All language subtitles for Brassic S03E05 720p WEB-DL H264 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,581 --> 00:00:03,581 'The following programme contains drug references, 2 00:00:03,621 --> 00:00:07,781 'and very strong and sexual language from the outset.' 3 00:00:16,901 --> 00:00:20,701 Look at this shit. Back to its former glory. 4 00:00:20,741 --> 00:00:22,461 Like a phoenix from the flames. 5 00:00:22,501 --> 00:00:25,141 Oh, my God. Tyler's play. Fuck! What time is it? 6 00:00:25,181 --> 00:00:28,301 Where's them dickheads? Oi, oi, Ash? Cardi? 7 00:00:28,341 --> 00:00:29,341 Shit. 8 00:00:29,381 --> 00:00:31,381 What the fuck's going on here? Nothing. 9 00:00:31,421 --> 00:00:33,341 Well, why is all that out? What you watching? 10 00:00:33,381 --> 00:00:34,461 It's not doll porn. 11 00:00:34,501 --> 00:00:36,741 It has to stop. Last time I am telling yer! 12 00:00:38,101 --> 00:00:39,381 Fucking idiot. We got caught. 13 00:00:39,421 --> 00:00:41,421 ♪ The best things In life are free... ♪ 14 00:00:41,461 --> 00:00:43,621 We're fucking two wheels in the sand here, we're late! 15 00:00:43,661 --> 00:00:45,621 I said we would be. This is your fucking fault... 16 00:00:45,661 --> 00:00:49,341 Stop worrying, we'll make it. Honestly... Fuck me. 17 00:00:49,381 --> 00:00:51,501 This play better be fucking good, I tell you what... 18 00:00:52,621 --> 00:00:54,741 Who will help me dig the earth? 19 00:00:56,301 --> 00:00:57,701 I won't! 20 00:00:57,741 --> 00:00:58,861 I will do it myself. 21 00:01:00,861 --> 00:01:03,101 Who will help me plant this wheat? 22 00:01:04,501 --> 00:01:08,621 I won't! Fucking hell. Flat! Fucking pig... 23 00:01:08,661 --> 00:01:10,381 I will do it myself. 24 00:01:12,341 --> 00:01:14,621 Who will help me water these seeds? 25 00:01:16,421 --> 00:01:19,581 I won't! That fucking pig... he's really... 26 00:01:19,621 --> 00:01:21,261 He's really good. I will do it myself. 27 00:01:29,421 --> 00:01:32,301 All the pupils of year three have all made a special card, 28 00:01:32,341 --> 00:01:34,941 to show how much we love... You. 29 00:01:34,981 --> 00:01:39,181 They each have a special message inside for the people we love. 30 00:01:43,261 --> 00:01:46,341 Daddy. Daddy. Oh, thanks, buddy. 31 00:01:46,381 --> 00:01:47,781 That's lovely. 32 00:01:47,821 --> 00:01:50,661 Come here and give me a love. Oh, you are getting heavy. 33 00:01:50,701 --> 00:01:53,541 Mummy. Oh, you were so bloody good. 34 00:01:55,301 --> 00:01:58,781 Who was the pig? You were a lot better than the pig. 35 00:01:58,821 --> 00:02:00,341 I thought the pig was lacklustre. 36 00:02:02,541 --> 00:02:04,821 Ashley, what's going on? Are you alright? 37 00:02:06,021 --> 00:02:07,541 You might wanna put that out... 38 00:02:07,581 --> 00:02:09,581 Sorry... ..it's a school. 39 00:02:09,621 --> 00:02:11,141 It's just my father. 40 00:02:11,181 --> 00:02:14,541 I've been thinking about him a lot, since Mammy went back to Ireland. 41 00:02:15,581 --> 00:02:16,901 All this, like... 42 00:02:18,501 --> 00:02:21,581 ..I never had any of that, let alone the people in the seats. 43 00:02:21,621 --> 00:02:22,741 Do you miss him? 44 00:02:22,781 --> 00:02:24,981 No, not Daddy, no, not that arsehole. 45 00:02:26,341 --> 00:02:28,501 My actual REAL dad. 46 00:02:31,181 --> 00:02:34,381 Look at me, lads, I don't look anything like the others. 47 00:02:34,421 --> 00:02:37,581 Mammy was adamant. Every time I asked her. 48 00:02:37,621 --> 00:02:40,981 We all had the same dad. Daddy. 49 00:02:41,021 --> 00:02:42,141 Fucked if he's my dad. 50 00:02:42,181 --> 00:02:44,701 Cause she'd have to admit to having an affair. 51 00:02:44,741 --> 00:02:47,821 Yeah, but I don't care. Sure, I'm a grown adult, like... 52 00:02:47,861 --> 00:02:49,741 I don't care what she did. 53 00:02:50,781 --> 00:02:52,581 Hang on... 54 00:02:52,621 --> 00:02:55,341 We're were gonna tell you at the pub tonight. 55 00:02:55,381 --> 00:02:57,901 Err, me and Carol, cos... 56 00:02:57,941 --> 00:02:59,981 we're getting married again. 57 00:03:00,021 --> 00:03:02,181 N-Niall is gonna be there. 58 00:03:02,221 --> 00:03:04,141 He knows all the family secrets, doesn't he? 59 00:03:04,181 --> 00:03:07,341 So... We could just, like, ambush him 60 00:03:07,381 --> 00:03:09,421 and get him to tell you the truth. 61 00:03:09,461 --> 00:03:11,181 That's a fucking good idea. 62 00:03:11,221 --> 00:03:13,581 Niall, he gets really weird, anything to do with my mammy. 63 00:03:13,621 --> 00:03:16,381 Now, listen, there isn't a day goes by 64 00:03:16,421 --> 00:03:19,341 where I don't think about my mum leaving me, man, honestly... 65 00:03:19,381 --> 00:03:20,581 she's out there somewhere. 66 00:03:20,621 --> 00:03:23,821 I mean, if you find your dad, he could be a massive knob head, 67 00:03:23,861 --> 00:03:25,861 but at least we tried, y'know? 68 00:03:25,901 --> 00:03:28,301 Yeah? Yeah? Yeah! Yeah! 69 00:03:38,181 --> 00:03:39,581 Go on, sod off. 70 00:03:47,661 --> 00:03:49,301 You're still his Uncle Dylan. 71 00:03:50,781 --> 00:03:53,421 Look, you are just as important to him now 72 00:03:53,461 --> 00:03:55,461 as you ever fucking were, man. 73 00:03:55,501 --> 00:03:56,501 I know. 74 00:04:01,141 --> 00:04:03,261 What the fuck's going on with you, man? 75 00:04:03,301 --> 00:04:04,581 I'm fine. 76 00:04:04,621 --> 00:04:05,941 Fuck off. 77 00:04:07,061 --> 00:04:09,621 Talk to me! I'm fine. 78 00:04:09,661 --> 00:04:11,501 I... 79 00:04:12,581 --> 00:04:14,141 I dunno, I'm just... 80 00:04:17,341 --> 00:04:20,021 I dunno, just, it feels like... 81 00:04:21,661 --> 00:04:24,661 ..you've got, you've got something I had. 82 00:04:24,701 --> 00:04:26,261 Y'know? 83 00:04:26,301 --> 00:04:29,261 I was, I was kind of his dad, y'know, and now... 84 00:04:29,301 --> 00:04:32,021 You still are his fucking dad, dude. I'm not his dad. I am not his dad. 85 00:04:33,781 --> 00:04:35,181 She, she got rid of my kid, 86 00:04:35,221 --> 00:04:38,581 and I know that sounds like a fucking broken record... 87 00:04:38,621 --> 00:04:42,941 but it's hard, alright. It is fucking hard... 88 00:04:43,941 --> 00:04:46,021 ..to forgive her for that. Yeah. 89 00:04:49,541 --> 00:04:52,341 Y'know, I just... that's some sort of irony... 90 00:04:52,381 --> 00:04:55,981 Y'know, stop shagging round and just... 91 00:04:56,021 --> 00:04:59,021 ..y'know, find someone I can have a life with, because... 92 00:04:59,061 --> 00:05:02,901 You're right. You do need to fucking sort yourself out. I agree. 93 00:05:02,941 --> 00:05:04,701 But I am telling you now, man, 94 00:05:04,741 --> 00:05:09,341 with no agenda at all, that fucking boy adores you. 95 00:05:09,381 --> 00:05:11,661 Do you understand? 96 00:05:11,701 --> 00:05:15,341 That card there is for both of us. It's not just mine, man. 97 00:05:16,701 --> 00:05:18,461 Now stop having sex with random strangers. 98 00:05:18,501 --> 00:05:20,541 You're gonna get fucking chlamydia. 99 00:05:20,581 --> 00:05:22,181 Again. Give me a love. 100 00:05:25,621 --> 00:05:28,701 ♪ You don't have to say you love me 101 00:05:28,741 --> 00:05:30,261 ♪ Just be close at hand. ♪ 102 00:05:30,301 --> 00:05:32,181 To Carol and Cardi! 103 00:05:32,221 --> 00:05:34,821 Cardi and Carol. 104 00:05:34,861 --> 00:05:35,901 Hang on. Hang on. Hang on. 105 00:05:35,941 --> 00:05:38,341 It doesn't mean we've gotta steal another wedding, does it? 106 00:05:38,381 --> 00:05:39,941 I don't think I can do that again... No. 107 00:05:39,981 --> 00:05:42,541 We're keeping this one real simple. Registry office, booze up, 108 00:05:42,581 --> 00:05:44,381 then a honeymoon on Three Eyed Pete's barge. 109 00:05:44,421 --> 00:05:45,741 Three Eyed Pete? Fuck me. 110 00:05:45,781 --> 00:05:48,341 I thought he went to prison for flashing his knob on the tow path? 111 00:05:48,381 --> 00:05:50,061 He did, that's why the barge is available. 112 00:05:51,421 --> 00:05:54,221 Congratulations. Thanks. Second time lucky, innit! 113 00:05:54,261 --> 00:05:57,661 Does he get a plus one, for the wedding reception? 114 00:05:57,701 --> 00:05:59,341 Err, yes, certainly. Yes. 115 00:05:59,381 --> 00:06:02,061 I'm only joking, unless you want me to come, 116 00:06:02,101 --> 00:06:04,661 I mean, I'd love to, I do love a wedding. 117 00:06:04,701 --> 00:06:06,141 He would love you to come with him, 118 00:06:06,181 --> 00:06:08,181 he's just brutal at talking to girls. 119 00:06:08,221 --> 00:06:10,501 Great. Well, look forward to it. 120 00:06:10,541 --> 00:06:12,941 Alright, yeah. Fucking hell. 121 00:06:14,541 --> 00:06:16,101 Stop wooing me, dudes. 122 00:06:16,141 --> 00:06:17,701 She's into you something fierce, Vin. 123 00:06:17,741 --> 00:06:20,661 No. No. It just feels a bit inappropriate 124 00:06:20,701 --> 00:06:23,261 going to a wedding for a first date, dude. Very intense. 125 00:06:23,301 --> 00:06:26,621 Here, look, Niall's on his own over there, will you talk to him? 126 00:06:26,661 --> 00:06:31,061 ♪ You don't have to stay forever I will understand... ♪ 127 00:06:31,101 --> 00:06:34,621 Alright, Erin. Alright, Mick. 128 00:06:34,661 --> 00:06:36,341 I hear you and Dylan aren't together? 129 00:06:36,381 --> 00:06:38,021 Yeah, you heard right. 130 00:06:38,061 --> 00:06:41,621 Well, you're in luck! I'm single, as it goes. 131 00:06:41,661 --> 00:06:44,581 Bird I was seeing pissed off to Whitley Bay. 132 00:06:44,621 --> 00:06:46,821 Right. Why Whitley? 133 00:06:46,861 --> 00:06:49,901 God knows. Must have fancied moving down South. 134 00:06:51,381 --> 00:06:53,341 It's up North. It's near Newcastle. 135 00:06:54,701 --> 00:06:56,221 Is it? Yeah. 136 00:06:56,261 --> 00:06:58,781 Bitch told me it was on the East coast. 137 00:06:58,821 --> 00:07:01,501 It is, it's the North East. 138 00:07:01,541 --> 00:07:02,741 North East? 139 00:07:05,061 --> 00:07:07,181 Didn't know the North East had a coast. 140 00:07:09,781 --> 00:07:11,461 Thank you very much. 141 00:07:11,501 --> 00:07:13,701 Here he is, big lad. How are you keeping? 142 00:07:13,741 --> 00:07:15,381 Hi, Vinnie. You're looking well now. 143 00:07:15,421 --> 00:07:16,421 Quick chat with yer? 144 00:07:16,461 --> 00:07:18,781 Been a bit worried about our Ashley recently. 145 00:07:18,821 --> 00:07:20,701 He seems a bit down in the dumps. 146 00:07:20,741 --> 00:07:22,661 Anyway... 147 00:07:22,701 --> 00:07:25,141 I think I've found out why. It's his dad. 148 00:07:25,181 --> 00:07:27,461 What about his dad? He's just wondering what's going on. 149 00:07:27,501 --> 00:07:30,141 He knows he don't look like the rest of yous, y'know... 150 00:07:30,181 --> 00:07:32,541 What are you talking about? Not the same da as the rest of us? 151 00:07:32,581 --> 00:07:34,421 Let's be grown ups. He's mixed race, in't he. 152 00:07:34,461 --> 00:07:36,781 Vinnie, you're talking shite. I'm not talking shite. 153 00:07:36,821 --> 00:07:40,061 He's fucking definitely mixed race. Vinnie, that's enough. 154 00:07:40,101 --> 00:07:42,941 Niall, he is not bothered, he's not angry, or owt, 155 00:07:42,981 --> 00:07:44,501 he just wants to meet his real dad. 156 00:07:44,541 --> 00:07:47,341 You saying my mother had an extra marital affair? 157 00:07:47,381 --> 00:07:49,381 Is that what you're suggesting, Vincent O'Neil, 158 00:07:49,421 --> 00:07:51,861 that my mother cheated on her loving husband with a black man. 159 00:07:51,901 --> 00:07:53,261 He didn't love her. 160 00:07:53,301 --> 00:07:55,901 Dude, he used to press his dick up against the fucking bus window, 161 00:07:55,941 --> 00:07:58,141 remember when we drove past... How fucking dare you? 162 00:07:58,181 --> 00:07:59,981 Niall! What's he said? 163 00:08:00,021 --> 00:08:01,501 What have you said? Nothing. 164 00:08:01,541 --> 00:08:03,541 Let me hit him. No, listen, I've already hit him. 165 00:08:03,581 --> 00:08:05,141 Fucking ring caught me on't lip, dude. 166 00:08:05,181 --> 00:08:06,181 We're going. 167 00:08:06,221 --> 00:08:08,501 Not standing here being insulted by this baldy bastard. 168 00:08:08,541 --> 00:08:10,341 Sorry, man. I didn't mean to upset anyone. 169 00:08:10,381 --> 00:08:12,821 Oh, you fucker. Prick. 170 00:08:12,861 --> 00:08:14,821 That's just... Fuck me. 171 00:08:14,861 --> 00:08:16,461 My fucking lip and dick. 172 00:08:16,501 --> 00:08:19,661 How did it go over there? I got hit, twice. 173 00:08:19,701 --> 00:08:21,181 Oh, I need to be sick. 174 00:08:21,221 --> 00:08:23,021 See you at the wedding. 175 00:08:40,621 --> 00:08:41,621 Erin! 176 00:08:42,621 --> 00:08:45,261 It's only me, I'm free. 177 00:08:45,301 --> 00:08:48,341 Ja-rasta-fary. Yes, blessed I am. 178 00:08:48,381 --> 00:08:52,021 You stupid fucking bastard. What, did I scare you? 179 00:08:53,221 --> 00:08:56,021 ♪ Oh, Danny Boy 180 00:08:57,021 --> 00:09:00,861 ♪ The pipes, the pipes are calling 181 00:09:02,941 --> 00:09:04,981 ♪ From glen to glen... # Ash. 182 00:09:06,621 --> 00:09:10,021 You're my brother, right. No matter what, you're my brother. 183 00:09:11,421 --> 00:09:15,181 But you know the rules, we don't go delving in the past. OK? 184 00:09:19,861 --> 00:09:21,581 You didn't get that from me. 185 00:09:43,261 --> 00:09:46,741 You're shit in a bucket, Anthony, that's what we call you, int it? 186 00:09:46,781 --> 00:09:47,861 Shit in a bucket! 187 00:09:47,901 --> 00:09:49,861 And I've heard what you've been saying 188 00:09:49,901 --> 00:09:52,701 about your lady fighting me, ha-ha... 189 00:09:52,741 --> 00:09:54,661 I don't know, man. What's the deal? 190 00:09:54,701 --> 00:09:57,261 Why do you think Niall's telling us go visit your Aunty Pat? 191 00:09:57,301 --> 00:09:59,621 Don't think that's your dad, do yer? I'd thought about it. 192 00:09:59,661 --> 00:10:01,301 Do you think I look like him? 193 00:10:01,341 --> 00:10:03,461 ..you fucking shit in a bucket... 194 00:10:03,501 --> 00:10:06,181 I don't fucking know, I mean, Tyler's my little lad. 195 00:10:06,221 --> 00:10:07,701 Y'know, do I look anything like him? 196 00:10:07,741 --> 00:10:08,981 No. No. No. Exactly. 197 00:10:09,021 --> 00:10:11,141 No, he's a terrific looking boy. He is, y'know... 198 00:10:12,381 --> 00:10:15,501 Well, he is, in't he? That bone structure. 199 00:10:15,541 --> 00:10:18,381 That's all his mum. I was a cute baby. Everyone said. 200 00:10:18,421 --> 00:10:20,141 Everyone said that, did they? Everyone? 201 00:10:20,181 --> 00:10:22,661 Dickhead, listen to this... 202 00:10:22,701 --> 00:10:26,381 Ashley, I was involved in a very prestigious award at Hawley fair 203 00:10:26,421 --> 00:10:27,701 when I was just 12 months old. 204 00:10:27,741 --> 00:10:29,901 Guess what the award was? Go on. 205 00:10:29,941 --> 00:10:32,941 Beautiful baby competition, it was. I won the fucking thing. 206 00:10:32,981 --> 00:10:35,181 No way! Now, who told you that, eh? 207 00:10:35,221 --> 00:10:36,661 Huh? 208 00:10:36,701 --> 00:10:40,461 Obviously you can't remember it, so who told you? 209 00:10:40,501 --> 00:10:41,701 My dad. Your dad told you?! 210 00:10:41,741 --> 00:10:43,381 Yeah. Because he used to fucking gamble 211 00:10:43,421 --> 00:10:45,101 and I didn't like it and I'd have a go at him. 212 00:10:45,141 --> 00:10:47,981 He'd say, "Shut up Vincent, you've gotta be in it to win it... 213 00:10:48,981 --> 00:10:50,141 "look at you, and that..." 214 00:10:50,181 --> 00:10:52,421 You and that beautiful baby competition. 215 00:10:52,461 --> 00:10:55,661 Just fuck off, dude. Shit. Ha-ha! 216 00:10:55,701 --> 00:10:56,701 Shit. 217 00:10:57,781 --> 00:11:00,461 ♪ Everyday 218 00:11:00,501 --> 00:11:03,061 ♪ Things are getting worse 219 00:11:03,101 --> 00:11:04,421 ♪ Everyday...# Ronnie. 220 00:11:06,621 --> 00:11:08,861 Right, sit up, 'ere. 221 00:11:08,901 --> 00:11:12,661 Come on, Erin, can your brother not just get the sleep he needs? 222 00:11:12,701 --> 00:11:14,541 Ronnie, sit the fuck up, it's burning my hand. 223 00:11:14,581 --> 00:11:16,101 Fucking hell. For God's sake. Ow. 224 00:11:18,181 --> 00:11:20,941 That's an alright brew, that, Ezzo. Mmm. 225 00:11:20,981 --> 00:11:23,181 You're still a Buddhist then I take it? 226 00:11:23,221 --> 00:11:26,341 Buddhist? Oh, come on, Erin. Labels man. Labels. Labels. Labels. 227 00:11:26,381 --> 00:11:28,861 I've had enough of them. I've had 'em all my life, man. 228 00:11:28,901 --> 00:11:31,741 People go, "Oh, Ronnie, he's rubbish." 229 00:11:31,781 --> 00:11:33,981 "Ronnie is fucking thick." 230 00:11:34,021 --> 00:11:38,581 "Ronnie is a feckless, violent, aggressive thief..." 231 00:11:38,621 --> 00:11:41,741 You are all them things though. That... I WAS Erin. 232 00:11:41,781 --> 00:11:44,341 W to the O to the S. WAS. 233 00:11:44,381 --> 00:11:46,461 So, what I'm gonna do is... Go on... 234 00:11:46,501 --> 00:11:49,501 ..I'm gonna prove to you, Erin, that I can... 235 00:11:49,541 --> 00:11:50,861 I can make a go of things. 236 00:11:50,901 --> 00:11:53,821 Turn things around without having to resort to like, erm... 237 00:11:53,861 --> 00:11:56,141 Oh, what's the fucking word... 238 00:11:56,181 --> 00:11:58,981 rather than kicking someone's head in and taking the money. 239 00:11:59,021 --> 00:12:00,141 How you gonna do that? Easy. 240 00:12:00,181 --> 00:12:02,581 Get a job. Yeah! 241 00:12:02,621 --> 00:12:04,581 Earn money, legit vibes, 242 00:12:04,621 --> 00:12:07,821 and then fuck off to Ireland and hook up... 243 00:12:07,861 --> 00:12:10,181 Do you remember Donal McGuinness? The extortionist? 244 00:12:10,221 --> 00:12:11,901 Not anymore, he runs a guest house in Cork, 245 00:12:11,941 --> 00:12:14,941 but he's looking for a fucking sous chef. A-ha, hello. 246 00:12:14,981 --> 00:12:16,221 And that's you, is it? 247 00:12:16,261 --> 00:12:18,621 Erin, have you not seen me? I'm a fucking whizz with the wok. 248 00:12:18,661 --> 00:12:21,061 When I was inside, everyone used to call me 'Ronnie The Wok'. 249 00:12:21,101 --> 00:12:23,141 Yeah, "Ronnie Wok Wok. Ronnie go chop chop." 250 00:12:23,181 --> 00:12:24,781 "Foo Young Croft," they used to call me. 251 00:12:24,821 --> 00:12:27,261 "Char Sui Ronnie," big style, yeah. 252 00:12:27,301 --> 00:12:30,661 I'm turning, I'm turning, I'm turning over a new leaf. 253 00:12:30,701 --> 00:12:32,741 There you go. Well done. Thank you very much. 254 00:12:32,781 --> 00:12:34,381 OK. Alright. Well, you can't stay here. 255 00:12:34,421 --> 00:12:36,501 What? Right, one... 256 00:12:36,541 --> 00:12:38,501 I've got a paying lodger. - Shugs. - Yeah. 257 00:12:38,541 --> 00:12:41,821 Two, I got an eight-year-old, that doesn't need the bad influence 258 00:12:41,861 --> 00:12:44,421 from his lazy, thieving uncle, that's why. 259 00:12:45,581 --> 00:12:49,141 So, who's got a fucking spare room then? 260 00:12:49,181 --> 00:12:51,421 Do I look like a fucking halfway house 261 00:12:51,461 --> 00:12:54,061 for the waifs and strays of society? 262 00:12:55,061 --> 00:12:57,141 Bleeding heart liberals chucking open their doors 263 00:12:57,181 --> 00:13:00,581 to every daft cunt with a sob story. 264 00:13:02,021 --> 00:13:04,221 Oh, they had a bad upbringing. 265 00:13:04,261 --> 00:13:07,501 Oh, they were molested by their Uncle Philip. 266 00:13:07,541 --> 00:13:10,741 Oh, they've got, um, connection issues. 267 00:13:11,981 --> 00:13:13,501 Fuck off! 268 00:13:13,541 --> 00:13:15,541 They're selfish robbing twats, 269 00:13:15,581 --> 00:13:18,101 never done a decent days work in their lives. 270 00:13:18,141 --> 00:13:20,941 And you can send as many fucking theatre workshops 271 00:13:20,981 --> 00:13:22,901 as you like into prisons, 272 00:13:22,941 --> 00:13:27,981 they're not gonna come out quoting Romeo and cunting Juliet. 273 00:13:29,181 --> 00:13:30,541 Is that a yes, or a no? 274 00:13:30,581 --> 00:13:31,821 Argh! 275 00:13:41,301 --> 00:13:42,861 Go on! 276 00:13:49,501 --> 00:13:51,141 Christ. 277 00:13:51,181 --> 00:13:53,021 I know how he feels. 278 00:13:53,061 --> 00:13:56,701 That there, that's how life is treating me at the moment. 279 00:13:56,741 --> 00:13:57,861 Argh! 280 00:14:08,101 --> 00:14:09,901 Shame. Hm. 281 00:14:12,261 --> 00:14:15,741 Hard luck there, Auntie Pat. Hey, alright, young Ashley. 282 00:14:15,781 --> 00:14:17,701 Where you been? I didn't see you in the crowd. 283 00:14:17,741 --> 00:14:19,101 Too busy hiding behind my hands. 284 00:14:19,141 --> 00:14:21,581 Good man. 285 00:14:21,621 --> 00:14:23,781 Remind me. I'm Vinnie. 286 00:14:23,821 --> 00:14:26,421 I was that big last time you seen me, Pat. 287 00:14:26,461 --> 00:14:29,741 Tommo. I don't think we've met. Ah, you look familiar. 288 00:14:29,781 --> 00:14:32,021 Didn't you used to run the Rat and Cutter. 289 00:14:32,061 --> 00:14:34,261 Hey, hey, hey, that is fake news, pal, that is. 290 00:14:34,301 --> 00:14:38,221 I still run it. I'm the proprietor, I'm the fucking visionary. 291 00:14:38,261 --> 00:14:39,541 Yeah, last Christmas party, 292 00:14:39,581 --> 00:14:41,141 didn't you play one of the horny Elves? 293 00:14:45,781 --> 00:14:49,261 Is he alright? Yeah. Yeah. Sensitive. 294 00:14:50,261 --> 00:14:51,941 Here he is. Brews up. 295 00:14:51,981 --> 00:14:54,221 Thanks, Auntie. Thank you. No problem. 296 00:14:54,261 --> 00:14:56,461 Go on, get that down yer. Nice one, mate. 297 00:14:56,501 --> 00:14:58,141 Now then... 298 00:14:58,181 --> 00:15:00,261 what are you all doing here then, eh? 299 00:15:00,301 --> 00:15:02,701 I am sensing this isn't just a social visit. 300 00:15:02,741 --> 00:15:04,221 It's not really, no. 301 00:15:04,261 --> 00:15:06,661 I mean, fuck it, let's just come straight out with it. 302 00:15:06,701 --> 00:15:09,301 His mam is saying that Der... 303 00:15:10,461 --> 00:15:13,981 Diarmuid. Diarmuid is his real dad, right? 304 00:15:14,021 --> 00:15:16,981 Same as his brothers, but that can't be true, y'know? 305 00:15:17,021 --> 00:15:19,701 So, we've come to you to see what you know, man. 306 00:15:19,741 --> 00:15:20,741 Why me? 307 00:15:20,781 --> 00:15:23,061 You were always around when we were growing up. 308 00:15:23,101 --> 00:15:24,901 You know Mammy well. 309 00:15:24,941 --> 00:15:26,901 You know she was no saint. She liked the dick. 310 00:15:26,941 --> 00:15:29,381 OK. But don't well all, eh? 311 00:15:29,421 --> 00:15:31,621 I'm not gay, but I'll suck a dick every now and again. 312 00:15:31,661 --> 00:15:33,741 And I like wearing dresses, you know, 313 00:15:33,781 --> 00:15:35,421 but I wouldn't want my langer cutting off 314 00:15:35,461 --> 00:15:37,421 like that sex change lot. Mmm. 315 00:15:37,461 --> 00:15:39,981 I knew this guy from the community had surgery, 316 00:15:40,021 --> 00:15:43,061 and when it finished he asked for his... her balls back, 317 00:15:43,101 --> 00:15:44,381 had them set in a paperweight. 318 00:15:44,421 --> 00:15:46,461 I said, "Why did you get them set in a paperweight?" 319 00:15:46,501 --> 00:15:49,061 When does paper ever blow away? Fair point. 320 00:15:49,101 --> 00:15:50,861 She says she sometimes works in the garden, 321 00:15:50,901 --> 00:15:52,581 it can get windy, y'know, so I said, 322 00:15:52,621 --> 00:15:54,901 "I'll build you a bigger fence, make it a sun trap". 323 00:15:54,941 --> 00:15:56,021 The thing with Dad... 324 00:15:56,061 --> 00:15:58,261 She's got a beautiful garden. God, you should see it. 325 00:15:58,301 --> 00:16:00,461 She's got Campanula Muralis, it's dead hard to grow. 326 00:16:00,501 --> 00:16:03,261 Forms this dense mat of foliage... Pat! Pat! Pat! 327 00:16:03,301 --> 00:16:05,421 Sorry, Bredrin, I'm just gonna stop you right there. 328 00:16:05,461 --> 00:16:06,741 It sounds like a sick garden, 329 00:16:06,781 --> 00:16:08,421 but you might be a bit concussed, lad. 330 00:16:08,461 --> 00:16:10,981 I won't know for a while yet. 331 00:16:11,021 --> 00:16:12,301 Listen, Pat... 332 00:16:13,741 --> 00:16:15,621 ..you are essentially part of the family. 333 00:16:15,661 --> 00:16:19,181 You were always drinking with Daddy, or having a crack with Mammy. 334 00:16:19,221 --> 00:16:20,981 Dancing around in the kitchen. 335 00:16:21,021 --> 00:16:23,941 There was a couple of nights there where you'd sleep over. 336 00:16:25,101 --> 00:16:27,581 Do you see what I am saying? Oh, son... 337 00:16:28,701 --> 00:16:30,541 ..I wish I could help. 338 00:16:30,581 --> 00:16:32,581 I mean, I know she used to like to have affairs, 339 00:16:32,621 --> 00:16:35,461 her little comfort flings, as she used to call them... 340 00:16:36,821 --> 00:16:38,861 ..but who with, I don't know, 341 00:16:38,901 --> 00:16:40,741 and which, if any, is your real dad... 342 00:16:41,741 --> 00:16:43,821 No bother. Sorry about that. 343 00:16:43,861 --> 00:16:47,821 Right. Gents, on that note, I am having a slash. 344 00:16:47,861 --> 00:16:50,061 Yeah, knock yourself out, horny elf. 345 00:16:50,101 --> 00:16:52,461 Come on, you lot, let's talk about something happier. 346 00:17:13,341 --> 00:17:16,061 It's private. Put it back. 347 00:17:22,901 --> 00:17:25,181 I'm telling you now, there's summat in them photo albums 348 00:17:25,221 --> 00:17:26,821 he doesn't want us to see. Like what? 349 00:17:26,861 --> 00:17:29,021 Like photos of him and your mum together? 350 00:17:29,061 --> 00:17:32,421 Or a photo of him as a young lad, thirty years ago, 351 00:17:32,461 --> 00:17:33,701 looking a bit like yourself. 352 00:17:33,741 --> 00:17:36,341 Right, lads, we need to get those photo albums. 353 00:17:43,581 --> 00:17:44,741 Vin? What? 354 00:17:44,781 --> 00:17:47,021 What's going on with you and that barmaid then, hey? 355 00:17:47,061 --> 00:17:50,661 ♪ Vinnie and Sammy sittin' in a tree 356 00:17:50,701 --> 00:17:53,261 ♪ K i s s... # Very mature. 357 00:17:53,301 --> 00:17:56,061 Stuck on K, love? 358 00:17:56,101 --> 00:17:59,381 Listen, hey, I like her... 359 00:17:59,421 --> 00:18:02,981 I'm terrified. Fuck's sake. I am not used to girls liking me. 360 00:18:03,021 --> 00:18:05,301 Last pair of knockers I saw were big Sandy's, 361 00:18:05,341 --> 00:18:08,581 and she had, she had rigor mortis. It was still standing up. 362 00:18:08,621 --> 00:18:12,021 Are you proper into her then? Yeah, I am actually. 363 00:18:12,061 --> 00:18:13,901 It's a worry though, man, y'know. 364 00:18:13,941 --> 00:18:16,101 Oof, is that Pat? That is Pat. 365 00:18:16,141 --> 00:18:19,661 Oi, come here. What have you to do? Err... Follow him. 366 00:18:19,701 --> 00:18:21,981 Make sure he doesn't come back early. 367 00:18:22,021 --> 00:18:24,741 Correct. And you follow him at what? 368 00:18:26,021 --> 00:18:28,461 S-subtle distance. Good lad! 369 00:18:28,501 --> 00:18:29,781 Right, now listen to me. 370 00:18:29,821 --> 00:18:32,381 He's probably going to the boozer, so get yourself a pint. 371 00:18:32,421 --> 00:18:33,781 Is that all? Sod off! 372 00:18:33,821 --> 00:18:34,821 Bye, Cardi. 373 00:18:36,461 --> 00:18:37,461 Great 374 00:18:38,821 --> 00:18:40,301 Get your shit together. 375 00:18:41,901 --> 00:18:45,421 Ashley, what do you think they'll do if we get caught? 376 00:18:45,461 --> 00:18:49,181 If any travellers do catch us, they'll just cut off our toes. 377 00:18:51,861 --> 00:18:53,741 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck, fuck. 378 00:18:53,781 --> 00:18:56,261 Who goes there? Shit! 379 00:18:57,781 --> 00:19:00,221 Is there someone back there? Fuck! 380 00:19:10,021 --> 00:19:11,461 Fucking cats. 381 00:19:12,741 --> 00:19:14,181 ♪ Memory... ♪ 382 00:19:14,221 --> 00:19:16,581 He's fucked off. That worked. 383 00:19:16,621 --> 00:19:18,061 Do you wanna hear my baby lamb? 384 00:19:19,221 --> 00:19:21,861 No. Another time. Come on. Let's get the fuck out of here. 385 00:19:29,061 --> 00:19:31,141 I didn't know you were going there, you fucking... 386 00:19:31,181 --> 00:19:32,501 Shit, dude. 387 00:19:36,141 --> 00:19:38,061 My fucking appendix, dude. Jesus Christ! 388 00:19:39,541 --> 00:19:41,461 ..fucking walnuts... You been going to the gym? 389 00:19:41,501 --> 00:19:43,701 Yep, you're feeling very lean yourself. 390 00:19:43,741 --> 00:19:46,301 We were worried about you for a while there, weren't we, Tommo? 391 00:19:46,341 --> 00:19:47,941 Shoes! What? 392 00:19:47,981 --> 00:19:50,061 We've just broke through the fucking window, dude. 393 00:19:50,101 --> 00:19:53,581 This is Auntie Pat's house. Have a bit of respect. Shoes! 394 00:19:53,621 --> 00:19:55,181 Christ, mate. 395 00:19:56,341 --> 00:19:59,741 You Ain't The Problem ♪ 396 00:20:11,541 --> 00:20:13,021 Fuck it. 397 00:20:14,701 --> 00:20:16,781 Well, blood and sand, look at this, dude. 398 00:20:16,821 --> 00:20:19,101 Hey, we've got something here, man. 399 00:20:19,141 --> 00:20:21,541 Look at the state of that. What is it? 400 00:20:21,581 --> 00:20:24,701 It's Auntie Pat having a smooch up with your mammy 401 00:20:24,741 --> 00:20:27,901 and a selfie before selfies were even fucking selfies. 402 00:20:27,941 --> 00:20:30,581 Don't get carried away, right. It's just a kiss. 403 00:20:30,621 --> 00:20:33,261 You know, you kiss Cardi, don't you? Friends kiss friends. 404 00:20:33,301 --> 00:20:35,941 What I am saying is, all it is, is it's, err, just a... 405 00:20:35,981 --> 00:20:38,621 Doh... OK, that's summat else... 406 00:20:38,661 --> 00:20:40,981 They are my mammy's boobs that you are looking at. 407 00:20:41,021 --> 00:20:42,341 Not just the boobs, sweetheart. 408 00:20:42,381 --> 00:20:44,261 Bloody hell, it's like an angry badger. 409 00:20:44,301 --> 00:20:46,221 I came out of that. 410 00:20:46,261 --> 00:20:48,621 How, did you have a machete? 411 00:20:59,061 --> 00:21:01,021 Go on. 412 00:21:06,941 --> 00:21:07,981 Fuck! 413 00:21:22,781 --> 00:21:24,101 Hello? 414 00:21:27,381 --> 00:21:30,741 Oh! No, no, it's not what it looks like... 415 00:21:35,141 --> 00:21:37,901 There's flashlights in there, Pat. 416 00:21:37,941 --> 00:21:40,541 Will I come in there with you? Yeah, come in with me. 417 00:21:40,581 --> 00:21:42,541 And will I bring my nunchucks? 418 00:21:43,941 --> 00:21:45,981 You might as well now they're in your hands. 419 00:21:48,341 --> 00:21:51,261 Don't fucking move, or I'll take your fucking heads! 420 00:21:51,301 --> 00:21:53,461 Ashley. Yer alright, Pat? 421 00:21:53,501 --> 00:21:56,261 Argh, you bleedin' know them? I do. 422 00:21:56,301 --> 00:21:59,181 But I don't know why the fuck they are in my fucking caravan. 423 00:21:59,221 --> 00:22:00,301 Can we explain? 424 00:22:00,341 --> 00:22:03,461 Fair play to them for taking off their shoes. Respect. 425 00:22:04,661 --> 00:22:08,461 I'm not proud of myself, but, yeah, me and your mum we... 426 00:22:08,501 --> 00:22:11,261 We had a thing. What more can I tell yer? 427 00:22:11,301 --> 00:22:14,061 Life happens. 428 00:22:14,101 --> 00:22:17,581 But I can tell you this. Hand on heart... 429 00:22:18,941 --> 00:22:20,061 ..I'm not your daddy. 430 00:22:21,701 --> 00:22:22,741 How's that then? 431 00:22:25,581 --> 00:22:27,741 I ain't got no seed. 432 00:22:29,781 --> 00:22:32,301 I found out years ago when I was with my Martha. 433 00:22:34,701 --> 00:22:38,381 It's probably what tore us apart in the end. 434 00:22:39,621 --> 00:22:42,581 That and the dick sucking. Mmm. 435 00:22:42,621 --> 00:22:46,061 That's it then, isn't it? I'm never gonna find out! 436 00:22:46,101 --> 00:22:48,821 Shit, man. Maybe it's for the best, y'know. 437 00:22:48,861 --> 00:22:51,941 Maybe we ought to let sleeping dogs lie on this one. 438 00:22:51,981 --> 00:22:54,861 If it's any conciliation, I don't see my parents either. 439 00:22:56,501 --> 00:22:59,661 Mainly their decision, but, err... 440 00:22:59,701 --> 00:23:01,381 ..I'm good with it. 441 00:23:01,421 --> 00:23:03,221 Actually, there is one thing you could try. 442 00:23:03,261 --> 00:23:05,061 Yeah? Yeah. Your brother Niall. 443 00:23:05,101 --> 00:23:07,021 Yeah? He knows all the family history. 444 00:23:07,061 --> 00:23:08,261 We've tried Niall. 445 00:23:08,301 --> 00:23:10,741 He punched me in my fucking lip and Mick clipped my dick. 446 00:23:10,781 --> 00:23:12,181 You know what he's like. 447 00:23:12,221 --> 00:23:14,501 What you've got to do is get him off his face. 448 00:23:14,541 --> 00:23:16,581 Years ago we had this Easter Egg hunt on the site 449 00:23:16,621 --> 00:23:19,301 for all the kiddies, y'know. We thought, let's jazz it up a bit, 450 00:23:19,341 --> 00:23:21,181 make it a bit more interesting for us lot, 451 00:23:21,221 --> 00:23:23,781 so we had an Easter EGG-stacy hunt, right? 452 00:23:23,821 --> 00:23:25,701 Thousands of pills all over the site. 453 00:23:25,741 --> 00:23:28,981 Your brother Niall, well, he found too many, didn't he. 454 00:23:29,021 --> 00:23:31,781 The stories he was spewing out of his mouth, oh, my, good days... 455 00:23:31,821 --> 00:23:33,541 Fair enough, so we need to slip him an E. 456 00:23:33,581 --> 00:23:35,021 How the fuck... Let's see. 457 00:23:35,061 --> 00:23:37,141 If you could get him to an event, y'know, 458 00:23:37,181 --> 00:23:39,981 somewhere where you could spike his drink. 459 00:23:40,021 --> 00:23:41,781 S-sorry. 460 00:23:41,821 --> 00:23:44,421 Sorry, guys. Sorry, I... 461 00:23:47,621 --> 00:23:50,861 Cardi's wedding. Yeah. Cardi's wedding. Yeah. 462 00:24:00,541 --> 00:24:03,861 ♪ When you feel so clean 463 00:24:03,901 --> 00:24:07,781 ♪ And the soap smells serene 464 00:24:07,821 --> 00:24:12,221 ♪ And you step right into a... ♪ 465 00:24:13,501 --> 00:24:16,741 What the fuck are you doing? 466 00:24:16,781 --> 00:24:19,301 What the fuck does it look like, Jim? 467 00:24:19,341 --> 00:24:21,501 You're fucking... pleasuring yourself. 468 00:24:21,541 --> 00:24:23,781 And if you are, DON'T! 469 00:24:23,821 --> 00:24:26,261 What, you think you can tell Ronnie Croft what to do? 470 00:24:26,301 --> 00:24:28,021 Look, if I want to wank, Jim, 471 00:24:28,061 --> 00:24:29,781 I'll wank meself into oblivion, mate. 472 00:24:29,821 --> 00:24:31,541 I'll be like a fire hydrant going off. 473 00:24:31,581 --> 00:24:32,581 I'm two rooms away. 474 00:24:32,621 --> 00:24:34,421 I don't like the idea that you're in here, 475 00:24:34,461 --> 00:24:38,341 whazzing yourself off to fucking bukkake, or gonzo, 476 00:24:38,381 --> 00:24:40,981 or whatever disgusting shit that you're into. 477 00:24:41,021 --> 00:24:43,861 Bukkake? Bukkake? Don't play the innocent with me. 478 00:24:43,901 --> 00:24:45,661 I've no idea, mate, like, none. 479 00:24:45,701 --> 00:24:47,741 The woman's on her fucking knees... Yeah? 480 00:24:47,781 --> 00:24:50,221 ..and two blokes are jetting themselves off all over her. 481 00:24:51,901 --> 00:24:53,901 You seem to know a fucking lot about it, son. 482 00:24:53,941 --> 00:24:56,381 I'm a man of the fucking world. 483 00:24:56,421 --> 00:24:59,061 I'm an Englishman, with an Englishman's brain. 484 00:25:00,061 --> 00:25:02,381 And an Englishman's... Taste in porn, go on. 485 00:25:02,421 --> 00:25:06,421 I am not standing here, in a towel, in my spare room 486 00:25:06,461 --> 00:25:09,701 discussing bukkake with the likes of you. 487 00:25:09,741 --> 00:25:11,461 I'm off to a wedding bash. 488 00:25:11,501 --> 00:25:14,301 Woah-woah-woah! Just fucking woah, Jimberee. 489 00:25:14,341 --> 00:25:18,581 What wedding, which wedding bash? Nosy shot the Crow. 490 00:25:18,621 --> 00:25:20,541 Oh, fuck... 491 00:25:20,581 --> 00:25:22,461 Come on! 492 00:25:24,021 --> 00:25:26,381 Hallelujah, I Love Her So ♪ 493 00:25:26,421 --> 00:25:29,341 ♪ She's my baby And she lives next door 494 00:25:29,381 --> 00:25:32,701 ♪ Every morning When the sun comes up 495 00:25:32,741 --> 00:25:35,221 ♪ She brings me coffee In my favourite cup 496 00:25:35,261 --> 00:25:38,101 ♪ That's why I know, yes, I know 497 00:25:38,141 --> 00:25:42,261 ♪ Hallelujah, I just love her so 498 00:25:42,301 --> 00:25:45,341 ♪ When I'm in trouble And I have no friend 499 00:25:45,381 --> 00:25:48,821 ♪ I know she'll go with me Until the end 500 00:25:48,861 --> 00:25:52,021 ♪ Everybody ask me how I know... # Oh, fuck! 501 00:25:52,061 --> 00:25:54,501 ♪ I smile at them and say "She told me so" 502 00:25:54,541 --> 00:25:57,421 ♪ That's why I know, oh, I know... # Well... 503 00:25:57,461 --> 00:26:00,821 Frosty the snowman upstaging the bride. 504 00:26:00,861 --> 00:26:02,701 You look amazing. You too. 505 00:26:02,741 --> 00:26:04,381 You scrub up really well, don't ya? 506 00:26:04,421 --> 00:26:06,781 That's, fucking, "scrub up really well?!" 507 00:26:06,821 --> 00:26:08,141 Relax, Vin. 508 00:26:09,501 --> 00:26:10,821 Cool. 509 00:26:10,861 --> 00:26:12,621 We might get on, we might not. 510 00:26:12,661 --> 00:26:14,781 We're just two people who like the look of each other, 511 00:26:14,821 --> 00:26:15,941 going to a party. Uh-hm. 512 00:26:15,981 --> 00:26:18,301 Come on, get me pissed. 513 00:26:18,341 --> 00:26:20,181 He the best you can do? Shit! 514 00:26:20,221 --> 00:26:21,661 Mental weed dealer. 515 00:26:21,701 --> 00:26:24,541 Samantha, this is Carl Slater. 516 00:26:24,581 --> 00:26:27,181 He, uh, went to school with me, didn't you, mate. 517 00:26:27,221 --> 00:26:29,661 Detective Slater. 518 00:26:29,701 --> 00:26:32,261 Carl Slater as in 'Carl Slater bums dogs'? 519 00:26:32,301 --> 00:26:33,821 The very same. Yes. 520 00:26:35,541 --> 00:26:39,181 Don't get too attached, Samantha, he's going to prison soon. 521 00:26:39,221 --> 00:26:41,341 And that's a promise, not a threat. 522 00:26:42,541 --> 00:26:44,381 Oh... 523 00:26:44,421 --> 00:26:46,981 Oh-ho-ho! 524 00:26:47,021 --> 00:26:49,181 Oh, dear God! 525 00:26:50,701 --> 00:26:52,741 He's struggling. 526 00:26:52,781 --> 00:26:54,221 Oh, dear... Do you know what I mean?! 527 00:26:54,261 --> 00:26:56,981 ♪ BLOOD, You've Made Me So Very Happy ♪ 528 00:26:57,021 --> 00:26:59,901 ♪ You touched my very soul 529 00:26:59,941 --> 00:27:02,701 ♪ You always showed me that 530 00:27:02,741 --> 00:27:05,261 ♪ Loving you was where it's at 531 00:27:05,301 --> 00:27:08,461 ♪ You made me so 532 00:27:08,501 --> 00:27:11,461 ♪ Very happy 533 00:27:11,501 --> 00:27:14,181 ♪ I'm so glad you 534 00:27:14,221 --> 00:27:19,981 ♪ Came into my life... ♪ 535 00:27:25,941 --> 00:27:28,621 Now make sure Niall doesn't take the wrong glass, alright?! 536 00:27:28,661 --> 00:27:30,661 Ashley, do I look like a fucking amateur? 537 00:27:30,701 --> 00:27:32,141 I have been spiking peoples drink's 538 00:27:32,181 --> 00:27:33,941 since I was in short trousers, sweetheart. 539 00:27:33,981 --> 00:27:36,181 Think on, it's him with the special glass. 540 00:27:36,221 --> 00:27:38,941 I'm just saying, who collects your rubbish? 541 00:27:38,981 --> 00:27:43,301 Who fixes your fucking street lights? 542 00:27:43,341 --> 00:27:47,821 You might not use the schools, or like the fucking police 543 00:27:47,861 --> 00:27:51,061 but that doesn't mean you can't pay your taxes. 544 00:27:51,101 --> 00:27:52,221 You get the fuck away from me 545 00:27:52,261 --> 00:27:53,861 before I punch you in your stupid mouth. 546 00:27:53,901 --> 00:27:56,381 Ha! Violence you see! 547 00:27:56,421 --> 00:27:58,381 They say it's a cliche, 548 00:27:58,421 --> 00:28:01,501 but you fucking travellers solve everything with... 549 00:28:01,541 --> 00:28:03,541 Ah... Fuck! 550 00:28:03,581 --> 00:28:06,781 Prick! Oh, thanks. H-h-hey... 551 00:28:06,821 --> 00:28:09,941 Fucking hell... Your sister went and necked it. 552 00:28:09,981 --> 00:28:11,221 What did I fucking say? 553 00:28:11,261 --> 00:28:13,101 You better have more of that stuff, Tommo. 554 00:28:13,141 --> 00:28:14,461 Ashley. Ashley, I have got more. 555 00:28:14,501 --> 00:28:16,181 I have got enough to sink a fucking camel. 556 00:28:16,221 --> 00:28:18,381 The point is I've wasted it on your sister. 557 00:28:19,621 --> 00:28:21,421 Hi... I'm Erin. 558 00:28:21,461 --> 00:28:23,301 Samantha. Hi. 559 00:28:23,341 --> 00:28:25,261 You Tyler's mum? Yeah. 560 00:28:25,301 --> 00:28:26,981 He's gorgeous. 561 00:28:27,021 --> 00:28:28,701 And you run this place now, don't you? 562 00:28:28,741 --> 00:28:30,381 Yeah, yeah. 563 00:28:30,421 --> 00:28:32,421 Well, it's a means to an end, y'know. 564 00:28:32,461 --> 00:28:34,861 Bigger plans and all that. Yeah. 565 00:28:34,901 --> 00:28:37,741 I thought it shut down, how did you get it open so quickly? 566 00:28:37,781 --> 00:28:42,421 Err... just sorted the license and stuff, yeah, not a big deal. 567 00:28:43,741 --> 00:28:46,141 Must cost a bit though, running a club, 568 00:28:46,181 --> 00:28:47,861 how do you afford it? 569 00:28:49,181 --> 00:28:50,221 I got a bank loan. 570 00:28:50,261 --> 00:28:52,301 Yeah! 571 00:28:52,341 --> 00:28:55,301 Aw, for fuck sake... Excuse me. 572 00:28:56,621 --> 00:28:58,261 Lads, Champagne. 573 00:28:58,301 --> 00:29:00,821 Down the hatch and let the good times roll. 574 00:29:00,861 --> 00:29:04,061 Didn't you used to run this place? I still do, you prick! 575 00:29:08,741 --> 00:29:11,101 What the fuck are you doing here? 576 00:29:11,141 --> 00:29:13,341 I'm a pleasure magnet, Erin. What do you expect? 577 00:29:13,381 --> 00:29:15,501 I am a party popper. 247 365. 578 00:29:15,541 --> 00:29:18,301 Do you know what I'm like, actually? A moth. 579 00:29:18,341 --> 00:29:20,461 I'm like a fucking moth. I'm drawn... 580 00:29:20,501 --> 00:29:22,861 like a... What are they drawn too? Flame. 581 00:29:22,901 --> 00:29:25,301 A Flame? It's not a flame. Is it a flame? 582 00:29:25,341 --> 00:29:26,541 It is a flame. Stupid pricks. 583 00:29:26,581 --> 00:29:28,221 Do they not burn themselves all the time? 584 00:29:28,261 --> 00:29:30,221 No wonder they are like that? Yes, often. 585 00:29:30,261 --> 00:29:32,861 You're a moth aren't you, Ronnie. Alright, you big dickhead? 586 00:29:32,901 --> 00:29:34,501 Hiya, mate. You listen to me now, right. 587 00:29:34,541 --> 00:29:36,421 You do not make a nuisance of yourself in here. 588 00:29:36,461 --> 00:29:38,861 I am not gonna make a nuisance... Ronnie, I'm being serious. 589 00:29:38,901 --> 00:29:41,341 Yeah, I'm being deadly... Is that a fucking fella in a dress? 590 00:29:41,381 --> 00:29:43,021 Oi! Oi! Oi... 591 00:29:44,421 --> 00:29:47,181 Knobhead. You can say that again. 592 00:29:48,301 --> 00:29:49,741 Knobhead. 593 00:30:02,581 --> 00:30:05,101 Sorry there, um... 594 00:30:05,141 --> 00:30:07,021 I couldn't borrow him for a moment, could I? 595 00:30:07,061 --> 00:30:09,381 Yeah, be my guest, need a pee anyway. 596 00:30:10,941 --> 00:30:12,181 Showtime, Vin. Huh? 597 00:30:12,221 --> 00:30:13,501 Showtime. Shit... 598 00:30:13,541 --> 00:30:14,701 Where is he? He's over there. 599 00:30:14,741 --> 00:30:18,021 Oh, fucking hell. He's off his head. What's the strength of the gear? 600 00:30:18,061 --> 00:30:19,701 I had some last Christmas, 601 00:30:19,741 --> 00:30:21,501 tried to get my trousers off over my head. 602 00:30:21,541 --> 00:30:23,781 Just give it a go, will you? Oh, here, now... 603 00:30:23,821 --> 00:30:26,421 Fucking hell. Shit, dude. Hey up, Niall, big lad, oi. 604 00:30:26,461 --> 00:30:28,661 Come out and have a spliff with me, dude. 605 00:30:30,741 --> 00:30:32,461 I'm twatted. Alright. 606 00:30:32,501 --> 00:30:35,061 So, fucking twatted. Yes. Ouch! 607 00:30:36,221 --> 00:30:37,501 Fuck! 608 00:30:47,341 --> 00:30:49,661 Ah, Vinnie. Vinnie, come here to me. 609 00:30:49,701 --> 00:30:51,701 I'm sorry I was a twat in the pub, y'know. 610 00:30:51,741 --> 00:30:55,341 It's OK. Cardi told me what you said. 611 00:30:55,381 --> 00:30:56,381 There's not a day goes by 612 00:30:56,421 --> 00:30:59,381 you don't think about your mammy walking out on you. 613 00:30:59,421 --> 00:31:03,141 She'll be ashamed of herself leaving you behind like that. 614 00:31:03,181 --> 00:31:05,221 It's alright. It was a long time ago, wasn't it?! 615 00:31:05,261 --> 00:31:07,741 No. She hurt you so much. 616 00:31:07,781 --> 00:31:11,781 She broke your heart, and she broke my mammy's heart too. 617 00:31:11,821 --> 00:31:14,221 Eh? She loved him Vinnie. 618 00:31:14,261 --> 00:31:17,381 I know she was married, but, oh, God, she loved him. 619 00:31:17,421 --> 00:31:19,901 Who did she love? Tyrone. 620 00:31:21,061 --> 00:31:22,941 Who's Tyrone? Tyrone Carver. 621 00:31:22,981 --> 00:31:25,981 He worked on the fairs. He was a beautiful man. 622 00:31:26,021 --> 00:31:27,621 He's the one that gave her Ashley. 623 00:31:29,061 --> 00:31:31,581 Hang on, I don't understand. How's... 624 00:31:31,621 --> 00:31:34,501 How's my mum broke your mum's heart? I don't get it?! 625 00:31:34,541 --> 00:31:36,221 She stole him. What?! 626 00:31:36,261 --> 00:31:39,821 Your mammy stole Tyrone Carver off my mammy. 627 00:31:39,861 --> 00:31:42,581 And I, you know, your ma, I know she had her bothers, Vinnie, 628 00:31:42,621 --> 00:31:44,741 but she was beautiful and fun and she turned his head. 629 00:31:44,781 --> 00:31:46,861 My ma couldn't complain, because she was married, 630 00:31:46,901 --> 00:31:48,301 but, Jesus, Vinnie, she loved him. 631 00:31:48,341 --> 00:31:50,661 My mum, my mum, yeah, 632 00:31:50,701 --> 00:31:53,741 she ran off with fucking Tyrone Carver? 633 00:31:53,781 --> 00:31:56,821 And that's-that's Ashley's dad, innit? Yeah? 634 00:31:56,861 --> 00:32:00,061 Where the fuck did they go? On the road. With the fair. 635 00:32:00,101 --> 00:32:02,781 And then word come back now and again about them, rumours. 636 00:32:02,821 --> 00:32:05,181 But then she got the word, that he'd died. Heart attack. 637 00:32:05,221 --> 00:32:06,781 What the fuck? What about me mum? 638 00:32:06,821 --> 00:32:09,461 Oh, would... aye, she came back too. 639 00:32:09,501 --> 00:32:11,541 She was working in a bar up in Crossley Mere. 640 00:32:11,581 --> 00:32:14,221 What do you mean, fucking Crossley fucking Mere? 641 00:32:15,141 --> 00:32:20,941 It's twenty fucking miles away. Why have you never told me this? 642 00:32:20,981 --> 00:32:21,981 Eh? 643 00:32:22,021 --> 00:32:23,661 You were better off without her, Vinnie. 644 00:32:23,701 --> 00:32:25,461 You were, even my mammy said the same thing. 645 00:32:25,501 --> 00:32:27,941 What kind of woman would go away and leave her child like that? 646 00:32:27,981 --> 00:32:30,221 She broke you in half, Vin, she'd only do the same again. 647 00:32:30,261 --> 00:32:32,701 No. No. No. Shut up. You fucking shut your mouth. 648 00:32:32,741 --> 00:32:34,381 You don't understand. 649 00:32:34,421 --> 00:32:38,261 I've been waiting for my mam to come back for me and she never did. 650 00:32:38,301 --> 00:32:40,381 And you've fucking known about it, you have. 651 00:32:40,421 --> 00:32:42,141 You've know and Mo knew. 652 00:32:42,181 --> 00:32:44,101 You never said a fucking thing to me. 653 00:32:44,141 --> 00:32:45,781 Who else knew? No one else. 654 00:32:45,821 --> 00:32:50,581 Know one else knows. Just you lot. You're fucking unreal. FUCK! 655 00:33:03,341 --> 00:33:05,861 Hey, where's Vinnie. He left. 656 00:33:06,901 --> 00:33:08,181 I think. 657 00:33:09,701 --> 00:33:11,661 ♪Juice ♪ 658 00:33:11,701 --> 00:33:13,741 ♪ Gotta blame it on the Goose 659 00:33:13,781 --> 00:33:15,621 ♪ Gotta blame it on my juice Baby. ♪ 660 00:33:15,661 --> 00:33:17,701 Fucking hell. That's alright, innit! 661 00:33:17,741 --> 00:33:18,741 Right, can I just... 662 00:33:18,781 --> 00:33:20,861 I'm just blown away by you and this and all that, 663 00:33:20,901 --> 00:33:23,061 your fucking open mindedness and everything. 664 00:33:23,101 --> 00:33:24,861 I've just got loadsa questions. Can I go? 665 00:33:24,901 --> 00:33:26,741 Yeah. Sure. Quick fire, Ronnie style, yeah? 666 00:33:26,781 --> 00:33:28,981 Fuck me. Right. Are you ready? 667 00:33:29,021 --> 00:33:30,781 Are you trans? No. 668 00:33:30,821 --> 00:33:32,181 Do you like men, or women? Both. 669 00:33:32,221 --> 00:33:33,941 Can I have some cocaine? You've had some. 670 00:33:33,981 --> 00:33:35,381 Are you happy? Yeah. 671 00:33:35,421 --> 00:33:36,501 Fucking wicked, man. 672 00:33:36,541 --> 00:33:38,341 I am gonna sit down, cos I can't feel my legs. 673 00:33:38,381 --> 00:33:40,301 Know what I mean? I'm so happy that you're happy. 674 00:33:40,341 --> 00:33:42,421 That's what it's about. It's about being out there. 675 00:33:42,461 --> 00:33:44,141 I've opened my mind. Do you wear knickers? 676 00:33:44,181 --> 00:33:45,621 I do actually, yeah. Tell you what, 677 00:33:45,661 --> 00:33:47,541 best thing I ever did wearing women's clothes, 678 00:33:47,581 --> 00:33:50,901 I would not change it for the world. Funny thing is I just love the... 679 00:33:50,941 --> 00:33:53,341 Safe. Safe. 680 00:33:54,341 --> 00:33:55,741 Safe... 681 00:33:55,781 --> 00:33:57,021 ♪ That's how I roll 682 00:33:57,061 --> 00:33:59,541 ♪ If I'm shinin' Everybody gonna shine... ♪ 683 00:34:01,261 --> 00:34:02,701 Oh, sorry. 684 00:34:03,781 --> 00:34:06,301 Vinnie? 'Erin, I-I need... 685 00:34:06,341 --> 00:34:09,821 'I need you to come to the shack.' Why? What's happened? What's up? 686 00:34:09,861 --> 00:34:12,421 I can't, cos I need to lock up and take Tyler home. 687 00:34:12,461 --> 00:34:14,741 Just, fuck... Just come to the shack. I need yer. 688 00:34:14,781 --> 00:34:17,221 'OK. Alright, I'm on my way.' 689 00:34:17,261 --> 00:34:20,101 Sugs. How pissed are you? 690 00:34:20,141 --> 00:34:22,181 What? How pissed are you? 691 00:34:22,221 --> 00:34:23,221 Fairly. 692 00:34:23,261 --> 00:34:25,181 Right, do me a favour and take Tyler home, yeah?! 693 00:34:25,221 --> 00:34:27,341 Yeah. Alright, thanks, mate. Thanks. 694 00:34:28,661 --> 00:34:30,741 Tommo... lock up. 695 00:34:32,781 --> 00:34:34,381 Did you see that? 696 00:34:34,421 --> 00:34:36,101 Did you see the way she speaks to me? 697 00:34:36,141 --> 00:34:37,741 No. No. No. No. No. 698 00:34:37,781 --> 00:34:39,741 I will be dragged into the gates of Hades 699 00:34:39,781 --> 00:34:41,141 before I do that wench's bidding. 700 00:34:41,181 --> 00:34:43,501 Dido said it, right, now I'm saying it, 701 00:34:43,541 --> 00:34:45,181 "I will go down with this ship, 702 00:34:45,221 --> 00:34:47,181 "I won't give myself up and surrender." 703 00:34:47,221 --> 00:34:49,581 Just lock the fucking club, Tom. 704 00:34:57,661 --> 00:34:59,301 You've got to go. 705 00:35:00,741 --> 00:35:03,141 I can't. Vin, it's twenty miles away. 706 00:35:03,181 --> 00:35:05,061 You need to see if she's still there. 707 00:35:05,101 --> 00:35:07,261 Why though? Because she's your mum. 708 00:35:07,301 --> 00:35:10,501 She's a mum who walked out on me. 709 00:35:10,541 --> 00:35:13,861 She left me with an alcoholic man for some fucking bloke she met. 710 00:35:13,901 --> 00:35:14,981 That's not a mum. 711 00:35:15,021 --> 00:35:18,261 I know, but you said that she did have mental health issues. 712 00:35:18,301 --> 00:35:20,981 I just can't believe it. 713 00:35:21,021 --> 00:35:23,061 I can't believe she's back. 714 00:35:23,101 --> 00:35:26,661 Working in a bar 20 minutes up the fucking road. 715 00:35:27,981 --> 00:35:29,221 I'll come with you. 716 00:35:32,541 --> 00:35:35,941 Thanks, but, no, I can't. Vin, she's Tyler's grandma. 717 00:35:35,981 --> 00:35:39,381 Yeah, and she lost the right to that the moment she fucked off. 718 00:35:39,421 --> 00:35:42,301 She walked out on her son. She doesn't care. 719 00:35:42,341 --> 00:35:46,941 Fuck. I've just never been able to understand it my whole life. 720 00:35:46,981 --> 00:35:50,221 Why she left. People do, Vin. 721 00:35:51,581 --> 00:35:53,821 People with problems leave everyday... 722 00:35:55,181 --> 00:35:56,781 ..because they're so unhappy, 723 00:35:56,821 --> 00:35:59,981 or they think everybody's better off without them. 724 00:36:03,021 --> 00:36:04,981 Maybe she's scared. 725 00:36:06,301 --> 00:36:08,901 Maybe she wanted to come back and she wanted to see you, 726 00:36:08,941 --> 00:36:10,501 but she was, y'know, 727 00:36:10,541 --> 00:36:14,101 she was worried that you might hate her, reject her. 728 00:36:15,661 --> 00:36:18,181 Maybe-maybe it breaks her heart, 729 00:36:18,221 --> 00:36:20,621 but she's had to parcel it away, y'know. 730 00:36:21,781 --> 00:36:23,061 Vin, you don't know. 731 00:36:24,501 --> 00:36:28,661 This has been hanging over you since you were seven years old. 732 00:36:28,701 --> 00:36:30,381 It's made you into the person that you are. 733 00:36:31,621 --> 00:36:34,061 It's meant that you've never left this town. 734 00:36:38,381 --> 00:36:41,301 I just don't wanna hate her. 735 00:36:41,341 --> 00:36:43,381 I like her like this. 736 00:36:45,141 --> 00:36:47,381 A lady in a photograph. 737 00:36:53,381 --> 00:36:55,181 I'm not going. You are. 738 00:37:06,901 --> 00:37:08,781 Oh, fuck... 739 00:37:08,821 --> 00:37:11,021 Oh, Jesus Christ, Cardi. 740 00:37:11,061 --> 00:37:13,581 You're a fucking animal with a scratcher. 741 00:37:13,621 --> 00:37:15,261 Oh, fucking hell. 742 00:37:15,301 --> 00:37:18,021 It's given me the an awful horn though now, like. 743 00:37:18,061 --> 00:37:20,821 What about we go for round two? Yeah. No. D-definitely. 744 00:37:20,861 --> 00:37:24,101 Can I just have t-t-two minutes to reload? 745 00:37:24,141 --> 00:37:26,621 Maybe we should watch a bit of the old porn, you know, 746 00:37:26,661 --> 00:37:29,701 get us back in the mood again. Yeah, I've got the perfect thing. 747 00:37:29,741 --> 00:37:31,101 Ah. Oh, yeah. 748 00:37:31,141 --> 00:37:32,141 Ah. Do you like that? 749 00:37:32,181 --> 00:37:33,341 I do. Enjoying that? 750 00:37:33,381 --> 00:37:34,381 I am. 751 00:37:34,421 --> 00:37:37,421 From one porn actor to another, happy wedding, Carol. 752 00:37:37,461 --> 00:37:40,581 We love you. Oh, that's lovely. 753 00:37:43,021 --> 00:37:44,021 Thanks. 754 00:37:44,061 --> 00:37:45,981 Shall we crack on then? - Go on. - Right. 755 00:37:46,021 --> 00:37:48,301 The Whole Of the Law ♪ 756 00:37:48,341 --> 00:37:50,541 ♪ ...have the notion 757 00:37:50,581 --> 00:37:55,541 ♪ I could swim The length of the ocean 758 00:37:55,581 --> 00:38:01,421 ♪ If I knew you were waiting for me 759 00:38:05,261 --> 00:38:10,421 ♪ I used to have the notion... ♪ 760 00:38:10,461 --> 00:38:13,701 Right, so we've passed two pubs and a grotty wine bar, 761 00:38:13,741 --> 00:38:16,421 if she is still working here, odds are in our favour, aren't they. 762 00:38:18,381 --> 00:38:20,421 What will I say to her? 763 00:38:21,661 --> 00:38:23,741 This your mum? Yeah. 764 00:38:25,021 --> 00:38:27,341 You look like her. Oh. 765 00:38:27,381 --> 00:38:29,501 She's less bald. Right. 766 00:38:29,541 --> 00:38:34,661 I mean, to be fair, that's a lady isn't it?! So... 767 00:38:34,701 --> 00:38:37,221 My Auntie Jean's bald. 768 00:38:37,261 --> 00:38:38,821 Alopecia. 769 00:38:38,861 --> 00:38:42,381 On VE Day we drew a Union Jack on it. 770 00:38:42,421 --> 00:38:43,861 I've got a photo somewhere. 771 00:38:45,261 --> 00:38:46,661 Get it out 772 00:38:46,701 --> 00:38:49,861 No, sorry, not here. She looks sort of familiar maybe, 773 00:38:49,901 --> 00:38:53,941 but I don't really know her. Alright, thanks anyway. 774 00:38:55,341 --> 00:38:57,941 Alright, cocker. Can I show you this photo here? 775 00:38:57,981 --> 00:38:59,581 I'm looking for a lady. 776 00:38:59,621 --> 00:39:03,741 So, her name's Andrea and she'll be a lot older than that now. 777 00:39:03,781 --> 00:39:06,141 But I think she worked behind the bar at some point. 778 00:39:06,181 --> 00:39:07,621 You don't recognise her, do yer? 779 00:39:08,741 --> 00:39:12,381 There's, um, there's a Cassandra, and a Maggie. 780 00:39:12,421 --> 00:39:17,181 Hmm, do they look like this lady, Cassandra or Maggie? 781 00:39:18,821 --> 00:39:21,901 Not really. OK, I'm sorry to have bothered you. 782 00:39:22,981 --> 00:39:23,981 What can I get you? 783 00:39:24,021 --> 00:39:25,741 Can we ask you a quick question, please? 784 00:39:25,781 --> 00:39:28,701 - Question? - Yeah. What am I, Tourist Information? 785 00:39:28,741 --> 00:39:31,381 Buy a drink, you can ask what you like. 786 00:39:31,421 --> 00:39:33,181 Can we just have two halves of lager then. 787 00:39:33,221 --> 00:39:35,381 Halves, what are you, homosexual? 788 00:39:35,421 --> 00:39:38,381 How does that make me a homosexual? It's a known fact. 789 00:39:38,421 --> 00:39:40,821 Just like they can't swim, or shoot a firearm. 790 00:39:40,861 --> 00:39:43,181 Can't play snooker, they can't fix a moped, 791 00:39:43,221 --> 00:39:46,181 they can't throw a frisbee... Can't tame a unicorn! 792 00:39:46,221 --> 00:39:47,661 They're fucking useless at it. 793 00:39:47,701 --> 00:39:50,461 What a stupid fucking list, you daft old bigot. 794 00:39:50,501 --> 00:39:52,021 Get the fuck out. I will do. 795 00:39:52,061 --> 00:39:53,941 Alright. OK. We're going. Come on. Hey, hey... 796 00:39:53,981 --> 00:39:55,261 No, Vin... Just-just let me... 797 00:39:55,301 --> 00:39:57,701 I've just gotta ask him something. I'm fucking fascinated. 798 00:39:57,741 --> 00:40:00,341 I'll never understand it. How does it affect yer? 799 00:40:00,381 --> 00:40:03,541 One man sucking another man's dick? Sucking another man's dick? 800 00:40:03,581 --> 00:40:06,181 I'll suck your dick! I'll bite the bastard thing off. 801 00:40:06,221 --> 00:40:07,221 Pfft! 802 00:40:07,261 --> 00:40:10,941 What a bizarre thing to say given the conversation we've just had. 803 00:40:12,021 --> 00:40:14,981 Show your face around here again and I'll shove this up your arse! 804 00:40:15,021 --> 00:40:17,141 And not in a good way. 805 00:40:20,421 --> 00:40:21,421 There you go. 806 00:40:22,661 --> 00:40:24,621 I've ordered us a bacon butty as well. 807 00:40:24,661 --> 00:40:26,181 Something to cheer us up. 808 00:40:28,141 --> 00:40:30,781 Maybe she wasn't here long, 809 00:40:30,821 --> 00:40:33,381 maybe she came back then she moved away again. 810 00:40:34,901 --> 00:40:36,381 Yeah, maybe. 811 00:40:36,421 --> 00:40:40,861 We can keep looking for her. Go from shop to shop. Ask everyone. 812 00:40:40,901 --> 00:40:43,541 It dun't matter. Honestly. 813 00:40:46,501 --> 00:40:50,901 Nothing'll ever hurt as bad as when she left. 814 00:40:51,981 --> 00:40:54,541 I had to protect myself. And I have. 815 00:40:54,581 --> 00:40:56,221 I know. I was just... 816 00:40:57,341 --> 00:41:00,341 Fuck. I'm a dad, now. Grown ass man. 817 00:41:01,701 --> 00:41:03,061 I have Tyler. 818 00:41:03,101 --> 00:41:05,301 If he got hurt, or I couldn't help... 819 00:41:08,141 --> 00:41:10,621 ..or if I could never see him again... 820 00:41:12,301 --> 00:41:14,861 ..I think it'd probably break me in half. 821 00:41:17,661 --> 00:41:19,341 That's a lot of pressure that, Vin. 822 00:41:21,581 --> 00:41:24,021 You know, of course I don't wanna hurt you... 823 00:41:25,261 --> 00:41:27,381 ..but I can't promise we're gonna be around forever. 824 00:41:27,421 --> 00:41:30,101 You know the way I feel about you. 825 00:41:31,621 --> 00:41:32,981 What about Samantha? 826 00:41:33,021 --> 00:41:35,061 That thing you whispered in my ear... 827 00:41:36,421 --> 00:41:38,221 ..before they put me in jail... 828 00:41:38,261 --> 00:41:40,461 Number 12. You want sauce with them? 829 00:41:40,501 --> 00:41:43,181 Oh, fuck. Shit. 830 00:41:43,221 --> 00:41:44,661 What? 831 00:41:44,701 --> 00:41:46,141 Mum? Andrea? 832 00:41:46,181 --> 00:41:47,181 Yeah. 833 00:41:48,581 --> 00:41:51,261 It's Vin. It's Vinnie. 834 00:41:53,421 --> 00:41:54,781 Red, or brown. 835 00:41:56,101 --> 00:41:58,821 No. No. No. That's your son, that's Vinnie. 836 00:41:58,861 --> 00:42:00,541 We've come looking for you. 837 00:42:00,581 --> 00:42:03,461 There's free refills on the coffee. 838 00:42:03,501 --> 00:42:07,821 Just stop a sec... I-I-I did as I was told. 839 00:42:09,021 --> 00:42:11,461 I stayed, but you didn't come back. 840 00:42:12,461 --> 00:42:14,421 You've grown, haven't you. 841 00:42:15,421 --> 00:42:16,461 Good looking. 842 00:42:20,781 --> 00:42:22,661 I'll get the sauces. Mum? 843 00:42:22,701 --> 00:42:24,901 Vin, just give her a minute. She's overwhelmed. 844 00:42:26,221 --> 00:42:28,221 My heart's beating out of my chest here. 845 00:42:28,261 --> 00:42:31,901 Can you ask that lady to come back? Please. 846 00:42:31,941 --> 00:42:34,581 Can I just nip through? It's private, mate. 847 00:42:34,621 --> 00:42:36,061 I know, I'm really sorry. 848 00:42:37,061 --> 00:42:39,221 Mum! Mum! 849 00:42:41,061 --> 00:42:44,261 I stayed where you told me to stay. 850 00:42:46,221 --> 00:42:48,381 I have a little boy. 851 00:42:50,461 --> 00:42:52,421 He's called Tyler. 852 00:43:07,781 --> 00:43:10,381 You alright, mate? Yeah. 853 00:43:13,141 --> 00:43:14,701 Does she have a family? 854 00:43:15,981 --> 00:43:18,301 Husband. Step kid. 855 00:43:21,421 --> 00:43:23,101 Is she happy? 856 00:43:25,701 --> 00:43:28,901 Hard to tell. She... 857 00:43:28,941 --> 00:43:31,381 does her work and goes home. 858 00:43:39,181 --> 00:43:40,181 I'm sorry. 859 00:43:52,061 --> 00:43:53,421 Did you speak to her? 860 00:43:53,461 --> 00:43:55,381 Hm... Yeah? 861 00:43:57,381 --> 00:43:59,261 Where is she? 862 00:43:59,301 --> 00:44:01,181 She's gone. 863 00:44:01,221 --> 00:44:02,701 Where? 864 00:44:02,741 --> 00:44:04,941 She just walked away. 865 00:44:07,901 --> 00:44:09,661 That's twice now. 866 00:44:17,221 --> 00:44:19,221 She's just a lady. 867 00:44:21,621 --> 00:44:23,461 I'm so sorry, Vin. 868 00:44:24,461 --> 00:44:25,701 It's OK. 869 00:44:29,661 --> 00:44:31,061 Let's go home. 870 00:44:33,741 --> 00:44:37,141 One Of Us Cannot Be Wrong ♪ 871 00:44:51,101 --> 00:44:53,141 Alright, Vinnie. Hey up, Pat. 872 00:44:54,821 --> 00:44:56,781 Fancy a brew, lads? Go on. 873 00:44:56,821 --> 00:44:58,501 Lovely. Thank you, Aunty. 874 00:45:01,941 --> 00:45:04,821 I am sorry you never got to meet him. 875 00:45:04,861 --> 00:45:06,261 Your real dad. 876 00:45:09,061 --> 00:45:11,981 At least now I know. At least now I've got a name. 877 00:45:16,581 --> 00:45:18,181 She did love him... 878 00:45:19,461 --> 00:45:20,701 ..y'know? 879 00:45:22,581 --> 00:45:24,741 You'd have been born out of love there. 880 00:45:29,661 --> 00:45:31,861 And some great fucking sex apparently. 881 00:45:31,901 --> 00:45:33,341 Ah... 882 00:45:36,021 --> 00:45:39,021 ♪It's A Motherfucker ♪ 883 00:45:42,861 --> 00:45:45,061 Does this make us brothers? 884 00:45:49,501 --> 00:45:50,741 Yeah. 885 00:45:53,141 --> 00:45:54,821 Sure it does, mate. 886 00:45:56,421 --> 00:46:01,301 ♪ And I won't ever be the same 887 00:46:05,861 --> 00:46:09,341 ♪ It's a motherfucker 888 00:46:09,381 --> 00:46:11,821 ♪ Getting through a Sunday 889 00:46:13,661 --> 00:46:17,301 ♪ Talking to the walls Just me again 890 00:46:20,661 --> 00:46:22,301 ♪ But I won't ever be... ♪ 891 00:46:22,341 --> 00:46:25,221 Three Eyed Pete's barge here we come! 892 00:46:25,261 --> 00:46:27,101 I'm sorry. Don't be silly. 893 00:46:28,581 --> 00:46:33,301 ♪ I won't ever be the same. ♪ 894 00:46:36,661 --> 00:46:38,661 You alright, man? Yeah. 895 00:46:38,701 --> 00:46:40,661 Christ, they're funny, aren't they. 896 00:46:42,581 --> 00:46:44,501 Y'know, what's a bloody family anyway? 897 00:46:44,541 --> 00:46:47,221 It's just a name you call all the people around you. 898 00:46:48,861 --> 00:46:51,501 This is my family here. 899 00:46:51,541 --> 00:46:53,701 You. 900 00:46:53,741 --> 00:46:55,501 That little lad. 901 00:46:55,541 --> 00:46:57,381 You're the ones that cheer me up when I'm sad. 902 00:46:57,421 --> 00:47:00,541 You're the ones who put a smile on my face when I feel like shit. 903 00:47:00,581 --> 00:47:01,581 Y'know? 904 00:47:01,621 --> 00:47:05,621 And fuck, man, the rest is just... It's just the past. 905 00:47:05,661 --> 00:47:07,181 Daddy. 906 00:47:07,221 --> 00:47:10,541 Uncle Daddy, grr, and Uncle Dylan. 907 00:47:10,581 --> 00:47:12,861 Give him a smooch. Oh! 908 00:47:12,901 --> 00:47:14,581 Give me a smooch. Oh! 909 00:47:14,621 --> 00:47:16,301 Have a great time! 910 00:47:17,621 --> 00:47:19,381 Fuck his brains out. 911 00:47:19,421 --> 00:47:20,941 Shouldn't take too long. 912 00:47:45,261 --> 00:47:48,341 As you can see, the safe is no longer here. 913 00:47:48,381 --> 00:47:51,381 He said, "You do that, otherwise I'll hurt your sister." 914 00:47:51,421 --> 00:47:52,781 Argh! Who? 915 00:47:52,821 --> 00:47:53,821 Keithy. 916 00:47:59,101 --> 00:48:00,621 He's dead as a fuckin doornail. 917 00:48:00,661 --> 00:48:03,701 He's over near the b-big tree. 918 00:48:06,421 --> 00:48:08,901 The police could be banging on that fucking door any second. 919 00:48:14,701 --> 00:48:17,701 AccessibleCustomerService@sky.uk 69921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.