All language subtitles for Brassic S03E07 720p WEB-DL H264 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:04,981 This programme contains very strong language and adult humour. 2 00:00:12,661 --> 00:00:13,661 Come on. 3 00:00:14,621 --> 00:00:16,101 Where d'you want this then? 4 00:00:17,381 --> 00:00:18,381 What? 5 00:00:18,421 --> 00:00:19,741 Give over sulking. 6 00:00:19,781 --> 00:00:21,581 I said I was sorry about the boat, man. 7 00:00:21,621 --> 00:00:23,861 All you had to do was put a fucking hole in it. 8 00:00:25,061 --> 00:00:26,061 There. 9 00:00:26,101 --> 00:00:28,541 Yeah, in the blazing sun. It's ten bags of cheddar Dan. 10 00:00:28,581 --> 00:00:30,861 If I want the opinions of a cheese thief, I'll ask for it. 11 00:00:30,901 --> 00:00:32,541 I'm not a fucking cheese thief. 12 00:00:32,581 --> 00:00:33,741 What's that? Cheese. 13 00:00:33,781 --> 00:00:35,061 How'd you get it? 14 00:00:35,101 --> 00:00:36,501 I fucking stole it. I get it. 15 00:00:36,541 --> 00:00:38,061 I get what you are doing. Oi, stop laughing! 16 00:00:38,101 --> 00:00:39,181 Cheese thief. 17 00:00:39,221 --> 00:00:40,341 It better be proper stinky. 18 00:00:40,381 --> 00:00:42,421 I'm not paying hundred quid for some mild cheddar. 19 00:00:42,461 --> 00:00:44,741 We said 180! 20 00:00:44,781 --> 00:00:45,781 What ya doing? 21 00:00:47,421 --> 00:00:48,501 Look at him. 22 00:00:48,541 --> 00:00:51,821 Rubbing cheese into his gums like Scarface. 23 00:00:51,861 --> 00:00:53,021 One thirty? 24 00:00:53,061 --> 00:00:55,421 That cheese just took your breath away. 25 00:00:56,541 --> 00:00:57,741 1... 26 00:00:57,781 --> 00:00:59,021 2... 9? 27 00:00:59,061 --> 00:01:01,341 What does that mean, 1-2-9? 28 00:01:01,381 --> 00:01:03,581 Hundred and twenty-nine. Say hundred and twenty-nine 29 00:01:03,621 --> 00:01:04,981 when you know I am bad with numbers! 30 00:01:05,021 --> 00:01:07,541 Now one fifty or I'm gonna take my van of cheese 31 00:01:07,621 --> 00:01:09,861 and I'm just gonna fuck clean off. 32 00:01:09,901 --> 00:01:11,821 I hope your girlfriend likes cheese toasties. 33 00:01:11,861 --> 00:01:14,301 Girlfriend? Love em, actually. 34 00:01:14,341 --> 00:01:16,061 Oi Dan, fucking hang fire. 35 00:01:16,101 --> 00:01:17,781 I don't want to be stuck with a load of cheese. 36 00:01:17,821 --> 00:01:20,221 Hundred and... thirty... five? 37 00:01:20,261 --> 00:01:22,021 Done. Fuck! 38 00:01:22,061 --> 00:01:24,301 Ahh! I am fucking sick of this shit. 39 00:01:24,341 --> 00:01:26,621 These are bad jobs. I don't wanna be stealing cheese. 40 00:01:26,661 --> 00:01:29,301 I do have a buyer looking for something very special. 41 00:01:30,381 --> 00:01:31,381 Bees. 42 00:01:33,821 --> 00:01:34,941 I don't do bees. 43 00:01:34,981 --> 00:01:36,781 This buyer is prepared to pay top whack 44 00:01:36,821 --> 00:01:39,261 for some high-quality hives. And... 45 00:01:39,301 --> 00:01:40,461 ..he's French. 46 00:01:40,501 --> 00:01:42,421 What's him being French got to do with anything? 47 00:01:42,461 --> 00:01:44,661 Well, they do eat a lot of garden animals don't they? 48 00:01:44,701 --> 00:01:46,501 Snails and frogs and that. 49 00:01:46,541 --> 00:01:47,901 Maybe they eat bees too? 50 00:01:47,941 --> 00:01:49,781 Keep most of them for making honey, but... 51 00:01:49,821 --> 00:01:52,061 ..y'know nibble a couple of crunchy ones off the top. 52 00:01:52,101 --> 00:01:53,501 Fuck's going on in your head? 53 00:01:53,541 --> 00:01:55,021 What's in there, just... 54 00:01:55,061 --> 00:01:56,301 ..Bovril and sawdust? 55 00:01:56,341 --> 00:01:58,061 Gonna get 'em me or what? No. 56 00:01:58,101 --> 00:01:59,861 Scared of bees Vinnie? 57 00:01:59,901 --> 00:02:01,301 Fucking hell. 58 00:02:01,341 --> 00:02:03,061 I am not frightened... 59 00:02:03,101 --> 00:02:04,101 ..of bees. 60 00:02:04,141 --> 00:02:05,221 Five hundred. 61 00:02:05,261 --> 00:02:06,541 Per hive, all in. 62 00:02:06,581 --> 00:02:09,501 That's a lot of money isn't it?! Thereabouts. 63 00:02:09,541 --> 00:02:11,141 I'm stealing these bees 64 00:02:11,181 --> 00:02:12,421 because I can. 65 00:02:12,461 --> 00:02:13,461 Alright? Alright. 66 00:02:13,501 --> 00:02:15,661 They don't frighten me at all. 67 00:02:15,701 --> 00:02:17,101 Cool. 68 00:02:17,141 --> 00:02:19,181 Gonna steal the shit out of them bees. 69 00:02:19,221 --> 00:02:22,541 Money ♪ 70 00:02:22,581 --> 00:02:25,661 ♪ The best things in life are free. ♪ 71 00:02:25,701 --> 00:02:28,661 ♪ But you can give them to the birds and bees. ♪ 72 00:02:28,701 --> 00:02:30,581 ♪ I need money. ♪ 73 00:02:30,621 --> 00:02:33,061 Ah Vin, thank you. 74 00:02:33,101 --> 00:02:34,461 Forgot I had a meeting with supplier. 75 00:02:34,501 --> 00:02:36,301 Thought I was your supplier. What's going on there? 76 00:02:36,341 --> 00:02:37,501 Proper supplier. 77 00:02:37,541 --> 00:02:40,501 Like lemons and tonic waters and pickled walnuts. 78 00:02:40,541 --> 00:02:42,061 Pickled walnuts aren't a thing, are they? 79 00:02:42,101 --> 00:02:44,701 I know. I told Tommo he could design a house cocktail 80 00:02:44,741 --> 00:02:46,181 y'know, stop him moaning. Mm-hm. 81 00:02:46,221 --> 00:02:48,501 Came up with a 'Muddy Knuckle'. 82 00:02:48,541 --> 00:02:49,861 Disgusting. I know. 83 00:02:49,901 --> 00:02:52,461 I'm going to cancel the order. Say it didn't arrive. 84 00:02:52,501 --> 00:02:53,901 He'll have a fucking meltdown. 85 00:02:53,941 --> 00:02:56,381 Are you alright to give Tyler his tea and put him to bed then? 86 00:02:56,421 --> 00:02:57,461 Yeah. - Yeah? - Yeah. 87 00:02:57,501 --> 00:02:58,941 He likes Monster Munch doesn't he? 88 00:02:58,981 --> 00:03:00,821 Bit of Frosty Jack's, couple of tinnies. 89 00:03:00,861 --> 00:03:02,701 Just have a big sesh... Give over! 90 00:03:02,741 --> 00:03:04,501 Couple of lines of err... Stop it! 91 00:03:04,541 --> 00:03:08,621 Here he is... Come here to me you. Give me a snuggle you pig. Oh... 92 00:03:09,821 --> 00:03:11,421 Right Vin, I'm gonna have to go, OK? 93 00:03:11,461 --> 00:03:13,981 You be good for your Uncle... Dad? 94 00:03:14,021 --> 00:03:15,461 Can't we have tea all together? 95 00:03:15,501 --> 00:03:18,541 Like a family? I'm busy darling, I can't... 96 00:03:18,581 --> 00:03:19,821 Right, come on. 97 00:03:19,861 --> 00:03:21,581 Sausage, beans and chips. Bye. 98 00:03:21,621 --> 00:03:24,061 See you later. Let's see what they're having for their tea. 99 00:03:24,101 --> 00:03:25,661 What are you having for your tea? 100 00:03:28,661 --> 00:03:30,461 Fucking bees. 101 00:03:30,501 --> 00:03:33,061 They're serious. That's a serious- Everyone's scared of bees. 102 00:03:33,101 --> 00:03:34,101 Yeah. Y'know? 103 00:03:35,461 --> 00:03:37,301 I mean enough of 'em, they'll kill you, Chris. 104 00:03:37,341 --> 00:03:39,621 They'll fucking kill- They're not like a moth. 105 00:03:39,661 --> 00:03:41,461 Dusty ass moth. 106 00:03:41,501 --> 00:03:42,501 Oi! Oi! 107 00:03:43,421 --> 00:03:44,901 Sorry. I was listening. 108 00:03:44,941 --> 00:03:46,541 No, you weren't. Look at this. 109 00:03:48,461 --> 00:03:50,861 Oh fuck! How's she got her fucking legs to do that? 110 00:03:50,901 --> 00:03:52,501 Magician's assistant. Ohhh! 111 00:03:54,341 --> 00:03:56,061 Sorry Vin. Go on. 112 00:03:56,101 --> 00:03:58,381 The only reason I'm nicking bees is cos I was showing off 113 00:03:58,421 --> 00:03:59,781 in front of that girl, Sam. 114 00:04:00,941 --> 00:04:01,941 I like her. 115 00:04:01,981 --> 00:04:04,061 I really like her actually. She's lovely. 116 00:04:04,101 --> 00:04:07,061 I just- I'm frightened that if I fall for her, 117 00:04:07,101 --> 00:04:10,021 fucking hell, she could just leave me. Or... 118 00:04:10,061 --> 00:04:11,941 ..Erin, I mean what if SHE changes her mind, 119 00:04:11,981 --> 00:04:14,541 she's the love of my life. She'll change her mind... 120 00:04:14,581 --> 00:04:15,701 Are you, fucking, 121 00:04:15,741 --> 00:04:17,501 you're fighting off an erection you are! 122 00:04:17,541 --> 00:04:19,221 No! Fucker! 123 00:04:19,261 --> 00:04:21,421 Well, it's not for you is it? What a relief 124 00:04:21,461 --> 00:04:23,901 She put in all the hard work. She's earned it. 125 00:04:23,941 --> 00:04:25,421 Dude, stop perving on her. 126 00:04:25,461 --> 00:04:26,461 Sorry. 127 00:04:26,501 --> 00:04:27,821 Get off. 128 00:04:27,861 --> 00:04:28,861 Shit. 129 00:04:30,341 --> 00:04:31,341 Vinnie... 130 00:04:32,221 --> 00:04:34,661 ..trusting your heart with somebody is the most... 131 00:04:34,701 --> 00:04:36,421 ..terrifying thing you can do. 132 00:04:37,661 --> 00:04:39,141 But if it works out, 133 00:04:39,181 --> 00:04:40,181 even for a bit... 134 00:04:41,541 --> 00:04:42,621 ..then it's worth it. 135 00:04:44,981 --> 00:04:46,541 That was really beautiful man. 136 00:04:46,581 --> 00:04:47,661 Yeah, it was, wasn't it... 137 00:04:47,701 --> 00:04:49,261 Yeah, it was good advice. 138 00:04:52,861 --> 00:04:54,101 Oh for God's sake! 139 00:04:54,141 --> 00:04:56,461 Have you made yourself cry with your own words? 140 00:04:56,501 --> 00:04:57,501 Naah... 141 00:04:59,901 --> 00:05:01,301 Come here, I need a hug... 142 00:05:01,341 --> 00:05:03,701 Oh fuck dude. It's gone. It's gone. 143 00:05:03,741 --> 00:05:05,941 It's not gone. Dude, it's not gone. 144 00:05:05,981 --> 00:05:07,701 Don't cry in my fucking face... 145 00:05:07,741 --> 00:05:09,221 ♪Love is the drug ♪ 146 00:05:09,261 --> 00:05:11,781 High Class Tentacle porn? 147 00:05:11,821 --> 00:05:14,101 Private exhibition of erotica at a pop up gallery. 148 00:05:14,141 --> 00:05:16,301 So... it's a picture... 149 00:05:16,341 --> 00:05:17,381 ..of a woman... 150 00:05:18,781 --> 00:05:21,101 ..getting... by an octopus? 151 00:05:21,141 --> 00:05:22,141 Yeah. Correct... 152 00:05:22,181 --> 00:05:24,261 Why do you want a photo of a woman doing it with an octopus? 153 00:05:24,301 --> 00:05:27,061 Because, Ashley, it's worth fucking thousands! 154 00:05:27,941 --> 00:05:29,421 Dylan? Oh, fuck off. 155 00:05:29,461 --> 00:05:31,461 Dylan, hang on, this is right up your street mate, 156 00:05:31,501 --> 00:05:33,341 you love calamari. Do you lot often steal porn? 157 00:05:33,381 --> 00:05:35,501 You know what, it does come up more often than you might expect. 158 00:05:35,541 --> 00:05:37,461 Would she not drown, no? The woman. 159 00:05:37,501 --> 00:05:39,501 No. Fun fact. 160 00:05:39,541 --> 00:05:42,501 Octopuses can survive up to half an hour outside of water. 161 00:05:42,541 --> 00:05:44,301 That's plenty of time to, you know- 162 00:05:44,341 --> 00:05:47,421 Right then, so just to confirm, we are all up for nicking the porn? 163 00:05:47,461 --> 00:05:49,221 Yes? No. No. Hey, no. 164 00:05:49,261 --> 00:05:51,701 No we're not stealing porn. You've fucking had porn. 165 00:05:51,741 --> 00:05:53,141 Hang on. Hang on. I've got a job. 166 00:05:53,181 --> 00:05:54,861 What is it? 167 00:05:54,901 --> 00:05:56,301 Bees. 168 00:05:56,341 --> 00:05:59,381 Drugs? Fuck no! Bees. Bees dude. 169 00:05:59,421 --> 00:06:01,141 The letters? Yeah, the letters. 170 00:06:01,181 --> 00:06:03,781 We're gonna steal all the letter b's so no one else can use them Ash. 171 00:06:03,821 --> 00:06:05,461 You fucking... lemonhead. 172 00:06:05,501 --> 00:06:06,781 Bees! 173 00:06:06,821 --> 00:06:08,581 B- why can't anyone understand the concept. 174 00:06:08,621 --> 00:06:09,941 It's a fucking insect. Bees. 175 00:06:09,981 --> 00:06:11,981 We're doing it tonight. Ah no, I've plans! 176 00:06:12,021 --> 00:06:13,341 You have not got plans. 177 00:06:13,381 --> 00:06:14,861 You're playing Assassin's Creed online 178 00:06:14,901 --> 00:06:17,221 with a load of shagging teenagers from Cheetham Hill. 179 00:06:17,261 --> 00:06:20,141 You move bees after the last one has flown into the hive 180 00:06:20,181 --> 00:06:21,901 but before they wind down for the evening. 181 00:06:21,941 --> 00:06:23,661 I hate them. 182 00:06:23,701 --> 00:06:25,301 But I do respect them. 183 00:06:25,341 --> 00:06:26,621 Will you be coming with us? 184 00:06:26,661 --> 00:06:28,501 No. Bees are very dangerous. 185 00:06:28,541 --> 00:06:30,261 For the rest of yer that isn't terrified 186 00:06:30,301 --> 00:06:32,741 of a kamikaze insect that's that fucking big, 187 00:06:32,781 --> 00:06:35,901 you'll meet me out there at 5pm on the shagging dot. 188 00:06:36,741 --> 00:06:38,621 Here. Have them passes. 189 00:06:38,661 --> 00:06:40,221 Give your granny a thrill. 190 00:06:40,261 --> 00:06:41,581 She's allergic to seafood. 191 00:06:41,621 --> 00:06:43,861 So the fuck am I, I don't go banging on about it. 192 00:06:43,901 --> 00:06:45,701 What is it, shit on Tommo night? 193 00:06:45,741 --> 00:06:49,421 So, when am I gonna see this magical woodland hideaway of yours? 194 00:06:49,461 --> 00:06:50,741 Erm...? 195 00:06:50,781 --> 00:06:53,101 I could... come over tonight? 196 00:06:53,141 --> 00:06:54,541 After your bee heist? It- 197 00:06:54,581 --> 00:06:55,661 It's not a bee heist... 198 00:06:55,701 --> 00:06:56,701 It's err... 199 00:06:57,501 --> 00:06:58,541 I'd like that. 200 00:06:58,581 --> 00:07:00,181 Yeah. Nine-ish or summat? 201 00:07:00,221 --> 00:07:01,261 Yeah. Can't wait. 202 00:07:01,301 --> 00:07:02,301 Alright. OK. 203 00:07:32,061 --> 00:07:33,861 ♪Right Place Wrong Time. ♪ 204 00:07:33,901 --> 00:07:37,101 I mean why, why have we driven 20 miles for bees? 205 00:07:37,141 --> 00:07:39,741 Doesn't Jim know somewhere more local than this? 206 00:07:39,781 --> 00:07:40,981 Only cunts keep bees. 207 00:07:41,781 --> 00:07:43,181 No, he didn't. 208 00:07:43,221 --> 00:07:44,941 So, I went online and found this gaff. 209 00:07:44,981 --> 00:07:46,701 It's a cafe, ran by posh twats 210 00:07:46,741 --> 00:07:49,461 who are, like, 237th in line for the fucking throne 211 00:07:49,501 --> 00:07:51,741 or some shit. She's not closed up just yet Vin? 212 00:07:51,781 --> 00:07:52,941 Maybe we should come back, so? 213 00:07:52,981 --> 00:07:54,821 No, it'll dark by then, we need to get it done. 214 00:07:54,861 --> 00:07:57,261 You get yourself in there, do some flirting Dyl. 215 00:07:57,301 --> 00:07:58,741 Just distract her a little bit. Why me? 216 00:07:58,781 --> 00:08:00,861 Because you are the only vaguely gorgeous one amongst us. 217 00:08:00,901 --> 00:08:03,461 What do I do, send in Fat Ronaldo? I'm gorgeous too! 218 00:08:03,501 --> 00:08:05,701 Your hands are massive and they scare girls, dude. 219 00:08:05,741 --> 00:08:08,821 In fairness he is the only one I would pay to see... fucking. 220 00:08:08,861 --> 00:08:10,221 No, I've got a better idea, 221 00:08:10,261 --> 00:08:12,781 let's send in this fucking sociopath instead, 222 00:08:12,821 --> 00:08:14,301 that owns a sex dungeon, d'you know... 223 00:08:14,341 --> 00:08:17,261 What about Cardi, so? I am not sending Cardi in... 224 00:08:17,301 --> 00:08:19,541 Why not? Ah, cos he's married. 225 00:08:19,581 --> 00:08:21,981 Yeah, that's why, cos he's fucking married. 226 00:08:22,021 --> 00:08:24,581 You get in there and flirt like your life depends on it. 227 00:08:24,621 --> 00:08:28,301 Unbutton that wartime earthy number and show some pectoral. 228 00:08:28,341 --> 00:08:31,141 Rest of us are gonna steal some bees. Let's do this baby. 229 00:08:31,181 --> 00:08:32,741 I'm afraid the kitchen's closed... 230 00:08:32,781 --> 00:08:35,341 I Just Wanna Make Love To You ♪ 231 00:08:35,381 --> 00:08:37,021 Although... 232 00:08:37,061 --> 00:08:39,941 ..I'm keeping the till open a little bit longer? 233 00:08:43,181 --> 00:08:44,501 ♪ I don't want you... ♪ 234 00:08:44,541 --> 00:08:45,581 I love this song. Hm. 235 00:08:45,621 --> 00:08:46,661 ♪ ..to be no slave. ♪ 236 00:08:47,181 --> 00:08:48,821 Actually, I was wondering if you could tell me 237 00:08:48,861 --> 00:08:50,261 something about bees? 238 00:08:50,301 --> 00:08:51,981 I was thinking of getting some. 239 00:08:52,021 --> 00:08:54,221 A... gift for... 240 00:08:54,261 --> 00:08:55,781 ..your wife or girlfriend? 241 00:08:55,821 --> 00:08:57,181 No. 242 00:08:57,221 --> 00:08:59,101 Because... none of those exist. 243 00:09:01,381 --> 00:09:03,781 I would be delighted. 244 00:09:06,981 --> 00:09:08,501 Lady Beverly Gresham. 245 00:09:08,541 --> 00:09:09,541 Er, Martin. 246 00:09:10,621 --> 00:09:13,101 Martin... Bee...singstoke. 247 00:09:13,141 --> 00:09:14,221 Uh. 248 00:09:15,261 --> 00:09:17,101 Listen, we've gotta be stealthy. 249 00:09:19,101 --> 00:09:20,101 We have got eight hives 250 00:09:20,141 --> 00:09:21,701 we've got four minutes, we need to get moving. 251 00:09:21,741 --> 00:09:23,141 Where's Cardi? 252 00:09:23,181 --> 00:09:24,981 Where the fuck is he? Oh my God... 253 00:09:29,061 --> 00:09:31,021 For fuck's sake, what are you doing? 254 00:09:31,061 --> 00:09:32,741 I don't wanna get stung. 255 00:09:32,781 --> 00:09:34,621 D'you hear? Can't hear a word... 256 00:09:34,661 --> 00:09:35,821 I said... 257 00:09:35,861 --> 00:09:37,661 I don't want to get stung. 258 00:09:37,701 --> 00:09:39,901 Tommo's taped the holes up, you'll be grand. 259 00:09:39,941 --> 00:09:42,341 I've taped up the bee holes. Not for the first time. 260 00:09:42,381 --> 00:09:44,701 But always with a safe word. I'm sick of them innuendos, dude. 261 00:09:44,741 --> 00:09:47,141 It's constant. Have you ever taped up anyone's bumhole? 262 00:09:47,181 --> 00:09:48,461 No. No, shut up then. 263 00:09:48,501 --> 00:09:50,661 They won't suffocate will they? I don't want to kill any of them. 264 00:09:50,701 --> 00:09:52,061 They're in... denial. 265 00:09:52,101 --> 00:09:54,301 They're fucking in decline. 266 00:09:54,341 --> 00:09:56,981 Go and get an 'ive, yeah? Put it in the van. 267 00:09:57,021 --> 00:10:01,181 A bees brain is the size of a sesame seed. 268 00:10:01,221 --> 00:10:02,221 Wow. 269 00:10:03,301 --> 00:10:05,101 Wow. That's incredible, yeah. 270 00:10:05,141 --> 00:10:07,541 Wow. That's small isn't it? 271 00:10:07,581 --> 00:10:10,541 No. Not small for a bee. 272 00:10:10,581 --> 00:10:12,861 They are incredibly clever. Yeah. 273 00:10:12,901 --> 00:10:13,901 How? 274 00:10:13,941 --> 00:10:15,621 They dance. 275 00:10:15,661 --> 00:10:17,461 I know a lot of dancers. 276 00:10:17,501 --> 00:10:18,941 Not one of them is in Mensa. 277 00:10:18,981 --> 00:10:20,621 ♪Black Magic Woman ♪ 278 00:10:21,701 --> 00:10:23,341 The average honeybee 279 00:10:23,381 --> 00:10:24,381 will make 280 00:10:24,421 --> 00:10:26,221 one twelfth 281 00:10:26,261 --> 00:10:28,541 of a teaspoon of honey 282 00:10:28,581 --> 00:10:30,701 before it dies. 283 00:10:34,181 --> 00:10:36,061 A lifetime of endeavour... 284 00:10:37,461 --> 00:10:38,661 ..just swallowed. 285 00:10:43,661 --> 00:10:44,661 Oh no... 286 00:10:44,701 --> 00:10:46,901 Diablo Rojo ♪ 287 00:10:48,221 --> 00:10:50,581 What's the matter, Martin? Err... 288 00:10:50,621 --> 00:10:51,821 Ah, ah, Cramp. 289 00:10:51,861 --> 00:10:53,221 Ah, oh! 290 00:10:55,781 --> 00:10:56,781 Get away. 291 00:10:58,141 --> 00:10:59,741 Vin, I'm not going back over there. 292 00:10:59,781 --> 00:11:01,981 Yes you are you big twat. 293 00:11:02,021 --> 00:11:04,501 Get the fuck in there and go and get the last hive. 294 00:11:04,541 --> 00:11:05,901 There's one fucking left. 295 00:11:05,941 --> 00:11:07,941 Ahh! Ooh fuck... 296 00:11:08,901 --> 00:11:10,581 It's so easy to live for bees. 297 00:11:10,621 --> 00:11:11,981 Right, this has been really lovely. 298 00:11:12,021 --> 00:11:14,781 Oh, uh, do you want to stay for a, a, another drink? 299 00:11:14,821 --> 00:11:15,821 Something stronger? 300 00:11:15,861 --> 00:11:19,341 I make a honeycomb martini that will set your soul on fire. 301 00:11:19,381 --> 00:11:20,941 No. I'm good. I'm good. 302 00:11:20,981 --> 00:11:21,981 Erm... 303 00:11:22,821 --> 00:11:24,501 Please, take one of these. 304 00:11:24,541 --> 00:11:26,261 It's got my number on it. 305 00:11:26,301 --> 00:11:27,621 You just give me a "buzz" 306 00:11:27,661 --> 00:11:30,661 if you want to know anything more about bees. 307 00:11:30,701 --> 00:11:32,381 Um... 308 00:11:32,421 --> 00:11:33,581 Never h- uh, honey? 309 00:11:33,621 --> 00:11:34,981 It's Royal jelly. 310 00:11:35,021 --> 00:11:36,341 Bee saliva. 311 00:11:36,381 --> 00:11:38,781 It has a huge range of medicinal benefits, 312 00:11:38,821 --> 00:11:41,461 but I mainly use it as... 313 00:11:43,301 --> 00:11:44,901 ..an aphrodisiac. 314 00:11:44,941 --> 00:11:47,061 You put a spoon of that in someone's drink 315 00:11:47,101 --> 00:11:50,301 and you can have... anyone you like. 316 00:11:50,341 --> 00:11:53,661 It sounds- it sounds a little bit non... non-consensual. 317 00:11:53,701 --> 00:11:54,901 They always consent. 318 00:11:55,861 --> 00:11:56,941 Eventually. 319 00:11:58,701 --> 00:12:00,581 Yeah, it's be- it's been really lovely. 320 00:12:00,621 --> 00:12:02,181 ♪Honey Love ♪ 321 00:12:02,221 --> 00:12:04,141 ♪ I'm gonna get me some ♪ 322 00:12:04,181 --> 00:12:05,381 ♪ honey love. ♪ 323 00:12:05,421 --> 00:12:07,261 ♪ Yes, I love it, I love it... ♪ 324 00:12:07,301 --> 00:12:08,301 Come on. 325 00:12:11,301 --> 00:12:12,581 Jesus Christ, what's the deal? 326 00:12:12,621 --> 00:12:14,581 You had the easiest job, took the longest. 327 00:12:14,621 --> 00:12:18,341 Fuck me! She was the perfect mix of tedious and terrifying. 328 00:12:18,381 --> 00:12:19,741 Sounds like that bloody porno 329 00:12:19,781 --> 00:12:21,981 you found about the woman and her car tax. 330 00:12:25,181 --> 00:12:28,101 I just like a bit of variety, you know, bedroom wise. 331 00:12:28,141 --> 00:12:30,501 I just thought maybe did Tommo have anything... 332 00:12:30,541 --> 00:12:32,461 ..fun, like, lying around, you know?! 333 00:12:32,501 --> 00:12:34,501 What, Cardi too vanilla for you now, is he? 334 00:12:34,541 --> 00:12:36,501 Oh no, no not at all, no. 335 00:12:36,541 --> 00:12:38,181 I just thought about y'know, 336 00:12:38,221 --> 00:12:40,701 cranking it up a gear, like, now that we're legal y'know? 337 00:12:40,741 --> 00:12:43,461 Surely there must be something there in one of them filing cabinets. 338 00:12:43,501 --> 00:12:46,621 Butt plug behind the radiator or something like that? 339 00:12:46,661 --> 00:12:47,741 Ah... 340 00:12:47,781 --> 00:12:48,781 ..anal beads! 341 00:12:49,741 --> 00:12:51,141 Oh no... 342 00:12:51,181 --> 00:12:54,301 Don't worry Holy Father, not even I wouldn't take it that far. 343 00:12:54,341 --> 00:12:56,541 Or like one of them Korean wank aids. 344 00:12:56,581 --> 00:13:00,181 Maybe one of them silicone, like, vibrating arseholes 345 00:13:00,221 --> 00:13:02,141 that throbs along to the Bee Gees' music? 346 00:13:02,181 --> 00:13:05,141 I actually did find something but I think it might be too dirty. 347 00:13:05,181 --> 00:13:07,541 Dirtier the better. No, I mean like dirty as in... 348 00:13:07,581 --> 00:13:09,421 "matted hair and bits of carpet". 349 00:13:09,461 --> 00:13:11,141 I honestly do not mind if it's a bit grubby like. 350 00:13:11,181 --> 00:13:14,061 Squirt of fairy liquid and that there be game ball like... 351 00:13:15,701 --> 00:13:18,101 Does he not know about the money yet? 352 00:13:18,141 --> 00:13:19,261 No. 353 00:13:19,301 --> 00:13:20,501 Well, have you spoke Vinnie? 354 00:13:20,541 --> 00:13:21,901 Absolutely not. 355 00:13:21,941 --> 00:13:24,261 Well, like, what are you gonna do? 356 00:13:24,301 --> 00:13:25,821 He's not gonna give up is he? 357 00:13:28,741 --> 00:13:30,341 Mr McCann. 358 00:13:30,381 --> 00:13:32,781 Hi, I wasn't ignoring you... 359 00:13:32,821 --> 00:13:35,021 Erm, yeah I know, I know... It's just... 360 00:13:36,581 --> 00:13:38,301 Jesus Christ, what the fuck is that? 361 00:13:38,341 --> 00:13:40,701 You know I like to see the books once a week. 362 00:13:40,741 --> 00:13:43,021 I know. I know. It's just because we've been really busy. 363 00:13:43,061 --> 00:13:45,181 I'm working from home today, so erm... 364 00:13:46,141 --> 00:13:47,781 ..come over about eight, yeah?! 365 00:13:47,821 --> 00:13:49,221 Yes Mr McCann, yeah. 366 00:13:49,261 --> 00:13:50,981 Oh, and Erin? Hm? 367 00:13:51,021 --> 00:13:54,461 Don't you ever dare ignore my calls again. 368 00:13:57,141 --> 00:13:58,781 ♪A Minha Menina ♪ 369 00:14:06,381 --> 00:14:08,101 There's one in my helmet, 370 00:14:08,141 --> 00:14:09,221 get it off, get it off. 371 00:14:09,261 --> 00:14:12,061 I can't grab your helmet if you don't stop thrashing about. 372 00:14:12,101 --> 00:14:13,981 Now that, I have said before. 373 00:14:14,021 --> 00:14:15,181 It's in my ear. 374 00:14:15,221 --> 00:14:16,901 It wants my brain. 375 00:14:16,941 --> 00:14:18,941 It's gonna be fucking disappointed if it gets there love. 376 00:14:18,981 --> 00:14:20,661 It's got me in the fucking eye, dude. 377 00:14:20,701 --> 00:14:22,941 Have you nicked a fucking jar of honey off that- you... 378 00:14:22,981 --> 00:14:24,901 I haven't nicked it. She gave it to me. 379 00:14:24,941 --> 00:14:27,341 It's not honey. It's royal... Royal jelly. 380 00:14:27,381 --> 00:14:29,741 It's just a middle-class honey is all that is... 381 00:14:29,781 --> 00:14:32,021 No. No. No. Royal Jelly is a secretion. 382 00:14:32,061 --> 00:14:33,861 Why's she given you a jar of bee spunk for? 383 00:14:33,901 --> 00:14:35,181 It's bee spit Cardi. 384 00:14:35,221 --> 00:14:37,581 Oh fuck, there's a distinctive tang off that. 385 00:14:37,621 --> 00:14:40,461 Spunk, spit; all does the same job. Oh... 386 00:14:40,501 --> 00:14:42,141 Tell you what, I'll have a bit of that. 387 00:14:42,181 --> 00:14:43,181 Go on Tommo. Oh! 388 00:14:43,221 --> 00:14:44,981 Full finger of it. 389 00:14:45,021 --> 00:14:46,381 No, no, no. No, no. 390 00:14:46,421 --> 00:14:47,821 I have tried spunk in my time. 391 00:14:47,861 --> 00:14:49,661 And that my friend, that is not spunk. 392 00:14:49,701 --> 00:14:50,741 Go on! Go on, 'ave a bit. 393 00:14:50,781 --> 00:14:52,221 Get a bit of spunk down ya! 394 00:14:52,261 --> 00:14:54,261 Real men try a bit of spunk from time to time. 395 00:14:54,301 --> 00:14:56,301 Go on, go on. 396 00:14:56,341 --> 00:14:58,021 And again. And again. Go on. 397 00:15:00,021 --> 00:15:01,021 Ahhh! 398 00:15:02,061 --> 00:15:03,501 Fuck! 399 00:15:03,541 --> 00:15:04,701 Alright? Alright, you alright? 400 00:15:04,741 --> 00:15:06,661 I just drilled me fucking head into... 401 00:15:09,061 --> 00:15:10,061 Oh fuck. 402 00:15:20,741 --> 00:15:21,741 Bees! 403 00:15:30,661 --> 00:15:31,941 Fuck. 404 00:15:31,981 --> 00:15:33,141 Ah... 405 00:15:33,181 --> 00:15:34,781 Ooh! 406 00:15:34,821 --> 00:15:36,541 Ooh, fucking hell. 407 00:15:36,581 --> 00:15:37,861 What? 408 00:15:37,901 --> 00:15:39,341 Swollen... 409 00:15:41,901 --> 00:15:43,261 Oh fucking hell... 410 00:15:43,301 --> 00:15:45,381 What are we going to do now? Shit... let me have a look. 411 00:15:45,421 --> 00:15:46,781 What ya doing? Just gon' have a look. 412 00:15:46,821 --> 00:15:49,061 Keep it fucking closed. Oh fuck... 413 00:15:49,101 --> 00:15:50,661 Fucking fuck. Shitty bees! 414 00:15:50,701 --> 00:15:52,501 Is there anything that... calms them down? 415 00:15:52,541 --> 00:15:53,901 Like... jazz or... 416 00:15:53,941 --> 00:15:56,741 Fucking Jazz? Who the fuck... Nobody listens to Jazz. 417 00:15:56,781 --> 00:15:58,301 I listen to jazz. He loves it. 418 00:15:58,341 --> 00:16:00,821 Oh du- do break out your fucking saxophone, 419 00:16:00,861 --> 00:16:02,061 won't yer, you dickheads... 420 00:16:02,101 --> 00:16:03,901 ♪Cissy Strut ♪ 421 00:16:03,941 --> 00:16:05,021 Smoke. 422 00:16:05,061 --> 00:16:07,741 Right empty your bloody pockets, weed, hash, 423 00:16:07,781 --> 00:16:08,901 whatever the fuck you've got. 424 00:16:08,941 --> 00:16:11,221 Ay, oi. What d'you do, rob a pick 'n' mix? 425 00:16:11,261 --> 00:16:13,061 They're your keys you dickhead! 426 00:16:13,101 --> 00:16:14,341 We need them. 427 00:16:14,381 --> 00:16:15,581 Ketamine? No. 428 00:16:15,621 --> 00:16:16,621 It's a tranquilizer, int it. 429 00:16:16,661 --> 00:16:19,061 Yeah it is a tranquilizer for fucking horses, Tom. 430 00:16:19,101 --> 00:16:21,301 Not just horses Vincent. Also... 431 00:16:21,341 --> 00:16:23,181 ..camels and that. You've fucking made that up. 432 00:16:23,221 --> 00:16:24,901 Give me your cigs. No. No. No. No. Vincent. 433 00:16:24,941 --> 00:16:27,461 I'll fucking mess your hair up. Give me your fucking cigs... 434 00:16:27,501 --> 00:16:29,301 No. No. No. No. 435 00:16:30,221 --> 00:16:31,221 Come on. 436 00:16:32,061 --> 00:16:34,261 We're gonna need some blowing. Go on Ash. 437 00:16:36,301 --> 00:16:38,141 We're on, we're on! Dyl, get the door. 438 00:16:38,181 --> 00:16:39,621 3, 2, 1, go... 439 00:16:42,741 --> 00:16:44,661 Right, we still can't get back in the van. 440 00:16:44,701 --> 00:16:46,861 How're we supposed to get back home? JJ. 441 00:16:52,981 --> 00:16:54,421 Vin, I'm a bit busy, alright? 442 00:16:54,461 --> 00:16:56,141 You couldn't give us a lift could ya love? 443 00:16:56,181 --> 00:16:58,301 How fucked is my van? N-no, don't panic, just- 444 00:16:58,341 --> 00:17:00,461 I think it's a tow situation to be honest with yer. 445 00:17:00,501 --> 00:17:03,461 What have you done to her? I fucked it into a post. 446 00:17:03,501 --> 00:17:05,541 It's a superficial prang. 447 00:17:05,581 --> 00:17:07,261 It fucking adds character, if anything. 448 00:17:07,301 --> 00:17:08,741 Come and get us dude. Now? 449 00:17:08,781 --> 00:17:12,501 No, no, no. Just keep your feet up and relax you fucking lemon. 450 00:17:12,541 --> 00:17:14,541 Where do you think I am? I'm in the fucking quagmire, 451 00:17:14,581 --> 00:17:17,021 my trainers are just fucked. Where are you? 452 00:17:17,061 --> 00:17:20,861 Err, I dunno, there's fields and a fucking great big road. Dyl? 453 00:17:20,901 --> 00:17:22,421 JJ, mate, I'm gonna drop you a pin. 454 00:17:22,461 --> 00:17:24,541 We're all gonna need to fit so bring something roomy. 455 00:17:24,581 --> 00:17:26,781 Wait? What? How longs he gonna be? 456 00:17:26,821 --> 00:17:28,301 Fuck knows... An hour? Shit. 457 00:17:28,341 --> 00:17:30,621 Well, there's no point waiting for him here is there? 458 00:17:30,661 --> 00:17:33,861 I noticed a nice country pub maybe half a mile back. 459 00:17:33,901 --> 00:17:36,101 And I myself am partial to a pint of cider 460 00:17:36,141 --> 00:17:37,461 and some Wasabi peas. 461 00:17:37,501 --> 00:17:40,221 We just robbed the local cafe of a load of rare fucking bees 462 00:17:40,261 --> 00:17:42,501 and you want to go to the fucking local boozer, get pissed up? 463 00:17:42,541 --> 00:17:43,621 It's not the 1970s. 464 00:17:43,661 --> 00:17:46,021 Not everyone in the countryside knows everyone else anymore. 465 00:17:46,061 --> 00:17:48,461 It's all tourists and second homeowners round here anyway. 466 00:17:48,501 --> 00:17:50,821 Yeah. It's fucking freezing. 467 00:17:50,861 --> 00:17:51,861 Cardi? 468 00:17:54,181 --> 00:17:55,181 I'll have a pint. 469 00:17:59,741 --> 00:18:02,141 Cardi, get out of that fucking diving suit will ya. 470 00:18:04,101 --> 00:18:05,181 What d'you reckon then? 471 00:18:05,221 --> 00:18:07,141 Farmers or wankers? 472 00:18:07,181 --> 00:18:08,381 Definitely wankers. 473 00:18:23,781 --> 00:18:24,821 Y'alright fellas. 474 00:18:27,701 --> 00:18:29,901 Bad Moon Rising ♪ 475 00:18:29,941 --> 00:18:31,661 They don't look much like 476 00:18:31,701 --> 00:18:33,301 second homeowners to me. No. 477 00:18:34,981 --> 00:18:36,341 Get the drinks in, Dyl. 478 00:18:38,501 --> 00:18:41,661 ♪ I see trouble on the way. # Evening fellas. 479 00:18:42,701 --> 00:18:44,181 Lovely pub you've got here. 480 00:18:44,221 --> 00:18:46,101 How's it going? Five pints of lager... 481 00:18:47,501 --> 00:18:50,621 ..and can I get a look of complete disdain as well please. 482 00:18:51,781 --> 00:18:53,101 We only do mead. 483 00:18:55,341 --> 00:18:56,661 Mead? 484 00:18:57,781 --> 00:18:59,381 Nectar of the Gods. 485 00:18:59,421 --> 00:19:01,141 Yeah, love- yeah, lovely. 486 00:19:01,181 --> 00:19:03,141 Five-five meads then, please. 487 00:19:03,181 --> 00:19:05,541 Queen's Finger, Worker's Toil or Honeyhive? 488 00:19:05,581 --> 00:19:07,821 Give him the finger, everyone else does. 489 00:19:10,261 --> 00:19:13,221 Yeah. No. Y'know it's good because it makes your thing go green. 490 00:19:13,261 --> 00:19:14,941 What the fuck is that? 491 00:19:14,981 --> 00:19:16,061 It's mead. It's all they had. 492 00:19:16,101 --> 00:19:17,381 Looks like tramp piss. 493 00:19:19,461 --> 00:19:21,141 Woah... I don't mind that. 494 00:19:21,181 --> 00:19:22,981 Oooh! That's... hm. 495 00:19:23,021 --> 00:19:25,141 What kind of a pub only sells mead? 496 00:19:25,181 --> 00:19:27,581 Well, I mean err... this kind of pub? 497 00:19:27,621 --> 00:19:29,901 It's a fucking 18th century monk's drink innit?! 498 00:19:29,941 --> 00:19:32,141 Yeah, what's your point? My point is... 499 00:19:33,061 --> 00:19:34,261 ..normal people 500 00:19:34,301 --> 00:19:37,341 don't fucking drink mead do they! And normal pubs don't sell it. 501 00:19:37,381 --> 00:19:38,981 Tourists drink all kinds of shit won't they? 502 00:19:39,021 --> 00:19:41,381 This ain't a tourist pub dude! 503 00:19:43,301 --> 00:19:44,981 Glover. Vinnie. 504 00:19:48,221 --> 00:19:49,621 Enjoying your mead then lads? 505 00:19:49,661 --> 00:19:51,461 Yeah it's delicious. Fucking nice yeah. 506 00:19:51,501 --> 00:19:53,421 It's different. Interesting ain't it? 507 00:19:53,461 --> 00:19:54,781 It's a beautiful drink. 508 00:19:57,581 --> 00:19:58,741 Better than milk. 509 00:20:01,261 --> 00:20:02,661 Ay, lads? 510 00:20:05,901 --> 00:20:07,101 Bees... 511 00:20:07,141 --> 00:20:08,941 ..are much better than cows. 512 00:20:12,541 --> 00:20:13,901 Which do you prefer? 513 00:20:13,941 --> 00:20:15,141 Bees or cows? 514 00:20:17,621 --> 00:20:19,901 I love bees. Just love 'em. 515 00:20:22,661 --> 00:20:23,661 What about you lad? 516 00:20:23,701 --> 00:20:24,701 Er, bees. 517 00:20:26,701 --> 00:20:28,141 Bees Sir. Bees yeah. 518 00:20:28,181 --> 00:20:30,861 Err, bees, bees all day long int'it. All of us. 519 00:20:34,621 --> 00:20:35,621 Well, I like both? 520 00:20:35,661 --> 00:20:37,061 Fucking hell. 521 00:20:39,421 --> 00:20:40,421 Both? 522 00:20:42,461 --> 00:20:44,261 Ash! 523 00:20:48,621 --> 00:20:49,621 So... 524 00:20:50,941 --> 00:20:53,541 ..what brings you lads in here this evening then eh? 525 00:20:53,581 --> 00:20:56,301 Ou-we- our van broke down. 526 00:20:56,341 --> 00:20:57,701 Oh, right. 527 00:20:57,741 --> 00:21:00,661 Well if you need to call the AA there's a payphone on bar. 528 00:21:00,701 --> 00:21:01,981 Thanks man. Thanks. 529 00:21:02,021 --> 00:21:04,821 They tried to put a mast up round here, once. 530 00:21:06,221 --> 00:21:07,261 Never tried again. 531 00:21:14,541 --> 00:21:15,941 You need some ice on that lad! 532 00:21:15,981 --> 00:21:16,981 He's alright. 533 00:21:17,021 --> 00:21:18,261 Err ,yeah. 534 00:21:18,301 --> 00:21:21,821 Thank you though, sweet of you. You're fine aren't you, our lad? 535 00:21:24,541 --> 00:21:25,821 Oh! 536 00:21:25,861 --> 00:21:27,301 Hey 537 00:21:27,341 --> 00:21:28,341 Oh, he's... 538 00:21:30,541 --> 00:21:32,821 Shit! Fuck! What the fuck was that? 539 00:21:32,861 --> 00:21:34,741 I thought it was alright. Shut the fuck up! 540 00:21:34,781 --> 00:21:36,861 Listen to me. Listen to me... 541 00:21:36,901 --> 00:21:38,821 Have you noticed? Why what's wrong? 542 00:21:38,861 --> 00:21:41,621 Am I the only fucking one... Bees! What? 543 00:21:41,661 --> 00:21:43,661 There's fucking bees everywhere. 544 00:21:43,701 --> 00:21:45,781 Bees, this and that, y'know. 545 00:21:45,821 --> 00:21:47,021 It's making me uncomfortable, 546 00:21:47,061 --> 00:21:48,981 given the nature of what we've got in the back of the van. 547 00:21:49,021 --> 00:21:50,461 Drink the tramp piss 548 00:21:50,501 --> 00:21:52,581 and let's get the fuck out of here. 549 00:21:52,621 --> 00:21:55,581 Your eye is upsetting these locals, do you know that? 550 00:21:56,741 --> 00:21:57,741 Yeah? 551 00:21:59,621 --> 00:22:01,781 Don't be sick. It's disgusting. 552 00:22:01,821 --> 00:22:02,861 It's Lady Gresham. 553 00:22:04,221 --> 00:22:05,301 Bees are gone. 554 00:22:05,341 --> 00:22:06,341 They've been stolen. 555 00:22:06,381 --> 00:22:07,661 Shit. 556 00:22:09,381 --> 00:22:11,581 Not a-fucking-gain! 557 00:22:11,621 --> 00:22:14,581 I thought you'd chained hives down? 558 00:22:16,101 --> 00:22:18,861 I did chain hives down. 559 00:22:20,421 --> 00:22:22,141 Twice. 560 00:22:22,181 --> 00:22:23,981 But you know what they're like. 561 00:22:25,141 --> 00:22:26,461 They'll nick anything. 562 00:22:27,701 --> 00:22:28,701 Anything. 563 00:22:30,341 --> 00:22:32,781 The lead from your roof. 564 00:22:34,181 --> 00:22:36,981 The water from your taps. 565 00:22:37,021 --> 00:22:38,741 Wait there. Yeah. 566 00:22:39,621 --> 00:22:41,101 One little shite 567 00:22:41,141 --> 00:22:43,581 stole the compost out me bin. 568 00:22:44,781 --> 00:22:47,381 And now those bloody bees. 569 00:22:48,581 --> 00:22:49,661 Again. 570 00:22:50,541 --> 00:22:52,781 Well, I'm not fucking having it. 571 00:22:55,301 --> 00:22:56,621 Not this time. 572 00:22:58,821 --> 00:22:59,821 You. 573 00:23:05,541 --> 00:23:07,501 Look at you. 574 00:23:10,621 --> 00:23:12,501 If anyone in this pub... 575 00:23:13,461 --> 00:23:15,981 ..looks like a fucking thief... 576 00:23:18,541 --> 00:23:19,541 ..it's him. 577 00:23:28,501 --> 00:23:29,661 Don't be shy. 578 00:23:33,861 --> 00:23:35,541 What happened to your eye, lad? 579 00:23:35,581 --> 00:23:36,581 Cardi... 580 00:23:38,341 --> 00:23:39,341 B- 581 00:23:41,701 --> 00:23:43,901 Bee sting. Oh, ho-ho! 582 00:23:43,941 --> 00:23:45,501 Alright. Alright Hang on. 583 00:23:45,541 --> 00:23:47,021 Now just- 584 00:23:48,101 --> 00:23:50,621 Chill out a minute. Just hang fire. 585 00:23:50,661 --> 00:23:52,701 Look- alright. Fucking hell, we did. 586 00:23:53,781 --> 00:23:55,341 We stole the bees. 587 00:23:55,381 --> 00:23:56,861 I didn't know it meant this much to yers. 588 00:23:56,901 --> 00:23:58,901 I am really sorry. Shall I call police? 589 00:23:58,941 --> 00:23:59,981 Fuck off! 590 00:24:00,021 --> 00:24:01,861 Only thing worse than a thief 591 00:24:01,901 --> 00:24:03,261 is a fucking copper. 592 00:24:03,301 --> 00:24:04,341 Agreed. 593 00:24:04,381 --> 00:24:05,621 Well then, 594 00:24:05,661 --> 00:24:06,661 what? 595 00:24:09,141 --> 00:24:10,301 Put 'em in cellar? 596 00:24:10,341 --> 00:24:12,141 We're not fucking going in the cellar. 597 00:24:12,181 --> 00:24:15,021 Get in... the fucking... cellar. 598 00:24:15,061 --> 00:24:18,661 Oh scary bee man with his shite blunderbuss. 599 00:24:18,701 --> 00:24:20,301 It's a fucking ornamental thing, that- 600 00:24:21,181 --> 00:24:23,141 Fucking hell! Where's the fucking cellar? 601 00:24:29,821 --> 00:24:31,221 What's it like in cellar? 602 00:24:32,501 --> 00:24:33,941 Not nice! 603 00:24:48,781 --> 00:24:50,701 Alright you... 604 00:24:50,741 --> 00:24:51,861 What's that? 605 00:24:51,901 --> 00:24:54,461 My penis. Cos your fucking hands are down there. 606 00:24:54,501 --> 00:24:55,781 Keys. 607 00:24:55,821 --> 00:24:57,941 Well just say keys then. 608 00:24:57,981 --> 00:24:59,741 Fucking Nosferatu. 609 00:24:59,781 --> 00:25:00,781 Get out of it. 610 00:25:03,061 --> 00:25:05,821 You'll find your bees in a van up the way. 611 00:25:05,861 --> 00:25:08,581 You better fucking hope I do, lad. 612 00:25:26,141 --> 00:25:27,141 Fuck. 613 00:25:28,421 --> 00:25:29,981 Oh, fucking hell. 614 00:25:32,221 --> 00:25:34,221 Come on you rusty bastard. 615 00:25:34,261 --> 00:25:35,701 Not a single bar. 616 00:25:35,741 --> 00:25:37,421 Christ. 617 00:25:37,461 --> 00:25:39,981 Fuckers've been gone ages haven't they?! 618 00:25:40,021 --> 00:25:41,461 Latch won't budge lads. 619 00:25:41,501 --> 00:25:42,821 There's no chance. Shit. 620 00:25:42,861 --> 00:25:44,541 Don't worry boys. 621 00:25:44,581 --> 00:25:45,581 I've got a plan. 622 00:25:48,861 --> 00:25:50,061 Oh, nice one Tommo... 623 00:25:52,341 --> 00:25:54,181 Meant to be seeing Sam tonight. Are ya? 624 00:25:54,221 --> 00:25:56,261 Yeah. Oh, for... sexy time? 625 00:25:57,061 --> 00:25:58,061 Yeah. 626 00:25:58,981 --> 00:26:00,101 Sex is like... 627 00:26:00,141 --> 00:26:01,781 ..playing the violin, innit? 628 00:26:03,741 --> 00:26:05,541 I don't know what I'm doing. 629 00:26:05,581 --> 00:26:07,861 What do you think they'll do to us? 630 00:26:07,901 --> 00:26:09,981 I reckon they'll let us go when they get their bees back. 631 00:26:10,021 --> 00:26:11,421 Yeah. I hope- 632 00:26:11,461 --> 00:26:12,461 Oh, fuck! 633 00:26:15,661 --> 00:26:17,101 Oh, fucking hell! 634 00:26:18,741 --> 00:26:19,741 What is it? 635 00:26:22,341 --> 00:26:23,701 Is that- Ooh fuck me! 636 00:26:23,741 --> 00:26:26,301 No that's a... Fuck me, that's a dog. Dog. A dog. 637 00:26:26,341 --> 00:26:28,901 Yeah. That's a Labrador. 100 percent. Dog. 638 00:26:28,941 --> 00:26:30,021 Is it? 639 00:26:30,061 --> 00:26:31,061 Dog yeah. 640 00:26:32,781 --> 00:26:33,941 How do you think it died? 641 00:26:36,341 --> 00:26:38,381 Maybe Carl Slater bummed it to death? 642 00:26:39,941 --> 00:26:41,101 Shit! 643 00:26:42,101 --> 00:26:43,701 Thank you for finding them. 644 00:26:43,741 --> 00:26:44,741 My little babies. 645 00:26:46,861 --> 00:26:49,261 I know how much those bees mean to you. 646 00:26:49,301 --> 00:26:51,221 Stupid bastards, 647 00:26:51,261 --> 00:26:52,701 coming into our pub, 648 00:26:52,741 --> 00:26:53,941 after doing this. 649 00:26:58,861 --> 00:27:00,421 Where are my bees? 650 00:27:00,461 --> 00:27:01,461 Eh? 651 00:27:10,981 --> 00:27:12,181 There you go. 652 00:27:12,221 --> 00:27:13,701 You be careful with him, love. 653 00:27:13,741 --> 00:27:15,781 It's fine. I'm his business partner. 654 00:27:25,421 --> 00:27:27,621 Urgh, it's so hot down here, dude? 655 00:27:28,741 --> 00:27:30,941 anybody else feeling dead hot? 656 00:27:32,261 --> 00:27:33,701 It's like... 657 00:27:33,741 --> 00:27:35,861 ..you just can't breathe, it's all muggy. 658 00:27:35,901 --> 00:27:37,661 We're not gonna die down here, are we? 659 00:27:37,701 --> 00:27:40,461 Alright, just sit down for a minute, your eye's probably... 660 00:27:40,501 --> 00:27:42,021 Is it bad? Yeah, it's pretty bad. 661 00:27:42,061 --> 00:27:43,421 Dyl. Dyl. Yeah? 662 00:27:43,461 --> 00:27:45,821 Go and see if there is any mead in one of them bloody barrels. 663 00:27:45,861 --> 00:27:47,901 Might take the edge off. Why bother eh? 664 00:27:47,941 --> 00:27:53,581 Might as well just leave us to rot with the other fucking detritus. 665 00:27:53,621 --> 00:27:55,381 That's all we are, innit? 666 00:27:55,421 --> 00:27:58,581 Human debris in the wheelie bin of existence. 667 00:27:58,621 --> 00:28:00,781 Nothing's loose, it's all solid, sure. 668 00:28:00,821 --> 00:28:03,381 The only way out is the hatch, or the front door. 669 00:28:04,421 --> 00:28:05,621 I can't fucking do it. 670 00:28:08,221 --> 00:28:10,461 I can't fucking do it anymore. 671 00:28:12,901 --> 00:28:13,901 I'm a husk. 672 00:28:14,861 --> 00:28:15,861 I'm a shell. 673 00:28:15,901 --> 00:28:17,781 I'm a fucking broken man. 674 00:28:18,861 --> 00:28:20,461 Come on God. 675 00:28:20,501 --> 00:28:22,461 Hey? You big dickhead. 676 00:28:22,501 --> 00:28:23,501 Strike me down. 677 00:28:24,661 --> 00:28:27,581 Fucking finish me off. Put me out of my misery. Cos... 678 00:28:28,341 --> 00:28:30,181 ..I have had e-fucking-nough... 679 00:28:33,261 --> 00:28:34,781 Try that hatch again? Yeah. 680 00:28:34,821 --> 00:28:35,821 Oh, yeah, do that. 681 00:28:38,621 --> 00:28:39,621 It's fucked. 682 00:28:43,061 --> 00:28:44,181 The numbers are off. 683 00:28:50,101 --> 00:28:53,501 Yeah. I was expecting the takings to be a lot higher than this. 684 00:28:54,861 --> 00:28:56,941 About thirty thousand pounds higher. 685 00:28:56,981 --> 00:28:58,741 OK, erm... 686 00:29:00,061 --> 00:29:01,501 My fucking brother, my... 687 00:29:03,141 --> 00:29:04,261 My brother, he... 688 00:29:05,181 --> 00:29:07,581 .."borrowed" money from the safe 689 00:29:07,621 --> 00:29:10,261 and I tried to get it back off him, I swear, I went after him. 690 00:29:10,301 --> 00:29:11,301 How much? 691 00:29:13,821 --> 00:29:15,581 All of it. 692 00:29:15,621 --> 00:29:18,301 I know this is my fault and I promise, I will pay you back. 693 00:29:18,341 --> 00:29:19,461 Every single penny. 694 00:29:20,781 --> 00:29:23,501 I've actually come up with a repayment plan. 695 00:29:23,541 --> 00:29:26,461 Think of it like a... business loan. 696 00:29:26,501 --> 00:29:28,541 Here is a project turnover growth 697 00:29:28,581 --> 00:29:30,101 and this is the amount that you'll be getting 698 00:29:30,141 --> 00:29:32,901 every single month from my share of the profits. 699 00:29:34,781 --> 00:29:36,461 I know it's gonna take a while Mr McCann, 700 00:29:36,501 --> 00:29:38,181 but I promise you, you are gonna have 701 00:29:38,221 --> 00:29:41,341 one of the best clubs in the North West when I'm finished. 702 00:29:45,461 --> 00:29:46,461 No. 703 00:29:47,821 --> 00:29:48,981 No? No. 704 00:29:50,221 --> 00:29:53,181 The money gets paid back, in full, by the end of the month. 705 00:29:53,221 --> 00:29:54,461 But it's thirty grand. 706 00:29:55,581 --> 00:29:57,381 We can't raise that sort of cash. 707 00:29:58,981 --> 00:29:59,981 There are... 708 00:30:01,261 --> 00:30:03,461 ..other repayment options available. 709 00:30:08,541 --> 00:30:10,061 I'll come up with the money. 710 00:30:11,621 --> 00:30:12,621 Make sure you do. 711 00:30:15,941 --> 00:30:18,541 I was driving past your lad's school the other day. 712 00:30:18,581 --> 00:30:21,021 You've got to be so careful outside schools. 713 00:30:22,461 --> 00:30:25,661 Take your eye off the road for one second and... 714 00:30:25,701 --> 00:30:26,701 ..well. 715 00:30:27,581 --> 00:30:30,821 Those sort of accidents don't bear thinking about do they? 716 00:30:32,221 --> 00:30:33,901 In full. 717 00:30:33,941 --> 00:30:35,221 By the end of the month. 718 00:30:38,501 --> 00:30:39,621 Oh shit! 719 00:30:40,781 --> 00:30:43,061 Where are the fucking bees? 720 00:30:43,101 --> 00:30:44,661 They're in the hives in the back of the van. 721 00:30:44,701 --> 00:30:45,901 We found hives... 722 00:30:47,981 --> 00:30:49,901 ..no fucking bees. 723 00:30:51,181 --> 00:30:54,061 Ooh, Lady Biverley- Be-Ber-err, Beverley 724 00:30:54,101 --> 00:30:56,301 I just want to apologise, I can see you're really upset. 725 00:30:56,341 --> 00:30:57,621 Shouldn't 'a stole them damn bees. 726 00:30:57,661 --> 00:30:59,581 And I didn't know they meant as much as they did to you. 727 00:30:59,621 --> 00:31:02,541 So, you tell us how much they cost and we'll, fucking, sort it. 728 00:31:02,581 --> 00:31:03,741 I don't want your money. 729 00:31:03,781 --> 00:31:06,061 That's a good job cos we ain't got none. 730 00:31:06,101 --> 00:31:08,101 Bees are very special. 731 00:31:09,021 --> 00:31:10,461 They are life. 732 00:31:10,501 --> 00:31:13,021 Without them, the entire ecosystem fails 733 00:31:13,061 --> 00:31:15,061 and everything on Earth would die. 734 00:31:15,101 --> 00:31:17,021 Then it's a good job we... 735 00:31:17,061 --> 00:31:18,781 ..set them free y'know! 736 00:31:18,821 --> 00:31:20,661 Back to nature and all that craic. 737 00:31:21,661 --> 00:31:23,341 Hey, Lady Beverly... Martin! 738 00:31:23,381 --> 00:31:26,101 Ay! Ay! Oh! Don't you hit my friends you dickhead. 739 00:31:26,141 --> 00:31:27,461 Ooh! Hang on a minute... 740 00:31:28,781 --> 00:31:30,061 Alright, fair enough. 741 00:31:30,101 --> 00:31:32,461 So, what now, Lady Gresham, ma'am. 742 00:31:36,581 --> 00:31:38,781 Let me think about that. 743 00:31:40,981 --> 00:31:41,981 Oh! 744 00:31:42,021 --> 00:31:43,301 Oi. Hey. 745 00:31:43,341 --> 00:31:46,141 That wasn't- that wasn't a fucking Labrador was it? 746 00:31:46,181 --> 00:31:47,341 That were a bloke. Fucking hell! 747 00:31:47,381 --> 00:31:50,101 I fucking said it didn't I? I said not to come to this pub. 748 00:31:50,141 --> 00:31:53,941 And now we are all fucking locked in a cellar because you Dyldo 749 00:31:53,981 --> 00:31:56,461 were a little bit chilly. No! This is not my fault. 750 00:31:56,501 --> 00:31:59,741 Pub was Tommo's idea. Oh don't try blaming me sweetheart. 751 00:31:59,781 --> 00:32:01,821 I were the one who suggested robbing a painting of a woman 752 00:32:01,861 --> 00:32:03,621 getting dicked down by an octopus if you recall. 753 00:32:03,661 --> 00:32:06,541 She is going to kill us. 754 00:32:06,581 --> 00:32:08,781 Oh! Stop drinking fucking mead. 755 00:32:08,821 --> 00:32:10,181 You're smashed out of your head now. 756 00:32:10,221 --> 00:32:12,221 No one kills anyone over fucking bees. 757 00:32:20,141 --> 00:32:21,701 Prang, my arsehole! 758 00:32:21,741 --> 00:32:24,141 I don't feel quite ready for that! 759 00:32:31,181 --> 00:32:32,941 What the fuck has happened here? 760 00:32:34,341 --> 00:32:38,061 Right. You lot. Against that wall. 761 00:32:39,541 --> 00:32:41,221 Me and me sister 762 00:32:41,261 --> 00:32:42,421 have had a chat. 763 00:32:42,461 --> 00:32:44,301 Sister? Yeah. Sister. 764 00:32:44,341 --> 00:32:45,821 She married up. 765 00:32:45,861 --> 00:32:47,141 Not that it worked out for her. 766 00:32:47,181 --> 00:32:48,341 Me... 767 00:32:48,381 --> 00:32:50,541 ..and those bloody bees... 768 00:32:50,581 --> 00:32:51,981 ..are all she's got left. 769 00:32:55,661 --> 00:32:57,421 Bev wanted me to- Well... 770 00:32:58,301 --> 00:33:01,261 ..her plan were a bit extreme for my tastes. 771 00:33:01,301 --> 00:33:04,101 You know what a woman's like when she's a bee in her bonnet. 772 00:33:04,141 --> 00:33:05,421 However, 773 00:33:05,461 --> 00:33:07,101 I do think 774 00:33:07,141 --> 00:33:09,581 she does deserve some form of compensation. 775 00:33:10,821 --> 00:33:14,021 Fair enough. So, I think it's only fitting... 776 00:33:14,061 --> 00:33:15,381 ..if one of you lot 777 00:33:15,421 --> 00:33:16,421 offers up a finger. 778 00:33:16,461 --> 00:33:18,381 See Dylan. You've only got to finger her. 779 00:33:18,421 --> 00:33:20,141 I'll cut it off quick and clean, I promise. 780 00:33:20,181 --> 00:33:21,381 You'll barely feel it. 781 00:33:21,421 --> 00:33:23,021 The House of the Rising Sun ♪ 782 00:33:23,061 --> 00:33:24,261 This lad... 783 00:33:25,541 --> 00:33:27,581 Are you winding us up with the finger? Cos I... 784 00:33:27,621 --> 00:33:31,541 He's trying to scare the shit- and it worked an'all... You are... 785 00:33:31,581 --> 00:33:33,381 ..fucking terrifying us. Behave yourself. 786 00:33:33,421 --> 00:33:34,461 You're joking, aren't yer. 787 00:33:34,501 --> 00:33:36,341 No. Shit. 788 00:33:36,381 --> 00:33:37,941 I actually think I'm being quite reasonable 789 00:33:37,981 --> 00:33:39,941 given the circumstances. Fuck off is it reasonable? 790 00:33:39,981 --> 00:33:42,581 You stole, and presumably... 791 00:33:42,621 --> 00:33:44,421 ..killed, her bees. 792 00:33:44,461 --> 00:33:46,621 I can't just let you walk out of here scot free 793 00:33:46,661 --> 00:33:48,381 like you're Elton fucking John or something. 794 00:33:48,421 --> 00:33:50,061 What are you fucking on about? 795 00:33:50,101 --> 00:33:52,861 Are we in a parallel fucking universe? 796 00:33:52,901 --> 00:33:54,301 Where you can ask young men 797 00:33:54,341 --> 00:33:57,461 to willingly give up their fucking digits. 798 00:33:57,501 --> 00:34:00,181 Think about it dude. It's fucking nuts. 799 00:34:00,221 --> 00:34:02,741 It's like the scene in fucking Robin Hood. 800 00:34:02,781 --> 00:34:04,581 Kev Costner and the start of... the film. 801 00:34:04,621 --> 00:34:07,341 Cuts his fucking hand off. Come on man. 802 00:34:07,381 --> 00:34:08,901 Maybe you're right. Good. 803 00:34:12,141 --> 00:34:13,141 Some toes? 804 00:34:13,181 --> 00:34:14,781 No, not toes. 805 00:34:14,821 --> 00:34:16,981 What's he gonna do with toes? Toes is worse. 806 00:34:17,021 --> 00:34:18,781 It is not a negotiation. 807 00:34:18,821 --> 00:34:21,381 Look. You lot aren't leaving here 808 00:34:21,421 --> 00:34:23,661 unless someone gets something chopped. 809 00:34:24,701 --> 00:34:26,461 I'll give you ten minutes. 810 00:34:26,501 --> 00:34:28,021 That's fucking good of him. 811 00:34:31,501 --> 00:34:33,781 I think we all know who it should be. 812 00:34:34,901 --> 00:34:36,821 What do you mean Vinnie? You fucking gobshite. 813 00:34:40,341 --> 00:34:42,181 Stop! Fucking shush! 814 00:34:42,221 --> 00:34:43,901 They'll hear us. 815 00:34:43,941 --> 00:34:44,941 Alright. Just... 816 00:34:47,061 --> 00:34:49,541 It should be, it should be me. 817 00:34:49,581 --> 00:34:50,941 Motherfuckers. 818 00:34:50,981 --> 00:34:52,581 You're fucking straight in with your... 819 00:34:52,621 --> 00:34:53,901 Of course, it should be you. 820 00:34:53,941 --> 00:34:56,021 Of course, it should be you, you- it was your all your idea, 821 00:34:56,061 --> 00:34:58,341 this whole thing, stealing the bees. 822 00:34:58,381 --> 00:34:59,381 Hang on... 823 00:35:01,061 --> 00:35:02,421 ..Cardi. 824 00:35:02,461 --> 00:35:03,461 Hey? 825 00:35:04,421 --> 00:35:06,461 All I am saying is I know people who have woken up 826 00:35:06,501 --> 00:35:08,381 missing more than just a finger. 827 00:35:08,421 --> 00:35:09,941 Huh? 828 00:35:09,981 --> 00:35:11,101 Desperate times... 829 00:35:12,181 --> 00:35:14,381 Fuck me. Fucking hell. Jesus Christ. 830 00:35:14,421 --> 00:35:16,261 We shouldn't be considering it. You can't be... 831 00:35:16,301 --> 00:35:19,021 He's a fucking sweet lamb. He's a star child. 832 00:35:19,061 --> 00:35:20,421 How the fuck is he gonna make sandwiches 833 00:35:20,461 --> 00:35:22,621 with a fucking missing finger? 834 00:35:38,741 --> 00:35:40,701 JJ! I thought I could hear you lot. 835 00:35:40,741 --> 00:35:42,461 What are you doing in the cellar? 836 00:35:42,501 --> 00:35:44,261 Boys In The Better Land ♪ 837 00:35:44,301 --> 00:35:45,301 Hiyah. 838 00:35:45,341 --> 00:35:46,861 Dyldo, come and grab Cardi. 839 00:35:50,621 --> 00:35:51,621 Alright guys... 840 00:35:55,341 --> 00:35:57,941 Oh, fuck. Let's get the fuck out of here. 841 00:35:57,981 --> 00:36:00,501 Right lads, I have done this before. 842 00:36:00,541 --> 00:36:02,541 And the important thing... 843 00:36:02,581 --> 00:36:04,421 ..is to just relax in- 844 00:36:07,261 --> 00:36:09,301 Little cunts. 845 00:36:16,861 --> 00:36:19,181 ♪ You're not alive until you start kicking. ♪ 846 00:36:19,221 --> 00:36:22,421 ♪ When the room is spinning and the words ain't sticking. ♪ 847 00:36:30,181 --> 00:36:31,541 His elbow's in my crotch! 848 00:36:32,581 --> 00:36:33,581 Fuck me! 849 00:36:35,701 --> 00:36:37,421 Get out of the fucking van! 850 00:36:43,901 --> 00:36:45,981 Ahh look, is this a thing? 851 00:36:46,021 --> 00:36:47,101 Yeah. 852 00:36:47,141 --> 00:36:49,141 This is lovely... 853 00:36:49,181 --> 00:36:50,421 Oh shit. 854 00:36:50,461 --> 00:36:51,781 You little fucker! 855 00:36:53,301 --> 00:36:54,301 Oh my God! 856 00:37:07,501 --> 00:37:08,981 What the fuck?! 857 00:37:09,021 --> 00:37:11,141 Told you bees were fucking dangerous. 858 00:37:14,101 --> 00:37:15,941 ♪Mama Soul ♪ 859 00:37:31,021 --> 00:37:32,781 Yeah alright, Mr Popular. 860 00:37:32,821 --> 00:37:35,781 It's a fucking nightmare. Half of these are from Chinese Dan 861 00:37:35,821 --> 00:37:38,141 wondering where the fuck his bees are. 862 00:37:38,181 --> 00:37:39,541 Talk to him tomorrow 863 00:37:40,381 --> 00:37:42,581 It's not too late to go see her, you know. 864 00:37:45,101 --> 00:37:47,341 Sorry! I'm sorry I'm late. 865 00:37:47,381 --> 00:37:48,781 Is it rude that I started without you? 866 00:37:48,821 --> 00:37:50,661 Just get in there, it's freezing! 867 00:38:02,981 --> 00:38:05,461 I just wanted to check that the engine was running OK. But... 868 00:38:05,501 --> 00:38:07,621 ..it seems fine though. 869 00:38:07,661 --> 00:38:09,861 So, what did happen to all them bees? 870 00:38:11,261 --> 00:38:14,101 Don't know and... I don't care. 871 00:38:14,141 --> 00:38:15,461 ♪On And On ♪ 872 00:38:15,501 --> 00:38:17,301 ♪ Oh my, my, my. ♪ 873 00:38:18,461 --> 00:38:20,741 ♪ I'm feeling high. ♪ 874 00:38:21,541 --> 00:38:23,501 ♪ My money's gone ♪ 875 00:38:24,421 --> 00:38:26,301 ♪ I'm all alone. ♪ 876 00:38:29,621 --> 00:38:31,861 D'you really think he would've cut your finger off? 877 00:38:31,901 --> 00:38:35,061 Yeah I do! Yeah. He was a very frightening man. 878 00:38:35,101 --> 00:38:37,701 That's a pretty good excuse for being so late. 879 00:38:37,741 --> 00:38:40,461 Are you warm enough? Yeah. I'm fine. Feel. 880 00:38:40,501 --> 00:38:42,861 Look at them tiny hands, look at them guys. 881 00:38:42,901 --> 00:38:45,021 Jesus, you're like a borrower. 882 00:38:45,061 --> 00:38:46,181 Oh, what the fuck is that? 883 00:38:46,221 --> 00:38:48,781 I nearly forgot about him, one sec. 884 00:38:48,821 --> 00:38:50,741 I need to feed him actually... 885 00:38:50,781 --> 00:38:51,901 Do you wanna see him? 886 00:38:51,941 --> 00:38:55,381 You Really Got A Hold On Me ♪ 887 00:38:57,901 --> 00:38:59,501 Is it real? Have a touch. 888 00:39:03,381 --> 00:39:04,501 He's lovely y'know. 889 00:39:04,541 --> 00:39:06,661 When I found him, he was really weak. 890 00:39:06,701 --> 00:39:08,781 But if give them a chance... 891 00:39:08,821 --> 00:39:10,861 ..they do come to yer. They'll surprise yer. 892 00:39:10,901 --> 00:39:12,301 Little fatty. 893 00:39:13,621 --> 00:39:15,221 You sure you're warm enough. 894 00:39:15,261 --> 00:39:18,101 Yeah, I'm fine. It is cold, innit it? 895 00:39:20,381 --> 00:39:23,541 ♪ You've really got a hold on me. ♪ 896 00:39:23,581 --> 00:39:26,501 ♪ Really got a hold on me. ♪ 897 00:39:26,541 --> 00:39:29,621 ♪ You've really got a hold on me. ♪ 898 00:39:29,661 --> 00:39:31,141 ♪ Really got a hold- ♪ 899 00:39:31,181 --> 00:39:32,221 Vin! 900 00:39:32,261 --> 00:39:33,421 Shit. 901 00:39:33,461 --> 00:39:35,421 I need to speak to you. It's really important. 902 00:39:35,461 --> 00:39:37,461 It's fine, I need to use the bathroom anyway. 903 00:39:37,501 --> 00:39:38,501 Oh, erm... 904 00:39:39,581 --> 00:39:40,581 Vinnie? 905 00:39:41,781 --> 00:39:42,781 I'm coming, hun. 906 00:39:45,541 --> 00:39:46,701 In you come. Vin... 907 00:39:47,621 --> 00:39:49,581 What's going on? It's McCann. 908 00:39:49,621 --> 00:39:50,941 I've really fucked up. 909 00:39:50,981 --> 00:39:53,261 What the fuck do you mean McCann? What're you talking about? 910 00:39:53,301 --> 00:39:55,541 Right, I didn't get the money from the bank for the Rat and Cutter. 911 00:39:55,581 --> 00:39:56,581 Oh my God. 912 00:39:56,621 --> 00:39:57,741 Listen. Listen. 913 00:39:57,781 --> 00:40:00,501 Right, he gave me a big float to put through the books. 914 00:40:00,541 --> 00:40:02,261 That's fucking money laundering, innit? 915 00:40:02,301 --> 00:40:05,421 I know and it was in the safe that Ronnie and Keithy stole. 916 00:40:06,741 --> 00:40:07,741 How much? 917 00:40:09,421 --> 00:40:10,421 How much Erin? 918 00:40:11,581 --> 00:40:12,581 Thirty thousand. 919 00:40:14,301 --> 00:40:16,621 And he wants it back by the end of the month. 920 00:40:18,621 --> 00:40:21,101 Hi. 921 00:40:22,581 --> 00:40:23,901 It's OK. 922 00:40:23,941 --> 00:40:27,061 Sorry I...I di- I didn't realise you had company. 923 00:40:27,101 --> 00:40:29,901 OK, I'll call you tomorrow? OK. I'm sorry Sam... 924 00:40:29,941 --> 00:40:30,941 Don't worry. 925 00:40:34,421 --> 00:40:35,981 Erm, yeah. Tyler, he erm... 926 00:40:37,501 --> 00:40:39,741 Right, he wouldn't do anything to Tyler would he? He wouldn't. 927 00:40:39,781 --> 00:40:42,301 It was j- it was a threat. What did he say about Tyler? 928 00:40:42,341 --> 00:40:43,901 He knows what school he goes to. 929 00:40:43,941 --> 00:40:46,661 And he was saying something about kids having accidents... 930 00:40:46,701 --> 00:40:48,141 Something- 931 00:40:48,181 --> 00:40:49,581 I'm just really worried. 932 00:40:52,341 --> 00:40:55,301 Nothing's happening to that boy, can you hear me? 933 00:40:55,341 --> 00:40:56,741 I'm so scared. 934 00:40:56,781 --> 00:40:57,781 Don't be scared. 935 00:40:58,941 --> 00:41:00,941 Nothing's gonna happen to that boy. 936 00:41:03,341 --> 00:41:04,341 I'm gonna fix it. 937 00:41:39,821 --> 00:41:40,861 You're done. 938 00:41:42,621 --> 00:41:44,421 What're you doing here? 939 00:41:44,461 --> 00:41:47,301 I need to talk to you man. Alone. 940 00:41:47,341 --> 00:41:48,821 I think we've got a problem. 941 00:41:54,221 --> 00:41:57,221 AccessibleCustomerService@sky.uk 66107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.