All language subtitles for Brassic S03E06 720p WEB-DL H264 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:04,141 The following programme contains strong language and adult humour 2 00:00:04,181 --> 00:00:06,181 from the outset and throughout. 3 00:00:14,861 --> 00:00:19,621 You must've known you were destined to end up here, right? Me? 4 00:00:19,661 --> 00:00:22,981 I always knew this day would come. But I must admit, 5 00:00:23,021 --> 00:00:26,901 I didn't think it would be on the scale of this. 6 00:00:26,941 --> 00:00:29,541 I didn't think you had it in you. 7 00:00:34,301 --> 00:00:38,021 Looking at you now, I take no pleasure 8 00:00:38,061 --> 00:00:41,981 in seeing you this vulnerable. I really don't. 9 00:00:42,021 --> 00:00:46,101 I want to be a friend to you. And you're going to need a friend like me. 10 00:00:47,621 --> 00:00:49,741 But for me to be your friend, 11 00:00:49,781 --> 00:00:51,861 I'm going to need something in return. 12 00:00:54,461 --> 00:00:57,141 This is Detective Carl Slater of Hawley CID. 13 00:00:57,181 --> 00:01:02,541 Interview with Erin Croft at 10.05 a.m. on 11th November. 14 00:01:02,581 --> 00:01:06,741 ♪Money # The best things in life are free 15 00:01:06,781 --> 00:01:10,301 ♪ But you can give them to the birds and bees... ♪ 16 00:01:13,421 --> 00:01:15,941 Y’alright? 'Yeah, we're doing good.' 17 00:01:15,981 --> 00:01:18,581 'We're having a good time, aren’t we? Are you having a good time?' 18 00:01:18,621 --> 00:01:22,941 Oh, I'm having such a laugh. Sugar and Carol are on form tonight. 19 00:01:22,981 --> 00:01:24,781 '(CHUCKLES)' Is Tyler still up? 20 00:01:24,821 --> 00:01:28,381 Yeah, yeah, yeah. We're outside the shack, having a bit of a fire, aren’t we? 21 00:01:28,421 --> 00:01:33,581 Aw, go on, put him on the phone so I can say 'night to him.'Here.' 'Hiyah, Mum.''OK? Is Vin...?' 22 00:01:33,621 --> 00:01:36,021 Is your dad looking after you alright? 23 00:01:36,061 --> 00:01:37,701 Yeah, fine. 24 00:01:37,741 --> 00:01:41,061 Alright, well, I just wanted to say 'night-night, I love you. Love you too. 25 00:01:41,101 --> 00:01:44,221 Alright, darling, 'night-night. Love you.'Have a good time now.' 26 00:01:44,261 --> 00:01:47,981 'Just enjoy yourself.' You don’t have to rush back. Planning a party or something?'No, 27 00:01:48,021 --> 00:01:52,741 no, we're having an early night tonight, aren’t we? Just take your time, enjoy yourself. 28 00:01:52,781 --> 00:01:55,221 Alright, then. 'Bye-bye. 'Bye, love.' 29 00:01:57,381 --> 00:02:01,541 Where are we going, then? Glad you asked. It's a surprise. 30 00:02:01,581 --> 00:02:04,621 My dad took me when I was little. 31 00:02:04,661 --> 00:02:06,821 And his dad took him when he was little. 32 00:02:06,861 --> 00:02:10,181 We are going - - Sheep rustling! - God, dude! 33 00:02:10,221 --> 00:02:12,781 I was going to say that bit! Well, go on then. 34 00:02:12,821 --> 00:02:15,301 Sheep rust... Sheep rustl... You've said it now... 35 00:02:15,341 --> 00:02:20,341 It's bloody ruined. Sheep wrestling? Not wrestling sheep, rustling. 36 00:02:20,381 --> 00:02:23,261 It’s like when you round up sheep, like what cowboys do, 37 00:02:23,301 --> 00:02:25,501 but with sheep, not cows. 38 00:02:25,541 --> 00:02:29,981 So we're not cowboys, then? No, cowboys are useless, 39 00:02:30,021 --> 00:02:34,301 they're lame. We're sheepboys, -- brethren. - Woo-hoo! - Sheepboys! 40 00:02:38,501 --> 00:02:42,501 I'm starving and I've had about 12 vodkas. Come on. 41 00:02:42,541 --> 00:02:45,901 Hello? (MAN)'Good evening Miss Croft, this is Tuma 42 00:02:45,941 --> 00:02:51,141 calling from your alarm company.' Who?'Tuma.'Wrong person, mate, I haven’t got an alarm. 43 00:02:53,341 --> 00:02:54,421 Oh, hang on. 44 00:02:54,461 --> 00:02:56,461 ♪Your Good Thing 45 00:02:58,581 --> 00:03:00,581 I had it all. 46 00:03:01,701 --> 00:03:06,341 Fucking Stringfellow level of success. 47 00:03:07,381 --> 00:03:10,261 Top of the world. 48 00:03:10,301 --> 00:03:14,301 Then she came along. She swooped down, 49 00:03:14,341 --> 00:03:18,021 with her nasty acrylic talons and she dug 'em in.♪ 50 00:03:18,061 --> 00:03:21,901 She dug 'em into this empire which I raised from the dirt 51 00:03:21,941 --> 00:03:24,741 and she fucking tore the arse right out of my heart. 52 00:03:26,181 --> 00:03:29,301 Oh dear. Oh, shock, he's here again. 53 00:03:29,341 --> 00:03:32,821 - Ah, Miss Croft. - Yeah. What's he...what are doing here? 54 00:03:32,861 --> 00:03:35,341 It’s my fucking club. - No, it’s not. - It seems, 55 00:03:35,381 --> 00:03:39,021 although the emergency contact details have been updated with your number, 56 00:03:39,061 --> 00:03:44,101 Mr Tom is still on the system too. Alright, so what’s the score? 57 00:03:45,301 --> 00:03:50,701 As you can see, the safe...is no longer here. 58 00:03:50,741 --> 00:03:53,301 Holy fucking shit! 59 00:03:54,661 --> 00:03:58,181 Fuck! Shit! Shit! 60 00:03:58,221 --> 00:04:00,661 Fuck! Fuck! 61 00:04:00,701 --> 00:04:03,501 This is you, this, isn’t it? This is you! I’ve been in the pub all night. 62 00:04:03,541 --> 00:04:07,261 Why would I steal the safe from me own club? Cos it’s not your club anymore 63 00:04:07,301 --> 00:04:11,061 and you’re a spiteful, vindictive little shit! Perhaps we should call the police. 64 00:04:11,101 --> 00:04:13,341 No. No police. 65 00:04:14,821 --> 00:04:18,061 The interesting thing is that whoever came in, 66 00:04:18,101 --> 00:04:19,541 had keys. 67 00:04:22,621 --> 00:04:24,221 Weren't fucking me! 68 00:04:24,261 --> 00:04:28,101 This guy is clearly the brains of the operation. 69 00:04:28,141 --> 00:04:31,701 He’s wearing the quality tights, obviously a high denier, 70 00:04:31,741 --> 00:04:35,261 anything below a 40 denier and you’re risking being recognised. 71 00:04:35,301 --> 00:04:38,781 I’d say these are an 80, maybe 100. 72 00:04:38,821 --> 00:04:42,821 However, his friend isn’t as clever, in fact I’d go as far as to say 73 00:04:42,861 --> 00:04:48,861 he has a brain deficiency, because he’s chosen to wear fishnet stockings over his head. 74 00:04:48,901 --> 00:04:51,021 Fucking hell. 75 00:04:51,061 --> 00:04:53,901 Ronnie. On the telly?! 76 00:04:53,941 --> 00:04:56,461 Ronnie? Your Ronnie? 77 00:04:56,501 --> 00:05:00,381 I told you it weren’t me. Told you. It's your fucking Ronnie. 78 00:05:00,421 --> 00:05:03,821 Do you know this person? That there is her brother. 79 00:05:03,861 --> 00:05:05,861 ♪Love 80 00:05:05,901 --> 00:05:06,901 Oh dear. 81 00:05:07,941 --> 00:05:11,581 Ronnie! Ronnie! 82 00:05:11,621 --> 00:05:12,701 Erin. 83 00:05:14,581 --> 00:05:18,021 I can see the curtains twitching, you stupid twat! 84 00:05:18,061 --> 00:05:21,581 Get down here now and open the fucking door! 85 00:05:21,621 --> 00:05:24,821 Here we are. Oh, fuck! 86 00:05:24,861 --> 00:05:26,861 Ronnie? ♪ 87 00:05:28,701 --> 00:05:32,421 Get the fuck up! You shitbag. 88 00:05:32,461 --> 00:05:36,101 You went ABOVE my dick. Right up. Don't do that, OK? 89 00:05:36,141 --> 00:05:39,061 It wasn’t me. I was set up. What wasn’t you, Ronnie? 90 00:05:39,101 --> 00:05:42,421 Ah... Good work, Columbo. Where’s the fucking safe? 91 00:05:42,461 --> 00:05:44,461 Sorry , it’s just, erm... I was forced into it. 92 00:05:44,501 --> 00:05:50,501 He said, you’ll do it otherwise I will hurt your sister. 93 00:05:50,541 --> 00:05:54,981 I said no! I said, no, I don’t want to do that! 94 00:05:55,021 --> 00:05:59,461 But he forced me... And I said, I just want to be good. 95 00:05:59,501 --> 00:06:04,061 And do things that’s legal. - And all I said was... Oh! - Who? 96 00:06:04,101 --> 00:06:06,701 Fuck! Who...are you talking about? 97 00:06:06,741 --> 00:06:08,741 It’s Keithy, OK? Who? 98 00:06:08,781 --> 00:06:12,381 Keithy McBride. The Special K. The Big Mac. McDaddy. Mac and cheese. No? 99 00:06:12,421 --> 00:06:16,021 We were cellmates in Grantham for bar time. 100 00:06:16,061 --> 00:06:18,661 The next thing you know, we started overtaking the joint. 101 00:06:18,701 --> 00:06:21,541 Special K and the Ronnie C going live and loud. 102 00:06:21,581 --> 00:06:23,901 And large. Just running every little gaff, 103 00:06:23,941 --> 00:06:26,141 every little set-up, every little scam, 104 00:06:26,181 --> 00:06:31,061 every little scheme. We were like, right let’s get out there. We became partners... I fucking tell you, 105 00:06:31,101 --> 00:06:34,461 Erin, he is good at stuff. - I want that safe. - OK. Alright. 106 00:06:34,501 --> 00:06:37,501 I get it. I'll get it for ya. I'm being serious. I promise I’ll get it for yer, 107 00:06:37,541 --> 00:06:41,221 it’s just gonna have to be in the morning. For fuck's sake... It's just, time-wise, 108 00:06:41,261 --> 00:06:44,941 getting over there - No. No. Not tomorrow. Now! 109 00:06:44,981 --> 00:06:49,061 Where the fuck do we find him? He’s like a fucking master criminal. 110 00:06:49,101 --> 00:06:52,941 He just...he just moves like that, like a ghoul. 111 00:06:52,981 --> 00:06:56,381 Like a fucking spectre. And the next thing you know, he does a job 112 00:06:56,421 --> 00:06:58,621 and like a fucking puff of smoke, mate, he is just gone. 113 00:06:58,661 --> 00:07:01,181 And he is right into the fucking clouds or something. 114 00:07:01,221 --> 00:07:04,781 Then it starts raining, you're like, is that fucking Keithy? Where the fuck do I find him, 115 00:07:04,821 --> 00:07:08,181 - eh? - Alright, Erin, I’ll tell yer. I’ll tell yer. 116 00:07:10,341 --> 00:07:13,821 Mr McBride? Mr Keith McBride? 117 00:07:13,861 --> 00:07:16,261 It’s Hawley Police here, sir. 118 00:07:16,301 --> 00:07:18,461 I’m afraid a vehicle has collided with yours 119 00:07:18,501 --> 00:07:21,981 on Mayfield Street. We have an officer down there at the moment. 120 00:07:22,021 --> 00:07:23,061 Yeah. 121 00:07:29,581 --> 00:07:32,181 Keithy? Who’s asking? 122 00:07:32,221 --> 00:07:35,701 Where’s the fucking cops? My name is Erin, 123 00:07:35,741 --> 00:07:39,661 I’m Ronnie Croft’s sister. The safe that you stole belonged to me. 124 00:07:39,701 --> 00:07:44,101 Eh? I don’t know what you’re fucking talking about. That wasn’t my fucking money! 125 00:07:44,141 --> 00:07:47,221 Right? So... Right. ...what’s your problem, then? 126 00:07:47,261 --> 00:07:51,261 The guy that money belongs to is called Terence McCann. 127 00:07:51,301 --> 00:07:53,381 He’s my fucking problem. 128 00:07:53,421 --> 00:07:55,621 Get it down! 129 00:07:55,661 --> 00:08:00,461 If I tell him what’s gone on, he will be your fucking problem as well, alright? 130 00:08:00,501 --> 00:08:03,701 And despite our Ronnie being a fucking half-wit, 131 00:08:03,741 --> 00:08:07,421 I don’t want to see him get hurt, - alright? - Right. 132 00:08:07,461 --> 00:08:10,861 Fuck your Ronnie, fuck Terence McCann 133 00:08:10,901 --> 00:08:13,261 and fuck you too. 134 00:08:24,581 --> 00:08:26,581 I'm getting it back. Right? 135 00:08:26,621 --> 00:08:28,141 Yeah? Yeah. 136 00:08:30,021 --> 00:08:33,221 You fucking prick! - Oh my God! - Get in the car! 137 00:08:39,901 --> 00:08:41,901 Come here! 138 00:08:45,661 --> 00:08:47,821 You’re smashing your own car up, you fucking lunatic. 139 00:09:03,461 --> 00:09:06,261 Sugar, get in the fucking car. 140 00:09:15,861 --> 00:09:20,341 Jesus Christ, he is a fucking loon, that one. And what the fuck is going on, like? 141 00:09:20,381 --> 00:09:22,901 What are you doing mixed up with Terence McCann’s money? 142 00:09:22,941 --> 00:09:25,581 I’m laundering it for him, alright? Through the club. 143 00:09:25,621 --> 00:09:27,861 You can’t tell a soul, Carol, OK? 144 00:09:27,901 --> 00:09:31,861 You’re off your fucking head getting involved with him. I didn’t have a choice, did I? 145 00:09:31,901 --> 00:09:33,821 No-one can know, right? 146 00:09:33,861 --> 00:09:36,701 How much did he get away with? 30 grand was McCann's, 147 00:09:36,741 --> 00:09:39,821 then there was a stack of cash belonged to Vinnie’s from the cars. Oh, shit... 148 00:09:39,861 --> 00:09:43,381 How’s Vinnie not going to find out about this, like? And what’s McCann gonna do 149 00:09:43,421 --> 00:09:47,661 when he hears his 30 grand is missing? He’s not gonna find out. 150 00:09:47,701 --> 00:09:49,701 Cos I’m getting it the fuck back. 151 00:09:55,661 --> 00:09:59,261 Wait a minute. 152 00:09:59,301 --> 00:10:04,301 We haven’t got time for this. It’s alright, I feel better now, actually. 153 00:10:04,341 --> 00:10:06,501 OK. Let’s go get him. 154 00:10:06,541 --> 00:10:10,021 Am I right? I’m fucking right. 155 00:10:11,501 --> 00:10:14,621 Fucking right, let’s go get him. Come on! 156 00:10:24,461 --> 00:10:27,181 Oh! 157 00:10:27,221 --> 00:10:29,221 Oh, fuck! 158 00:10:38,301 --> 00:10:40,301 ♪No Regrets 159 00:10:46,061 --> 00:10:49,301 Oh my God. - Oh, God. - Oh, Jesus! 160 00:10:52,021 --> 00:10:54,261 Oh! 161 00:10:56,381 --> 00:10:58,461 Erin! Shit! 162 00:11:04,461 --> 00:11:05,981 Oh! 163 00:11:07,781 --> 00:11:12,461 Please, please tell me I didn’t just -Yeah... you just ran over his fucking head. 164 00:11:12,501 --> 00:11:15,981 Oh my God, - he’s right under your seat! - Oh, God! 165 00:11:16,021 --> 00:11:19,621 He's proper stuck under there, like. - Is he alive? - Fuck knows. 166 00:11:19,661 --> 00:11:24,421 You’ll have to pull forwards or backwards till we get him out. -- What?! - Let's phone an ambulance. - No, 167 00:11:24,461 --> 00:11:28,781 we have no time for that, we just got to get him out of there fast. Oh shit, oh shit! 168 00:11:28,821 --> 00:11:31,901 Erin. OK, I’m doing it. I’m doing it. 169 00:11:35,061 --> 00:11:40,581 That’s it, that’s it, you’re doing - great. - Yes! I can see his head! 170 00:11:40,621 --> 00:11:45,981 That’s it. We can see the head. We can see the head. That’s it. That’s it. That’s it. 171 00:11:57,461 --> 00:12:00,021 Er, can I get an ambulance, please? There’s been an accident. 172 00:12:01,141 --> 00:12:03,381 What are you doing? What the fuck are you doing? 173 00:12:03,421 --> 00:12:06,221 Apart from fucking knocking him down. He’s dead as a fucking doornail. 174 00:12:06,261 --> 00:12:12,061 Give me that fucking phone. - Oh, Jesus. - This can’t be happening. This can’t be happening. 175 00:12:12,101 --> 00:12:16,701 Are you sure he’s not asleep? Yeah. Just because he’s got no pulse, doesn’t mean he’s dead. 176 00:12:16,741 --> 00:12:20,901 Sugar, I was a nurse. A nurse in a porno, Carol, for 20 minutes. 177 00:12:20,941 --> 00:12:25,701 Not exactly qualified, are yer?! No, look, there's pulse, no breathing, no nothing. 178 00:12:25,741 --> 00:12:31,701 Tyre tracks across the face. He’s fucking toast. Now, listen, I don't want to say too much, 179 00:12:31,741 --> 00:12:37,621 but I might have been in a situation very similar to this one a while back in Rhyl. 180 00:12:37,661 --> 00:12:42,461 - OK? - Jesus Christ. Let’s just phone the police and let’s just tell them 181 00:12:42,501 --> 00:12:44,821 what happened. No. No. No. No. No police. No. 182 00:12:44,861 --> 00:12:49,421 You’ve got a little boy to think of. That’s precisely who I am thinking - about, Carol. - We’ll just tell them 183 00:12:49,461 --> 00:12:52,021 it was just an unfortunate, - freak accident. - Yes. 184 00:12:52,061 --> 00:12:55,941 Freak accident? What? That he accidentally ran over his own fucking head, twice? 185 00:12:55,981 --> 00:12:57,901 Girls! Think! 186 00:12:57,941 --> 00:13:02,661 We’ve got to make this problem disappear, just like that thing in Rhyl that never happened. 187 00:13:02,701 --> 00:13:05,901 Jesus Christ, what the fuck am I even doing? 188 00:13:05,941 --> 00:13:09,101 I didn’t even want to come out tonight. My fucking life is ruined 189 00:13:09,141 --> 00:13:11,341 in the space of five fucking minutes. 190 00:13:14,861 --> 00:13:17,021 OK. Alright. 191 00:13:18,941 --> 00:13:24,901 No-one knows we were ever here, yeah? And this prick spent the majority of his life 192 00:13:24,941 --> 00:13:30,221 robbing people and disappearing. So no one’s gonna bat an eyelid if he disappears again. 193 00:13:30,261 --> 00:13:33,941 What are you saying, Erin? Ah, right. 194 00:13:33,981 --> 00:13:38,141 I think what she’s saying is, we take nobbo here 195 00:13:38,181 --> 00:13:42,501 off for a farewell lap in his own car up into the moors, 196 00:13:42,541 --> 00:13:45,621 bury him and we never speak of this again. 197 00:13:45,661 --> 00:13:48,981 But we need to act now and everyone needs to be on board. 198 00:13:49,021 --> 00:13:52,301 OK. No bother, c’mon. Let’s do it. 199 00:13:52,341 --> 00:13:54,501 -- Come on. - Let's go. - OK. You get his hands. 200 00:13:56,301 --> 00:13:59,581 Whaaayyyyy! Someone’s had a good night! 201 00:14:01,981 --> 00:14:04,141 I mean, the smell! Piss and shit. 202 00:14:04,181 --> 00:14:08,061 You've got to remember that sheep are like people. 203 00:14:08,101 --> 00:14:10,981 A bit thick. If one of them does summat, 204 00:14:11,021 --> 00:14:15,101 all the others do the same. So it’s like a game of tig? 205 00:14:15,141 --> 00:14:19,781 - And the sheep like it? - Yeah. Oh, yeah, they fucking love it! Yeah! 206 00:14:19,821 --> 00:14:22,021 Remember playing here when we were kids? 207 00:14:25,101 --> 00:14:26,861 I miss it, man. 208 00:14:26,901 --> 00:14:30,701 We've grown up now. Got busy. 209 00:14:37,021 --> 00:14:40,301 Fuck. Is that Sam? 210 00:14:42,621 --> 00:14:44,621 What are you doing? 211 00:14:44,661 --> 00:14:47,101 Dude, she's incredible! 212 00:14:47,141 --> 00:14:49,981 I tell you what, you are going to wreck that 213 00:14:50,021 --> 00:14:52,981 and then you are going to fucking come moaning to me. Fuck. 214 00:14:55,221 --> 00:14:59,421 I’m terrified, to be honest with you. Dude, she’s nice. She’s smart. 215 00:14:59,461 --> 00:15:01,781 She’s funny. The only thing wrong with Sam 216 00:15:01,821 --> 00:15:04,581 is that she’s got an unhealthy attraction to pikey-looking fuckers 217 00:15:04,621 --> 00:15:08,181 like you. 218 00:15:08,221 --> 00:15:12,261 Dude, you’re waiting for a bus that is just never going to turn up. 219 00:15:12,301 --> 00:15:16,141 Whereas Sam likes you. And if you keep dragging your heels, 220 00:15:16,181 --> 00:15:19,541 you’re going to fuck everything up. It’s not her that terrifies me, 221 00:15:19,581 --> 00:15:22,661 it’s the relationship bit, y’know? I’ll tell yer, 222 00:15:22,701 --> 00:15:26,901 she’s only gonna end up working out why no-one should ever be with me in a relationship. 223 00:15:26,941 --> 00:15:31,381 She’ll end up fucking off like the rest of them. So you're gonna pre-empt that 224 00:15:31,421 --> 00:15:34,221 by just never going out with her in the first place. Is that it? 225 00:15:36,501 --> 00:15:38,781 Yes. Ach, I mean... 226 00:15:39,701 --> 00:15:45,261 Do you know what, in fairness, sounds like a pretty sound approach to finding happiness, so fair play. 227 00:15:45,301 --> 00:15:48,221 What are you two sheepboys doing? Just cotching. 228 00:15:48,261 --> 00:15:50,861 Argh! Shit! Shit! 229 00:15:50,901 --> 00:15:52,901 Oi! Shit! Shit! 230 00:15:52,941 --> 00:15:58,301 Fucking language! What's going on? -- Shit! - What? - I fucking fell in shit! 231 00:16:01,341 --> 00:16:05,741 It's what God does to dickheads. Come on. Get down that end of t'field, they've all gone. Come on. 232 00:16:12,421 --> 00:16:16,421 I can't get it shut! It's his hand! It's poking out. 233 00:16:19,301 --> 00:16:22,581 No, the fucker's too big. Carol, stop, stop, stop, stop. 234 00:16:22,621 --> 00:16:25,341 He's not gonna fit, is he? Shit! 235 00:16:26,461 --> 00:16:28,461 What the fuck are we gonna do, like? 236 00:16:39,421 --> 00:16:41,421 This is creepy as fuck. 237 00:16:42,341 --> 00:16:44,781 Not too slow, Erin. We don't want to be conspicuously slow. 238 00:16:44,821 --> 00:16:48,941 All the windows are smashed in, Carol. I don't speed's the issue. 239 00:16:48,981 --> 00:16:50,461 Whoa, watch out! 240 00:16:51,341 --> 00:16:53,341 Round them up! 241 00:16:53,381 --> 00:16:55,381 ♪Let's All Chant 242 00:16:58,021 --> 00:17:00,821 Get him off! Get him off! 243 00:17:00,861 --> 00:17:05,221 He likes you, doesn't he? Why didn't you put a seatbelt on him? 244 00:17:05,261 --> 00:17:07,741 What would I do that for? He's fucking dead. 245 00:17:17,101 --> 00:17:19,701 That's perfect, Erin. There’s hundreds of cars down there. 246 00:17:19,741 --> 00:17:22,661 They’ll never find him. Jesus, he is an awful fucking prick anyway. 247 00:17:22,701 --> 00:17:26,941 He got put - Shut...up... Carol. I'm only trying to help. 248 00:17:31,341 --> 00:17:33,421 Right, then. 249 00:17:33,461 --> 00:17:35,461 Let’s do it. 250 00:17:39,941 --> 00:17:42,021 - You get his legs. - Jesus, he is a big one. Fucking huge. 251 00:17:49,181 --> 00:17:51,181 Come on, you big fucker! 252 00:17:52,061 --> 00:17:56,461 We need to get him so it looks like - he’s been driving. - Shut up, Sugar! You're not fucking helping! 253 00:17:56,501 --> 00:18:01,301 - I am just saying. - Shut the fuck up! - Shut the fuck up! - Yeah, you just stand there, Sugar, for fuck's sake. 254 00:18:01,341 --> 00:18:07,341 ♪What Is Love? So much for being discreet, Carol. For fuck's sake... 255 00:18:08,861 --> 00:18:14,501 Get off, you! No, no, no, hang on, 256 00:18:14,541 --> 00:18:18,381 what’s he caught on? Ah, it’s this stick. 257 00:18:18,421 --> 00:18:22,261 - Woah. - Shit! Shit! Aw, fucking dog shit! 258 00:18:24,101 --> 00:18:26,421 Fucking shit. Ah well, that’s him off so. 259 00:18:44,861 --> 00:18:48,941 Oh...! - Wha'?! - You’ve got to be kidding me. 260 00:18:48,981 --> 00:18:52,101 That’s meant to be a bottomless lake. 261 00:18:52,141 --> 00:18:54,141 ♪ #Song For Winners 262 00:19:02,741 --> 00:19:04,061 We did it! We won!! Yay! 263 00:19:06,181 --> 00:19:12,021 Dude, your pants stink of shite! Just throw them out the window! A few years left in them yet. 264 00:19:12,061 --> 00:19:15,941 - Leave them. - What was the point in taking them off and then just leaving them in here?! 265 00:19:15,981 --> 00:19:21,021 Where are we taking the sheep now? Where do you think we’re taking 'em? On holiday? 266 00:19:21,061 --> 00:19:23,061 Blackpool? 267 00:19:23,981 --> 00:19:29,661 Have you ever had a doner kebab? Hey, Jim -S’alright, let me -- handle this. - Gentle. - Right, 268 00:19:29,701 --> 00:19:35,061 you know what an abattoir is? That's worse, you dickhead! What are you doing? 269 00:19:36,501 --> 00:19:39,221 Well, where are we going, then? 270 00:19:39,261 --> 00:19:42,261 I thought they just wanted to have a ride in the lorry. Like us. 271 00:19:42,301 --> 00:19:46,021 They do. They do. They do. 272 00:19:46,061 --> 00:19:50,301 They do. No. He's right. They do. Yeah, they do. 273 00:19:50,341 --> 00:19:54,461 Every now and again we will drive up to the fields, y’know. 274 00:19:54,501 --> 00:19:58,501 Game of tig. Bit of hide and seek. Take their minds of being sheep for a bit. 275 00:19:58,541 --> 00:20:03,461 And they we just... After that we just... 276 00:20:04,421 --> 00:20:08,981 And then what? Take them home and put them in bed. 277 00:20:09,021 --> 00:20:13,141 So am I...! Just turn it round. 278 00:20:13,181 --> 00:20:17,381 We could take them down Steep Lane, that’s like going down a rollercoaster. 279 00:20:17,421 --> 00:20:21,101 We should take them down Steep Lane. That is the sickest of ideas! 280 00:20:21,141 --> 00:20:24,181 Wait till you see it with the lights out. 281 00:20:24,221 --> 00:20:26,581 Jesus Jim, put the lights back on! 282 00:20:26,621 --> 00:20:28,861 Whaa-haaaay! 283 00:20:30,861 --> 00:20:33,021 That was close. 284 00:20:33,061 --> 00:20:35,061 Let’s move the fucker. 285 00:20:39,541 --> 00:20:44,501 Sugar, slow it down. What do you mean? It's not me! 286 00:21:03,901 --> 00:21:09,661 Jesus! Fucking hell. This is insane! 287 00:21:09,701 --> 00:21:12,781 What are we gonna do, wheel him around till we get caught?! 288 00:21:12,821 --> 00:21:14,941 It was your idea to put him in a wheelie bin. 289 00:21:14,981 --> 00:21:19,661 Yes, I know, but what are we doing now with him? Why don’t we just fucking, like, 290 00:21:19,701 --> 00:21:22,581 just cremate him there in the bin? 291 00:21:22,621 --> 00:21:28,061 With that, yeah? I know, or just fucking, like, bury him like? 292 00:21:28,101 --> 00:21:31,301 I mean no one ever goes in there, I bet yer. 293 00:21:31,341 --> 00:21:33,781 In there, like. No-one ever goes in there. 294 00:21:35,581 --> 00:21:39,941 Soft ground. Like Rhyl. Come on. I’ve just done my nails! 295 00:21:39,981 --> 00:21:43,741 C’mon. We’re running out of options here, it’ll be light before we know it. 296 00:21:43,781 --> 00:21:46,821 There’s the path, OK? Back it in. Back it in. 297 00:21:46,861 --> 00:21:49,861 That’s it. Straight up. Straighten her up. Straight up. 298 00:22:01,461 --> 00:22:03,981 Here’s a car. Just get him out. Get him out. 299 00:22:27,461 --> 00:22:30,261 What are the fucking chances?! 300 00:22:30,301 --> 00:22:32,741 Dirty fucker's doing a pish. 301 00:22:32,781 --> 00:22:35,221 What? He's draining his spuds, like. 302 00:22:35,261 --> 00:22:37,261 Jesus Christ... 303 00:22:43,501 --> 00:22:49,101 ♪Right Now For fuck sake, I can’t do it. 304 00:22:49,141 --> 00:22:55,141 That's it. In here. Pull fast! Pull! 305 00:22:55,181 --> 00:22:58,861 That's it. Fucking hell. 306 00:23:17,661 --> 00:23:20,341 ♪ - My fucking wedding ring! - What? 307 00:23:20,381 --> 00:23:24,501 My wedding ring. I’m after losing it. It’s buried in there with him. 308 00:23:24,541 --> 00:23:27,701 Oh, fuck. Ah, fuck! 309 00:23:27,741 --> 00:23:30,501 Oh Jesus Christ. Come on. 310 00:23:30,541 --> 00:23:32,541 Right. 311 00:23:33,461 --> 00:23:35,461 Oh, fuck. 312 00:23:43,901 --> 00:23:47,381 Fucking watch out. Fucking stupid place 313 00:23:52,501 --> 00:23:57,381 to put a fucking sign anyway. Let’s just go home and pretend tonight never happened. 314 00:23:57,421 --> 00:23:59,421 Get on with our lives. 315 00:23:59,461 --> 00:24:01,461 Vin. Mm-hm? 316 00:24:43,861 --> 00:24:46,501 I’ve got something I need to tell you. 317 00:24:57,181 --> 00:25:00,541 What do you mean, 'dead?' What do you mean, 'dead?' Properly dead? 318 00:25:00,581 --> 00:25:02,101 Yes. Shush! 319 00:25:02,141 --> 00:25:04,541 Who’s dead? No-one. Never you mind. 320 00:25:04,581 --> 00:25:07,821 You know, I am beginning to wish I hadn’t told you about any of this. Same. 321 00:25:07,861 --> 00:25:11,141 But it doesn’t make any sense. I'm the dickhead. I'm the idiot, 322 00:25:11,181 --> 00:25:13,661 you’re supposed to be the sensible one. 323 00:25:13,701 --> 00:25:15,701 What about the gang’s money? Was that in the - 324 00:25:15,741 --> 00:25:18,341 I am working on it. - It’s gone! - Shush! 325 00:25:20,621 --> 00:25:23,101 Morning. - Morning. - Morning. 326 00:25:23,141 --> 00:25:25,741 Morning. 327 00:25:29,421 --> 00:25:32,941 It’s the morning time. So you told him, then? 328 00:25:32,981 --> 00:25:37,381 -- Sugar, I'm sorry. - You two, - I lay awake all night, it was in my head - I can’t fucking believe this! 329 00:25:37,421 --> 00:25:39,421 ♪It's Raining 330 00:25:41,781 --> 00:25:44,981 Thomas? -- Vincent? - Can I help you? - Yeah, 331 00:25:45,021 --> 00:25:50,301 you can help me actually, Erin. By stopping leaving snide little notes for me 332 00:25:50,341 --> 00:25:54,861 around my club. How about that? Well, you are not my priority right now. First of all, 333 00:25:54,901 --> 00:25:59,341 it’s not your club, Tommo. And they are not snide little notes. They are chores for you to do 334 00:25:59,381 --> 00:26:03,941 around the place. I know you like to think of yourself as some little emperor 335 00:26:03,981 --> 00:26:08,141 lording it around, giving it the big 'un, but it doesn’t wash with me Tommo. Either do it 336 00:26:08,181 --> 00:26:10,621 - or fuck off. - How's about this, then? 337 00:26:10,661 --> 00:26:14,781 I’m not fucking doing it! I don’t give a shit either way, Tom. 338 00:26:14,821 --> 00:26:18,381 Either you do it or you won’t. And if you won’t, I’ll fire you 339 00:26:18,421 --> 00:26:21,341 and I’ll get someone else to do it. Either way, 340 00:26:21,381 --> 00:26:25,661 someone is picking the chewing gum and the pubes out of them urinals, right?! 341 00:26:30,341 --> 00:26:32,741 Fine. I’ll do it. 342 00:26:32,781 --> 00:26:35,181 But not because you want me to, cos I want to do it. 343 00:26:35,221 --> 00:26:37,301 Hah! Who’s won that one, then? Me. 344 00:26:39,701 --> 00:26:42,781 You guys are not going to believe what happened to me last night. 345 00:26:42,821 --> 00:26:46,061 My God, you gotta check this out. Fuck sake, what now? 346 00:26:46,101 --> 00:26:50,181 'Hello and welcome to another episode of Fishing with JJ.' 347 00:26:50,221 --> 00:26:52,941 'Tonight we’re on the hunt for perch and I am also going to be talking 348 00:26:52,981 --> 00:26:56,901 about hair-rigging your worms.' Who cares about worms and fish? Let me spin it forward, 349 00:26:56,941 --> 00:26:58,261 it’s worth it. I promise. 350 00:26:58,301 --> 00:27:03,021 - What lake is that? - Demdike Quarry. Who cares what fucking lake it is? 351 00:27:03,061 --> 00:27:08,501 Here you go. 'That’s right, you sexy little perch you. You know you want it. Stop teasing, come on.' 352 00:27:08,541 --> 00:27:11,381 What’s wrong with yer? 'Don't be shy.' 353 00:27:11,421 --> 00:27:15,941 Holy fuck!'Flipping hell! Did you guys see that?! A flipping car 354 00:27:15,981 --> 00:27:20,861 just fell out the bastard sky, bruv!' Police are down there now. They have got fucking divers 355 00:27:20,901 --> 00:27:24,341 and everything. But get this, yeah? There’s absolutely no trace of the driver. 356 00:27:24,381 --> 00:27:29,781 Fuck sake... Ash? Yes, mate, did you watch it? 357 00:27:29,821 --> 00:27:32,941 It’s gonna go fucking viral, innit?! I’m round at Sugar’s. Come over. 358 00:27:35,141 --> 00:27:36,581 Have you heard? 359 00:27:39,261 --> 00:27:41,621 The word is out all over town. Police are down at the quarry. 360 00:27:41,661 --> 00:27:46,021 Keithy McBride is on the missing - persons list. - Oh fuck me, no. I feel sick. 361 00:27:46,061 --> 00:27:50,421 I can’t believe we've been - that stupid? - Carol, you were the one saying it was a good idea! 362 00:27:50,461 --> 00:27:52,941 This is a ladies-only conversation. 363 00:27:52,981 --> 00:27:55,501 The fuck it is! Let me in. What you gonna do, 364 00:27:55,541 --> 00:28:00,861 bury me in a shallow grave in the fucking woods, dickheads? Erin, I can’t believe you told him. 365 00:28:00,901 --> 00:28:02,941 Listen to me. You gave me such a bollocking 366 00:28:02,981 --> 00:28:05,861 for bringing Cardi home with his arse out and you’ve killed a man! 367 00:28:05,901 --> 00:28:09,421 Erin, you were meant to keep that quiet, like that thing that happened in Rhyl. 368 00:28:09,461 --> 00:28:11,901 What happened in Rhyl? Nothing. 369 00:28:11,941 --> 00:28:15,141 - Exactly. - Right. Fuck me, this is getting serious. 370 00:28:15,181 --> 00:28:17,421 Who else knows about it? - No-one. - No-one. 371 00:28:17,461 --> 00:28:22,061 Good.I...had to offload it to someone. The burden was too strong. 372 00:28:22,101 --> 00:28:24,101 Cardi? -- Aye. - What?! - Fucking hell. 373 00:28:24,141 --> 00:28:26,141 Carol... Did anyone see you? 374 00:28:26,181 --> 00:28:30,861 No. - No-one. No-one. - Thank fuck. Except...except for that hen party 375 00:28:30,901 --> 00:28:33,821 that walked past. A group... of people. 376 00:28:33,861 --> 00:28:39,861 And the police officer when we were wheeling him down the hill. What, a policeman saw you?! 377 00:28:39,901 --> 00:28:44,541 He waved at us. He fucking waved at you?! - What, he saw you with the body?! - No, 378 00:28:44,581 --> 00:28:49,061 no, the body was in a...a bin. Why was he in a fucking wheelie bin? It was easier to manoeuvre. 379 00:28:49,101 --> 00:28:54,981 Of course. What did you do with his stuff? The things he had on him. His wallet. His phone. 380 00:28:55,021 --> 00:28:58,701 His keys? Anything that might... Honest to fucking God... 381 00:28:58,741 --> 00:29:01,581 There is a body now in a shallow grave 382 00:29:01,621 --> 00:29:05,501 and he has got his fucking phone on him?! What if a fucking dog walker hears it 383 00:29:05,541 --> 00:29:08,501 and answers the fucking thing? Oh, the fucking documentaries, 384 00:29:08,541 --> 00:29:11,541 the murder documentaries are sick. They fucking track your phones 385 00:29:11,581 --> 00:29:14,381 and that how they find...that’s how they find...criminals. 386 00:29:14,421 --> 00:29:18,341 Sounds really bad when you say it - like that. - Really frigging bad. - Frightening. - I mean, honestly, 387 00:29:18,381 --> 00:29:21,861 the police could be banging on that fucking door any second. 388 00:29:27,581 --> 00:29:30,621 Can someone take me to school now? Absoshagginglutely... 389 00:29:30,661 --> 00:29:31,781 Get down them stairs. 390 00:29:31,821 --> 00:29:37,461 A fucking dead body. What the bloody hell is he talking to me about a dead body for? 391 00:29:37,501 --> 00:29:40,301 Guys, what is going on?! - Hi. - Alright? 392 00:29:40,341 --> 00:29:45,101 Oh! Here he is, Mr Worldwide internet star, Jehan Javani in the flesh. 393 00:29:47,381 --> 00:29:51,021 Faces like slapped arses. Who died? 394 00:29:58,181 --> 00:30:03,541 Right, you have a good day, yeah? - Yeah. - Give me a cuddle. - See you later. - Love you, Mum. 395 00:30:03,581 --> 00:30:04,981 Love you. 396 00:30:08,261 --> 00:30:13,861 Hello?'Hello, Erin. Wondered if we could have a chat.' Who is this? 397 00:30:16,981 --> 00:30:20,461 Hang on a minute, this is a fucking...this is a murder! 398 00:30:20,501 --> 00:30:24,101 All I’m saying is... All I am saying is... 399 00:30:24,141 --> 00:30:27,861 If it were Erin’s fault then we should shop her in to the police. 400 00:30:27,901 --> 00:30:31,781 She’s killed once - she’s got a taste for it now, - none of us are safe. - Fuck me. 401 00:30:31,821 --> 00:30:34,101 Erin? Erin! Clip him, dickhead. 402 00:30:34,141 --> 00:30:36,541 Erin, where are you, love? 403 00:30:36,581 --> 00:30:40,301 I've been brought in - for questioning. - What?! What the fuck?! 404 00:30:40,341 --> 00:30:45,141 Hang on a minute... Just say... No... No comment to everything. 405 00:30:45,181 --> 00:30:48,061 Stay calm and promise me you’ll look after Tyler for me. 406 00:30:48,101 --> 00:30:50,941 Stop it, this is fucking ridiculous! 407 00:30:50,981 --> 00:30:53,901 What are they... What fucking questions are they asking you? 408 00:30:53,941 --> 00:30:57,421 Something to do with the disappearance of someone 409 00:30:57,461 --> 00:31:00,581 called Keith McBride. I don’t know, I don’t anything yet. 410 00:31:02,501 --> 00:31:07,621 Listen to me, cos this is important. I need you to look after Tyler 411 00:31:07,661 --> 00:31:10,621 for me if need be. Tell me you can do that, Vin?! 412 00:31:10,661 --> 00:31:14,421 Erin... Sweetheart - Vin. Tell me. Of course I'll look after him, 413 00:31:14,461 --> 00:31:16,781 I’m his fucking dad! Sweetheart, please! 414 00:31:18,181 --> 00:31:23,301 I've gotta go. No! Erin! Fuck! Fuck! 415 00:31:23,341 --> 00:31:24,581 What? 416 00:31:28,181 --> 00:31:30,261 They can’t charge her without a body. Can they? 417 00:31:38,781 --> 00:31:41,621 Right, we need to find this body fast. 418 00:31:41,661 --> 00:31:43,741 Right. This is Corby Woods. Pull in. 419 00:31:47,541 --> 00:31:51,261 Jesus wept... What is all this shit? 420 00:31:51,301 --> 00:31:54,581 Carol said there was a sign or summat. 421 00:31:54,621 --> 00:31:56,661 Was it that sign there maybe? 422 00:31:56,701 --> 00:32:00,501 Come on. We don’t have much time. 423 00:32:00,541 --> 00:32:03,341 Oh, nice. Yeah man. Chop some trees innit. 424 00:32:03,381 --> 00:32:06,981 That looks about right. Oh, yeah, check me out, dude! 425 00:32:07,021 --> 00:32:11,141 Be careful, Cardi. Oh yeah Cardi, look at my one? 426 00:32:11,181 --> 00:32:14,701 Like a tomahawk, from a lovely native American boy, 427 00:32:14,741 --> 00:32:17,941 maybe you want to... Maybe I could have a loan of - - No, you’re alright. - Just hold it 428 00:32:17,981 --> 00:32:21,781 for a second and have a go on it - Ashley. Ashley, listen. We are going to go out in them woods 429 00:32:21,821 --> 00:32:25,421 and spread out yeah? We are looking for a knobhead in a shallow grave. 430 00:32:25,461 --> 00:32:27,461 Let’s go. Let’s do it. 431 00:32:29,461 --> 00:32:32,741 Yeah, now... Where do we start? 432 00:32:32,781 --> 00:32:36,181 I mean, look at the fucking size of it. Listen, don’t panic, 433 00:32:36,221 --> 00:32:39,541 Cardi is on the phone to Carol now, should give us an idea where the fucker is lying. 434 00:32:39,581 --> 00:32:43,461 Yeah, thanks. Alright. See you later, yeah. Love you. Love you too, bye. 435 00:32:43,501 --> 00:32:47,901 OK. So she says it was pretty dark last night, 436 00:32:47,941 --> 00:32:51,541 but she’s pretty certain 437 00:32:51,581 --> 00:32:54,341 he’s over near... 'the big tree.' 438 00:32:57,861 --> 00:33:01,341 Just to fuck me in the arse. - Shall I call her back? - No. 439 00:33:02,701 --> 00:33:06,021 So the disappearance of Keithy McBride. 440 00:33:06,061 --> 00:33:10,181 Kind of had this foisted upon us, what with that video of his motor in the quarry, 441 00:33:10,221 --> 00:33:13,781 public interest and what-have-you. People love a mystery. 442 00:33:13,821 --> 00:33:17,861 Me, I couldn’t give a rat’s piss about Keithy McBride. 443 00:33:17,901 --> 00:33:21,461 But unfortunately, since foul play is suspected, 444 00:33:21,501 --> 00:33:23,621 it’s kind of my responsibility. 445 00:33:23,661 --> 00:33:26,221 So let me start at the beginning. 446 00:33:26,261 --> 00:33:30,341 For the benefit of the tape, do you know Keithy McBride? 447 00:33:31,541 --> 00:33:32,701 No. 448 00:33:33,861 --> 00:33:38,101 For the benefit of the tape, I told you, I don’t know him. 449 00:33:38,141 --> 00:33:41,741 Never heard of him until you asked me about him. 450 00:33:41,781 --> 00:33:45,261 So I don't understand why I’m here. 451 00:33:46,701 --> 00:33:48,421 OK. 452 00:33:48,461 --> 00:33:53,221 So the next question would be, 453 00:33:53,261 --> 00:33:57,821 why do you suppose that, according to Keithy McBride’s phone records, 454 00:33:57,861 --> 00:34:00,621 the last person to call him was...you? 455 00:34:01,861 --> 00:34:04,101 At 11.36 last night. 456 00:34:06,301 --> 00:34:09,301 Katchi 457 00:34:09,341 --> 00:34:10,341 No comment. 458 00:34:19,021 --> 00:34:22,261 This is a lot harder than it looks and it’s heavy. 459 00:34:22,301 --> 00:34:25,261 - OK. - How’s it going? On the job are yer? 460 00:34:25,301 --> 00:34:28,381 Eh? Oh. Yeah. 461 00:34:28,421 --> 00:34:30,941 You know how to use that thing? Yeah, yeah. Reckon I do, yeah. 462 00:34:30,981 --> 00:34:34,421 Well, if you need a hand, you be sure to let me know. 463 00:34:34,461 --> 00:34:36,701 Well, maybe I will. 464 00:34:36,741 --> 00:34:39,781 You could do a lot more damage than his tiny chopper. 465 00:34:43,741 --> 00:34:45,181 The fuck was all that? What? 466 00:34:46,221 --> 00:34:49,741 Just a bit of banter. That wasn’t just banter. 467 00:34:49,781 --> 00:34:52,621 Get back to work, skiver. No. You get back to work, you. 468 00:34:52,661 --> 00:34:55,341 Go on, sod off. Cheeky. 469 00:34:55,381 --> 00:34:58,301 What’s the fucking deal here? All lumberjacks gay or something? 470 00:34:58,341 --> 00:35:01,461 - Am I invisible? - They’re not gay. Why do you think everyone’s gay? 471 00:35:01,501 --> 00:35:03,661 You with that chainsaw. 472 00:35:03,701 --> 00:35:07,581 That’s the only reason they’re paying you any attention. It’s like a gay bat signal. 473 00:35:07,621 --> 00:35:10,581 - Pass it over. - Careful now. Swap it now. No. It’s mine. 474 00:35:10,621 --> 00:35:12,901 - Swap it Cardi. - No, I want the - chainsaw. - Hand it over. 475 00:35:26,941 --> 00:35:28,341 See this necklace? 476 00:35:30,221 --> 00:35:33,661 On a scale of one to ten, how surprised do you reckon I’m gonna be 477 00:35:33,701 --> 00:35:35,781 if we find your prints all over it? 478 00:35:35,821 --> 00:35:40,941 11.42pm, a phone call is made to emergency services from your phone. 479 00:35:40,981 --> 00:35:46,501 'Can we get an ambulance, please? There’s been an accident... What are you doing?!' 480 00:35:46,541 --> 00:35:50,461 'What the fuck are you doing? Apart from us knocking him down. He’s dead as a fucking doornail.' 481 00:35:50,501 --> 00:35:52,901 'Give me that fucking phone back.' 482 00:35:52,941 --> 00:35:56,181 Pretty damning that. Do you know, Erin, 483 00:35:56,221 --> 00:35:59,941 what cellphone triangulation is? It’s how we locate a mobile phone, 484 00:35:59,981 --> 00:36:04,101 or a person’s whereabouts. These are Keithy McBride's 485 00:36:04,141 --> 00:36:06,621 mobile phone's movements over the past 24 hours. 486 00:36:06,661 --> 00:36:09,301 And these...are yours. 487 00:36:09,341 --> 00:36:13,581 And, amazingly, you appear to have been 488 00:36:13,621 --> 00:36:16,901 in exactly the same places as our missing Keithy 489 00:36:16,941 --> 00:36:20,341 for much of last night. Until, 490 00:36:20,381 --> 00:36:23,461 that is, you returned home 491 00:36:23,501 --> 00:36:27,141 and he...he remained behind. 492 00:36:27,181 --> 00:36:29,181 Right here. 493 00:36:32,381 --> 00:36:35,101 In what appears to be these woods just outside of town. 494 00:36:42,141 --> 00:36:45,021 There’s a SOCO team on the way to the woods right now. 495 00:36:45,061 --> 00:36:48,941 Do you think they’re going to find Mr McBride there? 496 00:36:55,221 --> 00:36:57,741 Give me Vinnie and I’ll see you walk. 497 00:36:58,621 --> 00:37:02,781 Name Vinnie and you’ll go home to your kid tonight. 498 00:37:05,901 --> 00:37:09,301 Has anyone seen anything? No, Vincent, we haven’t seen anything, 499 00:37:09,341 --> 00:37:14,221 cos it’s a fucking wasting of time. Stop being so grumpy, Willow. 500 00:37:14,261 --> 00:37:18,661 You're just coming down, you! I am not on a fucking come-down, Vincent. 501 00:37:31,421 --> 00:37:33,621 Knobhead... I am not on a come-down, mate. 502 00:37:46,301 --> 00:37:48,901 Shut up, you dickhead! Keep your fucking voice down. 503 00:37:48,941 --> 00:37:52,341 Fuck! Fucking hell. Fuck me. Shit. 504 00:37:52,381 --> 00:37:58,301 Get down. Fucking hell. Shush. Is that it, then, yeah? That’s gonna be the dead body, right? 505 00:37:58,341 --> 00:38:01,461 If it isn’t, it’ll do till the right one gets here, won’t it, you fucking idiot? 506 00:38:01,501 --> 00:38:06,461 What the fuck are you doing? I am trying to pull him out of the fucking ground. 507 00:38:06,501 --> 00:38:09,461 We need a distraction or summat. 508 00:38:09,501 --> 00:38:11,621 What the fuck is that? I think it's Cardi. 509 00:38:11,661 --> 00:38:13,981 A convenient distraction. 510 00:38:14,021 --> 00:38:16,021 ♪Boys Wanna Be Her 511 00:38:20,861 --> 00:38:24,021 Boys, it's the bossman. 512 00:38:24,061 --> 00:38:27,021 Hey! Who are you lot with? 513 00:38:27,061 --> 00:38:31,221 We're with the crew for the chopping down of the woods and shit innit sir. 514 00:38:31,261 --> 00:38:35,661 You’ll have to cover him back up and we’ll get him later. We take him now. Get his ankles. 515 00:38:37,621 --> 00:38:42,821 Your attention, please. All work 516 00:38:42,861 --> 00:38:45,741 is to be suspended with immediate effect. 517 00:38:45,781 --> 00:38:49,661 These woods have been designated - a crime scene. - Fucking leave him! 518 00:39:07,421 --> 00:39:11,541 Cardi, stop doing that - grunty thing. - I didn’t say anything. You did, you said "eurgh" 519 00:39:11,581 --> 00:39:14,181 and then you grunted. It wasn’t me. 520 00:39:14,221 --> 00:39:15,621 What the fuck?! 521 00:39:16,901 --> 00:39:20,661 How the fuck is he alive?! - He was. - Did you just fucking knock him out? 522 00:39:20,701 --> 00:39:25,741 Well, he shouldn’t have sneaked up - on us like that. - He's been through enough. 523 00:39:25,781 --> 00:39:27,741 Fucking knocked him out, poor cunt. 524 00:39:27,781 --> 00:39:31,941 Keithy. Keithy, love? Did nobody check his pulse? Keithy? 525 00:39:37,381 --> 00:39:41,821 Jesus! For fuck's sake! Ashley, that's twice! 526 00:39:41,861 --> 00:39:44,261 Thank fuck he's alive. #Loaded 527 00:39:50,301 --> 00:39:53,221 Alright, Carl? No. I’m pretty fucking not. 528 00:39:53,261 --> 00:39:57,821 Keithy McBride was admitted to St Margaret’s A half an hour ago. 529 00:39:57,861 --> 00:39:59,861 Alive?! Yeah. It would seem so. 530 00:40:02,181 --> 00:40:04,381 Keithy McBride is alive? 531 00:40:04,421 --> 00:40:07,621 A few witnesses reported seeing him drinking heavily last night. 532 00:40:07,661 --> 00:40:11,581 Two women found him staggering along the road, disorientated, this morning. 533 00:40:11,621 --> 00:40:15,341 Looks like he fell asleep - in some woods. - Is that right? 534 00:40:18,621 --> 00:40:19,821 Wow. 535 00:40:23,821 --> 00:40:28,301 -- Shit! - Oh, hi. - Yeah, nice to see you - too! - I didn’t mean like that, 536 00:40:28,341 --> 00:40:31,581 I just...it’s nice to see you. ♪ 537 00:40:31,621 --> 00:40:33,621 So, you handing yourself in? 538 00:40:35,181 --> 00:40:38,821 No, one of the boys... Just picking up one of the lads who got in trouble. 539 00:40:38,861 --> 00:40:41,541 Where are you going? Off to work at the Crow. You know, 540 00:40:41,581 --> 00:40:43,741 that place you’re avoiding in case you run into me. 541 00:40:43,781 --> 00:40:48,381 For fuck's sake. I'm not avoiding... I’ve just been busy. 542 00:40:48,421 --> 00:40:51,701 I’ve not told you because I worry about you... 543 00:40:53,221 --> 00:40:56,101 -- OK. - Shut up. - That’s enough of that... Alright, then. 544 00:41:04,661 --> 00:41:10,661 Get me the fuck out of here. -#2,3. - Scrape 545 00:41:19,101 --> 00:41:21,101 Wait! I need to talk to Keithy McBride. Now. 546 00:41:31,741 --> 00:41:37,061 Fucking hell... Yessss! Keithy! Stop saying "eurgh" and fucking help. 547 00:41:37,101 --> 00:41:39,101 Quick. Move, you fuck. 548 00:41:43,461 --> 00:41:45,061 Let’s fucking go! ♪ 549 00:41:46,341 --> 00:41:51,941 I really need to get hold of Keithy. No. just stay clear of the whole thing. 550 00:41:51,981 --> 00:41:55,181 What if he talks, Vin? Don’t matter. 551 00:41:55,221 --> 00:41:57,941 No-ones gonna believe him if he does. Fuck him. 552 00:41:57,981 --> 00:42:01,501 I need to get to him, I need to get that money back. Listen to me, you. 553 00:42:01,541 --> 00:42:05,621 If it’s the difference between him getting away with a load of money 554 00:42:05,661 --> 00:42:09,381 and you taking a murder charge, I'd rather take the hit on the dough, 555 00:42:09,421 --> 00:42:12,181 y’know? It’s only cash. 556 00:42:16,421 --> 00:42:18,421 ♪Sankofa 557 00:42:21,101 --> 00:42:22,821 Is that our Ronnie? 558 00:42:28,101 --> 00:42:30,741 Come on! Pull over! 559 00:42:36,061 --> 00:42:38,061 Oi! Ronnie! 560 00:42:41,261 --> 00:42:43,381 Ronnie! Ronnie, you bell end! 561 00:42:43,421 --> 00:42:45,901 Ronnie, I want my fucking money back! 562 00:42:50,861 --> 00:42:54,981 We can't hear you, you fucking idiot! 563 00:42:55,021 --> 00:42:59,141 We can’t hear you Ronnie! Just give me the money! 564 00:42:59,181 --> 00:43:01,781 I'm saying, I'm fucking wicked at everything! 565 00:43:01,821 --> 00:43:04,581 We can’t hear what you're saying! 566 00:43:04,621 --> 00:43:06,021 Wait! 567 00:43:06,061 --> 00:43:10,981 I'm getting a fucking sore throat here! Fucking calling me. Right, go on. 568 00:43:11,021 --> 00:43:14,021 Alright, Erin, it’s Ronnie here. I was saying, 569 00:43:14,061 --> 00:43:16,421 every fucking time you underestimate me 570 00:43:16,461 --> 00:43:20,461 and you, Vinnie, you skinny twat. I am an inspiration to many, Jar told me that, man. 571 00:43:25,781 --> 00:43:27,781 ♪CORDEIRO DE NANA 572 00:43:36,501 --> 00:43:40,181 Now, let's just... That's really bad. We should leave. 573 00:43:40,221 --> 00:43:41,421 We should. 574 00:43:41,461 --> 00:43:44,421 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 575 00:43:53,101 --> 00:43:56,661 He’s not gonna give up, is he? What are you going to do? 576 00:43:56,701 --> 00:43:59,541 I have got a job. - What is it? - Bees. 577 00:44:01,701 --> 00:44:04,981 Fuck it. Run away. Run away. Where are my bees? 578 00:44:05,021 --> 00:44:07,821 Get in...the fucking...cellar! 579 00:44:07,861 --> 00:44:10,461 Ohh...! Scary bee man... 580 00:44:12,581 --> 00:44:17,221 Is that human? Oh, fuck me. Drink the tramp piss. And let’s get the fuck out of here. 581 00:44:17,261 --> 00:44:19,261 AccessibleCustomerService@sky.uk 52612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.