All language subtitles for 蝟懈ャ「菴 This Is Not What I Expected (2017).chi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,625 --> 00:01:54,421
這塊牛肉
2
00:01:55,527 --> 00:01:57,825
的確是需要十公分的鐵板
3
00:02:01,867 --> 00:02:02,768
路總
4
00:02:02,768 --> 00:02:05,370
你讓大夥兒等了你兩個多小時
5
00:02:05,370 --> 00:02:06,671
為了吃頓飯
6
00:02:06,671 --> 00:02:08,468
又讓我多等了半個小時
7
00:02:08,774 --> 00:02:09,808
這個時間
8
00:02:09,808 --> 00:02:12,606
夠我為公司再多收購一家酒店
9
00:02:13,779 --> 00:02:14,946
難道你覺得自己
10
00:02:14,946 --> 00:02:19,406
比日本兵庫縣的但馬牛肉還重要嗎
11
00:02:20,752 --> 00:02:21,953
辛苦你了
12
00:02:21,953 --> 00:02:23,784
你已經被解僱了
13
00:02:25,290 --> 00:02:26,450
- 對不起
- 等一下
14
00:02:28,427 --> 00:02:31,430
我最討厭別人跟我道歉
15
00:02:31,430 --> 00:02:32,564
你說完對不起
16
00:02:32,564 --> 00:02:35,033
我還要裝成寬容的樣子
17
00:02:35,033 --> 00:02:36,967
為的是讓你的心裡好受
18
00:02:37,536 --> 00:02:40,305
可惜你連一家像樣的酒店
19
00:02:40,305 --> 00:02:41,897
都沒有幫我買到
20
00:02:49,714 --> 00:02:50,949
狗男女
21
00:02:50,949 --> 00:02:51,950
抱上了
22
00:02:51,950 --> 00:02:53,852
你放心 我肯定幫你教訓這個渣男
23
00:02:53,852 --> 00:02:54,853
勝男
24
00:02:54,853 --> 00:02:55,820
還是你講義氣
25
00:02:56,087 --> 00:02:57,823
黑色Q7沒錯吧
26
00:02:57,823 --> 00:02:58,957
是黑色奧迪
27
00:02:58,957 --> 00:03:00,592
在二樓對不對
28
00:03:00,592 --> 00:03:01,860
對 就是二樓
29
00:03:01,860 --> 00:03:02,758
這就二樓
30
00:03:02,894 --> 00:03:04,763
劃他的車一點都不冤
31
00:03:04,763 --> 00:03:06,898
我爬上去弄我 弄得更深
32
00:03:06,898 --> 00:03:09,067
我現在回去 跟你一起劃
33
00:03:09,067 --> 00:03:09,965
我劃
34
00:03:24,015 --> 00:03:25,484
私人恩怨
35
00:03:25,484 --> 00:03:25,973
走開
36
00:03:28,420 --> 00:03:29,721
你這樣拍我是犯法的
37
00:03:29,721 --> 00:03:30,856
把那視頻給我刪了
38
00:03:30,856 --> 00:03:31,720
給我刪了
39
00:03:32,557 --> 00:03:32,989
刪了
40
00:03:34,659 --> 00:03:35,489
看上面
41
00:03:45,070 --> 00:03:45,866
我多個證據
42
00:03:49,541 --> 00:03:50,508
你是誰啊
43
00:03:53,778 --> 00:03:55,336
你拿錯車鑰匙了吧
44
00:03:55,947 --> 00:03:56,982
你是誰啊
45
00:03:56,982 --> 00:03:59,818
我到了 你在哪兒
46
00:03:59,818 --> 00:04:01,553
這車怎麼沒劃
47
00:04:01,553 --> 00:04:02,884
勝男 你是不是走錯了
48
00:04:03,388 --> 00:04:04,789
我跟你說在2樓
49
00:04:04,789 --> 00:04:06,791
2樓
50
00:04:06,791 --> 00:04:07,951
你跑哪去了
51
00:04:09,661 --> 00:04:10,629
警局還是醫院?
52
00:04:10,629 --> 00:04:11,530
對不起 對不起
53
00:04:11,530 --> 00:04:12,664
大哥
54
00:04:12,664 --> 00:04:13,858
不要跟我說對不起
55
00:04:17,569 --> 00:04:18,467
我能弄好
56
00:04:19,404 --> 00:04:20,598
我能弄好 我馬上
57
00:04:21,940 --> 00:04:22,599
你看
58
00:04:27,746 --> 00:04:28,735
你看
59
00:04:30,549 --> 00:04:31,413
醫院吧
60
00:04:31,683 --> 00:04:32,672
別
61
00:04:32,851 --> 00:04:34,553
別打給醫院
62
00:04:34,553 --> 00:04:35,854
我這個人從來不賴帳
63
00:04:35,854 --> 00:04:37,889
我一定把你這個車修得完好無損
64
00:04:37,889 --> 00:04:38,913
我發誓
65
00:04:42,327 --> 00:04:43,495
車能修好
66
00:04:43,495 --> 00:04:44,427
侮辱呢
67
00:04:48,767 --> 00:04:50,291
你可以侮辱我
68
00:04:55,774 --> 00:04:58,610
到了十二點打這個電話修車
69
00:04:58,610 --> 00:04:59,907
過了十二點十分
70
00:05:01,313 --> 00:05:02,837
你如果沒打我就報警
71
00:05:37,515 --> 00:05:38,573
老闆我鑰匙呢
72
00:05:40,952 --> 00:05:42,010
謝謝老闆
73
00:07:03,968 --> 00:07:06,630
摩洛哥塔吉燜乳鴿
74
00:07:11,810 --> 00:07:12,640
嗯
75
00:07:13,678 --> 00:07:14,412
好吃
76
00:07:14,412 --> 00:07:15,504
很特別
77
00:07:16,381 --> 00:07:17,006
你知道
78
00:07:17,749 --> 00:07:18,545
我喜歡吃肉
79
00:07:20,051 --> 00:07:20,949
不喜歡太素
80
00:07:21,086 --> 00:07:22,721
所以我選了這個乳鴿
81
00:07:22,721 --> 00:07:23,788
你別看它個頭小
82
00:07:23,788 --> 00:07:24,756
其實它肉可多了
83
00:07:24,756 --> 00:07:25,790
都在內裡長著
84
00:07:25,790 --> 00:07:26,882
你這還有
85
00:07:27,325 --> 00:07:27,950
我幫你擦
86
00:07:30,595 --> 00:07:32,430
我說的不是這鴿子
87
00:07:32,430 --> 00:07:33,328
我想說的是
88
00:07:34,799 --> 00:07:35,967
顧勝男
89
00:07:35,967 --> 00:07:37,602
不要每次老是找我試菜
90
00:07:37,602 --> 00:07:39,001
你這是越級你知道嗎
91
00:07:40,305 --> 00:07:41,506
對不起總經理
92
00:07:41,506 --> 00:07:42,871
我下次再也不這樣了
93
00:07:43,675 --> 00:07:45,506
用不用把門鎖上
94
00:07:45,877 --> 00:07:46,775
等一下
95
00:07:47,545 --> 00:07:48,947
我一直在想
96
00:07:48,947 --> 00:07:50,949
我們是不是應該要
97
00:07:50,949 --> 00:07:53,008
重新確認一下我們的關係
98
00:08:01,459 --> 00:08:03,484
你該不會是想要公開吧
99
00:08:03,795 --> 00:08:05,930
你之前不是說過
100
00:08:05,930 --> 00:08:08,990
如果公開的話會影響我們雙方的事業
101
00:08:09,334 --> 00:08:10,665
不是公開
102
00:08:11,035 --> 00:08:11,967
是分開
103
00:08:15,340 --> 00:08:16,272
勝男
104
00:08:16,574 --> 00:08:18,309
我喜歡吃你的菜
105
00:08:18,309 --> 00:08:19,674
但
106
00:08:21,546 --> 00:08:22,945
你不是我的菜
107
00:08:23,882 --> 00:08:25,350
我喜歡肉多的
108
00:08:25,350 --> 00:08:28,478
但你連最該有肉的地方都沒有
109
00:08:30,688 --> 00:08:31,956
我不是嫌棄吃素的
110
00:08:31,956 --> 00:08:34,592
勝男 你看
111
00:08:34,592 --> 00:08:35,994
茄子
112
00:08:35,994 --> 00:08:36,995
南瓜
113
00:08:36,995 --> 00:08:38,563
還有節瓜
114
00:08:38,563 --> 00:08:40,732
它們其實都算是有肉的
115
00:08:40,732 --> 00:08:41,926
但你就
116
00:08:42,967 --> 00:08:43,524
韭菜
117
00:08:46,271 --> 00:08:47,505
而且還是
118
00:08:47,505 --> 00:08:48,802
沒加化肥的那種
119
00:08:51,543 --> 00:08:52,373
勝男
120
00:08:53,044 --> 00:08:54,739
希望我的誠實沒有傷害到你
121
00:08:56,781 --> 00:08:57,839
但你別灰心
122
00:08:58,483 --> 00:09:00,618
這世界上喜歡韭菜的男人還是很多的
123
00:09:00,618 --> 00:09:01,719
而且
124
00:09:01,719 --> 00:09:02,447
滾
125
00:09:09,928 --> 00:09:10,952
快點
126
00:09:27,612 --> 00:09:28,379
到了嗎
127
00:09:28,379 --> 00:09:30,313
剛入住房間號是1123
128
00:09:30,515 --> 00:09:31,649
給我點時間處理一下
129
00:09:31,649 --> 00:09:32,479
快點啊
130
00:09:33,284 --> 00:09:35,275
先生 有什麼可以幫忙的
131
00:09:36,254 --> 00:09:37,922
把我的行李拖到1123
132
00:09:37,922 --> 00:09:38,790
好
133
00:09:38,790 --> 00:09:40,724
把行李拖到1123
134
00:09:41,893 --> 00:09:43,861
先生 那我帶您上樓
135
00:09:44,796 --> 00:09:45,694
不用
136
00:09:47,599 --> 00:09:48,395
可以了
137
00:09:49,300 --> 00:09:50,324
不需跟著我
138
00:09:53,504 --> 00:09:54,572
先生您好
139
00:09:54,572 --> 00:09:55,540
我叫開開
140
00:09:55,540 --> 00:09:56,507
我叫心心
141
00:09:56,507 --> 00:09:58,532
我們很開心為您服務
142
00:10:00,545 --> 00:10:01,409
不用
143
00:10:02,380 --> 00:10:03,506
別跟著我
144
00:10:09,053 --> 00:10:10,421
這個房間很久沒人住了
145
00:10:10,421 --> 00:10:11,322
有一點霉味
146
00:10:11,322 --> 00:10:13,591
把口罩摘了 我聽不清楚你說什麼
147
00:10:13,591 --> 00:10:14,626
房間符合標準
148
00:10:14,626 --> 00:10:16,958
採光度 濕度非常適宜
149
00:10:18,429 --> 00:10:19,828
遮光度還沒有達到百分百
150
00:10:20,298 --> 00:10:21,390
隔音呢
151
00:10:24,035 --> 00:10:24,694
很好
152
00:10:29,674 --> 00:10:31,574
還有餐廳這一項要不試試
153
00:10:39,851 --> 00:10:43,388
威恩集團有意收購上海各大老字號酒店
154
00:10:43,388 --> 00:10:46,482
挑剔總裁 路晉 抵達上海
155
00:10:49,460 --> 00:10:50,427
來來來
156
00:10:51,362 --> 00:10:52,630
輕一點 輕一點
157
00:10:52,630 --> 00:10:54,427
快快快
158
00:11:01,839 --> 00:11:02,897
威靈頓牛排
159
00:11:03,608 --> 00:11:04,802
請 慢用
160
00:11:07,779 --> 00:11:08,880
我們主廚
161
00:11:08,880 --> 00:11:10,609
是來自米其林餐廳的
162
00:11:11,416 --> 00:11:14,351
在這遠近一帶都是非常有名的廚師
163
00:11:28,499 --> 00:11:31,469
這酥皮和牛排之間的蘑菇醬
164
00:11:31,469 --> 00:11:33,738
應該是要用小褐菇
165
00:11:33,738 --> 00:11:35,729
你們竟然用了大褐菇
166
00:11:36,808 --> 00:11:38,503
米其林
167
00:12:02,667 --> 00:12:03,599
全被退了
168
00:12:05,570 --> 00:12:06,537
胖子
169
00:12:06,537 --> 00:12:08,971
能給我一道菜單以外的東西嗎
170
00:12:09,374 --> 00:12:10,575
老闆我覺得臨時創意
171
00:12:10,575 --> 00:12:11,837
怎麼能跟這些菜比
172
00:12:12,010 --> 00:12:13,978
這十五道菜是嚴格遵循菜單
173
00:12:13,978 --> 00:12:16,347
經過上萬食客檢驗過的
174
00:12:16,347 --> 00:12:18,950
就算是主廚來了
175
00:12:18,950 --> 00:12:21,285
他也只能點頭說完美
176
00:12:21,285 --> 00:12:23,721
那客人退菜的理由是什麼呀
177
00:12:23,721 --> 00:12:24,989
客人說了一通
178
00:12:24,989 --> 00:12:26,286
我也沒聽懂
179
00:12:26,591 --> 00:12:27,759
沒準心情不好
180
00:12:27,759 --> 00:12:28,851
嚐不出味道
181
00:12:37,969 --> 00:12:38,560
勝男
182
00:12:38,903 --> 00:12:40,304
幫我一個忙
183
00:12:40,304 --> 00:12:41,703
不管用任何方法
184
00:12:41,873 --> 00:12:43,272
搞定1123的客人
185
00:12:43,541 --> 00:12:45,406
在他十二點退房以前
186
00:12:47,412 --> 00:12:47,979
老闆
187
00:12:47,979 --> 00:12:49,313
還有二十分鐘不到
188
00:12:49,313 --> 00:12:51,338
她連做個沙拉的時間都來不及
189
00:13:05,430 --> 00:13:06,795
無關人員請離開廚房
190
00:13:09,600 --> 00:13:10,635
瑰蕾酒店規模小
191
00:13:10,635 --> 00:13:11,669
但地理位置優越
192
00:13:11,669 --> 00:13:13,905
建築保存完整有故事可以講
193
00:13:13,905 --> 00:13:15,372
可以被納入收購計畫
194
00:13:15,640 --> 00:13:17,073
我這麼發給董事會可以嗎
195
00:13:17,708 --> 00:13:19,573
就直接找人來談判
196
00:13:19,777 --> 00:13:21,412
價格不用手軟
197
00:13:21,412 --> 00:13:22,674
酒店經營成這樣
198
00:13:23,347 --> 00:13:24,439
根本沒有討價的空間
199
00:13:28,586 --> 00:13:28,984
退房
200
00:13:34,959 --> 00:13:35,857
你好
201
00:13:36,360 --> 00:13:37,695
我是這間酒店的總經理
202
00:13:37,695 --> 00:13:39,595
抱歉 剛才是我們的疏忽
203
00:13:40,064 --> 00:13:41,998
我們也為你們重新準備了一道菜
204
00:13:42,533 --> 00:13:43,761
希望你們多多指教
205
00:13:49,340 --> 00:13:50,807
- 這道菜
- 我知道
206
00:13:53,911 --> 00:13:56,311
女巫湯意麵
207
00:14:12,563 --> 00:14:13,731
怎麼盤子給洗了
208
00:14:13,731 --> 00:14:15,600
我不是說我要看客人回饋的嗎
209
00:14:15,600 --> 00:14:16,362
我沒動啊
210
00:14:16,701 --> 00:14:17,861
客人吃得一乾二淨
211
00:14:29,380 --> 00:14:32,440
我本來覺得你把酒店經營成這樣
212
00:14:32,650 --> 00:14:34,481
早就該被開除了
213
00:14:34,652 --> 00:14:36,654
沒想到你竟然還有一位
214
00:14:36,654 --> 00:14:38,554
這樣的女廚師
215
00:14:39,290 --> 00:14:41,724
怎麼知道是個女廚師啊
216
00:14:43,394 --> 00:14:45,362
這道吉卜賽的食譜
217
00:14:45,496 --> 00:14:47,794
向來是傳女不傳男
218
00:14:48,032 --> 00:14:50,668
調味配合非常困難
219
00:14:50,668 --> 00:14:54,739
她竟然敢用花椒搭配檸檬
220
00:14:54,739 --> 00:14:59,267
而香茅的加入改變了整道菜的季節感
221
00:14:59,644 --> 00:15:02,413
熱紅酒屬於冬天
222
00:15:02,413 --> 00:15:03,548
冬天
223
00:15:03,548 --> 00:15:06,278
吉卜賽人常常會在路邊支起鐵鍋
224
00:15:06,684 --> 00:15:08,786
熬著這鍋味道強勁
225
00:15:08,786 --> 00:15:11,380
散發著草藥香氣的女巫湯
226
00:15:11,622 --> 00:15:13,558
女巫湯根本沒有菜譜
227
00:15:13,558 --> 00:15:15,760
你喜歡放什麼 放多少
228
00:15:15,760 --> 00:15:17,057
每個人都不一樣
229
00:15:19,330 --> 00:15:20,888
雖然奇特
230
00:15:21,933 --> 00:15:24,766
但味道平衡得非常好
231
00:15:28,906 --> 00:15:29,930
謝謝你
232
00:15:31,475 --> 00:15:32,533
路先生
233
00:15:43,354 --> 00:15:44,844
每個人身上都有密碼
234
00:15:45,389 --> 00:15:47,380
食物是打開密碼的鑰匙
235
00:15:47,725 --> 00:15:49,360
對食物挑剔的人
236
00:15:49,360 --> 00:15:51,295
在乎的不僅僅是味道
237
00:15:51,295 --> 00:15:52,597
他在乎的是
238
00:15:52,597 --> 00:15:55,589
有沒有遇到解對密碼的人
239
00:16:06,377 --> 00:16:07,036
大家注意
240
00:16:08,613 --> 00:16:11,446
1123房的客人經我確認
241
00:16:11,582 --> 00:16:14,949
確實就是威恩集團的總裁
242
00:16:16,821 --> 00:16:19,357
所以我要你們所有人
243
00:16:19,357 --> 00:16:21,416
都全力以赴
244
00:16:21,659 --> 00:16:22,785
尤其是你
245
00:16:22,960 --> 00:16:24,257
顧勝男
246
00:16:31,035 --> 00:16:32,370
告訴他們
247
00:16:32,370 --> 00:16:33,928
接下來除了她的菜
248
00:16:34,705 --> 00:16:35,967
我什麼都不吃
249
00:16:36,741 --> 00:16:37,605
接下來
250
00:16:37,808 --> 00:16:38,900
我們不走了
251
00:16:41,412 --> 00:16:43,004
行程延後
252
00:16:44,815 --> 00:16:47,249
聽我說啊 大家辛苦一天了
253
00:16:52,456 --> 00:16:53,980
開心
254
00:18:15,773 --> 00:18:18,542
泡麵是失眠人的好朋友
255
00:18:18,542 --> 00:18:20,271
水在100℃沸騰
256
00:18:20,611 --> 00:18:22,511
卻會揮發了麵的香氣
257
00:18:22,947 --> 00:18:25,316
麵在三分鐘煮透
258
00:18:25,316 --> 00:18:28,217
但將透未透時才最彈牙
259
00:18:29,887 --> 00:18:32,219
完美只存在一瞬間
260
00:18:32,723 --> 00:18:36,454
而數字可以幫助無限接近這個瞬間
261
00:18:38,963 --> 00:18:40,931
美妙的不是巔峰
262
00:18:40,931 --> 00:18:43,367
而是存在於巔峰之前
263
00:18:43,367 --> 00:18:45,892
怎麼掌控它才是關鍵
264
00:18:48,539 --> 00:18:50,837
時間是麵的敵人
265
00:18:51,342 --> 00:18:53,276
這一秒的麵和下一秒的麵
266
00:18:53,411 --> 00:18:56,244
根本就是完全不同的兩碗
267
00:19:57,308 --> 00:19:58,434
誰啊
268
00:20:02,913 --> 00:20:03,675
你
269
00:20:05,683 --> 00:20:07,310
白天還是應該報警
270
00:20:07,485 --> 00:20:08,474
你在我陽台幹嘛
271
00:20:11,422 --> 00:20:13,356
你不會小點聲說話啊
272
00:20:13,858 --> 00:20:15,291
那麼大聲幹什麼
273
00:20:15,459 --> 00:20:16,824
都幾點了
274
00:20:19,763 --> 00:20:21,594
我爬上去還不行嗎
275
00:20:22,900 --> 00:20:23,559
什麼
276
00:20:29,540 --> 00:20:30,741
你在幹嘛
277
00:20:30,741 --> 00:20:31,571
我
278
00:20:31,709 --> 00:20:33,344
我爬下去吧還是
279
00:20:33,344 --> 00:20:34,470
我爬下去
280
00:20:35,312 --> 00:20:35,937
我爬下去吧
281
00:20:36,380 --> 00:20:36,971
喂
282
00:20:51,529 --> 00:20:52,393
放手啊
283
00:20:53,831 --> 00:20:56,425
為什麼我會被人甩了
284
00:20:58,068 --> 00:21:00,070
我是不是特別的
285
00:21:00,070 --> 00:21:00,900
醜
286
00:21:01,505 --> 00:21:03,029
你要是不說
287
00:21:03,641 --> 00:21:04,972
我就不鬆手
288
00:21:10,080 --> 00:21:11,047
醜啊
289
00:21:15,586 --> 00:21:16,985
醜不可悲
290
00:21:17,121 --> 00:21:19,055
可悲的是你不夠醜
291
00:21:19,757 --> 00:21:21,691
特別醜的跟特別美的
292
00:21:22,059 --> 00:21:23,526
起碼都很特別
293
00:21:24,061 --> 00:21:25,496
像你這種
294
00:21:25,496 --> 00:21:26,797
一般醜的
295
00:21:26,797 --> 00:21:27,855
就很一般
296
00:21:29,600 --> 00:21:30,589
別難過
297
00:21:35,739 --> 00:21:36,574
走
298
00:21:36,574 --> 00:21:38,735
我知道你說什麼
299
00:21:51,555 --> 00:21:52,317
喂
300
00:22:45,342 --> 00:22:46,775
我醜不醜
301
00:22:54,718 --> 00:22:55,586
那個
302
00:22:55,586 --> 00:22:57,349
空調溫度可不可以調高一點
303
00:22:59,590 --> 00:23:00,557
還要多久
304
00:23:00,658 --> 00:23:03,684
我呀最討厭你們這種不老實的
305
00:23:03,827 --> 00:23:05,429
長成這樣
306
00:23:05,429 --> 00:23:07,488
還在酒店裡搞東搞西
307
00:23:08,032 --> 00:23:09,397
回去坐好
308
00:23:23,847 --> 00:23:24,779
喂
309
00:23:24,982 --> 00:23:25,812
你幹嘛
310
00:23:26,450 --> 00:23:27,644
不能放調味包
311
00:23:28,052 --> 00:23:28,984
先煮麵
312
00:23:30,320 --> 00:23:31,514
看時間
313
00:23:43,300 --> 00:23:43,925
蓋起來啊
314
00:23:50,074 --> 00:23:51,041
還沒
315
00:23:53,644 --> 00:23:54,804
好 可以了
316
00:23:55,345 --> 00:23:56,369
把水倒掉
317
00:24:00,517 --> 00:24:01,313
全放
318
00:24:03,620 --> 00:24:04,814
趕快 攪拌
319
00:24:05,956 --> 00:24:06,923
對
320
00:24:08,025 --> 00:24:09,049
攪拌啊
321
00:24:10,627 --> 00:24:11,355
倒熱水
322
00:24:12,663 --> 00:24:13,527
八分滿
323
00:24:15,032 --> 00:24:15,896
可以了
324
00:24:17,067 --> 00:24:18,034
還沒
325
00:24:26,310 --> 00:24:27,402
可以了
326
00:24:36,754 --> 00:24:37,988
很好吃啊
327
00:24:37,988 --> 00:24:39,683
你小子有點研究
328
00:24:43,761 --> 00:24:44,625
你幹嘛
329
00:24:45,896 --> 00:24:47,523
回去坐好
330
00:24:59,710 --> 00:25:01,610
喂 我是孟新傑
331
00:25:01,979 --> 00:25:04,573
我還沒有同意收購大英航空公司的計畫
332
00:25:05,048 --> 00:25:06,606
我是這個項目的負責人
333
00:25:07,050 --> 00:25:07,851
不不不
334
00:25:07,851 --> 00:25:10,521
我並不覺得我三十歲年輕有為還單身
335
00:25:10,521 --> 00:25:11,749
是一種資源浪費
336
00:25:14,958 --> 00:25:17,620
你是不是已經看出來我在假裝打電話
337
00:25:17,795 --> 00:25:18,921
招數不錯
338
00:25:19,429 --> 00:25:20,364
還蠻新穎的
339
00:25:20,364 --> 00:25:21,298
那你把你電話號碼給我
340
00:25:21,298 --> 00:25:22,766
我真的打一個
341
00:25:22,766 --> 00:25:23,994
不用了 你已經有了
342
00:25:24,568 --> 00:25:26,763
今天就是我們劃壞你老闆的車
343
00:25:28,038 --> 00:25:30,370
我剛剛給你打過電話
344
00:25:34,978 --> 00:25:35,646
幹嘛
345
00:25:35,646 --> 00:25:36,840
別
346
00:25:39,650 --> 00:25:42,346
我跟你說 其實他長得還蠻帥的
347
00:25:42,753 --> 00:25:44,778
不然我們去跟他道個歉
348
00:25:48,759 --> 00:25:49,657
這位先生
349
00:25:50,327 --> 00:25:52,496
我朋友剛給你惹了這麼大的麻煩
350
00:25:52,496 --> 00:25:53,724
她想跟你說對不起
351
00:25:53,997 --> 00:25:56,693
我最討厭人家跟我道歉了
352
00:26:02,573 --> 00:26:02,902
哎
353
00:26:04,474 --> 00:26:05,463
別再過來了
354
00:26:06,476 --> 00:26:07,711
你有潔癖對吧
355
00:26:07,711 --> 00:26:09,770
是啊 有問題嗎
356
00:26:11,448 --> 00:26:13,439
你剛才出門的時候
357
00:26:13,917 --> 00:26:15,385
腳上踩了一坨
358
00:26:15,385 --> 00:26:16,409
狗屎
359
00:26:20,924 --> 00:26:23,722
你到底還有多少驚喜要送給我
360
00:26:28,465 --> 00:26:29,454
喂 開門啊
361
00:26:30,434 --> 00:26:31,264
等一下
362
00:26:33,403 --> 00:26:34,301
走
363
00:26:40,477 --> 00:26:43,537
姐姐 姐姐幫我們撿一下雨傘
364
00:26:43,647 --> 00:26:46,917
加油 姐姐加油
365
00:26:46,917 --> 00:26:52,321
加油 姐姐加油
366
00:26:55,025 --> 00:26:57,327
這水池是用來培養細菌的嗎
367
00:26:57,327 --> 00:26:58,294
這麼髒
368
00:26:58,662 --> 00:26:59,496
好 我馬上記下來
369
00:26:59,496 --> 00:27:00,554
下個行程
370
00:27:00,831 --> 00:27:03,698
八點鐘曼谷酒店員工表彰大會
371
00:27:05,002 --> 00:27:07,266
能力那麼差還要表彰
372
00:27:09,673 --> 00:27:10,401
哇
373
00:27:13,577 --> 00:27:14,344
快跑
374
00:27:14,344 --> 00:27:15,333
前邊那男的
375
00:27:19,349 --> 00:27:20,043
快跑
376
00:27:28,392 --> 00:27:30,485
叔叔對不起
377
00:27:32,429 --> 00:27:34,761
叔叔對不起
378
00:27:35,966 --> 00:27:37,661
叔叔對不起
379
00:27:40,604 --> 00:27:42,595
挺疼的吧 沒事吧
380
00:27:47,344 --> 00:27:48,368
對不起
381
00:27:50,647 --> 00:27:51,671
你是酒店的員工
382
00:27:52,482 --> 00:27:53,574
哪個部門的
383
00:27:54,284 --> 00:27:55,649
你不會要投訴吧
384
00:27:57,054 --> 00:27:57,986
算了算了
385
00:27:58,622 --> 00:27:59,748
把手伸出來
386
00:28:02,025 --> 00:28:02,992
小孟
387
00:28:03,427 --> 00:28:04,553
把你的錶給她
388
00:28:06,496 --> 00:28:07,724
這個錶有警報功能
389
00:28:07,831 --> 00:28:09,662
當你在我老闆五十米範圍之內
390
00:28:09,766 --> 00:28:10,960
它就會自動發出警報
391
00:28:11,068 --> 00:28:12,569
希望你可以一直戴著
392
00:28:12,569 --> 00:28:14,969
24小時戴著
393
00:28:15,605 --> 00:28:17,539
你也會24小時戴著的對吧
394
00:28:19,609 --> 00:28:21,770
我是說這樣我們兩個就都安全了
395
00:28:25,349 --> 00:28:26,748
老闆 八點了
396
00:28:28,752 --> 00:28:31,744
歡迎我們偉大的路總
397
00:28:34,925 --> 00:28:35,857
頭再過來一點點
398
00:28:35,926 --> 00:28:36,858
過來一點點
399
00:28:37,561 --> 00:28:38,585
好
400
00:28:42,599 --> 00:28:46,399
路總的方向就是我們的方向
401
00:28:47,938 --> 00:28:49,337
路總好
402
00:28:54,411 --> 00:29:00,372
〔泰語〕
403
00:29:02,552 --> 00:29:03,951
快
404
00:29:04,855 --> 00:29:06,345
1123點單
405
00:29:08,692 --> 00:29:09,726
- 蛋
- 對
406
00:29:09,726 --> 00:29:10,420
就一個字
407
00:29:13,730 --> 00:29:14,890
怎麼這麼多啊
408
00:29:24,975 --> 00:29:26,602
還是那天那個廚師
409
00:29:26,877 --> 00:29:28,344
是的
410
00:29:28,678 --> 00:29:29,838
有意思
411
00:29:58,708 --> 00:29:59,902
玩高興了是吧
412
00:30:00,310 --> 00:30:01,641
陪你玩到底
413
00:30:55,732 --> 00:30:56,858
不能再這樣了
414
00:31:01,905 --> 00:31:03,839
哇 這點的什麼
415
00:31:04,774 --> 00:31:06,674
她用了墨魚汁
416
00:31:07,043 --> 00:31:11,309
墨魚汁是墨魚逃跑的時候放的
417
00:31:11,615 --> 00:31:12,445
那麼
418
00:31:12,749 --> 00:31:14,080
她在求饒
419
00:31:25,662 --> 00:31:27,562
1123腦子有毛病啊
420
00:31:28,031 --> 00:31:29,259
玩一整天
421
00:31:41,678 --> 00:31:42,940
最近在練健身
422
00:31:45,582 --> 00:31:46,514
摸摸
423
00:31:47,784 --> 00:31:48,773
不用了不用了
424
00:31:48,985 --> 00:31:50,475
我也喜歡吃素
425
00:31:52,756 --> 00:31:53,381
勝男
426
00:31:55,525 --> 00:31:56,389
幫我
427
00:31:57,460 --> 00:31:58,757
幫你什麼
428
00:31:59,663 --> 00:32:00,789
教練說
429
00:32:00,964 --> 00:32:03,455
最近練健身不能吃太油膩
430
00:32:04,000 --> 00:32:05,068
咱們倆已經分手了
431
00:32:05,068 --> 00:32:07,002
所以我以後不能再給你做飯了
432
00:32:07,070 --> 00:32:08,765
我不是要你給我做菜
433
00:32:09,072 --> 00:32:11,408
而是我發現這世界上存在著一些
434
00:32:11,408 --> 00:32:13,706
味道不怎麼樣卻很健康的食物
435
00:32:14,044 --> 00:32:16,308
例如 低脂牛奶
436
00:32:16,446 --> 00:32:17,413
健怡可樂
437
00:32:17,914 --> 00:32:19,006
素雞
438
00:32:19,716 --> 00:32:20,876
當然 還有你
439
00:32:21,751 --> 00:32:22,775
你那麼健康
440
00:32:22,919 --> 00:32:24,648
但我卻一直忽視你
441
00:32:28,525 --> 00:32:30,516
今晚去你家
442
00:32:33,463 --> 00:32:34,361
好啊
443
00:32:34,965 --> 00:32:35,932
我去開車
444
00:32:37,934 --> 00:32:38,992
哎 等一下
445
00:32:40,036 --> 00:32:41,435
你不是最喜歡吃肉嗎
446
00:32:41,538 --> 00:32:42,368
給你吃肉
447
00:32:42,572 --> 00:32:43,373
包子配狗
448
00:32:43,373 --> 00:32:44,397
天長地久
449
00:32:44,507 --> 00:32:45,371
全是肉的
450
00:32:45,442 --> 00:32:46,704
不許再來找我了
451
00:32:47,444 --> 00:32:48,468
勝男
452
00:32:54,651 --> 00:32:55,481
顧廚
453
00:32:55,685 --> 00:32:56,419
下班了
454
00:32:56,419 --> 00:32:57,852
那個1123說他不點了
455
00:32:58,054 --> 00:32:58,884
啊
456
00:33:09,399 --> 00:33:11,034
你不是墨魚 不要想著逃跑
457
00:33:11,034 --> 00:33:14,060
留在這裡 做我值得尊敬的對手
458
00:33:20,510 --> 00:33:21,909
這個人這麼懂吃
459
00:33:22,045 --> 00:33:23,876
一般的菜肯定搞不定他
460
00:33:26,783 --> 00:33:27,477
你快點
461
00:33:27,550 --> 00:33:29,677
拉完之後我還得回去研究菜譜呢
462
00:33:34,724 --> 00:33:35,659
怎麼又是這兒
463
00:33:35,659 --> 00:33:36,887
說你多少回啦
464
00:33:37,494 --> 00:33:38,654
你快點 抓緊
465
00:33:39,429 --> 00:33:40,794
大家好 各位吃貨們
466
00:33:40,964 --> 00:33:42,766
《徐瘦瘦吃肉肉》這個節目
467
00:33:42,766 --> 00:33:44,334
在蘑菇街上的粉絲
468
00:33:44,334 --> 00:33:45,858
已經超過二十萬嘍
469
00:33:46,369 --> 00:33:47,804
那大家加油吧
470
00:33:47,804 --> 00:33:49,567
老闆跟大家說再見
471
00:33:52,575 --> 00:33:53,303
拜拜
472
00:33:54,044 --> 00:33:56,342
你們家狗是有厭女症啊
473
00:33:56,479 --> 00:33:57,881
還是他喜歡男生啊
474
00:33:57,881 --> 00:34:00,315
他大概承受不了你這個嗲聲
475
00:34:00,383 --> 00:34:03,320
我這也是被逼無奈呀
476
00:34:03,320 --> 00:34:05,345
現在網紅過氣多快呀
477
00:34:05,855 --> 00:34:07,720
我要不趁著紅的時候
478
00:34:07,957 --> 00:34:08,946
漲點粉
479
00:34:09,659 --> 00:34:11,320
融個資 變個現什麼的
480
00:34:11,561 --> 00:34:13,654
我什麼時候才能有真正的自由啊
481
00:34:13,830 --> 00:34:15,593
你看我現在活得多自由啊
482
00:34:15,699 --> 00:34:16,927
你那都是假自由
483
00:34:17,067 --> 00:34:18,835
你敢說你爸媽沒催你找對象
484
00:34:18,835 --> 00:34:20,393
我爸媽早就放棄我啦
485
00:34:20,537 --> 00:34:22,698
我表姐今年都三十三了
486
00:34:22,939 --> 00:34:25,430
但是過年回家沒有人催她結婚
487
00:34:25,542 --> 00:34:27,601
還不是因為她有兩套房
488
00:34:28,011 --> 00:34:29,740
北京一套老家一套
489
00:34:31,047 --> 00:34:33,015
真正的自由就得拿錢砸
490
00:34:33,550 --> 00:34:34,482
我很努力了
491
00:34:34,651 --> 00:34:37,279
我努力想要得到1123對我廚藝的認可
492
00:34:39,823 --> 00:34:40,790
什麼鬼
493
00:34:43,593 --> 00:34:45,295
就是一個能讓我升職的人
494
00:34:45,295 --> 00:34:46,626
等他收購了我們酒店
495
00:34:46,830 --> 00:34:48,031
我就能升成主廚
496
00:34:48,031 --> 00:34:50,591
小姐 說得這麼有事業心呀
497
00:34:50,967 --> 00:34:53,026
不會又因為人家喜歡吃你做的菜
498
00:34:53,370 --> 00:34:54,598
就喜歡上人家了吧
499
00:34:56,573 --> 00:34:57,841
他不光愛吃我做的菜
500
00:34:57,841 --> 00:34:59,308
他還懂我的菜
501
00:34:59,876 --> 00:35:01,343
其實我覺得吧
502
00:35:01,678 --> 00:35:02,906
我們是一類人
503
00:35:07,784 --> 00:35:08,614
高老師
504
00:35:09,386 --> 00:35:10,520
拒絕給咱錄短片
505
00:35:10,520 --> 00:35:11,817
嫌咱們的詞土
506
00:35:12,956 --> 00:35:13,980
你沒跟他說
507
00:35:14,457 --> 00:35:15,481
咱這節目
508
00:35:15,759 --> 00:35:18,595
就是又土 又土 又土
509
00:35:18,595 --> 00:35:19,596
還不要臉嗎
510
00:35:19,596 --> 00:35:20,397
說了
511
00:35:20,397 --> 00:35:22,265
他說既然都不要臉了
512
00:35:22,265 --> 00:35:23,926
那還花那麼多時間化妝幹嘛
513
00:35:24,634 --> 00:35:25,328
在那呢
514
00:35:26,403 --> 00:35:27,529
就是那個胖子
515
00:35:27,871 --> 00:35:30,273
他本名真的就叫高富帥
516
00:35:30,273 --> 00:35:32,434
現在網上所有火的節目都是他做的
517
00:35:33,843 --> 00:35:35,834
我們來看看觀眾喜歡什麼呢
518
00:35:37,847 --> 00:35:39,576
你是不是真的有抑鬱症
519
00:35:40,550 --> 00:35:42,552
是不是跟爸爸關係很緊張
520
00:35:42,552 --> 00:35:44,520
你到底談過多少個女朋友
521
00:35:44,888 --> 00:35:45,616
或者是
522
00:35:46,289 --> 00:35:47,347
男朋友
523
00:35:49,392 --> 00:35:51,528
這些都是以貴節目為代表
524
00:35:51,528 --> 00:35:52,893
普通人的思維
525
00:35:53,396 --> 00:35:54,829
巴不得有錢人
526
00:35:54,931 --> 00:35:56,523
都是私生子
527
00:35:56,633 --> 00:35:57,934
生活放蕩
528
00:35:57,934 --> 00:35:59,458
永遠找不到真愛
529
00:35:59,669 --> 00:36:01,000
還有童年陰影
530
00:36:01,571 --> 00:36:03,640
我再怎麼說我過得很好
531
00:36:03,640 --> 00:36:04,971
你們也不會相信
532
00:36:05,408 --> 00:36:09,538
只有悲慘才會拉近人與人的關係
533
00:36:09,979 --> 00:36:10,911
難道資料錯了
534
00:36:11,448 --> 00:36:12,540
你沒有童年陰影
535
00:36:12,816 --> 00:36:14,350
你叫高富帥
536
00:36:14,350 --> 00:36:16,978
有童年陰影的應該是你吧
537
00:36:20,023 --> 00:36:21,354
怪不得網友都叫你
538
00:36:21,558 --> 00:36:22,692
河豚先生
539
00:36:22,692 --> 00:36:23,989
果然有毒啊
540
00:36:24,327 --> 00:36:25,462
這是我們的小禮物
541
00:36:25,462 --> 00:36:25,995
特寫
542
00:36:25,995 --> 00:36:26,930
導播 導播 快
543
00:36:26,930 --> 00:36:27,692
特寫
544
00:36:29,332 --> 00:36:31,232
河豚雖然有毒
545
00:36:31,468 --> 00:36:34,904
但只有無知而上去咬他一口的人
546
00:36:34,904 --> 00:36:36,462
狗男女是名人
547
00:36:37,006 --> 00:36:38,405
路總既然這麼有錢
548
00:36:38,575 --> 00:36:40,877
那不妨把我們的小公司也收了吧
549
00:36:40,877 --> 00:36:42,868
區區十億而已
550
00:36:43,046 --> 00:36:44,848
我還是喜歡收購
551
00:36:44,848 --> 00:36:47,373
像瑰蕾這種酒店
552
00:36:47,684 --> 00:36:49,743
好保持我威恩集團
553
00:36:49,953 --> 00:36:51,521
一貫的高素質
554
00:36:51,521 --> 00:36:52,715
收購
555
00:36:53,423 --> 00:36:55,992
1123房的客人經我確認
556
00:36:55,992 --> 00:36:58,552
就是威恩集團的總裁
557
00:36:58,995 --> 00:37:00,428
原來如此
558
00:37:10,006 --> 00:37:11,474
那路總您三更半夜
559
00:37:11,474 --> 00:37:13,710
把一個女人塞進皮箱裡
560
00:37:13,710 --> 00:37:15,337
從房間裡拖出來
561
00:37:16,713 --> 00:37:17,737
當時發生了什麼
562
00:37:17,881 --> 00:37:18,677
誤會
563
00:37:18,948 --> 00:37:19,778
什麼誤會
564
00:37:19,983 --> 00:37:21,211
一定不是誤會
565
00:37:22,485 --> 00:37:23,553
有網友拍到你
566
00:37:23,553 --> 00:37:25,316
三更半夜被帶進警察局
567
00:37:26,789 --> 00:37:28,558
也是為了和我們這些低素質的人
568
00:37:28,558 --> 00:37:29,889
保持距離嗎
569
00:37:29,959 --> 00:37:31,449
真的只是一場誤會
570
00:37:31,828 --> 00:37:33,352
當時是不是玩興奮了
571
00:37:34,697 --> 00:37:35,755
喂 你在幹嘛
572
00:37:42,305 --> 00:37:43,740
網上所有的照片視頻
573
00:37:43,740 --> 00:37:44,607
他們全部都搞定了
574
00:37:44,607 --> 00:37:46,438
而且承諾不就此事炒作
575
00:37:47,010 --> 00:37:48,978
他們還有一個小小的要求
576
00:37:50,346 --> 00:37:52,315
我是路晉 祝觀眾朋友們
577
00:37:52,315 --> 00:37:53,516
情人節快樂
578
00:37:53,516 --> 00:37:55,585
沒有情人的思念朋友不停歇
579
00:37:55,585 --> 00:37:57,287
感動走過每一刻
580
00:37:57,287 --> 00:37:58,354
為你祈福
581
00:37:58,354 --> 00:37:59,378
再來 下一個
582
00:37:59,756 --> 00:38:01,758
我是路晉 祝觀眾朋友們
583
00:38:01,758 --> 00:38:02,892
清明節快樂
584
00:38:02,892 --> 00:38:04,794
清明時節雨紛紛
585
00:38:04,794 --> 00:38:06,853
路上行人欲斷魂
586
00:38:07,597 --> 00:38:08,398
路總
587
00:38:08,398 --> 00:38:10,332
河豚再拿高一點
588
00:38:11,401 --> 00:38:12,868
大家好 我是路晉
589
00:38:13,770 --> 00:38:15,635
祝大家春節愉快
590
00:38:25,915 --> 00:38:28,713
1123說這是開放性命題
591
00:38:28,985 --> 00:38:31,715
大家按自己的理解自由發揮
592
00:38:31,854 --> 00:38:33,378
自由發揮
593
00:38:35,525 --> 00:38:37,493
此時 此地 此刻
594
00:38:39,362 --> 00:38:40,693
這是您點的第一道菜
595
00:38:40,897 --> 00:38:41,864
此時
596
00:38:49,772 --> 00:38:51,706
夏天對我來說就是火爆
597
00:38:51,874 --> 00:38:53,842
要有火星四射的激情
598
00:38:53,977 --> 00:38:58,004
夏日的燒烤還特意配上阿根廷的辣醬
599
00:38:58,448 --> 00:39:00,439
激發出來的就是原始的香氣
600
00:39:01,784 --> 00:39:04,014
我看你們廚師今天有點情緒
601
00:39:09,792 --> 00:39:10,816
迷迭香
602
00:39:12,862 --> 00:39:14,831
迷迭香的花語是
603
00:39:14,831 --> 00:39:17,356
神秘的海上燈塔
604
00:39:17,667 --> 00:39:20,295
確實是對上海很好的比喻
605
00:39:20,436 --> 00:39:21,801
廚師和客人之間
606
00:39:22,005 --> 00:39:23,302
因為一道菜
607
00:39:23,473 --> 00:39:24,906
有了不一樣的緣分
608
00:39:25,375 --> 00:39:26,808
即使不讓他知道我是誰
609
00:39:26,943 --> 00:39:28,808
也希望讓他能記住這一刻
610
00:39:31,748 --> 00:39:34,512
第三道菜 法式煎羊排
611
00:39:36,452 --> 00:39:39,489
這道菜的意義是 此刻
612
00:39:39,489 --> 00:39:41,991
我們正在當時法租界的中心
613
00:39:41,991 --> 00:39:45,392
而我們酒店也是歷史非常悠久的酒店
614
00:39:47,830 --> 00:39:50,856
這羊排特別的是在它的醬汁
615
00:39:51,034 --> 00:39:55,994
她用了日式抹茶粉才有這清香的味道
616
00:39:57,440 --> 00:39:58,429
日式
617
00:39:58,875 --> 00:40:01,744
我相信她想表達的是日式茶道裡
618
00:40:01,744 --> 00:40:03,712
一期一會的精神
619
00:40:06,783 --> 00:40:08,410
此刻
620
00:40:30,807 --> 00:40:34,538
路先生
我們廚師說她已經給您做了三道題
621
00:40:34,877 --> 00:40:37,846
接下來這道由她出題
622
00:40:56,065 --> 00:40:57,500
美國杏仁
623
00:40:57,500 --> 00:40:59,402
加拿大藍莓
624
00:40:59,402 --> 00:41:00,664
英國醋栗
625
00:41:02,905 --> 00:41:04,497
把我查得很透徹
626
00:41:06,008 --> 00:41:10,001
我在美國出生加拿大長大
英國留學和工作
627
00:41:11,414 --> 00:41:13,814
告訴她這道是此身
628
00:41:15,885 --> 00:41:18,718
我們廚師相當的用心
629
00:41:20,423 --> 00:41:21,981
這裡面有松露
630
00:41:22,625 --> 00:41:24,422
松露是什麼呢
631
00:41:25,561 --> 00:41:28,030
那是義大利阿爾巴的白松露
632
00:41:28,030 --> 00:41:30,965
一克要五十歐元是我們酒店最貴的食材
633
00:41:31,400 --> 00:41:33,994
當然也是為了襯托您高貴的身份
634
00:41:39,342 --> 00:41:41,003
我希望見一下這位廚師
635
00:41:42,512 --> 00:41:43,638
他什麼反應啊
636
00:41:43,780 --> 00:41:44,712
猜出來了
637
00:41:45,047 --> 00:41:46,708
但他不知道松露什麼意思
638
00:41:46,916 --> 00:41:48,850
他想見你 你問他吧
639
00:41:50,853 --> 00:41:51,877
去就去
640
00:42:13,376 --> 00:42:14,468
她不肯見您
641
00:42:14,777 --> 00:42:17,439
但是您已經猜對了那道甜品的意思
642
00:42:17,847 --> 00:42:19,415
至於這個松露
643
00:42:19,415 --> 00:42:20,973
其實它是藏在地下
644
00:42:21,284 --> 00:42:24,276
長在它周圍的植物都會莫名其妙地死掉
645
00:42:24,554 --> 00:42:26,283
它才能容易被找到
646
00:42:26,389 --> 00:42:29,425
也就是說只有殺死它周圍的植物
647
00:42:29,425 --> 00:42:31,393
才能成為最高貴的食材
648
00:42:48,811 --> 00:42:49,846
那位廚師說
649
00:42:49,846 --> 00:42:52,371
你們以菜會友隔空交手
650
00:42:52,648 --> 00:42:54,309
至於見面嘛
651
00:43:28,651 --> 00:43:28,918
喂
652
00:43:28,918 --> 00:43:30,943
老闆 我今晚回不來了
653
00:43:31,921 --> 00:43:32,888
你躲哪去了
654
00:43:33,723 --> 00:43:34,815
我在幫你修車呢
655
00:43:34,924 --> 00:43:36,687
維修中心要通宵排隊
656
00:43:36,792 --> 00:43:38,461
哎 這家酒店可以
657
00:43:38,461 --> 00:43:39,495
我們要不要現在過去
658
00:43:39,495 --> 00:43:40,363
噓噓
659
00:43:40,363 --> 00:43:41,022
別急
660
00:43:41,697 --> 00:43:42,425
誰啊
661
00:43:44,800 --> 00:43:46,802
還有事情嗎 沒有的話我去排隊了
662
00:43:46,802 --> 00:43:49,032
沒事 回來再說
663
00:44:10,393 --> 00:44:11,018
喂
664
00:44:13,930 --> 00:44:15,488
怎麼又是你啊
665
00:44:17,400 --> 00:44:17,991
沒電了
666
00:44:18,367 --> 00:44:19,769
怎麼我到哪兒
667
00:44:19,769 --> 00:44:20,929
你就在哪兒
668
00:44:21,537 --> 00:44:22,970
跟隻蒼蠅一樣
669
00:44:25,574 --> 00:44:27,439
你也不看蒼蠅聞什麼
670
00:44:32,782 --> 00:44:33,771
不要動
671
00:44:36,419 --> 00:44:37,511
手走開
672
00:44:37,920 --> 00:44:38,944
走開
673
00:44:53,836 --> 00:44:55,701
你居然是
674
00:45:01,510 --> 00:45:02,845
你居然是個
675
00:45:02,845 --> 00:45:04,813
吃飯都會漏湯的人
676
00:45:05,881 --> 00:45:07,348
蒼蠅都比你乾淨
677
00:45:09,652 --> 00:45:11,586
你們堵在門口幹什麼
678
00:45:24,934 --> 00:45:25,701
他應該沒聞到
679
00:45:25,701 --> 00:45:27,362
我都聞不著 他應該沒聞到
680
00:45:27,570 --> 00:45:29,538
一般不是狗的話應該就是聞不到
681
00:45:29,739 --> 00:45:31,570
我怎麼覺得他聞著了
682
00:45:39,949 --> 00:45:41,849
著火了
683
00:45:51,060 --> 00:45:51,890
40秒
684
00:45:52,661 --> 00:45:54,563
火警演習
685
00:45:54,563 --> 00:45:56,292
一分鐘到 人還沒齊
686
00:45:56,665 --> 00:45:58,530
安全意識很差
687
00:46:00,736 --> 00:46:01,794
大姐
688
00:46:02,371 --> 00:46:04,737
火警 麻煩你快兩步可以嗎
689
00:46:10,579 --> 00:46:12,706
這樣你也看得出是你的員工
690
00:46:16,585 --> 00:46:17,486
面罩
691
00:46:17,486 --> 00:46:18,316
面罩拿掉
692
00:46:18,954 --> 00:46:19,750
快點 快點
693
00:46:20,456 --> 00:46:21,718
說你 摘掉摘掉
694
00:46:24,560 --> 00:46:25,458
什麼情況
695
00:46:32,601 --> 00:46:34,933
防煙一層是不夠的
696
00:46:35,271 --> 00:46:36,397
毛巾拿掉
697
00:46:39,675 --> 00:46:41,233
拿掉 拿掉
698
00:46:41,610 --> 00:46:42,645
拿掉
699
00:46:42,645 --> 00:46:44,408
說你呢 快摘了
700
00:46:47,349 --> 00:46:48,373
還有一層
701
00:46:49,018 --> 00:46:49,985
兩層
702
00:46:53,522 --> 00:46:54,716
三層
703
00:46:56,525 --> 00:46:57,753
繼續拿掉
704
00:47:01,931 --> 00:47:02,898
- 可以
- 停
705
00:47:39,668 --> 00:47:41,499
連蛋糕都讓我做
706
00:47:42,905 --> 00:47:44,873
我覺得他肯定發現我了
707
00:48:26,482 --> 00:48:28,450
被同一個招數連騙兩次
708
00:48:28,450 --> 00:48:29,542
也就你了
709
00:48:34,557 --> 00:48:36,548
劃車是為了靠近我
710
00:48:39,261 --> 00:48:41,855
所以每次相遇都是巧合
711
00:48:46,635 --> 00:48:48,626
什麼時候知道我的身份
712
00:48:49,972 --> 00:48:51,803
你上次採訪的時候
713
00:48:52,575 --> 00:48:53,909
你什麼時候知道我的身份
714
00:48:53,909 --> 00:48:55,342
輪到你問了嗎
715
00:48:57,947 --> 00:48:59,505
知道為什麼不說
716
00:49:03,519 --> 00:49:06,010
你是誰對我來說沒所謂唄
717
00:49:07,456 --> 00:49:08,923
那何必用松露罵我
718
00:49:10,726 --> 00:49:12,528
你這個人跟松露挺像的
719
00:49:12,528 --> 00:49:14,797
松露就是要把周圍所有的生物全殺死
720
00:49:14,797 --> 00:49:16,025
它自己才能茁壯成長
721
00:49:18,500 --> 00:49:19,694
這麼討厭
722
00:49:21,537 --> 00:49:23,767
那幹嘛還做那道一期一會的菜
723
00:49:24,707 --> 00:49:26,538
你可真矛盾
724
00:49:29,812 --> 00:49:31,211
不知道誰矛盾
725
00:49:31,981 --> 00:49:34,541
你那麼煩我 幹嘛來找我
726
00:49:39,989 --> 00:49:41,684
趕快把我的蛋糕做好
727
00:50:06,448 --> 00:50:06,812
喂
728
00:50:07,483 --> 00:50:10,316
你現在應該在瑞士 怎麼還在上海
729
00:50:10,653 --> 00:50:11,642
差不多了
730
00:50:12,321 --> 00:50:14,289
正在核算收購成本
731
00:50:14,590 --> 00:50:15,758
一家酒店而已
732
00:50:15,758 --> 00:50:17,860
不值得你浪費那麼多時間
733
00:50:17,860 --> 00:50:18,690
我知道
734
00:50:19,395 --> 00:50:20,259
抓緊時間
735
00:50:21,363 --> 00:50:22,591
是的 爸
736
00:50:39,782 --> 00:50:42,851
酒店收購資料
737
00:50:42,851 --> 00:50:46,582
酒店不符合標準的測評報告
738
00:51:00,769 --> 00:51:01,963
叫你們總經理過來
739
00:51:02,971 --> 00:51:03,835
我要點餐
740
00:51:04,073 --> 00:51:07,009
路先生 您點的那位廚師今天請假了
741
00:51:07,009 --> 00:51:07,771
要不要試
742
00:51:11,980 --> 00:51:13,675
1123找我了嗎
743
00:51:15,651 --> 00:51:16,913
沒有點餐啊
744
00:51:19,488 --> 00:51:20,648
那我先掛了
745
00:51:25,561 --> 00:51:26,391
誰啊
746
00:51:29,732 --> 00:51:31,962
龍蝦三吃有哪三吃
747
00:51:32,468 --> 00:51:34,595
頭油爆 腹刺身 尾煲粥
748
00:51:46,582 --> 00:51:49,718
叔叔說只要找到知道答案的人
749
00:51:49,718 --> 00:51:51,743
他就把龍蝦送給我
750
00:52:36,031 --> 00:52:38,431
酒店的人說你請病假
751
00:52:39,034 --> 00:52:40,636
我的狗病了
752
00:52:40,636 --> 00:52:41,398
有何貴幹
753
00:52:42,671 --> 00:52:43,729
探病
754
00:52:46,341 --> 00:52:47,399
還有吃飯
755
00:53:27,749 --> 00:53:28,717
你的餐桌在哪兒
756
00:53:28,717 --> 00:53:30,052
你面前的桌子就是
757
00:53:30,052 --> 00:53:31,687
又可以吃飯 又可以看電視
758
00:53:31,687 --> 00:53:32,779
是不是特別方便
759
00:53:44,466 --> 00:53:45,367
快點啊
760
00:53:45,367 --> 00:53:47,336
否則我不能保證狗的安全
761
00:53:47,336 --> 00:53:47,802
別
762
00:53:51,373 --> 00:53:52,271
好了沒有
763
00:54:01,717 --> 00:54:03,378
老闆 吃飯了
764
00:54:07,322 --> 00:54:07,990
不好意思
765
00:54:07,990 --> 00:54:09,480
我的狗也叫老闆
766
00:54:17,432 --> 00:54:20,492
這桌子有什麼問題嗎
767
00:54:20,802 --> 00:54:24,006
一張餐桌是吃飯最低的配置
768
00:54:24,006 --> 00:54:26,270
你這樣擺是挺有藝術感的
769
00:54:27,709 --> 00:54:30,007
我吃飯有個規矩
770
00:54:35,684 --> 00:54:37,948
你為什麼不能和人一起吃飯
771
00:54:41,823 --> 00:54:43,848
吃飯這麼私人的事情
772
00:54:44,560 --> 00:54:46,061
怎麼可以跟人一起
773
00:54:46,061 --> 00:54:48,029
難道你洗澡不是一個人
774
00:54:49,598 --> 00:54:51,366
吃飯和洗澡能一樣嗎
775
00:54:51,366 --> 00:54:52,367
我不信
776
00:54:52,367 --> 00:54:53,869
難道你沒有家人和朋友嗎
777
00:54:53,869 --> 00:54:55,427
你總得跟他們一起聚餐吧
778
00:54:56,638 --> 00:54:57,739
越是低等的動物
779
00:54:57,739 --> 00:54:59,798
越喜歡湊在一起吃飯
780
00:55:00,876 --> 00:55:02,275
你看螞蟻
781
00:55:02,644 --> 00:55:03,478
蒼蠅
782
00:55:03,478 --> 00:55:04,809
禿鷹 土狗
783
00:55:05,547 --> 00:55:06,782
你看老鷹
784
00:55:06,782 --> 00:55:09,273
向來都是獨自進食
785
00:55:11,787 --> 00:55:13,516
人跟動物是不一樣的
786
00:55:13,822 --> 00:55:14,811
是不一樣
787
00:55:15,691 --> 00:55:17,716
他們吃飯沒你囉嗦
788
00:55:23,465 --> 00:55:24,454
你這窗簾啊
789
00:55:24,900 --> 00:55:26,390
遮光度不及格
790
00:55:26,802 --> 00:55:27,669
要窗簾幹什麼
791
00:55:27,669 --> 00:55:28,604
窗簾不重要
792
00:55:28,604 --> 00:55:30,572
我跟你說我這個人特別喜歡看太陽
793
00:55:30,973 --> 00:55:32,641
可惜每每到了傍晚的時候
794
00:55:32,641 --> 00:55:34,268
正好是我們最忙的時候
795
00:55:34,576 --> 00:55:36,771
所以很少有機會可以看到夕陽
796
00:55:40,649 --> 00:55:42,276
你還要不要再加一點
797
00:55:42,818 --> 00:55:44,019
你要是不要的話
798
00:55:44,019 --> 00:55:45,782
我可就都給老闆了
799
00:57:30,826 --> 00:57:33,028
火鍋在情色食物排行榜裡
800
00:57:33,028 --> 00:57:34,222
排名第一
801
00:57:34,296 --> 00:57:36,465
因為它和情人間的某種親密行為
802
00:57:36,465 --> 00:57:37,830
實在太像
803
00:57:38,767 --> 00:57:41,327
兩個人不斷要交換口水
804
00:57:41,503 --> 00:57:43,300
還會臉紅耳赤
805
00:57:43,538 --> 00:57:44,606
心跳加速
806
00:57:44,606 --> 00:57:45,807
唇乾舌燥
807
00:57:45,807 --> 00:57:46,933
沒酒也醉
808
00:57:47,576 --> 00:57:48,977
好吃的東西
809
00:57:48,977 --> 00:57:49,944
吃一次就算了吧
810
00:57:50,378 --> 00:57:51,713
我老闆是個吃貨
811
00:57:51,713 --> 00:57:53,442
你的閨蜜是個廚子
812
00:57:53,849 --> 00:57:55,350
只要他們可以吃
813
00:57:55,350 --> 00:57:57,443
我們就可以一直吃下去
814
00:58:06,595 --> 00:58:07,391
誰啊
815
00:58:09,064 --> 00:58:10,665
你怎麼又來了
816
00:58:10,665 --> 00:58:11,563
吃飯
817
00:58:17,572 --> 00:58:19,005
不是來吃飯的嗎
818
00:58:20,509 --> 00:58:21,407
順便睡覺
819
00:58:43,498 --> 00:58:45,367
這個人佔了我們倆地盤
820
00:58:45,367 --> 00:58:46,493
要不要把他趕走
821
00:58:47,536 --> 00:58:49,470
上
822
00:59:08,456 --> 00:59:10,458
你每天這樣我都睡不好
823
00:59:10,458 --> 00:59:12,426
白天真的很影響我的工作
824
00:59:19,000 --> 00:59:19,967
關燈
825
00:59:23,972 --> 00:59:25,701
這個人白天吃我的
826
00:59:25,974 --> 00:59:27,236
晚上睡我的
827
00:59:27,342 --> 00:59:28,775
弄得我連週末都沒有了
828
00:59:29,311 --> 00:59:30,278
累死我了
829
00:59:30,879 --> 00:59:32,848
那你幹嘛不佔他點便宜啊
830
00:59:32,848 --> 00:59:34,440
這樣你就不虧啦
831
00:59:34,683 --> 00:59:35,513
怎麼弄啊
832
00:59:36,318 --> 00:59:37,307
我給你示範
833
00:59:41,556 --> 00:59:42,853
我 不用了 我真會
834
01:00:27,435 --> 01:00:28,402
坐下
835
01:01:28,863 --> 01:01:31,559
我好像說過不跟人一起吃飯
836
01:01:31,766 --> 01:01:33,368
我有時候也不把自己當人看的
837
01:01:33,368 --> 01:01:34,002
我都是看心情
838
01:01:34,002 --> 01:01:35,264
你隨意啊
839
01:01:58,793 --> 01:02:00,522
我一直想問你一個問題
840
01:02:01,863 --> 01:02:03,922
你一共能賺多少錢
841
01:02:07,469 --> 01:02:09,733
三百五十億
842
01:02:11,506 --> 01:02:12,370
美金
843
01:02:14,676 --> 01:02:16,405
去年福布斯雜誌說的
844
01:02:17,712 --> 01:02:19,009
那你就不用工作了
845
01:02:19,714 --> 01:02:21,272
你可以為所欲為了
846
01:02:21,816 --> 01:02:22,646
是嗎
847
01:02:23,451 --> 01:02:25,248
如果你很有錢你會做什麼
848
01:02:25,754 --> 01:02:26,482
花
849
01:02:28,523 --> 01:02:31,492
三百五十億美金
850
01:02:31,826 --> 01:02:33,293
你知道這個概念嗎
851
01:02:33,595 --> 01:02:34,823
花不完的
852
01:02:36,031 --> 01:02:37,020
這樣吧
853
01:02:38,466 --> 01:02:40,730
給我 我試試能不能幫你花完
854
01:02:44,305 --> 01:02:46,466
當你能賺到三百五十億
855
01:02:47,842 --> 01:02:49,776
意味著你有幾十萬員工
856
01:02:50,045 --> 01:02:51,672
而且你只可以想
857
01:02:52,680 --> 01:02:55,615
怎麼樣能夠賺到另外一個三百五十億
858
01:02:59,621 --> 01:02:59,950
來
859
01:03:00,555 --> 01:03:01,647
多吃一口
860
01:03:08,463 --> 01:03:09,395
河豚
861
01:03:09,831 --> 01:03:11,458
你不是叫河豚先生嗎
862
01:03:15,670 --> 01:03:16,432
老闆
863
01:03:16,571 --> 01:03:18,406
這些東西膽固醇太高
864
01:03:18,406 --> 01:03:19,507
不適合你這種老人家
865
01:03:19,507 --> 01:03:20,735
走 吃皇家狗糧去
866
01:03:21,409 --> 01:03:23,309
其實老闆已經是個老頭子了
867
01:03:23,912 --> 01:03:26,437
醫生說他活不了多久
868
01:03:27,515 --> 01:03:29,574
雖然我很怕到那一天
869
01:03:30,585 --> 01:03:32,576
我一定要陪他陪到最後
870
01:03:35,390 --> 01:03:36,584
他能遇到你
871
01:03:37,325 --> 01:03:38,656
是很幸福的
872
01:03:39,627 --> 01:03:40,753
不像我那隻
873
01:03:43,331 --> 01:03:44,389
你也養過狗嗎
874
01:03:46,701 --> 01:03:47,895
小時候
875
01:03:50,405 --> 01:03:51,606
後來不知道為什麼
876
01:03:51,606 --> 01:03:53,699
有一天牠突然不見了
877
01:03:54,642 --> 01:03:56,303
怎麼找也找不到
878
01:03:57,745 --> 01:03:59,576
結果不久我們就搬家了
879
01:04:03,384 --> 01:04:05,852
你應該挺傷心的吧
880
01:04:12,360 --> 01:04:13,691
其實沒什麼感覺
881
01:04:14,863 --> 01:04:16,631
反正這個世界上
882
01:04:16,631 --> 01:04:18,496
沒有誰能夠一直陪著誰
883
01:04:19,667 --> 01:04:20,929
我也不太需要
884
01:04:27,008 --> 01:04:28,270
我發現
885
01:04:28,610 --> 01:04:29,770
你跟我一起吃飯
886
01:04:30,345 --> 01:04:31,505
話還挺多的
887
01:04:49,364 --> 01:04:52,033
愚蠢的人類
888
01:04:52,033 --> 01:04:53,864
貪吃
889
01:04:55,003 --> 01:04:57,605
你的河豚有問題
890
01:04:57,605 --> 01:04:58,773
我覺得你在說笑
891
01:04:58,773 --> 01:05:01,976
這是我一個特有錢的朋友給我的
892
01:05:01,976 --> 01:05:03,944
它是大公司贊助的
893
01:05:05,980 --> 01:05:07,504
不應該有事
894
01:05:09,984 --> 01:05:11,315
不應該有事
895
01:05:24,365 --> 01:05:28,233
愚蠢的人類
896
01:05:39,047 --> 01:05:40,446
你家漏水了
897
01:05:41,883 --> 01:05:43,316
有沒有傘啊
898
01:05:45,019 --> 01:05:45,644
哇
899
01:05:46,354 --> 01:05:47,622
下雨了
900
01:05:47,622 --> 01:05:48,247
哇噻
901
01:05:54,529 --> 01:05:56,429
我們出去躲雨吧
902
01:05:59,767 --> 01:06:01,336
原來下雨的時候
903
01:06:01,336 --> 01:06:02,530
這麼開心這麼爽
904
01:06:03,705 --> 01:06:06,708
我以前還真沒這麼覺得
905
01:06:06,708 --> 01:06:07,766
還挺好
906
01:06:11,012 --> 01:06:13,548
這個雨不夠大 再大一點
907
01:06:13,548 --> 01:06:14,482
大
908
01:06:14,482 --> 01:06:15,710
大一點
909
01:06:21,522 --> 01:06:22,386
小
910
01:06:29,897 --> 01:06:31,466
大
911
01:06:31,466 --> 01:06:32,600
大
912
01:06:32,600 --> 01:06:33,635
小
913
01:06:33,635 --> 01:06:34,624
大
914
01:06:35,436 --> 01:06:36,337
大
915
01:06:36,337 --> 01:06:37,005
小
916
01:06:37,005 --> 01:06:38,996
大
917
01:06:41,576 --> 01:06:41,940
大
918
01:06:44,312 --> 01:06:44,712
小
919
01:06:44,712 --> 01:06:45,838
大
920
01:06:47,348 --> 01:06:48,337
小
921
01:06:48,783 --> 01:06:50,410
大
922
01:06:52,720 --> 01:06:53,277
大
923
01:07:10,972 --> 01:07:12,564
怎麼都不撐傘
924
01:07:50,511 --> 01:07:51,739
把傘收起來
925
01:07:53,281 --> 01:07:54,649
那怎麼行 這麼大雨
926
01:07:54,649 --> 01:07:55,980
一會把你都淋濕了
927
01:08:01,656 --> 01:08:04,454
你這手這麼涼 都不打傘啊
928
01:08:07,662 --> 01:08:09,430
不過沒關係
929
01:08:09,430 --> 01:08:11,699
等我回去之後給你煮碗薑絲可樂
930
01:08:11,699 --> 01:08:12,996
你保證不會生病的
931
01:08:13,568 --> 01:08:14,899
肯定不讓你感冒
932
01:08:23,444 --> 01:08:25,246
那你靠過來一點
933
01:08:25,246 --> 01:08:27,237
你感冒了更麻煩
934
01:08:29,384 --> 01:08:30,418
那你也靠過來一點
935
01:08:30,418 --> 01:08:32,579
你感冒也麻煩
936
01:08:42,964 --> 01:08:45,592
我發現他們
937
01:08:47,435 --> 01:08:48,503
沒有傘
938
01:08:48,503 --> 01:08:49,663
只有我們有
939
01:08:50,271 --> 01:08:51,863
他們肯定嫉妒我們
940
01:08:53,641 --> 01:08:54,505
沒錯
941
01:08:55,009 --> 01:08:56,778
所以不能太高調
942
01:08:56,778 --> 01:08:57,578
小聲一點
943
01:08:57,578 --> 01:08:58,977
低調一點
944
01:09:04,719 --> 01:09:06,311
你頭髮有點濕了
945
01:09:06,621 --> 01:09:08,646
我給你吹吹頭髮
946
01:09:13,661 --> 01:09:14,855
你這樣會濕掉
947
01:09:15,863 --> 01:09:17,498
我這個是負離子的
948
01:09:17,498 --> 01:09:18,726
保證不傷頭髮
949
01:09:23,671 --> 01:09:25,298
再吹一吹鬍子
950
01:09:42,857 --> 01:09:43,949
謝謝
951
01:10:17,391 --> 01:10:19,416
不是已經吃了嗎
952
01:10:25,600 --> 01:10:27,329
等一下
953
01:10:30,972 --> 01:10:32,340
各位 早上好
954
01:10:32,340 --> 01:10:37,710
瑰蕾酒店將成功被威恩集團收購
955
01:10:38,312 --> 01:10:39,711
改造成國際精品酒店
956
01:10:44,685 --> 01:10:48,890
我們的目標是把創新和成功
957
01:10:48,890 --> 01:10:50,925
帶給瑰蕾酒店
958
01:10:50,925 --> 01:10:54,562
我們要積極地改變
959
01:10:54,562 --> 01:10:58,966
更換具有國際經驗的團隊
960
01:10:58,966 --> 01:11:02,424
包括聘請三星米其林廚師
961
01:11:03,104 --> 01:11:05,740
感謝大家參加今天的會議
962
01:11:05,740 --> 01:11:08,868
希望我們有一個美好的未來
963
01:11:22,423 --> 01:11:23,321
喂 招娣
964
01:11:23,791 --> 01:11:26,851
你最近跟小孟聯絡過嗎
965
01:11:27,662 --> 01:11:31,291
他跟他老闆
已經兩天晚上都沒有回來睡了
966
01:11:36,304 --> 01:11:36,895
誰啊
967
01:11:38,940 --> 01:11:39,640
你來了
968
01:11:39,640 --> 01:11:40,334
開門
969
01:11:46,047 --> 01:11:47,481
你們不是住酒店嗎
970
01:11:47,481 --> 01:11:49,312
我老闆地產全球都是啊
971
01:11:49,984 --> 01:11:51,419
住酒店是因為工作
972
01:11:51,419 --> 01:11:52,317
他人呢
973
01:11:52,720 --> 01:11:53,778
在裡邊做
974
01:11:55,823 --> 01:11:56,755
做事
975
01:11:59,360 --> 01:12:00,394
聞到一股飯味
976
01:12:00,394 --> 01:12:01,520
喂
977
01:12:01,829 --> 01:12:02,663
你不能進去
978
01:12:02,663 --> 01:12:03,652
- 喂
- 快走
979
01:12:23,884 --> 01:12:25,977
你有別的吃飯的地方怎麼不告訴我
980
01:12:37,798 --> 01:12:39,500
我不知道你請了客人
981
01:12:39,500 --> 01:12:41,400
麻煩您移駕到客廳等一等
982
01:12:42,970 --> 01:12:43,704
不好意思
983
01:12:43,704 --> 01:12:44,602
這位是
984
01:12:45,439 --> 01:12:45,928
我
985
01:12:46,607 --> 01:12:47,733
您是
986
01:12:51,078 --> 01:12:51,942
我的
987
01:12:52,313 --> 01:12:52,904
廚師
988
01:12:54,849 --> 01:12:55,781
我的廚師
989
01:13:00,388 --> 01:13:02,583
你又找了個新廚師啊
990
01:13:03,591 --> 01:13:04,387
不是新的
991
01:13:05,326 --> 01:13:07,021
她是我的私人廚師
992
01:13:07,895 --> 01:13:09,419
剛剛休完假
993
01:13:10,698 --> 01:13:12,063
我已經跟了路總七年了
994
01:13:12,433 --> 01:13:13,501
你怎麼沒告訴我
995
01:13:13,501 --> 01:13:15,435
那位廚師也是個女的
996
01:13:17,605 --> 01:13:18,697
你沒問啊
997
01:13:19,940 --> 01:13:22,932
你怎麼不早說你原本就有廚師啊
998
01:13:23,477 --> 01:13:24,876
你也沒問
999
01:13:29,383 --> 01:13:29,950
沒關係
1000
01:13:29,950 --> 01:13:31,542
既然來了就是客人
1001
01:13:31,852 --> 01:13:33,354
不妨到客廳等一下
1002
01:13:33,354 --> 01:13:34,455
我準備一些新的料理
1003
01:13:34,455 --> 01:13:35,456
嚐嚐我的手藝
1004
01:13:35,456 --> 01:13:36,524
不用
1005
01:13:36,524 --> 01:13:37,491
我沒興趣
1006
01:13:37,958 --> 01:13:39,482
既然路總喜歡別的口味
1007
01:13:39,794 --> 01:13:40,886
那我就不在這賴著了
1008
01:13:53,941 --> 01:13:56,603
她怎麼也會做女巫湯
1009
01:13:57,445 --> 01:13:58,546
這
1010
01:13:58,546 --> 01:13:59,877
不過是一道菜
1011
01:14:00,815 --> 01:14:02,646
這不過是一道菜 是嗎
1012
01:14:04,318 --> 01:14:04,807
這
1013
01:14:05,386 --> 01:14:07,377
不只是一道菜
1014
01:14:08,089 --> 01:14:08,851
嗎?
1015
01:14:14,395 --> 01:14:16,420
就算這是一道菜
1016
01:14:17,698 --> 01:14:19,427
那也是我的菜
1017
01:14:23,304 --> 01:14:24,371
這我理解
1018
01:14:24,371 --> 01:14:25,740
不過你做給路總吃
1019
01:14:25,740 --> 01:14:26,707
就是路總的
1020
01:14:26,707 --> 01:14:28,576
路總喜歡的菜也就是我的菜
1021
01:14:28,576 --> 01:14:30,942
畢竟我是他的私人廚師
1022
01:14:41,288 --> 01:14:42,022
他們睡了
1023
01:14:42,022 --> 01:14:43,524
這跟睡不睡沒關係
1024
01:14:43,524 --> 01:14:44,925
他竟然吃這個女人的菜
1025
01:14:44,925 --> 01:14:46,358
吃了有七年
1026
01:14:47,328 --> 01:14:48,729
吃菜有什麼了
1027
01:14:48,729 --> 01:14:49,697
我吃我爸菜
1028
01:14:49,697 --> 01:14:51,324
吃了二十四年呢
1029
01:14:53,467 --> 01:14:55,662
吃飯是很私密的事情
1030
01:14:56,737 --> 01:14:57,533
你不懂
1031
01:15:07,381 --> 01:15:09,440
顧小姐看起來真年輕
1032
01:15:09,950 --> 01:15:11,383
當廚師多久了
1033
01:15:12,586 --> 01:15:13,348
五年
1034
01:15:14,622 --> 01:15:15,452
五年
1035
01:15:16,023 --> 01:15:18,617
五年才算剛入門而已
1036
01:15:19,093 --> 01:15:21,395
年輕對路總沒有用
1037
01:15:21,395 --> 01:15:23,829
經驗多才能掌握他的口味
1038
01:15:24,331 --> 01:15:25,866
口味是會變的
1039
01:15:25,866 --> 01:15:27,868
同一個人的菜吃七年
1040
01:15:27,868 --> 01:15:29,893
你怎麼知道不會覺得無聊
1041
01:15:30,638 --> 01:15:32,606
是可能會無聊啊
1042
01:15:32,606 --> 01:15:34,275
所以我理解他
1043
01:15:34,275 --> 01:15:35,776
不過是換換口味
1044
01:15:35,776 --> 01:15:38,244
別說的他好像屬於你一樣
1045
01:15:38,579 --> 01:15:40,548
我屬於他就可以了
1046
01:15:40,548 --> 01:15:42,316
我在你這個年紀的時候
1047
01:15:42,316 --> 01:15:42,917
就已經有了
1048
01:15:42,917 --> 01:15:43,815
這輩子
1049
01:15:43,984 --> 01:15:46,020
只為他一個人做菜的覺悟
1050
01:15:46,020 --> 01:15:48,756
做菜不是你佔有別人的手段
1051
01:15:48,756 --> 01:15:50,424
做菜是一種交流
1052
01:15:50,424 --> 01:15:51,826
說的真好聽
1053
01:15:51,826 --> 01:15:52,993
那你就像世界上
1054
01:15:52,993 --> 01:15:54,962
許多其他的廚師一樣
1055
01:15:54,962 --> 01:15:57,431
路總見過 欣賞過
1056
01:15:57,431 --> 01:15:58,833
但都只是路過
1057
01:15:58,833 --> 01:16:00,935
最後還是會回到我身邊
1058
01:16:00,935 --> 01:16:02,036
吃我做的菜
1059
01:16:02,036 --> 01:16:02,903
你說的對
1060
01:16:02,903 --> 01:16:04,672
人的口味會變
1061
01:16:04,672 --> 01:16:06,373
但習慣不會
1062
01:16:06,373 --> 01:16:09,809
我的菜對他永遠是家的感覺
1063
01:16:12,646 --> 01:16:13,447
好了
1064
01:16:13,447 --> 01:16:15,616
吃的東西我們聊得夠多了
1065
01:16:15,616 --> 01:16:16,878
聊些正經的
1066
01:16:17,852 --> 01:16:20,321
路總已經嚴重耽擱了他的行程
1067
01:16:20,321 --> 01:16:24,458
他現在應該在瑞士收購三間酒店集團
1068
01:16:24,458 --> 01:16:25,759
包含一百五十間酒店
1069
01:16:25,759 --> 01:16:28,996
橫跨五大洲以及三十四個國家
1070
01:16:28,996 --> 01:16:30,664
也就是說
1071
01:16:30,664 --> 01:16:32,933
他每在上海逗留一天
1072
01:16:32,933 --> 01:16:35,636
他每天就至少損失
1073
01:16:35,636 --> 01:16:36,898
一百萬美金
1074
01:16:37,771 --> 01:16:39,500
那也是他自己的選擇
1075
01:16:39,740 --> 01:16:41,571
那我也給你一個選擇
1076
01:16:41,742 --> 01:16:43,277
你和我
1077
01:16:43,277 --> 01:16:44,574
一起給他做菜
1078
01:16:45,679 --> 01:16:48,549
你怎麼能接受他同時吃兩個人做的飯
1079
01:16:48,549 --> 01:16:49,846
我也不願意
1080
01:16:50,351 --> 01:16:51,318
可是
1081
01:16:51,318 --> 01:16:52,945
這是我必須做的妥協
1082
01:16:57,691 --> 01:16:59,526
上面有路總的日程
1083
01:16:59,526 --> 01:17:01,653
除了他外出的日子以外
1084
01:17:01,929 --> 01:17:03,464
週一至週五
1085
01:17:03,464 --> 01:17:04,064
我做
1086
01:17:04,064 --> 01:17:05,258
週末
1087
01:17:05,532 --> 01:17:06,567
你來
1088
01:17:06,567 --> 01:17:07,534
不可能
1089
01:17:08,569 --> 01:17:10,560
你好好考慮考慮吧
1090
01:17:11,038 --> 01:17:12,699
這是你最好的選擇
1091
01:17:18,012 --> 01:17:18,910
對了
1092
01:17:19,346 --> 01:17:20,781
上面還有註解
1093
01:17:20,781 --> 01:17:22,683
週末的早餐由我做
1094
01:17:22,683 --> 01:17:24,852
因為他最喜歡吃我做的
1095
01:17:24,852 --> 01:17:26,251
太陽蛋
1096
01:17:32,559 --> 01:17:38,623
渣
1097
01:18:30,317 --> 01:18:31,251
那邊還有多長時間
1098
01:18:31,251 --> 01:18:31,719
兩分鐘
1099
01:18:31,719 --> 01:18:33,243
快 抓緊
1100
01:18:36,256 --> 01:18:37,553
大夥停一下
1101
01:18:38,459 --> 01:18:39,790
會議餐取消了
1102
01:18:40,894 --> 01:18:42,725
我們都被解僱了
1103
01:18:43,964 --> 01:18:44,862
什麼
1104
01:18:45,299 --> 01:18:46,766
剛剛宣布的
1105
01:18:50,404 --> 01:18:51,803
我有話跟你說
1106
01:19:07,354 --> 01:19:09,056
我知道你還在生氣
1107
01:19:09,056 --> 01:19:11,388
關於我的私人廚師
1108
01:19:11,825 --> 01:19:14,953
我對你什麼私人廚師一點興趣都沒有
1109
01:19:16,797 --> 01:19:18,526
我就是想知道
1110
01:19:19,066 --> 01:19:21,830
你是不是要把我們所有人都開除啊
1111
01:19:24,505 --> 01:19:25,563
為什麼
1112
01:19:25,873 --> 01:19:27,574
這裡未來要改造成一家
1113
01:19:27,574 --> 01:19:30,270
國際化標準的精品酒店
1114
01:19:32,613 --> 01:19:34,615
什麼是國際化
1115
01:19:34,615 --> 01:19:36,242
你是覺得
1116
01:19:36,617 --> 01:19:38,919
我們不夠國際化
1117
01:19:38,919 --> 01:19:40,819
還是根本就不是精品
1118
01:19:42,589 --> 01:19:43,690
是不標準
1119
01:19:43,690 --> 01:19:45,749
那你為什麼不早點跟我們說啊
1120
01:19:46,493 --> 01:19:48,393
說了有用嗎
1121
01:19:48,896 --> 01:19:52,423
殺豬之前告訴牠能不殺嗎
1122
01:19:55,803 --> 01:19:57,498
你說我們是豬啊
1123
01:19:58,539 --> 01:19:59,938
比喻而已
1124
01:20:00,541 --> 01:20:02,276
世界上不就三種人
1125
01:20:02,276 --> 01:20:04,411
殺豬的人 買豬的人
1126
01:20:04,411 --> 01:20:05,378
還有豬
1127
01:20:05,746 --> 01:20:08,348
那你有沒有考慮過我們的感情
1128
01:20:08,348 --> 01:20:10,317
豬也是情感動物
1129
01:20:10,317 --> 01:20:11,819
不管你是什麼動物
1130
01:20:11,819 --> 01:20:13,844
你總要有情感吧
1131
01:20:14,621 --> 01:20:15,952
豬也有感情
1132
01:20:16,490 --> 01:20:18,859
我第一次開除人的時候是十九歲
1133
01:20:18,859 --> 01:20:20,727
那個人在公司幹了二十年
1134
01:20:20,727 --> 01:20:21,762
有兩個孩子
1135
01:20:21,762 --> 01:20:22,922
那又怎麼樣
1136
01:20:23,497 --> 01:20:26,033
人不能被這些事情操控
1137
01:20:26,033 --> 01:20:27,067
這只是工作
1138
01:20:27,067 --> 01:20:29,570
你有你的工作 我有我的工作
1139
01:20:29,570 --> 01:20:31,765
今天裁員是我的工作而已
1140
01:20:32,840 --> 01:20:36,298
那我就是你工作的一部分對吧
1141
01:20:38,412 --> 01:20:42,883
你能不能試著跳出你普通人的思維
1142
01:20:42,883 --> 01:20:45,443
從另外一個角度看這件事
1143
01:20:46,520 --> 01:20:48,715
用我的腦不要用你的腦
1144
01:20:49,957 --> 01:20:52,425
我只是一個普通人
1145
01:20:52,993 --> 01:20:55,829
我沒有辦法達到你的高度怎麼辦
1146
01:20:55,829 --> 01:20:58,932
而且我沒有辦法容忍你同時用兩個廚師
1147
01:20:58,932 --> 01:21:01,902
你怎麼可以同時吃兩個人的菜
1148
01:21:01,902 --> 01:21:02,603
說
1149
01:21:02,603 --> 01:21:04,805
她是一個非常合格的私廚
1150
01:21:04,805 --> 01:21:05,606
合格個屁
1151
01:21:05,606 --> 01:21:07,674
我不能只是因為認識一個新廚
1152
01:21:07,674 --> 01:21:08,509
就把她開除
1153
01:21:08,509 --> 01:21:10,409
我不是新廚師
1154
01:21:11,011 --> 01:21:12,913
你不能喜歡兩個人的菜
1155
01:21:12,913 --> 01:21:14,881
你只能喜歡一個人的菜
1156
01:21:15,449 --> 01:21:16,450
為什麼
1157
01:21:16,450 --> 01:21:17,651
為什麼個屁為什麼
1158
01:21:17,651 --> 01:21:19,050
沒有為什麼
1159
01:21:39,506 --> 01:21:41,701
你不只是個廚師
1160
01:21:45,979 --> 01:21:47,503
你很特別
1161
01:21:48,715 --> 01:21:51,878
但是你有些地方太特別
1162
01:21:53,320 --> 01:21:55,756
特別到不符合標準
1163
01:21:55,756 --> 01:21:58,520
特別到不能控制
1164
01:21:59,393 --> 01:22:01,762
特別到我不知道該拿你怎麼辦
1165
01:22:01,762 --> 01:22:04,356
所以我需要多點時間考察
1166
01:22:10,537 --> 01:22:12,971
老闆 考察什麼
1167
01:22:14,374 --> 01:22:15,432
你說
1168
01:22:17,544 --> 01:22:19,978
因為我現在沒有一個
1169
01:22:21,815 --> 01:22:25,251
因為我現在不能夠給你一個合適的職位
1170
01:22:27,287 --> 01:22:28,455
沒事 不用考察
1171
01:22:28,455 --> 01:22:28,789
沒事
1172
01:22:28,789 --> 01:22:30,324
我早就想辭職了你知道吧
1173
01:22:30,324 --> 01:22:31,558
我一點都不想待在你身邊
1174
01:22:31,558 --> 01:22:34,425
因為我覺得你這個人根本就沒有感情
1175
01:22:36,597 --> 01:22:37,431
你啊
1176
01:22:37,431 --> 01:22:38,432
根本就不是一個人
1177
01:22:38,432 --> 01:22:39,763
枉為人
1178
01:23:04,925 --> 01:23:06,449
這是你的嗎
1179
01:25:10,317 --> 01:25:12,717
最後一天了 大家提起精神
1180
01:25:13,854 --> 01:25:16,414
來 1123點餐
1181
01:25:21,328 --> 01:25:23,262
聽說是新客人點的
1182
01:25:29,603 --> 01:25:31,438
瑰蕾酒店準備召開記者發布會
1183
01:25:31,438 --> 01:25:32,739
宣布被收購
1184
01:25:32,739 --> 01:25:34,434
他們希望你留下來
1185
01:25:35,776 --> 01:25:37,334
一家酒店而已
1186
01:25:37,644 --> 01:25:39,441
不需要再浪費時間
1187
01:25:45,452 --> 01:25:46,953
招娣 我馬上得回英國了
1188
01:25:46,953 --> 01:25:48,822
但準備辭職 搬來上海
1189
01:25:48,822 --> 01:25:49,689
妳再等我兩個月
1190
01:25:49,689 --> 01:25:50,290
不
1191
01:25:50,290 --> 01:25:51,348
一個月
1192
01:25:54,861 --> 01:25:55,793
我
1193
01:25:57,664 --> 01:26:01,691
還有點後悔我是不是對他說的話太重了
1194
01:26:07,641 --> 01:26:09,575
不是說不想了嗎
1195
01:26:11,545 --> 01:26:13,035
我
1196
01:26:15,582 --> 01:26:17,384
我也覺得挺奇怪的
1197
01:26:17,384 --> 01:26:19,284
我還挺想跟他說
1198
01:26:20,587 --> 01:26:22,923
我真的控制不了我自己
1199
01:26:22,923 --> 01:26:25,559
我也不知道為什麼我會說那些話
1200
01:26:25,559 --> 01:26:26,583
可是
1201
01:26:27,561 --> 01:26:28,755
其實我
1202
01:26:29,629 --> 01:26:31,965
我還想跟他說一句噁心的話就是
1203
01:26:31,965 --> 01:26:34,525
我還挺喜歡他的
1204
01:26:39,673 --> 01:26:41,475
我不知道為什麼
1205
01:26:41,475 --> 01:26:43,343
我就是控制不了自己
1206
01:26:43,343 --> 01:26:45,412
一直在想他
1207
01:26:45,412 --> 01:26:47,744
一直一直一直在想他
1208
01:27:02,662 --> 01:27:05,298
明明他是我挺討厭的人
1209
01:27:05,298 --> 01:27:06,700
可是我不知道為什麼
1210
01:27:06,700 --> 01:27:08,895
我現在還是挺難過的
1211
01:27:34,728 --> 01:27:36,355
不合您胃口嗎
1212
01:27:38,865 --> 01:27:39,923
沒事
1213
01:27:41,501 --> 01:27:43,833
要不要坐下來一起吃
1214
01:27:51,478 --> 01:27:53,378
那恐怕不行
1215
01:27:53,747 --> 01:27:55,476
這麼多年來
1216
01:27:55,815 --> 01:27:59,751
每一次我備餐都只備您一個人的份
1217
01:28:00,387 --> 01:28:03,515
這麼多年來一直都是這樣
1218
01:28:11,431 --> 01:28:12,659
請慢用
1219
01:28:47,400 --> 01:28:49,903
您要吃的已經不僅僅是飯了
1220
01:28:49,903 --> 01:28:51,871
我的存在不再有意義
1221
01:29:02,649 --> 01:29:03,946
來得正好
1222
01:29:05,318 --> 01:29:07,650
上海那家酒店怎麼回事
1223
01:29:08,822 --> 01:29:10,619
跟你說過多少次了
1224
01:29:11,324 --> 01:29:12,655
不可以特別
1225
01:29:12,859 --> 01:29:15,487
特別表示超出預期
1226
01:29:17,464 --> 01:29:18,331
我知道
1227
01:29:18,331 --> 01:29:19,821
那酒店的餐飲呢
1228
01:29:19,933 --> 01:29:22,424
全部都與米其林餐廳合作
1229
01:29:23,370 --> 01:29:24,904
食物不可以太好吃
1230
01:29:24,904 --> 01:29:25,905
不能喧賓奪主
1231
01:29:25,905 --> 01:29:27,930
妨礙客人談正事
1232
01:29:30,243 --> 01:29:31,301
還有事嗎
1233
01:29:32,245 --> 01:29:33,269
爸
1234
01:29:34,481 --> 01:29:37,245
好像很久沒有一起吃飯
1235
01:29:37,984 --> 01:29:40,509
要不要一起吃個飯
1236
01:29:52,799 --> 01:29:54,664
這段時間沒見到你
1237
01:29:54,801 --> 01:29:56,291
身體有沒有好一點
1238
01:29:57,570 --> 01:30:00,004
這些媒體就是專門收集蠢貨
1239
01:30:00,540 --> 01:30:02,405
然後把他們集中讓大家來看
1240
01:30:02,509 --> 01:30:03,908
告訴你多少次了
1241
01:30:04,544 --> 01:30:06,375
不要隨便接受採訪
1242
01:30:07,280 --> 01:30:09,305
看吧 就會變成笑話
1243
01:30:09,516 --> 01:30:10,450
不是嗎
1244
01:30:10,450 --> 01:30:12,816
一定要在吃飯的時候說這些嗎
1245
01:30:15,321 --> 01:30:17,983
誰讓你在吃飯上面浪費這麼多時間的
1246
01:30:18,525 --> 01:30:20,891
食慾是人的初級本能
1247
01:30:21,661 --> 01:30:22,650
你被它控制
1248
01:30:23,730 --> 01:30:25,254
表示你的意志力薄弱
1249
01:30:31,438 --> 01:30:34,703
我終於明白為什麼別人那麼討厭我
1250
01:30:34,974 --> 01:30:36,441
討厭不好嗎
1251
01:30:37,477 --> 01:30:39,846
討厭能讓你孤獨 孤獨讓你清醒
1252
01:30:39,846 --> 01:30:41,837
清醒呢 就不受別人影響
1253
01:30:42,082 --> 01:30:44,642
你看我們現在控制這麼大的經濟體
1254
01:30:46,986 --> 01:30:48,817
我們不是普通人啊
1255
01:30:49,055 --> 01:30:50,955
我是花了多少的心血
1256
01:30:52,325 --> 01:30:55,055
才把你變成這麼討厭的人
1257
01:30:55,862 --> 01:30:57,295
你應該感激
1258
01:30:57,764 --> 01:30:58,992
那喜歡呢
1259
01:31:00,533 --> 01:31:02,433
難道你沒有喜歡過任何人
1260
01:31:02,736 --> 01:31:03,862
當然有
1261
01:31:05,905 --> 01:31:06,894
你
1262
01:31:08,575 --> 01:31:10,475
雖然有這麼多的缺點
1263
01:31:11,044 --> 01:31:12,568
但是你是我兒子
1264
01:31:13,413 --> 01:31:14,744
我不可能不喜歡
1265
01:31:29,529 --> 01:31:30,496
我吃飽了
1266
01:31:38,371 --> 01:31:40,703
有一個問題我一直想要問你
1267
01:31:41,975 --> 01:31:44,034
我小時候養的那條狗
1268
01:31:45,812 --> 01:31:47,040
是你丟的吧
1269
01:31:51,818 --> 01:31:53,046
什麼狗啊
1270
01:31:56,756 --> 01:31:57,688
爸
1271
01:31:58,658 --> 01:31:59,818
你好可憐
1272
01:32:06,332 --> 01:32:07,767
我們下一個行程去哪
1273
01:32:07,767 --> 01:32:09,962
接下來倫敦飛紐約 八個小時
1274
01:32:10,870 --> 01:32:12,038
那就上海轉機
1275
01:32:12,038 --> 01:32:13,540
去上海轉機
1276
01:32:13,540 --> 01:32:15,441
那全程會多十八個小時的 而且還要
1277
01:32:15,441 --> 01:32:16,999
你有問題嗎 快
1278
01:32:21,915 --> 01:32:23,974
沒有工作就沒有錢
1279
01:32:24,617 --> 01:32:27,287
沒有錢就沒有辦法生活
1280
01:32:27,287 --> 01:32:28,888
所以老闆呀
1281
01:32:28,888 --> 01:32:30,890
要從你做起 從我做起
1282
01:32:30,890 --> 01:32:32,790
咱們要節省開支
1283
01:32:35,762 --> 01:32:37,889
賣了吧一了百了
1284
01:32:38,665 --> 01:32:40,530
你看看 能賣多少錢
1285
01:32:40,667 --> 01:32:41,768
這是真的假的
1286
01:32:41,768 --> 01:32:43,497
算了吧 我還是不賣了
1287
01:32:46,406 --> 01:32:47,270
你還賣不賣
1288
01:33:23,343 --> 01:33:24,776
快點 老闆
1289
01:33:31,851 --> 01:33:32,749
師傅快點
1290
01:34:10,823 --> 01:34:11,653
師傅 停
1291
01:34:11,925 --> 01:34:12,789
沒錢了
1292
01:34:13,393 --> 01:34:13,859
不好意思
1293
01:34:56,836 --> 01:34:57,996
顧勝男
1294
01:35:11,050 --> 01:35:12,381
顧勝男
1295
01:35:13,019 --> 01:35:14,350
你給我出來
1296
01:35:15,521 --> 01:35:17,421
躲起來是沒有用的
1297
01:35:57,030 --> 01:35:58,258
她在哪裡
1298
01:36:02,735 --> 01:36:04,532
你想不想再吃到宵夜
1299
01:36:37,603 --> 01:36:38,433
出來
1300
01:36:38,638 --> 01:36:39,798
我有話跟你說
1301
01:36:40,773 --> 01:36:42,400
我沒話跟你說
1302
01:36:44,277 --> 01:36:45,005
叛徒
1303
01:36:45,311 --> 01:36:46,471
見到我為什麼要跑
1304
01:36:46,579 --> 01:36:47,910
因為我討厭你
1305
01:36:48,781 --> 01:36:49,748
討厭我什麼
1306
01:36:49,849 --> 01:36:50,975
討厭你的一切
1307
01:36:52,552 --> 01:36:55,578
那你討厭我比我討厭你更嚴重啊
1308
01:36:56,389 --> 01:36:58,516
我只是討厭你的腦子笨
1309
01:36:58,825 --> 01:37:00,026
說話沒邏輯
1310
01:37:00,026 --> 01:37:01,618
做事情欠條理
1311
01:37:01,961 --> 01:37:04,630
清醒時犯糊塗 喝醉時更糊塗
1312
01:37:04,630 --> 01:37:05,898
家裡髒得像豬窩
1313
01:37:05,898 --> 01:37:06,796
閉嘴
1314
01:37:06,866 --> 01:37:07,800
你出來我就閉嘴
1315
01:37:07,800 --> 01:37:08,868
我不會再上你的當了
1316
01:37:08,868 --> 01:37:10,036
我也再不會給你做飯吃
1317
01:37:10,036 --> 01:37:11,731
你給我多高的職位我都不會要
1318
01:37:13,339 --> 01:37:14,829
我沒有職位給你
1319
01:37:16,742 --> 01:37:18,607
但我身邊有個位置給你
1320
01:37:24,917 --> 01:37:27,818
我一直以為我自己喜歡一個人吃飯
1321
01:37:28,821 --> 01:37:30,448
但遇到你之後
1322
01:37:31,624 --> 01:37:33,593
我才知道原來
1323
01:37:33,593 --> 01:37:35,925
是沒有人願意陪我吃飯
1324
01:37:44,470 --> 01:37:44,959
你
1325
01:37:45,838 --> 01:37:47,669
你不是說你討厭我嗎
1326
01:37:47,940 --> 01:37:49,737
你不是說我很特別嗎
1327
01:37:50,643 --> 01:37:51,667
我知道
1328
01:37:51,844 --> 01:37:53,709
你就是喜歡吃我做的菜而已
1329
01:37:53,880 --> 01:37:55,643
我喜歡吃很多人的菜
1330
01:37:56,282 --> 01:37:58,842
但沒有對那些人說過剛才那些話
1331
01:38:01,354 --> 01:38:03,656
那要是我不會做菜了
1332
01:38:03,656 --> 01:38:04,714
你還喜歡我嗎
1333
01:38:04,891 --> 01:38:06,256
我不知道啊
1334
01:38:08,728 --> 01:38:10,029
我想像不出來
1335
01:38:10,029 --> 01:38:12,930
會不會喜歡一個不會做菜的你
1336
01:38:14,000 --> 01:38:15,501
就好像我想像不到
1337
01:38:15,501 --> 01:38:18,504
會不會喜歡一個不會犯錯的你
1338
01:38:18,504 --> 01:38:20,339
因為我沒辦法選擇
1339
01:38:20,339 --> 01:38:23,365
只是喜歡你的優點 不喜歡你的缺點
1340
01:38:23,543 --> 01:38:25,534
明不明白啊 顧勝男
1341
01:38:26,479 --> 01:38:30,415
我根本沒有辦法選擇喜不喜歡你
1342
01:38:33,419 --> 01:38:35,888
那就是說你喜歡我對不對
1343
01:38:35,888 --> 01:38:37,685
你是豬啊
1344
01:38:38,424 --> 01:38:39,482
開門
1345
01:38:42,361 --> 01:38:42,952
開門
1346
01:38:43,563 --> 01:38:45,258
我性不性感
1347
01:38:45,565 --> 01:38:46,395
什麼
1348
01:38:46,699 --> 01:38:49,668
我是不是世界上最性感的人
1349
01:38:50,536 --> 01:38:52,527
你是最
1350
01:38:53,406 --> 01:38:55,840
普普通通的性感的人
1351
01:38:58,711 --> 01:38:59,678
開門
1352
01:39:22,368 --> 01:39:23,699
要不然報警吧
1353
01:39:24,237 --> 01:39:25,671
不對 打去查號碼
1354
01:39:25,671 --> 01:39:28,640
查一下那個開鎖電話
1355
01:39:30,543 --> 01:39:31,908
這個門
1356
01:39:36,249 --> 01:39:37,984
你不要以為今天救了我
1357
01:39:37,984 --> 01:39:39,679
我就能讓你進我家門
1358
01:39:47,893 --> 01:39:48,951
這不是我家
1359
01:39:49,395 --> 01:39:50,657
我們家在那邊
1360
01:40:11,951 --> 01:40:13,248
這是哪兒
1361
01:40:35,041 --> 01:40:38,568
這裡是我替你找到能看到最美麗的夕陽
1362
01:40:57,029 --> 01:40:58,053
專心點啊
1363
01:41:01,734 --> 01:41:04,498
專心一點 要不然錯過了
1364
01:41:08,407 --> 01:41:09,965
你怎麼跟人家說的
1365
01:41:10,476 --> 01:41:13,112
我說借他的地方看一次夕陽
1366
01:41:13,112 --> 01:41:14,780
開什麼條件都可以
1367
01:41:14,780 --> 01:41:16,714
就只是看夕陽啊
1368
01:41:17,783 --> 01:41:18,613
嗯
1369
01:41:23,055 --> 01:41:24,420
你在幹嘛
1370
01:41:27,660 --> 01:41:29,355
看夕陽
1371
01:41:31,063 --> 01:41:31,995
噢
1372
01:41:34,333 --> 01:41:35,595
然後呢
1373
01:41:38,471 --> 01:41:39,699
不知道
1374
01:41:49,348 --> 01:41:50,542
專心一點
1375
01:43:43,062 --> 01:43:43,892
你餓了
1376
01:43:44,964 --> 01:43:45,692
你呢
1377
01:43:51,303 --> 01:43:52,531
我去給你做飯
1378
01:43:52,705 --> 01:43:53,672
不用
1379
01:43:55,374 --> 01:43:55,897
我來做
1380
01:44:22,535 --> 01:44:25,265
你想看日出嗎
1381
01:44:25,971 --> 01:44:27,336
要不要繼續等
84144