All language subtitles for The Witch (2015) (2160p BluRay x265 10bit HDR Tigole)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,733 --> 00:01:11,697 What went we out into this wilderness to find? 2 00:01:11,780 --> 00:01:15,659 Leaving our country' kindred... 3 00:01:17,160 --> 00:01:19,204 ...our father's houses? 4 00:01:22,624 --> 00:01:25,085 We travailed a vast ocean... 5 00:01:26,211 --> 00:01:30,048 For what? For what? 6 00:01:30,132 --> 00:01:31,800 We must ask thee to be silent. 7 00:01:31,883 --> 00:01:37,848 Was it not for the pure and faithful dispensation of the Gospels 8 00:01:37,931 --> 00:01:41,018 - and the Kingdom of God? - No more! 9 00:01:41,101 --> 00:01:44,021 We are your judges, and not you ours. 10 00:01:44,104 --> 00:01:46,982 I cannot be judged by false Christians' 11 00:01:47,107 --> 00:01:51,612 for I have done nothing save preach Christ through gospel. 12 00:01:51,695 --> 00:01:53,614 Must you continue to dishonor 13 00:01:53,697 --> 00:01:59,328 the laws of the commonwealth and the church with your prideful conceit? 14 00:02:03,707 --> 00:02:07,044 If my conscience sees it fit. 15 00:02:07,127 --> 00:02:11,506 Then shall you be banished from this plantation's liberties! 16 00:02:15,844 --> 00:02:18,305 I would be glad on it. 17 00:02:20,557 --> 00:02:25,020 Then take your leave and trouble us no further. 18 00:02:27,564 --> 00:02:32,027 How sadly hath the Lord testified against you. 19 00:02:37,616 --> 00:02:39,034 Katherine. 20 00:02:43,580 --> 00:02:45,290 Thomasin. 21 00:02:45,374 --> 00:02:47,626 Come. 22 00:03:14,069 --> 00:03:19,408 I will confess Jehovah with all heart 23 00:03:19,491 --> 00:03:25,831 In secret and in assembly of the just... 24 00:04:57,380 --> 00:05:02,177 I here confess I've lived in sin. 25 00:05:02,302 --> 00:05:08,058 I've been idle of my work, disobedient to my parents, 26 00:05:08,141 --> 00:05:10,393 neglectful of my prayer. 27 00:05:12,395 --> 00:05:17,651 I have, in secret, played upon my Sabbath. 28 00:05:17,734 --> 00:05:21,363 And broken every one of thy commandments in thought. 29 00:05:23,240 --> 00:05:27,911 Followed the desires of mine own will, and not the Holy Spirit. 30 00:05:30,956 --> 00:05:34,709 I know I deserve more shame and misery in this life... 31 00:05:35,710 --> 00:05:38,672 ...and everlasting hellfire. 32 00:05:41,132 --> 00:05:46,596 But I beg Thee... for the sake of Thy Son... 33 00:05:47,848 --> 00:05:52,769 forgive me, show me mercy' 34 00:05:52,853 --> 00:05:55,564 show me Thy light. 35 00:05:57,774 --> 00:05:59,276 Thomasin. 36 00:06:26,595 --> 00:06:27,971 Boo! 37 00:06:28,054 --> 00:06:32,058 There you are' there you are. 38 00:06:33,935 --> 00:06:35,228 Boo! 39 00:06:37,814 --> 00:06:39,816 Where is Sam? Where is Sam? 40 00:06:39,900 --> 00:06:42,777 Where is that little man? 41 00:06:42,861 --> 00:06:44,905 Boo! 42 00:06:44,988 --> 00:06:47,908 There you are' there you are. 43 00:06:50,201 --> 00:06:51,995 Boo! 44 00:06:56,499 --> 00:06:58,668 Sam. 45 00:07:00,670 --> 00:07:03,590 Samuel! 46 00:10:28,545 --> 00:10:30,672 Thomasin. 47 00:10:30,755 --> 00:10:33,633 Thomasin. 48 00:10:46,020 --> 00:10:48,690 Sleep. 49 00:10:48,773 --> 00:10:53,403 All will be well, sleep. 50 00:11:53,546 --> 00:11:55,256 Caleb. 51 00:11:55,340 --> 00:11:58,134 God give you good morrow. 52 00:11:58,218 --> 00:12:00,553 All are still a-bed. 53 00:12:00,637 --> 00:12:03,056 Save Mother. 54 00:12:03,139 --> 00:12:06,059 Tis no ease to rise on a gray day. 55 00:12:06,142 --> 00:12:08,853 The Devil holds fast your eyelids. 56 00:12:11,606 --> 00:12:13,733 - I'll wake em. - No, let em be. 57 00:12:15,652 --> 00:12:19,948 Thy Mother's not slept a night since... 58 00:12:24,869 --> 00:12:29,540 We can search no more, Caleb. We cannot. 59 00:12:31,167 --> 00:12:34,337 If not a wolf, then hunger would have taken him yet. 60 00:12:42,887 --> 00:12:44,639 Let's to the wood. 61 00:12:44,764 --> 00:12:47,308 Been a'layin traps for some while now, 62 00:12:47,392 --> 00:12:49,560 even before this new misery. 63 00:12:49,644 --> 00:12:51,187 Within the wood? 64 00:12:51,271 --> 00:12:53,481 Will thou not help thy father? 65 00:12:53,564 --> 00:12:56,818 You and Mother have always forbade us to set foot there. 66 00:12:57,819 --> 00:13:01,948 Caleb, our harvest cannot last the winter. 67 00:13:02,031 --> 00:13:05,994 We must catch our food if we cannot grow it. 68 00:13:06,077 --> 00:13:09,789 We will conquer this wilderness. It will not consume us. 69 00:14:34,791 --> 00:14:37,335 Aren't thou then born a sinner? 70 00:14:37,418 --> 00:14:42,298 Aye, I was conceived in sin and born in iniquity. 71 00:14:44,050 --> 00:14:46,636 Then what is thy birth sin? 72 00:14:46,719 --> 00:14:51,432 Adam's sin imputed to me and a corrupt nature dwelling within me. 73 00:14:51,516 --> 00:14:55,561 Well remembered, Caleb, very well. 74 00:14:55,645 --> 00:14:58,231 And canst thou tell me what thy corrupt nature is? 75 00:14:58,314 --> 00:15:01,401 My corrupt nature is empty of grace' 76 00:15:01,484 --> 00:15:06,489 bent unto sin, only unto sin and that continually. 77 00:15:06,572 --> 00:15:08,366 Soft now. 78 00:15:22,004 --> 00:15:23,840 We must lay it again. 79 00:15:42,400 --> 00:15:46,737 Was, was Samuel born a sinner? 80 00:15:46,821 --> 00:15:48,197 Aye. 81 00:15:48,281 --> 00:15:49,657 Am I then... 82 00:15:49,740 --> 00:15:53,244 We pray he hath entered God's Kingdom. 83 00:15:53,327 --> 00:15:54,662 What wickedness hath he done? 84 00:15:54,745 --> 00:15:56,789 Place faith in God, Caleb. 85 00:15:56,873 --> 00:15:59,500 We'll speak no more on thy brother. 86 00:15:59,584 --> 00:16:01,419 Why? 87 00:16:01,502 --> 00:16:04,297 He hath disappeared, not one week passed. 88 00:16:04,380 --> 00:16:06,424 Yet you and Mother utter not his name. 89 00:16:06,507 --> 00:16:08,509 He's gone' Caleb. 90 00:16:08,593 --> 00:16:11,429 - Tell me! - Tell thee what? 91 00:16:11,512 --> 00:16:13,347 - Is he in hell? - Caleb! 92 00:16:13,431 --> 00:16:15,391 Mother will not stop her prayer. 93 00:16:16,476 --> 00:16:18,603 And if I died, if I died this day... 94 00:16:18,686 --> 00:16:20,938 - What is this? - I ought evil in me heart. 95 00:16:21,022 --> 00:16:22,648 - Me sins are not pardoned! - Thou art youngly yet... 96 00:16:22,732 --> 00:16:24,650 And if God will not hear my prayers?! 97 00:16:24,734 --> 00:16:26,861 - Caleb! - Tell me! 98 00:16:27,653 --> 00:16:32,283 Look you, I love thee marvelous well, 99 00:16:32,366 --> 00:16:33,784 but 'tis God alone, not man, 100 00:16:33,868 --> 00:16:36,871 what knows who is the son of Abraham and who is not, 101 00:16:36,996 --> 00:16:40,124 who is good and who is evil. 102 00:16:40,208 --> 00:16:43,794 Fain would I tell thee Sam sleeps in Jesus' 103 00:16:43,878 --> 00:16:46,547 that thou wilt, that I will. 104 00:16:46,631 --> 00:16:50,551 But I cannot tell thee that. None can. 105 00:16:55,223 --> 00:16:57,558 Caleb? 106 00:16:57,642 --> 00:16:59,936 Where are these from? 107 00:17:00,019 --> 00:17:02,897 From Indian Tom and old Slater, when last they past through. 108 00:17:03,022 --> 00:17:04,774 What did you trade? 109 00:17:07,026 --> 00:17:08,736 Thy Mother's silver cup. 110 00:17:39,058 --> 00:17:42,770 Speak none of this to Mother. None. 111 00:17:42,853 --> 00:17:45,273 She's overwrought already. 112 00:17:46,274 --> 00:17:50,152 I'll tell her of the cup when her grief has passed. 113 00:17:50,236 --> 00:17:53,364 Let's not speak on this again. 114 00:17:53,447 --> 00:17:55,116 Aye. 115 00:17:58,619 --> 00:18:01,038 Fowler! 116 00:18:01,122 --> 00:18:03,165 Fool of an animal. 117 00:18:03,249 --> 00:18:04,917 Fowler! 118 00:18:06,961 --> 00:18:09,380 Fowler, what's this? 119 00:18:14,468 --> 00:18:16,887 Praise be to God. Make haste, Caleb. 120 00:18:19,890 --> 00:18:21,475 Fie upon't! 121 00:18:22,602 --> 00:18:25,730 - Father, it died. - The other end. 122 00:18:43,205 --> 00:18:45,291 Father? 123 00:18:45,374 --> 00:18:47,168 Father! 124 00:18:49,295 --> 00:18:50,713 Fowler. 125 00:18:50,796 --> 00:18:54,425 Black Phillip, Black Phillip, a crown grows on his head 126 00:18:54,508 --> 00:18:58,012 Black Phillip, Black Phillip to nanny queen is wed 127 00:18:58,137 --> 00:19:00,348 Jump to the fence post... 128 00:19:00,431 --> 00:19:04,435 - Jonas! Mercy! Come hither! - Black Phillip, Black Phillip 129 00:19:04,518 --> 00:19:06,771 King of all... 130 00:19:06,854 --> 00:19:09,357 Jonas! Mercy! 131 00:19:09,982 --> 00:19:13,486 Black Phillip, Black Phillip, king of sky and land 132 00:19:13,569 --> 00:19:17,114 Black Phillip, Black Phillip, king of sea and sand 133 00:19:17,198 --> 00:19:20,785 We are ye servants, we are ye men 134 00:19:20,868 --> 00:19:24,747 Black Phillip eats the lions from the lions' den. 135 00:19:27,833 --> 00:19:31,420 Black Phillip, Black Phillip, a crown grows on his head... 136 00:19:51,691 --> 00:19:54,360 Get back! You two' stop that! 137 00:19:54,443 --> 00:19:56,404 Phillip, back! 138 00:20:00,032 --> 00:20:01,492 Heavens bless us! 139 00:20:04,286 --> 00:20:06,122 Caleb' hold the gate. 140 00:20:09,125 --> 00:20:10,751 Caleb! 141 00:20:10,835 --> 00:20:13,045 Get in! 142 00:20:22,430 --> 00:20:24,640 I'll have thee quiet. 143 00:20:25,808 --> 00:20:28,060 Wither were you and Caleb this morn? 144 00:20:28,144 --> 00:20:29,395 How could you disappear? 145 00:20:29,478 --> 00:20:33,315 And thee, I told thee to keep watch of Jonas and Mercy. 146 00:20:33,399 --> 00:20:35,985 I was, and I bade them help me and they paid me no mind. 147 00:20:36,068 --> 00:20:38,320 - I was a-getting... - What's the matter with thee, Thomasin? 148 00:20:38,404 --> 00:20:40,406 What is the matter with thee? 149 00:20:40,489 --> 00:20:43,325 Take thy father's rags to the brook and wash them. 150 00:20:43,409 --> 00:20:46,287 - They would pay me no mind. - And brush out his woolens. 151 00:20:46,370 --> 00:20:47,621 Help him! 152 00:20:51,667 --> 00:20:56,922 Wee one, it gave me such a fright to find thee gone. 153 00:20:57,006 --> 00:20:58,883 I will not be left here alone. Dost hear? 154 00:21:00,259 --> 00:21:03,971 A morning's work is well behindhand. 155 00:21:04,054 --> 00:21:06,140 Jonas' leave thy sister be. 156 00:21:06,265 --> 00:21:08,976 - She likes it. - William. 157 00:21:09,977 --> 00:21:12,480 What, can't a father spend Godly time with his son? 158 00:21:12,563 --> 00:21:13,814 Jonas! 159 00:21:13,898 --> 00:21:16,484 - Father said stop it. - Thomasin! 160 00:21:16,567 --> 00:21:18,152 - Stop. - Stop it! 161 00:21:18,277 --> 00:21:20,154 Each of ya, stop it. 162 00:21:20,279 --> 00:21:21,822 Thomasin, take the twins inside. 163 00:21:21,906 --> 00:21:23,616 No! 164 00:21:23,699 --> 00:21:27,328 Get inside, get inside, get inside. 165 00:21:28,496 --> 00:21:30,790 As you like. 166 00:21:31,290 --> 00:21:33,709 We went to find apples! 167 00:21:35,836 --> 00:21:37,171 In the valley. 168 00:21:37,296 --> 00:21:40,007 I thought I seen an apple tree in the valley. 169 00:21:40,090 --> 00:21:43,093 Father brought the gun, for if we glanced that wolf... 170 00:21:43,177 --> 00:21:45,429 Why did you not tell me? 171 00:21:45,513 --> 00:21:47,932 Father wanted it a surprise, to cheer you' and... 172 00:21:49,350 --> 00:21:51,936 but there were none. 173 00:21:52,019 --> 00:21:53,854 I thought I seen em. 174 00:21:59,652 --> 00:22:04,532 I like you not outside the farm, even to the valley. 175 00:22:04,615 --> 00:22:06,826 Dost hear me? 176 00:22:09,662 --> 00:22:14,458 Caleb, be a good lad and get some water for thy Mother. 177 00:22:14,542 --> 00:22:17,378 Stray not from the brook. 178 00:23:10,431 --> 00:23:12,099 Why are you dallying? 179 00:23:18,522 --> 00:23:20,024 What then? 180 00:23:22,568 --> 00:23:23,986 What? 181 00:23:26,196 --> 00:23:29,617 Caleb? Caleb! 182 00:23:30,326 --> 00:23:31,577 Stop it. 183 00:23:31,660 --> 00:23:33,579 I meant no harm in it. 184 00:23:35,706 --> 00:23:37,416 What's the matter with thee? 185 00:23:39,501 --> 00:23:40,753 Come hither. 186 00:23:45,674 --> 00:23:48,552 What's the matter with thee? 187 00:23:55,517 --> 00:23:59,229 I've seen no apples since we went from England. 188 00:23:59,313 --> 00:24:01,440 I would thou hadst found them. 189 00:24:01,523 --> 00:24:03,192 I so wish for one. 190 00:24:10,824 --> 00:24:12,076 Hear that? 191 00:24:12,159 --> 00:24:13,494 Aye. 192 00:24:15,704 --> 00:24:16,956 Who's there? 193 00:24:17,039 --> 00:24:19,041 I be the Witch of the Wood! 194 00:24:19,124 --> 00:24:20,542 Mercy, come out. 195 00:24:20,626 --> 00:24:22,336 I be not Mercy, 196 00:24:22,461 --> 00:24:26,423 I be the Witch of the Wood and I have come to steal ye. 197 00:24:26,507 --> 00:24:29,426 Hear me stick a-flying through the trees: 198 00:24:29,510 --> 00:24:32,221 Clickety-clackity, clickety-clackity! 199 00:24:32,304 --> 00:24:34,431 - Mercy! - Clickety-clackity. 200 00:24:34,515 --> 00:24:35,933 Why is't when thou dost a wrong, 201 00:24:36,016 --> 00:24:38,102 I be a-washin Father's clothes like a slave, 202 00:24:38,185 --> 00:24:40,854 - and thou art playing idle? - Because Mother hates you. 203 00:24:40,938 --> 00:24:43,565 Spoilt child. I'll tell Mother you've left the farm alone. 204 00:24:43,649 --> 00:24:45,818 Black Phillip saith I can do what I like. 205 00:24:45,901 --> 00:24:47,319 Devil take your Black Phillip. 206 00:24:47,403 --> 00:24:49,488 It's your fault I can't leave the yard. 207 00:24:49,571 --> 00:24:52,866 I could go to the brook before you let The Witch take Sam. 208 00:24:52,950 --> 00:24:55,035 - Quiet, thee. - It were a wolf stole Sam. 209 00:24:55,119 --> 00:24:58,372 A witch. I've seen her in her riding cloak' about the wood. 210 00:24:58,497 --> 00:25:01,166 - Father showed me the tracks. - It was a witch. 211 00:25:01,250 --> 00:25:07,006 Aye, it was a witch, Mercy, you speak aright. 212 00:25:07,089 --> 00:25:08,674 - Thomasin! - It was I. 213 00:25:08,757 --> 00:25:10,092 Liar. 214 00:25:10,175 --> 00:25:14,555 Twas I what stole him, I be the witch of the wood. 215 00:25:14,638 --> 00:25:17,683 - Liar! Liar! - I am. 216 00:25:17,766 --> 00:25:19,518 List not to her, Mercy. 217 00:25:19,601 --> 00:25:21,812 I am that very witch. 218 00:25:21,895 --> 00:25:25,357 When I sleep, my spirit slips away from my body 219 00:25:25,441 --> 00:25:28,193 and dances naked with The Devil. 220 00:25:28,277 --> 00:25:30,863 - That's how I signed his book. - No. 221 00:25:30,946 --> 00:25:33,115 He bade me bring him an unbaptized babe, 222 00:25:33,198 --> 00:25:37,369 so I stole Sam and I gave him to me master. 223 00:25:37,453 --> 00:25:40,706 And I'll make any man or thing else vanish I like. 224 00:25:40,789 --> 00:25:42,499 - No. - Aye. 225 00:25:42,583 --> 00:25:44,668 And I'll vanish thee, too, if thou displeaseth me. 226 00:25:44,752 --> 00:25:47,504 - Be quiet! - Mercy, she's but telling fantasies. 227 00:25:47,588 --> 00:25:50,716 Perchance I boil and bake thee since we're lack of food. 228 00:25:50,799 --> 00:25:52,926 - No! - Stop, Thomasin! 229 00:25:53,010 --> 00:25:54,845 - I'ts not true! - It is, thou thing! 230 00:25:54,928 --> 00:25:56,847 How I crave to sink my teeth into thy pink flesh. 231 00:25:58,015 --> 00:25:59,850 If ever thou tellst thy Mother of this, 232 00:25:59,933 --> 00:26:02,102 I'll witch thee and thy Mother! And Jonas too! 233 00:26:02,186 --> 00:26:04,146 - Caleb! - Stop thy tears and swear by silence. 234 00:26:04,229 --> 00:26:06,398 - I swear it. - You'll not tell Mother nor father. 235 00:26:06,482 --> 00:26:09,068 - I swear. - Thomasin! Let her alone. 236 00:26:09,151 --> 00:26:12,571 Get away from her, Caleb, or she'll witch thee! 237 00:26:15,282 --> 00:26:18,327 Why tell Mercy those horrible fantasies? 238 00:26:18,619 --> 00:26:23,082 - Dost thou hate me now too? - It was a wolf stole Sam. 239 00:26:25,250 --> 00:26:28,420 Leave me be. Go tell Mother and father of my wickedness. 240 00:26:28,504 --> 00:26:32,299 - Thomasin... - I hate thy pity. I need it not. 241 00:26:39,932 --> 00:26:42,935 And forgive us the sins we have this day committed against thee' 242 00:26:43,018 --> 00:26:46,730 free us from the shame and torment which are due unto us, Father. 243 00:26:46,814 --> 00:26:50,317 We beseech thee, increase our faith in the promise of the Gospel, 244 00:26:50,400 --> 00:26:54,238 our fear of thy name and the hatred of all our sins, 245 00:26:54,321 --> 00:26:57,783 that we may be assured that the Holy Spirit dwells in us. 246 00:26:57,866 --> 00:27:01,120 That we might be thy children in thy love and mercy' 247 00:27:01,203 --> 00:27:03,831 but as we hunger for this food of our bodies 248 00:27:03,914 --> 00:27:07,751 so our souls hunger for the food of eternal life. 249 00:27:07,835 --> 00:27:12,297 Finish soon our days of sin, and bring us to eternal peace 250 00:27:12,381 --> 00:27:14,967 through the purifying blood of Thy Son, 251 00:27:15,050 --> 00:27:19,263 our Lord and only Savior Jesus Christ. 252 00:27:19,346 --> 00:27:21,974 - Amen. - Amen. 253 00:27:57,801 --> 00:28:01,305 Thomasin, what's thou done with the silver cup? 254 00:28:02,973 --> 00:28:05,392 Is't not on the shelf? 255 00:28:05,475 --> 00:28:07,311 Nay. 256 00:28:09,188 --> 00:28:10,480 In the six board, then. 257 00:28:10,564 --> 00:28:13,609 T'ain't there neither. 258 00:28:13,692 --> 00:28:16,278 It's been disappeared for some while. 259 00:28:17,321 --> 00:28:18,614 Didst lose it? 260 00:28:20,407 --> 00:28:21,700 I've not touched it. 261 00:28:24,077 --> 00:28:25,829 Where has it gone then? 262 00:28:25,913 --> 00:28:27,164 I haven't touched it. 263 00:28:27,247 --> 00:28:29,208 I've caught thee trifling with it before. 264 00:28:29,291 --> 00:28:31,835 She says she haven't touched it, Katherine. 265 00:28:33,212 --> 00:28:36,381 How thou couldst lose my father's silver wine cup in this hovel' 266 00:28:36,465 --> 00:28:37,841 - I cannot know. - I haven't touched it. 267 00:28:37,925 --> 00:28:40,761 Peace, child. It's gone. 268 00:28:41,762 --> 00:28:43,972 Did a wolf vanish that too? 269 00:28:49,311 --> 00:28:51,230 She haven't touched it, Katherine. 270 00:28:57,319 --> 00:29:01,240 What is amiss on this farm? 271 00:29:02,366 --> 00:29:03,617 It is not natural. 272 00:29:15,087 --> 00:29:20,467 Caleb, will thou read out a chapter of the Word tonight? 273 00:29:22,678 --> 00:29:26,181 We must find some light in our darkness. 274 00:29:26,265 --> 00:29:29,810 Tomorrow we will have a fast day but for our sins. 275 00:29:38,026 --> 00:29:43,407 Thomasin, dist not bed them down before supper? 276 00:29:43,782 --> 00:29:45,200 Baah, baah. 277 00:30:39,755 --> 00:30:44,343 Oh, Holy and blessed Spirit, be with me and dwell in me heart. 278 00:30:44,426 --> 00:30:46,636 You must sleep tonight, Kate. 279 00:30:46,720 --> 00:30:50,974 This night and evermore, amen. 280 00:31:10,786 --> 00:31:13,080 Thou dost remember I love thee? 281 00:31:19,586 --> 00:31:21,004 I do. 282 00:31:22,005 --> 00:31:24,383 List me' Kate, 283 00:31:24,466 --> 00:31:28,720 I fear thou dost look too much upon this affliction. 284 00:31:31,181 --> 00:31:36,061 We must turn our thoughts towards God, not to ourselves. 285 00:31:39,815 --> 00:31:44,611 He hath never taken a child from us. Never a one, Kate. 286 00:31:46,696 --> 00:31:49,491 Who might earn such grace? 287 00:31:53,328 --> 00:31:55,747 We have been grateful of God's love. 288 00:31:58,417 --> 00:32:00,210 He hath cursed this family. 289 00:32:00,293 --> 00:32:01,545 No. 290 00:32:04,631 --> 00:32:09,428 He hath taken us into a very low condition to humble us 291 00:32:09,511 --> 00:32:14,057 and to show us more of His grace. 292 00:32:15,767 --> 00:32:20,105 Was not Christ lead into the wilderness to be ill met by the Devil? 293 00:32:21,064 --> 00:32:23,150 We should ne'er have left the plantation. 294 00:32:23,233 --> 00:32:24,568 Kate. 295 00:32:24,651 --> 00:32:27,320 - We should never have left! - That damned church. 296 00:32:27,404 --> 00:32:31,741 - There's naught hither! - Well, what need we? Silver chalices? 297 00:32:33,368 --> 00:32:36,746 How dare you chide me on a cup? 298 00:32:36,830 --> 00:32:40,083 Tis not for vanity that I am grieved of it. 299 00:32:48,258 --> 00:32:49,593 Katherine, I must tell thee... 300 00:32:49,676 --> 00:32:52,179 - We might have sold it. - What? 301 00:32:52,262 --> 00:32:56,016 What fool would trade for our corn? 302 00:32:57,684 --> 00:33:03,023 List me, our daughter hath begat the sign of her womanhood. 303 00:33:05,609 --> 00:33:08,820 Thomasin? Caleb? 304 00:33:08,904 --> 00:33:11,239 Are you abed? 305 00:33:11,323 --> 00:33:13,283 Mercy? 306 00:33:14,284 --> 00:33:15,535 Jonas? 307 00:33:17,287 --> 00:33:22,542 She's old enough. She must leave to serve another family. 308 00:33:22,626 --> 00:33:25,629 Twas not her fault. Kate, I must tell thee... 309 00:33:25,712 --> 00:33:28,757 Aye, it was thine for taking thy family hither. 310 00:33:28,840 --> 00:33:30,175 This is Godly land. 311 00:33:30,258 --> 00:33:31,676 Godly? 312 00:33:31,760 --> 00:33:33,637 Our children are being fostered up like savages. 313 00:33:33,720 --> 00:33:34,971 Kate! 314 00:33:35,055 --> 00:33:38,183 How oft I begged and begged thee to take Samuel for baptism? 315 00:33:38,266 --> 00:33:40,769 They'd not baptize outside the congregation. 316 00:33:40,852 --> 00:33:42,729 Our Sam is in hell! 317 00:33:42,812 --> 00:33:45,649 Go to. 318 00:33:46,191 --> 00:33:49,528 God save us, Caleb is well. 319 00:33:49,611 --> 00:33:51,530 We must keep him still. And Thomasin. 320 00:33:51,613 --> 00:33:52,948 Our corn is trash! 321 00:33:53,031 --> 00:33:55,075 We cannot back to that church. 322 00:33:55,158 --> 00:33:56,576 We will starve! 323 00:33:56,660 --> 00:34:01,081 Peace, peace. You'll wake them' peace. 324 00:34:05,544 --> 00:34:10,465 I'll to the village with the horse and Thomasin tomorrow. 325 00:34:10,549 --> 00:34:13,009 The Tildens or the Whythings, 326 00:34:13,093 --> 00:34:15,637 they can make use of her. 327 00:34:15,720 --> 00:34:18,640 They're good folk. 328 00:34:18,723 --> 00:34:21,977 Stop, Kate. 329 00:34:22,060 --> 00:34:25,772 We will find food, I know it. 330 00:34:48,962 --> 00:34:50,714 Caleb? 331 00:34:51,965 --> 00:34:54,426 What are you doing? 332 00:34:54,509 --> 00:34:56,094 Go to sleep. 333 00:34:56,928 --> 00:35:00,432 What is this? Tell me' now. 334 00:35:03,685 --> 00:35:05,186 - Running away then? - No. 335 00:35:05,270 --> 00:35:07,022 - Lie not to me. - I don't. 336 00:35:07,105 --> 00:35:09,691 Then what? 337 00:35:09,774 --> 00:35:11,234 Tell me! 338 00:35:11,318 --> 00:35:15,113 If thou went back to sleep and kept silent of this, 339 00:35:15,196 --> 00:35:16,531 I promise thee, 340 00:35:16,615 --> 00:35:21,244 you'll need not leave to serve the Tildens nor any family else. 341 00:35:21,328 --> 00:35:23,747 I'll be back by mid-day. 342 00:35:26,124 --> 00:35:28,627 - Well, let me along with ya. - No. 343 00:35:28,710 --> 00:35:31,338 - Let me along. - I cannot. 344 00:35:32,297 --> 00:35:34,215 If you don't let me along with ya, 345 00:35:34,299 --> 00:35:36,134 I'll wake Mother and father this instant. 346 00:35:56,404 --> 00:35:57,864 Well? 347 00:36:00,784 --> 00:36:02,369 Aye, but we did! 348 00:36:02,452 --> 00:36:04,079 - Nay. - We did! 349 00:36:04,162 --> 00:36:05,955 No. 350 00:36:06,039 --> 00:36:07,457 We had glass windows in England. 351 00:36:07,540 --> 00:36:09,959 We haven't been hither so long you can forget that. 352 00:36:10,043 --> 00:36:11,628 As you like, Thomasin? 353 00:36:11,711 --> 00:36:13,963 You've gone mad. 354 00:36:14,047 --> 00:36:16,966 Dost not remember Fowler laying on the floor in the sun? 355 00:36:17,050 --> 00:36:19,803 - You must! - Nay. 356 00:36:19,886 --> 00:36:23,264 And where the sun would shine, would he warm himself. 357 00:36:23,348 --> 00:36:26,393 Remember once he lay upon the table, and father saw him and he saith, 358 00:36:26,476 --> 00:36:28,269 "We will have him for meat! 359 00:36:28,353 --> 00:36:30,980 Kate! Kate! We will roast this beast." 360 00:36:31,064 --> 00:36:33,650 You must remember that! 361 00:36:33,733 --> 00:36:38,238 I remember that day, but no glass. 362 00:36:38,321 --> 00:36:41,700 Well... it was pretty. 363 00:36:46,413 --> 00:36:47,997 What is't, boy? 364 00:36:51,376 --> 00:36:53,628 Burt, calm thee! 365 00:36:53,712 --> 00:36:56,423 Fowler! Nay, Fowler! 366 00:36:57,340 --> 00:36:58,717 Stand here with Burt. 367 00:36:58,800 --> 00:37:02,637 - Caleb, no. - I'll straight back. 368 00:37:02,721 --> 00:37:04,764 He's gone mad! 369 00:37:10,311 --> 00:37:12,313 - Thomasin! - Caleb! 370 00:37:12,397 --> 00:37:14,107 - Thomasin! - Thomasin! 371 00:37:14,232 --> 00:37:16,067 - Caleb! - Caleb! 372 00:37:16,151 --> 00:37:18,570 - Caleb! - Caleb! 373 00:37:18,653 --> 00:37:23,575 - Thomasin! - Caleb! 374 00:37:23,658 --> 00:37:26,453 Thomasin! 375 00:37:26,536 --> 00:37:30,373 - Thomasin! - Caleb! 376 00:37:37,172 --> 00:37:39,674 Thomasin! 377 00:37:47,140 --> 00:37:49,184 Fowler! 378 00:37:52,437 --> 00:37:56,149 O God, my Lord, I now begin, o help me and I'll leave my sin. 379 00:37:56,274 --> 00:37:59,736 For I repentant now shall be, From evil I will turn to Thee. 380 00:37:59,819 --> 00:38:03,364 None ever shall destroy my faith, nor do I mind what Satan saith. 381 00:38:03,448 --> 00:38:07,160 O God, my Lord, I now begin, O, help me and I'll leave my sin, 382 00:38:07,285 --> 00:38:10,663 For I repentant now shall be, from evil I will turn to Thee. 383 00:38:10,747 --> 00:38:12,332 None ever shall destroy my faith, 384 00:38:12,415 --> 00:38:14,375 nor do I mind what Satan saith. 385 00:38:14,459 --> 00:38:17,629 O God, my Lord, I now begin, O help me and I... 386 00:38:49,327 --> 00:38:51,496 Caleb! 387 00:38:58,878 --> 00:39:00,713 Caleb! 388 00:40:11,993 --> 00:40:14,579 - Caleb! - Father! 389 00:40:14,662 --> 00:40:16,080 Thomasin. 390 00:40:17,707 --> 00:40:20,501 Oh' my girl' my girl. 391 00:40:26,049 --> 00:40:28,092 Where is thy brother? 392 00:42:19,537 --> 00:42:22,290 What's the matter with thee, Thomasin? What's the matter with thee? 393 00:42:22,373 --> 00:42:26,002 I'll set off at first light. I'll not return until I've found him. 394 00:42:26,085 --> 00:42:29,047 T'would be better to go to the village to raise up help, I cannot... 395 00:42:29,130 --> 00:42:31,507 Tis a day's ride and I have no horse. 396 00:42:31,591 --> 00:42:33,134 There's no time to be lost. 397 00:42:33,217 --> 00:42:36,012 Likely you should have left this morn' then. 398 00:42:36,095 --> 00:42:38,598 You have no gun, William, nay, not even a dog. 399 00:42:38,681 --> 00:42:40,683 - Be not a fool! - I am a fool to go. 400 00:42:40,767 --> 00:42:43,144 There is none will help this family. 401 00:42:45,730 --> 00:42:47,899 Let me be! 402 00:42:48,941 --> 00:42:51,444 The moon is bright, the rain bothers me not. 403 00:42:51,569 --> 00:42:54,405 I'll be back in a two-day, if any a man will return with me. 404 00:42:54,489 --> 00:42:57,241 - Don't go, Father! - Enough! 405 00:43:00,828 --> 00:43:03,331 Tell us why you went to the wood. 406 00:43:03,414 --> 00:43:05,792 - I promised. - I care not! 407 00:43:09,629 --> 00:43:11,589 Let me find favor in your eyes. 408 00:43:11,672 --> 00:43:14,801 Oh, child' tell me and I will! 409 00:43:17,595 --> 00:43:18,846 I... 410 00:43:21,516 --> 00:43:23,601 Speak! 411 00:43:23,726 --> 00:43:25,311 I... 412 00:43:25,937 --> 00:43:28,064 I took thy father's cup. 413 00:43:32,485 --> 00:43:34,153 I sold it. 414 00:43:37,323 --> 00:43:41,869 Forgive me, Kate. Forgive me' Thomasin. 415 00:43:45,373 --> 00:43:47,834 What is this? 416 00:43:52,421 --> 00:43:55,341 Katherine' I must make confession. 417 00:43:58,010 --> 00:44:00,972 I yestermorn took Caleb to the wood. 418 00:44:05,101 --> 00:44:08,646 Twas for food, and the pelts for money' good money. 419 00:44:08,729 --> 00:44:10,731 I knew you were false! I knew it! 420 00:44:10,815 --> 00:44:13,317 I meant it as a surprise, that is why I kept secret. 421 00:44:13,401 --> 00:44:14,944 I will trap that wolf, Kate. 422 00:44:15,027 --> 00:44:16,988 You stood by whilst our son lied to me! 423 00:44:17,071 --> 00:44:18,906 Twas for thy sake! I love thee, Kate. 424 00:44:18,990 --> 00:44:21,576 - You took him to the woods! - I will find him! 425 00:44:21,659 --> 00:44:23,578 You've broken God's covenant. You're a liar. 426 00:44:23,661 --> 00:44:25,329 And you've lost another child. 427 00:44:25,413 --> 00:44:27,915 - I will go now. - You cannot escape the woods. 428 00:44:27,999 --> 00:44:29,500 I will find him! 429 00:44:29,584 --> 00:44:33,129 And kill thyself too? Will Jonas be the man of the house? 430 00:44:33,212 --> 00:44:35,214 Will you damn all your family to death?! 431 00:44:35,298 --> 00:44:37,717 - Katherine! - Let go of me! 432 00:44:50,104 --> 00:44:51,939 Picking apples. 433 00:45:00,698 --> 00:45:05,036 Mother, have the goats been bedded down yet? 434 00:45:05,119 --> 00:45:07,371 - Nay. - I'll to it. 435 00:45:07,455 --> 00:45:12,293 Let it wait til the morrow. They dare not escape with this rain. 436 00:45:12,376 --> 00:45:14,253 Nay' I'll to it. 437 00:45:14,337 --> 00:45:17,215 Please you, Mother. 438 00:45:17,298 --> 00:45:19,217 Come hither, child. 439 00:45:32,438 --> 00:45:33,981 Hurry back. 440 00:46:18,651 --> 00:46:20,945 Caleb... 441 00:46:24,031 --> 00:46:25,408 Father! 442 00:46:25,491 --> 00:46:26,951 Caleb, Caleb... 443 00:47:35,728 --> 00:47:37,563 Oh, merciful Father, 444 00:47:37,646 --> 00:47:40,316 both the Lord and giver of life. 445 00:47:40,399 --> 00:47:44,195 Thy sole, Jesus Christ, we beseech thee. 446 00:47:44,278 --> 00:47:46,280 Look down from Heaven upon him 447 00:47:46,364 --> 00:47:49,283 with those eyes of grace and compassion. 448 00:47:49,367 --> 00:47:51,035 Pity thy wounded servant... 449 00:48:25,820 --> 00:48:31,117 Baa' baa. Baa' baa, baa. 450 00:48:31,200 --> 00:48:33,744 What ails Caleb, Black Phillip? What ails him? 451 00:48:33,828 --> 00:48:36,414 Did Thomasin make 'im sick in the wood? 452 00:48:36,497 --> 00:48:37,748 What say you? 453 00:48:37,832 --> 00:48:39,792 Black Phillip says you are wicked. 454 00:48:39,917 --> 00:48:41,419 Aye, he told me too. 455 00:48:41,502 --> 00:48:42,795 Damn your Black Phillip. 456 00:48:42,920 --> 00:48:47,258 He says you put the Devil in Caleb, that's why he's sick. 457 00:48:47,341 --> 00:48:51,011 I'd never hurt Caleb, nor Sam, nor thee. 458 00:48:51,095 --> 00:48:52,930 - You beat me. - T'was a jest. 459 00:48:53,013 --> 00:48:54,640 - You said you'd eat of me. - Mercy! 460 00:48:54,723 --> 00:48:56,183 Mother and Father will find out. 461 00:48:56,267 --> 00:48:58,853 - What? - That you are a witch! 462 00:49:00,855 --> 00:49:03,482 Thomasin! 463 00:49:03,858 --> 00:49:05,484 Thomasin? 464 00:49:43,355 --> 00:49:45,858 Dost remember John Kempe's son? 465 00:49:45,983 --> 00:49:48,360 That first winter, he was tormented of Indian magic. 466 00:49:48,444 --> 00:49:50,237 'Tis not the same. 467 00:49:50,321 --> 00:49:54,533 - This is unnatural providence. - I know not that. 468 00:49:54,617 --> 00:49:56,827 Look at thy son. 469 00:49:57,661 --> 00:49:59,246 - Will. - What? 470 00:49:59,330 --> 00:50:00,873 - Think! - Think what? 471 00:50:00,998 --> 00:50:03,959 - Think! - I have no thoughts. 472 00:50:04,043 --> 00:50:06,212 Does this not look like witchcraft? 473 00:50:06,295 --> 00:50:07,838 What witch? 474 00:50:09,048 --> 00:50:11,217 Who does this then? Who? 475 00:50:12,176 --> 00:50:14,512 Thy thoughts are as a child. 476 00:50:21,185 --> 00:50:22,728 What are you doing? 477 00:50:23,729 --> 00:50:26,857 We'll back to the plantation in the morning. 478 00:50:26,941 --> 00:50:31,111 Find a good family for Thomasin, take Caleb to the doctor's. 479 00:50:32,112 --> 00:50:34,198 He'll tell if this be some natural ill or not. 480 00:50:36,200 --> 00:50:39,161 Yet we cannot return as beggars. 481 00:50:39,245 --> 00:50:43,707 I'll scour the field. There must be some fruit yet untouched by this rot. 482 00:50:43,791 --> 00:50:46,710 I beseech thee, Katherine, what canst thou do for him presently? 483 00:50:46,794 --> 00:50:49,797 How might we all bare it to the village with no horse? 484 00:50:49,880 --> 00:50:52,550 Well, the little corn and the goat should fetch a fair price. 485 00:50:52,633 --> 00:50:55,052 We'll... We'll back with Caleb and sell them' 486 00:50:55,135 --> 00:50:57,137 return with the horse for the twins and Thomasin. 487 00:50:57,221 --> 00:50:59,640 - You cannot leave them here! - Thomasin and thee... 488 00:50:59,723 --> 00:51:01,350 Forget the crop, Will! 489 00:51:01,433 --> 00:51:03,477 What?! 490 00:51:03,561 --> 00:51:06,355 What dost thou want, Katherine? 491 00:51:07,356 --> 00:51:09,942 Tell me and I will give it thee. 492 00:51:12,820 --> 00:51:15,531 I want to be home. 493 00:51:17,116 --> 00:51:19,868 Thou shall be home, by candle-time tomorrow. 494 00:51:19,952 --> 00:51:22,413 In England. 495 00:51:28,586 --> 00:51:31,255 Will... 496 00:51:31,338 --> 00:51:34,091 I also have a confession to make. 497 00:51:35,843 --> 00:51:38,596 I never meant to be a shrew to thee. 498 00:51:40,764 --> 00:51:44,184 I have become as Job's wife, I know it. 499 00:51:46,812 --> 00:51:48,522 But since Sam' since... 500 00:51:52,776 --> 00:51:55,446 My heart has turned to stone. 501 00:52:02,494 --> 00:52:08,042 I dreamed once, t'was when I was of Thomasin's years, 502 00:52:08,125 --> 00:52:11,587 that I was with Christ upon Earth. 503 00:52:13,172 --> 00:52:16,634 I was so very near Him. 504 00:52:16,717 --> 00:52:21,430 And in many tears for the assurance of the pardon of me sins. 505 00:52:21,513 --> 00:52:25,643 And I was so ravaged with His love towards me, 506 00:52:25,726 --> 00:52:30,147 I thought it far exceeding the affection of the kindest husband. 507 00:52:32,441 --> 00:52:34,777 And since Samuel disappeared... 508 00:52:36,612 --> 00:52:40,866 ...I have such a sad weakness of faith' I cannot shake it. 509 00:52:40,949 --> 00:52:44,495 I cannot see Christ's help as near. 510 00:52:44,578 --> 00:52:47,748 I pray and I pray' but I cannot. 511 00:52:50,250 --> 00:52:55,005 I fear I cannot ever feel that same measure of love again. 512 00:53:01,178 --> 00:53:03,889 Thou shall have of it in Heaven. 513 00:53:07,768 --> 00:53:10,604 I'll be in field. 514 00:53:10,688 --> 00:53:13,524 If you can spare a while, do. 515 00:53:13,607 --> 00:53:15,275 We'll leave at dawn. 516 00:53:15,359 --> 00:53:17,111 I promise thee that. 517 00:53:22,825 --> 00:53:25,327 Jonas, Mercy, come hither! 518 00:53:26,578 --> 00:53:28,372 Speak not a word! 519 00:53:39,383 --> 00:53:41,385 Black Phillip is a merry, merry king 520 00:53:41,468 --> 00:53:44,096 - He rules the land with mirth... - I cannot abide your songs. 521 00:53:44,221 --> 00:53:45,973 Please you, Mercy. 522 00:53:46,056 --> 00:53:47,641 Black Phillip has a mighty, mighty sting 523 00:53:47,725 --> 00:53:49,476 He'll knock thee to the Earth 524 00:53:49,560 --> 00:53:51,770 Sing bah, bah, King Phillip, the black 525 00:53:51,854 --> 00:53:53,522 - Sing bah, bah, bah, bah, bah - Peace, thou thing! 526 00:53:53,605 --> 00:53:55,357 Mercy. Thomasin. 527 00:53:55,441 --> 00:53:57,359 Sing bah, bah, King Phillip, the black 528 00:53:57,443 --> 00:53:59,153 - He'll knock thee on thy back! - Enough! 529 00:54:03,824 --> 00:54:05,159 Come. 530 00:54:09,246 --> 00:54:11,957 Get the broadaxe and cut off her head. 531 00:54:12,040 --> 00:54:15,210 Get the narrow axe and cut off her head. 532 00:54:15,294 --> 00:54:17,755 Get the broadaxe and cut off her head. 533 00:54:17,838 --> 00:54:20,132 Get the narrow axe and cut off her head. 534 00:54:22,885 --> 00:54:24,553 She's upon me! 535 00:54:24,636 --> 00:54:26,096 She kneels! 536 00:54:26,180 --> 00:54:27,723 My bowels! 537 00:54:27,806 --> 00:54:30,058 My stomach! 538 00:54:30,142 --> 00:54:31,518 She pinches! 539 00:54:34,688 --> 00:54:38,609 Sin! Sin! Sin!! 540 00:54:38,692 --> 00:54:41,153 Thomasin, take the children outside. 541 00:54:41,278 --> 00:54:43,947 What does this to thee? What does this? 542 00:54:46,867 --> 00:54:48,994 His mouth has sealed up. 543 00:54:51,580 --> 00:54:53,874 Oh, God, William! 544 00:54:53,957 --> 00:54:56,126 William! Get him up! 545 00:54:56,210 --> 00:54:57,628 Hold him! 546 00:54:59,004 --> 00:55:01,882 Children, away from this! Thomasin, help! 547 00:55:05,344 --> 00:55:07,054 You'll break his jaws. 548 00:55:07,179 --> 00:55:08,472 Father! 549 00:55:09,681 --> 00:55:11,558 What is...? 550 00:55:23,070 --> 00:55:26,615 William... He is witched! 551 00:55:26,698 --> 00:55:28,408 - 'Tis she! - No! 552 00:55:28,492 --> 00:55:30,744 - What horrible fancy is this? - She told me she stole Sam! 553 00:55:30,828 --> 00:55:32,287 Silence! 554 00:55:32,371 --> 00:55:33,664 She gave him to the Devil in the wood! 555 00:55:33,747 --> 00:55:35,249 - They lie! - What say you? 556 00:55:35,332 --> 00:55:36,959 She turned Flora's milk to blood! 557 00:55:37,042 --> 00:55:38,627 She had bade us keep secret from you! 558 00:55:38,710 --> 00:55:41,755 - It was but a jest to quiet her, I... - She made bargain with Satan! 559 00:55:41,839 --> 00:55:43,423 - She signed his book! - Silence! 560 00:55:43,507 --> 00:55:45,926 Don't let her near me! She'll put a curse on me! 561 00:55:46,009 --> 00:55:48,512 - They conspire against me. - Thomasin is a witch! 562 00:55:49,721 --> 00:55:52,766 Nay' I'll not hear it. 563 00:55:52,850 --> 00:55:55,644 I'll have proof, or Heaven help thee. 564 00:55:55,727 --> 00:55:57,938 On thy knees! 565 00:55:58,021 --> 00:56:00,440 Look me in the eye, daughter. 566 00:56:00,524 --> 00:56:03,819 - Dost thou love the word of God? - Yes. 567 00:56:03,902 --> 00:56:06,029 Love you The Bible? Love you prayer? 568 00:56:06,113 --> 00:56:07,823 Yes. Yes! 569 00:56:11,034 --> 00:56:13,871 We are children of sin all, 570 00:56:13,954 --> 00:56:17,875 yet I tell thee, I have raised up no witch in this house. 571 00:56:19,626 --> 00:56:24,381 Let us pray, then we need fear nothing. 572 00:56:24,464 --> 00:56:27,384 We shall never lie open to the wicked one. 573 00:56:28,844 --> 00:56:30,846 Pray for thy brother. 574 00:56:32,556 --> 00:56:34,016 - You must believe us! - Evil wretches! 575 00:56:34,099 --> 00:56:35,392 Thomasin! 576 00:56:35,475 --> 00:56:37,477 Pray. 577 00:56:37,561 --> 00:56:43,108 Our Father, which art in Heaven, hallowed be thy name... 578 00:56:43,191 --> 00:56:44,776 Jonas, pray. 579 00:56:44,860 --> 00:56:48,739 I... I cannot remember my prayer. 580 00:56:48,822 --> 00:56:51,742 - What? - Nor I. I cannot. 581 00:56:51,825 --> 00:56:53,452 What nonsense is this? 582 00:56:53,535 --> 00:56:55,662 Speak, children. 583 00:56:55,746 --> 00:56:58,457 Our Father, which art in Heaven... 584 00:56:58,540 --> 00:57:00,375 ...hallowed be thy name 585 00:57:00,459 --> 00:57:03,378 Stop it! Stop it! 586 00:57:03,462 --> 00:57:05,589 Pray, you beasts. 587 00:57:05,672 --> 00:57:07,257 Get on thy knees and pray! 588 00:57:07,341 --> 00:57:10,427 Thomasin! 589 00:57:10,510 --> 00:57:13,972 I don't hear this. This is not so. 590 00:57:19,811 --> 00:57:21,813 It's her! 591 00:57:21,939 --> 00:57:23,774 A cat. 592 00:57:23,857 --> 00:57:25,442 A crow. 593 00:57:25,525 --> 00:57:30,489 A raven. A three-legged dog. A wolf! 594 00:57:30,572 --> 00:57:33,158 She desires of my blood. 595 00:57:33,241 --> 00:57:34,785 She desires of my blood. 596 00:57:34,868 --> 00:57:37,079 - Satan upon me! - She desires of my blood! 597 00:57:39,957 --> 00:57:43,794 She sends 'em upon me. 598 00:57:43,877 --> 00:57:47,506 My Lord, my Jesus! Save me! 599 00:57:47,589 --> 00:57:50,676 - Think on Christ! - She sends her devils! 600 00:57:50,759 --> 00:57:55,138 I am thine enemy, wallowing in the blood of my sins! 601 00:57:55,222 --> 00:57:57,307 The Lord is my shepherd, I shall not want 602 00:57:57,391 --> 00:57:59,518 He maketh me to lie in green pastures, 603 00:57:59,601 --> 00:58:00,936 and leadeth me by the still water... 604 00:58:01,019 --> 00:58:02,562 I am thine enemy... 605 00:58:05,899 --> 00:58:07,150 I am thine enemy, 606 00:58:07,234 --> 00:58:09,361 wallowing on the blood and filth of my sin! 607 00:58:09,486 --> 00:58:12,447 - ...I will fear no evil - For thou art with me. 608 00:58:15,325 --> 00:58:17,828 Caleb... Caleb... 609 00:58:22,791 --> 00:58:26,044 Cast a light of countenance upon me. 610 00:58:26,128 --> 00:58:29,506 Spread over me the lap of Thy love. 611 00:58:29,589 --> 00:58:32,718 Wash me in the everflowing fountains of Thy blood. 612 00:58:32,801 --> 00:58:37,347 Holy Thine I am, my sweet Lord Jesus. 613 00:58:37,431 --> 00:58:43,562 My Lord, my love, kiss me with the kisses of Thy mouth. 614 00:58:44,229 --> 00:58:46,398 How lovely art Thou. 615 00:58:46,523 --> 00:58:48,608 Thy embrace! 616 00:58:49,609 --> 00:58:51,987 My Lord! 617 00:58:52,070 --> 00:58:54,573 My Lord! My love! 618 00:58:54,656 --> 00:58:56,992 My sole salvation! 619 00:58:57,075 --> 00:58:58,910 Take me to Thy lap! 620 00:59:27,647 --> 00:59:29,274 Caleb... 621 00:59:31,359 --> 00:59:33,111 Caleb? 622 00:59:34,237 --> 00:59:36,281 Caleb? 623 00:59:36,907 --> 00:59:38,366 Caleb. 624 00:59:38,450 --> 00:59:39,951 Caleb. 625 00:59:40,035 --> 00:59:42,621 Caleb... 626 00:59:43,038 --> 00:59:46,208 Wake up, please! Wake up! 627 00:59:47,876 --> 00:59:50,837 Wake up, wake up. 628 00:59:51,922 --> 00:59:54,674 Wake up. 629 00:59:59,387 --> 01:00:01,765 He is dead! 630 01:00:01,848 --> 01:00:06,186 He is dead! 631 01:00:09,272 --> 01:00:11,608 Jonas, Mercy, get up. 632 01:00:13,110 --> 01:00:14,611 Get up! 633 01:00:19,616 --> 01:00:23,036 Get away from him! Get thee gone! 634 01:00:38,135 --> 01:00:39,386 Thomasin! 635 01:00:39,469 --> 01:00:41,179 Thomasin. Thomasin... 636 01:00:41,263 --> 01:00:42,514 My girl... 637 01:00:56,319 --> 01:00:59,948 This tree will be lovely come spring. 638 01:01:00,031 --> 01:01:02,367 Do you remember when we came hither? 639 01:01:04,452 --> 01:01:06,663 Such a pretty tree. 640 01:01:09,499 --> 01:01:12,127 Next year I'll just own us a wheat field. 641 01:01:13,086 --> 01:01:15,922 Start it at this tree and end it thither. 642 01:01:16,006 --> 01:01:18,425 We'd have been a proper farm then. 643 01:01:19,467 --> 01:01:24,431 Brought us a big fat milk cow, finished us the barn. 644 01:01:27,893 --> 01:01:30,312 You must tell me, Thomasin. 645 01:01:31,521 --> 01:01:34,733 Tomorrow I cannot keep secret of this. 646 01:01:34,816 --> 01:01:37,402 The council will be called and thy life is... 647 01:01:37,485 --> 01:01:39,863 - Thy life... - Will you not believe me? 648 01:01:39,946 --> 01:01:42,866 I saw The Serpent in my son. You stopped their prayer, Thom... 649 01:01:42,949 --> 01:01:46,703 - They lie! - I saw it. 650 01:01:46,786 --> 01:01:49,831 Caleb disappeared with thee. 651 01:01:49,915 --> 01:01:53,418 - I love Caleb. - And who then found him' 652 01:01:53,501 --> 01:01:55,086 pale as death, 653 01:01:55,170 --> 01:01:58,298 naked as sin and witch'd? 654 01:01:58,381 --> 01:02:00,634 Thomasin, listen to me. 655 01:02:00,717 --> 01:02:02,886 The bargain that was made is of no effect. 656 01:02:02,969 --> 01:02:05,138 - I made no bargain. - Thy soul belongeth to Christ. 657 01:02:05,222 --> 01:02:07,891 - I made no bargain. - The Devil hath no interest in thee. 658 01:02:07,974 --> 01:02:11,519 - I am no witch, father. - What did I but see in my house? 659 01:02:12,520 --> 01:02:14,898 - Will you not hear me? - Prithee' confess. 660 01:02:14,981 --> 01:02:16,858 Why have you turned against me? 661 01:02:16,942 --> 01:02:20,153 Christ can un-witch us if you will but speak truth to me. 662 01:02:20,237 --> 01:02:23,865 As I love thee, speak truth. 663 01:02:23,949 --> 01:02:27,827 - You ask me to speak truth? - I beg thee. 664 01:02:33,917 --> 01:02:37,045 You and Mother planned to rid the farm of me. 665 01:02:38,129 --> 01:02:41,424 Aye, I heard you speak of it. 666 01:02:41,508 --> 01:02:43,510 Is that truth? 667 01:02:45,929 --> 01:02:48,848 You took of Mother's cup and let her rail at me. 668 01:02:48,932 --> 01:02:51,309 You confessed not till it was too late. 669 01:02:51,393 --> 01:02:53,395 - Is that truth? - Peace thee. 670 01:02:53,478 --> 01:02:54,771 - I will not. - I am thy father. 671 01:02:54,854 --> 01:02:57,983 - You are a hypocrite! - Hold thy tongue, daughter mine. 672 01:02:58,066 --> 01:03:00,860 You took Caleb to the wood and let me take the blame of that too. 673 01:03:00,944 --> 01:03:02,696 Is that truth? 674 01:03:05,031 --> 01:03:08,034 You let Mother be as thy master. 675 01:03:08,118 --> 01:03:10,829 You cannot bring the crops to yield! You cannot hunt! 676 01:03:10,912 --> 01:03:12,622 - Is that truth enough? - Enough. 677 01:03:12,706 --> 01:03:14,749 Thou canst do nothing save cut wood! 678 01:03:14,833 --> 01:03:16,084 Bitch! 679 01:03:16,167 --> 01:03:18,461 And you will not hear me! 680 01:03:20,505 --> 01:03:23,300 Must I hear the Devil wag his tongue in thy mouth? 681 01:03:25,302 --> 01:03:27,137 Ask the twins then! 682 01:03:27,220 --> 01:03:29,014 Go on' ask them! 683 01:03:29,097 --> 01:03:31,516 They spend all day long babbling to that horned beast. 684 01:03:31,599 --> 01:03:32,851 They know well his voice. 685 01:03:32,934 --> 01:03:34,227 Go to. 686 01:03:34,311 --> 01:03:37,689 The Adversary oft comes in the shape of a he-goat. 687 01:03:37,814 --> 01:03:40,650 And whispers. Aye, whispers! 688 01:03:42,068 --> 01:03:45,488 He is Lucifer. You know it. 689 01:03:45,572 --> 01:03:47,782 - The twins know it too. - Slander thy brethren no more. 690 01:03:47,866 --> 01:03:51,995 - It is they! - From my sight! 691 01:03:52,078 --> 01:03:54,080 T'was they and that goat what bewitched this whole farm. 692 01:03:54,164 --> 01:03:55,415 Lies. 693 01:03:56,583 --> 01:03:59,252 Was't a wolf stole Sam? 694 01:03:59,336 --> 01:04:02,047 I never saw no wolf. 695 01:04:02,130 --> 01:04:03,923 Mercy told me herself by the stream, 696 01:04:04,007 --> 01:04:06,468 "I be the Witch of the Wood." 697 01:04:06,551 --> 01:04:08,219 Get up. Rise! 698 01:04:38,958 --> 01:04:41,086 - What is this? - Speak. 699 01:04:41,169 --> 01:04:43,004 I am no witch. 700 01:04:43,088 --> 01:04:45,048 Get her from me sight! I'll not have her in this house! 701 01:04:45,131 --> 01:04:46,883 She is no witch' Katherine. 702 01:04:46,966 --> 01:04:49,594 What is the cause, daughter? Tell thy Mother! 703 01:04:49,677 --> 01:04:51,054 I cannot know for certain. 704 01:04:51,137 --> 01:04:52,847 Thou toldst me well thou knew. 705 01:04:52,931 --> 01:04:54,391 I cannot look at her. 706 01:04:54,474 --> 01:04:58,103 Aye, but ye shall. Thomasin. Thomasin! 707 01:04:58,978 --> 01:05:00,980 Jonas and Mercy. 708 01:05:01,064 --> 01:05:03,942 They make covenant with the Devil in the shape of Black Phillip. 709 01:05:05,110 --> 01:05:08,405 Dost hear that, ye black minions? 710 01:05:08,488 --> 01:05:12,117 Dost hear that, you devils? 711 01:05:12,534 --> 01:05:15,787 Wake! Wake from this! 712 01:05:16,913 --> 01:05:19,833 Did ye makes some unholy bond with that goat? 713 01:05:19,916 --> 01:05:22,794 Speak, if this be pretense. 714 01:05:33,054 --> 01:05:37,559 Dissemblers! Grave pretenders all. 715 01:05:37,642 --> 01:05:39,477 Hear me this: 716 01:05:39,561 --> 01:05:42,564 I will not play a fool to children's games! 717 01:05:42,647 --> 01:05:44,732 This is no sport' William. 718 01:05:44,816 --> 01:05:48,153 Yet these lies from our babes' mouths are but trifles to them. 719 01:05:48,236 --> 01:05:51,156 - I do not lie. - Silence, creature! 720 01:05:51,239 --> 01:05:55,201 Thy son is dead, damned! 721 01:05:55,285 --> 01:05:57,203 - Caleb did but cry Jesus. - The Devil! 722 01:05:57,287 --> 01:05:58,538 Thou know it not. 723 01:05:58,621 --> 01:06:01,249 - The Devil will speak scripture too! - Thou know it not. 724 01:06:01,332 --> 01:06:03,168 - Tis not true! - We are damned! 725 01:06:03,251 --> 01:06:04,669 Wake! 726 01:06:06,171 --> 01:06:07,964 Fetch the billhook, wife, 727 01:06:08,047 --> 01:06:11,092 and I will smite Jonas as Abraham would have done his seed. 728 01:06:11,176 --> 01:06:12,427 No, stop it! Stop it! 729 01:06:12,510 --> 01:06:15,513 Fetch the billhook and I will dash his skull! 730 01:06:16,973 --> 01:06:18,975 - No! - Do you see? 731 01:06:19,058 --> 01:06:21,686 - Stop it... - Do you see now? 732 01:06:23,146 --> 01:06:27,525 Please, father. No' it's not safe. Not with them! 733 01:06:28,067 --> 01:06:30,320 Keep me from this goat. 734 01:06:31,154 --> 01:06:34,324 If that old billy be the Devil, I'd have danced with him myself. 735 01:06:37,994 --> 01:06:42,832 I'll break thee out upon the dawn and we'll set back to the plantation. 736 01:06:42,916 --> 01:06:44,834 Think on thy sins. 737 01:07:02,769 --> 01:07:04,854 Are you witches? 738 01:07:07,273 --> 01:07:09,359 Does father think I am? 739 01:07:09,442 --> 01:07:10,818 Are you? 740 01:07:12,862 --> 01:07:14,405 No. 741 01:07:18,284 --> 01:07:20,328 Does he really speak to thee? 742 01:08:48,207 --> 01:08:50,543 It is my fault. 743 01:08:57,258 --> 01:08:59,260 I confess it. 744 01:09:01,262 --> 01:09:03,014 I confess it. 745 01:09:08,811 --> 01:09:11,022 Oh' my God. 746 01:09:11,689 --> 01:09:14,359 My own fault. 747 01:09:15,818 --> 01:09:19,739 I am infected with the filth of pride. 748 01:09:21,532 --> 01:09:23,743 I know it. 749 01:09:23,826 --> 01:09:25,453 I am. 750 01:09:27,038 --> 01:09:30,792 Dispose of me how Thou will't... 751 01:09:32,585 --> 01:09:35,380 ...yet redeem my children. 752 01:09:37,006 --> 01:09:40,968 They cannot tame their natural evils. 753 01:09:46,683 --> 01:09:51,020 I lie before Thee a coward... 754 01:09:52,689 --> 01:09:54,774 ...and Thine enemy. 755 01:09:55,608 --> 01:09:59,696 And I lick the dust of Thine earth. 756 01:10:07,995 --> 01:10:10,123 I beg thee. 757 01:10:11,207 --> 01:10:14,293 Save my children. 758 01:10:16,254 --> 01:10:19,632 I beg Thee, my Christ' 759 01:10:19,716 --> 01:10:23,428 I have not damned my family. 760 01:11:39,670 --> 01:11:44,509 Me lambs... me angels! 761 01:11:58,981 --> 01:12:02,568 Mother, we have longed to see you so. 762 01:12:03,486 --> 01:12:05,238 As I to thee. 763 01:12:08,199 --> 01:12:12,620 I must wake thy father! He will be so glad. 764 01:12:12,703 --> 01:12:16,916 No, let him sleep. 765 01:12:39,897 --> 01:12:43,025 We would see you oft, Mother. 766 01:12:43,109 --> 01:12:45,987 - Would that please you? - Aye. 767 01:12:47,029 --> 01:12:50,449 I have brought a book for you, Mother. 768 01:12:50,533 --> 01:12:53,995 - Will you look at it with me? - Aye. 769 01:12:54,078 --> 01:12:57,331 One moment now. Samuel's hungry. 770 01:12:58,749 --> 01:13:01,627 Come, come, little Sam. 771 01:13:02,670 --> 01:13:04,505 Come, come. 772 01:13:16,767 --> 01:13:19,145 Flora? Flora? 773 01:16:07,021 --> 01:16:08,522 Corruption. 774 01:16:08,606 --> 01:16:10,149 Thou art my father. 775 01:17:14,713 --> 01:17:17,174 What hast thou done?! 776 01:17:18,259 --> 01:17:20,636 - Where are they? - I know not what I saw. 777 01:17:20,719 --> 01:17:22,721 - Where are they?! - I did nothing! 778 01:17:22,805 --> 01:17:26,350 - She came from the sky! She... - Devil! 779 01:17:26,433 --> 01:17:29,436 You have their blood upon thy hands! 780 01:17:33,357 --> 01:17:35,276 It is you! 781 01:17:35,359 --> 01:17:38,362 - It is you! - I am your daughter! 782 01:17:38,445 --> 01:17:42,074 The Devil is in thee and have had thee. 783 01:17:42,158 --> 01:17:45,995 You're smeared of his sin. You reek of Evil! 784 01:17:46,078 --> 01:17:48,706 - You've made a covenant with death! - Mother! 785 01:17:48,789 --> 01:17:52,668 You bewitched thy brother, proud slut! 786 01:17:52,751 --> 01:17:55,963 Did you not think I saw thy sluttish looks to him, 787 01:17:56,046 --> 01:17:58,507 bewitching his eye as any whore? 788 01:17:58,591 --> 01:18:00,843 - What say you to me? - And thy father next! 789 01:18:00,926 --> 01:18:04,013 No. 790 01:18:05,014 --> 01:18:07,600 You took them from me! 791 01:18:07,683 --> 01:18:09,310 - They are gone. - No! 792 01:18:09,393 --> 01:18:12,313 - You killed my children! - No! 793 01:18:12,396 --> 01:18:15,357 You killed thy father! You witch! 794 01:18:15,441 --> 01:18:17,526 I love you! I love you! 795 01:23:06,190 --> 01:23:11,695 Black Phillip, I conjure thee to speak to me. 796 01:23:16,492 --> 01:23:19,286 Speak as thou doth speak to Jonas and Mercy. 797 01:23:27,002 --> 01:23:29,630 Dost thou understand my English tongue? 798 01:23:33,592 --> 01:23:35,636 Answer me. 799 01:23:48,524 --> 01:23:52,319 What dost thou want? 800 01:23:55,906 --> 01:23:57,157 What canst thou give? 801 01:23:59,201 --> 01:24:03,705 Wouldst thou like the taste of butter? 802 01:24:04,706 --> 01:24:06,875 A pretty dress? 803 01:24:08,043 --> 01:24:12,089 Wouldst thou like to live deliciously? 804 01:24:13,340 --> 01:24:14,967 Yes. 805 01:24:16,593 --> 01:24:21,265 Wouldst thou like to see the world? 806 01:24:22,516 --> 01:24:24,309 What will you from me? 807 01:24:27,396 --> 01:24:31,191 Dost thou see a book before thee? 808 01:24:40,534 --> 01:24:43,954 Remove thy shift. 809 01:25:06,935 --> 01:25:08,979 I cannot write my name. 810 01:25:10,814 --> 01:25:14,026 I will guide thy hand. 57639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.