:20:12,770
We need to find roberto.
388
00:20:17,530 --> 00:20:18,700
Roberto
389
00:20:18,950 --> 00:20:20,880
we have to talk.
390
00:20:20,940 --> 00:20:22,760
Please. Not right here.
391
00:20:23,240 --> 00:20:25,850
Let's walk. Let's go.
392
00:20:30,850 --> 00:20:32,680
You don't understand.
393
00:20:32,800 --> 00:20:34,330
I would never hurt miguel's mother.
394
00:20:34,460 --> 00:20:35,910
She was nice to me.
395
00:20:36,000 --> 00:20:38,120
She was...trying to accept me.
396
00:20:38,560 --> 00:20:41,030
But miguel's uncle made her feel bad for that.
397
00:20:41,210 --> 00:20:43,410
People like him make it impossible for us.
398
00:20:43,480 --> 00:20:45,020
They'll never accept us.
399
00:20:45,190 --> 00:20:46,820
Why'd you follow miguel to his house?
400
00:20:46,950 --> 00:20:48,430
And why were you watching rosa and her mother?
401
00:20:48,540 --> 00:20:50,350
Miguel and I had a fight that day.
402
00:20:50,440 --> 00:20:51,800
He was very upset.
403
00:20:52,110 --> 00:20:53,630
He got drunk.
404
00:20:53,730 --> 00:20:56,710
He was going to his family celebration and i was afraid for him,
405
00:20:56,780 --> 00:20:58,350
I was afraid ofthe trouble he might cause with his uncle.
406
00:20:58,440 --> 00:20:59,770
What did you see?
407
00:21:00,520 --> 00:21:01,920
Miguel did not do it.
408
00:21:02,010 --> 00:21:03,640
Is that what you want from me? To turn against him?
409
00:21:03,730 --> 00:21:04,950
I won'T. He did not do it.
410
00:21:05,090 --> 00:21:05,950
No. It's not what I asked.
411
00:21:06,080 --> 00:21:07,990
You were outside of the house watching.
412
00:21:08,140 --> 00:21:09,560
So what did you see?
413
00:21:09,970 --> 00:21:12,750
Uh,I saw nothing. I saw children playing and,uh--
414
00:21:12,870 --> 00:21:13,700
a woman.
415
00:21:13,750 --> 00:21:14,460
What woman?
416
00:21:14,550 --> 00:21:16,210
I walked past her in the street,uh--
417
00:21:16,310 --> 00:21:18,530
she had papers,a badge.
418
00:21:18,960 --> 00:21:20,970
I think she was a social worker going house to house.
419
00:21:21,100 --> 00:21:23,290
- What did she look like?
- I don't know. Heavy.
420
00:21:23,400 --> 00:21:25,440
Maybe... forties or fifties.
421
00:21:28,450 --> 00:21:30,590
- Gracias.
- Ok.
422
00:21:33,760 --> 00:21:36,380
It is common for social workers and nurses to come from the city,help out elderly women.
423
00:21:38,230 --> 00:21:39,420
Tell them about benefits they may have.
424
00:21:39,550 --> 00:21:40,720
It's part of the reaching out program.
425
00:21:40,840 --> 00:21:42,970
So it could've been the victim who invited the social worker inside,
426
00:21:43,110 --> 00:21:44,860
or maybe she was the one given the tamarind water.
427
00:21:44,950 --> 00:21:46,920
Or she could be our best witness.
428
00:21:47,620 --> 00:21:49,790
I will check with local services.
429
00:21:49,930 --> 00:21:51,490
What about roberto?
430
00:21:51,560 --> 00:21:52,560
I don't think he did it.
431
00:21:52,630 --> 00:21:53,320
Why not?
432
00:21:53,630 --> 00:21:55,010
The way he talked about miguel.
433
00:21:55,240 --> 00:21:57,620
He didn't point the finger at his boyfriend. I think a guilty man would've.
434
00:21:57,790 --> 00:21:59,170
See if he has an alibi.
435
00:21:59,310 --> 00:22:01,580
Run his prints against any found at the scene.
436
00:22:01,680 --> 00:22:02,810
Right now,though,
437
00:22:02,900 --> 00:22:06,250
I feel confident we can rule out a family fight as a motive for the murder.
438
00:22:06,340 --> 00:22:07,820
There's a call from the fbi.
439
00:22:09,720 --> 00:22:10,890
Yeah. Morgan.
440
00:22:10,960 --> 00:22:12,520
Como esta,my lovelies?
441
00:22:12,760 --> 00:22:15,790
Es bueno,no? Tripero,esta-la?
442
00:22:16,010 --> 00:22:18,630
Ok,take it easy garcia,I think you just offended somebody's mother.
443
00:22:18,840 --> 00:22:21,170
Shut up,you. I took french,what can I say?
444
00:22:21,220 --> 00:22:22,710
Penelope,your last name is garcia.
445
00:22:22,810 --> 00:22:24,370
Yeah,I know,it's my stepfather's name.
446
00:22:24,430 --> 00:22:25,650
Now do you want my genius or not?
447
00:22:25,690 --> 00:22:27,430
Yes,please. Get on with it.
448
00:22:27,570 --> 00:22:28,670
Okay! So,
449
00:22:28,720 --> 00:22:31,910
i rushed your cups full of mucus through all the regular channels at lightning speed
450
00:22:31,950 --> 00:22:34,680
and survey says one female drinker and one male.
451
00:22:35,490 --> 00:22:36,890
Thanks,doll.
452
00:22:37,390 --> 00:22:38,460
It's strange.
453
00:22:38,570 --> 00:22:40,800
On this occasion,a man taking that drink.
454
00:22:40,960 --> 00:22:43,520
Unless the victim thought he was a woman.
455
00:22:43,630 --> 00:22:45,930
The woman roberto described,the social worker,
456
00:22:46,100 --> 00:22:49,080
that's a common ruse for old lady killers. What if...
457
00:22:49,160 --> 00:22:51,510
she is really a he in women's clothing?
458
00:22:51,550 --> 00:22:52,410
A heavy woman.
459
00:22:52,520 --> 00:22:54,360
He comes to the door,knocks on it...
460
00:22:54,450 --> 00:22:56,840
And the victim feels comfortable because...
461
00:22:56,970 --> 00:22:58,160
she thinks it's a woman.
462
00:22:58,320 --> 00:23:00,750
It would explain why no witnesses have come forward.
463
00:23:00,820 --> 00:23:03,180
No one expects the killer to be a woman.
464
00:23:03,510 --> 00:23:04,560
Not in this country.
465
00:23:04,610 --> 00:23:06,010
Or ours.
466
00:23:06,080 --> 00:23:07,210
We need to tell the locals.
467
00:23:07,360 --> 00:23:08,960
And give them the rest of the profile.
468
00:23:09,000 --> 00:23:12,210
We have reason to believe that the killer may be a man who wears women's clothing.
469
00:23:12,310 --> 00:23:14,460
As a ruse to get into his victim's homes.
470
00:23:14,530 --> 00:23:16,470
Once inside,the killer stabs his victims
471
00:23:16,520 --> 00:23:18,040
and then abuses them sexually with the knife.
472
00:23:18,170 --> 00:23:19,650
But he wasn't always a killer.
473
00:23:19,780 --> 00:23:21,620
He gradually escalated from sex crimes.
474
00:23:21,750 --> 00:23:25,630
This may have started out as peeping tom incidents eventually leading to rape.
475
00:23:25,810 --> 00:23:27,830
And then at some point,he couldn't rape anymore.
476
00:23:28,020 --> 00:23:31,120
So he began killing women who represented authority figures in this life he hated.
477
00:23:31,250 --> 00:23:33,060
Typically a mother,grandmother.
478
00:23:33,130 --> 00:23:34,580
Women that he blamed for his impotence.
479
00:23:34,640 --> 00:23:36,050
Navarro: How would he have targeted these women?
480
00:23:36,170 --> 00:23:37,990
We found no connection between them.
481
00:23:38,070 --> 00:23:38,900
We don't know yet.
482
00:23:39,050 --> 00:23:40,710
But based on the number of times he's killed
483
00:23:40,810 --> 00:23:43,190
and the skill of gaining the trust of his victims
484
00:23:43,330 --> 00:23:45,060
we can assume that he plans his murders and
485
00:23:45,140 --> 00:23:47,280
that he's been committing sex crimes for many years.
486
00:23:47,380 --> 00:23:50,360
We think he's somewhere between the ages of 35-50.
487
00:23:50,880 --> 00:23:53,330
You need to talk to all known sex offenders.
488
00:23:53,430 --> 00:23:55,910
And compare them to this profile.
489
00:23:56,020 --> 00:23:57,950
You should also re-interview all your witnesses
490
00:23:58,100 --> 00:24:01,240
and see if anyone saw a man who might have been dressed as a woman.
491
00:24:03,710 --> 00:24:04,750
Gracias.
492
00:24:10,930 --> 00:24:12,780
We have another body.
493
00:24:13,070 --> 00:24:15,330
Isabel santiago,67.
494
00:24:15,640 --> 00:24:17,080
No sign of forced entry.
495
00:24:17,280 --> 00:24:19,100
Stabbed in the chest and genitals.
496
00:24:19,170 --> 00:24:21,100
Abrasions on her neck.
497
00:24:22,860 --> 00:24:23,800
Beads.
498
00:24:23,880 --> 00:24:25,120
From a necklace.
499
00:24:25,280 --> 00:24:26,510
Obviously ripped off her neck.
500
00:24:26,660 --> 00:24:28,330
Yeah,but jewelry taken form the body.
501
00:24:28,500 --> 00:24:30,070
That's the first we've seen from this guy.
502
00:24:30,140 --> 00:24:32,110
So why was this one different?
503
00:24:40,060 --> 00:24:44,130
For the past 2 years we've had an average of 1 killing every 9 weeks.
504
00:24:44,230 --> 00:24:46,130
Not 2 in 3 days.
505
00:24:46,280 --> 00:24:48,550
That's a pretty extreme escalation.
506
00:24:49,000 --> 00:24:50,510
He'll kill again soon.
507
00:24:52,430 --> 00:24:53,930
Who's that over there?
508
00:24:54,790 --> 00:24:56,230
That's the daughter of the victim.
509
00:24:56,320 --> 00:24:58,640
Maybe she could tell us something about the necklace.
510
00:24:59,020 --> 00:25:01,600
Hello,anna. My name is elle. I'm sorry about everything.
511
00:25:01,690 --> 00:25:03,560
I have some questions for you,if you could answer them.
512
00:25:03,670 --> 00:25:08,240
Do you think you might be able to answer a few questions right now
513
00:25:08,510 --> 00:25:11,220
Si. Yes.
514
00:25:11,320 --> 00:25:14,350
Your mother was wearing a necklace,it was taken from her.
515
00:25:14,460 --> 00:25:17,970
Do you know if it had any special significance to her?
516
00:25:19,630 --> 00:25:22,380
She gave it to me for my birthday.
517
00:25:24,420 --> 00:25:27,600
She never bought jewelry for herself.
518
00:25:28,070 --> 00:25:30,880
She asked if she could wear it during the holiday.
519
00:25:31,020 --> 00:25:33,250
So this cklace was yours?
520
00:25:33,800 --> 00:25:35,400
It was my favorite.
521
00:25:36,010 --> 00:25:38,340
I wore it almost every day.
522
00:25:39,360 --> 00:25:41,140
Navarro says there's some sort of disturbance at the police station.
523
00:25:41,260 --> 00:25:43,400
- We're gonna go check it out.
- Ok.
524
00:25:51,740 --> 00:25:53,060
What is going on here borquez?
525
00:25:53,140 --> 00:25:54,100
What did they do?
526
00:25:54,160 --> 00:25:55,770
What did they do?
527
00:25:56,350 --> 00:25:58,110
They're following the orders of the fbi
528
00:25:58,200 --> 00:25:59,480
bringing in sex criminals.
529
00:25:59,610 --> 00:26:00,830
What did you tell them?
530
00:26:01,290 --> 00:26:03,740
We put out there the possibility that he dresses like a woman.
531
00:26:03,860 --> 00:26:05,920
We told them to look into people convicted of sex crimes.
532
00:26:05,960 --> 00:26:07,130
We didn't mean this.
533
00:26:13,750 --> 00:26:14,570
Maria,please.
534
00:26:14,610 --> 00:26:16,100
What is going on?
535
00:26:16,180 --> 00:26:18,800
These men were supposed to put the serial killer rumors to rest
536
00:26:18,980 --> 00:26:21,080
and now they are making us look like a joke.
537
00:26:21,140 --> 00:26:22,440
What'd you want people to think of us?
538
00:26:22,500 --> 00:26:23,550
It was a misunderstanding.
539
00:26:23,630 --> 00:26:24,840
And it won't happen again.
540
00:26:24,970 --> 00:26:26,720
It was your idea to bring them here.
541
00:26:26,860 --> 00:26:29,790
And obviously it was a waste of time.
542
00:26:30,050 --> 00:26:30,850
Please...
543
00:26:30,970 --> 00:26:32,500
...go home.
544
00:26:48,010 --> 00:26:50,150
These police are not stupid men.
545
00:26:50,290 --> 00:26:51,350
They're frustrated.
546
00:26:51,430 --> 00:26:54,710
They read articles in newspapers saying that they're ineffective.
547
00:26:54,760 --> 00:26:56,190
And they want to prove that they are not.
548
00:26:56,270 --> 00:26:57,950
They will do this any way they know how.
549
00:26:58,030 --> 00:27:00,500
We told them that the suspect was probably a man dressed as a woman.
550
00:27:00,610 --> 00:27:03,280
We didn't say to round up all the transvestites and bring them in.
551
00:27:03,430 --> 00:27:04,030
Why?
552
00:27:04,160 --> 00:27:06,210
Is it possible that this man is a transvestite?
553
00:27:06,240 --> 00:27:08,640
No,no,no. That's not what we're saying.
554
00:27:08,710 --> 00:27:13,290
Men dressing like women is a manifestation of sexual preference,it is a lifestyle.
555
00:27:13,470 --> 00:27:15,840
It does not imply a psychology of violent behavior.
556
00:27:15,910 --> 00:27:17,300
We're talking about the killer's past.
557
00:27:17,340 --> 00:27:19,720
That's why we were asking for people who'd been accused of sex crimes.
558
00:27:19,770 --> 00:27:20,780
Are the police looking onto this?
559
00:27:20,840 --> 00:27:21,860
How?
560
00:27:21,900 --> 00:27:23,750
Most rapes here are not even reported.
561
00:27:23,850 --> 00:27:26,160
And the rapists are often people who have power them.
562
00:27:26,350 --> 00:27:28,260
Sometimes family,
563
00:27:28,380 --> 00:27:29,990
sometimes even law enforcement.
564
00:27:30,150 --> 00:27:33,090
I have interviewed many,many women and--
565
00:27:33,410 --> 00:27:34,290
they do not want to talk.
566
00:27:34,420 --> 00:27:35,520
We can help you.
567
00:27:35,710 --> 00:27:37,580
We can teach you interview strategies.
568
00:27:37,680 --> 00:27:39,960
I specialized in sex crimes and i speak spanish.
569
00:27:40,060 --> 00:27:41,490
How do we even get to these women?
570
00:27:41,580 --> 00:27:42,930
We hold a press conference.
571
00:27:43,010 --> 00:27:44,370
Let everyone know what we're looking for.
572
00:27:44,490 --> 00:27:46,980
What about the attorney general? She wants us to leave.
573
00:27:47,050 --> 00:27:48,540
Do not worry about her.
574
00:27:48,620 --> 00:27:49,980
I convinced her to bring you down here.
575
00:27:50,120 --> 00:27:52,480
I can convince her to let you stay.
576
00:27:54,470 --> 00:27:56,440
We will have that press conference.
577
00:27:57,180 --> 00:27:59,050
All I have to do is figure out...
578
00:27:59,340 --> 00:28:00,570
what to say.
579
00:28:00,630 --> 00:28:01,760
Be forceful,
580
00:28:01,830 --> 00:28:02,830
but respectful.
581
00:28:02,930 --> 00:28:07,230
tell them,"Please,if you have any information at all,we urge you to come forward."
582
00:28:07,660 --> 00:28:09,820
The one thing we absolutely do know about this kind of criminal
583
00:28:09,930 --> 00:28:12,760
is that he does not stop offending until he is stopped.
584
00:28:12,830 --> 00:28:13,910
The reporters will ask,
585
00:28:14,040 --> 00:28:16,250
"why look for a rapist when we're trying to catch a killer?"
586
00:28:16,340 --> 00:28:18,070
You don't need to mention the killer.
587
00:28:18,140 --> 00:28:21,240
Just tell them that you care about the women in this town,
588
00:28:21,310 --> 00:28:24,550
and that you are committed to catching the man who hurt them.
589
00:28:24,710 --> 00:28:26,220
Why are we looking for a rapist?
590
00:28:26,310 --> 00:28:28,280
Because we know this man commits sexual homicide,
591
00:28:28,320 --> 00:28:30,160
we could also assume that he was once a rapist.
592
00:28:30,340 --> 00:28:33,850
It's a lot easier to track a rapist than a killer because you have witnesses.
593
00:28:33,980 --> 00:28:36,770
You also have the chance to discover something else.
594
00:28:36,970 --> 00:28:38,440
The reason he began killing.
595
00:28:38,570 --> 00:28:39,620
Which is the stressor.
596
00:28:39,750 --> 00:28:42,170
As far as we can tell,the first killing
597
00:28:42,240 --> 00:28:44,680
was about two years ago.
598
00:28:45,360 --> 00:28:47,320
What happened to the suspect during that time?
599
00:28:47,420 --> 00:28:48,510
A typical stressor.
600
00:28:48,630 --> 00:28:49,700
Loss of job.
601
00:28:49,770 --> 00:28:51,000
Loss of love.
602
00:28:51,270 --> 00:28:52,180
He may have been released from prison.
603
00:28:52,330 --> 00:28:54,010
Whatever it was it made him feel impotent
604
00:28:54,150 --> 00:28:55,940
made him feel frustrated and very angry.
605
00:28:56,100 --> 00:28:57,270
And that's when he started killing.
606
00:28:57,410 --> 00:28:58,980
You should be talking to victims who reported rapes
607
00:28:59,130 --> 00:29:01,130
just before that first murder two years ago.
608
00:29:01,310 --> 00:29:04,200
Hopefully the press conference will help bring some of these women forward
609
00:29:04,420 --> 00:29:07,450
but we also need to head out and talk to some of these people directly.
610
00:29:07,570 --> 00:29:08,960
You should use all the female police you have.
611
00:29:09,090 --> 00:29:11,050
That'll help put potential victims at ease.
612
00:29:11,200 --> 00:29:13,260
We don't have any,boss.
613
00:29:13,960 --> 00:29:15,640
You do now.
614
00:29:17,970 --> 00:29:19,830
Ok. See you later.
615
00:29:22,830 --> 00:29:26,060
I've been talking to so many women and forgetting how to speak english.
616
00:29:26,210 --> 00:29:27,950
Well,you know,you look latina.
617
00:29:28,140 --> 00:29:30,490
There's a good reason for that. My mother's cuban.
618
00:29:30,660 --> 00:29:32,640
Well,my cuban friend. We may have something.
619
00:29:32,810 --> 00:29:35,350
A woman called the police station after she saw the report on television.
620
00:29:35,510 --> 00:29:36,120
Yeah?
621
00:29:36,120 --> 00:29:38,160
She says she has information on the rapist.
622
00:29:40,870 --> 00:29:42,280
Excuse me.
623
00:29:43,610 --> 00:29:47,360
I was told you want to talk to me about the rapist we're looking for.
624
00:29:47,440 --> 00:29:49,890
Can you help us?
625
00:29:50,010 --> 00:29:51,360
Do you care?
626
00:29:51,730 --> 00:29:52,980
I'm sorry?
627
00:29:53,130 --> 00:29:54,390
Do you care?
628
00:29:54,540 --> 00:29:57,570
Most of the time nobody around here cares what happens to women.
629
00:29:57,720 --> 00:29:59,620
Nobody does anything about it.
630
00:29:59,810 --> 00:30:02,460
That's why nobody talks to the police.
631
00:30:02,630 --> 00:30:03,830
Gimme a second.
632
00:30:04,000 --> 00:30:04,950
Ok.
633
00:30:06,260 --> 00:30:08,220
What can the police do
634
00:30:08,380 --> 00:30:11,810
if when a crime is committed no one comes forward?
635
00:30:14,640 --> 00:30:17,530
The man who attack me is a stupid dog.
636
00:30:17,680 --> 00:30:18,570
He's a coward.
637
00:30:18,670 --> 00:30:21,540
He came up from behind and he started to rape me.
638
00:30:21,940 --> 00:30:23,940
But then I turned around and I started hitting him.
639
00:30:24,070 --> 00:30:26,450
I scratched him,I made him bleed.
640
00:30:26,840 --> 00:30:29,360
And that's when i saw he was wearing a dress.
641
00:30:30,770 --> 00:30:32,190
A dress.
642
00:30:32,330 --> 00:30:33,780
I couldn't believe it.
643
00:30:35,060 --> 00:30:36,880
I laughed in his face.
644
00:30:37,060 --> 00:30:39,720
A called him a pathetic woman.
645
00:30:40,380 --> 00:30:42,070
He was so scared.
646
00:30:42,940 --> 00:30:44,580
He ran away like a little boy.
647
00:30:44,680 --> 00:30:46,410
When did this happen,milagros?
648
00:30:46,600 --> 00:30:48,210
2 years ago.
649
00:30:48,310 --> 00:30:50,790
If you weren't afraid of this man,why didn't you report him?
650
00:30:50,950 --> 00:30:53,860
I told you what good would it do?
651
00:30:56,730 --> 00:30:58,360
She claimed it happened 2 years ago,
652
00:30:58,470 --> 00:30:59,340
in august.
653
00:30:59,470 --> 00:31:01,290
The first murder happened in september.
654
00:31:01,450 --> 00:31:03,450
So she could've been the last one who was raped
655
00:31:03,580 --> 00:31:05,680
before whatever stressor made him kill.
656
00:31:05,880 --> 00:31:07,330
Or she could've been the stressor.
657
00:31:07,480 --> 00:31:09,290
You say this woman laughed in his face,
658
00:31:09,490 --> 00:31:11,230
hit him,called him a woman.
659
00:31:11,310 --> 00:31:12,950
Could've been enough to make him impotent.
660
00:31:13,100 --> 00:31:15,680
He tries to rape again and all he can hear is this woman laughing.
661
00:31:15,770 --> 00:31:17,400
Maybe he thought he could rape older women.
662
00:31:17,550 --> 00:31:18,760
Thought they'd be easier,
663
00:31:18,840 --> 00:31:20,180
wouldn't put up a fight,so he tries.
664
00:31:20,310 --> 00:31:21,080
But he can'T.
665
00:31:21,180 --> 00:31:22,680
He gets frustrated,he kills her,
666
00:31:22,810 --> 00:31:25,090
and then he finds the release that he was looking for.
667
00:31:25,190 --> 00:31:26,070
So he kills again.
668
00:31:26,180 --> 00:31:27,280
Excuse me.
669
00:31:28,460 --> 00:31:29,440
Send them in.
670
00:31:33,850 --> 00:31:35,270
You wanted us to come forward?
671
00:31:35,460 --> 00:31:38,010
There are 6 more women who were raped by this man.
672
00:31:38,180 --> 00:31:41,030
Now prove to us it will finally do some good.
673
00:31:54,360 --> 00:31:55,790
Hi.
674
00:32:20,890 --> 00:32:23,730
how did you find all these women,milagros?
675
00:32:23,930 --> 00:32:25,360
Mr. Navarro.
676
00:32:25,500 --> 00:32:27,230
We may not talk to you.
677
00:32:27,320 --> 00:32:28,640
But we talk to each other.
678
00:32:28,770 --> 00:32:30,700
But now you must tell us your stories.
679
00:32:30,780 --> 00:32:31,960
Every detail.
680
00:32:32,090 --> 00:32:35,500
Because the cycle does not end until this man is stopped.
681
00:32:35,570 --> 00:32:36,970
You understand?
682
00:32:37,550 --> 00:32:39,010
Yes.
683
00:32:56,980 --> 00:32:58,530
They all have the same story.
684
00:32:58,700 --> 00:33:00,110
He goes up to them in the street,
685
00:33:00,180 --> 00:33:01,680
puts a knife against their back,
686
00:33:01,770 --> 00:33:03,640
blindfolds them,and takes them out to the desert.
687
00:33:03,810 --> 00:33:06,520
He also kissed their neck while raping them.
688
00:33:06,660 --> 00:33:08,930
And then,when he's finished,he asks,
689
00:33:09,090 --> 00:33:10,220
"how did I do"?
690
00:33:10,340 --> 00:33:12,080
Classic power reassurance behavior.
691
00:33:12,210 --> 00:33:13,060
What does that mean?
692
00:33:13,240 --> 00:33:15,250
Power reassurance rapists lack confidence.
693
00:33:15,420 --> 00:33:18,200
They can't develop normal relationships with women.
694
00:33:18,360 --> 00:33:20,000
Passive and non-athletic.
695
00:33:20,170 --> 00:33:22,860
He most likely fantasizes that the victims are his girlfriends,
696
00:33:23,000 --> 00:33:26,420
and of the different types of rapists, he's the most likely to be dissuaded if the victim
697
00:33:26,580 --> 00:33:28,650
screams or struggles in any way.
698
00:33:28,830 --> 00:33:29,700
Is that it?
699
00:33:29,820 --> 00:33:32,050
All the characteristics of the power-assurance rapist?
700
00:33:32,150 --> 00:33:33,410
Uh,there's actually one more.
701
00:33:33,520 --> 00:33:34,280
Excuse me.
702
00:33:34,430 --> 00:33:36,690
I've been going over the forms filled out by the women.
703
00:33:36,850 --> 00:33:38,770
4 of them work in the same factory.
704
00:33:38,880 --> 00:33:41,110
He most likely lives and works near the victim.
705
00:33:52,720 --> 00:33:54,450
I have owned this plant for 9 years.
706
00:33:54,600 --> 00:33:57,800
And I do not allow the men I hire to abuse the women.
707
00:33:57,900 --> 00:34:00,500
I'm sorry,but i do not believe this man works here.
708
00:34:00,560 --> 00:34:03,640
Miss,the man we're looking for wouldn't be openly abusive.
709
00:34:03,770 --> 00:34:06,410
He might just like following women around and peeking into women's bathrooms,
710
00:34:06,480 --> 00:34:07,220
that sort of thing.
711
00:34:07,320 --> 00:34:09,620
He would be shy with women,specially you.
712
00:34:09,750 --> 00:34:12,230
You intimidate him, he probably couldn't look you in the eye.
713
00:34:12,360 --> 00:34:14,420
The only way i could be a woman and run this plant
714
00:34:14,550 --> 00:34:17,390
is to make sure every man feels that way.
715
00:34:18,360 --> 00:34:19,470
I'm sorry.
716
00:34:21,210 --> 00:34:22,420
How many men work here?
717
00:34:24,860 --> 00:34:26,250
Over 50.
718
00:34:26,310 --> 00:34:28,720
We need to look through all your employee records.
719
00:34:30,060 --> 00:34:32,220
So far I found more than 3 dozen men
720
00:34:32,380 --> 00:34:35,410
fit the target profile between the ages of 35 and 50.
721
00:34:35,510 --> 00:34:36,940
This owner wasn't kidding.
722
00:34:37,060 --> 00:34:41,060
Almost all of these guys had a citation for lewd behavior against the women here.
723
00:34:41,180 --> 00:34:42,370
They'd be warned once,
724
00:34:42,510 --> 00:34:44,290
and then they'd be fired if it happened again.
725
00:34:44,420 --> 00:34:45,300
I wouldn't mess with her.
726
00:34:45,360 --> 00:34:47,510
- Afraid of a woman,hutch?
- Shoot, I'd be afraid of her.
727
00:34:47,660 --> 00:34:50,200
Only one of these men showed up on police records,
728
00:34:50,280 --> 00:34:51,430
with a sex crime.
729
00:34:51,580 --> 00:34:53,500
He beat up a prostitute when she refused to get rough.
730
00:34:53,630 --> 00:34:57,280
Not out guy. He'd be scared,he wouldn't have the confidence to stand up to a refusal.
731
00:34:57,410 --> 00:34:58,170
But this is crazy.
732
00:34:58,380 --> 00:35:00,330
There's way too many men here to interview and not enough time.
733
00:35:00,400 --> 00:35:02,860
Ok,we need to narrow down the profile. What would make our guy stand out?
734
00:35:02,930 --> 00:35:04,960
From you told me, he completely lacks machismo.
735
00:35:05,100 --> 00:35:07,240
He has none of the confidence of a typical man in mexico.
736
00:35:07,390 --> 00:35:08,810
Morgan: Even with a knife in his hand.
737
00:35:08,980 --> 00:35:10,930
What was it that he said to the women after raping them?
738
00:35:11,050 --> 00:35:12,210
"How did i do?"
739
00:35:12,290 --> 00:35:15,210
Any guy with confidence doesn't need to ask if he's doing a good job.
740
00:35:15,260 --> 00:35:16,160
He assumes it.
741
00:35:16,300 --> 00:35:17,620
In bed and at work.
742
00:35:17,680 --> 00:35:19,350
In bed and at work.
743
00:35:20,650 --> 00:35:21,790
Come on.
744
00:35:23,400 --> 00:35:24,890
Mrs. Ramirez?
745
00:35:24,960 --> 00:35:26,010
Wait.
746
00:35:26,980 --> 00:35:29,120
This guy desperately wants to impress you.
747
00:35:29,240 --> 00:35:30,340
No matter how small the job,
748
00:35:30,450 --> 00:35:31,740
he always wants your approval
749
00:35:31,810 --> 00:35:33,450
he may constantly ask,"how did I do"?
750
00:35:33,510 --> 00:35:35,990
- How did I do? - How did I do?
751
00:35:38,600 --> 00:35:40,220
Pablo vargas.
752
00:35:40,380 --> 00:35:42,040
He's been on vacation since 4 days ago.
753
00:35:42,170 --> 00:35:43,460
The day of lupe trejo's killing.
754
00:35:43,530 --> 00:35:44,420
What does he do here?
755
00:35:44,570 --> 00:35:48,740
He's the floor manager of sector 16, women's plus sizes.
756
00:35:48,830 --> 00:35:51,970
We're gonna need his address and any other information you can give us, thank you.
757
00:35:57,040 --> 00:35:58,080
Hello,
758
00:35:58,210 --> 00:36:00,620
anybody home?
759
00:36:01,140 --> 00:36:02,600
Hello?
760
00:36:09,080 --> 00:36:11,460
There's a tv on,someone's inside.
761
00:36:11,870 --> 00:36:13,670
Ready.
762
00:36:32,120 --> 00:36:34,280
Hello?
763
00:36:36,490 --> 00:36:37,890
Hello?
764
00:36:37,980 --> 00:36:39,940
Are you all right?
765
00:36:40,190 --> 00:36:42,460
Can you hear me?
766
00:36:49,260 --> 00:36:50,730
Hotch!
767
00:36:52,900 --> 00:36:54,710
Who's the lady
768
00:36:55,160 --> 00:36:56,390
Souvenirs for his mother?
769
00:36:56,490 --> 00:36:58,090
Anna's necklace.
770
00:37:01,000 --> 00:37:03,610
Elle,look at this.
771
00:37:04,280 --> 00:37:06,190
His rape victims.
772
00:37:34,040 --> 00:37:36,070
We have a name but...
773
00:37:36,140 --> 00:37:37,040
how do you find him?
774
00:37:37,110 --> 00:37:39,450
We always ask "why this victim,why the next victim?"
775
00:37:39,510 --> 00:37:41,080
Serial killers plan their killings,
776
00:37:41,270 --> 00:37:43,090
and if we can figure out how he targets his victims,
777
00:37:43,170 --> 00:37:44,770
we can get ahead of him.
778
00:37:45,380 --> 00:37:47,210
Borquez,what is this?
779
00:37:48,000 --> 00:37:50,190
I charted all the names of all the rape victims who came in,
780
00:37:50,260 --> 00:37:51,530
like they instructed us.
781
00:37:51,850 --> 00:37:54,080
That name, "torres."
782
00:37:54,260 --> 00:37:56,000
There was a murder victim with that name.
783
00:37:56,090 --> 00:37:58,010
There are 100s of torreses in this town.
784
00:37:58,070 --> 00:37:59,540
Let me see the statements.
785
00:38:11,100 --> 00:38:11,980
What is it?
786
00:38:12,160 --> 00:38:13,030
It's maiden names.
787
00:38:13,200 --> 00:38:15,430
The murder victims. And the rape victims.
788
00:38:29,990 --> 00:38:32,020
The names are the same.
789
00:38:33,280 --> 00:38:35,620
He's killing the mothers of the women he raped.
790
00:38:35,780 --> 00:38:37,970
And he's doing it in the same order.
791
00:38:38,030 --> 00:38:42,070
The daughters of the last 2 murder victims, trejo and santiago,never came forward.
792
00:38:42,140 --> 00:38:44,450
If we can assume they were raped,then--
793
00:38:44,750 --> 00:38:47,480
according to the board the next rape victim in the line was--
794
00:38:47,660 --> 00:38:49,680
milagros villanueva.
795
00:38:49,780 --> 00:38:50,620
His last.
796
00:38:50,740 --> 00:38:52,660
He's gonna kill her mother.
797
00:39:16,540 --> 00:39:18,610
Morgan?
798
00:39:18,960 --> 00:39:20,240
What's up? You're all right?
799
00:39:20,330 --> 00:39:21,560
Yeah.
800
00:39:25,110 --> 00:39:27,480
- You're good? - Behind you.
801
00:39:45,450 --> 00:39:46,640
Elle.
802
00:39:46,990 --> 00:39:49,040
Over here!
803
00:39:54,150 --> 00:39:55,020
Got me?
804
00:39:55,120 --> 00:39:57,190
Yeah. Got you.
805
00:40:19,720 --> 00:40:21,920
He pretended to be a woman.
806
00:40:22,530 --> 00:40:25,130
Now he doesn't have to pretend.
807
00:40:56,770 --> 00:40:57,810
Will they be charged?
808
00:40:57,890 --> 00:41:00,040
Charged? Why?
809
00:41:00,110 --> 00:41:02,320
They were only defending their homes.
810
00:41:02,400 --> 00:41:05,630
La casa no se reclina sobre la tierra,
811
00:41:05,720 --> 00:41:07,360
sino sobre una mujer.
812
00:41:07,480 --> 00:41:09,270
Exactly.
813
00:41:10,250 --> 00:41:12,460
Good job agent gideon.
814
00:41:12,880 --> 00:41:15,280
Let's go.
815
00:41:21,240 --> 00:41:22,730
What did you say in there?
816
00:41:23,100 --> 00:41:24,920
Just an old mexican proverb.
817
00:41:25,480 --> 00:41:28,210
Please do not hesitate to call next time you're in town.
818
00:41:28,280 --> 00:41:29,610
Thank you.
819
00:41:31,590 --> 00:41:34,070
I'm thinking of starting a B.A.U. In my district.
820
00:41:34,180 --> 00:41:35,670
Takes a lot of training.
821
00:41:36,800 --> 00:41:38,230
Thank you.
822
00:41:38,460 --> 00:41:40,580
You're welcome.
823
00:41:41,050 --> 00:41:43,960
Thanks.
824
00:41:49,280 --> 00:41:51,170
Mexican proverb,
825
00:41:51,660 --> 00:41:54,600
"the house does not rest on the ground,
826
00:41:54,920 --> 00:41:57,480
but upon a woman."
827
00:41:57,890 --> 00:42:00,960
Criminal minds
Season 1 Episode 19
828
00:42:01,200 --> 00:42:02,880
Sync: YTET-Starry
-==www.ydy.com/bbs==-
829
00:42:03,070 --> 00:42:05,100
--------------------------
www.ydy.com/bbs
Proudly Presents
--------------------------
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.