Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,280 --> 00:00:23,639
This is the silence I miss most.
4
00:00:24,960 --> 00:00:30,119
So much that I've forgotten
how it sounds.
5
00:02:50,400 --> 00:02:57,559
Pascal...
6
00:03:05,360 --> 00:03:07,119
He's not gonna make it.
7
00:03:12,120 --> 00:03:17,039
A long time ago, during the night,
8
00:03:17,720 --> 00:03:23,079
There was a man riding a bike
along the lake of Fluelen.
9
00:03:25,320 --> 00:03:30,239
He had been lost
in the dark for 18 years,
10
00:03:30,840 --> 00:03:35,599
Trying to find his way home,
but no one could help him.
11
00:03:42,040 --> 00:03:47,879
One night while the moon
was shinning brightly,
12
00:03:48,200 --> 00:03:53,199
A silvery road appeared
along the lakeside leading him home.
13
00:03:55,080 --> 00:04:02,399
His family realized that he had returned.
14
00:04:03,720 --> 00:04:08,639
He waved to say his last goodbye,
15
00:04:09,080 --> 00:04:15,239
And was gone
before the birds started to sing.
16
00:06:41,240 --> 00:06:44,599
- Food delivery. - Finally...
17
00:06:45,760 --> 00:06:47,399
- How much is it? - 22 dollars.
18
00:06:49,520 --> 00:06:51,279
- Keep the change. - Thanks.
19
00:06:52,280 --> 00:06:54,559
- Wont on noodles to go. - Okay.
20
00:07:04,160 --> 00:07:05,519
What took you so long?
21
00:07:07,720 --> 00:07:09,279
Those are for around the block.
22
00:07:13,320 --> 00:07:14,439
Hey, Ricky.
23
00:07:14,480 --> 00:07:16,119
Get me 2 bottles of soy sauce.
24
00:07:17,920 --> 00:07:19,199
Here you go.
25
00:07:55,440 --> 00:07:57,239
That guy ahead
26
00:07:57,680 --> 00:08:00,039
That foreigner
27
00:08:02,840 --> 00:08:03,879
Excuse me, Sir.
28
00:08:03,960 --> 00:08:07,799
Your ID, please?
29
00:08:09,200 --> 00:08:10,679
Do you have one?
30
00:08:41,400 --> 00:08:43,719
You should shout out for help.
People around will help you.
31
00:08:44,160 --> 00:08:45,919
And the police will stop him...
32
00:08:46,240 --> 00:08:47,879
Say something!
33
00:08:49,280 --> 00:08:51,519
Hurry up! I have to go back to bed.
34
00:08:52,640 --> 00:08:55,399
Come on, the traffic light is changing...
35
00:08:57,560 --> 00:08:58,999
I'm going back.
36
00:09:05,840 --> 00:09:07,679
You sure you know
how to replace your ID?
37
00:09:57,600 --> 00:09:58,919
Got any luck?
38
00:09:59,240 --> 00:10:02,479
- Nothing. - Shit, what happened?
39
00:10:02,840 --> 00:10:04,599
I almost got caught.
40
00:10:25,600 --> 00:10:28,239
What's this?
41
00:10:32,680 --> 00:10:34,439
Alright, it's getting cold, put on a coat.
42
00:10:34,520 --> 00:10:37,199
I'll call you...
43
00:10:38,040 --> 00:10:40,559
Hold on, he just got back,
want to talk to him?
44
00:10:40,600 --> 00:10:42,399
- Who is it? - Your mom, of course.
45
00:10:43,520 --> 00:10:45,879
Hi, mom.
46
00:10:47,800 --> 00:10:49,839
Just got back from work.
47
00:10:50,440 --> 00:10:51,679
I've eaten.
48
00:10:55,640 --> 00:10:58,279
I was showing my client
how to buy stocks.
49
00:11:00,160 --> 00:11:02,239
How's your waist? Any better?
50
00:11:03,160 --> 00:11:05,959
Have you seen a doctor?
What did he say?
51
00:11:07,920 --> 00:11:09,719
Why don't you go to the hospital
in the city?
52
00:11:10,000 --> 00:11:11,639
They have better equipment.
53
00:11:15,720 --> 00:11:17,559
Take care of yourself.
54
00:11:20,160 --> 00:11:21,319
Bye.
55
00:11:24,960 --> 00:11:27,079
I think she is seriously sick this time.
56
00:11:27,400 --> 00:11:29,599
The neighbors do the cooking
for her everyday.
57
00:11:29,920 --> 00:11:32,559
Give her a call when you have time.
58
00:14:50,320 --> 00:14:51,639
Have a seat.
59
00:14:58,480 --> 00:14:59,759
Can I take your order?
60
00:15:07,680 --> 00:15:08,919
Drinks?
61
00:15:09,120 --> 00:15:10,919
Iced tea with milk, no sugar.
62
00:15:26,720 --> 00:15:35,799
Iced tea without sugar.
63
00:16:47,960 --> 00:16:49,279
Looking for anyone?
64
00:17:21,960 --> 00:17:23,759
Oh, he left a wallet...
65
00:19:35,280 --> 00:19:37,199
Do you want a sandwich?
66
00:20:17,960 --> 00:20:19,759
Do you live nearby?
67
00:20:37,880 --> 00:20:39,159
Thank you.
68
00:20:40,360 --> 00:20:41,839
You're welcome.
69
00:20:43,400 --> 00:20:45,519
You girls are early today.
70
00:21:02,120 --> 00:21:04,279
Wait... Who the hell is he?
71
00:21:04,880 --> 00:21:06,159
He is a friend.
72
00:21:08,400 --> 00:21:09,279
I'm telling you,
73
00:21:09,600 --> 00:21:11,399
don't make any noise
while I'm with a client.
74
00:21:12,240 --> 00:21:13,479
Such a pain!
75
00:21:36,200 --> 00:21:37,759
Have a seat, dear.
76
00:21:38,080 --> 00:21:40,039
- Is there anyone else staying with you?
- A girl friend.
77
00:21:40,240 --> 00:21:41,719
Let's have a threesome.
78
00:21:42,120 --> 00:21:47,199
Don't be silly, she is not back yet.
Let's get started...
79
00:24:30,360 --> 00:24:32,439
What is your name in Chinese?
80
00:27:29,480 --> 00:27:31,479
He's good.
81
00:27:32,360 --> 00:27:34,199
Where did you meet him?
82
00:27:34,520 --> 00:27:36,959
Is he from the Moscow Circus?
83
00:27:37,360 --> 00:27:39,439
Ask him to jump through a ring of fire...
84
00:27:41,560 --> 00:27:42,839
What did she say?
85
00:27:43,120 --> 00:27:45,599
She asked me if you've worked
in a circus before...
86
00:27:45,680 --> 00:27:46,479
No...
87
00:27:46,640 --> 00:27:49,719
Look, he can even juggle while talking.
88
00:27:52,480 --> 00:28:00,839
Bravo...
89
00:28:01,120 --> 00:28:03,319
Jump, jump... Fire, fire...
90
00:28:03,680 --> 00:28:05,079
You jump, I jump...
91
00:28:05,320 --> 00:28:06,079
Don't just talk about it.
92
00:28:06,640 --> 00:28:07,679
Your English is very good.
93
00:28:07,840 --> 00:28:09,679
My English... very good...
94
00:28:09,800 --> 00:28:11,599
You are very good too...
95
00:28:56,720 --> 00:28:59,319
- Please come again, dear. - Sure.
96
00:29:00,160 --> 00:29:02,839
Your business is good...
97
00:29:14,800 --> 00:29:17,079
How long is your friend gonna stay?
98
00:29:22,040 --> 00:29:24,079
What's wrong?
Haven't you seen a naked woman before?
99
00:29:29,400 --> 00:29:31,679
Are you messing around
with that white guy?
100
00:29:33,720 --> 00:29:35,559
So you're gay?
101
00:29:39,200 --> 00:29:40,959
Don't ever let your mom
come to Hong Kong.
102
00:29:41,240 --> 00:29:42,679
I'm not sure what'll happen...
103
00:29:43,160 --> 00:29:44,679
if she finds out what we're doing.
104
00:30:52,640 --> 00:30:55,159
- Whose turn is it? - It's my turn...
105
00:31:10,040 --> 00:31:11,239
Not here...
106
00:31:16,240 --> 00:31:20,439
- Bingo... Pay up. - No way...
107
00:31:20,840 --> 00:31:22,719
It's not fair...
108
00:31:22,840 --> 00:31:24,959
Are you cheating?
109
00:31:27,520 --> 00:31:30,039
Pay up... Where are you going?
110
00:31:30,800 --> 00:31:32,559
He has a job interview tomorrow.
111
00:31:32,920 --> 00:31:35,239
- I'll give you a treat tomorrow.
- Please Get the heck out of here...
112
00:31:35,560 --> 00:31:40,119
- Get out... - Pay up...
113
00:32:24,840 --> 00:32:26,639
- Hello. - Hello.
114
00:32:26,960 --> 00:32:29,839
- I am coming for the job interview.
- OK.
115
00:32:31,000 --> 00:32:35,319
Yes, I used to be a babysitter
in the French part of Switzerland.
116
00:32:38,960 --> 00:32:42,079
Oh, he said he was a babysitter.
117
00:32:42,480 --> 00:32:45,759
Wait, he doesn't look too friendly.
118
00:32:45,920 --> 00:32:48,399
He might scare the kids.
119
00:32:49,240 --> 00:32:53,159
All foreigners look like that.
120
00:32:53,360 --> 00:32:55,799
Besides, he works part time...
121
00:32:56,000 --> 00:32:57,759
so we don't have to pay the benefits.
122
00:32:58,000 --> 00:32:59,919
And we don't need him to teach anyway.
123
00:33:00,160 --> 00:33:05,119
Just to show the parents
that we have a native English teacher.
124
00:33:05,440 --> 00:33:08,679
It's good for our reputation...
125
00:33:08,960 --> 00:33:11,039
We can find someone cheaper
from the headhunters.
126
00:33:11,320 --> 00:33:13,639
- But he's... - Alright, that's enough...
127
00:33:13,920 --> 00:33:17,199
He's fine. Tell him
to start working on Monday.
128
00:33:19,040 --> 00:33:20,919
Wait, Ricky.
129
00:33:20,960 --> 00:33:23,999
There's one last order.
130
00:33:41,040 --> 00:33:42,519
Food delivery...
131
00:33:46,960 --> 00:33:49,519
Ma'am, did you make an order?
132
00:33:50,920 --> 00:33:52,679
Did you?
133
00:34:03,360 --> 00:34:05,319
Did you make an order, ma'am?
134
00:34:05,560 --> 00:34:07,399
Have a seat... have a seat...
135
00:34:09,120 --> 00:34:12,119
There're chopsticks... in the kitchen...
136
00:34:13,480 --> 00:34:15,119
28 dollars, please...
137
00:34:17,040 --> 00:34:19,439
I'm not hungry.
138
00:34:20,960 --> 00:34:25,119
I can't walk.
139
00:34:30,880 --> 00:34:33,839
Have a seat.
140
00:34:53,400 --> 00:34:56,599
I don't have the common cold,
141
00:34:56,960 --> 00:35:00,079
nor do I know Snow White
and Sneezy dwarf.
142
00:35:00,360 --> 00:35:03,879
Why do I sneeze day and night
all the time?
143
00:35:04,160 --> 00:35:06,039
What's going on in here?
144
00:35:08,240 --> 00:35:11,119
Last week, there was a Lee...
145
00:35:11,440 --> 00:35:13,039
who got down on one knee.
146
00:35:13,320 --> 00:35:17,639
He begs me to agree
to get married with him.
147
00:35:19,680 --> 00:35:21,919
And there was a Ji,
148
00:35:22,040 --> 00:35:24,199
who made threats to me.
149
00:35:24,560 --> 00:35:28,719
He wants me to be loyal as a puppy.
150
00:35:30,520 --> 00:35:33,839
It must be the two of them,
151
00:35:34,120 --> 00:35:37,399
talking about me non-stop day and night.
152
00:35:37,720 --> 00:35:43,959
So I go sneezing 24-7,
go on and on all night.
153
00:36:02,760 --> 00:36:08,199
Hello... Ricky?
154
00:36:14,560 --> 00:36:15,799
What took you so long?
155
00:36:16,160 --> 00:36:18,119
That woman has Parkinson's...
156
00:36:19,200 --> 00:36:21,519
Can I have 2 wonton noodles to go?
157
00:36:22,120 --> 00:36:24,199
2 wonton noodles to go.
158
00:36:25,400 --> 00:36:29,119
- That's your wage for today.
- Thanks.
159
00:36:33,080 --> 00:36:36,479
Sorry, I had a last minute order to deliver.
160
00:36:36,720 --> 00:36:37,959
How was your interview?
161
00:36:39,680 --> 00:36:42,719
- Come... - What?
162
00:45:33,320 --> 00:45:34,719
- Hey! - Hello!
163
00:45:34,960 --> 00:45:36,999
- How are you? - Fine.
164
00:45:38,600 --> 00:45:43,519
I've brought you some food.
It was very busy at the restaurant today.
165
00:45:43,760 --> 00:45:45,079
I'm not hungry.
166
00:46:30,720 --> 00:46:31,719
Hi.
167
00:46:37,760 --> 00:46:39,239
Can I help you?
168
00:46:42,960 --> 00:46:46,079
Sorry, do you speak English?
169
00:46:46,520 --> 00:46:47,839
Can I help you?
170
00:46:51,320 --> 00:46:54,159
No, I'm just looking around...
171
00:46:54,720 --> 00:46:55,999
Okay.
172
00:47:34,080 --> 00:47:36,479
Sorry, this is not for sale.
173
00:47:36,880 --> 00:47:38,079
Sorry.
174
00:47:39,560 --> 00:47:40,959
It's okay.
175
00:48:18,520 --> 00:48:19,919
This one, too.
176
00:48:29,880 --> 00:48:32,199
How could you do this?
177
00:48:56,680 --> 00:48:58,079
Are you okay?
178
00:49:11,560 --> 00:49:13,159
She's my sister.
179
00:50:48,320 --> 00:50:49,879
Your sister...
180
00:50:53,160 --> 00:50:55,559
Does she always behave like that?
181
00:51:01,520 --> 00:51:02,999
I'm looking for a friend.
182
00:51:24,040 --> 00:51:26,639
How did you hurt your hand?
183
00:51:32,920 --> 00:51:36,439
When was the last time you cried?
184
00:51:44,640 --> 00:51:46,599
I'm looking for a friend.
185
00:51:49,000 --> 00:51:53,519
He smiles a lot and cries a lot.
186
00:54:34,680 --> 00:54:35,879
Oh my god, long time no see...
187
00:54:36,280 --> 00:54:39,519
- How are you?
- Thank you. Cheers...
188
00:54:39,880 --> 00:54:41,039
Hey, he's buying you a drink...
189
00:54:41,200 --> 00:54:43,039
- Hi, I'm Steve. - I'm Ricky.
190
00:54:43,320 --> 00:54:45,479
How are you, Ricky?
191
00:55:24,360 --> 00:55:28,879
Do you want to go now?
192
00:56:38,160 --> 00:56:40,679
The door is unlocked, come on in.
193
00:56:55,360 --> 00:56:57,999
Easy... Careful...
194
00:57:01,760 --> 00:57:03,919
Here... clean it up.
195
00:57:05,360 --> 00:57:07,639
- How much is it? - 32 dollars.
196
00:57:11,520 --> 00:57:13,119
Keep the change.
197
00:57:21,360 --> 00:57:23,959
Just close the door on your way out.
198
00:57:25,680 --> 00:57:31,039
Do you want noodles or fried rice?
199
00:58:05,880 --> 00:58:09,519
Pascal, how are you?
200
00:58:13,200 --> 00:58:15,639
I looked for you everywhere.
I thought you've gone back to Switzerland.
201
00:58:16,240 --> 00:58:17,199
What do you do now?
202
00:58:19,160 --> 00:58:21,159
I have a job.
203
00:58:22,160 --> 00:58:27,959
Pascal, don't you want to give me a hug?
204
00:58:33,600 --> 00:58:35,399
I love you.
205
00:58:38,840 --> 00:58:40,399
I'm sorry.
206
00:58:41,760 --> 00:58:43,599
I want you back.
207
00:59:21,960 --> 00:59:24,559
Oh my God...
208
00:59:28,160 --> 00:59:29,479
Are you OK?
209
01:00:15,560 --> 01:00:18,519
These are for you on the train.
It's expensive eating on board.
210
01:00:18,640 --> 01:00:20,159
Give that watch to your uncle.
211
01:00:20,360 --> 01:00:23,279
Finish the cakes by Friday
before it goes off.
212
01:00:23,720 --> 01:00:27,079
Have you brought a jacket?
It's chilly when you get off.
213
01:00:27,640 --> 01:00:28,879
Do you have RMB on you?
214
01:00:29,560 --> 01:00:32,039
Give me a call if your Mom gets worse.
215
01:00:32,280 --> 01:00:34,399
I'll try to go back to see her.
216
01:00:34,720 --> 01:00:36,239
Where's your friend? Isn't he coming?
217
01:00:36,800 --> 01:00:38,119
He's working.
218
01:00:38,360 --> 01:00:40,919
He got a job now? What does he do?
219
01:00:41,160 --> 01:00:42,159
He teaches English.
220
01:00:42,520 --> 01:00:44,119
Really? I thought he speaks French.
221
01:00:44,480 --> 01:00:45,719
That's German.
222
01:00:46,000 --> 01:00:48,599
People think
all foreigners speak English.
223
01:00:48,720 --> 01:00:50,679
Good for him.
224
01:01:02,880 --> 01:01:06,719
The called party cannot be reached
at the moment. Please call later.
225
01:02:44,280 --> 01:02:46,239
That book belonged to my mother.
226
01:02:58,240 --> 01:02:59,999
He's coming back...
227
01:03:01,560 --> 01:03:02,599
In a while.
228
01:03:02,720 --> 01:03:03,759
What?
229
01:03:04,600 --> 01:03:06,239
You can wait...
230
01:03:08,880 --> 01:03:10,799
Say hi for me.
231
01:03:42,960 --> 01:03:46,799
The called party cannot be reached
at the moment. Please call later.
232
01:04:15,120 --> 01:04:19,879
Mom, I just got back.
233
01:04:20,880 --> 01:04:22,559
Do you feel any better?
234
01:04:24,960 --> 01:04:28,839
I finally got your letter.
The money's still there.
235
01:04:30,560 --> 01:04:33,959
I know, I know...
236
01:04:35,440 --> 01:04:37,479
Don't forget your pills.
237
01:04:38,480 --> 01:04:41,519
You must go see a doctor again
if you're not getting any better.
238
01:04:41,760 --> 01:04:45,719
Or just go to the hospital in the city.
239
01:04:49,520 --> 01:04:50,919
You're early.
240
01:04:51,880 --> 01:04:55,719
Alright, take care of yourself, mom. Bye.
241
01:04:58,880 --> 01:05:01,999
There's some food in the fridge
if you haven't eaten.
242
01:05:05,440 --> 01:05:06,839
Sorry.
243
01:05:18,840 --> 01:05:20,999
Did your mother send you something?
244
01:05:21,760 --> 01:05:25,239
Nothing much. How are you today?
245
01:05:25,400 --> 01:05:26,799
How is she?
246
01:05:28,960 --> 01:05:31,839
It's negative, it's cancer.
247
01:05:34,400 --> 01:05:35,999
I'm sorry.
248
01:05:38,000 --> 01:05:39,879
How are you these days?
249
01:05:40,520 --> 01:05:41,359
Fine.
250
01:05:48,560 --> 01:05:50,759
Tell me something about Beijing.
251
01:05:50,880 --> 01:05:52,959
Have you seen Steve lately?
252
01:05:54,920 --> 01:05:56,919
Did the doctor tell you
how long she could live?
253
01:05:57,040 --> 01:05:58,959
I thought you guys are good friends.
254
01:06:04,400 --> 01:06:06,159
He has a new boyfriend.
255
01:06:07,200 --> 01:06:09,839
It doesn't mean that
he'll stop fucking around.
256
01:06:10,320 --> 01:06:12,039
Hey, watch you mouth!
257
01:06:14,440 --> 01:06:17,479
Hey, that's mine.
258
01:06:18,720 --> 01:06:20,799
I can't read Chinese anyway.
259
01:06:21,560 --> 01:06:23,719
People change, you know.
260
01:06:25,960 --> 01:06:29,999
Don't regret things,
and stop talking like this.
261
01:06:33,120 --> 01:06:37,319
Letters are for words
that you can't say out loud.
262
01:06:37,840 --> 01:06:41,279
You can't take back something
that has been said.
263
01:06:43,320 --> 01:06:48,879
Maybe I wrote you letters
but I never gave them to you...
264
01:06:50,040 --> 01:06:51,959
More than once...
265
01:06:52,280 --> 01:06:53,599
And you don't know.
266
01:06:53,880 --> 01:06:55,279
Show me.
267
01:07:29,640 --> 01:07:31,159
For me?
268
01:07:32,880 --> 01:07:34,159
Wanna share?
269
01:07:35,320 --> 01:07:36,959
Why?
270
01:07:40,760 --> 01:07:42,799
Just because...
271
01:07:47,160 --> 01:07:49,999
Because I don't want you
to owe me anything.
272
01:07:53,160 --> 01:07:54,759
I'm sorry.
273
01:07:55,080 --> 01:07:57,999
I'm just being honest.
274
01:08:05,440 --> 01:08:09,319
Just eat, forget what I said...
275
01:08:19,160 --> 01:08:21,079
Ricky
276
01:09:43,880 --> 01:09:44,919
Wonton noodles.
277
01:09:45,160 --> 01:09:47,719
What? I ordered beef noodles...
278
01:09:48,280 --> 01:09:51,199
That's for table no. 3.
279
01:09:56,320 --> 01:09:58,599
I said 3.
280
01:10:01,680 --> 01:10:05,479
What's wrong with you? It's steaming hot!
Are you trying to kill me?
281
01:10:05,800 --> 01:10:06,839
I'll get a towel.
282
01:10:07,080 --> 01:10:08,319
Ricky, come here!
283
01:10:12,080 --> 01:10:15,119
Didn't you sleep last night?
Just go home and get some sleep!
284
01:10:21,560 --> 01:10:23,959
Come on, clean it up...
285
01:11:50,960 --> 01:11:53,639
Where are you going?
286
01:11:54,400 --> 01:11:55,839
Get out!
287
01:12:01,640 --> 01:12:03,399
You stay.
288
01:12:05,240 --> 01:12:06,439
I'll go.
289
01:14:23,840 --> 01:14:25,759
Do you want to kiss me?
290
01:15:47,440 --> 01:15:49,519
We'd like to get this bag.
291
01:15:50,560 --> 01:15:52,799
Can I have your ID, please?
292
01:16:01,680 --> 01:16:04,319
This document is 5 years ago.
293
01:16:05,240 --> 01:16:06,759
Yes, it's been a while.
294
01:16:07,040 --> 01:16:09,639
I'll see what I can do.
295
01:16:17,200 --> 01:16:19,439
Lucky you, the bag is still here.
296
01:16:19,680 --> 01:16:20,719
Thank you.
297
01:16:21,000 --> 01:16:23,199
I need your signature.
298
01:17:57,120 --> 01:18:00,879
You know, when people die,
299
01:18:01,080 --> 01:18:04,119
Their soul will attach to an animal
300
01:18:04,360 --> 01:18:08,719
And come back 7 days after their death.
301
01:18:11,560 --> 01:18:15,559
Like a bird, or a moth...
302
01:18:18,640 --> 01:18:20,039
Why?
303
01:18:22,440 --> 01:18:25,279
To say their last goodbye.
304
01:18:26,080 --> 01:18:30,079
And prepare for their new life.
305
01:21:10,800 --> 01:21:12,719
- Good morning! - Morning!
306
01:21:13,000 --> 01:21:15,079
You speak Cantonese very well now.
307
01:21:15,720 --> 01:21:17,479
2 bottles of milk, please.
308
01:21:52,280 --> 01:21:54,239
Ricky, open the door.
309
01:22:21,320 --> 01:22:24,239
That's 3 times a day,
and that's 4 times a day.
310
01:22:24,600 --> 01:22:25,879
2 pills each time.
311
01:22:25,960 --> 01:22:27,359
This is antipyretic.
312
01:22:27,920 --> 01:22:30,919
Take one each night
before going to bed...
313
01:22:31,120 --> 01:22:32,719
and she'll sleep better.
314
01:22:33,520 --> 01:22:36,999
Her legs are weak,
you should help her get up.
315
01:22:37,120 --> 01:22:39,399
Bathe her every other day.
316
01:22:39,800 --> 01:22:41,239
Wipe her often.
317
01:22:43,000 --> 01:22:45,839
Take good care of your mother.
Good luck.
318
01:22:49,240 --> 01:22:54,199
Aunt called from Hong Kong yesterday.
She asked about you.
319
01:22:54,640 --> 01:22:56,439
She said she had bought ticket...
320
01:22:57,040 --> 01:22:59,399
to see you in 2 weeks.
321
01:23:39,640 --> 01:23:41,119
- How much is it? - 5 dollars?
322
01:23:51,080 --> 01:23:53,119
Are you going to Tian Tong Yuan?
323
01:23:55,920 --> 01:23:57,239
- Do you need a ride? - Yes.
324
01:23:57,560 --> 01:23:59,199
- How much is it? - 6 dollars.
325
01:23:59,440 --> 01:24:02,599
- How about 5? - Alright, get on.
326
01:24:16,680 --> 01:24:18,159
Where are you going?
327
01:24:19,040 --> 01:24:23,399
Heizhima Hutong, okay. Get in.
328
01:24:49,480 --> 01:24:51,119
Who is it?
329
01:24:51,320 --> 01:24:52,519
Hello.
330
01:24:53,200 --> 01:24:57,159
Come in, come in...
331
01:25:00,040 --> 01:25:02,039
I'm looking for...
332
01:25:02,240 --> 01:25:03,639
Ricky.
333
01:25:08,440 --> 01:25:10,079
Yes, Ricky.
334
01:25:10,360 --> 01:25:11,959
Does he live here?
335
01:25:12,200 --> 01:25:14,719
Have a seat...
336
01:25:14,960 --> 01:25:16,159
Thank you.
337
01:25:23,520 --> 01:25:28,359
He's my son. I'm his mother.
338
01:25:28,600 --> 01:25:30,519
You're mother of Ricky.
339
01:25:34,280 --> 01:25:37,479
I'm a friend of Ricky.
340
01:25:40,160 --> 01:25:43,239
Friend...
341
01:25:44,840 --> 01:25:47,799
I'm Yu-hua. How about you?
342
01:25:48,160 --> 01:25:52,199
What's your name?
343
01:25:56,240 --> 01:26:00,959
I'm Yu-hua. What's your name?
344
01:26:01,920 --> 01:26:05,639
I'm a friend...
345
01:26:06,000 --> 01:26:10,119
I'm Ueli...
346
01:26:10,400 --> 01:26:14,039
I'm looking for Ricky.
347
01:26:17,280 --> 01:26:21,319
Is Ricky home?
348
01:26:21,440 --> 01:26:23,559
He is working.
349
01:26:26,160 --> 01:26:30,159
He'll be back at 7.
350
01:28:14,280 --> 01:28:16,399
The bottles of milk are broken.
351
01:28:21,320 --> 01:28:23,359
Wake up, Ricky.
352
01:28:24,080 --> 01:28:26,879
Let's go out to have breakfast.
353
01:29:02,120 --> 01:29:08,399
The moon shinning down the river,
354
01:29:09,480 --> 01:29:16,079
Like a silver platter.
355
01:29:17,520 --> 01:29:24,799
Looking at it, I'm missing...
356
01:29:25,120 --> 01:29:34,479
I'm missing my beloved.
357
01:29:38,200 --> 01:29:45,519
On a night like tonight,
358
01:29:45,800 --> 01:29:52,879
With singing from the opposite bank
359
01:29:53,240 --> 01:29:59,799
We couldn't help being tempted.
360
01:30:01,200 --> 01:30:06,399
We held and we kissed,
361
01:30:06,720 --> 01:30:14,799
Looking shyly at the glistening waves.
362
01:30:15,720 --> 01:30:22,919
On a night like tonight,
363
01:30:23,280 --> 01:30:30,319
With singing from the opposite bank
364
01:30:30,560 --> 01:30:37,319
Our hearts were broken.
365
01:30:38,440 --> 01:30:45,759
We grieved and we cried,
366
01:30:46,080 --> 01:30:55,199
With the glistening waves at our back.
367
01:30:57,920 --> 01:31:04,399
The moon shinning down the river,
368
01:31:05,480 --> 01:31:12,439
Like a silver platter.
369
01:31:13,240 --> 01:31:20,479
Looking at it, I'm missing...
370
01:31:20,680 --> 01:31:31,559
I'm missing my beloved.
371
01:31:34,000 --> 01:31:37,399
How do you say
I love you in German again?
23342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.