All language subtitles for Marvels.Daredevil.S02E02.WEBRip.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,090 --> 00:00:15,759 - [cameras clicking] - [officers speaking indistinctly] 2 00:00:20,722 --> 00:00:22,473 [Foggy] Good. Stay there. 3 00:00:22,556 --> 00:00:24,433 Matt? 4 00:00:24,517 --> 00:00:27,270 No. I haven't seen him since last night. 5 00:00:28,271 --> 00:00:30,439 I'll let him know what's going on. Meet you at the precinct. 6 00:00:30,523 --> 00:00:33,401 And don't let anyone talk to Grotto until then. 7 00:00:33,484 --> 00:00:35,069 It was a normal evening at Metro-General 8 00:00:35,153 --> 00:00:38,364 when a lone gunman entered and began firing into the crowd. 9 00:00:38,447 --> 00:00:40,867 Most of the patients are being moved to other area hospitals. 10 00:00:40,950 --> 00:00:43,119 - Investigators say... - [all clamoring] 11 00:00:47,832 --> 00:00:50,459 [cop on radio] The building's clear. Perp is not in the building. 12 00:00:50,543 --> 00:00:53,797 Standby to lift lockdown. All units hold position. 13 00:00:53,880 --> 00:00:57,216 We have a report of shots fired earlier on a rooftop up on 10th. 14 00:01:02,221 --> 00:01:04,473 - [man on intercom] Yeah? - I lost my keys! 15 00:01:04,557 --> 00:01:05,642 [intercom buzzes] 16 00:01:15,193 --> 00:01:17,696 [panting] 17 00:01:23,326 --> 00:01:24,786 [grunts] 18 00:01:31,000 --> 00:01:32,418 [panting] 19 00:01:34,587 --> 00:01:37,048 - [man 2] Your kid locked you out? - Yeah. 20 00:01:37,131 --> 00:01:38,800 [man 2] You some kind of idiot? 21 00:01:40,343 --> 00:01:41,469 Yeah. 22 00:01:42,678 --> 00:01:43,972 [buzzing] 23 00:01:54,357 --> 00:01:55,859 [police siren in distance] 24 00:01:59,112 --> 00:02:01,364 [siren grows louder] 25 00:02:03,116 --> 00:02:04,117 Oh, shit. 26 00:02:04,658 --> 00:02:07,704 No, no, no, no, no. No! Matt! 27 00:02:07,787 --> 00:02:09,622 Come on, Matt, wake up. 28 00:02:09,706 --> 00:02:11,457 You okay, Matt? Come on. 29 00:02:11,540 --> 00:02:13,710 Get up! Matt! Matt, come on! 30 00:02:13,793 --> 00:02:15,712 Wake up. Wake up! 31 00:02:16,670 --> 00:02:17,881 Come on! 32 00:02:19,298 --> 00:02:21,760 Matt, can you breathe? 33 00:02:23,887 --> 00:02:25,847 Matt. Can you get up? 34 00:02:28,599 --> 00:02:30,601 [theme music playing] 35 00:03:24,603 --> 00:03:29,603 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 36 00:03:49,055 --> 00:03:52,016 Hey, Foggy, can I get some aspirin? 37 00:03:53,977 --> 00:03:57,021 You sure you don't want an x-ray? Maybe a psych eval? 38 00:03:57,105 --> 00:03:58,564 An aspirin's fine, buddy. 39 00:04:00,859 --> 00:04:03,611 You got shot in the head. You're lucky you're not in the morgue. 40 00:04:03,694 --> 00:04:05,738 [chuckles] It was just a dumb mistake, man. 41 00:04:06,572 --> 00:04:09,242 - What? - The gun on his ankle, I... 42 00:04:09,325 --> 00:04:13,537 I should've heard it, you know. I should've felt it. 43 00:04:13,621 --> 00:04:15,164 - Are you serious? - [grunts] 44 00:04:15,248 --> 00:04:17,625 Yeah, but he's fast, this guy, Foggy, he's... 45 00:04:18,751 --> 00:04:19,878 He's trained. 46 00:04:19,961 --> 00:04:21,795 He's a lunatic, Matt. 47 00:04:21,880 --> 00:04:24,298 I went to the hospital. I saw what he did. 48 00:04:24,382 --> 00:04:26,968 - Where's Karen? - We've been through this. 49 00:04:27,051 --> 00:04:29,178 Oh, yeah, that's right. 50 00:04:29,262 --> 00:04:31,264 Yeah, you're sure... you're sure she's okay? 51 00:04:31,347 --> 00:04:33,516 She got Grotto to the NYPD. 52 00:04:33,599 --> 00:04:35,726 We're gonna meet there, make a deal with the DA. 53 00:04:37,436 --> 00:04:38,521 Thanks. 54 00:04:42,984 --> 00:04:44,068 [Foggy sighs] 55 00:04:48,406 --> 00:04:50,950 Thanks, buddy. I'm gonna put on some pants. 56 00:04:51,034 --> 00:04:52,911 - No. - It's okay. I know we need to get going. 57 00:04:52,994 --> 00:04:54,120 "We" don't need to do anything. 58 00:04:54,203 --> 00:04:55,872 - Foggy, I don't wanna do this right now. - Karen's safe, 59 00:04:55,955 --> 00:04:57,373 you're safe... 60 00:04:57,456 --> 00:04:59,333 and our client will be safe within the hour. 61 00:04:59,417 --> 00:05:01,002 - It's all taken care of. - Except the shooter. 62 00:05:01,085 --> 00:05:02,836 He's still walking the streets of Hell's Kitchen. 63 00:05:02,921 --> 00:05:05,298 - He's the cops' problem now. - He's gonna plow right through the cops. 64 00:05:05,381 --> 00:05:06,382 I know what you're doing. 65 00:05:06,465 --> 00:05:07,800 You saw what he did to the Irish, 66 00:05:07,884 --> 00:05:09,093 you didn't see what he did to the Mexican Cartel. 67 00:05:09,177 --> 00:05:11,930 He hung them on meat hooks, and he left them there to die. 68 00:05:12,013 --> 00:05:13,597 - You want another round. - Blood is being shed, Foggy. 69 00:05:13,681 --> 00:05:16,017 And you've donated more than your fair share to the cause. 70 00:05:16,100 --> 00:05:19,853 - I need to stop him. - You need to get rest. Okay? 71 00:05:19,938 --> 00:05:22,106 And when you wake up, you need to consider 72 00:05:22,190 --> 00:05:25,568 putting that thing back in whatever wacko box it came from. 73 00:05:27,236 --> 00:05:28,237 Better yet... 74 00:05:36,996 --> 00:05:37,997 Let go. 75 00:05:38,081 --> 00:05:39,498 You first. 76 00:05:43,419 --> 00:05:44,878 I don't wanna do this again. 77 00:05:44,963 --> 00:05:45,964 Then don't. 78 00:05:46,047 --> 00:05:48,341 You know what would've happened if someone caught us stumbling home? 79 00:05:48,424 --> 00:05:51,885 - You wearing that thing? - I appreciate it, Foggy. 80 00:05:51,970 --> 00:05:53,887 - You taking care of me. - You should. 81 00:05:53,972 --> 00:05:56,307 But when the cops try to take this guy down, 82 00:05:56,390 --> 00:05:58,726 it's gonna be one hell of a fight, lives are gonna be lost. 83 00:06:00,519 --> 00:06:02,313 This guy's not gonna go down easy. 84 00:06:03,397 --> 00:06:06,109 - I need to help. - [sighs] 85 00:06:07,151 --> 00:06:08,486 You look like shit. 86 00:06:09,903 --> 00:06:12,156 Stay here. Get rest. 87 00:06:12,240 --> 00:06:15,951 We don't need people asking questions we don't have answers to. 88 00:06:16,035 --> 00:06:18,246 I've covered for you enough as it is. 89 00:06:20,706 --> 00:06:25,503 And for now, let the NYPD and the DA do their jobs. 90 00:06:26,337 --> 00:06:28,381 And trust me to do mine! 91 00:06:29,423 --> 00:06:30,549 Okay? 92 00:07:06,044 --> 00:07:07,586 That window bulletproof? 93 00:07:10,423 --> 00:07:13,759 Twenty cops outside that door. You're safe. 94 00:07:15,053 --> 00:07:16,262 Where the hell are your boys? 95 00:07:16,345 --> 00:07:17,721 On their way. 96 00:07:17,805 --> 00:07:19,765 [sighs] Place of birth? 97 00:07:19,848 --> 00:07:21,017 Queens. 98 00:07:22,560 --> 00:07:25,396 Relatives? Anyone we should place into Witness Protection with you? 99 00:07:25,479 --> 00:07:26,855 No. I got no one. 100 00:07:30,193 --> 00:07:31,735 You don't seem rattled. 101 00:07:31,819 --> 00:07:34,197 A guy tries to blow your head off, you ain't scared? 102 00:07:38,034 --> 00:07:39,035 I'm terrified. 103 00:07:42,538 --> 00:07:46,042 - Sorry. Are you okay? - Yeah, yeah. Mmm. 104 00:07:46,125 --> 00:07:48,169 The paperwork's almost done and Brett's gonna be in in a minute. 105 00:07:48,252 --> 00:07:49,587 Where's Murdock? 106 00:07:49,670 --> 00:07:51,422 He took a sick day. 107 00:07:54,758 --> 00:07:57,511 You told us the Irish were attacked by a whole gang of guys. 108 00:07:57,595 --> 00:08:00,013 I'm pretty sure the word you used was "army." 109 00:08:00,098 --> 00:08:01,307 You want to tell me why I'm now hearing 110 00:08:01,390 --> 00:08:02,641 this is all being done by one man? 111 00:08:02,725 --> 00:08:04,435 - Look, I didn't know you guys were... - Who does he work for? 112 00:08:04,518 --> 00:08:06,019 - I got no idea! - Well, what do you know? 113 00:08:06,104 --> 00:08:07,605 I know he's a sociopath, that's what. 114 00:08:08,772 --> 00:08:10,316 I mean, yeah, fine... 115 00:08:10,399 --> 00:08:12,901 I heard the rumors, okay, but I didn't think... [sighs] 116 00:08:14,070 --> 00:08:16,405 I thought it was ridiculous, okay? 117 00:08:16,489 --> 00:08:18,366 Ten, 20 guys could be mowed down at a time. 118 00:08:18,449 --> 00:08:20,493 And with precision? You know, tactically. 119 00:08:21,535 --> 00:08:23,996 Every hit was like some kind of SEAL Team 6. 120 00:08:24,080 --> 00:08:26,915 Then people started saying it was one guy doing all that. 121 00:08:26,999 --> 00:08:29,042 One man? I thought it was a ghost story. 122 00:08:29,127 --> 00:08:31,295 Some... [exhales] 123 00:08:31,379 --> 00:08:35,341 campfire shit you tell freshies to make 'em crap their pants. 124 00:08:35,424 --> 00:08:37,426 But now... 125 00:08:37,510 --> 00:08:38,719 You saw. 126 00:08:38,802 --> 00:08:41,347 - That guy was the Grim Reaper. - [door opens] 127 00:08:42,140 --> 00:08:44,600 Mr. Grote, I'm Sergeant Mahoney. 128 00:08:44,683 --> 00:08:46,435 Got some clothes here for you. 129 00:08:46,519 --> 00:08:48,271 What? Am I arrested? 130 00:08:49,272 --> 00:08:51,649 Just protective custody until we can figure out WITSEC. 131 00:08:51,732 --> 00:08:52,733 Why the peel? 132 00:08:52,816 --> 00:08:54,360 Or stay in the gown with your ass hangin' out, 133 00:08:54,443 --> 00:08:56,404 - I don't care. - Yeah. 134 00:08:56,487 --> 00:08:58,822 We pulled the security footage from the hospital. 135 00:08:58,906 --> 00:09:01,159 - I got ten men going over it right now. - Any leads? 136 00:09:01,242 --> 00:09:02,701 I was hoping you had something. 137 00:09:03,536 --> 00:09:06,038 Let's let him change. You two wanna step outside with me for a sec? 138 00:09:11,252 --> 00:09:13,296 [indistinct talking] 139 00:09:14,630 --> 00:09:15,631 [door closes] 140 00:09:19,802 --> 00:09:21,554 Now, the DA's office is sending someone over 141 00:09:21,637 --> 00:09:23,431 to talk you through Witness Protection options. 142 00:09:23,514 --> 00:09:25,098 - Today? - Yeah, right now. 143 00:09:25,183 --> 00:09:27,935 And listen, take whatever deal they offer, okay? 144 00:09:28,018 --> 00:09:29,520 You don't wanna mess with this psycho. 145 00:09:29,603 --> 00:09:31,104 So you do have a lead. 146 00:09:31,189 --> 00:09:32,273 [Brett sighs] 147 00:09:32,356 --> 00:09:34,233 I ever tell you what Clemons used to say? 148 00:09:34,317 --> 00:09:37,027 Gotta treat witnesses like mushrooms. 149 00:09:37,110 --> 00:09:40,239 Feed 'em shit, and keep 'em in the dark. 150 00:09:40,323 --> 00:09:41,824 That scum's on a need to know. 151 00:09:41,907 --> 00:09:44,034 So fill us in. Who's bankrolling this guy? 152 00:09:44,117 --> 00:09:45,244 Who does he work for? 153 00:09:45,328 --> 00:09:47,163 The DA's office says the shooter's independent. 154 00:09:47,246 --> 00:09:50,333 Vigilante type, targeting different crime families. 155 00:09:50,416 --> 00:09:54,253 And not in a... a Daredevil way. In a Death Wish way. 156 00:09:54,337 --> 00:09:55,504 - Holy shit. - Yeah. 157 00:09:55,588 --> 00:09:58,466 Daredevil kicks ass, this whole city cheers like we just won the World Series. 158 00:09:58,549 --> 00:09:59,925 But this guy? 159 00:10:00,008 --> 00:10:02,345 He does it, and the streets get bloody. 160 00:10:02,428 --> 00:10:06,724 Makes everybody stop and think twice about the whole "hero" proposition. 161 00:10:06,807 --> 00:10:08,601 Well, what do you think? 162 00:10:08,684 --> 00:10:09,935 The whole force is split. 163 00:10:10,018 --> 00:10:12,062 Some cops want him off the street, 164 00:10:12,145 --> 00:10:14,273 others think he's making our jobs a whole lot easier. 165 00:10:14,357 --> 00:10:16,525 But if you ask me, it's only a matter of time 166 00:10:16,609 --> 00:10:18,986 before the wrong person gets caught in the crossfire. 167 00:10:19,069 --> 00:10:20,696 [breathes deeply] 168 00:10:20,779 --> 00:10:23,949 Yeah, you put it that way, I guess copycats were inevitable. 169 00:10:24,032 --> 00:10:26,785 No, it's not the first, just the latest. 170 00:10:26,869 --> 00:10:29,288 Yeah, we call them "Devil Worshippers." 171 00:10:29,372 --> 00:10:32,875 Nutjobs inspired by the Devil of Hell's Kitchen. 172 00:10:32,958 --> 00:10:36,379 Shit, most of 'em are just ineffectual idiots, but this guy... 173 00:10:36,462 --> 00:10:39,382 all my years on the force, I've never seen anything like him. 174 00:10:42,760 --> 00:10:43,761 [sighing] 175 00:10:46,514 --> 00:10:47,931 [Foggy exhales] 176 00:11:01,194 --> 00:11:02,863 [high-pitched ringing] 177 00:11:05,949 --> 00:11:07,368 [ringing stops] 178 00:11:07,451 --> 00:11:08,994 Oh. 179 00:11:09,077 --> 00:11:11,664 [breathing heavily] 180 00:11:16,877 --> 00:11:19,171 [high-pitched ringing] 181 00:11:21,382 --> 00:11:22,925 [breathing heavily] 182 00:11:28,263 --> 00:11:29,264 [ringing stops] 183 00:11:42,194 --> 00:11:44,029 [thudding loudly] 184 00:11:52,871 --> 00:11:55,082 [sound fades out] 185 00:12:19,189 --> 00:12:24,069 [inaudible] 186 00:12:31,702 --> 00:12:34,497 [Foggy] Shit, it's not an assistant, it's the actual DA. 187 00:12:34,580 --> 00:12:35,998 [sighs] That's Reyes? 188 00:12:36,081 --> 00:12:38,626 [sighs] In all her defense-attorney-destroying glory. 189 00:12:38,709 --> 00:12:40,043 How do I look? 190 00:12:40,127 --> 00:12:41,754 Uh, semi-professional. 191 00:12:42,380 --> 00:12:45,257 - No, Foggy, I'm kidding. You'll be fine. - Okay. 192 00:12:45,340 --> 00:12:46,925 Are they the ones that brought in Grote? 193 00:12:47,009 --> 00:12:49,344 Um, Franklin Nelson, of Nelson and Murdock. 194 00:12:50,679 --> 00:12:52,890 This is my associate, Karen Page. 195 00:12:52,973 --> 00:12:55,809 Officers, I want you to prepare Mr. Grote for transport. 196 00:12:55,893 --> 00:12:58,145 [Foggy] Excuse me, but, transport where, exactly? 197 00:12:58,228 --> 00:12:59,271 Once he's in our custody, 198 00:12:59,354 --> 00:13:01,482 I want you to personally handle all the arrangements. 199 00:13:01,565 --> 00:13:02,733 Just to put it out there, 200 00:13:02,816 --> 00:13:05,611 our client's already given us a list of his conditions. 201 00:13:07,279 --> 00:13:11,283 Mr. Nelson, have you ever negotiated a witness protection agreement? 202 00:13:11,909 --> 00:13:14,036 Well... speaking for my firm, 203 00:13:14,119 --> 00:13:16,414 I can attest that we're all very fast learners. 204 00:13:18,916 --> 00:13:20,584 The District Attorney appreciates your efforts, 205 00:13:20,668 --> 00:13:22,753 but our office will be handling the case from here. 206 00:13:22,836 --> 00:13:25,213 [scoffs] Excuse me. Grotto is our client. 207 00:13:25,297 --> 00:13:27,174 [Tower] And it would be in Mr. Grote's best interest 208 00:13:27,257 --> 00:13:28,467 for you to recuse yourselves 209 00:13:28,551 --> 00:13:30,969 so he can bring in a legal team with more expertise. 210 00:13:31,053 --> 00:13:32,555 [scoffs] You mean someone you can push around. 211 00:13:32,638 --> 00:13:35,766 We had enough expertise to handle Wilson Fisk. 212 00:13:35,849 --> 00:13:38,519 [Reyes] I'll say this once, Mr. Nelson. 213 00:13:38,602 --> 00:13:41,396 If, God willing, your firm doesn't collapse 214 00:13:41,480 --> 00:13:43,441 under the weight of the chickens and the fruit baskets 215 00:13:43,524 --> 00:13:46,527 you've been collecting from your indigent clientele, 216 00:13:46,610 --> 00:13:48,821 there will come a time when you need to ask a favor 217 00:13:48,904 --> 00:13:50,531 of the District Attorney's office. 218 00:13:50,614 --> 00:13:53,451 And depending on how this situation resolves, 219 00:13:53,534 --> 00:13:57,913 that favor will either be forthcoming or permanently withheld. 220 00:13:59,331 --> 00:14:01,083 Am I making myself clear? 221 00:14:01,166 --> 00:14:02,751 Of course. 222 00:14:03,544 --> 00:14:04,587 Now... 223 00:14:04,670 --> 00:14:05,796 if we're through? 224 00:14:08,591 --> 00:14:11,719 [stutters] I'm sorry. Just one sec. 225 00:14:11,802 --> 00:14:13,011 [stutters] About that favor... 226 00:14:13,095 --> 00:14:16,974 you wouldn't happen to have the number for the U.S. Attorney's office? 227 00:14:18,225 --> 00:14:20,018 Oh, never mind, I got it. 228 00:14:20,102 --> 00:14:22,980 Uh, U.S. Department of Justice... 229 00:14:23,063 --> 00:14:25,649 Office of Enforcement Operations. 230 00:14:25,733 --> 00:14:27,025 What the hell are you doing? 231 00:14:27,109 --> 00:14:29,737 - Zealously protecting my client's rights. - [phone line ringing] 232 00:14:29,820 --> 00:14:32,531 Local DA's don't have jurisdiction over the witness protection program. 233 00:14:32,615 --> 00:14:36,243 That's solely determined by the U.S. Attorney's office, a.k.a. the Feds, 234 00:14:36,326 --> 00:14:38,120 who are probably just as douchey as you are, 235 00:14:38,203 --> 00:14:39,830 but at least they can deliver on their promises... 236 00:14:39,913 --> 00:14:40,998 [ringing continues] 237 00:14:41,081 --> 00:14:42,165 and their threats. 238 00:14:42,833 --> 00:14:46,044 Since this really isn't working out between us, 239 00:14:46,128 --> 00:14:49,297 maybe I should just deal with them directly. 240 00:14:49,381 --> 00:14:51,884 Kudos, by the way. The cell service in here is awesome. 241 00:14:52,760 --> 00:14:53,761 Hang up. 242 00:14:53,844 --> 00:14:54,970 - [receptionist] Attorney General's office. - One second. 243 00:14:55,053 --> 00:14:58,140 Yes, hi. Uh... This is Franklin Nelson. 244 00:14:58,223 --> 00:14:59,642 - Spell it. - Uh, yes, uh... 245 00:14:59,725 --> 00:15:01,393 - N-E-L... - Hang up. 246 00:15:02,394 --> 00:15:03,395 [phone beeps] 247 00:15:05,689 --> 00:15:06,982 What do you want? 248 00:15:07,608 --> 00:15:09,777 As I see it, the District Attorney's office 249 00:15:09,860 --> 00:15:11,403 would like to receive credit for any arrests 250 00:15:11,487 --> 00:15:12,946 that arise from Mr. Grote's testimony. 251 00:15:13,030 --> 00:15:15,658 And my client, on the other hand, could definitely use 252 00:15:15,741 --> 00:15:18,076 the enthusiastic endorsement of the New York DA 253 00:15:18,160 --> 00:15:20,328 when entering in his witpro agreement. 254 00:15:20,412 --> 00:15:23,248 In either case, he'll be requiring legal representation, 255 00:15:23,331 --> 00:15:26,835 which will be provided by the law firm of Nelson and Murdock. 256 00:15:26,919 --> 00:15:28,754 To put it in layman's terms... 257 00:15:28,837 --> 00:15:31,089 cut the shit, lady. You're dealing with us. 258 00:15:31,173 --> 00:15:33,592 [scoffs] 259 00:15:33,676 --> 00:15:37,680 Let's find out if their low-life client is even worth it. 260 00:15:40,974 --> 00:15:43,226 - Oh, Foggy... - [both chuckle] 261 00:15:43,310 --> 00:15:45,688 - that was amazing. - That was just round one. 262 00:15:45,771 --> 00:15:47,189 [sighs] 263 00:15:48,065 --> 00:15:49,441 I'll keep it simple. 264 00:15:49,525 --> 00:15:51,193 Give me a deal, put up a camera, 265 00:15:51,276 --> 00:15:53,987 I'll tell you everything about those Irish pricks. 266 00:15:54,071 --> 00:15:57,074 Names, dates, their favorite titty-bars... [chuckles] 267 00:15:57,157 --> 00:15:58,784 That's not good enough. 268 00:15:58,867 --> 00:16:00,452 That's what he's got. 269 00:16:00,536 --> 00:16:04,456 Most of Mr. Grote's mob friends are either dead or fleeing the country. 270 00:16:04,540 --> 00:16:06,750 If you want this office's endorsement, 271 00:16:06,834 --> 00:16:09,211 you'll have to give us someone who's still breathing. 272 00:16:09,294 --> 00:16:10,921 What... So how does my client manage that? 273 00:16:11,004 --> 00:16:13,924 We would like Mr. Grote to wear a wire to meet one of his old associates. 274 00:16:14,007 --> 00:16:17,260 Our files show your organization has had dealings with one Edgar Brass. 275 00:16:18,178 --> 00:16:19,722 Brass. You're out of your goddamn mind! 276 00:16:19,805 --> 00:16:21,264 - [Karen] Grotto, calm down. - [Grotto laughs] 277 00:16:21,348 --> 00:16:23,350 - We need a second with our client. - Fine. 278 00:16:25,811 --> 00:16:27,062 Who's Edgar Brass? 279 00:16:27,145 --> 00:16:29,607 Drug-dealing butcher who's worse by a mile. 280 00:16:29,690 --> 00:16:31,316 They send me after him, I'm as good as dead. 281 00:16:31,399 --> 00:16:32,651 - [Karen sighs] - I get it, I do, 282 00:16:32,735 --> 00:16:35,362 but chances are, the Feds are gonna ask for the same thing. 283 00:16:38,907 --> 00:16:39,950 Why Grotto? 284 00:16:40,033 --> 00:16:42,786 Because we know your client has worked with Brass before. 285 00:16:43,954 --> 00:16:44,955 You got an in. 286 00:16:45,038 --> 00:16:47,082 [Tower] If he could get Brass to talk, 287 00:16:47,165 --> 00:16:49,542 he would be instrumental in taking down a major drug ring. 288 00:16:49,627 --> 00:16:51,169 If I don't? 289 00:16:51,253 --> 00:16:52,462 Then you're free to walk away. 290 00:16:54,547 --> 00:16:56,634 But don't expect to get very far. 291 00:17:03,390 --> 00:17:05,017 Oh, God. 292 00:17:05,100 --> 00:17:06,393 [Foggy] What the hell is that? 293 00:17:06,476 --> 00:17:08,854 [Reyes] You could call it "work product." 294 00:17:08,937 --> 00:17:13,441 Morgue reports generated by the shooter who attacked you in the hospital. 295 00:17:13,525 --> 00:17:16,444 And all of these people were... were killed by the same man? 296 00:17:16,528 --> 00:17:18,238 He's tracking gangs to their home turf 297 00:17:18,321 --> 00:17:20,282 and taking them out with military precision. 298 00:17:20,365 --> 00:17:21,659 But it doesn't stop there. 299 00:17:21,742 --> 00:17:22,868 What do you mean, "doesn't stop"? 300 00:17:22,951 --> 00:17:24,577 [Reyes] His targets aren't random, Mr. Grote. 301 00:17:24,662 --> 00:17:27,080 He knows exactly who he wants to hit. 302 00:17:27,164 --> 00:17:30,583 And if any of his intended marks are lucky enough to escape... 303 00:17:30,668 --> 00:17:33,712 Say they're off buying a sandwich, or in bed with the flu... 304 00:17:34,587 --> 00:17:36,674 recuperating under an assumed name 305 00:17:36,757 --> 00:17:37,925 at Metro-General... 306 00:17:38,008 --> 00:17:41,428 [Reyes] Sooner or later, he gets to them, too. 307 00:17:43,931 --> 00:17:45,223 [Grotto sighs] 308 00:17:45,307 --> 00:17:46,975 Jesus Christ. 309 00:17:47,059 --> 00:17:50,646 My office is offering you a chance to save yourself. 310 00:17:51,521 --> 00:17:53,606 Whether you take it, is up to you. 311 00:17:53,691 --> 00:17:56,109 And your, uh... legal team. 312 00:17:57,903 --> 00:17:59,112 [cell phone vibrating] 313 00:18:01,907 --> 00:18:03,033 Reyes. 314 00:18:04,076 --> 00:18:05,077 [door closes] 315 00:18:05,160 --> 00:18:07,579 And the police have no idea who's doing this? 316 00:18:07,663 --> 00:18:09,289 [Tower] It's an ongoing investigation. 317 00:18:09,372 --> 00:18:12,542 But our intelligence people are close to completing a profile. 318 00:18:12,625 --> 00:18:13,711 A profile? 319 00:18:13,794 --> 00:18:15,170 - Even got a code name. - [Foggy] Like what? 320 00:18:15,253 --> 00:18:18,090 - "Killdozer," or "Dumbass With A Gun"? - Not quite. 321 00:18:18,173 --> 00:18:20,050 They're calling this one... 322 00:18:20,133 --> 00:18:21,593 "the Punisher." 323 00:18:28,851 --> 00:18:32,479 Check out the phone, man. That's a brand new Ikea. 324 00:18:32,562 --> 00:18:34,231 Idiot. 325 00:18:34,314 --> 00:18:35,315 [sighs] 326 00:18:37,943 --> 00:18:40,528 Oh, I suppose this is yours too? 327 00:18:40,612 --> 00:18:42,114 What do you care? 328 00:18:42,197 --> 00:18:44,157 A hundred in trade, come on, man. 329 00:18:44,241 --> 00:18:45,658 [shop doorbell dings] 330 00:18:53,625 --> 00:18:56,044 Go on, get the hell out of here. 331 00:18:56,128 --> 00:18:57,129 Go ahead. 332 00:19:01,133 --> 00:19:02,467 [man grunts] Shit. 333 00:19:09,557 --> 00:19:10,809 Do I know you? 334 00:19:10,893 --> 00:19:13,603 I need an NYPD mobile communications rig. 335 00:19:13,686 --> 00:19:16,231 One that gets encrypted tactical frequencies. 336 00:19:16,314 --> 00:19:17,858 [scoffs] What do I look like, RadioShack? 337 00:19:19,276 --> 00:19:21,987 Anyway, dealing in this shit is illegal. 338 00:19:27,700 --> 00:19:31,038 Sure you're not a cop? 'Cause that's trouble I don't need. 339 00:19:31,997 --> 00:19:33,498 - Yeah... - Whoa, whoa, whoa! 340 00:19:33,581 --> 00:19:35,793 I gotta ask, right? 341 00:19:35,876 --> 00:19:37,085 Just hold on. 342 00:19:45,552 --> 00:19:47,095 [grunts] 343 00:19:47,179 --> 00:19:48,180 Yep. 344 00:19:49,056 --> 00:19:52,517 Straight outta Officer McDipshit's dashboard. 345 00:19:52,600 --> 00:19:56,063 Gets your tactical bands, surveillance feeds. 346 00:19:56,146 --> 00:19:58,648 Hell, it'll probably pick up the mayor banging his boyfriend. 347 00:19:58,731 --> 00:20:00,317 [scoffs] 348 00:20:00,400 --> 00:20:01,401 It's a grand. 349 00:20:01,484 --> 00:20:03,611 We're talking about a one-of-a-kind item. 350 00:20:13,163 --> 00:20:14,206 Video tape. 351 00:20:17,835 --> 00:20:20,420 Sure. What the hell. 352 00:20:21,839 --> 00:20:23,841 What about the double-barrel under the counter? 353 00:20:36,061 --> 00:20:37,062 [clears throat] 354 00:21:01,794 --> 00:21:03,630 Hey, man, hold on. Sure I can't get you anything else? 355 00:21:03,713 --> 00:21:06,383 You know, I got it all, man. 356 00:21:06,466 --> 00:21:07,467 Yeah, bondage... 357 00:21:07,550 --> 00:21:09,970 back-door, grannies, 358 00:21:10,053 --> 00:21:12,180 or maybe you're in the market for something younger? 359 00:21:12,264 --> 00:21:14,892 She's barely 12. Guaranteed. 360 00:21:18,686 --> 00:21:21,106 [laughs] You like that, huh? 361 00:21:21,189 --> 00:21:23,483 For 100 bucks, she's all yours. 362 00:21:27,820 --> 00:21:30,115 [laughs] That's my man. 363 00:21:42,878 --> 00:21:44,421 [stutters] What the hell are you doin'? 364 00:21:46,339 --> 00:21:48,758 Hey, man, just take it easy. 365 00:21:52,012 --> 00:21:54,222 [stammering] I'm just trying to make a buck! 366 00:21:55,723 --> 00:21:57,017 Thank you, Ms. Kwan. 367 00:21:57,100 --> 00:21:59,269 Yeah, and it shouldn't be too much longer now. 368 00:21:59,352 --> 00:22:03,815 [laughs] And yes, we very much appreciate the kimchi. 369 00:22:03,899 --> 00:22:05,442 Okay. Bye. 370 00:22:07,527 --> 00:22:09,029 Anything else we've been ignoring? 371 00:22:09,862 --> 00:22:11,781 Uh, yeah. Um... 372 00:22:14,576 --> 00:22:15,743 There you go. 373 00:22:15,827 --> 00:22:16,912 Thank you. 374 00:22:18,538 --> 00:22:20,082 "Overdue." 375 00:22:20,165 --> 00:22:21,499 "Past due." 376 00:22:21,583 --> 00:22:23,251 "Final notice." 377 00:22:24,294 --> 00:22:27,339 Hey! "First notice." That's a win. 378 00:22:27,422 --> 00:22:28,881 Karen? 379 00:22:36,598 --> 00:22:37,765 What are you working on? 380 00:22:37,849 --> 00:22:40,310 - Um, the morgue reports. - What? 381 00:22:40,393 --> 00:22:42,687 Uh, you know, the stuff the DA showed us. 382 00:22:42,770 --> 00:22:45,315 I'm just running searches on the names in the databases. 383 00:22:45,398 --> 00:22:46,399 Karen... 384 00:22:48,986 --> 00:22:51,321 I could have been one of these people, Foggy. 385 00:22:52,614 --> 00:22:55,492 - He was after Grotto. - I know. 386 00:22:55,575 --> 00:22:57,995 But how long can I tell myself this is just bad luck? 387 00:22:59,121 --> 00:23:00,913 Fisk? And now this guy? 388 00:23:00,998 --> 00:23:02,915 I mean, what if I'm drawing this stuff my way? 389 00:23:03,000 --> 00:23:05,127 You're not. You're gonna be fine. 390 00:23:05,210 --> 00:23:07,962 - "Punisher" is just a nickname. - Yeah, well, what if I deserve it? 391 00:23:08,046 --> 00:23:09,172 What are you talking about? 392 00:23:12,259 --> 00:23:13,968 Nothing. I just... 393 00:23:17,264 --> 00:23:18,890 None of this feels real, I guess. [sighs] 394 00:23:19,016 --> 00:23:21,684 That asshole opened fire in a hospital. 395 00:23:21,768 --> 00:23:24,187 You're not the one who deserves to be punished. 396 00:23:26,064 --> 00:23:29,817 And plus, you got away, which kind of makes you awesome. 397 00:23:30,402 --> 00:23:33,071 [chuckles] I guess. 398 00:23:35,323 --> 00:23:36,658 Coffee? 399 00:23:36,741 --> 00:23:37,867 I'm buying. 400 00:23:37,950 --> 00:23:39,702 [smacks lips] In that case, okay. 401 00:23:44,457 --> 00:23:46,251 [shuddered breathing] 402 00:24:08,731 --> 00:24:11,025 [distant knocking] 403 00:24:12,985 --> 00:24:14,612 [clear knocking on door] 404 00:24:16,656 --> 00:24:17,949 [audible snapping] 405 00:24:19,326 --> 00:24:20,577 [sighs] 406 00:24:25,915 --> 00:24:26,999 [knocking on door] 407 00:24:27,959 --> 00:24:29,086 Yeah. Yeah, yeah. 408 00:24:30,212 --> 00:24:32,089 [knocking on door] 409 00:24:32,172 --> 00:24:33,673 I'm coming, I'm coming. 410 00:24:34,924 --> 00:24:35,925 Hey. 411 00:24:36,008 --> 00:24:37,009 Hey. 412 00:24:38,261 --> 00:24:39,471 Sorry, you startled me. 413 00:24:39,554 --> 00:24:41,389 I didn't mean to. 414 00:24:43,057 --> 00:24:44,601 - Come in. - Uh, sure? 415 00:24:44,684 --> 00:24:45,810 Of course. 416 00:24:45,893 --> 00:24:46,978 Okay. 417 00:24:49,939 --> 00:24:52,109 I, uh... I heard what happened. 418 00:24:52,192 --> 00:24:53,401 Yeah, I'm fine. 419 00:24:54,819 --> 00:24:57,364 No, uh, actually, I'm... I'm barely holding on. 420 00:24:57,447 --> 00:24:59,574 I really don't enjoy being used for target practice. 421 00:24:59,657 --> 00:25:00,700 [breathes heavily] 422 00:25:00,783 --> 00:25:01,909 Come here. 423 00:25:01,993 --> 00:25:03,620 [Karen sniffles] 424 00:25:03,703 --> 00:25:05,372 - I'm glad you're okay. - [chuckles] 425 00:25:05,455 --> 00:25:07,915 Me, too. [sighs] 426 00:25:13,213 --> 00:25:14,464 How about you? 427 00:25:15,840 --> 00:25:17,175 Uh, me, yeah, I'm fine. 428 00:25:21,596 --> 00:25:22,680 Hair of the dog that bit you? 429 00:25:25,933 --> 00:25:27,101 [glass clinking] 430 00:25:30,021 --> 00:25:31,689 It's, uh, it's not what it looks like. 431 00:25:34,108 --> 00:25:35,568 What does it look like? 432 00:25:37,695 --> 00:25:39,864 Sorry. [chuckles] No, I don't mean to pry. 433 00:25:39,947 --> 00:25:42,033 - I just, I worry about you a little bit... - No need. No need. 434 00:25:42,116 --> 00:25:43,535 - ...sometimes. - Appreciate it. 435 00:25:44,536 --> 00:25:45,870 There's no need to worry. 436 00:25:46,621 --> 00:25:49,832 Yeah, you know that doesn't help, right? 437 00:25:49,916 --> 00:25:51,876 You denying that there's anything wrong. 438 00:25:51,959 --> 00:25:53,628 - Karen, let's not... - No, I... [stutters] 439 00:25:53,711 --> 00:25:55,463 How many times can I hear that you fell down the stairs, 440 00:25:55,547 --> 00:25:58,258 - or you walked into a door? - Well, you know, I'm blind. 441 00:25:58,341 --> 00:26:00,092 And you know that I'm not an idiot. 442 00:26:00,968 --> 00:26:02,053 [sighs] 443 00:26:06,433 --> 00:26:07,684 Okay, um... 444 00:26:10,603 --> 00:26:11,688 Let's say this. 445 00:26:13,022 --> 00:26:15,233 When, or if, you ever feel like... 446 00:26:16,609 --> 00:26:18,945 you can tell me what's really going on with you... 447 00:26:21,198 --> 00:26:22,615 I promise that I'm here. 448 00:26:25,410 --> 00:26:26,994 Is that a deal? 449 00:26:27,078 --> 00:26:28,246 That is a deal. 450 00:26:30,623 --> 00:26:31,666 - Good. - [chuckles] 451 00:26:33,585 --> 00:26:35,628 Now, what can you tell me about the meeting with the DA? 452 00:26:35,712 --> 00:26:39,216 Yeah, um, it's... Where to begin? Um... 453 00:26:39,299 --> 00:26:42,051 - Reyes showed up. - Personally? 454 00:26:42,134 --> 00:26:44,221 - [chuckles] Uh, yeah. - Any idea why? 455 00:26:44,304 --> 00:26:47,640 Well, uh, it wasn't to bask us in the warmth of her personality, 456 00:26:47,724 --> 00:26:48,725 I can tell you that. 457 00:26:48,808 --> 00:26:50,393 Yeah, Reyes wouldn't buy a pack of gum 458 00:26:50,477 --> 00:26:52,229 if it didn't move her political career forward. 459 00:26:52,312 --> 00:26:53,938 [chuckles] 460 00:26:54,021 --> 00:26:55,523 Well, she wants him on a wire. 461 00:26:55,607 --> 00:26:58,818 She's got him set up for a meeting with some big fish in the mob named Brass. 462 00:26:58,901 --> 00:26:59,986 And are they gonna protect Grotto? 463 00:27:00,069 --> 00:27:03,281 Yeah. But he's scared shitless over this psycho shooter, Matt, 464 00:27:03,365 --> 00:27:04,907 and I can't say that I blame him. 465 00:27:06,326 --> 00:27:09,704 [sighs] Reyes even used it for leverage. She called him "the Punisher." 466 00:27:11,623 --> 00:27:14,959 - What do they know about him? - That he's very scary, 467 00:27:15,042 --> 00:27:17,295 but I could have told you that. 468 00:27:17,379 --> 00:27:20,632 So whatever they know about him downtown, they're keeping it to themselves. 469 00:27:20,715 --> 00:27:22,342 All right, well, that's where we start. 470 00:27:22,425 --> 00:27:25,136 We need to put together a file, a thorough one. 471 00:27:25,219 --> 00:27:26,971 Find out who this guy is, what makes him tick. 472 00:27:27,054 --> 00:27:28,097 - Great. - Yeah. 473 00:27:28,180 --> 00:27:29,724 [Karen] Mm-hmm. 474 00:27:29,807 --> 00:27:33,019 You think, uh... you think he's crazy? 475 00:27:35,438 --> 00:27:37,064 Uh, the Punisher? No. 476 00:27:37,148 --> 00:27:38,858 I think he was inevitable. 477 00:27:39,901 --> 00:27:42,194 Inevitable? How so? 478 00:27:43,405 --> 00:27:46,198 Maybe... maybe we created him. 479 00:27:47,575 --> 00:27:49,035 All of us. 480 00:27:49,118 --> 00:27:51,037 The moment that we let Daredevil, 481 00:27:51,120 --> 00:27:52,872 or the Devil of Hell's Kitchen, or whatever it is... 482 00:27:52,955 --> 00:27:55,082 There's... there's no connection. 483 00:27:55,166 --> 00:27:57,544 Well, actually, I think it's a pretty straight line, Matt. 484 00:27:57,627 --> 00:28:00,463 Daredevil practiced vigilante justice in our backyard 485 00:28:00,547 --> 00:28:02,173 and we applauded him for it. 486 00:28:02,256 --> 00:28:03,883 I know that I did. 487 00:28:03,966 --> 00:28:06,218 And we never stopped to think that maybe... 488 00:28:06,303 --> 00:28:09,306 his actions could open the door for men like this. 489 00:28:09,389 --> 00:28:12,934 Men... men with guns. 490 00:28:13,017 --> 00:28:15,353 Men who think that the law belongs to them. 491 00:28:18,356 --> 00:28:19,607 There... there's a difference. 492 00:28:19,691 --> 00:28:21,984 - Well, I don't see it. Not anymore. - Yeah, well... 493 00:28:22,068 --> 00:28:23,445 Daredevil never killed anyone. 494 00:28:23,528 --> 00:28:24,946 Well, not that we know of. 495 00:28:27,907 --> 00:28:29,075 There's something about this city 496 00:28:29,158 --> 00:28:33,037 that makes good people want to shoot their way out of bad situations. 497 00:28:33,120 --> 00:28:36,833 You think this "Punisher" could be a good person? 498 00:28:37,625 --> 00:28:38,668 No. 499 00:28:39,752 --> 00:28:41,588 [stutters] No, I'm just saying... 500 00:28:43,423 --> 00:28:45,049 he could be any one of us. 501 00:28:51,848 --> 00:28:53,182 I'm gonna get back to Foggy. 502 00:28:54,934 --> 00:28:58,145 - You know he hates prepping cases alone. - Right. 503 00:28:58,229 --> 00:29:00,357 - Uh, if you need anything at all... - No, I won't. 504 00:29:00,440 --> 00:29:02,692 - ...you just let us know, okay? - Okay, thanks. 505 00:29:03,693 --> 00:29:05,945 Thank you for coming around. 506 00:29:06,028 --> 00:29:07,530 Wait, Matt, I, um... 507 00:29:11,618 --> 00:29:12,952 We care about you. 508 00:29:16,956 --> 00:29:19,291 You're worth keeping around. 509 00:29:29,051 --> 00:29:31,596 How far away was this guy when he hit you? 510 00:29:31,679 --> 00:29:34,098 [Matt] Four or five feet. Why? 511 00:29:35,475 --> 00:29:36,809 He could've killed you. 512 00:29:37,810 --> 00:29:41,272 And one inch in either direction, your face would be spaghetti. 513 00:29:41,356 --> 00:29:43,024 I mean, look at that shot placement. 514 00:29:44,526 --> 00:29:45,693 [Matt] I got lucky. 515 00:29:45,777 --> 00:29:47,236 Yeah, maybe. 516 00:29:47,319 --> 00:29:48,946 Or maybe it was a warning shot. 517 00:29:50,114 --> 00:29:52,534 He could've finished you off, but didn't. 518 00:29:53,826 --> 00:29:55,578 Talk about getting your bell rung. 519 00:29:56,579 --> 00:29:58,581 Can you fix it or not? 520 00:30:04,796 --> 00:30:06,255 [sighs] 521 00:30:06,338 --> 00:30:09,258 I promised Betsy I wouldn't do anything illegal anymore. 522 00:30:09,341 --> 00:30:11,260 I'm not a criminal, Melvin. 523 00:30:11,343 --> 00:30:12,887 [scoffs] 524 00:30:12,970 --> 00:30:15,014 You don't have a badge, either. 525 00:30:15,097 --> 00:30:17,684 Look, the man who did this has already killed dozens in Hell's Kitchen. 526 00:30:17,767 --> 00:30:21,020 How much longer before innocent people start getting caught in his crossfire? 527 00:30:21,103 --> 00:30:23,064 Yeah? [breathes heavily] 528 00:30:23,147 --> 00:30:24,190 You sure he didn't follow you here? 529 00:30:24,273 --> 00:30:25,942 I would never allow that to happen. 530 00:30:26,025 --> 00:30:28,861 Okay, it's just you'd never allow yourself to be shot in the head before. 531 00:30:28,945 --> 00:30:30,447 I gave you my word, Melvin. 532 00:30:30,530 --> 00:30:32,949 When I promised to protect you and Betsy, remember? 533 00:30:35,660 --> 00:30:37,161 I remember. 534 00:30:39,956 --> 00:30:41,958 It's just I can't just fix this. 535 00:30:42,041 --> 00:30:43,334 Why not? 536 00:30:43,418 --> 00:30:45,837 You gotta understand, it's not just the cracked part that's broken. 537 00:30:45,920 --> 00:30:49,298 The crack makes the whole thing fragile like a bird egg. 538 00:30:50,299 --> 00:30:51,634 I gotta make you a new one. 539 00:30:51,718 --> 00:30:54,011 Okay, well, how long is that gonna take? 540 00:30:55,012 --> 00:30:56,097 [exhales] 541 00:30:56,931 --> 00:30:58,475 I don't know, a couple days, maybe? 542 00:30:58,558 --> 00:30:59,642 If I don't sleep. 543 00:30:59,726 --> 00:31:01,393 What can you do for me tonight? 544 00:31:03,395 --> 00:31:07,399 I don't know. Reinforce the cracks. Replace some of the padding. 545 00:31:08,485 --> 00:31:10,528 Yeah, good. Do it. 546 00:31:10,612 --> 00:31:13,364 [Melvin] Okay, but it won't keep you safe. 547 00:31:13,448 --> 00:31:14,782 I thought that's what you wanted me to do. 548 00:31:14,866 --> 00:31:17,744 We keep each other safe, don't we? Isn't that our deal? 549 00:31:17,827 --> 00:31:20,121 Yeah, just do your best, Melvin. Okay? 550 00:31:20,204 --> 00:31:21,539 [sighing] 551 00:31:27,086 --> 00:31:28,880 Are you sure you're ready to go out again? 552 00:31:30,089 --> 00:31:31,257 [chuckles] 553 00:31:32,299 --> 00:31:33,510 Do I look ready? 554 00:31:44,228 --> 00:31:45,605 [glass clinking] 555 00:31:47,148 --> 00:31:48,650 [officer speaking indistinctly] 556 00:31:57,950 --> 00:31:59,410 [glass clinking] 557 00:33:42,805 --> 00:33:44,515 [sniffing] 558 00:34:07,038 --> 00:34:08,497 [indistinct police radio chatter] 559 00:34:20,927 --> 00:34:22,679 [radio chatter continues] 560 00:34:37,860 --> 00:34:39,987 [radio chatter grows louder] 561 00:34:49,831 --> 00:34:51,623 [floorboard creaking] 562 00:35:02,885 --> 00:35:03,886 [barking] 563 00:35:05,054 --> 00:35:06,138 Hey, boy. 564 00:35:09,141 --> 00:35:10,852 - [dog continues barking] - Good boy. 565 00:35:24,115 --> 00:35:25,407 Good boy. 566 00:35:33,165 --> 00:35:34,709 [dog panting] 567 00:35:38,420 --> 00:35:39,421 [sniffs] 568 00:35:39,505 --> 00:35:40,965 [radio chatter continues] 569 00:35:49,598 --> 00:35:51,017 [machinery whirring] 570 00:35:55,062 --> 00:35:56,563 [men talking indistinctly] 571 00:35:58,440 --> 00:36:00,609 Jimmy and the boys are unloading the trailer. 572 00:36:00,692 --> 00:36:02,236 We're breaking this down for parts. 573 00:36:13,122 --> 00:36:14,123 Come on. 574 00:36:16,751 --> 00:36:18,377 [men talking indistinctly] 575 00:36:20,963 --> 00:36:22,548 [rock music playing on headphones] 576 00:36:28,387 --> 00:36:29,806 [men yelling indistinctly] 577 00:36:40,983 --> 00:36:42,318 [man 1] Hey... No, no, no! 578 00:36:42,401 --> 00:36:43,444 - [gun cocks and fires] - [man 1 grunts] 579 00:36:43,527 --> 00:36:45,696 - [gun cocks and fires] - [gang members grunt] 580 00:36:45,780 --> 00:36:47,198 [man 2] Don't! Don't! 581 00:36:47,281 --> 00:36:48,740 [firing continues] 582 00:36:53,996 --> 00:36:55,581 - [gun cocks and fires] - [man 3 grunts] 583 00:37:00,627 --> 00:37:02,421 [loud rock music playing] 584 00:37:11,848 --> 00:37:13,850 [indistinct chatter on police radio] 585 00:37:42,628 --> 00:37:44,630 [Reyes on radio] Reyes. Are we in position? Over. 586 00:37:44,713 --> 00:37:47,549 [policeman on radio] Eyes on Brass. He's moving. 587 00:37:47,633 --> 00:37:49,260 He's moving northeast to the warehouse. 588 00:37:49,343 --> 00:37:51,888 [Reyes] How far out? [policeman] Five minutes. 589 00:37:51,971 --> 00:37:53,639 [Reyes] Sending in Grote in five. 590 00:37:59,561 --> 00:38:01,313 [Grotto] This is the frigging wire you want me to wear? 591 00:38:01,397 --> 00:38:03,065 Why don't I just carry a video camera with me 592 00:38:03,149 --> 00:38:04,150 and a guy with a boom mic? 593 00:38:04,233 --> 00:38:06,027 [Karen] Relax, Grotto, you'll be fine. 594 00:38:07,111 --> 00:38:11,657 Look, either you are the luckiest man in Hell's Kitchen, 595 00:38:11,740 --> 00:38:14,118 or someone up there thinks you're worth saving. 596 00:38:14,826 --> 00:38:17,038 - I really hope that's true. - [Reyes] We're all set on our end. 597 00:38:17,788 --> 00:38:18,830 Well, good for you, lady. 598 00:38:18,915 --> 00:38:21,083 Me? I got some serious reservations about this shit. 599 00:38:21,167 --> 00:38:22,626 Should I be concerned? 600 00:38:24,170 --> 00:38:27,048 All we need is for Brass to admit he's dealing drugs again. 601 00:38:27,131 --> 00:38:30,217 Okay, he doesn't have to say where, he doesn't have to say to who. 602 00:38:30,301 --> 00:38:31,635 Just get him to confirm it. All right? 603 00:38:31,718 --> 00:38:33,971 Don't make it the first question. Don't even make it the second one. 604 00:38:34,055 --> 00:38:35,514 Get there organically. 605 00:38:35,597 --> 00:38:37,141 You'll be in and out before you know it. 606 00:38:37,224 --> 00:38:39,936 - He's got no reason not to trust you. - No? 607 00:38:40,019 --> 00:38:41,145 [scoffs] Look at this thing. 608 00:38:41,228 --> 00:38:43,439 It's like an eight-track player around my neck. 609 00:38:43,522 --> 00:38:45,774 [Reyes] You came to us for a deal, Grotto. 610 00:38:45,857 --> 00:38:48,069 You wanna walk, walk. We can always find someone else. 611 00:38:48,152 --> 00:38:51,948 After recent events, we've got plenty of exciting prospects. 612 00:38:52,031 --> 00:38:55,326 Lots of low-lives are looking to get out of the crime business for good. 613 00:38:55,993 --> 00:38:57,619 - I don't doubt that. - Good. 614 00:38:57,703 --> 00:38:59,246 You know where we stand then. 615 00:39:00,206 --> 00:39:03,459 Maybe you should do some counseling, Counselor. 616 00:39:03,542 --> 00:39:05,502 Hopefully before I change my mind. 617 00:39:08,089 --> 00:39:10,174 This is not a deal you walk away from. 618 00:39:10,257 --> 00:39:11,508 Not alive, no. 619 00:39:11,592 --> 00:39:12,884 [Karen] You get them Brass 620 00:39:12,969 --> 00:39:15,054 and they get you away from the psychopath hunting you. 621 00:39:15,137 --> 00:39:16,180 [Grotto] It ain't just him. 622 00:39:16,263 --> 00:39:17,974 What if it's Brass puts a bullet in me? 623 00:39:18,057 --> 00:39:19,475 What if the Irish got wind I'm doing this? 624 00:39:19,558 --> 00:39:20,684 They didn't. 625 00:39:20,767 --> 00:39:22,811 When Fisk went away, so did a lot of corrupt cops. 626 00:39:22,894 --> 00:39:24,896 No one's palms are getting greased anymore. 627 00:39:24,981 --> 00:39:26,148 We're getting you out. Clean. 628 00:39:26,232 --> 00:39:27,274 Yeah. 629 00:39:27,358 --> 00:39:28,817 Doesn't feel like getting out. Feels like getting in. 630 00:39:28,900 --> 00:39:30,486 Deeper than before. 631 00:39:30,569 --> 00:39:32,488 - No, you're not. - [whirring] 632 00:39:32,571 --> 00:39:34,198 Grotto, this is your second chance. 633 00:39:34,281 --> 00:39:36,283 Just don't say anything incriminating, you'll be fine. 634 00:39:36,367 --> 00:39:38,452 - You serious? Is he serious? - No. 635 00:39:38,535 --> 00:39:40,454 - Is that a concern? - [Foggy] No, I'm kidding. 636 00:39:40,537 --> 00:39:42,331 You're covered. That's why we're here. 637 00:39:42,414 --> 00:39:45,334 Just let the other guy do all the talking... 638 00:39:46,335 --> 00:39:47,919 and you'll walk out of there alive. 639 00:39:49,255 --> 00:39:50,297 Fine. 640 00:39:51,465 --> 00:39:53,300 These are your orders for witness protection. 641 00:39:53,384 --> 00:39:54,385 Golden ticket. 642 00:39:54,468 --> 00:39:57,263 It's, uh, legally binding until midnight. 643 00:39:57,346 --> 00:40:01,308 Upon which, if not executed, they turn into the Great Pumpkin, Charlie Brown. 644 00:40:01,392 --> 00:40:02,684 - [Karen scoffs] - What? 645 00:40:02,768 --> 00:40:05,354 - Nothing. - Let's go. It's time. 646 00:40:06,730 --> 00:40:08,815 Bet these assholes are sending me to Florida. 647 00:40:08,899 --> 00:40:10,817 [chuckles] Actually, they are. 648 00:40:10,901 --> 00:40:12,194 [chuckles] 649 00:40:12,278 --> 00:40:13,988 Did I tell you I hate Florida? 650 00:40:14,071 --> 00:40:15,614 Only about a thousand times. 651 00:40:15,697 --> 00:40:18,117 [breathes deeply] 652 00:40:21,453 --> 00:40:22,454 Thank you. 653 00:40:23,414 --> 00:40:24,498 You're welcome. 654 00:40:26,792 --> 00:40:28,419 Kiss for good luck, sweetheart? 655 00:40:35,134 --> 00:40:36,760 I'll take it. 656 00:40:36,843 --> 00:40:38,179 [chuckles] 657 00:40:42,683 --> 00:40:43,767 [Foggy sighs heavily] 658 00:40:43,850 --> 00:40:45,977 Uh, so did you hear anything from Matt? 659 00:40:46,062 --> 00:40:49,481 Um, he said he's feeling a little better. Uh, something about turning in early. 660 00:40:49,565 --> 00:40:51,233 Oh, that's good. 661 00:40:51,317 --> 00:40:54,070 - Yeah. I'm sure he's fine. - [chuckles] 662 00:41:10,336 --> 00:41:11,920 [soft clanging] 663 00:41:24,475 --> 00:41:27,436 It's showtime. Target's inside the perimeter. 664 00:41:27,519 --> 00:41:28,729 Target? 665 00:41:28,812 --> 00:41:32,066 Only an expression, Nelson. Don't get your panties in a bunch. 666 00:41:32,149 --> 00:41:33,234 Stay with him. 667 00:41:37,738 --> 00:41:38,864 What the hell is he doing? 668 00:41:38,947 --> 00:41:41,867 Uh, from the look of the thing, I'd say he's trying not to crap his pants. 669 00:41:46,413 --> 00:41:47,581 [Grotto through speakers] Yo, Brass! 670 00:41:48,374 --> 00:41:49,375 It's me, Grotto. 671 00:41:49,458 --> 00:41:51,835 Cut the spook act and say something already! 672 00:41:55,881 --> 00:41:57,258 [quietly] Shit, shit. 673 00:41:58,842 --> 00:41:59,843 Shit. 674 00:42:02,429 --> 00:42:03,722 You don't wanna deal, fine! 675 00:42:04,973 --> 00:42:07,684 Find someone else stupid enough to buy H off you! 676 00:42:11,062 --> 00:42:12,189 [clears throat] 677 00:42:13,064 --> 00:42:14,233 [Grotto] Good one, asshole. 678 00:42:16,402 --> 00:42:18,779 [clears throat] Let's get this done. 679 00:42:18,862 --> 00:42:20,406 I got places I gotta be tonight. 680 00:42:27,454 --> 00:42:28,497 We lost visual. 681 00:42:31,750 --> 00:42:32,876 [whimpers] 682 00:42:32,959 --> 00:42:34,670 Mayday! Mayday! Mayday, what do you call it? Abort! 683 00:42:34,753 --> 00:42:36,588 - Abort! - I'm a cop, moron. Shut up. 684 00:42:36,672 --> 00:42:38,424 And sound. I can't hear him anymore. 685 00:42:38,507 --> 00:42:40,509 Probably just interference from the metal in the shipping crate. 686 00:42:40,592 --> 00:42:43,304 Most likely, ma'am. We'll, uh, try adjusting the gain on it. 687 00:42:46,807 --> 00:42:47,933 Package is delivered. 688 00:42:48,016 --> 00:42:50,686 - What do you mean "package is delivered"? - If I was you, I'd put that on. 689 00:42:50,769 --> 00:42:52,563 - What? Why? Why? - Charlie one is now set. 690 00:42:52,646 --> 00:42:54,105 - Over. - [technican] Roger that, Charlie one. 691 00:42:54,190 --> 00:42:56,275 Overwatch positions, check in by the numbers. 692 00:42:56,358 --> 00:42:58,194 What exactly is an "overwatch position"? 693 00:42:58,277 --> 00:42:59,653 Let the police do their job. 694 00:42:59,736 --> 00:43:00,737 [scoffs] 695 00:43:02,614 --> 00:43:03,657 [police sniper] Charlie three is set. 696 00:43:03,740 --> 00:43:05,701 Clear fields of fire in sectors one and five. Over. 697 00:43:05,784 --> 00:43:07,244 [sniper 2] Charlie four is set. Clear fields of... 698 00:43:07,328 --> 00:43:09,871 "Fields of fire" doesn't sound like cop talk to me. 699 00:43:09,955 --> 00:43:11,540 That sounds like you're planning an ambush. 700 00:43:11,623 --> 00:43:14,460 Really? You're using my client as bait for the Punisher? 701 00:43:14,543 --> 00:43:17,171 Probably the first useful thing your client's ever done in his life. 702 00:43:17,254 --> 00:43:19,756 Oh, I'm gonna have so much fun suing you. 703 00:43:19,840 --> 00:43:22,509 Whatever it is that you have planned here for tonight, it ends now. 704 00:43:22,593 --> 00:43:24,178 We're getting Grotto out. 705 00:43:24,261 --> 00:43:26,263 We have a situation taking place on Tac channel one, ma'am! 706 00:43:26,347 --> 00:43:29,140 [policeman on radio] Target is inbound. Repeat, target is inbound. 707 00:43:38,567 --> 00:43:39,901 Take him out! 708 00:43:54,291 --> 00:43:55,334 Hold your fire! Move in! 709 00:43:56,627 --> 00:43:59,045 - Keep your bead! - I'll go left! 710 00:43:59,129 --> 00:44:00,547 Hands in the air! Now! 711 00:44:02,841 --> 00:44:05,927 Shit! It's not him, it's a diversion. Target's still out there! 712 00:44:06,011 --> 00:44:09,931 [police yelling orders indistinctly] 713 00:44:10,015 --> 00:44:11,683 The bastard knew it was a trap. 714 00:44:42,548 --> 00:44:44,383 - [thudding] - [metallic rattling] 715 00:44:46,009 --> 00:44:47,010 Shit. 716 00:44:48,178 --> 00:44:49,262 [grunting] 717 00:44:51,473 --> 00:44:52,933 [gunshots] 718 00:44:59,731 --> 00:45:00,857 [grunting] 719 00:45:14,705 --> 00:45:16,247 - [grunting] - [groaning] 720 00:45:16,332 --> 00:45:17,541 [yelling] 721 00:45:19,835 --> 00:45:21,127 [gunshots] 722 00:45:23,589 --> 00:45:25,466 Grotto's getting away. We have to go get him. 723 00:45:25,549 --> 00:45:26,592 [Foggy] No, you can't go out there. 724 00:45:26,675 --> 00:45:28,134 - Foggy! - This place is about to become a war zone. 725 00:45:28,218 --> 00:45:29,720 - I don't care. - I know it sucks, 726 00:45:29,803 --> 00:45:31,680 but the safest place to be is in this room right now. 727 00:45:31,763 --> 00:45:33,765 - [sighs] - [Reyes] What the hell is that? 728 00:45:33,849 --> 00:45:36,226 Status report. What's going on out there? 729 00:45:36,309 --> 00:45:37,769 [policeman] Target acquired. 730 00:45:37,853 --> 00:45:39,187 - You know what to do. - Negative. 731 00:45:39,270 --> 00:45:41,314 We do not, I repeat, we do not have a clean target. 732 00:45:41,398 --> 00:45:42,399 Shit! 733 00:45:42,483 --> 00:45:45,110 You know what to do. Take the shot! 734 00:45:45,193 --> 00:45:47,153 - No. - [policeman] Ten-four. 735 00:45:47,237 --> 00:45:49,573 Take the shot. Repeat, take the shot! 736 00:45:50,491 --> 00:45:52,033 [gunshots] 737 00:45:52,117 --> 00:45:53,494 - [gunshots] - [grunts] 738 00:45:54,870 --> 00:45:56,079 [gunshots] 739 00:45:59,583 --> 00:46:01,001 [yells] 740 00:46:02,043 --> 00:46:03,545 [gunshots continue] 741 00:46:04,505 --> 00:46:05,547 [yelling] 742 00:46:15,891 --> 00:46:17,518 - [gunshot] - [groans] 743 00:46:19,811 --> 00:46:20,812 [grunts] 744 00:46:24,357 --> 00:46:25,692 [grunting] 745 00:46:39,706 --> 00:46:41,542 - [policeman] We lost him! - [indistinct radio chatter] 746 00:46:42,333 --> 00:46:43,334 Foggy? 747 00:46:50,426 --> 00:46:55,096 [both panting] 748 00:46:58,058 --> 00:46:59,726 [both groaning] 749 00:47:27,295 --> 00:47:30,466 [faint ringing] 750 00:47:39,057 --> 00:47:41,267 - [ringing intensifies] - [muttering] 751 00:47:44,145 --> 00:47:45,481 [groaning] 752 00:47:48,149 --> 00:47:49,192 [grunts] 753 00:48:08,545 --> 00:48:09,588 [policeman] Ground floor clear. 754 00:48:11,131 --> 00:48:13,133 They're gone. Repeat, they're gone. 755 00:48:18,141 --> 00:48:23,141 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 756 00:48:23,143 --> 00:48:25,145 [dramatic music playing] 52997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.