All language subtitles for toshoshitsu-no-kanojo-seiso-na-kimi-ga-ochiru-made-the-animation-4-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:03,980 {\an7}m 0 0 l 275 0 275 58 0 58 2 00:00:00,020 --> 00:00:03,980 {\an7}I'm sorry. โ€” Yukiha 3 00:00:10,890 --> 00:00:13,990 Please answer the phone. Please! 4 00:00:15,630 --> 00:00:18,720 The number you dialed cannot be reached. 5 00:00:21,170 --> 00:00:25,500 What am I doing? I even said that I'll make sure to protect her! 6 00:00:25,540 --> 00:00:28,510 {\an7}m 0 0 l 275 0 275 58 0 58 7 00:00:25,540 --> 00:00:28,510 {\an7}I'm sorry. โ€” Yukiha 8 00:00:26,590 --> 00:00:28,510 I'm sorry. 9 00:00:30,330 --> 00:00:32,510 I shouldn't be losing heart right now! 10 00:00:33,890 --> 00:00:36,540 I'm gonna look for places that I can think of! 11 00:00:38,260 --> 00:00:39,460 Yukiha... 12 00:01:47,740 --> 00:01:50,590 Here it is! His cock is going inside me! 13 00:01:51,470 --> 00:01:54,230 Hurry... Put it in already! 14 00:01:54,230 --> 00:01:58,590 Stir me up into a mushy mess deep inside! 15 00:02:01,600 --> 00:02:04,600 {\an7}Aida-kun 16 00:02:01,600 --> 00:02:04,600 {\an7}Mobile 17 00:02:09,490 --> 00:02:13,610 Looks like she hasn't fully fallen yet. 18 00:02:14,010 --> 00:02:15,110 If that's so... 19 00:02:15,730 --> 00:02:18,930 ...she needs one final push. 20 00:02:18,930 --> 00:02:22,870 A final push to completely make her body and heart fall... 21 00:02:23,890 --> 00:02:24,620 Hey! 22 00:02:27,900 --> 00:02:28,940 Suck it. 23 00:02:34,110 --> 00:02:38,280 Make sure to thoroughly savor it with love. 24 00:02:38,780 --> 00:02:40,800 Wh-Why... 25 00:02:41,270 --> 00:02:44,790 Get on with it already or I won't put this inside you! 26 00:02:55,400 --> 00:02:58,260 He teases me and does as he pleases. 27 00:02:58,260 --> 00:03:01,660 I can't defy him despite knowing that much! 28 00:03:01,660 --> 00:03:04,900 Come on, tighten up that throat pussy even more! 29 00:03:07,920 --> 00:03:11,670 Ohh... This is totally different from Aida-kun's... 30 00:03:12,020 --> 00:03:15,060 Stop! I can't breathe! 31 00:03:18,030 --> 00:03:22,680 This is suffocating and I can't feel even a bit of affection from this... 32 00:03:23,070 --> 00:03:25,000 What do you mean by stop? 33 00:03:25,000 --> 00:03:29,690 You don't sound convincing when your nipples are getting stiff, you cunt! 34 00:03:43,690 --> 00:03:48,710 He's showing how I'm merely a female who's no match for a strong male! 35 00:03:54,210 --> 00:03:55,600 Here, drink this! 36 00:04:00,490 --> 00:04:05,120 More... I want him to violate me deep inside! 37 00:04:05,120 --> 00:04:09,210 With his huge and stiff cock... Cock... 38 00:04:09,210 --> 00:04:11,730 Cooooock! 39 00:04:12,050 --> 00:04:14,730 I-I'm begging you... 40 00:04:16,270 --> 00:04:18,660 Please give me your cock... 41 00:04:19,270 --> 00:04:24,170 I'll give you my body and heart... 42 00:04:26,170 --> 00:04:28,740 P-Please ravage me... 43 00:04:29,030 --> 00:04:31,750 Ohh? Body and heart, huh? 44 00:04:32,280 --> 00:04:36,710 Alright then, I'll fuck you if you say that in front of your boyfriend. 45 00:04:36,710 --> 00:04:37,750 Huh? 46 00:04:38,330 --> 00:04:42,580 Hey, were you lying when you said you'll give me your heart? 47 00:04:42,880 --> 00:04:45,020 Th-That's... 48 00:04:45,020 --> 00:04:47,760 You're the one who left your boyfriend behind 49 00:04:48,090 --> 00:04:50,930 to come here and sleep with me. 50 00:04:50,930 --> 00:04:53,920 Well... I'm a nice guy, you see? 51 00:04:53,920 --> 00:04:56,770 That's why I'll give you one last chance, Yukiha-chan. 52 00:04:58,170 --> 00:05:01,100 Will you really become my woman? 53 00:05:01,100 --> 00:05:04,820 Or will you go back to your boyfriend 54 00:05:04,820 --> 00:05:09,780 and live a happy yet boring life? 55 00:05:09,780 --> 00:05:10,790 That's... 56 00:05:11,250 --> 00:05:15,280 I won't mind if you choose your boyfriend. 57 00:05:15,280 --> 00:05:20,030 If that happens, I'll back down and won't go anywhere near you again. 58 00:05:23,200 --> 00:05:28,370 But if you promise to give your body and heart to me, 59 00:05:28,370 --> 00:05:31,810 I'll take responsibility and thoroughly ravage you. 60 00:05:32,970 --> 00:05:35,090 Until your pussy's and asshole's linings 61 00:05:35,090 --> 00:05:39,230 become discolored and permanently deformed, 62 00:05:39,230 --> 00:05:43,760 I'll keep banging them and I'll pump your womb with semen. 63 00:05:43,760 --> 00:05:47,560 Even if it starts overflowing, I screw you again and again. 64 00:05:47,560 --> 00:05:50,460 It won't matter if you faint as well. 65 00:05:50,460 --> 00:05:54,930 I'll ravage you again and again 66 00:05:54,930 --> 00:05:57,330 as much as I can. 67 00:06:00,450 --> 00:06:02,340 So, what are you gonna do? 68 00:06:02,690 --> 00:06:05,760 You can still go back to him, you know? 69 00:06:05,760 --> 00:06:08,340 I-I'm... 70 00:06:16,860 --> 00:06:18,610 {\an7}Serizawa 71 00:06:16,860 --> 00:06:18,610 {\an7}Incoming Video Call... 72 00:06:16,860 --> 00:06:18,610 {\an7}Decline 73 00:06:19,490 --> 00:06:21,310 Hello, Yukiha? 74 00:06:21,310 --> 00:06:23,740 Thank goodness... I was worried about you! 75 00:06:23,740 --> 00:06:25,740 Where have you been all this time... 76 00:06:34,240 --> 00:06:36,980 I'm sorry, Aida-kun. 77 00:06:36,980 --> 00:06:40,880 I went on my way without saying anything... 78 00:06:41,610 --> 00:06:45,220 For being with me up until now 79 00:06:45,220 --> 00:06:47,880 and for loving someone like me... 80 00:06:48,360 --> 00:06:51,140 I really am thankful. 81 00:06:51,140 --> 00:06:53,510 It was only for a very short time, 82 00:06:53,510 --> 00:06:56,890 but I was very happy to be in a relationship with you. 83 00:06:57,780 --> 00:06:59,900 Wh-What are you saying... 84 00:06:59,900 --> 00:07:02,880 Th-That's right! Aren't you being blackmailed? 85 00:07:02,880 --> 00:07:06,570 It's alright, I'm gonna report him to the cops right away! 86 00:07:06,570 --> 00:07:10,260 So don't do anything rash, okay? I'll be sure to save you... 87 00:07:10,260 --> 00:07:11,660 That's not it. 88 00:07:12,080 --> 00:07:17,680 I'm sorry, Aida-kun. I can't go back to you anymore. 89 00:07:17,680 --> 00:07:19,920 No... I don't want to go back! 90 00:07:21,170 --> 00:07:27,760 After all, I'm already Mr. Janitor's carnal slave in body and heart! 91 00:07:33,010 --> 00:07:37,090 I'm gonna show you what kind of girl I really am, okay? 92 00:07:39,170 --> 00:07:40,940 Stop... Stop... 93 00:07:46,880 --> 00:07:49,230 Stooooop! 94 00:07:59,790 --> 00:08:02,140 It went in! 95 00:08:04,950 --> 00:08:08,720 This is it! This is what I've been longing for! 96 00:08:10,530 --> 00:08:11,960 Wow... 97 00:08:11,960 --> 00:08:16,220 It's poking and crushing my womb! 98 00:08:16,850 --> 00:08:18,010 Wow... 99 00:08:19,750 --> 00:08:22,440 It's sliding in and out non-stop! 100 00:08:22,440 --> 00:08:24,600 How am I compared to your boyfriend? 101 00:08:24,970 --> 00:08:28,300 Say it out loud so he can hear you! 102 00:08:30,170 --> 00:08:31,240 Okay! 103 00:08:31,730 --> 00:08:34,640 Aida-kun has a dick of a child! 104 00:08:34,640 --> 00:08:38,030 It can't even gouge out the entrance of my pussy! 105 00:08:38,030 --> 00:08:42,740 But Mr. Janitor, your cock is thick and hard! 106 00:08:42,740 --> 00:08:45,750 It can even reach and pound my womb! 107 00:08:45,750 --> 00:08:48,550 It's the most wonderful cock! 108 00:08:48,550 --> 00:08:52,200 You heard that? She's saying that your tiny prick can't satisfy her! 109 00:08:52,200 --> 00:08:54,010 This is her true nature. 110 00:08:54,010 --> 00:08:58,540 She's a huge slut whose mind is filled with nothing else but thoughts of a huge penis! 111 00:09:00,760 --> 00:09:06,020 Come on, let your boyfriend have a closer look at that nasty o-face! 112 00:09:07,380 --> 00:09:12,160 No... Aida-kun, don't look! 113 00:09:14,050 --> 00:09:16,080 I don't want you to see this! 114 00:09:19,350 --> 00:09:21,950 No, don't... 115 00:09:24,040 --> 00:09:26,760 No! Nooo! 116 00:09:30,660 --> 00:09:32,050 Yukiha... 117 00:09:34,650 --> 00:09:38,130 You keep saying no when you're obviously loving it in your pussy! 118 00:09:38,130 --> 00:09:40,230 You're a slutty sow! 119 00:09:54,750 --> 00:09:57,360 Here you go, you sow! I'm gonna shoot inside! 120 00:09:57,360 --> 00:10:00,520 Come in a vulgar manner in front of your boyfriend! 121 00:10:03,060 --> 00:10:05,560 Ohh... No, I'm coming! 122 00:10:05,560 --> 00:10:08,090 I'm coming! I'm coming! 123 00:10:08,370 --> 00:10:12,530 I'm gonna come while Aida-kun is watching! 124 00:10:13,050 --> 00:10:18,420 I'm gonna reach climax from Mr. Janitor's huge cock! 125 00:10:27,590 --> 00:10:31,010 I'm coming! 126 00:10:46,580 --> 00:10:48,630 The tip is clinging inside me! 127 00:11:05,500 --> 00:11:07,890 W-Wait, I'm still in the middle of orgasm... 128 00:11:11,490 --> 00:11:14,700 Wow... My orgasms won't stop! 129 00:11:21,940 --> 00:11:24,690 It feels good deep inside me! 130 00:11:24,690 --> 00:11:26,980 Coming... I'm coming! 131 00:11:30,140 --> 00:11:33,080 I'll be sure to get you pregnant! 132 00:11:33,080 --> 00:11:36,320 Yes, I'll get pregnant! 133 00:11:36,320 --> 00:11:38,670 Come on, release your ovum! 134 00:11:38,980 --> 00:11:41,430 Yes! 135 00:11:49,350 --> 00:11:51,550 Shake your hips harder! 136 00:11:51,550 --> 00:11:53,060 Yes! 137 00:11:53,060 --> 00:11:54,860 Coming... I'm coming... 138 00:11:54,860 --> 00:11:58,510 I'll come while both my asshole and pussy are getting screwed! 139 00:11:58,510 --> 00:12:00,690 How many orgasms does this make? 140 00:12:01,250 --> 00:12:03,850 T-Ten times! 141 00:12:04,950 --> 00:12:06,970 C-Coming... 142 00:12:12,960 --> 00:12:16,060 Spare me... I'll die! 143 00:12:16,060 --> 00:12:18,610 I'll die from orgasm! 144 00:12:24,940 --> 00:12:26,790 I'm coming! 145 00:12:47,130 --> 00:12:50,440 Phew, I sure came a lot... 146 00:12:53,070 --> 00:12:56,570 We ended up copulating until morning. 147 00:12:56,570 --> 00:12:59,430 Even I am worn out now. 148 00:13:01,560 --> 00:13:04,050 Ohh! Now that's what I call high yield! 149 00:13:04,050 --> 00:13:06,510 You're guaranteed to get pregnant from this. 150 00:13:11,610 --> 00:13:15,390 Recording your childbirth is something to look forward to. 151 00:13:15,390 --> 00:13:18,160 Am I right, mommy? 152 00:13:26,320 --> 00:13:36,540 {\an7}Toshoshitsu no Kanojo ~Seiso na Kimi ga Ochiru made~ The Girl in the Library ~Until the Pure You Falls from Grace~ 153 00:13:26,320 --> 00:13:36,540 {\an7}_________________________________________________________________________________________________________________________ 154 00:13:37,580 --> 00:13:40,500 {\an7}m 0 0 l 175 0 175 90 0 90 155 00:13:37,580 --> 00:13:40,500 {\an7}Half a Year Later 156 00:13:40,000 --> 00:13:41,550 I'll check the attendance. 157 00:13:42,070 --> 00:13:43,420 Endou... 158 00:13:43,420 --> 00:13:44,640 Katou 159 00:13:44,640 --> 00:13:45,890 Kimura... 160 00:13:45,890 --> 00:13:46,910 Koike... 161 00:13:47,730 --> 00:13:48,550 Serizawa... 162 00:13:52,930 --> 00:13:55,560 She's... Not here... 163 00:13:56,450 --> 00:13:59,520 By the way, why is Serizawa not showing up? 164 00:13:59,520 --> 00:14:01,570 Have you never heard of that rumor? 165 00:14:02,090 --> 00:14:05,050 That she whored herself, then got pregnant and expelled. 166 00:14:05,050 --> 00:14:07,550 I heard that she was in a porn movie, though. 167 00:14:07,550 --> 00:14:10,800 For real? Wasn't she a quiet girl? 168 00:14:10,800 --> 00:14:13,900 Aren't girls like that the ones who secretly do lots of stuff? 169 00:14:13,900 --> 00:14:17,000 And here I thought she's kinda nice... 170 00:14:17,000 --> 00:14:20,230 Alright, Endou. Answer question number one. 171 00:14:20,230 --> 00:14:22,220 Then Katou on number two. 172 00:14:22,220 --> 00:14:24,090 Y-Yes, ma'am! 173 00:14:25,690 --> 00:14:30,220 Serizawa Yukiha is a girl from the class I'm assigned to. 174 00:14:30,220 --> 00:14:33,600 One day, she just stopped going to school. 175 00:14:34,400 --> 00:14:36,660 I went to her house to ask about her, 176 00:14:36,660 --> 00:14:41,050 but her family refused me at the doorstep, insistently telling me to leave. 177 00:14:41,960 --> 00:14:45,580 And sometime after she stopped showing up, 178 00:14:45,580 --> 00:14:49,940 there's another male student who stopped attending classes. 179 00:14:51,600 --> 00:14:55,690 I went to see him, thinking that he might know anything about her. 180 00:14:56,540 --> 00:15:01,130 But after I mentioned Serizawa's name, he freaked out. 181 00:15:02,720 --> 00:15:07,240 I thought I should talk to him again after he finally calmed down, but... 182 00:15:10,930 --> 00:15:15,060 They were both diligent and kind students... 183 00:15:15,060 --> 00:15:17,890 Just what on earth happened to them? 184 00:15:39,450 --> 00:15:41,890 I'm back! 185 00:15:41,890 --> 00:15:45,670 Dammit... That store has been stingy lately... 186 00:15:52,520 --> 00:15:54,640 Welcome home, dear! 187 00:15:54,640 --> 00:15:57,440 Dinner is almost ready! 188 00:15:57,440 --> 00:16:01,660 You're right, it smells yummy! 189 00:16:03,240 --> 00:16:04,860 Gosh... 190 00:16:08,450 --> 00:16:12,500 If you tease my nipples that much, milk will start squirting out... 191 00:16:13,510 --> 00:16:15,950 Oh, it's gonna come out! 192 00:16:17,200 --> 00:16:19,930 Whoops! What a waste of breastmilk! 193 00:16:20,640 --> 00:16:24,210 No, wait! Nooo! 194 00:16:25,030 --> 00:16:27,980 Don't suck and lick at the same time! 195 00:16:29,030 --> 00:16:30,220 I-I'm gonna come... 196 00:16:35,730 --> 00:16:40,620 I'm coming while releasing our baby's milk! 197 00:16:45,510 --> 00:16:47,510 G-Gosh... 198 00:16:47,510 --> 00:16:50,230 I'm almost done making dinner, you know? 199 00:16:52,400 --> 00:16:56,240 Looks like your pussy is ready before our dinner. 200 00:16:56,240 --> 00:16:59,050 Well then, should we have dinner first? 201 00:16:59,050 --> 00:17:01,500 Or maybe sex? 202 00:17:03,170 --> 00:17:04,550 Ahh! 203 00:17:04,550 --> 00:17:07,250 Isn't the answer already obvious? 204 00:17:07,730 --> 00:17:11,470 Master, I want your hunky daddy cock. 205 00:17:11,470 --> 00:17:16,760 Please feed my preggo pussy with plenty of that stuff! 206 00:17:17,080 --> 00:17:19,860 Dear... 207 00:17:19,860 --> 00:17:22,370 Hurry up! Hurry! 208 00:17:23,060 --> 00:17:26,250 Jeez... What a hopelessly naughty mommy you are. 209 00:17:28,130 --> 00:17:31,350 Ooh! The whole thing went in! 210 00:17:32,750 --> 00:17:34,700 I'm already... 211 00:17:34,700 --> 00:17:35,980 Huh? 212 00:17:43,930 --> 00:17:47,310 Hey, who said you can come on your own? 213 00:17:51,920 --> 00:17:53,340 It feels good! 214 00:17:54,340 --> 00:17:57,550 I-I'm sorry! 215 00:17:58,560 --> 00:18:03,230 Jeez... What a girl... Your whole body is a cock sleeve! 216 00:18:04,930 --> 00:18:07,690 There! Apologize to the baby in your belly! 217 00:18:08,030 --> 00:18:12,770 I'm sorry! Your cock sleeve mommy is cock-crazed! 218 00:18:12,770 --> 00:18:15,430 I'm sorry! 219 00:18:17,930 --> 00:18:20,270 Ohh! Your womb descended! 220 00:18:20,270 --> 00:18:23,580 It's almost like the baby inside wants to get impregnated too! 221 00:18:24,820 --> 00:18:29,650 Give birth to a girl! I'm gonna shower both you and our daughter with love! 222 00:18:36,780 --> 00:18:41,410 Yes, I'll give birth to a healthy girl! 223 00:18:43,570 --> 00:18:49,600 Please let our baby girl have your semen milk as well! 224 00:18:52,610 --> 00:18:55,640 Here, get the brat pregnant along with you! 225 00:19:14,620 --> 00:19:17,630 I'm in heaven... 226 00:19:20,650 --> 00:19:23,080 Alright, it got recorded well. 227 00:19:23,080 --> 00:19:25,710 A sex video with an actual preggo high school girl... 228 00:19:25,710 --> 00:19:28,790 This one is gonna fetch a good price as well! 229 00:19:29,470 --> 00:19:34,840 I should make as much money as possible while you're still young and pretty. 230 00:19:34,840 --> 00:19:39,290 If the baby in your belly is a boy, I'll use that money to get it aborted. 231 00:19:39,290 --> 00:19:41,330 Don't worry about anything. 232 00:19:44,870 --> 00:19:48,690 I'll keep messing you up until you die, 233 00:19:48,690 --> 00:19:53,020 my cute little sex slave. 234 00:20:58,650 --> 00:21:02,940 {\an3}A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 25694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.