All language subtitles for Ben.10.ultimate.alien.S02E19.{C_P}.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:11,068 --> 00:00:13,202 Toughest guy in the galaxy. 2 00:00:19,877 --> 00:00:22,133 Toughest guy in the galaxy? 3 00:00:22,202 --> 00:00:24,182 That would be me! 4 00:00:33,411 --> 00:00:36,846 Ultimate Humongousaur! 5 00:01:02,305 --> 00:01:03,772 Ben! Stop it! 6 00:01:03,807 --> 00:01:04,940 Dude, what are you 7 00:01:05,009 --> 00:01:07,378 doing?! 8 00:01:07,413 --> 00:01:08,780 I-I give up. 9 00:01:08,848 --> 00:01:11,048 Not... 10 00:01:11,084 --> 00:01:12,750 An option. 11 00:01:12,785 --> 00:01:16,020 Ben, calm down! 12 00:01:16,056 --> 00:01:17,055 My... 13 00:01:17,124 --> 00:01:19,758 Name's...Not... 14 00:01:19,794 --> 00:01:22,094 Ben! 15 00:01:25,955 --> 00:01:30,159 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 16 00:01:45,950 --> 00:01:46,649 Aah! 17 00:01:46,684 --> 00:01:47,750 Aah! 18 00:01:52,490 --> 00:01:54,556 Ben, whatever's wrong, 19 00:01:54,625 --> 00:01:56,459 let us help you. 20 00:01:56,495 --> 00:01:57,827 Stop 21 00:01:57,896 --> 00:01:58,661 calling me that! 22 00:01:58,730 --> 00:02:02,566 I told you -- my name isn't Ben! 23 00:02:07,639 --> 00:02:09,473 Somebody shot the dots 24 00:02:09,509 --> 00:02:10,374 off his dice. 25 00:02:10,409 --> 00:02:11,541 Maybe not. 26 00:02:11,577 --> 00:02:13,109 Look at his eyes. 27 00:02:13,178 --> 00:02:15,011 They're red. 28 00:02:15,046 --> 00:02:15,711 So? 29 00:02:15,747 --> 00:02:17,013 Normally his eyes are 30 00:02:17,081 --> 00:02:18,547 green. 31 00:02:18,616 --> 00:02:19,548 Oh. 32 00:02:19,616 --> 00:02:21,383 Evil twin. Got it. 33 00:02:21,418 --> 00:02:22,984 I don't think so. 34 00:02:23,019 --> 00:02:24,518 He may be under Albedo's 35 00:02:24,554 --> 00:02:25,186 control. 36 00:02:35,297 --> 00:02:36,898 What's happening to... 37 00:02:36,967 --> 00:02:38,433 What's 38 00:02:38,469 --> 00:02:39,734 happening is that I'm taking 39 00:02:39,803 --> 00:02:41,803 back what you stole! 40 00:02:42,873 --> 00:02:44,239 You can't hit me with my own 41 00:02:44,274 --> 00:02:45,340 fist! 44 00:02:52,915 --> 00:02:54,248 We've got to stop this 45 00:02:54,284 --> 00:02:55,450 before he hurts himself. 46 00:02:55,485 --> 00:02:56,250 On it. 47 00:02:56,319 --> 00:02:57,685 Mine! 48 00:02:57,720 --> 00:02:59,720 Mine! 49 00:03:07,194 --> 00:03:08,327 Enjoyed that? 50 00:03:08,362 --> 00:03:09,628 Maybe a little. 51 00:03:09,663 --> 00:03:10,262 Now what? 52 00:03:10,297 --> 00:03:11,864 Now I see if I can come 53 00:03:11,899 --> 00:03:13,432 up with a spell that will allow 54 00:03:13,468 --> 00:03:14,700 Ben's personality to take 55 00:03:14,769 --> 00:03:16,602 control again. 56 00:03:16,671 --> 00:03:18,071 Got it! 57 00:03:18,106 --> 00:03:19,439 Probably. 58 00:03:19,508 --> 00:03:22,342 Imperium in mentem! 59 00:03:29,650 --> 00:03:31,618 Nice! 60 00:03:31,653 --> 00:03:33,119 Ben! 61 00:03:33,155 --> 00:03:34,621 Don't 62 00:03:34,689 --> 00:03:38,324 call me that! 63 00:03:38,359 --> 00:03:41,126 It's...It's okay, Gwen. 64 00:03:41,162 --> 00:03:42,294 It's me. 65 00:03:42,329 --> 00:03:43,295 It's... 66 00:03:43,330 --> 00:03:44,863 Me. 67 00:03:44,932 --> 00:03:45,597 Me! 68 00:03:45,632 --> 00:03:47,031 Me! 69 00:03:47,067 --> 00:03:47,866 Me! 70 00:03:47,934 --> 00:03:48,499 Me! 71 00:03:48,535 --> 00:03:49,834 Me! 72 00:03:49,869 --> 00:03:50,968 Okay, not funny 73 00:03:51,004 --> 00:03:51,469 anymore. 74 00:03:51,504 --> 00:03:53,237 How do we help him? 75 00:03:53,306 --> 00:03:54,872 Maybe a sleeping spell? 76 00:03:54,941 --> 00:03:56,574 Somnus! 77 00:04:02,648 --> 00:04:05,316 Weird. Even for him. 78 00:04:05,384 --> 00:04:05,949 What now? 79 00:04:05,985 --> 00:04:07,317 Now we get him some 80 00:04:07,386 --> 00:04:09,319 help. 81 00:04:13,291 --> 00:04:16,760 This is highly unusual. 82 00:04:16,795 --> 00:04:18,128 Dr. borges, my aunt 83 00:04:18,197 --> 00:04:19,496 Sandra said you're the best 84 00:04:19,532 --> 00:04:21,932 psychiatrist in town -- and she 85 00:04:22,000 --> 00:04:22,565 would know. 86 00:04:22,601 --> 00:04:23,867 Look, doc, can you 87 00:04:23,902 --> 00:04:24,668 help him or not? 88 00:04:30,142 --> 00:04:32,410 Let me go! 89 00:04:32,478 --> 00:04:34,045 Hold it down, will you? 90 00:04:34,113 --> 00:04:35,480 That sleep spell gave me a 91 00:04:35,548 --> 00:04:36,214 headache. 92 00:04:36,282 --> 00:04:38,049 Well, it would certainly put 93 00:04:38,117 --> 00:04:41,852 a shine on my rรฉsumรฉ. 94 00:04:41,921 --> 00:04:43,755 It's always good to begin at the 95 00:04:43,824 --> 00:04:45,023 psychological roots. 96 00:04:45,092 --> 00:04:46,758 Tell me something about your 97 00:04:46,794 --> 00:04:48,393 relationship with your mother. 98 00:04:48,429 --> 00:04:49,928 My 99 00:04:49,964 --> 00:04:51,564 mother tried to eat me before I 100 00:04:51,632 --> 00:04:53,665 even hatched! 101 00:04:53,701 --> 00:04:54,266 Okay. 102 00:04:54,301 --> 00:04:55,834 There are probably some issues 103 00:04:55,903 --> 00:04:59,170 around that. 104 00:04:59,206 --> 00:05:00,838 You're Ben now, right? 105 00:05:00,907 --> 00:05:03,207 Was your childhood marred by any 106 00:05:03,242 --> 00:05:04,575 traumatic events? 107 00:05:04,610 --> 00:05:06,710 Well, when I was 4, a 108 00:05:06,745 --> 00:05:08,978 clown at the circus scared me. 109 00:05:09,014 --> 00:05:10,913 Not really what we're looking 110 00:05:10,982 --> 00:05:11,714 for, Ben. 111 00:05:11,750 --> 00:05:13,349 Any unusual dreams lately? 112 00:05:13,385 --> 00:05:15,018 I 113 00:05:15,086 --> 00:05:16,386 dream of freedom from 114 00:05:16,454 --> 00:05:18,388 Ben Tennyson! 115 00:05:18,456 --> 00:05:21,391 Ah, but you are Ben Tennyson. 116 00:05:21,460 --> 00:05:22,993 I am 117 00:05:23,028 --> 00:05:24,094 not a part of him! 118 00:05:24,129 --> 00:05:25,495 I am alive! 119 00:05:25,564 --> 00:05:27,530 I think! I feel! 120 00:05:27,565 --> 00:05:29,565 I'm sick of being held captive 121 00:05:29,634 --> 00:05:32,101 within this -- this disgusting 122 00:05:32,137 --> 00:05:32,535 human! 123 00:05:32,604 --> 00:05:33,837 Who's calling who 124 00:05:33,905 --> 00:05:34,537 disgusting? 125 00:05:34,606 --> 00:05:36,173 You ever get a whiff of your own 126 00:05:36,208 --> 00:05:37,008 breath? 127 00:05:39,545 --> 00:05:41,178 I loathe you! 128 00:05:45,185 --> 00:05:46,718 Let go, doofus! 129 00:05:46,753 --> 00:05:48,920 You'll strangle us both! 130 00:05:48,955 --> 00:05:50,822 I've seen cases of multiple 131 00:05:50,857 --> 00:05:52,824 personality disorder before, but 132 00:05:52,893 --> 00:05:54,525 nothing this pronounced. 133 00:05:54,561 --> 00:05:56,694 The fact that he shares DNA with 134 00:05:56,730 --> 00:05:59,630 this...Creature only complicates 135 00:05:59,699 --> 00:06:00,264 matters. 136 00:06:00,300 --> 00:06:01,732 Are you saying that 137 00:06:01,801 --> 00:06:02,899 he's stuck that way? 138 00:06:02,935 --> 00:06:04,534 Perhaps if I tried a hypnotic 139 00:06:04,603 --> 00:06:06,536 trance as a way to get the two 140 00:06:06,605 --> 00:06:08,605 warring sides of his psyche to 141 00:06:08,640 --> 00:06:09,172 make peace. 142 00:06:10,242 --> 00:06:12,776 Hypnotic trance! Ha! 143 00:06:12,811 --> 00:06:15,613 Like you could hypnotize me! 144 00:06:18,350 --> 00:06:20,084 And you're floating down a 145 00:06:20,153 --> 00:06:23,422 river in a boat, lying back, 146 00:06:23,458 --> 00:06:26,325 rocked by the gentle waters. 147 00:06:29,497 --> 00:06:31,264 Aah! 148 00:06:35,804 --> 00:06:36,970 I-I'll send you my bill! 149 00:06:37,038 --> 00:06:38,237 My 150 00:06:38,273 --> 00:06:38,805 head! 151 00:06:38,873 --> 00:06:41,141 My head! It hurts! 152 00:06:41,176 --> 00:06:42,809 It hurts! 153 00:06:42,878 --> 00:06:44,511 Why won't you get out?! 154 00:06:44,579 --> 00:06:46,680 Why won't you leave me alone?! 155 00:06:46,715 --> 00:06:48,081 Why?! 156 00:07:06,831 --> 00:07:07,797 That's the weirdest dream I 157 00:07:07,832 --> 00:07:09,633 ever -- 158 00:07:13,070 --> 00:07:15,538 not a dream. 159 00:07:15,574 --> 00:07:17,006 Gwen? 160 00:07:17,042 --> 00:07:18,542 Kevin? 161 00:07:18,577 --> 00:07:21,645 Anybody? 162 00:07:21,714 --> 00:07:23,080 If I could just remember what 163 00:07:23,116 --> 00:07:24,382 happened, I... 164 00:07:24,417 --> 00:07:27,552 I exploded or...Imploded or 165 00:07:27,620 --> 00:07:28,653 something. 166 00:07:28,688 --> 00:07:30,655 Blew me right apart, and I -- 167 00:07:30,723 --> 00:07:32,090 wait a minute. 168 00:07:32,159 --> 00:07:34,993 Am I dead? 169 00:07:35,028 --> 00:07:36,628 You think he's dead? 170 00:07:36,697 --> 00:07:37,996 Don't say that. 171 00:07:38,065 --> 00:07:39,364 I'd know if he was. 172 00:07:39,400 --> 00:07:40,365 How? 173 00:07:40,434 --> 00:07:42,100 I just would. 174 00:07:42,169 --> 00:07:47,072 Then where is he? 175 00:07:47,107 --> 00:07:49,073 In there, I-I think. 176 00:07:49,142 --> 00:07:52,544 I can feel it -- feel him. 177 00:07:52,580 --> 00:07:53,278 And... 178 00:07:53,347 --> 00:07:55,180 And? 179 00:07:55,248 --> 00:07:56,548 Something else in there 180 00:07:56,583 --> 00:07:57,882 with him. 181 00:07:57,918 --> 00:08:00,251 Something dangerous. 182 00:08:02,889 --> 00:08:04,689 I'm too young to die 183 00:08:04,725 --> 00:08:06,858 and too famous. 184 00:08:06,894 --> 00:08:08,527 Not to mention handsome and 185 00:08:08,563 --> 00:08:10,696 smart and talented. 186 00:08:10,732 --> 00:08:12,432 And charming -- let's not forget 187 00:08:12,467 --> 00:08:13,166 that. 188 00:08:13,235 --> 00:08:16,537 But if I dead, chances are 189 00:08:16,606 --> 00:08:18,239 the place with the fiery red 190 00:08:18,274 --> 00:08:20,074 light would be not where I want 191 00:08:20,110 --> 00:08:22,344 to go. 192 00:08:23,981 --> 00:08:24,546 Great. 193 00:08:24,614 --> 00:08:26,148 I'm dead and I'm in an 194 00:08:26,183 --> 00:08:27,049 earthquake. 195 00:08:39,295 --> 00:08:40,495 It's 196 00:08:40,530 --> 00:08:42,864 not an earthquake, and you're 197 00:08:42,899 --> 00:08:45,166 not dead. 198 00:08:45,201 --> 00:08:48,569 Yet. 199 00:08:48,605 --> 00:08:50,071 Go inside some crazy 200 00:08:50,106 --> 00:08:51,505 cosmic-watch thingy we don't 201 00:08:51,541 --> 00:08:52,873 even understand? 202 00:08:52,942 --> 00:08:55,576 Yeah. No. 203 00:08:55,612 --> 00:08:57,244 But Ben's in there. 204 00:08:57,280 --> 00:08:58,946 Even if he is, it's 205 00:08:58,982 --> 00:08:59,514 busted. 206 00:08:59,582 --> 00:09:01,215 We go in there, we may never 207 00:09:01,250 --> 00:09:02,583 come out again. 208 00:09:02,618 --> 00:09:04,585 You have a better idea? 209 00:09:04,620 --> 00:09:06,253 You want to fix a 210 00:09:06,322 --> 00:09:09,156 watch, you go to the watchmaker. 211 00:09:09,192 --> 00:09:10,591 It'll take too much 212 00:09:10,626 --> 00:09:11,058 time. 213 00:09:11,094 --> 00:09:12,660 And you're talking about Azmuth. 214 00:09:12,695 --> 00:09:14,128 Who knows if he'll even help? 215 00:09:14,196 --> 00:09:16,029 Ben needs us now. 216 00:09:16,065 --> 00:09:17,464 How's this? 217 00:09:17,499 --> 00:09:19,299 You try your way, I'll try it 218 00:09:19,334 --> 00:09:20,200 mine. 219 00:09:20,235 --> 00:09:21,935 But you be careful in there, 220 00:09:21,970 --> 00:09:23,771 okay? 221 00:09:23,839 --> 00:09:26,140 You too. 222 00:09:40,691 --> 00:09:42,225 You're not real. 223 00:09:42,260 --> 00:09:43,760 You're just parts of me! 224 00:09:43,829 --> 00:09:48,931 Liar! 225 00:09:54,171 --> 00:09:55,270 When 226 00:09:55,305 --> 00:09:56,304 are you gonna get it through 227 00:09:56,373 --> 00:09:58,306 that thick skull that we're not 228 00:09:58,374 --> 00:09:59,040 part of you?! 229 00:09:59,075 --> 00:10:00,407 We're 230 00:10:00,476 --> 00:10:03,310 individuals with our own hearts 231 00:10:03,345 --> 00:10:04,445 and minds and will. 232 00:10:04,480 --> 00:10:06,213 And we're 233 00:10:06,249 --> 00:10:08,383 sick of being trapped here in 234 00:10:08,418 --> 00:10:10,452 the Ultimatrix. 235 00:10:10,487 --> 00:10:11,653 Wait. Wait. 236 00:10:11,721 --> 00:10:13,121 This is the Ultimatrix? 237 00:10:13,957 --> 00:10:15,389 You've been our jailer, 238 00:10:15,425 --> 00:10:17,025 Tennyson! 239 00:10:17,093 --> 00:10:23,532 But now you're our ticket out. 240 00:10:23,568 --> 00:10:26,202 Your mind controls this place. 241 00:10:26,271 --> 00:10:30,206 No more you, no more prison. 242 00:10:31,777 --> 00:10:37,381 Ghostfreak! 243 00:10:37,416 --> 00:10:42,553 Now you're under control. 244 00:10:45,591 --> 00:10:47,524 You don't understand anything, 245 00:10:47,560 --> 00:10:49,426 do you, Tennyson? 246 00:10:49,462 --> 00:10:51,528 You can't control us -- not ever 247 00:10:51,564 --> 00:10:53,363 again. 248 00:11:01,305 --> 00:11:06,709 Heatblast! 249 00:11:06,745 --> 00:11:09,712 Brainstorm! 250 00:11:23,425 --> 00:11:24,225 Listen! 251 00:11:24,261 --> 00:11:26,461 Whatever is going on here, I 252 00:11:26,530 --> 00:11:27,963 didn't do it to you! 253 00:11:27,998 --> 00:11:29,699 I'm one of the good guys, 254 00:11:29,734 --> 00:11:30,432 remember? 255 00:11:30,501 --> 00:11:32,434 I'm a hero! 256 00:11:37,241 --> 00:11:39,342 Hero?! 257 00:11:39,377 --> 00:11:42,979 You treat us like slaves! 258 00:12:01,901 --> 00:12:02,967 Time 259 00:12:03,002 --> 00:12:09,373 to pay for your sins, Tennyson. 260 00:12:09,442 --> 00:12:10,408 Hey! 261 00:12:10,443 --> 00:12:14,144 Nobody picks on Ben but me! 262 00:12:14,179 --> 00:12:15,478 That's the way it works in 263 00:12:15,514 --> 00:12:17,947 families, right? 264 00:12:26,088 --> 00:12:28,490 You are encroaching Galvan 265 00:12:28,525 --> 00:12:30,425 planetary territory. 266 00:12:30,461 --> 00:12:32,394 As you are demonstrably of low 267 00:12:32,429 --> 00:12:34,130 intelligence, I offer this 268 00:12:34,198 --> 00:12:35,664 warning -- turn back 269 00:12:35,700 --> 00:12:37,332 immediately or automatic 270 00:12:37,401 --> 00:12:39,335 security systems will destroy 271 00:12:39,403 --> 00:12:40,236 your vessel. 272 00:12:40,305 --> 00:12:41,938 Azmuth, it's me -- 273 00:12:41,973 --> 00:12:42,505 Kevin. 274 00:12:42,540 --> 00:12:44,140 You are encroaching Galvan 275 00:12:44,175 --> 00:12:45,842 planetary territory... 276 00:12:45,877 --> 00:12:47,944 I hate recordings. 277 00:12:48,013 --> 00:12:49,580 Almost as much as I hate people 278 00:12:49,648 --> 00:12:50,848 telling me what to do. 279 00:12:50,883 --> 00:12:52,550 Turn back immediately or 280 00:12:52,585 --> 00:12:54,318 automatic security systems will 281 00:12:54,387 --> 00:12:56,220 destroy your vessel. 282 00:13:07,198 --> 00:13:09,133 I'm so good, I impress 283 00:13:09,168 --> 00:13:10,300 myself. 284 00:13:25,587 --> 00:13:27,220 Wonder if there's bus service 285 00:13:27,256 --> 00:13:28,955 back to earth. 286 00:13:29,024 --> 00:13:31,057 Hope he's home. 287 00:13:39,031 --> 00:13:39,931 Halt! 288 00:13:39,967 --> 00:13:41,299 Secondary security 289 00:13:41,368 --> 00:13:41,833 system? 290 00:13:41,868 --> 00:13:42,833 That is correct. 291 00:13:42,869 --> 00:13:44,235 And you're not gonna 292 00:13:44,304 --> 00:13:45,569 let me walk up and ring the 293 00:13:45,638 --> 00:13:46,837 doorbell, are you? 294 00:13:46,873 --> 00:13:47,938 Also correct. 295 00:13:48,007 --> 00:13:49,673 Just making sure. 296 00:13:49,742 --> 00:13:51,208 Hyah! 297 00:14:26,947 --> 00:14:29,916 I knew you were alive! 298 00:14:29,951 --> 00:14:30,750 Don't think I'm not 299 00:14:30,785 --> 00:14:33,019 happy to see you, cuz... 300 00:14:33,088 --> 00:14:36,824 But this isn't the time. 301 00:14:36,859 --> 00:14:39,460 Enough's enough! 302 00:14:39,495 --> 00:14:43,031 Way big! 303 00:14:54,412 --> 00:14:55,077 Retreat! 304 00:14:55,112 --> 00:14:57,746 Retreat? 305 00:14:57,814 --> 00:14:58,914 You 306 00:14:58,949 --> 00:15:00,915 heard me. 307 00:15:08,189 --> 00:15:09,289 Kind of liberal with 308 00:15:09,358 --> 00:15:10,558 the transformations. 309 00:15:10,593 --> 00:15:12,260 Trying to run down 310 00:15:12,329 --> 00:15:13,161 the battery. 311 00:15:13,196 --> 00:15:14,796 I figured if I timed out, it 312 00:15:14,831 --> 00:15:16,531 would send me back to the real 313 00:15:16,567 --> 00:15:17,365 world. 314 00:15:17,401 --> 00:15:19,001 But no such luck. 315 00:15:19,070 --> 00:15:21,604 So, uh, what's with the glowy 316 00:15:21,639 --> 00:15:22,004 body? 317 00:15:22,073 --> 00:15:23,539 It's my astral 318 00:15:23,608 --> 00:15:24,274 projection. 319 00:15:24,309 --> 00:15:25,876 Guess I'm more Anodite than I 320 00:15:25,911 --> 00:15:26,543 thought. 321 00:15:26,579 --> 00:15:28,178 The Ultimates say 322 00:15:28,247 --> 00:15:30,080 they're really alive and trapped 323 00:15:30,116 --> 00:15:31,182 in here. 324 00:15:31,250 --> 00:15:32,349 Crazy, huh? 325 00:15:32,418 --> 00:15:34,251 Of course it is. 326 00:15:34,320 --> 00:15:35,820 Transformations are just blank 327 00:15:35,855 --> 00:15:37,455 slates for your mind to inhabit. 328 00:15:37,490 --> 00:15:38,990 They don't act like 329 00:15:39,059 --> 00:15:41,058 blank slates. 330 00:15:41,094 --> 00:15:42,626 Even if is true, you 331 00:15:42,661 --> 00:15:44,061 didn't know it was happening. 332 00:15:44,096 --> 00:15:45,496 And what can you do stop it, 333 00:15:45,531 --> 00:15:47,531 anyway? 334 00:15:47,600 --> 00:15:48,432 Ben? 335 00:15:48,467 --> 00:15:50,968 What are you -- 336 00:16:04,049 --> 00:16:05,249 Where'd Spidermonkey 337 00:16:05,318 --> 00:16:07,251 go? 338 00:16:11,356 --> 00:16:12,890 Guess 339 00:16:12,959 --> 00:16:13,691 you got me... 340 00:16:13,760 --> 00:16:17,527 Right where we want you! 341 00:16:17,596 --> 00:16:20,030 You lured me here! 342 00:16:20,065 --> 00:16:20,797 Got 343 00:16:20,866 --> 00:16:24,768 that right! 344 00:16:29,942 --> 00:16:33,611 Now, Tennyson, you burn, and we 345 00:16:33,680 --> 00:16:34,746 live! 346 00:16:34,781 --> 00:16:35,680 Burn! 347 00:16:35,716 --> 00:16:38,516 Burn! Burn! Burn! 348 00:16:38,586 --> 00:16:42,521 Don't think so. 349 00:16:45,660 --> 00:16:48,929 On second thought... 350 00:16:52,266 --> 00:16:55,402 Aah! 351 00:16:55,437 --> 00:16:56,403 It's 352 00:16:56,471 --> 00:16:57,303 over, Tennyson. 353 00:16:57,339 --> 00:16:59,038 Why don't 354 00:16:59,073 --> 00:17:01,106 you just do what's right? 355 00:17:01,141 --> 00:17:03,108 That's enough! 356 00:17:09,215 --> 00:17:10,482 Gwen, don't. 357 00:17:10,518 --> 00:17:12,217 If you use that power for too 358 00:17:12,253 --> 00:17:12,851 long... 359 00:17:12,920 --> 00:17:14,419 I risk losing my 360 00:17:14,488 --> 00:17:15,186 humanity. 361 00:17:15,222 --> 00:17:17,022 That's why I'm not wasting any 362 00:17:17,057 --> 00:17:17,856 more time. 363 00:17:17,891 --> 00:17:19,223 I'm destroying these 364 00:17:19,259 --> 00:17:23,294 transformations, Ben. 365 00:17:23,330 --> 00:17:24,496 No, Gwen. 366 00:17:24,565 --> 00:17:26,031 Stand down. 367 00:17:26,066 --> 00:17:27,032 But... 368 00:17:27,067 --> 00:17:30,135 Stand down. 369 00:17:30,204 --> 00:17:31,570 If 370 00:17:31,639 --> 00:17:33,739 this is some kind of trick... 371 00:17:33,774 --> 00:17:35,107 No tricks. 372 00:17:35,142 --> 00:17:36,942 There's only one way out of 373 00:17:37,011 --> 00:17:38,010 this. 374 00:17:38,045 --> 00:17:39,378 In order for the Ultimates to 375 00:17:39,446 --> 00:17:41,447 live... 376 00:17:41,482 --> 00:17:44,583 I have to die. 377 00:17:46,420 --> 00:17:48,187 Tennyson may have messed up the 378 00:17:48,222 --> 00:17:50,022 Ultimatrix, but he's put himself 379 00:17:50,057 --> 00:17:54,893 on the line again and again! 380 00:17:54,929 --> 00:17:56,261 He's risked his life a hundred 381 00:17:56,296 --> 00:17:57,662 times for people he didn't even 382 00:17:57,731 --> 00:18:00,031 know -- for slobs like me, for 383 00:18:00,100 --> 00:18:02,000 jerks like you! 384 00:18:04,504 --> 00:18:06,071 He's a hero. 385 00:18:06,107 --> 00:18:12,977 And more important... 386 00:18:13,013 --> 00:18:15,547 He's my best friend. 387 00:18:17,116 --> 00:18:20,384 Halt, Mechamorph! 388 00:18:20,420 --> 00:18:22,019 You could have called first. 389 00:18:22,055 --> 00:18:23,654 I didn't have your 390 00:18:23,689 --> 00:18:25,155 number. 391 00:18:25,190 --> 00:18:27,457 You, Kevin Levin, are 392 00:18:27,492 --> 00:18:29,459 evolving. 393 00:18:29,494 --> 00:18:31,060 Perhaps there's the tiniest 394 00:18:31,096 --> 00:18:32,895 speck of hope for this universe 395 00:18:32,931 --> 00:18:34,898 after all. 396 00:18:38,035 --> 00:18:39,536 Burn! 397 00:18:39,605 --> 00:18:42,739 Burn! Burn! Burn! 398 00:18:42,807 --> 00:18:48,411 Burn! Burn! Burn! Burn! 399 00:18:48,446 --> 00:18:49,612 Wait. 400 00:18:49,648 --> 00:18:51,181 Before you... 401 00:18:51,249 --> 00:18:52,349 Let me say goodbye to Gwen. 402 00:18:52,384 --> 00:18:53,550 Do you 403 00:18:53,619 --> 00:18:55,151 think we're fools? 404 00:18:55,187 --> 00:18:57,054 No. 405 00:18:57,089 --> 00:18:59,056 Let him say his goodbyes. 406 00:18:59,091 --> 00:19:04,495 He deserves that much at least. 407 00:19:04,531 --> 00:19:07,266 What's the plan? 408 00:19:07,334 --> 00:19:08,967 No plan. 409 00:19:09,003 --> 00:19:10,535 I don't know why they branched 410 00:19:10,604 --> 00:19:12,170 off and became individuals, but 411 00:19:12,239 --> 00:19:13,872 I know that they deserve to live 412 00:19:13,908 --> 00:19:15,140 free. 413 00:19:15,176 --> 00:19:18,977 So do you. 414 00:19:19,013 --> 00:19:20,812 Goodbye, Gwen. 415 00:19:28,921 --> 00:19:30,788 You probably won't believe this, 416 00:19:30,857 --> 00:19:32,523 but I never meant for you to 417 00:19:32,559 --> 00:19:36,026 suffer -- any of you -- and I'm 418 00:19:36,061 --> 00:19:38,228 sorry. 419 00:20:03,354 --> 00:20:04,521 What happened? 420 00:20:04,590 --> 00:20:06,657 Your sacrifice reset the 421 00:20:06,692 --> 00:20:07,692 Ultimatrix. 422 00:20:07,727 --> 00:20:09,327 The flaw that generated the 423 00:20:09,396 --> 00:20:11,129 self-actualized Ultimates has 424 00:20:11,164 --> 00:20:12,330 been corrected. 425 00:20:12,399 --> 00:20:14,398 Any Ultimates generated from 426 00:20:14,467 --> 00:20:16,667 this moment forth will simply be 427 00:20:16,736 --> 00:20:18,603 reflections of you, as was 428 00:20:18,671 --> 00:20:19,670 always intended. 429 00:20:19,739 --> 00:20:21,472 But I jumped into the 430 00:20:21,507 --> 00:20:22,406 pit. 431 00:20:22,441 --> 00:20:24,307 Why am I still alive? 432 00:20:24,343 --> 00:20:26,109 Not that I'm complaining, mind 433 00:20:26,144 --> 00:20:26,509 you. 434 00:20:26,578 --> 00:20:28,211 Your intention was what 435 00:20:28,280 --> 00:20:30,046 mattered to the Ultimatrix -- 436 00:20:30,115 --> 00:20:31,848 the fact that you were willing 437 00:20:31,883 --> 00:20:33,749 to sacrifice everything in order 438 00:20:33,785 --> 00:20:35,585 to set them free. 439 00:20:35,654 --> 00:20:38,588 Genuine self-sacrifice -- more 440 00:20:38,623 --> 00:20:41,758 rare than astatine or francium. 441 00:20:41,793 --> 00:20:43,592 That's twice today I have found 442 00:20:43,661 --> 00:20:46,128 a small measure of hope -- a 443 00:20:46,197 --> 00:20:48,397 very disturbing pattern. 444 00:20:48,465 --> 00:20:49,464 Glad 445 00:20:49,500 --> 00:20:51,533 you're all happy, but where do 446 00:20:51,569 --> 00:20:53,569 we go when the only home we've 447 00:20:53,605 --> 00:20:57,674 ever known...Is in that device? 448 00:20:57,743 --> 00:20:59,209 You can always go back 449 00:20:59,244 --> 00:21:00,744 in. 450 00:21:01,280 --> 00:21:02,580 Or not. 451 00:21:02,649 --> 00:21:04,115 Somewhere out there is a 452 00:21:04,183 --> 00:21:06,384 planet where you can be free. 453 00:21:06,419 --> 00:21:09,387 And I can take you there. 454 00:21:16,529 --> 00:21:18,096 We 455 00:21:18,165 --> 00:21:19,398 were wrong about you. 456 00:21:19,467 --> 00:21:21,100 I was wrong. 457 00:21:21,135 --> 00:21:22,468 Given the circumstances, 458 00:21:22,537 --> 00:21:25,104 I can't say I blame you. 459 00:21:36,950 --> 00:21:38,985 I don't know about you guys, but 460 00:21:39,020 --> 00:21:39,919 I'm starving. 461 00:21:39,988 --> 00:21:40,653 Burgers? 462 00:21:40,722 --> 00:21:41,988 My treat. 463 00:21:42,023 --> 00:21:43,356 Your treat? 464 00:21:43,391 --> 00:21:45,291 Hey, it's the least I 465 00:21:45,326 --> 00:21:47,460 can do for my best girl. 466 00:21:47,529 --> 00:21:50,063 And my best friend. 467 00:21:51,686 --> 00:21:54,000 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.Com 27163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.