All language subtitles for Andromeda.S03E12.The.Dark.Backward.DVDRip.x264-DAMiANA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:04,590 Virkeligheden kan v�re et samspil mellem iagttageren og det iagttagne. 2 00:00:04,610 --> 00:00:11,690 Men det er bare en mening. "Fornuftens apoteose", CY 11542 3 00:00:17,440 --> 00:00:23,440 Uvedkommende. R�d kode. Officerer skadede. 4 00:00:23,460 --> 00:00:30,570 Uvedkommende. R�d kode. Uvedkommende. 5 00:00:30,590 --> 00:00:35,480 R�d kode. Uvedkommende. 6 00:00:35,500 --> 00:00:40,540 Officerer skadede. R�d kode. 7 00:00:40,560 --> 00:00:43,410 Uvedkommende. 8 00:02:01,690 --> 00:02:05,490 Okay, det virkede ikke. 9 00:02:09,590 --> 00:02:17,610 Universet er farligt. I vores fremtid k�mper vi for at g�re det sikkert. 10 00:02:17,630 --> 00:02:24,530 Jeg hedder Dylan Hunt, kaptajn p� Andromeda. Det her er vores eventyr. 11 00:03:01,580 --> 00:03:05,540 DET BAGUDRETTEDE M�RKE 12 00:03:12,640 --> 00:03:15,670 Vi pr�ver igen. 13 00:03:53,410 --> 00:03:56,610 -N�? -Hvad nu? 14 00:03:56,630 --> 00:04:04,530 Jeg har �ndret styresystemets biofeedback. Gik turen ikke glat? 15 00:04:06,470 --> 00:04:09,520 Det bem�rkede jeg. 16 00:04:10,520 --> 00:04:16,530 Et objekt til styrbord: 3 meter langt, afstand 15 LS, fart 50 PSL. 17 00:04:16,550 --> 00:04:20,630 -15 LS, lusket objekt. -Og hurtigt. 18 00:04:20,650 --> 00:04:24,610 Andromeda, definer. Hvad er det? 19 00:04:24,630 --> 00:04:29,400 Ukendt. Det svarer ikke og er fjendtligt. 20 00:04:29,420 --> 00:04:35,440 -Det er p� vej mod os. -Hvis det rammer os med den fart... 21 00:04:37,450 --> 00:04:41,470 Undvigende man�vre. ECM p� max. 22 00:04:43,530 --> 00:04:49,490 -Det virker ikke. Det haler ind p� os. -Laver du gas? 23 00:04:49,510 --> 00:04:54,680 Okay, forsvarsmissiler 1 til 5. PDL-er p� standby. 24 00:04:54,690 --> 00:04:59,680 -Er det n�dvendigt? -Det jager os. Det er ubeh�vlet. 25 00:05:00,400 --> 00:05:05,440 -V�rsgo, Sir. M�let er l�st. -Tak, Rommie. - Fyr. 26 00:05:24,460 --> 00:05:28,690 Missilerne har n�et m�let og m�let- 27 00:05:29,410 --> 00:05:32,400 -er der stadig. 28 00:05:32,420 --> 00:05:37,400 -Ramte vi forbi? -De n�ede m�let, men fortsatte... 29 00:05:37,420 --> 00:05:43,400 ...som om det ikke var der. Og nu er det helt v�k. 30 00:05:48,600 --> 00:05:54,490 Har vi inviteret en g�st for nylig? 31 00:05:54,510 --> 00:05:57,540 Ikke igen. 32 00:05:59,580 --> 00:06:06,580 For jeg har en lige foran mig, som er 2,70 h�j og ikke snakkesalig. 33 00:06:11,470 --> 00:06:14,690 H�r her. Jeg har lige repareret den. 34 00:06:23,430 --> 00:06:29,570 Harper, kom v�k. Sikkerhedsstyrken tager sig af det. 35 00:06:33,600 --> 00:06:39,610 -Bed dem v�re h�rde. -Dylan, den er utrolig farlig. 36 00:06:39,630 --> 00:06:43,480 Vi m� stoppe den. Stol p� mig. 37 00:06:46,570 --> 00:06:50,640 Tyr. M�d sikkerhedsteamet p� d�k 12. 38 00:06:52,630 --> 00:06:56,490 "Stol p� mig." 39 00:07:11,580 --> 00:07:14,490 -Dylan? -Ja? 40 00:07:14,510 --> 00:07:18,460 Der er noget m�rkeligt her. 41 00:07:20,410 --> 00:07:23,490 Beka! 42 00:07:31,490 --> 00:07:36,640 Hvorfor komme her og dr�be Beka? Ved den, at hun er den udvalgte? 43 00:07:36,660 --> 00:07:40,660 Eller kalkulerer den bare? 44 00:07:45,510 --> 00:07:48,570 Det m� vi finde ud af. 45 00:07:50,470 --> 00:07:52,590 Beka! 46 00:07:52,610 --> 00:07:57,600 -Dylan? Der er noget m�rkeligt her. -�h... 47 00:07:57,620 --> 00:08:03,450 -Har vi inviteret en g�st for nylig? -Og nu er det helt v�k. 48 00:08:03,470 --> 00:08:06,630 -Fyr. -Et objekt til styrbord. 49 00:08:15,620 --> 00:08:21,660 Et objekt til styrbord: 3 meter langt, afstand 15 LS, fart 50 PSL. 50 00:08:21,680 --> 00:08:26,490 -15 LS, lusket objekt. -Og hurtigt. 51 00:08:26,510 --> 00:08:30,450 Andromeda, definer. Hvad er det? 52 00:08:30,470 --> 00:08:34,500 Ukendt. Det svarer ikke og er fjendtligt. 53 00:08:34,520 --> 00:08:37,640 Det er p� vej mod os. 54 00:08:39,500 --> 00:08:45,600 -Undvigende man�vre. ECM p� max. -Det virker ikke. Det haler ind p� os. 55 00:08:45,620 --> 00:08:52,670 Okay, forsvarsmissiler 1 til 5. PDL-er p� standby. - Fyr. 56 00:09:05,470 --> 00:09:09,550 Missilerne har n�et m�let og m�let- 57 00:09:11,400 --> 00:09:16,560 -er der stadig. Og nu er det helt v�k. 58 00:09:16,580 --> 00:09:21,540 Har vi inviteret en g�st for nylig? 59 00:09:21,560 --> 00:09:28,460 For jeg har en lige foran mig, som er 2,70 h�j og ikke snakkesalig. 60 00:09:30,450 --> 00:09:34,500 H�r her. Jeg har lige repareret den. 61 00:09:38,510 --> 00:09:42,540 Harper, kom v�k. 62 00:09:42,560 --> 00:09:49,580 -Vi m� give dem lidt r�derum. -Ja, vi ved ikke, hvad den finder p�. 63 00:09:49,600 --> 00:09:54,530 -Vi kan vente. -Og lade den g�re hvad som helst? 64 00:09:54,550 --> 00:09:58,510 Tyr, m�d sikkerhedsteamet p� d�k 12. 65 00:09:58,530 --> 00:10:02,560 Det er ogs� en plan. 66 00:10:02,580 --> 00:10:09,430 -Harper, sikkerhedsstyrken er p� vej. -Bed dem v�re h�rde. 67 00:10:09,450 --> 00:10:16,670 -Andromeda, har du analyseret den? -Mine sensorer giver umulige svar. 68 00:10:16,690 --> 00:10:22,490 -Den kan ikke b�de v�re her og ikke. -Forts�t med at pr�ve. 69 00:10:39,580 --> 00:10:43,510 For pokker da! Okay. 70 00:10:46,580 --> 00:10:50,430 Harper, hvad sker der? Mr Harper? 71 00:10:54,690 --> 00:11:01,640 Tyr, rapporter. - Rommie, f� sendingen tilbage. 72 00:11:08,590 --> 00:11:12,450 -Jeg lavede bare sjov. -Stop. 73 00:11:24,640 --> 00:11:29,410 Dylan? Der er noget m�rkeligt her. 74 00:11:36,510 --> 00:11:38,660 Beka! Ned! 75 00:11:48,400 --> 00:11:51,400 Tyr, kom op igen. 76 00:12:03,580 --> 00:12:08,550 Okay, nu m� du sl�s med en p� din egen st�rrelse. 77 00:12:26,560 --> 00:12:30,530 Tyr, skift til plasmakanon. 78 00:12:47,540 --> 00:12:51,510 -Beka, har du det godt? -Ja, m�gtigt. 79 00:12:52,690 --> 00:12:56,640 Dylan, d�rlig nyhed. 80 00:12:56,660 --> 00:13:00,620 -Harper. -Han lever... 81 00:13:00,640 --> 00:13:05,490 -...men jeg kan ikke g�re meget. -Forst�et. 82 00:13:18,590 --> 00:13:25,540 Jeg har set Harper ret m�rbanket. Det skulle ikke ende s�dan her. 83 00:13:26,550 --> 00:13:31,640 Jeg har mistet folk f�r. Jeg har mareridt om Vexpak. 84 00:13:31,660 --> 00:13:39,430 -Men det her er anderledes. -Han lever. Jeg har ikke givet op. 85 00:13:39,450 --> 00:13:46,440 Nej, men jeg kan ikke lade v�re at t�nke p�, det skulle have v�ret mig- 86 00:13:46,460 --> 00:13:49,600 -og ikke ham. 87 00:13:49,620 --> 00:13:55,400 Der er en m�de at undg�, at det sker for nogen af jer. 88 00:14:05,550 --> 00:14:12,490 Jeg har analyseret mikrofibre fra den indtr�ngende. Resultatet er underligt. 89 00:14:12,510 --> 00:14:18,440 -Definer "underligt". -Rustningen er over 12 000 �r. 90 00:14:18,460 --> 00:14:23,640 -Har den l�bet rundt s� l�nge? -Nej. Men det underlige er... 91 00:14:23,660 --> 00:14:29,500 ...at fragmenterne bliver yngre. De bev�ger sig bagud i tiden. 92 00:14:29,520 --> 00:14:35,600 -Det er ikke underligt, men umuligt. -Kan du have taget fejl? 93 00:14:35,620 --> 00:14:40,480 Okay.. Hvis du har ret. Om den bev�ger sig- 94 00:14:40,500 --> 00:14:48,690 -bagud gennem tiden. Hvad g�r vi s�? -Den ved i forvejen, hvad vi vil g�re. 95 00:14:49,420 --> 00:14:53,650 -Harpers tilstand er ustabil. -Nej, Harper! 96 00:14:53,670 --> 00:14:57,490 �ndedr�ttet er oph�rt. 97 00:14:57,510 --> 00:15:02,650 -Hjertet er standset. -Nej! 98 00:15:02,670 --> 00:15:07,540 -Harper er d�d. -Nej! 99 00:15:14,640 --> 00:15:18,520 Harpers tilstand er ustabil. 100 00:15:18,540 --> 00:15:24,660 Harpers tilstand er ustabil. �ndedr�ttet er oph�rt. 101 00:15:24,680 --> 00:15:28,470 Hjertet er standset. 102 00:15:28,490 --> 00:15:31,510 EEG giver intet udslag. 103 00:15:31,530 --> 00:15:35,630 -Harper er d�d. -Nej! 104 00:15:36,640 --> 00:15:40,510 Jeg kan ikke redde dig. 105 00:15:51,690 --> 00:15:55,550 Nej! Harper, nej! 106 00:15:55,570 --> 00:15:59,530 Hjertet er standset. Harper er d�d. 107 00:15:59,550 --> 00:16:03,510 Hvis den bev�ger sig bagud gennem tiden... 108 00:16:05,460 --> 00:16:08,520 Den ved i forvejen, hvad vi vil g�re. 109 00:16:10,460 --> 00:16:15,440 -Beka! Ned! -Den kan ikke v�re her og ikke. 110 00:16:15,610 --> 00:16:21,420 -Jeg lavede bare sjov. -Et objekt til styrbord. 111 00:16:28,530 --> 00:16:34,590 Et objekt til styrbord: 3 meter langt, afstand 15 LS, fart 50 PSL. 112 00:16:34,610 --> 00:16:38,550 -15 LS, lusket objekt. -Og hurtigt. 113 00:16:38,570 --> 00:16:42,510 Andromeda, definer. Hvad er det? 114 00:16:42,530 --> 00:16:46,560 Ukendt. Det svarer ikke og er fjendtligt. 115 00:16:46,580 --> 00:16:50,440 Det er p� vej mod os. 116 00:16:50,460 --> 00:16:57,400 Okay, forsvarsmissiler 1 til 5. PDL-er p� standby. - Fyr. 117 00:17:05,620 --> 00:17:10,410 Missilerne har n�et m�let og m�let- 118 00:17:11,530 --> 00:17:17,610 -er der stadig. Og nu er det helt v�k. 119 00:17:17,630 --> 00:17:22,690 Har vi inviteret en g�st for nylig? 120 00:17:25,680 --> 00:17:30,510 H�r her. Jeg har lige repareret den. 121 00:17:32,540 --> 00:17:37,460 Harper, kom v�k. Sikkerhedsstyrken tager sig af det. 122 00:17:37,480 --> 00:17:42,630 -Nej, Harper! Kom v�k. -Trance, hvad... 123 00:17:43,680 --> 00:17:48,410 Du h�rte damen. Kom v�k. 124 00:17:48,430 --> 00:17:55,660 Den indtr�ngende slukker sensorerne. Ikke kun p� d�k 12, men hele skibet. 125 00:18:00,530 --> 00:18:06,590 Den laver en v�rre redelighed og d�kker sine spor. 126 00:18:06,610 --> 00:18:12,420 Tyr, skaf os af med den indtr�ngende p� den m�de du vil. 127 00:18:25,540 --> 00:18:29,660 Skyd disciplineret og kontroller... 128 00:18:43,660 --> 00:18:49,580 Tror du, at du er den f�rste, der vil dr�be mig? Du m� pr�ve mere. 129 00:19:20,550 --> 00:19:23,470 Gud hj�lpe ham. 130 00:19:23,490 --> 00:19:29,540 Den er nu inde i slipstreamreaktoren. Den g�r ind i reaktorsystemet. 131 00:19:36,630 --> 00:19:38,550 Nej! 132 00:20:01,530 --> 00:20:07,620 -Den d�kker sine spor. -Nej, Harper. Kom v�k. 133 00:20:07,640 --> 00:20:13,490 -Har vi inviteret en g�st for nylig? -Et objekt til styrbord. 134 00:20:18,410 --> 00:20:25,630 Et objekt til styrbord: 3 meter langt, afstand 15 LS, fart 50 PSL. 135 00:20:25,650 --> 00:20:30,550 -15 LS, lusket objekt. -Og hurtigt. 136 00:20:30,570 --> 00:20:35,550 Andromeda, definer. Hvad er det? 137 00:20:35,570 --> 00:20:39,670 Ukendt. Det svarer ikke og er fjendtligt. 138 00:20:39,690 --> 00:20:44,420 -Det er p� vej mod os. -Hvis det rammer os... 139 00:20:44,440 --> 00:20:48,470 Undvigende man�vre. ECM p� max. 140 00:20:55,600 --> 00:21:03,610 -Det virker ikke. Det haler ind p� os. -Missiler 1 til 5. PDL-er p� standby. 141 00:21:03,630 --> 00:21:07,540 Det er spild af tid. 142 00:21:10,660 --> 00:21:14,440 Okay, Trance. 143 00:21:14,460 --> 00:21:20,560 Ingen lege, g�der eller kryptiske spor fra en mulig fremtid. 144 00:21:20,580 --> 00:21:25,630 -Fort�l hvad du ved. -Den der ting vil sl� os ihjel. 145 00:21:25,650 --> 00:21:31,500 Og intet du g�r kan udslette den. Jeg ved ikke, hvad den er- 146 00:21:31,520 --> 00:21:36,680 -eller hvorfor den g�r det, men den kan g� bagud i tiden- 147 00:21:36,690 --> 00:21:42,420 -s� den ved, hvad vi vil g�re, f�r vi g�r det. 148 00:21:42,440 --> 00:21:46,580 Harper m� v�k og Beka m� flyttes. 149 00:21:46,600 --> 00:21:53,680 Alle skal indstille deres lanser p� fuld plasmastyrke. Det forsinker den. 150 00:21:56,540 --> 00:22:00,630 Det er alt, hvad jeg ved. 151 00:22:00,650 --> 00:22:04,550 Tak, Trance. Du gik lige til sagen. 152 00:22:10,610 --> 00:22:14,430 Beka? 153 00:22:41,400 --> 00:22:47,480 Har vi inviteret en g�st for nylig? 154 00:22:47,500 --> 00:22:52,640 For jeg har en lige foran mig, som er 2,70 h�j og ikke snakkesalig. 155 00:22:52,660 --> 00:22:56,630 H�r her. Jeg har lige lavet den der. 156 00:22:57,660 --> 00:23:02,450 Uvedkommende. Bes�tningsmedlem skadet. 157 00:23:02,470 --> 00:23:05,610 Bes�tningsmedlem skadet. 158 00:23:05,630 --> 00:23:09,620 Den indtr�ngende blev sidst set p� d�k 16. 159 00:23:19,670 --> 00:23:24,640 H�r efter! Saml jer og angrib den indtr�ngende. 160 00:23:24,660 --> 00:23:30,610 -For sent. Tyr. -Indtr�ngende i slipstreamsreaktoren. 161 00:23:30,630 --> 00:23:38,430 Materiepulsatoren er aktiveret. Ukontrolleret slipstreamsproces. 162 00:23:38,450 --> 00:23:40,680 H�b. 163 00:23:57,480 --> 00:23:59,690 Harper. 164 00:24:01,400 --> 00:24:04,670 Der er ingen anden l�sning. 165 00:24:09,520 --> 00:24:11,550 For sent. 166 00:24:17,400 --> 00:24:20,610 Det er alt, hvad jeg ved. 167 00:24:29,690 --> 00:24:34,540 Har vi inviteret en g�st for nylig? 168 00:24:38,450 --> 00:24:44,540 For jeg har en lige foran mig, som er 2,70 h�j og ikke snakkesalig. 169 00:24:46,450 --> 00:24:50,610 H�r her. Jeg har lige lavet den der. 170 00:24:52,600 --> 00:24:57,680 Harper, kom v�k. Sikkerhedsstyrken tager sig af det. 171 00:24:57,690 --> 00:25:03,510 Bare der var en anden m�de, men jeg ser den ikke. 172 00:25:05,430 --> 00:25:08,550 For pokker da! Okay. 173 00:25:19,470 --> 00:25:22,440 Jeg lavede bare sjov. 174 00:25:24,570 --> 00:25:29,650 Bare jeg havde mere tid... Jeg ser det bare ikke. 175 00:25:29,670 --> 00:25:33,680 Alt hvad jeg ser...er d�d. 176 00:25:39,560 --> 00:25:44,570 -Nej! -Harpers tilstand er ustabil. 177 00:25:47,470 --> 00:25:53,570 �ndedr�ttet er oph�rt. Hjertet er standset. Jeg beklager, Trance. 178 00:25:53,590 --> 00:25:58,570 -Harper er d�d. -Harper! 179 00:26:00,520 --> 00:26:06,670 Jeg er s� ked af det. 180 00:26:12,590 --> 00:26:16,440 Jeg kan ikke begribe, at han er v�k. 181 00:26:17,540 --> 00:26:20,580 Stakkels Harper. 182 00:26:24,410 --> 00:26:30,460 Sig, at alt vil blive godt, Trance. At det betyder noget til slut. 183 00:26:32,490 --> 00:26:36,680 Jeg ville �nske, at jeg kunne. Men det kan jeg ikke. 184 00:26:39,650 --> 00:26:44,500 Den er fra fremtiden. Det er alt, hvad jeg kan sige. 185 00:26:55,590 --> 00:26:58,580 Hvordan g�r man det? 186 00:26:59,600 --> 00:27:03,530 G�r hvad? 187 00:27:03,550 --> 00:27:07,520 V�lger et liv frem for et andet. 188 00:27:08,600 --> 00:27:15,550 Jeg har gjort det f�r, men aldrig n�r tabet har dr�bt mig indeni. 189 00:27:16,650 --> 00:27:19,670 Det knuser mig. 190 00:27:22,670 --> 00:27:26,570 Vi styrer vores egne valg, Trance. 191 00:27:27,580 --> 00:27:31,410 Intet andet. 192 00:27:33,430 --> 00:27:35,610 Resten... 193 00:27:36,620 --> 00:27:40,430 Resten er sk�bnen. 194 00:27:42,530 --> 00:27:47,560 Kaptajn, v�snet er begyndt at sabotere skibet igen. 195 00:27:59,420 --> 00:28:04,590 Alle m�nd. Det her er kaptajnen. Sort kode. Indtag kamppositioner. 196 00:28:22,440 --> 00:28:26,580 -Stadig intet. -Den kan v�re der alligevel. 197 00:28:26,600 --> 00:28:32,460 -Nu er det nok. Jeg g�r det selv. -Beka, bliv her. 198 00:28:32,480 --> 00:28:35,680 Stol p� mig. - Status? 199 00:28:36,410 --> 00:28:39,630 Vi har noget p� d�k 40, sektion 7. 200 00:28:39,650 --> 00:28:44,480 -Tyr, tal med mig. -Vi afventer ordrer. 201 00:28:44,500 --> 00:28:47,630 V�r klar. - Trance? 202 00:28:47,650 --> 00:28:54,680 Hvis der er noget, jeg skal vide, s� sig det nu. Okay. 203 00:28:55,400 --> 00:29:02,640 Tyr, sikr slipstreamsreaktoren. Jeg f�r g�sten til at dukke op. 204 00:29:10,610 --> 00:29:14,670 Reaktoren virker utruet. - G� v�k. 205 00:29:16,420 --> 00:29:19,620 -Gennems�g d�kket. -Forst�et. 206 00:29:23,420 --> 00:29:29,410 Valentine, hvor langt er vi fra det n�rmeste slipstreamspunkt? 207 00:29:31,460 --> 00:29:36,560 -Syv lyssekunder. Hvorfor? -Andromeda, t�l ned. 208 00:29:36,580 --> 00:29:41,690 -Forbered at �bne en portal p� nul. -Undskyld? 209 00:29:42,410 --> 00:29:47,460 Piller den ikke ved vores slipstream? Og s� tager vi den? 210 00:29:47,480 --> 00:29:52,690 Er det kun mig, der ikke kan lide det? En voldsom, smertefuld d�d. 211 00:29:53,410 --> 00:29:59,610 - Det kan jeg ikke lide. -Jeg ville bare h�re. 212 00:29:59,630 --> 00:30:03,580 Nul. Indleder slipstream. 213 00:30:19,690 --> 00:30:24,520 -Vi er ikke d�de. -V�r ikke s� overrasket. 214 00:30:38,480 --> 00:30:42,680 -Okay, en indtr�ngende. -Virkelig? 215 00:30:43,400 --> 00:30:45,650 Vis det p� sk�rmen. 216 00:31:05,590 --> 00:31:10,450 -Den dimensionshopper ikke. -Den kan nok ikke. 217 00:31:10,470 --> 00:31:15,580 Rum og tid betyder intet her. Den kan ikke komme noget sted hen. 218 00:31:15,600 --> 00:31:22,430 Han er ikke den eneste. Hvad du end gjorde med bio-feedbacken... 219 00:31:22,450 --> 00:31:25,660 -...s� flyver vi i blinde. -Nej. 220 00:31:25,680 --> 00:31:28,680 -Jeg har dig. -Maru. 221 00:31:28,690 --> 00:31:33,470 Korrekt. Tr�k Andromeda ud fra slipstream. 222 00:31:38,520 --> 00:31:43,510 Okay. Hold ikke igen. Plasmast�d nu! 223 00:31:58,430 --> 00:32:00,610 G�! 224 00:32:04,410 --> 00:32:07,480 Jeg beder dig ikke igen. 225 00:32:25,480 --> 00:32:28,430 Tyr. 226 00:32:38,430 --> 00:32:42,580 -Den �bner en slipstreamsportal. -Beka. 227 00:32:42,600 --> 00:32:47,540 -Vi er der n�sten. Jeg f�r jer ud. -Det bliver en h�rd tur. 228 00:32:47,560 --> 00:32:52,580 -Jeg smider materiepulsatoren. -Er du sk�r? 229 00:32:52,600 --> 00:32:58,540 Det kan stoppe den. Uden den kan han ikke overbelaste reaktoren. 230 00:33:01,540 --> 00:33:06,580 Slipstreamssekvensen er ikke f�rdig. Du kan stoppe den- 231 00:33:06,600 --> 00:33:12,690 -men du m� hen til reaktoren. Jeg har ingen kontrol over den. 232 00:33:31,660 --> 00:33:36,600 Vi er vist udenfor fare. Tyr stoppede sekvensen. 233 00:33:36,630 --> 00:33:43,450 -Vi lader til at v�re uden for fare. -Hvor der er liv, er der h�b. 234 00:33:48,530 --> 00:33:53,480 Hvis du vil dr�be mig, s� g�r et ordentligt fors�g. 235 00:33:56,680 --> 00:34:00,470 Og hold op med at spilde min tid. 236 00:34:07,500 --> 00:34:11,630 Advarsel. Ukontrolleret slipstream. 237 00:34:18,560 --> 00:34:21,650 Det var det sidste forl�b. 238 00:34:21,670 --> 00:34:28,680 Vores sidste h�b og det mislykkedes. Bare jeg havde mere tid- 239 00:34:29,400 --> 00:34:36,620 -til at finde en perfekt fremtid. For virkeligheden er ikke perfekt. 240 00:34:39,650 --> 00:34:43,670 Der er en udvej mere. 241 00:34:43,690 --> 00:34:47,620 En sand ting at regne med. 242 00:34:47,640 --> 00:34:50,560 Dylan. 243 00:35:04,480 --> 00:35:08,540 Jeg smider materiepulsatoren. 244 00:35:08,560 --> 00:35:14,440 -Den dimensionshopper ikke. -Rum og tid betyder intet her. 245 00:35:14,460 --> 00:35:18,490 Indleder slipstream. 246 00:35:18,510 --> 00:35:23,660 -Hvis der er noget, jeg skal vide... -Et objekt til styrbord. 247 00:35:28,690 --> 00:35:32,570 Undvigende man�vre. ECM p� max. 248 00:35:32,590 --> 00:35:38,400 -Det virker ikke. Den haler ind p� os. -Laver du sjov? 249 00:35:38,420 --> 00:35:43,490 Okay, forsvarsmissiler 1 til 5. PDL-er p� standby. 250 00:35:43,510 --> 00:35:49,410 -Er det n�dvendigt? -Det jager os. Det er ubeh�vlet. 251 00:35:49,420 --> 00:35:52,670 -M�let er l�st. -Tak, Rommie. - Fyr. 252 00:36:09,480 --> 00:36:13,650 Missilerne har n�et m�let og m�let- 253 00:36:14,680 --> 00:36:18,480 -er der stadig. 254 00:36:19,590 --> 00:36:25,430 -Ramte vi forbi? -De n�ede m�let, men fortsatte... 255 00:36:25,450 --> 00:36:30,420 ...som om det ikke var der. Og nu er det helt v�k. 256 00:36:30,440 --> 00:36:36,630 Dylan, det er ekstremt farligt. Vi m� undg� alle konfrontationer- 257 00:36:36,650 --> 00:36:40,670 -mellem v�senet og bes�tningen. 258 00:36:41,680 --> 00:36:44,530 Stol p� mig. 259 00:36:44,550 --> 00:36:51,480 Man kan ikke skyde eller ryste det af sig. Okay, vi g�r ind i slipstream. 260 00:36:51,500 --> 00:36:54,450 Nu g�r det l�s. 261 00:37:04,600 --> 00:37:09,440 S� I, hvor nemt det var? Problemet er l�st. 262 00:37:12,400 --> 00:37:18,590 Vi har et problem. En indtr�ngende i slipstreamsreaktoren sl�r folk ihjel. 263 00:37:20,500 --> 00:37:25,420 Den indtr�ngende pr�ver at overbelaste reaktoren. 264 00:37:25,440 --> 00:37:30,520 Okay. Bed Harper vende den. - Tag over, Beka. 265 00:37:30,540 --> 00:37:34,550 Resten bliver og afventer ordrer. 266 00:37:36,420 --> 00:37:42,430 Jeg skal hen til reaktoren. Stop det, eller jeg smider pulsatoren. 267 00:37:42,650 --> 00:37:50,540 Jeg g�r mit bedste. Men den er hurtig, lidt for hurtig. 268 00:37:50,560 --> 00:37:54,610 -Koncentrer dig. -Okay. 269 00:37:59,590 --> 00:38:06,600 Det g�r ikke. Jeg er lukket ude fra systemet. Jeg kan ingenting noget. 270 00:38:06,620 --> 00:38:12,550 Og ved du hvad? Ikke engang i reaktoren kan man stoppe sekvensen. 271 00:38:12,570 --> 00:38:18,610 Om mindre end en minut tager vi slipstreamstr�mmen til perleporten. 272 00:38:18,630 --> 00:38:22,520 Nu vil jeg g�re mit bedste. 273 00:38:22,540 --> 00:38:26,500 Dylan, hvad laver du? Du vil d�. 274 00:38:26,520 --> 00:38:31,470 Vi har ikke s� mange alternativer. Jeg m� g�re det. 275 00:38:33,560 --> 00:38:40,470 Dylan, reaktoren slynges ikke ud. Den har tilsidesat alle systemer. 276 00:40:00,600 --> 00:40:04,630 Det bliver ubehageligt, men I ved, hvordan det er: 277 00:40:04,650 --> 00:40:10,450 "Hver slipstream, som man kan g� fra bagefter, er god." 278 00:40:19,610 --> 00:40:23,570 -Skulle du ikke blive tilbage? -Jo. 279 00:40:25,420 --> 00:40:29,530 Tak, fordi du ignorerede den ordre. 280 00:40:33,520 --> 00:40:37,530 Jeg har en virkelig d�rlig dag. 281 00:40:41,570 --> 00:40:46,630 Den indtr�ngende er til styrbord. Den styrer v�k fra os. 282 00:40:48,580 --> 00:40:54,600 -Den er v�k. For altid, tror jeg. -Hvordan kan du v�re sikker? 283 00:40:54,620 --> 00:41:00,480 Ud fra dens perspektiv har den ikke fundet os endnu. 284 00:41:00,500 --> 00:41:04,590 -Det er en lang historie. -Jeg vil h�re den. 285 00:41:10,690 --> 00:41:18,560 Oplever du millioner af mulige fremtider p� den tid det tager mig at blinke? 286 00:41:18,580 --> 00:41:25,480 Hver og en ser virkelig ud, f�les, lyder, lugter og smager s� virkelig- 287 00:41:25,500 --> 00:41:28,690 -som det her nu? 288 00:41:29,410 --> 00:41:32,610 -Med et ord: Ja. -Wow. 289 00:41:35,510 --> 00:41:38,610 Okay, et sp�rgsm�l: 290 00:41:38,630 --> 00:41:45,480 Hvis det er sandt og hver fremtid er uadskillelig fra hinanden- 291 00:41:45,500 --> 00:41:50,630 -og fra virkeligheden p� et kvanteniveau... 292 00:41:50,650 --> 00:41:58,520 Trance, hvordan kan du s� vide, om noget af det her er virkelig? 293 00:42:01,560 --> 00:42:04,600 Det kan jeg ikke. 25016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.