Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:25,422 --> 00:00:26,224
Captain?
2
00:00:26,259 --> 00:00:27,998
Everybody's complaining about
3
00:00:28,033 --> 00:00:28,765
the smell.
4
00:00:28,801 --> 00:00:29,766
We've done a complete
5
00:00:29,802 --> 00:00:31,034
top-to-bottom search, but we
6
00:00:31,103 --> 00:00:32,303
don't know where it's coming
7
00:00:32,371 --> 00:00:34,304
from.
8
00:00:52,191 --> 00:00:54,124
Sir, something dead ahead!
9
00:01:13,052 --> 00:01:14,352
Aah!
10
00:01:14,388 --> 00:01:16,388
Aah!
11
00:01:50,573 --> 00:01:54,785
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
12
00:02:14,967 --> 00:02:15,734
Hey!
13
00:02:15,769 --> 00:02:17,269
My "sumo slammer" collectible
14
00:02:17,304 --> 00:02:18,370
stickers!
15
00:02:18,438 --> 00:02:19,704
It took almost six months to get
16
00:02:19,740 --> 00:02:20,906
'em all.
17
00:02:20,941 --> 00:02:23,976
Wow. This really brings me back.
18
00:02:28,284 --> 00:02:29,550
Hey, Kevin, hand me the next
19
00:02:29,619 --> 00:02:31,719
box?
20
00:02:31,754 --> 00:02:32,987
You said we were gonna
21
00:02:33,022 --> 00:02:33,988
do something fun.
22
00:02:34,023 --> 00:02:35,256
We are gonna do
23
00:02:35,291 --> 00:02:36,891
something fun-- After I finish
24
00:02:36,926 --> 00:02:37,992
cleaning the garage.
25
00:02:38,061 --> 00:02:39,627
Why do you keep this
26
00:02:39,662 --> 00:02:40,361
much junk?
27
00:02:40,430 --> 00:02:41,729
I don't know.
28
00:02:41,798 --> 00:02:43,197
Never thought about it.
29
00:02:43,266 --> 00:02:44,798
Hey, look! Pogs!
30
00:02:44,834 --> 00:02:46,800
You ready to leave?
31
00:02:56,980 --> 00:02:58,546
Standard operating procedure
32
00:02:58,581 --> 00:03:00,348
is to show up unannounced, then
33
00:03:00,384 --> 00:03:02,985
demand you come with us.
34
00:03:05,522 --> 00:03:06,989
But we know we're dealing with
35
00:03:07,058 --> 00:03:10,593
Ben Tennyson, so we're asking--
36
00:03:10,629 --> 00:03:12,596
Would you please come with us?
37
00:03:23,408 --> 00:03:24,609
Colonel Rozum.
38
00:03:24,644 --> 00:03:26,410
This must be pretembarrassing
39
00:03:26,446 --> 00:03:27,078
for you.
40
00:03:27,146 --> 00:03:28,546
Embarrassing?
41
00:03:28,615 --> 00:03:30,314
He probably means the
44
00:03:33,653 --> 00:03:35,252
were involved in all kinds of
45
00:03:35,288 --> 00:03:36,988
dirty ops.
46
00:03:37,023 --> 00:03:38,155
That's what I meant.
47
00:03:38,224 --> 00:03:39,257
And now he needs
48
00:03:39,325 --> 00:03:40,492
another favor.
49
00:03:40,527 --> 00:03:41,793
Embarrassing.
50
00:03:41,828 --> 00:03:43,361
So, what brings us to
51
00:03:43,430 --> 00:03:45,130
the department of weird today?
52
00:03:45,166 --> 00:03:47,266
Have you heard of the pacific
53
00:03:47,302 --> 00:03:48,434
garbage vortex?
54
00:03:48,470 --> 00:03:49,803
Of course.
55
00:03:49,871 --> 00:03:51,505
Approximately 200 billion tons
56
00:03:51,540 --> 00:03:53,073
of nonbiodegradable plastics are
57
00:03:53,109 --> 00:03:54,608
dumped into the oceans every
58
00:03:54,644 --> 00:03:55,042
year.
59
00:03:55,077 --> 00:03:56,344
Currents collect this and
60
00:03:56,379 --> 00:03:57,779
untold trillions of pounds of
61
00:03:57,814 --> 00:03:59,147
other refuse into gigantic
62
00:03:59,182 --> 00:04:00,515
floating islands of garbage.
63
00:04:00,584 --> 00:04:02,250
The pacific garbage vortex is
64
00:04:02,319 --> 00:04:03,719
the largest in the world.
65
00:04:03,788 --> 00:04:04,987
Really?
66
00:04:05,022 --> 00:04:06,488
She can't help it if
67
00:04:06,524 --> 00:04:08,257
she's a reader.
68
00:04:16,402 --> 00:04:17,601
How much garbage are we
69
00:04:17,670 --> 00:04:18,502
talking about here?
70
00:04:18,571 --> 00:04:19,870
It's twice the size of
71
00:04:19,906 --> 00:04:20,404
Texas.
72
00:04:20,440 --> 00:04:21,772
That's a lot of
73
00:04:21,841 --> 00:04:23,141
garbage.
74
00:04:23,209 --> 00:04:24,675
That's what the public knows.
75
00:04:24,711 --> 00:04:26,210
What they donknow is that the
76
00:04:26,245 --> 00:04:27,478
area around the vortex has
77
00:04:27,513 --> 00:04:29,881
become a dead zone, a dangerous
78
00:04:29,916 --> 00:04:31,783
place where ships tend to...
79
00:04:31,818 --> 00:04:33,484
Disappear.
80
00:04:33,520 --> 00:04:35,220
18 months ago, my sister was on
81
00:04:35,255 --> 00:04:36,888
a ship that sailed too close to
82
00:04:36,957 --> 00:04:38,056
the vortex.
83
00:04:38,091 --> 00:04:39,658
After she went missing, I sent
84
00:04:39,693 --> 00:04:40,959
two of my best agents to
85
00:04:41,028 --> 00:04:41,760
investigate.
86
00:04:41,795 --> 00:04:44,062
They disappeared, too.
87
00:04:44,098 --> 00:04:45,564
Now my bosses upstairs are
88
00:04:45,599 --> 00:04:47,132
telling me to shut the
89
00:04:47,201 --> 00:04:48,567
investigation down--
90
00:04:48,602 --> 00:04:49,835
Officially.
91
00:04:49,870 --> 00:04:51,503
So you need someone to
92
00:04:51,539 --> 00:04:53,505
investigate-- Unofficially.
93
00:04:53,574 --> 00:04:54,773
Told you we were gonna
94
00:04:54,842 --> 00:04:56,776
do something fun.
95
00:05:01,849 --> 00:05:03,215
Dumpster-diving--
96
00:05:03,251 --> 00:05:04,416
That's what I signed up for.
97
00:05:04,452 --> 00:05:05,585
We're nearing the
98
00:05:05,620 --> 00:05:06,686
coordinates of the garbage
99
00:05:06,721 --> 00:05:08,688
vortex.
100
00:05:11,158 --> 00:05:12,692
For something twice the
101
00:05:12,728 --> 00:05:14,294
size of Texas, you'd think it'd
102
00:05:14,329 --> 00:05:15,228
be easier to spot.
103
00:05:15,264 --> 00:05:16,496
This is where it's
104
00:05:16,565 --> 00:05:17,230
supposed to be.
105
00:05:17,299 --> 00:05:18,398
You think it floated
106
00:05:18,467 --> 00:05:18,832
away?
107
00:05:18,867 --> 00:05:19,766
Maybe the current--
108
00:05:19,835 --> 00:05:20,467
No.
109
00:05:20,502 --> 00:05:21,768
The currents are what keep it
110
00:05:21,837 --> 00:05:22,469
where it is.
111
00:05:22,504 --> 00:05:23,669
I got a distress
112
00:05:23,738 --> 00:05:24,137
signal.
113
00:05:24,205 --> 00:05:25,471
It's weak, but I think I can
114
00:05:25,507 --> 00:05:27,474
home in on it.
115
00:05:30,211 --> 00:05:32,178
Signal is fading in and out.
116
00:05:32,214 --> 00:05:33,580
It's somewhere close.
117
00:05:33,615 --> 00:05:35,082
You see a life raft or something
118
00:05:35,118 --> 00:05:36,484
out there?
119
00:05:36,553 --> 00:05:38,485
Or something.
120
00:05:41,589 --> 00:05:43,190
Oh, man.
121
00:05:43,225 --> 00:05:45,192
Yup.
122
00:05:58,972 --> 00:06:00,473
This is unbelievable.
123
00:06:00,508 --> 00:06:01,640
No kidding.
124
00:06:01,676 --> 00:06:03,008
I've never smelled anything this
125
00:06:03,077 --> 00:06:03,375
bad.
126
00:06:03,411 --> 00:06:04,643
Not since the last
127
00:06:04,711 --> 00:06:05,277
time you--
128
00:06:05,312 --> 00:06:06,645
Let the easy ones go,
129
00:06:06,680 --> 00:06:08,446
Kevin.
130
00:06:08,482 --> 00:06:10,348
This is all man-made--
131
00:06:10,383 --> 00:06:11,382
All of it.
132
00:06:11,417 --> 00:06:12,817
How did this happen?
133
00:06:12,852 --> 00:06:14,285
People were careless
134
00:06:14,353 --> 00:06:15,719
about where they threw away
135
00:06:15,755 --> 00:06:16,453
their trash.
136
00:06:16,522 --> 00:06:17,921
Regular debris degrades over
137
00:06:17,957 --> 00:06:19,190
time, but not plastic.
138
00:06:19,225 --> 00:06:20,457
It doesn't break down.
139
00:06:20,526 --> 00:06:21,825
The currents push it all
140
00:06:21,894 --> 00:06:23,995
together, and it becomes...
141
00:06:24,030 --> 00:06:25,329
This.
142
00:06:25,365 --> 00:06:26,564
This reminds me of
143
00:06:26,633 --> 00:06:27,999
that show.
144
00:06:28,034 --> 00:06:28,833
What show?
145
00:06:28,868 --> 00:06:30,168
The cartoon-- The one
146
00:06:30,237 --> 00:06:31,436
we used to watch when we were
147
00:06:31,471 --> 00:06:31,803
kids.
148
00:06:31,839 --> 00:06:33,171
You know, the one where they're
149
00:06:33,207 --> 00:06:34,273
always fighting polluters.
150
00:06:34,341 --> 00:06:35,708
A-and those five kids fought
151
00:06:35,743 --> 00:06:37,076
evil with, like, the power to
152
00:06:37,111 --> 00:06:38,377
recycle?
153
00:06:40,180 --> 00:06:41,714
You know what I'm talking about.
154
00:06:41,749 --> 00:06:43,416
What was the name of that show?
155
00:06:43,451 --> 00:06:44,917
Was it, like, "earth-man" or--
156
00:06:44,953 --> 00:06:46,052
Or "major green"?
157
00:06:46,087 --> 00:06:48,554
Something like that?
158
00:06:48,623 --> 00:06:50,456
I have the theme song stuck in
159
00:06:50,491 --> 00:06:51,457
my head.
160
00:06:54,662 --> 00:06:55,628
You know it, right?
161
00:06:55,663 --> 00:06:56,729
It's gonna come to me.
162
00:06:56,764 --> 00:06:57,897
I know it.
163
00:06:57,932 --> 00:06:59,165
It can't be.
164
00:06:59,234 --> 00:07:01,167
No, no, no!
165
00:07:01,235 --> 00:07:02,635
Ben! What is it?
166
00:07:02,704 --> 00:07:04,771
What do you see?
167
00:07:04,806 --> 00:07:05,971
Who would throw out a
168
00:07:06,040 --> 00:07:07,973
Ben 10 autographed photo?
169
00:07:08,042 --> 00:07:10,176
Why would someone do that?
170
00:07:13,013 --> 00:07:14,980
This is going to haunt me.
171
00:07:18,251 --> 00:07:19,785
Oh.
172
00:07:19,821 --> 00:07:21,421
Ew!
173
00:07:21,456 --> 00:07:22,355
Nasty.
174
00:07:22,423 --> 00:07:24,590
It's a dead bird filled
175
00:07:24,626 --> 00:07:25,691
with plastic.
176
00:07:25,727 --> 00:07:27,426
The birds try to eat
177
00:07:27,462 --> 00:07:29,162
the plastic, but they can't
178
00:07:29,197 --> 00:07:31,063
digest it, so they're poisoned.
179
00:07:31,132 --> 00:07:32,231
Interesting.
180
00:07:32,300 --> 00:07:33,499
You know what else is
181
00:07:33,535 --> 00:07:34,300
interesting?
182
00:07:34,336 --> 00:07:35,435
No.
183
00:07:35,503 --> 00:07:37,704
The size of that bird.
184
00:07:43,245 --> 00:07:45,144
Giant birds, meet giant
185
00:07:45,213 --> 00:07:46,045
turtle!
186
00:07:47,182 --> 00:07:49,849
Terraspin!
187
00:08:02,263 --> 00:08:03,563
Seriously, though,
188
00:08:03,599 --> 00:08:04,765
you remember that cartoon?
189
00:08:04,833 --> 00:08:06,066
It had the narrator guy who
190
00:08:06,135 --> 00:08:08,235
talked all the time.
191
00:08:09,104 --> 00:08:10,671
Meanwhile, back
192
00:08:10,739 --> 00:08:11,872
at the garbage vortex,
193
00:08:11,907 --> 00:08:13,407
Gwen Tennyson makes a shocking
194
00:08:13,475 --> 00:08:15,241
discovery.
195
00:08:16,111 --> 00:08:17,510
I'm glad you're taking
196
00:08:17,579 --> 00:08:19,212
this seriously, Kevin!
197
00:08:19,280 --> 00:08:20,580
But Gwen Tennyson is
198
00:08:20,649 --> 00:08:22,582
not amused.
199
00:08:35,864 --> 00:08:37,830
Uh-oh.
200
00:08:43,285 --> 00:08:44,384
Not the face!
201
00:08:44,419 --> 00:08:46,386
Not the face!
202
00:09:05,638 --> 00:09:07,639
Survivors.
203
00:09:07,675 --> 00:09:09,942
New arrivals.
204
00:09:10,011 --> 00:09:11,477
You're lucky to be alive.
205
00:09:11,512 --> 00:09:13,213
Though after a few weeks here,
206
00:09:13,281 --> 00:09:14,848
you might not feel so lucky.
207
00:09:14,917 --> 00:09:16,483
We were sent here to
208
00:09:16,518 --> 00:09:16,917
help.
209
00:09:16,952 --> 00:09:17,851
So were we.
210
00:09:17,887 --> 00:09:19,553
You can see how well that turned
211
00:09:19,589 --> 00:09:20,721
out.
212
00:09:20,757 --> 00:09:21,856
You're the agents
213
00:09:21,925 --> 00:09:23,291
colonel Rozum sent.
214
00:09:23,360 --> 00:09:24,192
Agent Locke.
215
00:09:24,227 --> 00:09:25,459
This is my partner,
216
00:09:25,495 --> 00:09:26,761
agent Bryson.
217
00:09:26,829 --> 00:09:28,929
Like our names matter!
218
00:09:28,998 --> 00:09:29,997
The only thing that matters is
219
00:09:30,167 --> 00:09:30,999
become victims to the
220
00:09:31,035 --> 00:09:33,735
all-powerful garbage patch!
221
00:09:35,637 --> 00:09:37,038
Excuse my partner.
222
00:09:37,073 --> 00:09:38,372
He's prone to being overly
223
00:09:38,408 --> 00:09:39,540
dramatic.
224
00:09:39,575 --> 00:09:41,809
Am I overly dramatic?
225
00:09:41,844 --> 00:09:44,579
Am I really?
226
00:09:44,647 --> 00:09:46,014
No way!
227
00:09:46,083 --> 00:09:47,716
This is like thatothershow
228
00:09:47,751 --> 00:09:49,017
that I used to watch!
229
00:09:49,052 --> 00:09:50,652
With the two agents who went
230
00:09:50,721 --> 00:09:51,854
around investigating weird stuff.
231
00:09:51,957 --> 00:09:53,490
What was the name of that show?
232
00:09:53,525 --> 00:09:54,925
Can you stop talking
233
00:09:54,994 --> 00:09:56,360
about old tv shows for five
234
00:09:56,396 --> 00:09:56,927
minutes?!
235
00:09:56,996 --> 00:09:58,463
It'll come to me.
236
00:09:58,498 --> 00:10:00,131
The garbage island that
237
00:10:00,200 --> 00:10:02,100
you're standing on is man-made,
238
00:10:02,169 --> 00:10:03,769
caused by a combination of
239
00:10:03,838 --> 00:10:08,440
illegal and accidental dumping.
240
00:10:08,476 --> 00:10:09,909
The countries of the world
241
00:10:09,944 --> 00:10:11,576
banded together to stop the
242
00:10:11,612 --> 00:10:12,644
illegal dumping.
243
00:10:12,713 --> 00:10:14,213
But the trash that was
244
00:10:14,282 --> 00:10:15,915
already there-- No one knew
245
00:10:15,984 --> 00:10:16,916
what to do.
246
00:10:16,952 --> 00:10:19,085
There was too much of it.
247
00:10:19,121 --> 00:10:22,021
Cleanup was impossible.
248
00:10:25,427 --> 00:10:26,994
They released an experimental
249
00:10:27,029 --> 00:10:28,529
plastic-eating bacterium in an
250
00:10:28,564 --> 00:10:30,831
attempt to destroy the trash.
251
00:10:30,900 --> 00:10:32,633
It didn't work.
252
00:10:32,668 --> 00:10:34,101
At least, not the way they
253
00:10:34,136 --> 00:10:36,103
planned.
254
00:10:38,039 --> 00:10:39,840
The bacterium mutated the
255
00:10:39,875 --> 00:10:41,908
garbage-- Turned it into a
256
00:10:41,944 --> 00:10:44,844
toxic ecological nightmare.
257
00:10:47,581 --> 00:10:48,915
That explains the giant
258
00:10:48,950 --> 00:10:50,383
birds-- And maybe even the
259
00:10:50,419 --> 00:10:52,185
island moving by itself.
260
00:10:52,220 --> 00:10:53,653
That's just the beginning of
261
00:10:53,688 --> 00:10:54,287
the weird.
262
00:10:54,356 --> 00:10:55,822
If only we had power
263
00:10:55,857 --> 00:10:57,357
rings, like on that show that I
264
00:10:57,392 --> 00:10:58,791
can't remember the name of.
265
00:10:58,827 --> 00:11:00,426
They could harness their rings
266
00:11:00,461 --> 00:11:01,828
with the power to recycle--
267
00:11:01,896 --> 00:11:03,997
Or clean power...Or something.
268
00:11:04,032 --> 00:11:07,200
Anyways, it was awesome.
269
00:11:07,269 --> 00:11:08,602
You're not listening to me, are
270
00:11:08,637 --> 00:11:08,969
you?
271
00:11:09,004 --> 00:11:10,537
Nobody's ever listening
272
00:11:10,573 --> 00:11:11,004
to you.
273
00:11:11,073 --> 00:11:12,539
Rozum was worried about
274
00:11:12,608 --> 00:11:13,274
his sister.
275
00:11:13,309 --> 00:11:14,174
Did you find her?
276
00:11:14,243 --> 00:11:15,810
She's here, but she's injured
277
00:11:15,878 --> 00:11:17,277
and needs medical attention.
278
00:11:17,346 --> 00:11:18,345
No problem.
279
00:11:18,380 --> 00:11:19,913
Let's get the survivors off the
280
00:11:19,982 --> 00:11:20,914
island.
281
00:11:20,949 --> 00:11:22,616
No one is
282
00:11:22,651 --> 00:11:25,085
going anywhere.
283
00:11:29,189 --> 00:11:31,624
The humans cannot be allowed to
284
00:11:31,659 --> 00:11:32,791
leave.
285
00:11:32,826 --> 00:11:34,092
Nobody mentioned the
286
00:11:34,161 --> 00:11:35,794
garbage could talk!
287
00:11:35,829 --> 00:11:37,963
I was working up to it.
288
00:11:37,998 --> 00:11:39,230
The flow of
289
00:11:39,266 --> 00:11:41,266
trash has stopped.
290
00:11:41,301 --> 00:11:43,802
We were promised sustenance.
291
00:11:43,871 --> 00:11:46,805
We must have more garbage.
292
00:11:46,841 --> 00:11:48,540
We can discuss this,
293
00:11:48,576 --> 00:11:49,808
negotiate something.
294
00:11:49,844 --> 00:11:51,076
But first we have to take the
295
00:11:51,112 --> 00:11:52,077
people off the island.
296
00:11:52,146 --> 00:11:53,346
The humans
297
00:11:53,381 --> 00:11:55,815
will not be allowed to leave.
298
00:11:58,986 --> 00:12:01,621
We will hold the humans prisoner
299
00:12:01,656 --> 00:12:04,590
until the flow of trash resumes.
300
00:12:06,327 --> 00:12:07,626
Should've known this would be
301
00:12:07,695 --> 00:12:08,260
trouble.
302
00:12:08,295 --> 00:12:09,895
Nothing that smells this bad can
303
00:12:09,963 --> 00:12:12,297
be good.
304
00:12:12,332 --> 00:12:14,599
NRG!
305
00:12:19,940 --> 00:12:21,239
Get those people on
306
00:12:21,275 --> 00:12:23,342
the rustbucket-- Now!
307
00:12:30,149 --> 00:12:32,116
Slippery pile of trash,
308
00:12:32,152 --> 00:12:35,519
aren't you?
309
00:12:43,595 --> 00:12:45,597
Gotcha!
310
00:12:48,435 --> 00:12:51,304
Sustenance!
311
00:12:51,373 --> 00:12:52,672
Who? Me?
312
00:13:21,302 --> 00:13:22,502
This is getting us
313
00:13:22,571 --> 00:13:23,837
nowhere.
314
00:13:23,873 --> 00:13:25,840
Fall back!
315
00:13:30,378 --> 00:13:31,378
I'll put the
316
00:13:31,414 --> 00:13:33,080
rustbucket on autopilot.
317
00:13:33,115 --> 00:13:35,015
Even Ben couldn't crash it.
318
00:13:35,084 --> 00:13:36,083
No need.
319
00:13:36,118 --> 00:13:37,918
I can fly plumber craft.
320
00:13:37,954 --> 00:13:39,219
Really?
321
00:13:39,288 --> 00:13:40,754
Once the survivors are safe
322
00:13:40,823 --> 00:13:42,189
on land, we'll come back for
323
00:13:42,224 --> 00:13:44,124
you-- In eight hours.
324
00:13:44,159 --> 00:13:47,394
Six hours if we're lucky.
325
00:13:47,430 --> 00:13:49,397
I...Don't like it.
326
00:13:49,465 --> 00:13:50,898
You should come with us.
327
00:13:50,934 --> 00:13:52,400
We'll be okay.
328
00:13:52,468 --> 00:13:55,035
I wish I could believe that.
329
00:13:55,104 --> 00:13:58,071
Iwant to believe.
330
00:13:58,107 --> 00:13:59,172
Come on!
331
00:13:59,207 --> 00:14:01,341
Am I the only one who sees this?
332
00:14:01,377 --> 00:14:02,809
Nobody else watches television
333
00:14:02,845 --> 00:14:04,478
but me?
334
00:14:11,452 --> 00:14:12,819
The monster's somewhere
335
00:14:12,854 --> 00:14:13,653
on this island.
336
00:14:13,689 --> 00:14:15,021
We have to flush it out, find a
337
00:14:15,057 --> 00:14:16,189
way to trap it.
338
00:14:16,224 --> 00:14:18,191
Tennyson, can you hear me?
339
00:14:18,227 --> 00:14:19,459
Agent Locke?
340
00:14:19,528 --> 00:14:21,361
>>The situation has changed.
341
00:14:21,430 --> 00:14:23,263
We've already reached land.
342
00:14:23,299 --> 00:14:24,364
That's impossible.
343
00:14:24,433 --> 00:14:25,566
In atmosphere, you're at least
344
00:14:25,634 --> 00:14:26,633
three hours away.
345
00:14:26,702 --> 00:14:27,801
We're looking at
346
00:14:27,837 --> 00:14:29,737
San Francisco right now.
347
00:14:29,806 --> 00:14:31,172
The garbage vortex is
348
00:14:31,207 --> 00:14:31,806
moving.
349
00:14:31,875 --> 00:14:32,973
>>Moving fast.
350
00:14:33,009 --> 00:14:34,274
It's minutes away from making
351
00:14:34,310 --> 00:14:35,743
landfall on the west coast of
352
00:14:35,811 --> 00:14:37,244
the United States.
353
00:14:37,280 --> 00:14:38,546
If the humans
354
00:14:38,581 --> 00:14:40,348
will not give us the sustenance
355
00:14:40,417 --> 00:14:43,184
we need, then we will get it
356
00:14:43,220 --> 00:14:45,721
from the source.
357
00:14:54,230 --> 00:14:55,264
We were wrong.
358
00:14:55,299 --> 00:14:56,365
The monster wasn'ton the
359
00:14:56,400 --> 00:14:58,901
island.
360
00:14:58,936 --> 00:15:00,335
The monstwas the
361
00:15:00,370 --> 00:15:02,337
island.
362
00:15:10,210 --> 00:15:12,378
Sustenance!
363
00:15:12,447 --> 00:15:15,915
We must have more garbage!
364
00:15:15,951 --> 00:15:20,020
We will take what we need!
365
00:15:25,126 --> 00:15:26,626
This is a disaster.
366
00:15:26,662 --> 00:15:28,195
The ecological impact of this
367
00:15:28,230 --> 00:15:29,563
toxic monster in the middle of a
368
00:15:29,631 --> 00:15:30,163
city--
369
00:15:30,199 --> 00:15:31,798
Still not seeing how
370
00:15:31,834 --> 00:15:33,433
this is like that old cartoon?
371
00:15:33,469 --> 00:15:35,636
Really?
372
00:15:35,704 --> 00:15:37,638
Aah!
373
00:15:43,712 --> 00:15:45,646
Everybody stand clear!
374
00:15:51,853 --> 00:15:54,455
Things are about to get big!
375
00:16:12,140 --> 00:16:15,243
Way big!
376
00:16:20,317 --> 00:16:22,083
Aah!
377
00:16:57,688 --> 00:16:59,221
We have to help Ben.
378
00:16:59,257 --> 00:17:00,589
Not much we can do
379
00:17:00,625 --> 00:17:01,323
from down here.
380
00:17:01,392 --> 00:17:02,691
Then let's not be down
381
00:17:02,760 --> 00:17:04,059
here.
382
00:17:04,128 --> 00:17:05,494
Agent Locke, bring the
383
00:17:05,563 --> 00:17:06,495
rustbucket to me.
384
00:17:06,564 --> 00:17:08,498
Copy that.
385
00:18:11,563 --> 00:18:12,929
Laser cannons are armed and
386
00:18:12,964 --> 00:18:13,663
hot.
387
00:18:13,732 --> 00:18:14,998
Yeah, I thought I'd go
388
00:18:15,033 --> 00:18:17,033
with some of my add-ons.
389
00:18:29,313 --> 00:18:31,747
We're hit! Engines are down!
390
00:18:54,139 --> 00:18:55,706
You are the worst
391
00:18:55,742 --> 00:18:57,007
driver.
392
00:18:57,076 --> 00:18:58,376
I'm just glad I could
393
00:18:58,411 --> 00:18:59,878
help.
394
00:19:15,026 --> 00:19:16,526
The only thing that
395
00:19:16,562 --> 00:19:18,260
can move the trash is what
396
00:19:18,329 --> 00:19:20,796
created it in the first place.
397
00:19:22,632 --> 00:19:26,068
So I gotta make some waves!
398
00:20:26,631 --> 00:20:27,865
Once
399
00:20:27,900 --> 00:20:29,199
again, peace is restored to the
400
00:20:29,235 --> 00:20:31,502
planet, thanks in no small part
401
00:20:31,570 --> 00:20:32,870
to the efforts of our hero,
402
00:20:32,939 --> 00:20:34,939
Kevin Levin.
403
00:20:38,142 --> 00:20:40,143
And friends.
404
00:20:40,212 --> 00:20:41,644
I'm gonna go see if I can get
405
00:20:41,680 --> 00:20:44,680
the engines started.
406
00:20:44,716 --> 00:20:46,215
So, I shot all that
407
00:20:46,251 --> 00:20:47,417
garbage into the sun.
408
00:20:47,486 --> 00:20:49,920
Problem solved, right?
409
00:20:49,955 --> 00:20:52,223
I hope so.
410
00:20:57,224 --> 00:21:00,224
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
25499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.