All language subtitles for Two.Guys.A.Girl.And.A.Pizza.Place.S01E03.DVDRip.XviD-iGNiTiO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,772 --> 00:00:25,483 Cut it out. I'm trying to watch 2 00:00:28,278 --> 00:00:32,490 I will rip off *your* arm- -and beat *you* unconscious with it! 3 00:00:35,285 --> 00:00:37,162 Ahhh! My arm! 4 00:00:37,787 --> 00:00:40,665 Get away from me with Pete's arm! 5 00:01:04,679 --> 00:01:05,429 Berg! 6 00:01:06,472 --> 00:01:07,807 We got a choice this month 7 00:01:08,808 --> 00:01:12,687 Either lose Cinemax or we sell our plasma 8 00:01:15,439 --> 00:01:16,357 Have no fear 9 00:01:17,066 --> 00:01:20,236 - I got it covered - Oh Berg, no more medical experiments 10 00:01:20,862 --> 00:01:24,240 Just remember my eyedrop experiment *paid* for that couch 11 00:01:24,907 --> 00:01:28,578 Hey, Berg. What color would you say that couch is? 12 00:01:32,456 --> 00:01:35,501 I don't know. Blue! 13 00:01:36,794 --> 00:01:38,713 It's just product testing 14 00:01:40,339 --> 00:01:44,218 "Marathon Personal Trainers - You'll Never Run Alone." 15 00:01:44,760 --> 00:01:49,640 All I have to do is wear these for 26 miles and record my experience 16 00:01:50,850 --> 00:01:56,230 10:38 am - they are comfortable, with firm support 17 00:01:56,314 --> 00:02:01,277 Congratulations! And welcome to your Marathon Personal Trainers! 18 00:02:03,196 --> 00:02:06,949 Oh Pete! Can I keep them? I swear I'll take care of them 19 00:02:07,074 --> 00:02:08,951 Oh Lord, give me strength 20 00:02:11,537 --> 00:02:14,081 Stop putting your sweaty shirts in my laundry! 21 00:02:14,290 --> 00:02:18,211 - It's one shirt - With the *stink* of six 22 00:02:19,045 --> 00:02:21,130 And if you're through with my travel mug? 23 00:02:21,422 --> 00:02:21,964 Actually- 24 00:02:22,173 --> 00:02:26,302 Slow down. You still have 25.7 miles to go 25 00:02:27,011 --> 00:02:29,680 - Are your shoes talking? - Caught your attention, did they? 26 00:02:30,389 --> 00:02:33,601 10:40. Babes dig 'em 27 00:02:37,688 --> 00:02:39,690 Berg, do you notice anything different about our Sharon? 28 00:02:40,107 --> 00:02:41,776 No, nothing 29 00:02:42,151 --> 00:02:44,820 Except that somebody gift-wrapped her neck 30 00:02:45,655 --> 00:02:47,073 Come on, it's a scarf 31 00:02:48,533 --> 00:02:51,661 Ted gave me this scarf. I think it's cute 32 00:02:52,370 --> 00:02:53,955 - Ted? - Ted? 33 00:02:54,205 --> 00:02:57,375 - Berg, she has a Ted - Yes, Ted! His name's Ted 34 00:02:58,334 --> 00:03:00,127 Just not used to them having names 35 00:03:00,545 --> 00:03:03,381 Well, he's got one and it's Ted and I gotta get to work 36 00:03:03,840 --> 00:03:07,844 - Work? Or is Ted whisking you away to scarf warehouse? - Or House of Scarves? 37 00:03:08,344 --> 00:03:10,012 - Scarf depot - Cheapy scarves 38 00:03:10,346 --> 00:03:11,639 You two have fun 39 00:03:11,889 --> 00:03:13,015 All right, we'll see you tonight, right? 40 00:03:13,391 --> 00:03:14,433 Oh, right, you know I have plans 41 00:03:14,767 --> 00:03:18,855 - It's Thursday. You *can't* have plans - It's your night to come down to the pizza place and watch us work 42 00:03:19,272 --> 00:03:19,814 Sorry 43 00:03:20,231 --> 00:03:23,484 It's unlimited toppings night! 44 00:03:24,151 --> 00:03:27,864 Guys, if it's okay with you, I'm trying to have a life 45 00:03:30,700 --> 00:03:32,994 Me, me, me, me, me, me, me! 46 00:03:33,619 --> 00:03:35,496 - I'll say. Did you slip my shirt back in the bag? 47 00:03:35,705 --> 00:03:38,499 - Yeah. And my boxers - Excellent 48 00:03:43,087 --> 00:03:45,882 And if you guys need anything else, just call for me. My name's "Hey!" 49 00:03:46,841 --> 00:03:48,551 "You're darn good-looking." 50 00:03:50,052 --> 00:03:52,054 Ten miles. Keep it up, champ! 51 00:03:52,805 --> 00:03:56,058 Keep those sneakers quiet or I'm going to tear their tongues out 52 00:03:56,976 --> 00:03:58,978 I'll just lower the volume 53 00:04:00,021 --> 00:04:05,234 4:47. Feet are happy. Bill's ticked 54 00:04:08,487 --> 00:04:12,909 - How was the Celtic Game last night? - Ah, Sharon canceled on me so I had to take Melissa 55 00:04:13,201 --> 00:04:16,162 Oh, what a shame. Having to go out with your own girlfriend 56 00:04:17,079 --> 00:04:23,336 No, I love Melissa, just not at a Celtic game, you know? I mean every time they miss a shot, she says, "It's gonna be okay, sweetie." 57 00:04:24,212 --> 00:04:30,760 - What does Sharon do? Ah well, Sharon screams: "Hey! You make 7 million a year. Make the f****** shot!" 58 00:04:31,802 --> 00:04:35,348 And the other day she was supposed to come with me on that bus tour of historic Boston- 59 00:04:35,556 --> 00:04:37,183 Where the guys dress up like er- Minute Men? 60 00:04:37,725 --> 00:04:44,690 Yah. We sit on the upper deck and when the guy says, "This is where Paul Revere took his midnight ride-", we both yell, "Yeah! On your Mom!" 61 00:04:45,858 --> 00:04:47,527 Exercising the First Amendment 62 00:04:48,069 --> 00:04:54,450 When I do that bit with Sharon, people laugh When I did it alone, they said, "Honey, move away from that man." 63 00:04:55,618 --> 00:04:59,664 - Hey, guys! - It's Sharon, come to watch us work 64 00:05:00,289 --> 00:05:04,919 Couldn't stay away, could ya? You're just in time. I was just about to stuff a pepper 65 00:05:05,670 --> 00:05:08,881 I'm not here to watch you guys work. I came here to pick up a pizza 66 00:05:09,257 --> 00:05:11,300 Hey Bill, is that order for Ted ready? 67 00:05:11,884 --> 00:05:15,721 - Teedd... - One large pie. Eggplant, mushrooms and green peppers 68 00:05:16,180 --> 00:05:18,140 - Yuck! - My God! 69 00:05:18,891 --> 00:05:24,981 You see, first, he's got you wearing scarves, then he's got you eating vegetables Next thing you know, it's "Come on Sharon, let's smoke some crack!" 70 00:05:26,190 --> 00:05:27,149 What's in the bag? 71 00:05:27,775 --> 00:05:30,027 - Videos - What kind of videos? 72 00:05:30,403 --> 00:05:32,280 None-of-your-business videos 73 00:05:33,823 --> 00:05:35,867 Berg! Come on, give it back! 74 00:05:36,742 --> 00:05:40,997 Sleepless In Seattle, When Harry Met Sally... 75 00:05:43,040 --> 00:05:44,125 These are all Meg Ryan movies 76 00:05:44,750 --> 00:05:47,044 - You hate Meg Ryan - I know 77 00:05:48,004 --> 00:05:51,257 But Ted thinks I look like her 78 00:05:54,969 --> 00:05:56,179 What was that? 79 00:05:56,554 --> 00:05:59,056 What is this guy doing to her? That is not our Sharon! 80 00:05:59,390 --> 00:06:01,350 You're more right that you know 81 00:06:02,518 --> 00:06:07,523 Have you noticed people have been acting strangely of late? 82 00:06:08,024 --> 00:06:13,446 Almost as if they're not really themselves or should they look the same, but inside? 83 00:06:14,614 --> 00:06:17,325 Why do you always have to talk to *me*? 84 00:06:18,743 --> 00:06:21,287 *Pod* people 85 00:06:22,205 --> 00:06:23,206 Pete, there's a delivery 86 00:06:23,456 --> 00:06:29,128 Yes, Pete, hurry. *Bill* needs you.He'll be right there- *Bill* 87 00:06:42,141 --> 00:06:44,477 Welcome back! Ready to run? 88 00:06:44,852 --> 00:06:48,147 Hello, Turner.Good morning, Hooch 89 00:06:49,649 --> 00:06:51,108 Berg! 90 00:06:52,860 --> 00:06:55,154 Why is there no hot water? You were supposed to mail the bill 91 00:06:55,696 --> 00:06:58,241 Sharon hasn't been around all week so I couldn't score stamps 92 00:06:58,866 --> 00:07:05,373 Oh well, listen. I'll give you the name of her connection- The Post Office! 93 00:07:07,416 --> 00:07:09,126 Remember to breathe 94 00:07:09,544 --> 00:07:11,254 Okay, I'm going to start hating those now 95 00:07:12,421 --> 00:07:14,757 Leave them alone 96 00:07:15,258 --> 00:07:16,551 All they said was "Breathe" 97 00:07:18,344 --> 00:07:20,137 You had it in for my shoes the moment you met them. 98 00:07:20,513 --> 00:07:22,515 You never even gave them a chance 99 00:07:23,432 --> 00:07:27,144 You just assumed because they're shoes, you can't be friends with them 100 00:07:27,770 --> 00:07:29,647 I'd rather be friends with them than with you 101 00:07:30,690 --> 00:07:33,150 That wasn't nice 102 00:07:34,318 --> 00:07:36,821 All right, I'm not mad at you. I'm mad at Sharon 103 00:07:37,363 --> 00:07:39,866 I mean, she's completely thrown off the balance off our- 104 00:07:42,201 --> 00:07:44,620 --delicate eco-system 105 00:07:45,621 --> 00:07:47,915 Plus, we have to watch small TV 106 00:07:48,958 --> 00:07:50,960 We can't go on living like this 107 00:07:52,128 --> 00:07:55,756 I say we march up to her apartment and set things straight! We take back our laundry 108 00:07:56,132 --> 00:07:57,717 - Borrow some stamps- - Grab a quick shower 109 00:07:58,050 --> 00:08:00,469 And let her apologize 110 00:08:02,305 --> 00:08:05,016 Nothing can stop you.You're a winner! 111 00:08:05,641 --> 00:08:09,145 8:40. Firm arch support and 112 00:08:09,979 --> 00:08:12,440 -emotional support 113 00:08:19,947 --> 00:08:21,199 Pancakes 114 00:08:22,200 --> 00:08:24,076 Honey, we're home! 115 00:08:26,996 --> 00:08:30,875 Sharon!! Sharon, there's something wrong with your door! 116 00:08:32,084 --> 00:08:34,670 Excuse me. Can I help you guys? 117 00:08:34,837 --> 00:08:37,757 - We're looking for Sharon - Shhh. She's still asleep 118 00:08:38,591 --> 00:08:40,927 I'm Ted and you are-? 119 00:08:41,469 --> 00:08:42,929 We're Pete and Berg 120 00:08:44,388 --> 00:08:46,641 We live downstairs 121 00:08:47,183 --> 00:08:51,020 - We all went to school together. We're her *best* friends - Oh really? 122 00:08:51,187 --> 00:08:54,440 Well it's nice to meet you, Pete- er, Bert 123 00:08:55,608 --> 00:08:57,902 I'll tell Sharon you stopped by 124 00:09:00,530 --> 00:09:03,658 - You know what? - What, *Bert*? 125 00:09:04,867 --> 00:09:07,787 I say we start hating him, now! 126 00:09:13,541 --> 00:09:18,046 Ohhh, look at me, I'm Ted 127 00:09:18,838 --> 00:09:21,799 Sshhh, you might wake up Sharon 128 00:09:23,468 --> 00:09:25,345 What is the deal with him? 129 00:09:25,678 --> 00:09:29,182 I don't know. But we don't get to see our Sharon because of *batter boy* 130 00:09:29,932 --> 00:09:30,892 I don't think so 131 00:09:31,559 --> 00:09:34,395 - We need to extricate him from her life and ours - And fast 132 00:09:34,896 --> 00:09:37,899 You know, Turner and Hooch were talking earlier 133 00:09:39,275 --> 00:09:42,653 - They said something very intriguing - Don't quote your shoes 134 00:09:43,029 --> 00:09:47,033 "Stay close to the leader, or the race is lost." 135 00:09:47,450 --> 00:09:48,743 What do you think they meant by that? 136 00:09:49,243 --> 00:09:50,912 I-don't-know 137 00:09:51,412 --> 00:09:54,624 I'm going to take them for a walk in the park. Try and get it out of them 138 00:09:55,917 --> 00:09:59,921 Okay, kids. Look what I got! Home-made playdough 139 00:10:00,129 --> 00:10:04,092 - Ooh, now what do we say? - Thank you! 140 00:10:04,592 --> 00:10:06,219 Ewww! 141 00:10:07,178 --> 00:10:12,308 Rachel, someday when you grow up and you meet someone you really like, you won't think kissing is so yucky 142 00:10:13,393 --> 00:10:16,020 Ewww! 143 00:10:16,979 --> 00:10:18,106 Hey guys! What's up? 144 00:10:18,523 --> 00:10:20,525 - Ted said you stopped by - Ted? 145 00:10:20,983 --> 00:10:22,527 You mean the guy who's never heard of me 146 00:10:23,069 --> 00:10:26,239 Ohhh no, no, no, he's heard of you. You're er- *Bert*! 147 00:10:27,490 --> 00:10:34,998 I'm sorry! But when you're first starting to date a guy, you don't lead off with "Hey, my best friends are two *good-looking* guys who live downstairs." 148 00:10:36,457 --> 00:10:38,126 Give us a sec 149 00:10:41,462 --> 00:10:46,509 Er-hem. Okay, the "good-looking" thing, valued try 150 00:10:48,136 --> 00:10:49,929 - But it doesn't get you off the hook - No way 151 00:10:50,638 --> 00:10:54,017 - Melissa, help me out here - Oh sure. I'll be right back 152 00:10:55,101 --> 00:10:58,771 - What's up? - Okay. When you first started seeing Pete, did he tell you about me? 153 00:10:59,188 --> 00:11:00,148 - Absolutely - See? 154 00:11:00,565 --> 00:11:01,357 - Really? - Yah 155 00:11:01,941 --> 00:11:07,155 I remember the first night Pete and I made love, you screamed, "Knock it off down there Pete, or I'll shoot your whore" 156 00:11:10,450 --> 00:11:12,118 It made me curious about you 157 00:11:12,452 --> 00:11:18,207 - Ohh! So they're curious about Ted - Look, all I know is the three of you together can be kinda intimidating 158 00:11:18,666 --> 00:11:21,169 I mean, it's a tough club to get into, you know 159 00:11:21,753 --> 00:11:23,421 Plus, there's a two-drink minimum 160 00:11:24,547 --> 00:11:27,800 No, no, no. Rachel, we bind our food, not our friends 161 00:11:29,427 --> 00:11:30,261 You're right 162 00:11:31,596 --> 00:11:33,514 We're not being fair, we should get to know him 163 00:11:33,931 --> 00:11:36,726 Great! I am free every night this week but tonight 164 00:11:38,186 --> 00:11:39,020 Tonight it is 165 00:11:39,395 --> 00:11:40,730 W-wait, wait! I want to be there 166 00:11:41,189 --> 00:11:43,858 We'll be fine without you It'll be just us guys 167 00:11:44,400 --> 00:11:46,903 - Guys' night out - W-wh, I'm a guy 168 00:11:47,362 --> 00:11:51,240 You lost your guy rights when you put on the scarf 169 00:11:52,533 --> 00:11:54,577 Okay, fine. But behave 170 00:11:54,994 --> 00:11:56,621 We'll just be ourselves 171 00:11:57,121 --> 00:12:00,667 Please don't. I *really* like this guy 172 00:12:01,668 --> 00:12:03,419 Fine, seven o'clock, Mahoney's 173 00:12:03,628 --> 00:12:04,879 Fine 174 00:12:07,715 --> 00:12:10,385 Keep your eyes *wide* open 175 00:12:10,927 --> 00:12:16,557 Show no interest or excitement. Don't trust *anyone* 176 00:12:17,850 --> 00:12:23,898 - Hey! How ya kids doing? - Just fine, *B-i-l-l* 177 00:12:24,691 --> 00:12:26,275 I'm Bill! 178 00:12:37,912 --> 00:12:40,873 *Remember to drink plenty of fluids* - Hear, hear 179 00:12:41,457 --> 00:12:42,333 Okay 180 00:12:43,251 --> 00:12:49,674 - 7:02, we meet Ted - 7:03, we liquor him up and troll his soul for deep, dark secrets 181 00:12:50,466 --> 00:12:57,849 - Then we tell Sharon what a louse he is - By 10:45, we're back in front of her big-screen TV where we so *rightfully* belong 182 00:12:58,391 --> 00:13:00,351 - For Sharon - For Sharon 183 00:13:02,020 --> 00:13:03,563 Does this make us selfish? 184 00:13:04,355 --> 00:13:05,231 Not at all 185 00:13:05,773 --> 00:13:11,821 Look, Sharon's not acting like herself and any guy who forces her not to be her-- 186 00:13:13,573 --> 00:13:15,158 --ought not to be with her 187 00:13:17,035 --> 00:13:18,119 Sold! 188 00:13:19,329 --> 00:13:21,080 Pete. Berg 189 00:13:22,248 --> 00:13:26,836 - Guys, I'm sorry I'm late. I got held up at the gym - It's okay. Got to work off those pancakes 190 00:13:27,420 --> 00:13:31,549 Well actually, I'm in this Big Brother program and the basketball game went into overtime. 191 00:13:32,467 --> 00:13:36,304 I couldn't just walk out on Bobby, not after his mother and father did 192 00:13:41,309 --> 00:13:42,477 Who wants a drink? 193 00:13:44,479 --> 00:13:46,522 Hey, guys! What're you having? 194 00:13:46,647 --> 00:13:48,191 - The usual - This round's on me 195 00:13:48,524 --> 00:13:50,693 - The usual, of course, being martinis - Double 196 00:13:51,294 --> 00:13:52,078 Extra olives 197 00:13:52,362 --> 00:13:55,198 - Boy, they saw you coming, huh? - And a club soda 198 00:13:56,532 --> 00:13:57,283 Club soda? 199 00:13:57,658 --> 00:13:59,786 I'm sorry, fellas. I've got an early deposition in the morning 200 00:14:00,161 --> 00:14:02,872 - Come on, I got a class - Well, it's a really important case 201 00:14:03,289 --> 00:14:04,791 Blow it off! 202 00:14:05,750 --> 00:14:08,795 - Sharon warned me about you guys - So, you're a lawyer? 203 00:14:10,046 --> 00:14:13,424 Man, that must be tough. You know, capitalizing off other people's misfortunes 204 00:14:13,591 --> 00:14:15,718 N-no, no, no. I'm in environmental law 205 00:14:16,302 --> 00:14:19,681 That's where I met Sharon You see, my firm is fighting her chemical company 206 00:14:20,098 --> 00:14:24,686 There I was, making a passionate plea to the jury about all the trumpet swans that were killed 207 00:14:25,311 --> 00:14:29,732 I pointed accusingly at the defense table...and there she was 208 00:14:30,775 --> 00:14:33,986 He, er, defends swans 209 00:14:35,488 --> 00:14:39,075 Here you go, Thurston Lovey 210 00:14:40,785 --> 00:14:42,120 And a club soda 211 00:14:44,288 --> 00:14:49,752 - Whoa, did you feel that heat? - Oh man, she was all over you! 212 00:14:50,253 --> 00:14:50,586 You think? 213 00:14:50,920 --> 00:14:53,047 - Definitely! - Couldn't be more obvious 214 00:14:53,840 --> 00:14:56,718 Ever since I met Sharon, I just don't pick up on that stuff 215 00:14:58,386 --> 00:14:59,971 It's okay, okay, just club soda 216 00:15:00,888 --> 00:15:03,474 A little red wine should get this right out 217 00:15:07,562 --> 00:15:09,355 O-okay! 218 00:15:09,772 --> 00:15:12,900 Trumpet swans, big brothers? Soda, come on! 219 00:15:13,276 --> 00:15:14,527 Don't let him suck you in 220 00:15:15,028 --> 00:15:19,449 Right, anyone with a yard this nice has to have something buried underneath 221 00:15:20,283 --> 00:15:21,617 You're absolutely right 222 00:15:22,118 --> 00:15:25,663 No one's this perfect. We'll find out what's wrong with him 223 00:15:25,913 --> 00:15:28,082 - For Sharon - For Sharon 224 00:15:32,545 --> 00:15:33,963 Okay Berg, stop fooling around 225 00:15:35,423 --> 00:15:37,133 Yah, right. Ha! Ha! 226 00:15:41,262 --> 00:15:42,388 You're faking this 227 00:15:42,805 --> 00:15:47,143 Berg, are you faking this? Berg, Berg! Tell me you're faking this! 228 00:15:54,275 --> 00:15:55,568 You saved his life! 229 00:15:56,778 --> 00:15:58,154 Show off! 230 00:16:04,952 --> 00:16:07,372 - Pete, Table 3 - All right, in a sec 231 00:16:07,747 --> 00:16:09,499 Before it petrifies 232 00:16:10,458 --> 00:16:13,961 Go along, Pete, you don't want to upset *Bill* 233 00:16:17,507 --> 00:16:20,468 Hey Bill, what are we going to tell Sharon? She's on her way over 234 00:16:20,802 --> 00:16:21,803 What, you didn't like this guy? 235 00:16:22,387 --> 00:16:25,807 -He was all right. He's responsible. He's generous 236 00:16:26,099 --> 00:16:29,185 - He's loyal - He's completely wrong for us 237 00:16:29,936 --> 00:16:32,146 Who cares about you? Is he good for Sharon? 238 00:16:33,481 --> 00:16:36,609 I don't know. I mean, she's been acting really weird ever since she's been with him 239 00:16:37,110 --> 00:16:41,823 - Yeah,she's not our Sharon anymore!She looks different,she acts different,she's- - Happy 240 00:16:45,118 --> 00:16:47,662 W-why are you looking at- 241 00:16:48,538 --> 00:16:50,748 ohh... no! 242 00:16:51,874 --> 00:16:55,086 *Pods*! They got you too? 243 00:16:56,713 --> 00:16:58,798 I'm the only one left! 244 00:17:00,008 --> 00:17:03,177 Whatever you do, don't fall asleep! 245 00:17:06,305 --> 00:17:12,353 You know, Berg, let's face it I never thought I'd say this but Mr.Bauer makes sense- 246 00:17:12,687 --> 00:17:14,022 -not that we're *pods* 247 00:17:18,526 --> 00:17:21,529 You know, about Sharon being happy. I mean, Ted is perfect for her. 248 00:17:22,280 --> 00:17:24,365 I mean I always knew someday we'd lose Sharon 249 00:17:25,408 --> 00:17:26,868 I just didn't think it would be this soon 250 00:17:28,745 --> 00:17:30,872 - We're gonna have to be- - N-no, no, don't say it! 251 00:17:31,372 --> 00:17:33,291 -mature - Oh there, you said it 252 00:17:34,000 --> 00:17:37,712 - Alright, here they come. Let's not screw this up for them - All right 253 00:17:38,421 --> 00:17:40,840 - For Sharon - For Sharon 254 00:17:42,008 --> 00:17:43,343 Hey! Look who's here! 255 00:17:43,593 --> 00:17:44,927 - Sharon! Ted! - Hey guys! 256 00:17:45,470 --> 00:17:48,556 Good to see you!You should see this guy unclog a windpipe 257 00:17:49,557 --> 00:17:53,061 I heard! And what were you doing, drinking martinis? 258 00:17:40,436 --> 00:17:42,814 Hey, hey! Er, can we get you guys something to eat? 259 00:17:56,647 --> 00:17:57,648 Bill! 260 00:17:59,609 --> 00:18:02,737 You did not just snap at *me*! 261 00:18:04,614 --> 00:18:06,491 Er, no. Actually, we're on our way to Vermont 262 00:18:06,824 --> 00:18:08,201 Yeah, Ted surprised me 263 00:18:08,409 --> 00:18:09,410 Ted!!! 264 00:18:09,786 --> 00:18:10,662 Would you guys water my plants? 265 00:18:11,120 --> 00:18:14,165 I am *so* watering your plants 266 00:18:14,707 --> 00:18:15,875 Thank you 267 00:18:16,250 --> 00:18:19,003 - Er, we should be going - Okay, bye 268 00:18:19,962 --> 00:18:20,922 W-wait, wait! 269 00:18:22,840 --> 00:18:28,596 Before you go- Ted, I gotta tell you something this is one great girl 270 00:18:29,514 --> 00:18:30,139 I know 271 00:18:30,390 --> 00:18:33,601 And you two make such a *great* couple 272 00:18:33,976 --> 00:18:35,269 Listen to this man 273 00:18:35,520 --> 00:18:38,231 - Thanks, guys! - No! And you two 274 00:18:41,317 --> 00:18:42,694 We have a real feeling 275 00:18:44,737 --> 00:18:49,283 And she, is going to make a *great* mom! 276 00:18:38,036 --> 00:18:39,078 Pete! 277 00:18:53,204 --> 00:18:59,002 Come on, Sharon! I mean, you feed us. You keep our heat on. You tuck us in at night...just kidding, Ted! 278 00:19:00,003 --> 00:19:04,048 And if your kids aren't blond, somebody's cheating! I'm kidding too! 279 00:19:05,717 --> 00:19:06,968 Okay, bye you guys! 280 00:19:07,552 --> 00:19:09,137 Get out of here, you two! Drive safe 281 00:19:09,804 --> 00:19:13,975 We'll go out when you get back Oh and Ted? Next time, drinks on Sharon 282 00:19:14,308 --> 00:19:15,518 You got it 283 00:19:18,062 --> 00:19:22,817 - I tell you, Berg. We are *such* good guys - I am so proud of us 284 00:19:26,154 --> 00:19:32,827 Look at us! Look - fridge is stocked. Clothes are cleaned. And Tuesday, the gas comes back on 285 00:19:33,578 --> 00:19:34,912 Because I got stamps 286 00:19:35,872 --> 00:19:40,543 Legends of the Rodeo A 32-cent salute to a bygone era 287 00:19:41,919 --> 00:19:43,755 What's wrong with you? 288 00:19:46,591 --> 00:19:48,843 Sharon, what happened? What are you doing back so soon? 289 00:19:49,093 --> 00:19:50,219 Give me my keys. I'm going to bed 290 00:19:50,762 --> 00:19:53,056 - What's wrong? Where's Ted? - At home 291 00:19:53,514 --> 00:19:55,391 Thanks to the *fathers* of the bride 292 00:19:56,017 --> 00:19:57,810 What are you talking about? We were on our best behavior 293 00:19:58,227 --> 00:20:01,689 Yah, well, after you guys gave me away at the pizza place, 294 00:20:03,149 --> 00:20:08,738 we got on the road and he just starts talking to me about.. ..flying to North Carolina to meet his parents 295 00:20:09,030 --> 00:20:14,535 I mean, we're talking churches, good school districts, I thought he was going to pull over and register Crate and Barrel! 296 00:20:14,711 --> 00:20:16,504 - So-- - So thanks alot! 297 00:20:17,413 --> 00:20:20,833 I had a perfectly good boyfriend You guys had to go turn him into a husband 298 00:20:21,209 --> 00:20:22,460 We're being mature 299 00:20:23,044 --> 00:20:24,712 Well, I'm not ready to be mature! 300 00:20:26,339 --> 00:20:29,008 I'm not done being friends with you guys yet 301 00:20:29,842 --> 00:20:32,345 Ah well, isn't that what you wanted - the house, the kids? 302 00:20:33,012 --> 00:20:35,973 Yeah, eventually. But God, not now 303 00:20:36,891 --> 00:20:37,809 So it's over? 304 00:20:38,267 --> 00:20:39,977 Yeah 305 00:20:40,895 --> 00:20:46,192 You know I finally find a guy I really like and he over-commits 306 00:20:47,777 --> 00:20:50,947 Wait a second- You guys have food! 307 00:20:53,074 --> 00:20:58,121 - Wow! I'm impressed - And we're getting the gas back on 308 00:20:59,455 --> 00:21:01,874 Hey, you guys want to go upstairs and watch big-screen TV? 309 00:21:02,083 --> 00:21:03,584 One second 310 00:21:07,922 --> 00:21:10,425 Yeah. But you got to lose the scarf 311 00:21:15,638 --> 00:21:18,599 You know what? We're going to hold on to this for you 312 00:21:19,017 --> 00:21:20,810 You may want it again down the road 313 00:21:22,603 --> 00:21:24,814 26 miles. You're a winner! 314 00:21:26,357 --> 00:21:28,276 I'm a winner! 315 00:21:28,484 --> 00:21:29,652 That's it! 316 00:21:30,403 --> 00:21:33,698 Pete! Get a hold of yourself! 317 00:21:35,742 --> 00:21:38,536 Ahhhhhhhhh! 318 00:21:47,043 --> 00:21:52,506 Turner! Hooch! You're home! Pete, look who's here? 319 00:21:55,593 --> 00:21:57,345 Don't you have something you want to say to them? 320 00:21:57,887 --> 00:22:01,640 Sorry, guys. Come on in! 26212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.