Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:07,506
[Martian] The Agency needs to
know about the negotiations.
2
00:00:07,507 --> 00:00:09,383
They know the Chinese
are in the room.
3
00:00:09,384 --> 00:00:10,844
They need someone
4
00:00:10,969 --> 00:00:13,846
- in the same room, too.
- I will never betray my country.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,556
The American tried
to recruit Samia.
6
00:00:15,557 --> 00:00:18,727
[Guo] As a precaution,
negotiations will now be moved.
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,853
So, what do you expect us to do?
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,063
Absolutely nothing.
9
00:00:22,188 --> 00:00:24,190
Nothing has a price.
10
00:00:24,315 --> 00:00:26,276
Russians. Two.
11
00:00:26,401 --> 00:00:29,446
Working in the U.S.
Energy Department.
12
00:00:29,571 --> 00:00:31,197
Sold.
13
00:00:32,323 --> 00:00:33,907
Where's Coyote?
14
00:00:33,908 --> 00:00:35,076
[Novikov] General Volchok.
15
00:00:35,201 --> 00:00:36,744
[Blair] We need something
16
00:00:36,745 --> 00:00:38,537
you have access to.
17
00:00:38,538 --> 00:00:40,165
Something he always has on him.
18
00:00:43,376 --> 00:00:44,460
[Blake] A woman is dead
19
00:00:44,461 --> 00:00:46,212
for zero intelligence.
20
00:00:46,337 --> 00:00:48,422
The thing keeping me up tonight
isn't did I make a mistake.
21
00:00:48,423 --> 00:00:51,384
It's now I have no line
to get Coyote back.
22
00:00:51,509 --> 00:00:53,428
Bon voyage, Coyote.
23
00:00:54,345 --> 00:00:56,890
[Sami] I've been
ordered to return home.
24
00:00:57,015 --> 00:00:58,266
I want you to come with me now.
25
00:00:58,391 --> 00:01:00,602
Do you know what they do
to traitors' families?
26
00:01:00,727 --> 00:01:03,354
[Martian] If you leave,
I can't do anything.
27
00:01:06,232 --> 00:01:08,233
♪ Intense, dramatic music ♪
28
00:01:08,234 --> 00:01:10,528
♪
29
00:01:30,715 --> 00:01:33,176
♪
30
00:01:40,266 --> 00:01:42,852
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
31
00:01:47,941 --> 00:01:50,359
♪ Love is blindness ♪
32
00:01:50,360 --> 00:01:52,612
♪ I don't want to see ♪
33
00:01:52,737 --> 00:01:55,989
♪ Won't you wrap the night ♪
34
00:01:55,990 --> 00:01:58,283
♪ Around me ♪
35
00:01:58,284 --> 00:02:01,662
♪ Oh, my heart ♪
36
00:02:01,663 --> 00:02:04,791
♪ Love is blindness ♪
37
00:02:04,916 --> 00:02:05,959
♪ Blindness ♪
38
00:02:06,084 --> 00:02:08,128
♪ Love is blindness ♪
39
00:02:08,253 --> 00:02:11,505
♪ I don't want to see ♪
40
00:02:11,506 --> 00:02:13,882
♪ Won't you wrap the night ♪
41
00:02:13,883 --> 00:02:16,218
♪ Around me, yeah ♪
42
00:02:16,219 --> 00:02:18,512
♪ Oh ♪
43
00:02:18,513 --> 00:02:20,681
♪ My love ♪
44
00:02:20,682 --> 00:02:23,184
♪ Love is blindness ♪
45
00:02:23,935 --> 00:02:27,772
♪ Oh, love is blindness ♪
46
00:02:30,483 --> 00:02:34,236
♪ Oh, blow out the candle ♪
47
00:02:34,237 --> 00:02:37,782
♪ Blindness ♪
48
00:02:41,494 --> 00:02:43,997
[seabirds squawking]
49
00:02:50,962 --> 00:02:52,922
♪ quiet, tense music ♪
50
00:02:53,047 --> 00:02:55,091
♪
51
00:02:59,846 --> 00:03:01,805
[Grandma] We swept Dalaga,
52
00:03:01,806 --> 00:03:04,308
Osman and Sami's
rooms at Raffles
53
00:03:04,309 --> 00:03:05,767
before the cleaners got in.
54
00:03:05,768 --> 00:03:07,187
And?
55
00:03:07,312 --> 00:03:08,312
Just this.
56
00:03:08,313 --> 00:03:10,397
♪ Quiet, contemplative music ♪
57
00:03:10,398 --> 00:03:11,899
♪
58
00:03:11,900 --> 00:03:14,235
It was on the counter
in Osman's bathroom.
59
00:03:17,655 --> 00:03:18,947
[Henry] Hey. Hey.
60
00:03:18,948 --> 00:03:20,533
I need you. Boardroom.
61
00:03:28,041 --> 00:03:30,168
[CIA Director] So, you
don't know where he is?
62
00:03:30,293 --> 00:03:31,627
[Bosko] It's fair to say, sir,
63
00:03:31,628 --> 00:03:33,128
we do not have a
current location,
64
00:03:33,129 --> 00:03:36,381
but the time frame
indicates that Coyote
65
00:03:36,382 --> 00:03:39,551
is likely in Ukraine already.
66
00:03:39,552 --> 00:03:41,930
I'm reading active
intel saying Coyote's
67
00:03:42,055 --> 00:03:44,139
been moved behind enemy
lines by Valhalla.
68
00:03:44,140 --> 00:03:45,767
Yeah, we can confirm that, sir.
69
00:03:45,892 --> 00:03:47,268
Well, you said
you'd get him back.
70
00:03:47,393 --> 00:03:49,103
This is him getting
further away.
71
00:03:49,229 --> 00:03:51,231
We had an operation
to track his movement
72
00:03:51,356 --> 00:03:53,107
that unfortunately failed.
73
00:03:53,233 --> 00:03:54,943
Failed?
74
00:03:55,068 --> 00:03:56,151
Look, this is...
75
00:03:56,152 --> 00:03:57,861
It's a very fluid
situation, sir.
76
00:03:57,862 --> 00:03:59,239
[CIA Director] Fluid?
77
00:03:59,364 --> 00:04:00,697
Oh, I see. Fluid,
like-like what?
78
00:04:00,698 --> 00:04:02,242
Like a bucket of piss?
79
00:04:02,367 --> 00:04:04,243
Like a bucket of sloppy
fucking horse shit?
80
00:04:04,244 --> 00:04:06,578
Sir, the situation is
worse than you think.
81
00:04:06,579 --> 00:04:09,414
We don't just need to
know where Coyote is,
82
00:04:09,415 --> 00:04:10,935
we need to know where
he's going to be.
83
00:04:10,959 --> 00:04:12,334
And how are you
gonna achieve that?
84
00:04:12,335 --> 00:04:13,794
With a crystal ball?
85
00:04:13,795 --> 00:04:15,129
We have an operation in mind
86
00:04:15,255 --> 00:04:17,214
that you could liken
to a crystal ball, yes.
87
00:04:17,215 --> 00:04:19,675
[Secretary of State]
Intriguing. Also,
88
00:04:19,676 --> 00:04:21,009
completely baffling,
89
00:04:21,010 --> 00:04:22,970
not to mention
impossible. Do tell.
90
00:04:22,971 --> 00:04:24,763
Sir, I'm afraid,
91
00:04:24,764 --> 00:04:27,557
for reasons of operation
security, we can't.
92
00:04:27,558 --> 00:04:28,643
Mm.
93
00:04:28,768 --> 00:04:30,228
Excuse me?
94
00:04:31,229 --> 00:04:33,273
Sir, this op
95
00:04:33,398 --> 00:04:35,441
is our last best shot.
96
00:04:35,566 --> 00:04:36,943
And my colleague, Martian...
97
00:04:37,068 --> 00:04:38,068
[CIA Director] All right,
enough, enough, enough.
98
00:04:38,069 --> 00:04:39,987
Just listen up, you...
99
00:04:39,988 --> 00:04:42,281
you bunch of no-nut dick clowns.
100
00:04:42,282 --> 00:04:45,159
If I ever call the president
and tell him that Russia
101
00:04:45,285 --> 00:04:47,577
is about to win
the next century...
102
00:04:47,578 --> 00:04:49,122
Just make it work.
103
00:04:49,247 --> 00:04:51,415
- Understand?
- Loud and clear, sir.
104
00:04:51,416 --> 00:04:52,917
Loud and clear.
105
00:04:53,042 --> 00:04:55,420
"Dick clowns"?
106
00:04:56,254 --> 00:04:57,504
Start anywhere you like.
107
00:04:57,505 --> 00:04:59,214
What do you mean?
108
00:04:59,215 --> 00:05:01,801
I mean the fucking crystal ball.
109
00:05:02,635 --> 00:05:03,845
I don't have a crystal ball.
110
00:05:04,846 --> 00:05:06,639
I see. I see. So,
that was all a bluff.
111
00:05:06,764 --> 00:05:10,143
To the director of the
Central Intelligence Agency.
112
00:05:10,268 --> 00:05:11,810
I was buying time.
113
00:05:11,811 --> 00:05:13,645
- Buying time?
- We need to get Coyote back.
114
00:05:13,646 --> 00:05:16,565
To do that, we need a plan.
We have a day, two at best.
115
00:05:16,566 --> 00:05:17,692
Get the fuck out of here.
116
00:05:17,817 --> 00:05:19,234
♪ Tense, dramatic music ♪
117
00:05:19,235 --> 00:05:23,656
[door opens, closes]
118
00:05:25,616 --> 00:05:27,659
[Naomi] And you
say you're Spanish,
119
00:05:27,660 --> 00:05:29,328
but your English is pretty good.
120
00:05:29,329 --> 00:05:31,413
I've got American
cousins in New York
121
00:05:31,414 --> 00:05:32,998
I used to visit growing up.
122
00:05:32,999 --> 00:05:35,501
And I've been living in
London while I finish my PhD.
123
00:05:35,626 --> 00:05:37,045
What are you doing here in Iran?
124
00:05:37,170 --> 00:05:39,379
[sighs] I'm here for my
work. I'm a seismologist.
125
00:05:39,380 --> 00:05:41,256
I work with Reza Mortazevi.
126
00:05:41,257 --> 00:05:42,466
- You can call him...
- Full name.
127
00:05:42,467 --> 00:05:43,885
- Mortazevi.
- No, you.
128
00:05:44,010 --> 00:05:46,721
Daniela Moreno Acosta.
129
00:05:46,846 --> 00:05:48,513
Address in London?
130
00:05:48,514 --> 00:05:49,682
My old address?
131
00:05:49,807 --> 00:05:51,892
I sold the flat. 66a
Vicarage Grove, SE...
132
00:05:51,893 --> 00:05:53,393
Closest underground stop?
133
00:05:53,394 --> 00:05:55,355
Oval. But I take the overground
134
00:05:55,480 --> 00:05:56,772
from Denmark Hill. It's closer.
135
00:05:56,773 --> 00:05:57,773
Date and place of birth?
136
00:05:57,774 --> 00:06:00,526
30th of July, 1998. Seville.
137
00:06:00,651 --> 00:06:01,944
That where you from? Seville?
138
00:06:02,070 --> 00:06:03,445
No, my parents
139
00:06:03,446 --> 00:06:06,199
are from Sanlúcar, on the
coast. That's where I grew up.
140
00:06:07,325 --> 00:06:10,203
What's the name of the horse
race in Sanlúcar de Barrameda?
141
00:06:11,537 --> 00:06:14,207
I, um, I'm not
into horse racing.
142
00:06:14,332 --> 00:06:15,541
You're from Sanlúcar?
143
00:06:15,666 --> 00:06:18,461
You would know. Are
you from Sanlúcar?
144
00:06:22,048 --> 00:06:24,091
It's called the
Carreras de Caballos,
145
00:06:24,092 --> 00:06:26,051
every August, on the beach
146
00:06:26,052 --> 00:06:27,511
at the mouth of the
Guadalquivir river.
147
00:06:27,512 --> 00:06:30,055
It's the oldest
horse race in Spain.
148
00:06:30,056 --> 00:06:31,265
[quietly] Carreras
de Caballos.
149
00:06:31,391 --> 00:06:33,267
Carreras de Caballos. August.
150
00:06:33,393 --> 00:06:35,311
Are my questions boring you?
151
00:06:35,436 --> 00:06:36,562
No.
152
00:06:36,687 --> 00:06:38,398
Would you prefer to
be somewhere else?
153
00:06:38,523 --> 00:06:39,981
I mean, if you're offering.
154
00:06:39,982 --> 00:06:42,901
You know, I'm writing
a report on you.
155
00:06:42,902 --> 00:06:45,071
Shall I write that Ms.
Acosta doesn't like
156
00:06:45,196 --> 00:06:46,822
to have her alias challenged,
157
00:06:46,823 --> 00:06:48,074
that it bores her?
158
00:06:48,199 --> 00:06:49,783
Wait, no, I never
said that. It's fine.
159
00:06:49,784 --> 00:06:51,451
What do you want
me to write, then?
160
00:06:51,452 --> 00:06:53,204
I don't know, it's your report.
161
00:06:54,539 --> 00:06:57,375
Why are you letting me say
that I'm testing your alias?
162
00:06:58,709 --> 00:07:01,170
Am I testing your alias?
163
00:07:01,295 --> 00:07:03,256
Are you a fucking spy?
164
00:07:04,882 --> 00:07:06,341
Shit.
165
00:07:06,342 --> 00:07:09,970
Unless I say stop, you
continue the exercise.
166
00:07:09,971 --> 00:07:11,304
In Tehran, it won't stop.
167
00:07:11,305 --> 00:07:14,057
Whatever happens,
you keep going,
168
00:07:14,058 --> 00:07:16,643
even if someone is
trying to throw you off.
169
00:07:16,644 --> 00:07:19,772
You never switch off, okay?
170
00:07:19,897 --> 00:07:21,524
Never, ever.
171
00:07:22,900 --> 00:07:25,819
Fucking shit. Fuck. [sniffles]
172
00:07:25,820 --> 00:07:28,614
Were her last words.
173
00:07:30,783 --> 00:07:32,076
[beeps]
174
00:07:35,746 --> 00:07:37,498
Thank you.
175
00:07:39,917 --> 00:07:41,668
I'd like you to resume
sessions with Martian.
176
00:07:41,669 --> 00:07:44,921
I've tried. He's,
quote, "extremely busy."
177
00:07:44,922 --> 00:07:46,424
Say I insist.
178
00:07:46,549 --> 00:07:48,885
I need an assessment of
his current state of mind.
179
00:07:49,010 --> 00:07:50,093
I'll talk to him today.
180
00:07:50,094 --> 00:07:51,471
Thank you.
181
00:07:53,514 --> 00:07:56,517
Would you like to
come in yourself?
182
00:07:56,642 --> 00:07:57,934
I'd love to,
183
00:07:57,935 --> 00:08:00,646
but I'm extremely busy.
184
00:08:00,771 --> 00:08:02,856
♪ Quiet, dramatic music ♪
185
00:08:02,857 --> 00:08:05,066
[Martian] We believe a
Valhalla transit team
186
00:08:05,067 --> 00:08:06,902
is moving Coyote.
187
00:08:06,903 --> 00:08:09,446
Leading the group is
General Volchok himself.
188
00:08:09,447 --> 00:08:11,073
They're traveling
into and through
189
00:08:11,199 --> 00:08:12,824
Russian-occupied
Eastern Ukraine.
190
00:08:12,825 --> 00:08:15,203
Now, we don't have
a current location,
191
00:08:15,328 --> 00:08:17,370
but you can assume they're in
touch with the base in Minsk.
192
00:08:17,371 --> 00:08:20,207
A list of Minsk
personnel we know
193
00:08:20,208 --> 00:08:21,834
work for Volchok at a level.
194
00:08:21,959 --> 00:08:23,502
One of them is our white rabbit.
195
00:08:23,503 --> 00:08:24,712
Hunt out who.
196
00:08:24,837 --> 00:08:27,380
Game how we can make them run.
197
00:08:27,381 --> 00:08:29,049
It's 0900 Zulu.
198
00:08:29,050 --> 00:08:31,052
We have four hours.
199
00:08:31,177 --> 00:08:33,012
♪ Tense, dramatic music ♪
200
00:08:33,137 --> 00:08:35,139
♪
201
00:08:35,264 --> 00:08:37,183
Oh, my God. Don't
shit your pants.
202
00:08:37,308 --> 00:08:39,727
We can do this. We
can work together.
203
00:08:39,852 --> 00:08:42,522
Oh, uh, a-are you
sure about that?
204
00:08:47,193 --> 00:08:49,362
♪
205
00:08:54,700 --> 00:08:55,952
[door beeps]
206
00:08:56,077 --> 00:08:58,287
♪
207
00:08:59,789 --> 00:09:00,914
[door closes]
208
00:09:00,915 --> 00:09:02,458
We still have Paul
Lewis's phone?
209
00:09:02,583 --> 00:09:04,125
Uh, yes, but it's off.
210
00:09:04,126 --> 00:09:06,795
I was told the legend's
offline until further orders.
211
00:09:06,796 --> 00:09:09,256
Grandma and Grandpa turned
up a lead in the hotel.
212
00:09:09,257 --> 00:09:10,674
Can I check it?
213
00:09:10,675 --> 00:09:12,510
Uh, yeah.
214
00:09:29,527 --> 00:09:31,571
[chimes]
215
00:09:37,118 --> 00:09:38,577
[man panting]
216
00:09:38,578 --> 00:09:40,663
♪ ominous, dramatic music ♪
217
00:09:40,788 --> 00:09:42,957
♪
218
00:09:54,927 --> 00:09:57,263
[wheezing]
219
00:09:59,390 --> 00:10:00,766
[door beeps, opens]
220
00:10:00,891 --> 00:10:02,268
[door closes]
221
00:10:05,938 --> 00:10:09,942
[Osman] Paul. Paul
Lewis of the CIA.
222
00:10:11,736 --> 00:10:13,778
If you care for this woman,
223
00:10:13,779 --> 00:10:17,533
I trade her life for a
thing of interest to me.
224
00:10:17,658 --> 00:10:20,244
She lives, she dies.
225
00:10:20,369 --> 00:10:21,954
You choose.
226
00:10:24,790 --> 00:10:28,002
[Sami whimpering]
227
00:10:28,127 --> 00:10:31,088
♪
228
00:10:33,382 --> 00:10:34,717
[grunts]
229
00:10:34,842 --> 00:10:37,218
Can I take this with me?
230
00:10:37,219 --> 00:10:40,180
Uh, yeah, you just have to
sign it out on the system,
231
00:10:40,181 --> 00:10:43,141
so that there's a record. I
have to, uh, file a report.
232
00:10:43,142 --> 00:10:44,310
Okay. No problem.
233
00:10:44,435 --> 00:10:46,144
I'll come back if
we actually need
234
00:10:46,145 --> 00:10:48,481
to bother taking it out again.
235
00:10:49,482 --> 00:10:51,484
[door beeps]
236
00:10:59,784 --> 00:11:01,160
[beeps]
237
00:11:21,555 --> 00:11:23,974
[exhales]
238
00:11:24,809 --> 00:11:28,020
[breathes deeply]
239
00:11:28,145 --> 00:11:30,356
♪
240
00:11:33,734 --> 00:11:37,196
[indistinct chatter]
241
00:11:37,321 --> 00:11:38,947
Can we find a moment today?
242
00:11:38,948 --> 00:11:40,199
Not today.
243
00:11:46,372 --> 00:11:47,707
[beeps]
244
00:11:53,337 --> 00:11:55,506
♪
245
00:12:14,525 --> 00:12:16,694
♪
246
00:12:43,220 --> 00:12:45,431
[chatter in Russian]
247
00:12:59,779 --> 00:13:03,741
Russian soldiers outside.
Looks like a security sweep.
248
00:13:04,658 --> 00:13:06,786
- How many?
- Two trucks with three men each.
249
00:13:06,911 --> 00:13:10,456
Not army. Looks like FSB to me.
250
00:13:12,458 --> 00:13:14,543
Chekov.
251
00:13:14,668 --> 00:13:16,044
Means he's on his way.
252
00:13:16,045 --> 00:13:19,715
Maintain comms blackout.
We clean if they come in?
253
00:13:21,634 --> 00:13:23,469
As a whistle.
254
00:13:25,471 --> 00:13:27,263
- We found something.
- Blair did.
255
00:13:27,264 --> 00:13:30,016
- She found it.
- Found what?
256
00:13:30,017 --> 00:13:32,727
Being on Volchok's staff is
like going to West Point.
257
00:13:32,728 --> 00:13:34,145
If you can hack it,
258
00:13:34,146 --> 00:13:36,315
any high-ranking job,
anywhere in Russian intel,
259
00:13:36,440 --> 00:13:40,109
military, politics, Volchok
is the inside track,
260
00:13:40,110 --> 00:13:41,820
which is why he has
people devoted to him
261
00:13:41,821 --> 00:13:45,324
throughout the FSB, the SVR,
the GRU and the Kremlin.
262
00:13:45,449 --> 00:13:47,408
He's a career maker.
263
00:13:47,409 --> 00:13:50,329
Everyone except for...
264
00:13:52,289 --> 00:13:53,874
[Martian] Leo Kravitsky.
265
00:13:53,999 --> 00:13:57,001
Former chauffeur, then a chef.
266
00:13:57,002 --> 00:13:59,420
Met Volchok back in
Saint Petersburg.
267
00:13:59,421 --> 00:14:01,215
Kept him close. Been
with him ever since.
268
00:14:01,340 --> 00:14:02,590
[Owen] He wants a hand up.
269
00:14:02,591 --> 00:14:03,883
Never got one.
270
00:14:03,884 --> 00:14:06,010
Only guy working under
Volchok for 13 years,
271
00:14:06,011 --> 00:14:07,221
going nowhere.
272
00:14:07,346 --> 00:14:08,555
Maybe he loves him,
273
00:14:08,556 --> 00:14:10,181
like fucking Jeeves
and what's his name.
274
00:14:10,182 --> 00:14:12,225
Wooster. Yeah, maybe.
275
00:14:12,226 --> 00:14:14,435
Except some nights, after
work and a bottle of vodka,
276
00:14:14,436 --> 00:14:17,564
he hits Telegram and WhatsApp,
and he pisses and whines.
277
00:14:17,565 --> 00:14:19,024
Here.
278
00:14:19,149 --> 00:14:21,901
"Why am I never invited
to lunch with Volchok?
279
00:14:21,902 --> 00:14:23,194
"After all I've done.
280
00:14:23,195 --> 00:14:25,447
"One day I'll show that
ungrateful bastard.
281
00:14:25,573 --> 00:14:27,407
You'll see if I don't."
282
00:14:27,408 --> 00:14:28,701
Do it.
283
00:14:43,215 --> 00:14:45,384
♪ Somber, intriguing music ♪
284
00:15:02,026 --> 00:15:03,652
[chuckles softly]
285
00:15:14,079 --> 00:15:16,248
♪
286
00:15:32,890 --> 00:15:34,850
[Simon] Does he
think it's Volchok?
287
00:15:35,684 --> 00:15:36,935
[Blair] I don't
know. I think so.
288
00:15:36,936 --> 00:15:39,396
Someone's betraying us.
289
00:15:44,610 --> 00:15:46,236
[Blair] He's asking who.
290
00:15:46,362 --> 00:15:49,281
[Martian] I don't know.
I no longer trust anyone.
291
00:15:49,406 --> 00:15:52,533
I'm putting together a
new team starting tonight.
292
00:15:52,534 --> 00:15:54,703
Everything will change.
293
00:15:57,873 --> 00:15:59,040
I want you to head up
294
00:15:59,041 --> 00:16:00,292
the new team.
295
00:16:00,417 --> 00:16:03,503
And no one must know
except you and me.
296
00:16:03,504 --> 00:16:04,838
You're the only one I trust.
297
00:16:04,964 --> 00:16:08,050
I have for a long
time, haven't I?
298
00:16:19,520 --> 00:16:22,189
I want you to meet a
member of your new team.
299
00:16:22,314 --> 00:16:26,192
Be at Komsomolsk Arena
at 11:00 a.m. tomorrow.
300
00:16:26,193 --> 00:16:27,568
They'll come to you.
301
00:16:27,569 --> 00:16:29,863
You'll each recite
poetry I'll send,
302
00:16:29,989 --> 00:16:31,114
to recognize each other.
303
00:16:31,115 --> 00:16:33,826
I want you to make a list.
304
00:16:35,452 --> 00:16:38,163
Men we trust. Men we don't.
305
00:16:42,626 --> 00:16:44,544
Great.
306
00:16:44,545 --> 00:16:46,588
Now send him the poem.
307
00:16:47,673 --> 00:16:52,093
Now this marks the end of
our little journey for now.
308
00:16:52,094 --> 00:16:54,722
It was extraordinary to
work with all of you.
309
00:16:54,847 --> 00:16:57,016
Thank you.
310
00:17:01,729 --> 00:17:03,022
Thank you.
311
00:17:03,147 --> 00:17:04,565
It was a pleasure.
312
00:17:12,656 --> 00:17:14,825
[indistinct chatter]
313
00:17:23,751 --> 00:17:26,211
Wow. Those look amazing.
314
00:17:26,336 --> 00:17:29,797
This is Zeytoon Parvardeh.
Marinated olives.
315
00:17:29,798 --> 00:17:33,927
- And this is dolmeh kalam.
- Stuffed cabbage leaves, right?
316
00:17:34,053 --> 00:17:37,431
Azar. I'm Reza's wife.
317
00:17:37,556 --> 00:17:41,393
Uh, Danny. So nice to meet you.
318
00:17:41,518 --> 00:17:44,146
I had no idea you
were in London.
319
00:17:44,271 --> 00:17:45,480
Just a few days.
320
00:17:45,481 --> 00:17:49,526
Honestly, I hate these events.
321
00:17:49,651 --> 00:17:52,780
You, uh, you-you
speak good English.
322
00:17:52,905 --> 00:17:55,783
Says the girl who speaks Farsi.
323
00:17:55,908 --> 00:17:57,075
[chuckles softly]
324
00:17:57,076 --> 00:18:00,787
Tell me, what drew
you to seismology?
325
00:18:00,788 --> 00:18:03,581
Uh... in a nutshell?
326
00:18:03,582 --> 00:18:06,751
Small physical events
built up over eons
327
00:18:06,752 --> 00:18:10,089
suddenly erupting in
unimaginable violence.
328
00:18:10,214 --> 00:18:12,006
Hmm.
329
00:18:12,007 --> 00:18:14,093
♪ Slow, tense music ♪
330
00:18:14,218 --> 00:18:16,386
♪
331
00:18:31,860 --> 00:18:33,445
Where is she?
332
00:18:36,573 --> 00:18:39,284
What was your mission
in Addis Ababa?
333
00:18:39,409 --> 00:18:40,953
Where is she?
334
00:18:42,162 --> 00:18:44,373
In deadly peril.
335
00:18:44,498 --> 00:18:46,165
Thanks to you.
336
00:18:46,166 --> 00:18:48,835
What do you want?
337
00:18:48,836 --> 00:18:51,295
In Addis you recruited people.
338
00:18:51,296 --> 00:18:52,672
Intellectuals,
339
00:18:52,673 --> 00:18:56,926
Ethiopians, Eritreans,
Djiboutians, Yemenis,
340
00:18:56,927 --> 00:18:59,387
Sudanese writers,
revolutionaries.
341
00:18:59,388 --> 00:19:02,640
Opponents to their regimes.
342
00:19:02,641 --> 00:19:04,476
I want the list.
343
00:19:05,811 --> 00:19:09,148
If I give it to you,
what happens to Samia?
344
00:19:10,065 --> 00:19:12,733
She's riding your
cock this weekend.
345
00:19:12,734 --> 00:19:14,611
[grunts]
346
00:19:15,445 --> 00:19:16,821
That's what you want, right?
347
00:19:16,822 --> 00:19:19,825
Or I just kill you and sink
your body in the river.
348
00:19:20,993 --> 00:19:25,330
You need to take care of me,
pamper me, be nice to me.
349
00:19:31,670 --> 00:19:34,506
48 hours, lover boy.
350
00:19:47,728 --> 00:19:49,688
This stuff is so sticky.
351
00:19:49,813 --> 00:19:51,690
Do you cook?
352
00:19:51,815 --> 00:19:53,441
Love to. I don't have time.
353
00:19:53,442 --> 00:19:55,027
Another workaholic.
354
00:19:55,861 --> 00:19:57,446
Did you study engineering, too?
355
00:19:57,571 --> 00:20:00,365
In Madrid, and then finished
my second degree in Barcelona.
356
00:20:00,490 --> 00:20:03,451
- You're from Madrid?
- Sanlúcar.
357
00:20:03,452 --> 00:20:04,911
Andalucía.
358
00:20:04,912 --> 00:20:06,413
I've heard of it.
359
00:20:06,538 --> 00:20:10,291
The beautiful town on the
coast with the horse races.
360
00:20:10,292 --> 00:20:12,211
My cousin sent me a postcard.
361
00:20:12,336 --> 00:20:14,922
What's the race called?
362
00:20:15,047 --> 00:20:17,424
The fiesta?
363
00:20:17,549 --> 00:20:21,261
It's called Carrera de
Caballos de Sanlúcar.
364
00:20:21,386 --> 00:20:23,679
- Hmm.
- [Reza] You've already met.
365
00:20:23,680 --> 00:20:25,224
Of course.
366
00:20:25,349 --> 00:20:28,559
Mmm. Not bad. Just a bit dry.
367
00:20:28,560 --> 00:20:31,020
- Danny helped me make them.
- Oops.
368
00:20:31,021 --> 00:20:32,272
[chuckles softly]
369
00:20:32,397 --> 00:20:33,689
What have you two
been talking about?
370
00:20:33,690 --> 00:20:37,902
Let's see. Horse races.
Working too hard.
371
00:20:37,903 --> 00:20:40,279
Iranian recipes.
372
00:20:40,280 --> 00:20:44,743
And sudden eruptions
of violence.
373
00:20:52,876 --> 00:20:54,836
♪ Dramatic, somber music ♪
374
00:20:54,962 --> 00:20:57,172
♪
375
00:21:19,319 --> 00:21:22,531
♪
376
00:21:47,431 --> 00:21:49,141
[Henry] You're sure?
377
00:21:50,100 --> 00:21:51,476
[Blake] He shows
all the symptoms.
378
00:21:51,601 --> 00:21:52,893
PTSD triggers,
379
00:21:52,894 --> 00:21:55,730
hypervigilance, aggression,
paranoia, avoidance.
380
00:21:55,731 --> 00:21:58,066
It's categorical.
381
00:21:59,151 --> 00:22:00,693
And the risks?
382
00:22:00,694 --> 00:22:04,030
[sighs] Loss of perspective.
Lapses in concentration.
383
00:22:04,031 --> 00:22:05,948
Getting bogged down
in minor details
384
00:22:05,949 --> 00:22:08,243
and missing out on something
obvious and important.
385
00:22:08,368 --> 00:22:10,912
- So basically, everything.
- I'm not done.
386
00:22:11,038 --> 00:22:13,581
Delusions of omnipotence,
invincibility,
387
00:22:13,582 --> 00:22:16,083
invulnerability,
self-medication.
388
00:22:16,084 --> 00:22:18,085
I could use a bit of
that right now myself.
389
00:22:18,086 --> 00:22:22,882
Then they turn on
themselves: blame, guilt,
390
00:22:22,883 --> 00:22:27,219
uh, impulsive outbursts,
violence, suicidal ideation.
391
00:22:27,220 --> 00:22:29,890
I wish we had had this
conversation earlier.
392
00:22:30,015 --> 00:22:32,850
- Why?
- Because I signed off on Martian
393
00:22:32,851 --> 00:22:36,771
heading back into the field
to recruit a Valhalla asset.
394
00:22:36,772 --> 00:22:39,191
- When does he leave?
- Two hours ago.
395
00:22:40,442 --> 00:22:41,943
Going where?
396
00:22:42,069 --> 00:22:44,029
[Henry] Belarus.
397
00:22:44,154 --> 00:22:46,113
[indistinct radio chatter]
398
00:22:46,114 --> 00:22:49,075
On what we call a bounce dive.
399
00:22:49,076 --> 00:22:51,203
Not down long enough
to get the bends.
400
00:22:51,328 --> 00:22:54,080
Y-You enter a country illegally
via a covert insertion.
401
00:22:54,081 --> 00:22:58,959
No border control. No
passport. You were never there.
402
00:22:58,960 --> 00:23:02,672
Wind up dead? You're
forever John Doe.
403
00:23:04,591 --> 00:23:07,469
This could be a disaster.
404
00:23:13,850 --> 00:23:15,310
[Henry] What about
the omnipotence
405
00:23:15,435 --> 00:23:16,686
and invincibility part?
406
00:23:16,812 --> 00:23:18,730
Can't we root for that?
407
00:23:21,024 --> 00:23:22,526
[Blake] Thinking you're that
408
00:23:22,651 --> 00:23:25,195
and being it are two
different things.
409
00:23:27,739 --> 00:23:31,910
Says someone who's
never been in the field.
410
00:23:32,702 --> 00:23:34,746
♪ Dramatic, pulsing music ♪
411
00:23:34,871 --> 00:23:37,040
♪
412
00:24:48,111 --> 00:24:51,323
You're going to be dealing
with us from now on, on this.
413
00:24:55,660 --> 00:24:56,995
What's this for?
414
00:24:57,120 --> 00:24:59,371
[phone chimes]
415
00:24:59,372 --> 00:25:01,166
You have a message.
416
00:25:07,547 --> 00:25:09,048
Who are you?
417
00:25:09,049 --> 00:25:12,510
General Volchok won't be pleased
to hear of your betrayal.
418
00:25:12,511 --> 00:25:13,385
You tricked me.
419
00:25:13,386 --> 00:25:14,554
Tell the general.
420
00:25:14,679 --> 00:25:16,848
He'll only shoot you
for being stupid.
421
00:25:18,975 --> 00:25:21,937
Volchok has ignored you.
You're no better than his dog.
422
00:25:23,104 --> 00:25:24,188
I've read your emails, Leo.
423
00:25:24,189 --> 00:25:25,523
Your boss is an asshole.
424
00:25:25,524 --> 00:25:27,233
But what if he wasn't
your boss anymore?
425
00:25:27,234 --> 00:25:30,779
When he's gone... and I'm
talking days, hours...
426
00:25:30,904 --> 00:25:33,489
Valhalla needs a new commander.
427
00:25:33,490 --> 00:25:34,908
Who's more senior,
428
00:25:35,033 --> 00:25:37,452
more experienced,
more loyal than you?
429
00:25:39,037 --> 00:25:41,914
[panting]
430
00:25:41,915 --> 00:25:44,209
♪ tense music ♪
431
00:25:44,334 --> 00:25:46,503
[knocking]
432
00:25:49,756 --> 00:25:52,217
There's tons of dessert
left, and I'm getting fat.
433
00:25:52,342 --> 00:25:55,761
So, finish them.
That's an order.
434
00:25:55,762 --> 00:25:58,515
Thanks. I love them.
435
00:26:02,143 --> 00:26:06,313
We've got the results from
Alborz Station. May I?
436
00:26:06,314 --> 00:26:07,774
Of course.
437
00:26:09,985 --> 00:26:11,236
[computer chimes]
438
00:26:15,448 --> 00:26:16,866
Wow.
439
00:26:18,118 --> 00:26:20,161
So beautiful.
440
00:26:21,288 --> 00:26:24,164
You can see the
epicenter really clearly.
441
00:26:24,165 --> 00:26:25,791
[exhales]
442
00:26:25,792 --> 00:26:28,502
I'd like you to calculate
the on-site effects for me.
443
00:26:28,503 --> 00:26:31,381
I'd have to collect
local data to do...
444
00:26:32,757 --> 00:26:34,301
Exactly.
445
00:26:37,262 --> 00:26:39,931
Are you asking me
to come to Iran?
446
00:26:41,057 --> 00:26:43,018
Isn't that what you want?
447
00:26:43,935 --> 00:26:46,104
[laughs softly]
448
00:26:47,772 --> 00:26:50,567
Thanks. I'll think about it.
449
00:26:53,236 --> 00:26:54,863
And another thing.
450
00:26:54,988 --> 00:26:56,656
Azar is not my wife.
451
00:26:56,781 --> 00:26:59,117
Wait... what?
452
00:26:59,242 --> 00:27:00,410
I'm-I'm confused. She's not...
453
00:27:00,535 --> 00:27:02,536
Before we ask anyone
to come to Iran,
454
00:27:02,537 --> 00:27:05,290
we have to take precautions.
455
00:27:05,415 --> 00:27:10,002
Azar was there to make sure
there weren't any problems.
456
00:27:10,003 --> 00:27:11,880
What sort of problems?
457
00:27:12,714 --> 00:27:14,591
I just want to be
honest with you.
458
00:27:15,592 --> 00:27:18,637
We are going to be working
very closely together.
459
00:27:18,762 --> 00:27:21,806
It is important that
we trust each other.
460
00:27:23,642 --> 00:27:27,937
So, think about it.
461
00:27:28,063 --> 00:27:30,315
No rush.
462
00:27:30,440 --> 00:27:31,650
Thanks.
463
00:27:41,284 --> 00:27:43,912
[laughs softly]
464
00:27:47,582 --> 00:27:49,459
[exhales heavily]
465
00:27:52,337 --> 00:27:54,421
♪ slow, tense music ♪
466
00:27:54,422 --> 00:27:56,716
♪
467
00:28:13,608 --> 00:28:16,068
[woman] You know
what? I like this.
468
00:28:16,069 --> 00:28:18,570
Like what?
469
00:28:18,571 --> 00:28:23,784
Well, this... human intel,
dead drops, codes and shit.
470
00:28:23,785 --> 00:28:27,539
Old school. I didn't think
anyone did this anymore.
471
00:28:27,664 --> 00:28:29,541
[phone chimes]
472
00:28:30,417 --> 00:28:32,836
You been doing this long?
473
00:28:33,795 --> 00:28:35,547
[Martian] Long enough.
474
00:28:35,672 --> 00:28:37,631
[phone chimes]
475
00:28:37,632 --> 00:28:40,927
That thing in your hand has
you under surveillance 24/7...
476
00:28:41,052 --> 00:28:45,265
where you are, who you
see, what you think.
477
00:28:46,641 --> 00:28:50,061
Human intel is the last place
an agency can operate unwatched.
478
00:28:51,521 --> 00:28:54,065
Maybe the last
place anyone's free.
479
00:28:54,190 --> 00:28:56,150
- [phone chimes]
- [chuckles softly] You see?
480
00:28:56,151 --> 00:28:58,027
I like that.
481
00:29:00,029 --> 00:29:04,616
Also, people have never
been so distracted before,
482
00:29:04,617 --> 00:29:06,744
like you.
483
00:29:06,745 --> 00:29:10,081
So interested in whatever salt
lick that thing's feeding you,
484
00:29:10,206 --> 00:29:12,876
you miss the important stuff.
485
00:29:15,879 --> 00:29:17,338
Pop.
486
00:29:21,384 --> 00:29:23,094
[phone chimes]
487
00:29:30,059 --> 00:29:32,604
Someone's putting the trash out.
488
00:29:49,579 --> 00:29:51,790
♪
489
00:30:12,477 --> 00:30:14,562
Take me back to the border.
490
00:30:23,446 --> 00:30:26,783
- [slow rock music playing]
- [zipper opens]
491
00:30:30,620 --> 00:30:31,995
[Naomi] Take off your clothes.
492
00:30:31,996 --> 00:30:36,041
♪ Loneliness is fine... ♪
493
00:30:36,042 --> 00:30:37,918
Everything?
494
00:30:37,919 --> 00:30:40,879
You can keep your
bra and undies on.
495
00:30:40,880 --> 00:30:42,339
Dude.
496
00:30:42,340 --> 00:30:43,633
Hmm?
497
00:30:48,179 --> 00:30:49,848
Hand me that bag.
498
00:30:54,310 --> 00:30:55,812
Grandma.
499
00:31:00,650 --> 00:31:02,442
- Say goodbye to your old phone.
- [door opens]
500
00:31:02,443 --> 00:31:04,487
Hello to your new one.
501
00:31:05,947 --> 00:31:07,281
[door closes]
502
00:31:07,282 --> 00:31:10,242
You guys put a number
for my mom in here?
503
00:31:10,243 --> 00:31:12,077
Anybody calls, it
comes through us.
504
00:31:12,078 --> 00:31:14,538
We can pretend to
be her. [sniffles]
505
00:31:14,539 --> 00:31:17,083
♪ Things we used to have... ♪
506
00:31:17,208 --> 00:31:18,458
Can I ask you something?
507
00:31:18,459 --> 00:31:22,046
Last chance. Doesn't
mean that I'll answer.
508
00:31:23,298 --> 00:31:25,258
Did Edward send reports to you?
509
00:31:25,383 --> 00:31:26,300
[zipper closing]
510
00:31:26,301 --> 00:31:28,636
What do you think?
511
00:31:29,387 --> 00:31:30,930
That it wasn't the plan,
512
00:31:31,055 --> 00:31:33,495
but when you knew we were seeing
each other, you asked him to.
513
00:31:33,558 --> 00:31:35,018
And he did.
514
00:31:36,102 --> 00:31:37,728
If he did... and
I'm saying if...
515
00:31:37,729 --> 00:31:40,064
it was positive or
you wouldn't be going.
516
00:31:40,899 --> 00:31:43,401
[rhythmic knocking on door]
517
00:31:46,487 --> 00:31:47,906
[door opens]
518
00:31:48,823 --> 00:31:50,408
[door closes]
519
00:31:57,206 --> 00:32:00,000
Did you put him
on me on purpose?
520
00:32:00,001 --> 00:32:03,003
No. He just liked you.
521
00:32:03,004 --> 00:32:05,590
And he didn't like
doing the reports.
522
00:32:12,889 --> 00:32:15,307
Grandma, our girl's got
her clothes back on.
523
00:32:15,308 --> 00:32:17,267
- [door opens]
- Tell Henry we're done.
524
00:32:17,268 --> 00:32:18,895
[door closes]
525
00:32:20,396 --> 00:32:23,316
♪ atmospheric music ♪
526
00:32:23,441 --> 00:32:25,192
♪
527
00:32:25,193 --> 00:32:27,861
The Deputy Defence
Minister of Russia
528
00:32:27,862 --> 00:32:29,780
is visiting the front
line in Ukraine.
529
00:32:29,781 --> 00:32:32,158
And here's his secret itinerary.
530
00:32:39,749 --> 00:32:42,209
Nice work.
531
00:32:42,210 --> 00:32:43,627
And if this, uh...
532
00:32:43,628 --> 00:32:44,837
Leo.
533
00:32:44,963 --> 00:32:47,130
Winds up Valhalla
brigade commander,
534
00:32:47,131 --> 00:32:50,426
he could become one hell
of an asset, down the line.
535
00:32:50,551 --> 00:32:51,844
Traveling with the minister,
536
00:32:51,970 --> 00:32:53,387
in charge of his
security detail,
537
00:32:53,388 --> 00:32:55,681
is one Colonel Oleg Dimushenko.
538
00:32:55,682 --> 00:32:58,225
Coyote's being handed over
to Dimushenko? Why him?
539
00:32:58,226 --> 00:32:59,477
Volchok know him personally?
540
00:32:59,602 --> 00:33:02,062
He's a former lieutenant
of his, protégé,
541
00:33:02,063 --> 00:33:03,856
promoted to colonel in the FSB.
542
00:33:03,982 --> 00:33:06,817
And then intel director at the
Russian Ministry of Defense.
543
00:33:06,818 --> 00:33:08,193
And my guess is Volchok
544
00:33:08,194 --> 00:33:09,988
wants a meeting with
his defense minister.
545
00:33:10,113 --> 00:33:12,572
The general has
political ambitions.
546
00:33:12,573 --> 00:33:14,033
Nice. Mind the gap.
547
00:33:14,158 --> 00:33:16,410
Valhalla's a fortress
while he's in charge.
548
00:33:16,411 --> 00:33:17,744
He's paranoid about security.
549
00:33:17,745 --> 00:33:19,098
That's why we've
never gotten inside.
550
00:33:19,122 --> 00:33:21,665
Paranoia is his superpower.
551
00:33:21,666 --> 00:33:24,127
Well, there's only
one place on this list
552
00:33:24,252 --> 00:33:26,170
I know we can't use.
553
00:33:27,130 --> 00:33:28,881
The clinic. Operation
Felix, right?
554
00:33:29,007 --> 00:33:30,549
You know nothing about that.
555
00:33:30,550 --> 00:33:33,011
Which is why I've told Leo
the clinic is the handover.
556
00:33:34,929 --> 00:33:35,887
You did what?
557
00:33:35,888 --> 00:33:37,265
We need any edge we can get.
558
00:33:37,390 --> 00:33:38,784
This is hostile territory.
If we've got units
559
00:33:38,808 --> 00:33:40,183
on the ground, I
want to use 'em.
560
00:33:40,184 --> 00:33:43,020
Y-You have no idea what
that operation even is.
561
00:33:43,021 --> 00:33:45,273
How dare you fuck a mission
that isn't even ours?
562
00:33:45,398 --> 00:33:46,398
It's all one mission.
563
00:33:46,399 --> 00:33:48,233
Tell that to Langley.
564
00:33:48,234 --> 00:33:49,861
Tell that to the Pentagon.
565
00:33:49,986 --> 00:33:52,613
Tell them we've redeployed a
high-priority JSOC covert op.
566
00:33:52,739 --> 00:33:54,049
We can't. They'll
lose their shit.
567
00:33:54,073 --> 00:33:55,073
And I'll lose my job.
568
00:33:55,074 --> 00:33:56,743
We'll make it their call.
569
00:33:56,868 --> 00:33:58,785
Which is more important?
Coyote or Felix?
570
00:33:58,786 --> 00:34:01,246
Listen. Listen. I cut you
a ton of slack, Martian,
571
00:34:01,247 --> 00:34:03,332
but this is over the
line. We make decisions
572
00:34:03,458 --> 00:34:04,917
with, not against, each other.
573
00:34:05,043 --> 00:34:06,419
If it was you out there,
574
00:34:06,544 --> 00:34:07,879
would you want a
bunch of meetings
575
00:34:08,004 --> 00:34:09,189
about how to save your
life, or just one?
576
00:34:09,213 --> 00:34:11,382
You are a fucking cog, Martian!
577
00:34:11,507 --> 00:34:12,592
Like all of us.
578
00:34:12,717 --> 00:34:14,552
You're not the whole
goddamn machine.
579
00:34:14,677 --> 00:34:16,262
Do you even know
what you've done?
580
00:34:16,387 --> 00:34:18,306
Felix is a three-man op...
581
00:34:18,431 --> 00:34:20,724
one Delta and two
Ukrainian Special Forces.
582
00:34:20,725 --> 00:34:22,101
That's a kill team, Henry.
583
00:34:22,226 --> 00:34:25,229
One sniper plus a long
and short spotter.
584
00:34:25,354 --> 00:34:26,898
The clinic is a trap.
585
00:34:27,023 --> 00:34:29,334
But if they think they can take
out a Russian cabinet minister
586
00:34:29,358 --> 00:34:30,985
and get out alive?
587
00:34:31,110 --> 00:34:32,528
It's a kamikaze mission.
588
00:34:33,780 --> 00:34:35,530
What have I done, Henry?
589
00:34:35,531 --> 00:34:38,910
I just saved everyone
in Felix's life.
590
00:34:44,207 --> 00:34:45,791
[CIA Director over video]
What did I tell you?
591
00:34:45,792 --> 00:34:48,753
What did I specifically
say not to fuck with,
592
00:34:48,878 --> 00:34:51,171
because this is so
important, so secret,
593
00:34:51,172 --> 00:34:53,091
even I don't want
to know about it?
594
00:34:53,216 --> 00:34:55,343
Because if it gets out,
if it goes to shit,
595
00:34:55,468 --> 00:34:57,761
my office has no deniability.
596
00:34:57,762 --> 00:35:00,138
You are on really thin ice here.
597
00:35:00,139 --> 00:35:02,100
What if they decide
to go ahead with Felix
598
00:35:02,225 --> 00:35:04,684
instead of rescuing
Coyote? What then?
599
00:35:04,685 --> 00:35:06,104
Would you?
600
00:35:15,947 --> 00:35:18,282
Tell JSOC to send in a team.
601
00:35:19,742 --> 00:35:22,453
Your Coyote rescue is a go.
602
00:35:25,248 --> 00:35:26,957
What'd you say to him?
603
00:35:26,958 --> 00:35:28,834
[scoffs] As you
probably could hear,
604
00:35:28,835 --> 00:35:30,962
he did all the talking.
605
00:35:32,547 --> 00:35:35,466
[baby crying]
606
00:35:53,442 --> 00:35:54,526
Okay.
607
00:35:54,527 --> 00:35:56,027
[quietly] Chekov
is still coming,
608
00:35:56,028 --> 00:35:58,406
but you have new orders.
609
00:36:00,491 --> 00:36:04,244
What? We're an abort?
610
00:36:04,245 --> 00:36:05,871
We've been planning
this for months.
611
00:36:05,872 --> 00:36:07,706
It's not an abort.
612
00:36:07,707 --> 00:36:10,334
Your position here
is not wasted.
613
00:36:10,459 --> 00:36:11,960
Priorities change.
614
00:36:11,961 --> 00:36:13,587
You will be eyes on the ground
615
00:36:13,588 --> 00:36:16,048
for a Blue Light deploying
here in six hours.
616
00:36:16,174 --> 00:36:17,758
Delta are taking out our target?
617
00:36:17,884 --> 00:36:20,260
Why? Why? We can do this.
618
00:36:20,261 --> 00:36:22,888
Your target is no
longer the objective.
619
00:36:22,889 --> 00:36:24,599
Fuck.
620
00:36:26,642 --> 00:36:27,726
What is?
621
00:36:27,727 --> 00:36:29,060
Classified.
622
00:36:29,061 --> 00:36:31,355
You assist positioning
the Blue Light team.
623
00:36:31,480 --> 00:36:33,232
No other objective.
624
00:36:33,357 --> 00:36:35,692
Then, you extract with them.
625
00:36:35,693 --> 00:36:37,320
End of mission.
626
00:36:37,445 --> 00:36:39,363
This is fucking bullshit.
627
00:36:47,788 --> 00:36:49,289
[Koval] What the fucking fuck?
628
00:36:49,290 --> 00:36:50,707
He'll be right here.
629
00:36:50,708 --> 00:36:52,960
What, we're supposed to
just grin and do nothing?
630
00:36:53,085 --> 00:36:55,379
- You don't have the big picture.
- What big picture?
631
00:36:55,504 --> 00:36:57,422
All these months of
work, of risks, for what?
632
00:36:57,423 --> 00:36:59,050
Fuck this, man.
633
00:36:59,175 --> 00:37:00,485
- Listen, you're soldiers.
- [sighs]
634
00:37:00,509 --> 00:37:02,636
You're redeployed. We
do what we're told.
635
00:37:02,637 --> 00:37:04,638
All right?
636
00:37:04,639 --> 00:37:06,307
Do you want our help
in this war or not?
637
00:37:06,432 --> 00:37:08,099
My country's at war, not yours.
638
00:37:08,100 --> 00:37:10,602
You haven't been invaded.
You don't know how it feels.
639
00:37:10,603 --> 00:37:12,270
Now am I supposed to, what,
640
00:37:12,271 --> 00:37:13,730
smile and shake
my enemies' hand?
641
00:37:13,731 --> 00:37:16,107
There's more at stake
here than your pride,
642
00:37:16,108 --> 00:37:18,694
or else they wouldn't
be doing this.
643
00:37:19,528 --> 00:37:21,572
Are your orders clear?
644
00:37:22,323 --> 00:37:24,075
Sir, yes, sir.
645
00:37:26,827 --> 00:37:27,827
Clear.
646
00:37:27,828 --> 00:37:29,997
Fucked up, but clear.
647
00:37:31,374 --> 00:37:32,917
Good.
648
00:37:35,544 --> 00:37:37,504
♪ Tense, quiet music ♪
649
00:37:37,505 --> 00:37:40,049
♪
650
00:38:05,366 --> 00:38:06,909
[knocking on glass]
651
00:38:09,412 --> 00:38:11,622
♪
652
00:38:14,375 --> 00:38:15,751
[door opens]
653
00:38:19,255 --> 00:38:21,132
News on Dr. Samia Zahir.
654
00:38:21,257 --> 00:38:23,175
I spoke to the Horn
of Africa CJTF.
655
00:38:23,301 --> 00:38:25,344
Have they found
out where she is?
656
00:38:25,469 --> 00:38:27,887
Embassy announced
she's touring East Asia
657
00:38:27,888 --> 00:38:29,681
for the Centre for
Cultural Heritage.
658
00:38:29,682 --> 00:38:31,641
No one's questioning
her absence.
659
00:38:31,642 --> 00:38:35,061
But NSC did track
Mr. Dalaga's private jet
660
00:38:35,062 --> 00:38:37,064
to a runway at Khartoum Airport.
661
00:38:37,982 --> 00:38:39,984
She could've boarded
any flight from here.
662
00:38:40,109 --> 00:38:43,070
A cell phone cluster met
Dalaga's jet on arrival.
663
00:38:43,195 --> 00:38:44,572
Traveled to Kober prison,
664
00:38:44,697 --> 00:38:46,156
which, since the riot
and prison break,
665
00:38:46,157 --> 00:38:48,742
is now controlled by the
RSF-Janjaweed militias.
666
00:38:48,743 --> 00:38:51,912
H of A think they're
using it as a black site.
667
00:38:53,831 --> 00:38:56,167
Want me to relay
this to Martian?
668
00:38:59,003 --> 00:39:01,963
Don't tell Martian anything.
669
00:39:01,964 --> 00:39:04,342
I'll brief him myself.
670
00:39:07,136 --> 00:39:09,513
♪
671
00:39:14,060 --> 00:39:16,519
[mutters in Russian]
672
00:39:16,520 --> 00:39:19,190
[breathing heavily]
673
00:39:25,446 --> 00:39:27,531
[buzzing]
674
00:39:43,214 --> 00:39:45,549
[Volchok over phone]
Kravitsky. Volchok.
675
00:40:50,906 --> 00:40:53,117
[breathing heavily]
676
00:41:08,466 --> 00:41:10,134
[breathes deeply]
677
00:41:10,259 --> 00:41:12,552
♪ atmospheric music ♪
678
00:41:12,553 --> 00:41:15,306
♪
679
00:41:15,431 --> 00:41:17,015
SAC are downstairs.
680
00:41:17,016 --> 00:41:19,143
Must be getting close.
681
00:41:21,145 --> 00:41:22,479
Let's run it, from the top.
682
00:41:22,480 --> 00:41:24,398
- Okay.
- Go over the whole play,
683
00:41:24,523 --> 00:41:26,317
see if anything squeaks.
684
00:41:27,276 --> 00:41:29,153
You know Coyote
better than anyone.
685
00:41:29,278 --> 00:41:31,696
We need you thinking like
him for the next 48 hours.
686
00:41:31,697 --> 00:41:34,032
Drawing on everything you know.
687
00:41:34,033 --> 00:41:35,159
[knock at door]
688
00:41:35,284 --> 00:41:37,161
Just wanted to say good luck.
689
00:41:38,370 --> 00:41:39,370
Thank you.
690
00:41:39,455 --> 00:41:41,247
One of ours is lost.
691
00:41:41,248 --> 00:41:42,457
Tomorrow, you bring him home.
692
00:41:42,458 --> 00:41:44,835
[Martian] You
want to hear how?
693
00:41:44,960 --> 00:41:46,085
Take a seat.
694
00:41:46,086 --> 00:41:48,380
Wouldn't that breach protocol?
695
00:41:48,506 --> 00:41:50,215
She doesn't have the
proper clearance.
696
00:41:50,216 --> 00:41:53,092
She just said it.
One of us is lost.
697
00:41:53,093 --> 00:41:55,094
Let me run it for
you. Fresh eyes.
698
00:41:55,095 --> 00:41:56,514
See if you spot a hole.
699
00:41:56,639 --> 00:41:58,474
You know I want to.
700
00:41:59,475 --> 00:42:01,143
You got me home safe.
701
00:42:02,478 --> 00:42:03,728
Help us.
702
00:42:03,729 --> 00:42:06,106
♪ Pulsing, tense music ♪
703
00:42:07,691 --> 00:42:08,566
Thank you.
704
00:42:08,567 --> 00:42:11,237
♪
705
00:42:11,362 --> 00:42:12,738
Coyote is being held
706
00:42:12,863 --> 00:42:15,073
by a Russian mercenary
group called Valhalla,
707
00:42:15,074 --> 00:42:17,159
commanded by General Volchok.
708
00:42:17,284 --> 00:42:20,954
He's going to be handed over
to FSB Colonel Oleg Dimushenko.
709
00:42:20,955 --> 00:42:23,749
Dimushenko is
currently in Ukraine,
710
00:42:23,874 --> 00:42:26,043
escorting the Russian
Deputy Defence Minister
711
00:42:26,168 --> 00:42:28,586
on a tour of the front.
712
00:42:28,587 --> 00:42:30,797
We started by trying to identify
713
00:42:30,798 --> 00:42:32,967
how the handoff to the
Russian security services
714
00:42:33,092 --> 00:42:35,426
would be taking place.
715
00:42:35,427 --> 00:42:38,138
We flipped one of
Volchok's closest aides,
716
00:42:38,264 --> 00:42:39,931
and, through him,
obtained the itinerary
717
00:42:39,932 --> 00:42:42,142
for the Comrade
Minister's visit.
718
00:42:42,268 --> 00:42:44,769
On that list was
a medical clinic.
719
00:42:44,770 --> 00:42:46,730
A photo op was planned there.
720
00:42:46,855 --> 00:42:48,898
Ukrainian Special Forces had
721
00:42:48,899 --> 00:42:51,902
a kill mission in
place called Felix.
722
00:42:53,153 --> 00:42:54,822
♪
723
00:43:01,203 --> 00:43:03,581
We've redeployed those
personnel in order
724
00:43:03,706 --> 00:43:05,164
to position a rescue team.
725
00:43:05,165 --> 00:43:08,419
The idea, now, is to put
enough pressure on our man
726
00:43:08,544 --> 00:43:10,170
inside Valhalla's base
727
00:43:10,296 --> 00:43:13,089
so he directs Volchok
into a kill zone.
728
00:43:13,090 --> 00:43:14,966
If successful,
729
00:43:14,967 --> 00:43:19,263
mercenaries holding Coyote will
arrive at Felix noon tomorrow.
730
00:43:19,388 --> 00:43:22,474
We spring the trap, get our boy.
731
00:43:23,392 --> 00:43:25,102
That's it.
732
00:43:26,895 --> 00:43:28,897
Incredible work.
733
00:43:30,441 --> 00:43:32,776
This is all of us.
734
00:43:33,986 --> 00:43:36,780
Everything you've got.
735
00:43:36,905 --> 00:43:39,032
No matter what happens tomorrow,
736
00:43:39,033 --> 00:43:42,077
we all know what it took
just to get to this point.
737
00:43:45,247 --> 00:43:47,916
Let's get it done.
738
00:43:53,130 --> 00:43:56,341
[Martian] The greatest
punishment of treachery?
739
00:43:56,342 --> 00:43:59,470
The faces of the
people who trust you.
740
00:44:00,387 --> 00:44:03,098
Faith...
741
00:44:03,223 --> 00:44:05,684
hope...
742
00:44:05,809 --> 00:44:08,062
a common goal.
743
00:44:08,187 --> 00:44:10,481
Something I'd never know again.
744
00:44:11,273 --> 00:44:14,233
Coyote could still make it back.
745
00:44:14,234 --> 00:44:17,154
[monitor beeping faster]
746
00:44:17,279 --> 00:44:19,323
I knew I never would.
747
00:44:22,284 --> 00:44:24,827
[indistinct chatter]
748
00:44:24,828 --> 00:44:26,497
[P.A. chimes]
749
00:44:26,622 --> 00:44:29,249
[P.A. announcement in Arabic]
750
00:44:31,835 --> 00:44:33,170
Excuse me.
751
00:44:41,679 --> 00:44:45,139
[attendant over P.A.]
Welcome aboard Flight MA714.
752
00:44:45,140 --> 00:44:47,892
Please make sure all
baggage is stowed safely
753
00:44:47,893 --> 00:44:50,061
in the locker above
you or under your seat.
754
00:44:50,062 --> 00:44:51,729
Our flight time today to Tehran
755
00:44:51,730 --> 00:44:54,400
will be six hours
and 20 minutes.
756
00:44:54,525 --> 00:44:56,067
[sighs]
757
00:44:56,068 --> 00:44:59,113
[jet engines whirring]
758
00:45:05,828 --> 00:45:08,706
♪ "Climbing Up the
Walls" by Radiohead ♪
759
00:45:08,831 --> 00:45:11,208
♪
760
00:45:23,470 --> 00:45:29,143
♪ I am the key to the
lock in your house ♪
761
00:45:30,185 --> 00:45:34,565
♪ That keeps your
toys in the basement ♪
762
00:45:36,525 --> 00:45:41,655
♪ But if you get
too far inside ♪
763
00:45:42,740 --> 00:45:47,077
♪ You'll only see
my reflection ♪
764
00:45:48,036 --> 00:45:50,414
[buzzing]
765
00:45:52,207 --> 00:45:57,295
♪ It's always best
with the covers up ♪
766
00:45:57,296 --> 00:45:58,463
[buzzing continues]
767
00:45:58,464 --> 00:46:02,885
♪ I am the pick in the ice ♪
768
00:46:04,970 --> 00:46:10,392
♪ Do not cry out
or hit the alarm ♪
769
00:46:11,560 --> 00:46:16,106
♪ You know we're
friends till we die ♪
770
00:46:17,483 --> 00:46:19,025
♪ But either way you turn ♪
771
00:46:19,026 --> 00:46:20,444
[buzzing]
772
00:46:20,569 --> 00:46:23,821
♪ I'll be there ♪
773
00:46:23,822 --> 00:46:26,867
♪ Open up your skull ♪
774
00:46:26,992 --> 00:46:29,786
♪ I'll be there ♪
775
00:46:29,787 --> 00:46:34,625
♪ Climbing up the walls ♪
776
00:46:43,759 --> 00:46:48,764
♪ It's always best
when the light is off ♪
777
00:46:50,098 --> 00:46:54,645
♪ It's always better
on the outside ♪
778
00:46:56,688 --> 00:47:01,985
♪ 15 blows to the
back of your head ♪
779
00:47:02,778 --> 00:47:07,950
♪ 15 blows to your mind ♪
780
00:47:12,120 --> 00:47:14,080
♪ That either way he turns ♪
781
00:47:14,081 --> 00:47:17,209
♪ I'll be there ♪
782
00:47:17,334 --> 00:47:22,464
♪ Climbing up the walls ♪
783
00:47:32,516 --> 00:47:34,518
♪ atmospheric music ♪
784
00:47:34,643 --> 00:47:36,812
♪
51629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.