All language subtitles for 蝟懈ャ「菴 This Is Not What I Expected (2017).chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,625 --> 00:01:54,421 這塊牛肉 2 00:01:55,527 --> 00:01:57,825 的確是需要十公分的鐵板 3 00:02:01,867 --> 00:02:02,768 路總 4 00:02:02,768 --> 00:02:05,370 你讓大夥兒等了你兩個多小時 5 00:02:05,370 --> 00:02:06,671 為了吃頓飯 6 00:02:06,671 --> 00:02:08,468 又讓我多等了半個小時 7 00:02:08,774 --> 00:02:09,808 這個時間 8 00:02:09,808 --> 00:02:12,606 夠我為公司再多收購一家酒店 9 00:02:13,779 --> 00:02:14,946 難道你覺得自己 10 00:02:14,946 --> 00:02:19,406 比日本兵庫縣的但馬牛肉還重要嗎 11 00:02:20,752 --> 00:02:21,953 辛苦你了 12 00:02:21,953 --> 00:02:23,784 你已經被解僱了 13 00:02:25,290 --> 00:02:26,450 - 對不起 - 等一下 14 00:02:28,427 --> 00:02:31,430 我最討厭別人跟我道歉 15 00:02:31,430 --> 00:02:32,564 你說完對不起 16 00:02:32,564 --> 00:02:35,033 我還要裝成寬容的樣子 17 00:02:35,033 --> 00:02:36,967 為的是讓你的心裡好受 18 00:02:37,536 --> 00:02:40,305 可惜你連一家像樣的酒店 19 00:02:40,305 --> 00:02:41,897 都沒有幫我買到 20 00:02:49,714 --> 00:02:50,949 狗男女 21 00:02:50,949 --> 00:02:51,950 抱上了 22 00:02:51,950 --> 00:02:53,852 你放心 我肯定幫你教訓這個渣男 23 00:02:53,852 --> 00:02:54,853 勝男 24 00:02:54,853 --> 00:02:55,820 還是你講義氣 25 00:02:56,087 --> 00:02:57,823 黑色Q7沒錯吧 26 00:02:57,823 --> 00:02:58,957 是黑色奧迪 27 00:02:58,957 --> 00:03:00,592 在二樓對不對 28 00:03:00,592 --> 00:03:01,860 對 就是二樓 29 00:03:01,860 --> 00:03:02,758 這就二樓 30 00:03:02,894 --> 00:03:04,763 劃他的車一點都不冤 31 00:03:04,763 --> 00:03:06,898 我爬上去弄我 弄得更深 32 00:03:06,898 --> 00:03:09,067 我現在回去 跟你一起劃 33 00:03:09,067 --> 00:03:09,965 我劃 34 00:03:24,015 --> 00:03:25,484 私人恩怨 35 00:03:25,484 --> 00:03:25,973 走開 36 00:03:28,420 --> 00:03:29,721 你這樣拍我是犯法的 37 00:03:29,721 --> 00:03:30,856 把那視頻給我刪了 38 00:03:30,856 --> 00:03:31,720 給我刪了 39 00:03:32,557 --> 00:03:32,989 刪了 40 00:03:34,659 --> 00:03:35,489 看上面 41 00:03:45,070 --> 00:03:45,866 我多個證據 42 00:03:49,541 --> 00:03:50,508 你是誰啊 43 00:03:53,778 --> 00:03:55,336 你拿錯車鑰匙了吧 44 00:03:55,947 --> 00:03:56,982 你是誰啊 45 00:03:56,982 --> 00:03:59,818 我到了 你在哪兒 46 00:03:59,818 --> 00:04:01,553 這車怎麼沒劃 47 00:04:01,553 --> 00:04:02,884 勝男 你是不是走錯了 48 00:04:03,388 --> 00:04:04,789 我跟你說在2樓 49 00:04:04,789 --> 00:04:06,791 2樓 50 00:04:06,791 --> 00:04:07,951 你跑哪去了 51 00:04:09,661 --> 00:04:10,629 警局還是醫院? 52 00:04:10,629 --> 00:04:11,530 對不起 對不起 53 00:04:11,530 --> 00:04:12,664 大哥 54 00:04:12,664 --> 00:04:13,858 不要跟我說對不起 55 00:04:17,569 --> 00:04:18,467 我能弄好 56 00:04:19,404 --> 00:04:20,598 我能弄好 我馬上 57 00:04:21,940 --> 00:04:22,599 你看 58 00:04:27,746 --> 00:04:28,735 你看 59 00:04:30,549 --> 00:04:31,413 醫院吧 60 00:04:31,683 --> 00:04:32,672 別 61 00:04:32,851 --> 00:04:34,553 別打給醫院 62 00:04:34,553 --> 00:04:35,854 我這個人從來不賴帳 63 00:04:35,854 --> 00:04:37,889 我一定把你這個車修得完好無損 64 00:04:37,889 --> 00:04:38,913 我發誓 65 00:04:42,327 --> 00:04:43,495 車能修好 66 00:04:43,495 --> 00:04:44,427 侮辱呢 67 00:04:48,767 --> 00:04:50,291 你可以侮辱我 68 00:04:55,774 --> 00:04:58,610 到了十二點打這個電話修車 69 00:04:58,610 --> 00:04:59,907 過了十二點十分 70 00:05:01,313 --> 00:05:02,837 你如果沒打我就報警 71 00:05:37,515 --> 00:05:38,573 老闆我鑰匙呢 72 00:05:40,952 --> 00:05:42,010 謝謝老闆 73 00:07:03,968 --> 00:07:06,630 摩洛哥塔吉燜乳鴿 74 00:07:11,810 --> 00:07:12,640 嗯 75 00:07:13,678 --> 00:07:14,412 好吃 76 00:07:14,412 --> 00:07:15,504 很特別 77 00:07:16,381 --> 00:07:17,006 你知道 78 00:07:17,749 --> 00:07:18,545 我喜歡吃肉 79 00:07:20,051 --> 00:07:20,949 不喜歡太素 80 00:07:21,086 --> 00:07:22,721 所以我選了這個乳鴿 81 00:07:22,721 --> 00:07:23,788 你別看它個頭小 82 00:07:23,788 --> 00:07:24,756 其實它肉可多了 83 00:07:24,756 --> 00:07:25,790 都在內裡長著 84 00:07:25,790 --> 00:07:26,882 你這還有 85 00:07:27,325 --> 00:07:27,950 我幫你擦 86 00:07:30,595 --> 00:07:32,430 我說的不是這鴿子 87 00:07:32,430 --> 00:07:33,328 我想說的是 88 00:07:34,799 --> 00:07:35,967 顧勝男 89 00:07:35,967 --> 00:07:37,602 不要每次老是找我試菜 90 00:07:37,602 --> 00:07:39,001 你這是越級你知道嗎 91 00:07:40,305 --> 00:07:41,506 對不起總經理 92 00:07:41,506 --> 00:07:42,871 我下次再也不這樣了 93 00:07:43,675 --> 00:07:45,506 用不用把門鎖上 94 00:07:45,877 --> 00:07:46,775 等一下 95 00:07:47,545 --> 00:07:48,947 我一直在想 96 00:07:48,947 --> 00:07:50,949 我們是不是應該要 97 00:07:50,949 --> 00:07:53,008 重新確認一下我們的關係 98 00:08:01,459 --> 00:08:03,484 你該不會是想要公開吧 99 00:08:03,795 --> 00:08:05,930 你之前不是說過 100 00:08:05,930 --> 00:08:08,990 如果公開的話會影響我們雙方的事業 101 00:08:09,334 --> 00:08:10,665 不是公開 102 00:08:11,035 --> 00:08:11,967 是分開 103 00:08:15,340 --> 00:08:16,272 勝男 104 00:08:16,574 --> 00:08:18,309 我喜歡吃你的菜 105 00:08:18,309 --> 00:08:19,674 但 106 00:08:21,546 --> 00:08:22,945 你不是我的菜 107 00:08:23,882 --> 00:08:25,350 我喜歡肉多的 108 00:08:25,350 --> 00:08:28,478 但你連最該有肉的地方都沒有 109 00:08:30,688 --> 00:08:31,956 我不是嫌棄吃素的 110 00:08:31,956 --> 00:08:34,592 勝男 你看 111 00:08:34,592 --> 00:08:35,994 茄子 112 00:08:35,994 --> 00:08:36,995 南瓜 113 00:08:36,995 --> 00:08:38,563 還有節瓜 114 00:08:38,563 --> 00:08:40,732 它們其實都算是有肉的 115 00:08:40,732 --> 00:08:41,926 但你就 116 00:08:42,967 --> 00:08:43,524 韭菜 117 00:08:46,271 --> 00:08:47,505 而且還是 118 00:08:47,505 --> 00:08:48,802 沒加化肥的那種 119 00:08:51,543 --> 00:08:52,373 勝男 120 00:08:53,044 --> 00:08:54,739 希望我的誠實沒有傷害到你 121 00:08:56,781 --> 00:08:57,839 但你別灰心 122 00:08:58,483 --> 00:09:00,618 這世界上喜歡韭菜的男人還是很多的 123 00:09:00,618 --> 00:09:01,719 而且 124 00:09:01,719 --> 00:09:02,447 滾 125 00:09:09,928 --> 00:09:10,952 快點 126 00:09:27,612 --> 00:09:28,379 到了嗎 127 00:09:28,379 --> 00:09:30,313 剛入住房間號是1123 128 00:09:30,515 --> 00:09:31,649 給我點時間處理一下 129 00:09:31,649 --> 00:09:32,479 快點啊 130 00:09:33,284 --> 00:09:35,275 先生 有什麼可以幫忙的 131 00:09:36,254 --> 00:09:37,922 把我的行李拖到1123 132 00:09:37,922 --> 00:09:38,790 好 133 00:09:38,790 --> 00:09:40,724 把行李拖到1123 134 00:09:41,893 --> 00:09:43,861 先生 那我帶您上樓 135 00:09:44,796 --> 00:09:45,694 不用 136 00:09:47,599 --> 00:09:48,395 可以了 137 00:09:49,300 --> 00:09:50,324 不需跟著我 138 00:09:53,504 --> 00:09:54,572 先生您好 139 00:09:54,572 --> 00:09:55,540 我叫開開 140 00:09:55,540 --> 00:09:56,507 我叫心心 141 00:09:56,507 --> 00:09:58,532 我們很開心為您服務 142 00:10:00,545 --> 00:10:01,409 不用 143 00:10:02,380 --> 00:10:03,506 別跟著我 144 00:10:09,053 --> 00:10:10,421 這個房間很久沒人住了 145 00:10:10,421 --> 00:10:11,322 有一點霉味 146 00:10:11,322 --> 00:10:13,591 把口罩摘了 我聽不清楚你說什麼 147 00:10:13,591 --> 00:10:14,626 房間符合標準 148 00:10:14,626 --> 00:10:16,958 採光度 濕度非常適宜 149 00:10:18,429 --> 00:10:19,828 遮光度還沒有達到百分百 150 00:10:20,298 --> 00:10:21,390 隔音呢 151 00:10:24,035 --> 00:10:24,694 很好 152 00:10:29,674 --> 00:10:31,574 還有餐廳這一項要不試試 153 00:10:39,851 --> 00:10:43,388 威恩集團有意收購上海各大老字號酒店 154 00:10:43,388 --> 00:10:46,482 挑剔總裁 路晉 抵達上海 155 00:10:49,460 --> 00:10:50,427 來來來 156 00:10:51,362 --> 00:10:52,630 輕一點 輕一點 157 00:10:52,630 --> 00:10:54,427 快快快 158 00:11:01,839 --> 00:11:02,897 威靈頓牛排 159 00:11:03,608 --> 00:11:04,802 請 慢用 160 00:11:07,779 --> 00:11:08,880 我們主廚 161 00:11:08,880 --> 00:11:10,609 是來自米其林餐廳的 162 00:11:11,416 --> 00:11:14,351 在這遠近一帶都是非常有名的廚師 163 00:11:28,499 --> 00:11:31,469 這酥皮和牛排之間的蘑菇醬 164 00:11:31,469 --> 00:11:33,738 應該是要用小褐菇 165 00:11:33,738 --> 00:11:35,729 你們竟然用了大褐菇 166 00:11:36,808 --> 00:11:38,503 米其林 167 00:12:02,667 --> 00:12:03,599 全被退了 168 00:12:05,570 --> 00:12:06,537 胖子 169 00:12:06,537 --> 00:12:08,971 能給我一道菜單以外的東西嗎 170 00:12:09,374 --> 00:12:10,575 老闆我覺得臨時創意 171 00:12:10,575 --> 00:12:11,837 怎麼能跟這些菜比 172 00:12:12,010 --> 00:12:13,978 這十五道菜是嚴格遵循菜單 173 00:12:13,978 --> 00:12:16,347 經過上萬食客檢驗過的 174 00:12:16,347 --> 00:12:18,950 就算是主廚來了 175 00:12:18,950 --> 00:12:21,285 他也只能點頭說完美 176 00:12:21,285 --> 00:12:23,721 那客人退菜的理由是什麼呀 177 00:12:23,721 --> 00:12:24,989 客人說了一通 178 00:12:24,989 --> 00:12:26,286 我也沒聽懂 179 00:12:26,591 --> 00:12:27,759 沒準心情不好 180 00:12:27,759 --> 00:12:28,851 嚐不出味道 181 00:12:37,969 --> 00:12:38,560 勝男 182 00:12:38,903 --> 00:12:40,304 幫我一個忙 183 00:12:40,304 --> 00:12:41,703 不管用任何方法 184 00:12:41,873 --> 00:12:43,272 搞定1123的客人 185 00:12:43,541 --> 00:12:45,406 在他十二點退房以前 186 00:12:47,412 --> 00:12:47,979 老闆 187 00:12:47,979 --> 00:12:49,313 還有二十分鐘不到 188 00:12:49,313 --> 00:12:51,338 她連做個沙拉的時間都來不及 189 00:13:05,430 --> 00:13:06,795 無關人員請離開廚房 190 00:13:09,600 --> 00:13:10,635 瑰蕾酒店規模小 191 00:13:10,635 --> 00:13:11,669 但地理位置優越 192 00:13:11,669 --> 00:13:13,905 建築保存完整有故事可以講 193 00:13:13,905 --> 00:13:15,372 可以被納入收購計畫 194 00:13:15,640 --> 00:13:17,073 我這麼發給董事會可以嗎 195 00:13:17,708 --> 00:13:19,573 就直接找人來談判 196 00:13:19,777 --> 00:13:21,412 價格不用手軟 197 00:13:21,412 --> 00:13:22,674 酒店經營成這樣 198 00:13:23,347 --> 00:13:24,439 根本沒有討價的空間 199 00:13:28,586 --> 00:13:28,984 退房 200 00:13:34,959 --> 00:13:35,857 你好 201 00:13:36,360 --> 00:13:37,695 我是這間酒店的總經理 202 00:13:37,695 --> 00:13:39,595 抱歉 剛才是我們的疏忽 203 00:13:40,064 --> 00:13:41,998 我們也為你們重新準備了一道菜 204 00:13:42,533 --> 00:13:43,761 希望你們多多指教 205 00:13:49,340 --> 00:13:50,807 - 這道菜 - 我知道 206 00:13:53,911 --> 00:13:56,311 女巫湯意麵 207 00:14:12,563 --> 00:14:13,731 怎麼盤子給洗了 208 00:14:13,731 --> 00:14:15,600 我不是說我要看客人回饋的嗎 209 00:14:15,600 --> 00:14:16,362 我沒動啊 210 00:14:16,701 --> 00:14:17,861 客人吃得一乾二淨 211 00:14:29,380 --> 00:14:32,440 我本來覺得你把酒店經營成這樣 212 00:14:32,650 --> 00:14:34,481 早就該被開除了 213 00:14:34,652 --> 00:14:36,654 沒想到你竟然還有一位 214 00:14:36,654 --> 00:14:38,554 這樣的女廚師 215 00:14:39,290 --> 00:14:41,724 怎麼知道是個女廚師啊 216 00:14:43,394 --> 00:14:45,362 這道吉卜賽的食譜 217 00:14:45,496 --> 00:14:47,794 向來是傳女不傳男 218 00:14:48,032 --> 00:14:50,668 調味配合非常困難 219 00:14:50,668 --> 00:14:54,739 她竟然敢用花椒搭配檸檬 220 00:14:54,739 --> 00:14:59,267 而香茅的加入改變了整道菜的季節感 221 00:14:59,644 --> 00:15:02,413 熱紅酒屬於冬天 222 00:15:02,413 --> 00:15:03,548 冬天 223 00:15:03,548 --> 00:15:06,278 吉卜賽人常常會在路邊支起鐵鍋 224 00:15:06,684 --> 00:15:08,786 熬著這鍋味道強勁 225 00:15:08,786 --> 00:15:11,380 散發著草藥香氣的女巫湯 226 00:15:11,622 --> 00:15:13,558 女巫湯根本沒有菜譜 227 00:15:13,558 --> 00:15:15,760 你喜歡放什麼 放多少 228 00:15:15,760 --> 00:15:17,057 每個人都不一樣 229 00:15:19,330 --> 00:15:20,888 雖然奇特 230 00:15:21,933 --> 00:15:24,766 但味道平衡得非常好 231 00:15:28,906 --> 00:15:29,930 謝謝你 232 00:15:31,475 --> 00:15:32,533 路先生 233 00:15:43,354 --> 00:15:44,844 每個人身上都有密碼 234 00:15:45,389 --> 00:15:47,380 食物是打開密碼的鑰匙 235 00:15:47,725 --> 00:15:49,360 對食物挑剔的人 236 00:15:49,360 --> 00:15:51,295 在乎的不僅僅是味道 237 00:15:51,295 --> 00:15:52,597 他在乎的是 238 00:15:52,597 --> 00:15:55,589 有沒有遇到解對密碼的人 239 00:16:06,377 --> 00:16:07,036 大家注意 240 00:16:08,613 --> 00:16:11,446 1123房的客人經我確認 241 00:16:11,582 --> 00:16:14,949 確實就是威恩集團的總裁 242 00:16:16,821 --> 00:16:19,357 所以我要你們所有人 243 00:16:19,357 --> 00:16:21,416 都全力以赴 244 00:16:21,659 --> 00:16:22,785 尤其是你 245 00:16:22,960 --> 00:16:24,257 顧勝男 246 00:16:31,035 --> 00:16:32,370 告訴他們 247 00:16:32,370 --> 00:16:33,928 接下來除了她的菜 248 00:16:34,705 --> 00:16:35,967 我什麼都不吃 249 00:16:36,741 --> 00:16:37,605 接下來 250 00:16:37,808 --> 00:16:38,900 我們不走了 251 00:16:41,412 --> 00:16:43,004 行程延後 252 00:16:44,815 --> 00:16:47,249 聽我說啊 大家辛苦一天了 253 00:16:52,456 --> 00:16:53,980 開心 254 00:18:15,773 --> 00:18:18,542 泡麵是失眠人的好朋友 255 00:18:18,542 --> 00:18:20,271 水在100℃沸騰 256 00:18:20,611 --> 00:18:22,511 卻會揮發了麵的香氣 257 00:18:22,947 --> 00:18:25,316 麵在三分鐘煮透 258 00:18:25,316 --> 00:18:28,217 但將透未透時才最彈牙 259 00:18:29,887 --> 00:18:32,219 完美只存在一瞬間 260 00:18:32,723 --> 00:18:36,454 而數字可以幫助無限接近這個瞬間 261 00:18:38,963 --> 00:18:40,931 美妙的不是巔峰 262 00:18:40,931 --> 00:18:43,367 而是存在於巔峰之前 263 00:18:43,367 --> 00:18:45,892 怎麼掌控它才是關鍵 264 00:18:48,539 --> 00:18:50,837 時間是麵的敵人 265 00:18:51,342 --> 00:18:53,276 這一秒的麵和下一秒的麵 266 00:18:53,411 --> 00:18:56,244 根本就是完全不同的兩碗 267 00:19:57,308 --> 00:19:58,434 誰啊 268 00:20:02,913 --> 00:20:03,675 你 269 00:20:05,683 --> 00:20:07,310 白天還是應該報警 270 00:20:07,485 --> 00:20:08,474 你在我陽台幹嘛 271 00:20:11,422 --> 00:20:13,356 你不會小點聲說話啊 272 00:20:13,858 --> 00:20:15,291 那麼大聲幹什麼 273 00:20:15,459 --> 00:20:16,824 都幾點了 274 00:20:19,763 --> 00:20:21,594 我爬上去還不行嗎 275 00:20:22,900 --> 00:20:23,559 什麼 276 00:20:29,540 --> 00:20:30,741 你在幹嘛 277 00:20:30,741 --> 00:20:31,571 我 278 00:20:31,709 --> 00:20:33,344 我爬下去吧還是 279 00:20:33,344 --> 00:20:34,470 我爬下去 280 00:20:35,312 --> 00:20:35,937 我爬下去吧 281 00:20:36,380 --> 00:20:36,971 喂 282 00:20:51,529 --> 00:20:52,393 放手啊 283 00:20:53,831 --> 00:20:56,425 為什麼我會被人甩了 284 00:20:58,068 --> 00:21:00,070 我是不是特別的 285 00:21:00,070 --> 00:21:00,900 醜 286 00:21:01,505 --> 00:21:03,029 你要是不說 287 00:21:03,641 --> 00:21:04,972 我就不鬆手 288 00:21:10,080 --> 00:21:11,047 醜啊 289 00:21:15,586 --> 00:21:16,985 醜不可悲 290 00:21:17,121 --> 00:21:19,055 可悲的是你不夠醜 291 00:21:19,757 --> 00:21:21,691 特別醜的跟特別美的 292 00:21:22,059 --> 00:21:23,526 起碼都很特別 293 00:21:24,061 --> 00:21:25,496 像你這種 294 00:21:25,496 --> 00:21:26,797 一般醜的 295 00:21:26,797 --> 00:21:27,855 就很一般 296 00:21:29,600 --> 00:21:30,589 別難過 297 00:21:35,739 --> 00:21:36,574 走 298 00:21:36,574 --> 00:21:38,735 我知道你說什麼 299 00:21:51,555 --> 00:21:52,317 喂 300 00:22:45,342 --> 00:22:46,775 我醜不醜 301 00:22:54,718 --> 00:22:55,586 那個 302 00:22:55,586 --> 00:22:57,349 空調溫度可不可以調高一點 303 00:22:59,590 --> 00:23:00,557 還要多久 304 00:23:00,658 --> 00:23:03,684 我呀最討厭你們這種不老實的 305 00:23:03,827 --> 00:23:05,429 長成這樣 306 00:23:05,429 --> 00:23:07,488 還在酒店裡搞東搞西 307 00:23:08,032 --> 00:23:09,397 回去坐好 308 00:23:23,847 --> 00:23:24,779 喂 309 00:23:24,982 --> 00:23:25,812 你幹嘛 310 00:23:26,450 --> 00:23:27,644 不能放調味包 311 00:23:28,052 --> 00:23:28,984 先煮麵 312 00:23:30,320 --> 00:23:31,514 看時間 313 00:23:43,300 --> 00:23:43,925 蓋起來啊 314 00:23:50,074 --> 00:23:51,041 還沒 315 00:23:53,644 --> 00:23:54,804 好 可以了 316 00:23:55,345 --> 00:23:56,369 把水倒掉 317 00:24:00,517 --> 00:24:01,313 全放 318 00:24:03,620 --> 00:24:04,814 趕快 攪拌 319 00:24:05,956 --> 00:24:06,923 對 320 00:24:08,025 --> 00:24:09,049 攪拌啊 321 00:24:10,627 --> 00:24:11,355 倒熱水 322 00:24:12,663 --> 00:24:13,527 八分滿 323 00:24:15,032 --> 00:24:15,896 可以了 324 00:24:17,067 --> 00:24:18,034 還沒 325 00:24:26,310 --> 00:24:27,402 可以了 326 00:24:36,754 --> 00:24:37,988 很好吃啊 327 00:24:37,988 --> 00:24:39,683 你小子有點研究 328 00:24:43,761 --> 00:24:44,625 你幹嘛 329 00:24:45,896 --> 00:24:47,523 回去坐好 330 00:24:59,710 --> 00:25:01,610 喂 我是孟新傑 331 00:25:01,979 --> 00:25:04,573 我還沒有同意收購大英航空公司的計畫 332 00:25:05,048 --> 00:25:06,606 我是這個項目的負責人 333 00:25:07,050 --> 00:25:07,851 不不不 334 00:25:07,851 --> 00:25:10,521 我並不覺得我三十歲年輕有為還單身 335 00:25:10,521 --> 00:25:11,749 是一種資源浪費 336 00:25:14,958 --> 00:25:17,620 你是不是已經看出來我在假裝打電話 337 00:25:17,795 --> 00:25:18,921 招數不錯 338 00:25:19,429 --> 00:25:20,364 還蠻新穎的 339 00:25:20,364 --> 00:25:21,298 那你把你電話號碼給我 340 00:25:21,298 --> 00:25:22,766 我真的打一個 341 00:25:22,766 --> 00:25:23,994 不用了 你已經有了 342 00:25:24,568 --> 00:25:26,763 今天就是我們劃壞你老闆的車 343 00:25:28,038 --> 00:25:30,370 我剛剛給你打過電話 344 00:25:34,978 --> 00:25:35,646 幹嘛 345 00:25:35,646 --> 00:25:36,840 別 346 00:25:39,650 --> 00:25:42,346 我跟你說 其實他長得還蠻帥的 347 00:25:42,753 --> 00:25:44,778 不然我們去跟他道個歉 348 00:25:48,759 --> 00:25:49,657 這位先生 349 00:25:50,327 --> 00:25:52,496 我朋友剛給你惹了這麼大的麻煩 350 00:25:52,496 --> 00:25:53,724 她想跟你說對不起 351 00:25:53,997 --> 00:25:56,693 我最討厭人家跟我道歉了 352 00:26:02,573 --> 00:26:02,902 哎 353 00:26:04,474 --> 00:26:05,463 別再過來了 354 00:26:06,476 --> 00:26:07,711 你有潔癖對吧 355 00:26:07,711 --> 00:26:09,770 是啊 有問題嗎 356 00:26:11,448 --> 00:26:13,439 你剛才出門的時候 357 00:26:13,917 --> 00:26:15,385 腳上踩了一坨 358 00:26:15,385 --> 00:26:16,409 狗屎 359 00:26:20,924 --> 00:26:23,722 你到底還有多少驚喜要送給我 360 00:26:28,465 --> 00:26:29,454 喂 開門啊 361 00:26:30,434 --> 00:26:31,264 等一下 362 00:26:33,403 --> 00:26:34,301 走 363 00:26:40,477 --> 00:26:43,537 姐姐 姐姐幫我們撿一下雨傘 364 00:26:43,647 --> 00:26:46,917 加油 姐姐加油 365 00:26:46,917 --> 00:26:52,321 加油 姐姐加油 366 00:26:55,025 --> 00:26:57,327 這水池是用來培養細菌的嗎 367 00:26:57,327 --> 00:26:58,294 這麼髒 368 00:26:58,662 --> 00:26:59,496 好 我馬上記下來 369 00:26:59,496 --> 00:27:00,554 下個行程 370 00:27:00,831 --> 00:27:03,698 八點鐘曼谷酒店員工表彰大會 371 00:27:05,002 --> 00:27:07,266 能力那麼差還要表彰 372 00:27:09,673 --> 00:27:10,401 哇 373 00:27:13,577 --> 00:27:14,344 快跑 374 00:27:14,344 --> 00:27:15,333 前邊那男的 375 00:27:19,349 --> 00:27:20,043 快跑 376 00:27:28,392 --> 00:27:30,485 叔叔對不起 377 00:27:32,429 --> 00:27:34,761 叔叔對不起 378 00:27:35,966 --> 00:27:37,661 叔叔對不起 379 00:27:40,604 --> 00:27:42,595 挺疼的吧 沒事吧 380 00:27:47,344 --> 00:27:48,368 對不起 381 00:27:50,647 --> 00:27:51,671 你是酒店的員工 382 00:27:52,482 --> 00:27:53,574 哪個部門的 383 00:27:54,284 --> 00:27:55,649 你不會要投訴吧 384 00:27:57,054 --> 00:27:57,986 算了算了 385 00:27:58,622 --> 00:27:59,748 把手伸出來 386 00:28:02,025 --> 00:28:02,992 小孟 387 00:28:03,427 --> 00:28:04,553 把你的錶給她 388 00:28:06,496 --> 00:28:07,724 這個錶有警報功能 389 00:28:07,831 --> 00:28:09,662 當你在我老闆五十米範圍之內 390 00:28:09,766 --> 00:28:10,960 它就會自動發出警報 391 00:28:11,068 --> 00:28:12,569 希望你可以一直戴著 392 00:28:12,569 --> 00:28:14,969 24小時戴著 393 00:28:15,605 --> 00:28:17,539 你也會24小時戴著的對吧 394 00:28:19,609 --> 00:28:21,770 我是說這樣我們兩個就都安全了 395 00:28:25,349 --> 00:28:26,748 老闆 八點了 396 00:28:28,752 --> 00:28:31,744 歡迎我們偉大的路總 397 00:28:34,925 --> 00:28:35,857 頭再過來一點點 398 00:28:35,926 --> 00:28:36,858 過來一點點 399 00:28:37,561 --> 00:28:38,585 好 400 00:28:42,599 --> 00:28:46,399 路總的方向就是我們的方向 401 00:28:47,938 --> 00:28:49,337 路總好 402 00:28:54,411 --> 00:29:00,372 〔泰語〕 403 00:29:02,552 --> 00:29:03,951 快 404 00:29:04,855 --> 00:29:06,345 1123點單 405 00:29:08,692 --> 00:29:09,726 - 蛋 - 對 406 00:29:09,726 --> 00:29:10,420 就一個字 407 00:29:13,730 --> 00:29:14,890 怎麼這麼多啊 408 00:29:24,975 --> 00:29:26,602 還是那天那個廚師 409 00:29:26,877 --> 00:29:28,344 是的 410 00:29:28,678 --> 00:29:29,838 有意思 411 00:29:58,708 --> 00:29:59,902 玩高興了是吧 412 00:30:00,310 --> 00:30:01,641 陪你玩到底 413 00:30:55,732 --> 00:30:56,858 不能再這樣了 414 00:31:01,905 --> 00:31:03,839 哇 這點的什麼 415 00:31:04,774 --> 00:31:06,674 她用了墨魚汁 416 00:31:07,043 --> 00:31:11,309 墨魚汁是墨魚逃跑的時候放的 417 00:31:11,615 --> 00:31:12,445 那麼 418 00:31:12,749 --> 00:31:14,080 她在求饒 419 00:31:25,662 --> 00:31:27,562 1123腦子有毛病啊 420 00:31:28,031 --> 00:31:29,259 玩一整天 421 00:31:41,678 --> 00:31:42,940 最近在練健身 422 00:31:45,582 --> 00:31:46,514 摸摸 423 00:31:47,784 --> 00:31:48,773 不用了不用了 424 00:31:48,985 --> 00:31:50,475 我也喜歡吃素 425 00:31:52,756 --> 00:31:53,381 勝男 426 00:31:55,525 --> 00:31:56,389 幫我 427 00:31:57,460 --> 00:31:58,757 幫你什麼 428 00:31:59,663 --> 00:32:00,789 教練說 429 00:32:00,964 --> 00:32:03,455 最近練健身不能吃太油膩 430 00:32:04,000 --> 00:32:05,068 咱們倆已經分手了 431 00:32:05,068 --> 00:32:07,002 所以我以後不能再給你做飯了 432 00:32:07,070 --> 00:32:08,765 我不是要你給我做菜 433 00:32:09,072 --> 00:32:11,408 而是我發現這世界上存在著一些 434 00:32:11,408 --> 00:32:13,706 味道不怎麼樣卻很健康的食物 435 00:32:14,044 --> 00:32:16,308 例如 低脂牛奶 436 00:32:16,446 --> 00:32:17,413 健怡可樂 437 00:32:17,914 --> 00:32:19,006 素雞 438 00:32:19,716 --> 00:32:20,876 當然 還有你 439 00:32:21,751 --> 00:32:22,775 你那麼健康 440 00:32:22,919 --> 00:32:24,648 但我卻一直忽視你 441 00:32:28,525 --> 00:32:30,516 今晚去你家 442 00:32:33,463 --> 00:32:34,361 好啊 443 00:32:34,965 --> 00:32:35,932 我去開車 444 00:32:37,934 --> 00:32:38,992 哎 等一下 445 00:32:40,036 --> 00:32:41,435 你不是最喜歡吃肉嗎 446 00:32:41,538 --> 00:32:42,368 給你吃肉 447 00:32:42,572 --> 00:32:43,373 包子配狗 448 00:32:43,373 --> 00:32:44,397 天長地久 449 00:32:44,507 --> 00:32:45,371 全是肉的 450 00:32:45,442 --> 00:32:46,704 不許再來找我了 451 00:32:47,444 --> 00:32:48,468 勝男 452 00:32:54,651 --> 00:32:55,481 顧廚 453 00:32:55,685 --> 00:32:56,419 下班了 454 00:32:56,419 --> 00:32:57,852 那個1123說他不點了 455 00:32:58,054 --> 00:32:58,884 啊 456 00:33:09,399 --> 00:33:11,034 你不是墨魚 不要想著逃跑 457 00:33:11,034 --> 00:33:14,060 留在這裡 做我值得尊敬的對手 458 00:33:20,510 --> 00:33:21,909 這個人這麼懂吃 459 00:33:22,045 --> 00:33:23,876 一般的菜肯定搞不定他 460 00:33:26,783 --> 00:33:27,477 你快點 461 00:33:27,550 --> 00:33:29,677 拉完之後我還得回去研究菜譜呢 462 00:33:34,724 --> 00:33:35,659 怎麼又是這兒 463 00:33:35,659 --> 00:33:36,887 說你多少回啦 464 00:33:37,494 --> 00:33:38,654 你快點 抓緊 465 00:33:39,429 --> 00:33:40,794 大家好 各位吃貨們 466 00:33:40,964 --> 00:33:42,766 《徐瘦瘦吃肉肉》這個節目 467 00:33:42,766 --> 00:33:44,334 在蘑菇街上的粉絲 468 00:33:44,334 --> 00:33:45,858 已經超過二十萬嘍 469 00:33:46,369 --> 00:33:47,804 那大家加油吧 470 00:33:47,804 --> 00:33:49,567 老闆跟大家說再見 471 00:33:52,575 --> 00:33:53,303 拜拜 472 00:33:54,044 --> 00:33:56,342 你們家狗是有厭女症啊 473 00:33:56,479 --> 00:33:57,881 還是他喜歡男生啊 474 00:33:57,881 --> 00:34:00,315 他大概承受不了你這個嗲聲 475 00:34:00,383 --> 00:34:03,320 我這也是被逼無奈呀 476 00:34:03,320 --> 00:34:05,345 現在網紅過氣多快呀 477 00:34:05,855 --> 00:34:07,720 我要不趁著紅的時候 478 00:34:07,957 --> 00:34:08,946 漲點粉 479 00:34:09,659 --> 00:34:11,320 融個資 變個現什麼的 480 00:34:11,561 --> 00:34:13,654 我什麼時候才能有真正的自由啊 481 00:34:13,830 --> 00:34:15,593 你看我現在活得多自由啊 482 00:34:15,699 --> 00:34:16,927 你那都是假自由 483 00:34:17,067 --> 00:34:18,835 你敢說你爸媽沒催你找對象 484 00:34:18,835 --> 00:34:20,393 我爸媽早就放棄我啦 485 00:34:20,537 --> 00:34:22,698 我表姐今年都三十三了 486 00:34:22,939 --> 00:34:25,430 但是過年回家沒有人催她結婚 487 00:34:25,542 --> 00:34:27,601 還不是因為她有兩套房 488 00:34:28,011 --> 00:34:29,740 北京一套老家一套 489 00:34:31,047 --> 00:34:33,015 真正的自由就得拿錢砸 490 00:34:33,550 --> 00:34:34,482 我很努力了 491 00:34:34,651 --> 00:34:37,279 我努力想要得到1123對我廚藝的認可 492 00:34:39,823 --> 00:34:40,790 什麼鬼 493 00:34:43,593 --> 00:34:45,295 就是一個能讓我升職的人 494 00:34:45,295 --> 00:34:46,626 等他收購了我們酒店 495 00:34:46,830 --> 00:34:48,031 我就能升成主廚 496 00:34:48,031 --> 00:34:50,591 小姐 說得這麼有事業心呀 497 00:34:50,967 --> 00:34:53,026 不會又因為人家喜歡吃你做的菜 498 00:34:53,370 --> 00:34:54,598 就喜歡上人家了吧 499 00:34:56,573 --> 00:34:57,841 他不光愛吃我做的菜 500 00:34:57,841 --> 00:34:59,308 他還懂我的菜 501 00:34:59,876 --> 00:35:01,343 其實我覺得吧 502 00:35:01,678 --> 00:35:02,906 我們是一類人 503 00:35:07,784 --> 00:35:08,614 高老師 504 00:35:09,386 --> 00:35:10,520 拒絕給咱錄短片 505 00:35:10,520 --> 00:35:11,817 嫌咱們的詞土 506 00:35:12,956 --> 00:35:13,980 你沒跟他說 507 00:35:14,457 --> 00:35:15,481 咱這節目 508 00:35:15,759 --> 00:35:18,595 就是又土 又土 又土 509 00:35:18,595 --> 00:35:19,596 還不要臉嗎 510 00:35:19,596 --> 00:35:20,397 說了 511 00:35:20,397 --> 00:35:22,265 他說既然都不要臉了 512 00:35:22,265 --> 00:35:23,926 那還花那麼多時間化妝幹嘛 513 00:35:24,634 --> 00:35:25,328 在那呢 514 00:35:26,403 --> 00:35:27,529 就是那個胖子 515 00:35:27,871 --> 00:35:30,273 他本名真的就叫高富帥 516 00:35:30,273 --> 00:35:32,434 現在網上所有火的節目都是他做的 517 00:35:33,843 --> 00:35:35,834 我們來看看觀眾喜歡什麼呢 518 00:35:37,847 --> 00:35:39,576 你是不是真的有抑鬱症 519 00:35:40,550 --> 00:35:42,552 是不是跟爸爸關係很緊張 520 00:35:42,552 --> 00:35:44,520 你到底談過多少個女朋友 521 00:35:44,888 --> 00:35:45,616 或者是 522 00:35:46,289 --> 00:35:47,347 男朋友 523 00:35:49,392 --> 00:35:51,528 這些都是以貴節目為代表 524 00:35:51,528 --> 00:35:52,893 普通人的思維 525 00:35:53,396 --> 00:35:54,829 巴不得有錢人 526 00:35:54,931 --> 00:35:56,523 都是私生子 527 00:35:56,633 --> 00:35:57,934 生活放蕩 528 00:35:57,934 --> 00:35:59,458 永遠找不到真愛 529 00:35:59,669 --> 00:36:01,000 還有童年陰影 530 00:36:01,571 --> 00:36:03,640 我再怎麼說我過得很好 531 00:36:03,640 --> 00:36:04,971 你們也不會相信 532 00:36:05,408 --> 00:36:09,538 只有悲慘才會拉近人與人的關係 533 00:36:09,979 --> 00:36:10,911 難道資料錯了 534 00:36:11,448 --> 00:36:12,540 你沒有童年陰影 535 00:36:12,816 --> 00:36:14,350 你叫高富帥 536 00:36:14,350 --> 00:36:16,978 有童年陰影的應該是你吧 537 00:36:20,023 --> 00:36:21,354 怪不得網友都叫你 538 00:36:21,558 --> 00:36:22,692 河豚先生 539 00:36:22,692 --> 00:36:23,989 果然有毒啊 540 00:36:24,327 --> 00:36:25,462 這是我們的小禮物 541 00:36:25,462 --> 00:36:25,995 特寫 542 00:36:25,995 --> 00:36:26,930 導播 導播 快 543 00:36:26,930 --> 00:36:27,692 特寫 544 00:36:29,332 --> 00:36:31,232 河豚雖然有毒 545 00:36:31,468 --> 00:36:34,904 但只有無知而上去咬他一口的人 546 00:36:34,904 --> 00:36:36,462 狗男女是名人 547 00:36:37,006 --> 00:36:38,405 路總既然這麼有錢 548 00:36:38,575 --> 00:36:40,877 那不妨把我們的小公司也收了吧 549 00:36:40,877 --> 00:36:42,868 區區十億而已 550 00:36:43,046 --> 00:36:44,848 我還是喜歡收購 551 00:36:44,848 --> 00:36:47,373 像瑰蕾這種酒店 552 00:36:47,684 --> 00:36:49,743 好保持我威恩集團 553 00:36:49,953 --> 00:36:51,521 一貫的高素質 554 00:36:51,521 --> 00:36:52,715 收購 555 00:36:53,423 --> 00:36:55,992 1123房的客人經我確認 556 00:36:55,992 --> 00:36:58,552 就是威恩集團的總裁 557 00:36:58,995 --> 00:37:00,428 原來如此 558 00:37:10,006 --> 00:37:11,474 那路總您三更半夜 559 00:37:11,474 --> 00:37:13,710 把一個女人塞進皮箱裡 560 00:37:13,710 --> 00:37:15,337 從房間裡拖出來 561 00:37:16,713 --> 00:37:17,737 當時發生了什麼 562 00:37:17,881 --> 00:37:18,677 誤會 563 00:37:18,948 --> 00:37:19,778 什麼誤會 564 00:37:19,983 --> 00:37:21,211 一定不是誤會 565 00:37:22,485 --> 00:37:23,553 有網友拍到你 566 00:37:23,553 --> 00:37:25,316 三更半夜被帶進警察局 567 00:37:26,789 --> 00:37:28,558 也是為了和我們這些低素質的人 568 00:37:28,558 --> 00:37:29,889 保持距離嗎 569 00:37:29,959 --> 00:37:31,449 真的只是一場誤會 570 00:37:31,828 --> 00:37:33,352 當時是不是玩興奮了 571 00:37:34,697 --> 00:37:35,755 喂 你在幹嘛 572 00:37:42,305 --> 00:37:43,740 網上所有的照片視頻 573 00:37:43,740 --> 00:37:44,607 他們全部都搞定了 574 00:37:44,607 --> 00:37:46,438 而且承諾不就此事炒作 575 00:37:47,010 --> 00:37:48,978 他們還有一個小小的要求 576 00:37:50,346 --> 00:37:52,315 我是路晉 祝觀眾朋友們 577 00:37:52,315 --> 00:37:53,516 情人節快樂 578 00:37:53,516 --> 00:37:55,585 沒有情人的思念朋友不停歇 579 00:37:55,585 --> 00:37:57,287 感動走過每一刻 580 00:37:57,287 --> 00:37:58,354 為你祈福 581 00:37:58,354 --> 00:37:59,378 再來 下一個 582 00:37:59,756 --> 00:38:01,758 我是路晉 祝觀眾朋友們 583 00:38:01,758 --> 00:38:02,892 清明節快樂 584 00:38:02,892 --> 00:38:04,794 清明時節雨紛紛 585 00:38:04,794 --> 00:38:06,853 路上行人欲斷魂 586 00:38:07,597 --> 00:38:08,398 路總 587 00:38:08,398 --> 00:38:10,332 河豚再拿高一點 588 00:38:11,401 --> 00:38:12,868 大家好 我是路晉 589 00:38:13,770 --> 00:38:15,635 祝大家春節愉快 590 00:38:25,915 --> 00:38:28,713 1123說這是開放性命題 591 00:38:28,985 --> 00:38:31,715 大家按自己的理解自由發揮 592 00:38:31,854 --> 00:38:33,378 自由發揮 593 00:38:35,525 --> 00:38:37,493 此時 此地 此刻 594 00:38:39,362 --> 00:38:40,693 這是您點的第一道菜 595 00:38:40,897 --> 00:38:41,864 此時 596 00:38:49,772 --> 00:38:51,706 夏天對我來說就是火爆 597 00:38:51,874 --> 00:38:53,842 要有火星四射的激情 598 00:38:53,977 --> 00:38:58,004 夏日的燒烤還特意配上阿根廷的辣醬 599 00:38:58,448 --> 00:39:00,439 激發出來的就是原始的香氣 600 00:39:01,784 --> 00:39:04,014 我看你們廚師今天有點情緒 601 00:39:09,792 --> 00:39:10,816 迷迭香 602 00:39:12,862 --> 00:39:14,831 迷迭香的花語是 603 00:39:14,831 --> 00:39:17,356 神秘的海上燈塔 604 00:39:17,667 --> 00:39:20,295 確實是對上海很好的比喻 605 00:39:20,436 --> 00:39:21,801 廚師和客人之間 606 00:39:22,005 --> 00:39:23,302 因為一道菜 607 00:39:23,473 --> 00:39:24,906 有了不一樣的緣分 608 00:39:25,375 --> 00:39:26,808 即使不讓他知道我是誰 609 00:39:26,943 --> 00:39:28,808 也希望讓他能記住這一刻 610 00:39:31,748 --> 00:39:34,512 第三道菜 法式煎羊排 611 00:39:36,452 --> 00:39:39,489 這道菜的意義是 此刻 612 00:39:39,489 --> 00:39:41,991 我們正在當時法租界的中心 613 00:39:41,991 --> 00:39:45,392 而我們酒店也是歷史非常悠久的酒店 614 00:39:47,830 --> 00:39:50,856 這羊排特別的是在它的醬汁 615 00:39:51,034 --> 00:39:55,994 她用了日式抹茶粉才有這清香的味道 616 00:39:57,440 --> 00:39:58,429 日式 617 00:39:58,875 --> 00:40:01,744 我相信她想表達的是日式茶道裡 618 00:40:01,744 --> 00:40:03,712 一期一會的精神 619 00:40:06,783 --> 00:40:08,410 此刻 620 00:40:30,807 --> 00:40:34,538 路先生 我們廚師說她已經給您做了三道題 621 00:40:34,877 --> 00:40:37,846 接下來這道由她出題 622 00:40:56,065 --> 00:40:57,500 美國杏仁 623 00:40:57,500 --> 00:40:59,402 加拿大藍莓 624 00:40:59,402 --> 00:41:00,664 英國醋栗 625 00:41:02,905 --> 00:41:04,497 把我查得很透徹 626 00:41:06,008 --> 00:41:10,001 我在美國出生加拿大長大 英國留學和工作 627 00:41:11,414 --> 00:41:13,814 告訴她這道是此身 628 00:41:15,885 --> 00:41:18,718 我們廚師相當的用心 629 00:41:20,423 --> 00:41:21,981 這裡面有松露 630 00:41:22,625 --> 00:41:24,422 松露是什麼呢 631 00:41:25,561 --> 00:41:28,030 那是義大利阿爾巴的白松露 632 00:41:28,030 --> 00:41:30,965 一克要五十歐元是我們酒店最貴的食材 633 00:41:31,400 --> 00:41:33,994 當然也是為了襯托您高貴的身份 634 00:41:39,342 --> 00:41:41,003 我希望見一下這位廚師 635 00:41:42,512 --> 00:41:43,638 他什麼反應啊 636 00:41:43,780 --> 00:41:44,712 猜出來了 637 00:41:45,047 --> 00:41:46,708 但他不知道松露什麼意思 638 00:41:46,916 --> 00:41:48,850 他想見你 你問他吧 639 00:41:50,853 --> 00:41:51,877 去就去 640 00:42:13,376 --> 00:42:14,468 她不肯見您 641 00:42:14,777 --> 00:42:17,439 但是您已經猜對了那道甜品的意思 642 00:42:17,847 --> 00:42:19,415 至於這個松露 643 00:42:19,415 --> 00:42:20,973 其實它是藏在地下 644 00:42:21,284 --> 00:42:24,276 長在它周圍的植物都會莫名其妙地死掉 645 00:42:24,554 --> 00:42:26,283 它才能容易被找到 646 00:42:26,389 --> 00:42:29,425 也就是說只有殺死它周圍的植物 647 00:42:29,425 --> 00:42:31,393 才能成為最高貴的食材 648 00:42:48,811 --> 00:42:49,846 那位廚師說 649 00:42:49,846 --> 00:42:52,371 你們以菜會友隔空交手 650 00:42:52,648 --> 00:42:54,309 至於見面嘛 651 00:43:28,651 --> 00:43:28,918 喂 652 00:43:28,918 --> 00:43:30,943 老闆 我今晚回不來了 653 00:43:31,921 --> 00:43:32,888 你躲哪去了 654 00:43:33,723 --> 00:43:34,815 我在幫你修車呢 655 00:43:34,924 --> 00:43:36,687 維修中心要通宵排隊 656 00:43:36,792 --> 00:43:38,461 哎 這家酒店可以 657 00:43:38,461 --> 00:43:39,495 我們要不要現在過去 658 00:43:39,495 --> 00:43:40,363 噓噓 659 00:43:40,363 --> 00:43:41,022 別急 660 00:43:41,697 --> 00:43:42,425 誰啊 661 00:43:44,800 --> 00:43:46,802 還有事情嗎 沒有的話我去排隊了 662 00:43:46,802 --> 00:43:49,032 沒事 回來再說 663 00:44:10,393 --> 00:44:11,018 喂 664 00:44:13,930 --> 00:44:15,488 怎麼又是你啊 665 00:44:17,400 --> 00:44:17,991 沒電了 666 00:44:18,367 --> 00:44:19,769 怎麼我到哪兒 667 00:44:19,769 --> 00:44:20,929 你就在哪兒 668 00:44:21,537 --> 00:44:22,970 跟隻蒼蠅一樣 669 00:44:25,574 --> 00:44:27,439 你也不看蒼蠅聞什麼 670 00:44:32,782 --> 00:44:33,771 不要動 671 00:44:36,419 --> 00:44:37,511 手走開 672 00:44:37,920 --> 00:44:38,944 走開 673 00:44:53,836 --> 00:44:55,701 你居然是 674 00:45:01,510 --> 00:45:02,845 你居然是個 675 00:45:02,845 --> 00:45:04,813 吃飯都會漏湯的人 676 00:45:05,881 --> 00:45:07,348 蒼蠅都比你乾淨 677 00:45:09,652 --> 00:45:11,586 你們堵在門口幹什麼 678 00:45:24,934 --> 00:45:25,701 他應該沒聞到 679 00:45:25,701 --> 00:45:27,362 我都聞不著 他應該沒聞到 680 00:45:27,570 --> 00:45:29,538 一般不是狗的話應該就是聞不到 681 00:45:29,739 --> 00:45:31,570 我怎麼覺得他聞著了 682 00:45:39,949 --> 00:45:41,849 著火了 683 00:45:51,060 --> 00:45:51,890 40秒 684 00:45:52,661 --> 00:45:54,563 火警演習 685 00:45:54,563 --> 00:45:56,292 一分鐘到 人還沒齊 686 00:45:56,665 --> 00:45:58,530 安全意識很差 687 00:46:00,736 --> 00:46:01,794 大姐 688 00:46:02,371 --> 00:46:04,737 火警 麻煩你快兩步可以嗎 689 00:46:10,579 --> 00:46:12,706 這樣你也看得出是你的員工 690 00:46:16,585 --> 00:46:17,486 面罩 691 00:46:17,486 --> 00:46:18,316 面罩拿掉 692 00:46:18,954 --> 00:46:19,750 快點 快點 693 00:46:20,456 --> 00:46:21,718 說你 摘掉摘掉 694 00:46:24,560 --> 00:46:25,458 什麼情況 695 00:46:32,601 --> 00:46:34,933 防煙一層是不夠的 696 00:46:35,271 --> 00:46:36,397 毛巾拿掉 697 00:46:39,675 --> 00:46:41,233 拿掉 拿掉 698 00:46:41,610 --> 00:46:42,645 拿掉 699 00:46:42,645 --> 00:46:44,408 說你呢 快摘了 700 00:46:47,349 --> 00:46:48,373 還有一層 701 00:46:49,018 --> 00:46:49,985 兩層 702 00:46:53,522 --> 00:46:54,716 三層 703 00:46:56,525 --> 00:46:57,753 繼續拿掉 704 00:47:01,931 --> 00:47:02,898 - 可以 - 停 705 00:47:39,668 --> 00:47:41,499 連蛋糕都讓我做 706 00:47:42,905 --> 00:47:44,873 我覺得他肯定發現我了 707 00:48:26,482 --> 00:48:28,450 被同一個招數連騙兩次 708 00:48:28,450 --> 00:48:29,542 也就你了 709 00:48:34,557 --> 00:48:36,548 劃車是為了靠近我 710 00:48:39,261 --> 00:48:41,855 所以每次相遇都是巧合 711 00:48:46,635 --> 00:48:48,626 什麼時候知道我的身份 712 00:48:49,972 --> 00:48:51,803 你上次採訪的時候 713 00:48:52,575 --> 00:48:53,909 你什麼時候知道我的身份 714 00:48:53,909 --> 00:48:55,342 輪到你問了嗎 715 00:48:57,947 --> 00:48:59,505 知道為什麼不說 716 00:49:03,519 --> 00:49:06,010 你是誰對我來說沒所謂唄 717 00:49:07,456 --> 00:49:08,923 那何必用松露罵我 718 00:49:10,726 --> 00:49:12,528 你這個人跟松露挺像的 719 00:49:12,528 --> 00:49:14,797 松露就是要把周圍所有的生物全殺死 720 00:49:14,797 --> 00:49:16,025 它自己才能茁壯成長 721 00:49:18,500 --> 00:49:19,694 這麼討厭 722 00:49:21,537 --> 00:49:23,767 那幹嘛還做那道一期一會的菜 723 00:49:24,707 --> 00:49:26,538 你可真矛盾 724 00:49:29,812 --> 00:49:31,211 不知道誰矛盾 725 00:49:31,981 --> 00:49:34,541 你那麼煩我 幹嘛來找我 726 00:49:39,989 --> 00:49:41,684 趕快把我的蛋糕做好 727 00:50:06,448 --> 00:50:06,812 喂 728 00:50:07,483 --> 00:50:10,316 你現在應該在瑞士 怎麼還在上海 729 00:50:10,653 --> 00:50:11,642 差不多了 730 00:50:12,321 --> 00:50:14,289 正在核算收購成本 731 00:50:14,590 --> 00:50:15,758 一家酒店而已 732 00:50:15,758 --> 00:50:17,860 不值得你浪費那麼多時間 733 00:50:17,860 --> 00:50:18,690 我知道 734 00:50:19,395 --> 00:50:20,259 抓緊時間 735 00:50:21,363 --> 00:50:22,591 是的 爸 736 00:50:39,782 --> 00:50:42,851 酒店收購資料 737 00:50:42,851 --> 00:50:46,582 酒店不符合標準的測評報告 738 00:51:00,769 --> 00:51:01,963 叫你們總經理過來 739 00:51:02,971 --> 00:51:03,835 我要點餐 740 00:51:04,073 --> 00:51:07,009 路先生 您點的那位廚師今天請假了 741 00:51:07,009 --> 00:51:07,771 要不要試 742 00:51:11,980 --> 00:51:13,675 1123找我了嗎 743 00:51:15,651 --> 00:51:16,913 沒有點餐啊 744 00:51:19,488 --> 00:51:20,648 那我先掛了 745 00:51:25,561 --> 00:51:26,391 誰啊 746 00:51:29,732 --> 00:51:31,962 龍蝦三吃有哪三吃 747 00:51:32,468 --> 00:51:34,595 頭油爆 腹刺身 尾煲粥 748 00:51:46,582 --> 00:51:49,718 叔叔說只要找到知道答案的人 749 00:51:49,718 --> 00:51:51,743 他就把龍蝦送給我 750 00:52:36,031 --> 00:52:38,431 酒店的人說你請病假 751 00:52:39,034 --> 00:52:40,636 我的狗病了 752 00:52:40,636 --> 00:52:41,398 有何貴幹 753 00:52:42,671 --> 00:52:43,729 探病 754 00:52:46,341 --> 00:52:47,399 還有吃飯 755 00:53:27,749 --> 00:53:28,717 你的餐桌在哪兒 756 00:53:28,717 --> 00:53:30,052 你面前的桌子就是 757 00:53:30,052 --> 00:53:31,687 又可以吃飯 又可以看電視 758 00:53:31,687 --> 00:53:32,779 是不是特別方便 759 00:53:44,466 --> 00:53:45,367 快點啊 760 00:53:45,367 --> 00:53:47,336 否則我不能保證狗的安全 761 00:53:47,336 --> 00:53:47,802 別 762 00:53:51,373 --> 00:53:52,271 好了沒有 763 00:54:01,717 --> 00:54:03,378 老闆 吃飯了 764 00:54:07,322 --> 00:54:07,990 不好意思 765 00:54:07,990 --> 00:54:09,480 我的狗也叫老闆 766 00:54:17,432 --> 00:54:20,492 這桌子有什麼問題嗎 767 00:54:20,802 --> 00:54:24,006 一張餐桌是吃飯最低的配置 768 00:54:24,006 --> 00:54:26,270 你這樣擺是挺有藝術感的 769 00:54:27,709 --> 00:54:30,007 我吃飯有個規矩 770 00:54:35,684 --> 00:54:37,948 你為什麼不能和人一起吃飯 771 00:54:41,823 --> 00:54:43,848 吃飯這麼私人的事情 772 00:54:44,560 --> 00:54:46,061 怎麼可以跟人一起 773 00:54:46,061 --> 00:54:48,029 難道你洗澡不是一個人 774 00:54:49,598 --> 00:54:51,366 吃飯和洗澡能一樣嗎 775 00:54:51,366 --> 00:54:52,367 我不信 776 00:54:52,367 --> 00:54:53,869 難道你沒有家人和朋友嗎 777 00:54:53,869 --> 00:54:55,427 你總得跟他們一起聚餐吧 778 00:54:56,638 --> 00:54:57,739 越是低等的動物 779 00:54:57,739 --> 00:54:59,798 越喜歡湊在一起吃飯 780 00:55:00,876 --> 00:55:02,275 你看螞蟻 781 00:55:02,644 --> 00:55:03,478 蒼蠅 782 00:55:03,478 --> 00:55:04,809 禿鷹 土狗 783 00:55:05,547 --> 00:55:06,782 你看老鷹 784 00:55:06,782 --> 00:55:09,273 向來都是獨自進食 785 00:55:11,787 --> 00:55:13,516 人跟動物是不一樣的 786 00:55:13,822 --> 00:55:14,811 是不一樣 787 00:55:15,691 --> 00:55:17,716 他們吃飯沒你囉嗦 788 00:55:23,465 --> 00:55:24,454 你這窗簾啊 789 00:55:24,900 --> 00:55:26,390 遮光度不及格 790 00:55:26,802 --> 00:55:27,669 要窗簾幹什麼 791 00:55:27,669 --> 00:55:28,604 窗簾不重要 792 00:55:28,604 --> 00:55:30,572 我跟你說我這個人特別喜歡看太陽 793 00:55:30,973 --> 00:55:32,641 可惜每每到了傍晚的時候 794 00:55:32,641 --> 00:55:34,268 正好是我們最忙的時候 795 00:55:34,576 --> 00:55:36,771 所以很少有機會可以看到夕陽 796 00:55:40,649 --> 00:55:42,276 你還要不要再加一點 797 00:55:42,818 --> 00:55:44,019 你要是不要的話 798 00:55:44,019 --> 00:55:45,782 我可就都給老闆了 799 00:57:30,826 --> 00:57:33,028 火鍋在情色食物排行榜裡 800 00:57:33,028 --> 00:57:34,222 排名第一 801 00:57:34,296 --> 00:57:36,465 因為它和情人間的某種親密行為 802 00:57:36,465 --> 00:57:37,830 實在太像 803 00:57:38,767 --> 00:57:41,327 兩個人不斷要交換口水 804 00:57:41,503 --> 00:57:43,300 還會臉紅耳赤 805 00:57:43,538 --> 00:57:44,606 心跳加速 806 00:57:44,606 --> 00:57:45,807 唇乾舌燥 807 00:57:45,807 --> 00:57:46,933 沒酒也醉 808 00:57:47,576 --> 00:57:48,977 好吃的東西 809 00:57:48,977 --> 00:57:49,944 吃一次就算了吧 810 00:57:50,378 --> 00:57:51,713 我老闆是個吃貨 811 00:57:51,713 --> 00:57:53,442 你的閨蜜是個廚子 812 00:57:53,849 --> 00:57:55,350 只要他們可以吃 813 00:57:55,350 --> 00:57:57,443 我們就可以一直吃下去 814 00:58:06,595 --> 00:58:07,391 誰啊 815 00:58:09,064 --> 00:58:10,665 你怎麼又來了 816 00:58:10,665 --> 00:58:11,563 吃飯 817 00:58:17,572 --> 00:58:19,005 不是來吃飯的嗎 818 00:58:20,509 --> 00:58:21,407 順便睡覺 819 00:58:43,498 --> 00:58:45,367 這個人佔了我們倆地盤 820 00:58:45,367 --> 00:58:46,493 要不要把他趕走 821 00:58:47,536 --> 00:58:49,470 上 822 00:59:08,456 --> 00:59:10,458 你每天這樣我都睡不好 823 00:59:10,458 --> 00:59:12,426 白天真的很影響我的工作 824 00:59:19,000 --> 00:59:19,967 關燈 825 00:59:23,972 --> 00:59:25,701 這個人白天吃我的 826 00:59:25,974 --> 00:59:27,236 晚上睡我的 827 00:59:27,342 --> 00:59:28,775 弄得我連週末都沒有了 828 00:59:29,311 --> 00:59:30,278 累死我了 829 00:59:30,879 --> 00:59:32,848 那你幹嘛不佔他點便宜啊 830 00:59:32,848 --> 00:59:34,440 這樣你就不虧啦 831 00:59:34,683 --> 00:59:35,513 怎麼弄啊 832 00:59:36,318 --> 00:59:37,307 我給你示範 833 00:59:41,556 --> 00:59:42,853 我 不用了 我真會 834 01:00:27,435 --> 01:00:28,402 坐下 835 01:01:28,863 --> 01:01:31,559 我好像說過不跟人一起吃飯 836 01:01:31,766 --> 01:01:33,368 我有時候也不把自己當人看的 837 01:01:33,368 --> 01:01:34,002 我都是看心情 838 01:01:34,002 --> 01:01:35,264 你隨意啊 839 01:01:58,793 --> 01:02:00,522 我一直想問你一個問題 840 01:02:01,863 --> 01:02:03,922 你一共能賺多少錢 841 01:02:07,469 --> 01:02:09,733 三百五十億 842 01:02:11,506 --> 01:02:12,370 美金 843 01:02:14,676 --> 01:02:16,405 去年福布斯雜誌說的 844 01:02:17,712 --> 01:02:19,009 那你就不用工作了 845 01:02:19,714 --> 01:02:21,272 你可以為所欲為了 846 01:02:21,816 --> 01:02:22,646 是嗎 847 01:02:23,451 --> 01:02:25,248 如果你很有錢你會做什麼 848 01:02:25,754 --> 01:02:26,482 花 849 01:02:28,523 --> 01:02:31,492 三百五十億美金 850 01:02:31,826 --> 01:02:33,293 你知道這個概念嗎 851 01:02:33,595 --> 01:02:34,823 花不完的 852 01:02:36,031 --> 01:02:37,020 這樣吧 853 01:02:38,466 --> 01:02:40,730 給我 我試試能不能幫你花完 854 01:02:44,305 --> 01:02:46,466 當你能賺到三百五十億 855 01:02:47,842 --> 01:02:49,776 意味著你有幾十萬員工 856 01:02:50,045 --> 01:02:51,672 而且你只可以想 857 01:02:52,680 --> 01:02:55,615 怎麼樣能夠賺到另外一個三百五十億 858 01:02:59,621 --> 01:02:59,950 來 859 01:03:00,555 --> 01:03:01,647 多吃一口 860 01:03:08,463 --> 01:03:09,395 河豚 861 01:03:09,831 --> 01:03:11,458 你不是叫河豚先生嗎 862 01:03:15,670 --> 01:03:16,432 老闆 863 01:03:16,571 --> 01:03:18,406 這些東西膽固醇太高 864 01:03:18,406 --> 01:03:19,507 不適合你這種老人家 865 01:03:19,507 --> 01:03:20,735 走 吃皇家狗糧去 866 01:03:21,409 --> 01:03:23,309 其實老闆已經是個老頭子了 867 01:03:23,912 --> 01:03:26,437 醫生說他活不了多久 868 01:03:27,515 --> 01:03:29,574 雖然我很怕到那一天 869 01:03:30,585 --> 01:03:32,576 我一定要陪他陪到最後 870 01:03:35,390 --> 01:03:36,584 他能遇到你 871 01:03:37,325 --> 01:03:38,656 是很幸福的 872 01:03:39,627 --> 01:03:40,753 不像我那隻 873 01:03:43,331 --> 01:03:44,389 你也養過狗嗎 874 01:03:46,701 --> 01:03:47,895 小時候 875 01:03:50,405 --> 01:03:51,606 後來不知道為什麼 876 01:03:51,606 --> 01:03:53,699 有一天牠突然不見了 877 01:03:54,642 --> 01:03:56,303 怎麼找也找不到 878 01:03:57,745 --> 01:03:59,576 結果不久我們就搬家了 879 01:04:03,384 --> 01:04:05,852 你應該挺傷心的吧 880 01:04:12,360 --> 01:04:13,691 其實沒什麼感覺 881 01:04:14,863 --> 01:04:16,631 反正這個世界上 882 01:04:16,631 --> 01:04:18,496 沒有誰能夠一直陪著誰 883 01:04:19,667 --> 01:04:20,929 我也不太需要 884 01:04:27,008 --> 01:04:28,270 我發現 885 01:04:28,610 --> 01:04:29,770 你跟我一起吃飯 886 01:04:30,345 --> 01:04:31,505 話還挺多的 887 01:04:49,364 --> 01:04:52,033 愚蠢的人類 888 01:04:52,033 --> 01:04:53,864 貪吃 889 01:04:55,003 --> 01:04:57,605 你的河豚有問題 890 01:04:57,605 --> 01:04:58,773 我覺得你在說笑 891 01:04:58,773 --> 01:05:01,976 這是我一個特有錢的朋友給我的 892 01:05:01,976 --> 01:05:03,944 它是大公司贊助的 893 01:05:05,980 --> 01:05:07,504 不應該有事 894 01:05:09,984 --> 01:05:11,315 不應該有事 895 01:05:24,365 --> 01:05:28,233 愚蠢的人類 896 01:05:39,047 --> 01:05:40,446 你家漏水了 897 01:05:41,883 --> 01:05:43,316 有沒有傘啊 898 01:05:45,019 --> 01:05:45,644 哇 899 01:05:46,354 --> 01:05:47,622 下雨了 900 01:05:47,622 --> 01:05:48,247 哇噻 901 01:05:54,529 --> 01:05:56,429 我們出去躲雨吧 902 01:05:59,767 --> 01:06:01,336 原來下雨的時候 903 01:06:01,336 --> 01:06:02,530 這麼開心這麼爽 904 01:06:03,705 --> 01:06:06,708 我以前還真沒這麼覺得 905 01:06:06,708 --> 01:06:07,766 還挺好 906 01:06:11,012 --> 01:06:13,548 這個雨不夠大 再大一點 907 01:06:13,548 --> 01:06:14,482 大 908 01:06:14,482 --> 01:06:15,710 大一點 909 01:06:21,522 --> 01:06:22,386 小 910 01:06:29,897 --> 01:06:31,466 大 911 01:06:31,466 --> 01:06:32,600 大 912 01:06:32,600 --> 01:06:33,635 小 913 01:06:33,635 --> 01:06:34,624 大 914 01:06:35,436 --> 01:06:36,337 大 915 01:06:36,337 --> 01:06:37,005 小 916 01:06:37,005 --> 01:06:38,996 大 917 01:06:41,576 --> 01:06:41,940 大 918 01:06:44,312 --> 01:06:44,712 小 919 01:06:44,712 --> 01:06:45,838 大 920 01:06:47,348 --> 01:06:48,337 小 921 01:06:48,783 --> 01:06:50,410 大 922 01:06:52,720 --> 01:06:53,277 大 923 01:07:10,972 --> 01:07:12,564 怎麼都不撐傘 924 01:07:50,511 --> 01:07:51,739 把傘收起來 925 01:07:53,281 --> 01:07:54,649 那怎麼行 這麼大雨 926 01:07:54,649 --> 01:07:55,980 一會把你都淋濕了 927 01:08:01,656 --> 01:08:04,454 你這手這麼涼 都不打傘啊 928 01:08:07,662 --> 01:08:09,430 不過沒關係 929 01:08:09,430 --> 01:08:11,699 等我回去之後給你煮碗薑絲可樂 930 01:08:11,699 --> 01:08:12,996 你保證不會生病的 931 01:08:13,568 --> 01:08:14,899 肯定不讓你感冒 932 01:08:23,444 --> 01:08:25,246 那你靠過來一點 933 01:08:25,246 --> 01:08:27,237 你感冒了更麻煩 934 01:08:29,384 --> 01:08:30,418 那你也靠過來一點 935 01:08:30,418 --> 01:08:32,579 你感冒也麻煩 936 01:08:42,964 --> 01:08:45,592 我發現他們 937 01:08:47,435 --> 01:08:48,503 沒有傘 938 01:08:48,503 --> 01:08:49,663 只有我們有 939 01:08:50,271 --> 01:08:51,863 他們肯定嫉妒我們 940 01:08:53,641 --> 01:08:54,505 沒錯 941 01:08:55,009 --> 01:08:56,778 所以不能太高調 942 01:08:56,778 --> 01:08:57,578 小聲一點 943 01:08:57,578 --> 01:08:58,977 低調一點 944 01:09:04,719 --> 01:09:06,311 你頭髮有點濕了 945 01:09:06,621 --> 01:09:08,646 我給你吹吹頭髮 946 01:09:13,661 --> 01:09:14,855 你這樣會濕掉 947 01:09:15,863 --> 01:09:17,498 我這個是負離子的 948 01:09:17,498 --> 01:09:18,726 保證不傷頭髮 949 01:09:23,671 --> 01:09:25,298 再吹一吹鬍子 950 01:09:42,857 --> 01:09:43,949 謝謝 951 01:10:17,391 --> 01:10:19,416 不是已經吃了嗎 952 01:10:25,600 --> 01:10:27,329 等一下 953 01:10:30,972 --> 01:10:32,340 各位 早上好 954 01:10:32,340 --> 01:10:37,710 瑰蕾酒店將成功被威恩集團收購 955 01:10:38,312 --> 01:10:39,711 改造成國際精品酒店 956 01:10:44,685 --> 01:10:48,890 我們的目標是把創新和成功 957 01:10:48,890 --> 01:10:50,925 帶給瑰蕾酒店 958 01:10:50,925 --> 01:10:54,562 我們要積極地改變 959 01:10:54,562 --> 01:10:58,966 更換具有國際經驗的團隊 960 01:10:58,966 --> 01:11:02,424 包括聘請三星米其林廚師 961 01:11:03,104 --> 01:11:05,740 感謝大家參加今天的會議 962 01:11:05,740 --> 01:11:08,868 希望我們有一個美好的未來 963 01:11:22,423 --> 01:11:23,321 喂 招娣 964 01:11:23,791 --> 01:11:26,851 你最近跟小孟聯絡過嗎 965 01:11:27,662 --> 01:11:31,291 他跟他老闆 已經兩天晚上都沒有回來睡了 966 01:11:36,304 --> 01:11:36,895 誰啊 967 01:11:38,940 --> 01:11:39,640 你來了 968 01:11:39,640 --> 01:11:40,334 開門 969 01:11:46,047 --> 01:11:47,481 你們不是住酒店嗎 970 01:11:47,481 --> 01:11:49,312 我老闆地產全球都是啊 971 01:11:49,984 --> 01:11:51,419 住酒店是因為工作 972 01:11:51,419 --> 01:11:52,317 他人呢 973 01:11:52,720 --> 01:11:53,778 在裡邊做 974 01:11:55,823 --> 01:11:56,755 做事 975 01:11:59,360 --> 01:12:00,394 聞到一股飯味 976 01:12:00,394 --> 01:12:01,520 喂 977 01:12:01,829 --> 01:12:02,663 你不能進去 978 01:12:02,663 --> 01:12:03,652 - 喂 - 快走 979 01:12:23,884 --> 01:12:25,977 你有別的吃飯的地方怎麼不告訴我 980 01:12:37,798 --> 01:12:39,500 我不知道你請了客人 981 01:12:39,500 --> 01:12:41,400 麻煩您移駕到客廳等一等 982 01:12:42,970 --> 01:12:43,704 不好意思 983 01:12:43,704 --> 01:12:44,602 這位是 984 01:12:45,439 --> 01:12:45,928 我 985 01:12:46,607 --> 01:12:47,733 您是 986 01:12:51,078 --> 01:12:51,942 我的 987 01:12:52,313 --> 01:12:52,904 廚師 988 01:12:54,849 --> 01:12:55,781 我的廚師 989 01:13:00,388 --> 01:13:02,583 你又找了個新廚師啊 990 01:13:03,591 --> 01:13:04,387 不是新的 991 01:13:05,326 --> 01:13:07,021 她是我的私人廚師 992 01:13:07,895 --> 01:13:09,419 剛剛休完假 993 01:13:10,698 --> 01:13:12,063 我已經跟了路總七年了 994 01:13:12,433 --> 01:13:13,501 你怎麼沒告訴我 995 01:13:13,501 --> 01:13:15,435 那位廚師也是個女的 996 01:13:17,605 --> 01:13:18,697 你沒問啊 997 01:13:19,940 --> 01:13:22,932 你怎麼不早說你原本就有廚師啊 998 01:13:23,477 --> 01:13:24,876 你也沒問 999 01:13:29,383 --> 01:13:29,950 沒關係 1000 01:13:29,950 --> 01:13:31,542 既然來了就是客人 1001 01:13:31,852 --> 01:13:33,354 不妨到客廳等一下 1002 01:13:33,354 --> 01:13:34,455 我準備一些新的料理 1003 01:13:34,455 --> 01:13:35,456 嚐嚐我的手藝 1004 01:13:35,456 --> 01:13:36,524 不用 1005 01:13:36,524 --> 01:13:37,491 我沒興趣 1006 01:13:37,958 --> 01:13:39,482 既然路總喜歡別的口味 1007 01:13:39,794 --> 01:13:40,886 那我就不在這賴著了 1008 01:13:53,941 --> 01:13:56,603 她怎麼也會做女巫湯 1009 01:13:57,445 --> 01:13:58,546 這 1010 01:13:58,546 --> 01:13:59,877 不過是一道菜 1011 01:14:00,815 --> 01:14:02,646 這不過是一道菜 是嗎 1012 01:14:04,318 --> 01:14:04,807 這 1013 01:14:05,386 --> 01:14:07,377 不只是一道菜 1014 01:14:08,089 --> 01:14:08,851 嗎? 1015 01:14:14,395 --> 01:14:16,420 就算這是一道菜 1016 01:14:17,698 --> 01:14:19,427 那也是我的菜 1017 01:14:23,304 --> 01:14:24,371 這我理解 1018 01:14:24,371 --> 01:14:25,740 不過你做給路總吃 1019 01:14:25,740 --> 01:14:26,707 就是路總的 1020 01:14:26,707 --> 01:14:28,576 路總喜歡的菜也就是我的菜 1021 01:14:28,576 --> 01:14:30,942 畢竟我是他的私人廚師 1022 01:14:41,288 --> 01:14:42,022 他們睡了 1023 01:14:42,022 --> 01:14:43,524 這跟睡不睡沒關係 1024 01:14:43,524 --> 01:14:44,925 他竟然吃這個女人的菜 1025 01:14:44,925 --> 01:14:46,358 吃了有七年 1026 01:14:47,328 --> 01:14:48,729 吃菜有什麼了 1027 01:14:48,729 --> 01:14:49,697 我吃我爸菜 1028 01:14:49,697 --> 01:14:51,324 吃了二十四年呢 1029 01:14:53,467 --> 01:14:55,662 吃飯是很私密的事情 1030 01:14:56,737 --> 01:14:57,533 你不懂 1031 01:15:07,381 --> 01:15:09,440 顧小姐看起來真年輕 1032 01:15:09,950 --> 01:15:11,383 當廚師多久了 1033 01:15:12,586 --> 01:15:13,348 五年 1034 01:15:14,622 --> 01:15:15,452 五年 1035 01:15:16,023 --> 01:15:18,617 五年才算剛入門而已 1036 01:15:19,093 --> 01:15:21,395 年輕對路總沒有用 1037 01:15:21,395 --> 01:15:23,829 經驗多才能掌握他的口味 1038 01:15:24,331 --> 01:15:25,866 口味是會變的 1039 01:15:25,866 --> 01:15:27,868 同一個人的菜吃七年 1040 01:15:27,868 --> 01:15:29,893 你怎麼知道不會覺得無聊 1041 01:15:30,638 --> 01:15:32,606 是可能會無聊啊 1042 01:15:32,606 --> 01:15:34,275 所以我理解他 1043 01:15:34,275 --> 01:15:35,776 不過是換換口味 1044 01:15:35,776 --> 01:15:38,244 別說的他好像屬於你一樣 1045 01:15:38,579 --> 01:15:40,548 我屬於他就可以了 1046 01:15:40,548 --> 01:15:42,316 我在你這個年紀的時候 1047 01:15:42,316 --> 01:15:42,917 就已經有了 1048 01:15:42,917 --> 01:15:43,815 這輩子 1049 01:15:43,984 --> 01:15:46,020 只為他一個人做菜的覺悟 1050 01:15:46,020 --> 01:15:48,756 做菜不是你佔有別人的手段 1051 01:15:48,756 --> 01:15:50,424 做菜是一種交流 1052 01:15:50,424 --> 01:15:51,826 說的真好聽 1053 01:15:51,826 --> 01:15:52,993 那你就像世界上 1054 01:15:52,993 --> 01:15:54,962 許多其他的廚師一樣 1055 01:15:54,962 --> 01:15:57,431 路總見過 欣賞過 1056 01:15:57,431 --> 01:15:58,833 但都只是路過 1057 01:15:58,833 --> 01:16:00,935 最後還是會回到我身邊 1058 01:16:00,935 --> 01:16:02,036 吃我做的菜 1059 01:16:02,036 --> 01:16:02,903 你說的對 1060 01:16:02,903 --> 01:16:04,672 人的口味會變 1061 01:16:04,672 --> 01:16:06,373 但習慣不會 1062 01:16:06,373 --> 01:16:09,809 我的菜對他永遠是家的感覺 1063 01:16:12,646 --> 01:16:13,447 好了 1064 01:16:13,447 --> 01:16:15,616 吃的東西我們聊得夠多了 1065 01:16:15,616 --> 01:16:16,878 聊些正經的 1066 01:16:17,852 --> 01:16:20,321 路總已經嚴重耽擱了他的行程 1067 01:16:20,321 --> 01:16:24,458 他現在應該在瑞士收購三間酒店集團 1068 01:16:24,458 --> 01:16:25,759 包含一百五十間酒店 1069 01:16:25,759 --> 01:16:28,996 橫跨五大洲以及三十四個國家 1070 01:16:28,996 --> 01:16:30,664 也就是說 1071 01:16:30,664 --> 01:16:32,933 他每在上海逗留一天 1072 01:16:32,933 --> 01:16:35,636 他每天就至少損失 1073 01:16:35,636 --> 01:16:36,898 一百萬美金 1074 01:16:37,771 --> 01:16:39,500 那也是他自己的選擇 1075 01:16:39,740 --> 01:16:41,571 那我也給你一個選擇 1076 01:16:41,742 --> 01:16:43,277 你和我 1077 01:16:43,277 --> 01:16:44,574 一起給他做菜 1078 01:16:45,679 --> 01:16:48,549 你怎麼能接受他同時吃兩個人做的飯 1079 01:16:48,549 --> 01:16:49,846 我也不願意 1080 01:16:50,351 --> 01:16:51,318 可是 1081 01:16:51,318 --> 01:16:52,945 這是我必須做的妥協 1082 01:16:57,691 --> 01:16:59,526 上面有路總的日程 1083 01:16:59,526 --> 01:17:01,653 除了他外出的日子以外 1084 01:17:01,929 --> 01:17:03,464 週一至週五 1085 01:17:03,464 --> 01:17:04,064 我做 1086 01:17:04,064 --> 01:17:05,258 週末 1087 01:17:05,532 --> 01:17:06,567 你來 1088 01:17:06,567 --> 01:17:07,534 不可能 1089 01:17:08,569 --> 01:17:10,560 你好好考慮考慮吧 1090 01:17:11,038 --> 01:17:12,699 這是你最好的選擇 1091 01:17:18,012 --> 01:17:18,910 對了 1092 01:17:19,346 --> 01:17:20,781 上面還有註解 1093 01:17:20,781 --> 01:17:22,683 週末的早餐由我做 1094 01:17:22,683 --> 01:17:24,852 因為他最喜歡吃我做的 1095 01:17:24,852 --> 01:17:26,251 太陽蛋 1096 01:17:32,559 --> 01:17:38,623 渣 1097 01:18:30,317 --> 01:18:31,251 那邊還有多長時間 1098 01:18:31,251 --> 01:18:31,719 兩分鐘 1099 01:18:31,719 --> 01:18:33,243 快 抓緊 1100 01:18:36,256 --> 01:18:37,553 大夥停一下 1101 01:18:38,459 --> 01:18:39,790 會議餐取消了 1102 01:18:40,894 --> 01:18:42,725 我們都被解僱了 1103 01:18:43,964 --> 01:18:44,862 什麼 1104 01:18:45,299 --> 01:18:46,766 剛剛宣布的 1105 01:18:50,404 --> 01:18:51,803 我有話跟你說 1106 01:19:07,354 --> 01:19:09,056 我知道你還在生氣 1107 01:19:09,056 --> 01:19:11,388 關於我的私人廚師 1108 01:19:11,825 --> 01:19:14,953 我對你什麼私人廚師一點興趣都沒有 1109 01:19:16,797 --> 01:19:18,526 我就是想知道 1110 01:19:19,066 --> 01:19:21,830 你是不是要把我們所有人都開除啊 1111 01:19:24,505 --> 01:19:25,563 為什麼 1112 01:19:25,873 --> 01:19:27,574 這裡未來要改造成一家 1113 01:19:27,574 --> 01:19:30,270 國際化標準的精品酒店 1114 01:19:32,613 --> 01:19:34,615 什麼是國際化 1115 01:19:34,615 --> 01:19:36,242 你是覺得 1116 01:19:36,617 --> 01:19:38,919 我們不夠國際化 1117 01:19:38,919 --> 01:19:40,819 還是根本就不是精品 1118 01:19:42,589 --> 01:19:43,690 是不標準 1119 01:19:43,690 --> 01:19:45,749 那你為什麼不早點跟我們說啊 1120 01:19:46,493 --> 01:19:48,393 說了有用嗎 1121 01:19:48,896 --> 01:19:52,423 殺豬之前告訴牠能不殺嗎 1122 01:19:55,803 --> 01:19:57,498 你說我們是豬啊 1123 01:19:58,539 --> 01:19:59,938 比喻而已 1124 01:20:00,541 --> 01:20:02,276 世界上不就三種人 1125 01:20:02,276 --> 01:20:04,411 殺豬的人 買豬的人 1126 01:20:04,411 --> 01:20:05,378 還有豬 1127 01:20:05,746 --> 01:20:08,348 那你有沒有考慮過我們的感情 1128 01:20:08,348 --> 01:20:10,317 豬也是情感動物 1129 01:20:10,317 --> 01:20:11,819 不管你是什麼動物 1130 01:20:11,819 --> 01:20:13,844 你總要有情感吧 1131 01:20:14,621 --> 01:20:15,952 豬也有感情 1132 01:20:16,490 --> 01:20:18,859 我第一次開除人的時候是十九歲 1133 01:20:18,859 --> 01:20:20,727 那個人在公司幹了二十年 1134 01:20:20,727 --> 01:20:21,762 有兩個孩子 1135 01:20:21,762 --> 01:20:22,922 那又怎麼樣 1136 01:20:23,497 --> 01:20:26,033 人不能被這些事情操控 1137 01:20:26,033 --> 01:20:27,067 這只是工作 1138 01:20:27,067 --> 01:20:29,570 你有你的工作 我有我的工作 1139 01:20:29,570 --> 01:20:31,765 今天裁員是我的工作而已 1140 01:20:32,840 --> 01:20:36,298 那我就是你工作的一部分對吧 1141 01:20:38,412 --> 01:20:42,883 你能不能試著跳出你普通人的思維 1142 01:20:42,883 --> 01:20:45,443 從另外一個角度看這件事 1143 01:20:46,520 --> 01:20:48,715 用我的腦不要用你的腦 1144 01:20:49,957 --> 01:20:52,425 我只是一個普通人 1145 01:20:52,993 --> 01:20:55,829 我沒有辦法達到你的高度怎麼辦 1146 01:20:55,829 --> 01:20:58,932 而且我沒有辦法容忍你同時用兩個廚師 1147 01:20:58,932 --> 01:21:01,902 你怎麼可以同時吃兩個人的菜 1148 01:21:01,902 --> 01:21:02,603 說 1149 01:21:02,603 --> 01:21:04,805 她是一個非常合格的私廚 1150 01:21:04,805 --> 01:21:05,606 合格個屁 1151 01:21:05,606 --> 01:21:07,674 我不能只是因為認識一個新廚 1152 01:21:07,674 --> 01:21:08,509 就把她開除 1153 01:21:08,509 --> 01:21:10,409 我不是新廚師 1154 01:21:11,011 --> 01:21:12,913 你不能喜歡兩個人的菜 1155 01:21:12,913 --> 01:21:14,881 你只能喜歡一個人的菜 1156 01:21:15,449 --> 01:21:16,450 為什麼 1157 01:21:16,450 --> 01:21:17,651 為什麼個屁為什麼 1158 01:21:17,651 --> 01:21:19,050 沒有為什麼 1159 01:21:39,506 --> 01:21:41,701 你不只是個廚師 1160 01:21:45,979 --> 01:21:47,503 你很特別 1161 01:21:48,715 --> 01:21:51,878 但是你有些地方太特別 1162 01:21:53,320 --> 01:21:55,756 特別到不符合標準 1163 01:21:55,756 --> 01:21:58,520 特別到不能控制 1164 01:21:59,393 --> 01:22:01,762 特別到我不知道該拿你怎麼辦 1165 01:22:01,762 --> 01:22:04,356 所以我需要多點時間考察 1166 01:22:10,537 --> 01:22:12,971 老闆 考察什麼 1167 01:22:14,374 --> 01:22:15,432 你說 1168 01:22:17,544 --> 01:22:19,978 因為我現在沒有一個 1169 01:22:21,815 --> 01:22:25,251 因為我現在不能夠給你一個合適的職位 1170 01:22:27,287 --> 01:22:28,455 沒事 不用考察 1171 01:22:28,455 --> 01:22:28,789 沒事 1172 01:22:28,789 --> 01:22:30,324 我早就想辭職了你知道吧 1173 01:22:30,324 --> 01:22:31,558 我一點都不想待在你身邊 1174 01:22:31,558 --> 01:22:34,425 因為我覺得你這個人根本就沒有感情 1175 01:22:36,597 --> 01:22:37,431 你啊 1176 01:22:37,431 --> 01:22:38,432 根本就不是一個人 1177 01:22:38,432 --> 01:22:39,763 枉為人 1178 01:23:04,925 --> 01:23:06,449 這是你的嗎 1179 01:25:10,317 --> 01:25:12,717 最後一天了 大家提起精神 1180 01:25:13,854 --> 01:25:16,414 來 1123點餐 1181 01:25:21,328 --> 01:25:23,262 聽說是新客人點的 1182 01:25:29,603 --> 01:25:31,438 瑰蕾酒店準備召開記者發布會 1183 01:25:31,438 --> 01:25:32,739 宣布被收購 1184 01:25:32,739 --> 01:25:34,434 他們希望你留下來 1185 01:25:35,776 --> 01:25:37,334 一家酒店而已 1186 01:25:37,644 --> 01:25:39,441 不需要再浪費時間 1187 01:25:45,452 --> 01:25:46,953 招娣 我馬上得回英國了 1188 01:25:46,953 --> 01:25:48,822 但準備辭職 搬來上海 1189 01:25:48,822 --> 01:25:49,689 妳再等我兩個月 1190 01:25:49,689 --> 01:25:50,290 不 1191 01:25:50,290 --> 01:25:51,348 一個月 1192 01:25:54,861 --> 01:25:55,793 我 1193 01:25:57,664 --> 01:26:01,691 還有點後悔我是不是對他說的話太重了 1194 01:26:07,641 --> 01:26:09,575 不是說不想了嗎 1195 01:26:11,545 --> 01:26:13,035 我 1196 01:26:15,582 --> 01:26:17,384 我也覺得挺奇怪的 1197 01:26:17,384 --> 01:26:19,284 我還挺想跟他說 1198 01:26:20,587 --> 01:26:22,923 我真的控制不了我自己 1199 01:26:22,923 --> 01:26:25,559 我也不知道為什麼我會說那些話 1200 01:26:25,559 --> 01:26:26,583 可是 1201 01:26:27,561 --> 01:26:28,755 其實我 1202 01:26:29,629 --> 01:26:31,965 我還想跟他說一句噁心的話就是 1203 01:26:31,965 --> 01:26:34,525 我還挺喜歡他的 1204 01:26:39,673 --> 01:26:41,475 我不知道為什麼 1205 01:26:41,475 --> 01:26:43,343 我就是控制不了自己 1206 01:26:43,343 --> 01:26:45,412 一直在想他 1207 01:26:45,412 --> 01:26:47,744 一直一直一直在想他 1208 01:27:02,662 --> 01:27:05,298 明明他是我挺討厭的人 1209 01:27:05,298 --> 01:27:06,700 可是我不知道為什麼 1210 01:27:06,700 --> 01:27:08,895 我現在還是挺難過的 1211 01:27:34,728 --> 01:27:36,355 不合您胃口嗎 1212 01:27:38,865 --> 01:27:39,923 沒事 1213 01:27:41,501 --> 01:27:43,833 要不要坐下來一起吃 1214 01:27:51,478 --> 01:27:53,378 那恐怕不行 1215 01:27:53,747 --> 01:27:55,476 這麼多年來 1216 01:27:55,815 --> 01:27:59,751 每一次我備餐都只備您一個人的份 1217 01:28:00,387 --> 01:28:03,515 這麼多年來一直都是這樣 1218 01:28:11,431 --> 01:28:12,659 請慢用 1219 01:28:47,400 --> 01:28:49,903 您要吃的已經不僅僅是飯了 1220 01:28:49,903 --> 01:28:51,871 我的存在不再有意義 1221 01:29:02,649 --> 01:29:03,946 來得正好 1222 01:29:05,318 --> 01:29:07,650 上海那家酒店怎麼回事 1223 01:29:08,822 --> 01:29:10,619 跟你說過多少次了 1224 01:29:11,324 --> 01:29:12,655 不可以特別 1225 01:29:12,859 --> 01:29:15,487 特別表示超出預期 1226 01:29:17,464 --> 01:29:18,331 我知道 1227 01:29:18,331 --> 01:29:19,821 那酒店的餐飲呢 1228 01:29:19,933 --> 01:29:22,424 全部都與米其林餐廳合作 1229 01:29:23,370 --> 01:29:24,904 食物不可以太好吃 1230 01:29:24,904 --> 01:29:25,905 不能喧賓奪主 1231 01:29:25,905 --> 01:29:27,930 妨礙客人談正事 1232 01:29:30,243 --> 01:29:31,301 還有事嗎 1233 01:29:32,245 --> 01:29:33,269 爸 1234 01:29:34,481 --> 01:29:37,245 好像很久沒有一起吃飯 1235 01:29:37,984 --> 01:29:40,509 要不要一起吃個飯 1236 01:29:52,799 --> 01:29:54,664 這段時間沒見到你 1237 01:29:54,801 --> 01:29:56,291 身體有沒有好一點 1238 01:29:57,570 --> 01:30:00,004 這些媒體就是專門收集蠢貨 1239 01:30:00,540 --> 01:30:02,405 然後把他們集中讓大家來看 1240 01:30:02,509 --> 01:30:03,908 告訴你多少次了 1241 01:30:04,544 --> 01:30:06,375 不要隨便接受採訪 1242 01:30:07,280 --> 01:30:09,305 看吧 就會變成笑話 1243 01:30:09,516 --> 01:30:10,450 不是嗎 1244 01:30:10,450 --> 01:30:12,816 一定要在吃飯的時候說這些嗎 1245 01:30:15,321 --> 01:30:17,983 誰讓你在吃飯上面浪費這麼多時間的 1246 01:30:18,525 --> 01:30:20,891 食慾是人的初級本能 1247 01:30:21,661 --> 01:30:22,650 你被它控制 1248 01:30:23,730 --> 01:30:25,254 表示你的意志力薄弱 1249 01:30:31,438 --> 01:30:34,703 我終於明白為什麼別人那麼討厭我 1250 01:30:34,974 --> 01:30:36,441 討厭不好嗎 1251 01:30:37,477 --> 01:30:39,846 討厭能讓你孤獨 孤獨讓你清醒 1252 01:30:39,846 --> 01:30:41,837 清醒呢 就不受別人影響 1253 01:30:42,082 --> 01:30:44,642 你看我們現在控制這麼大的經濟體 1254 01:30:46,986 --> 01:30:48,817 我們不是普通人啊 1255 01:30:49,055 --> 01:30:50,955 我是花了多少的心血 1256 01:30:52,325 --> 01:30:55,055 才把你變成這麼討厭的人 1257 01:30:55,862 --> 01:30:57,295 你應該感激 1258 01:30:57,764 --> 01:30:58,992 那喜歡呢 1259 01:31:00,533 --> 01:31:02,433 難道你沒有喜歡過任何人 1260 01:31:02,736 --> 01:31:03,862 當然有 1261 01:31:05,905 --> 01:31:06,894 你 1262 01:31:08,575 --> 01:31:10,475 雖然有這麼多的缺點 1263 01:31:11,044 --> 01:31:12,568 但是你是我兒子 1264 01:31:13,413 --> 01:31:14,744 我不可能不喜歡 1265 01:31:29,529 --> 01:31:30,496 我吃飽了 1266 01:31:38,371 --> 01:31:40,703 有一個問題我一直想要問你 1267 01:31:41,975 --> 01:31:44,034 我小時候養的那條狗 1268 01:31:45,812 --> 01:31:47,040 是你丟的吧 1269 01:31:51,818 --> 01:31:53,046 什麼狗啊 1270 01:31:56,756 --> 01:31:57,688 爸 1271 01:31:58,658 --> 01:31:59,818 你好可憐 1272 01:32:06,332 --> 01:32:07,767 我們下一個行程去哪 1273 01:32:07,767 --> 01:32:09,962 接下來倫敦飛紐約 八個小時 1274 01:32:10,870 --> 01:32:12,038 那就上海轉機 1275 01:32:12,038 --> 01:32:13,540 去上海轉機 1276 01:32:13,540 --> 01:32:15,441 那全程會多十八個小時的 而且還要 1277 01:32:15,441 --> 01:32:16,999 你有問題嗎 快 1278 01:32:21,915 --> 01:32:23,974 沒有工作就沒有錢 1279 01:32:24,617 --> 01:32:27,287 沒有錢就沒有辦法生活 1280 01:32:27,287 --> 01:32:28,888 所以老闆呀 1281 01:32:28,888 --> 01:32:30,890 要從你做起 從我做起 1282 01:32:30,890 --> 01:32:32,790 咱們要節省開支 1283 01:32:35,762 --> 01:32:37,889 賣了吧一了百了 1284 01:32:38,665 --> 01:32:40,530 你看看 能賣多少錢 1285 01:32:40,667 --> 01:32:41,768 這是真的假的 1286 01:32:41,768 --> 01:32:43,497 算了吧 我還是不賣了 1287 01:32:46,406 --> 01:32:47,270 你還賣不賣 1288 01:33:23,343 --> 01:33:24,776 快點 老闆 1289 01:33:31,851 --> 01:33:32,749 師傅快點 1290 01:34:10,823 --> 01:34:11,653 師傅 停 1291 01:34:11,925 --> 01:34:12,789 沒錢了 1292 01:34:13,393 --> 01:34:13,859 不好意思 1293 01:34:56,836 --> 01:34:57,996 顧勝男 1294 01:35:11,050 --> 01:35:12,381 顧勝男 1295 01:35:13,019 --> 01:35:14,350 你給我出來 1296 01:35:15,521 --> 01:35:17,421 躲起來是沒有用的 1297 01:35:57,030 --> 01:35:58,258 她在哪裡 1298 01:36:02,735 --> 01:36:04,532 你想不想再吃到宵夜 1299 01:36:37,603 --> 01:36:38,433 出來 1300 01:36:38,638 --> 01:36:39,798 我有話跟你說 1301 01:36:40,773 --> 01:36:42,400 我沒話跟你說 1302 01:36:44,277 --> 01:36:45,005 叛徒 1303 01:36:45,311 --> 01:36:46,471 見到我為什麼要跑 1304 01:36:46,579 --> 01:36:47,910 因為我討厭你 1305 01:36:48,781 --> 01:36:49,748 討厭我什麼 1306 01:36:49,849 --> 01:36:50,975 討厭你的一切 1307 01:36:52,552 --> 01:36:55,578 那你討厭我比我討厭你更嚴重啊 1308 01:36:56,389 --> 01:36:58,516 我只是討厭你的腦子笨 1309 01:36:58,825 --> 01:37:00,026 說話沒邏輯 1310 01:37:00,026 --> 01:37:01,618 做事情欠條理 1311 01:37:01,961 --> 01:37:04,630 清醒時犯糊塗 喝醉時更糊塗 1312 01:37:04,630 --> 01:37:05,898 家裡髒得像豬窩 1313 01:37:05,898 --> 01:37:06,796 閉嘴 1314 01:37:06,866 --> 01:37:07,800 你出來我就閉嘴 1315 01:37:07,800 --> 01:37:08,868 我不會再上你的當了 1316 01:37:08,868 --> 01:37:10,036 我也再不會給你做飯吃 1317 01:37:10,036 --> 01:37:11,731 你給我多高的職位我都不會要 1318 01:37:13,339 --> 01:37:14,829 我沒有職位給你 1319 01:37:16,742 --> 01:37:18,607 但我身邊有個位置給你 1320 01:37:24,917 --> 01:37:27,818 我一直以為我自己喜歡一個人吃飯 1321 01:37:28,821 --> 01:37:30,448 但遇到你之後 1322 01:37:31,624 --> 01:37:33,593 我才知道原來 1323 01:37:33,593 --> 01:37:35,925 是沒有人願意陪我吃飯 1324 01:37:44,470 --> 01:37:44,959 你 1325 01:37:45,838 --> 01:37:47,669 你不是說你討厭我嗎 1326 01:37:47,940 --> 01:37:49,737 你不是說我很特別嗎 1327 01:37:50,643 --> 01:37:51,667 我知道 1328 01:37:51,844 --> 01:37:53,709 你就是喜歡吃我做的菜而已 1329 01:37:53,880 --> 01:37:55,643 我喜歡吃很多人的菜 1330 01:37:56,282 --> 01:37:58,842 但沒有對那些人說過剛才那些話 1331 01:38:01,354 --> 01:38:03,656 那要是我不會做菜了 1332 01:38:03,656 --> 01:38:04,714 你還喜歡我嗎 1333 01:38:04,891 --> 01:38:06,256 我不知道啊 1334 01:38:08,728 --> 01:38:10,029 我想像不出來 1335 01:38:10,029 --> 01:38:12,930 會不會喜歡一個不會做菜的你 1336 01:38:14,000 --> 01:38:15,501 就好像我想像不到 1337 01:38:15,501 --> 01:38:18,504 會不會喜歡一個不會犯錯的你 1338 01:38:18,504 --> 01:38:20,339 因為我沒辦法選擇 1339 01:38:20,339 --> 01:38:23,365 只是喜歡你的優點 不喜歡你的缺點 1340 01:38:23,543 --> 01:38:25,534 明不明白啊 顧勝男 1341 01:38:26,479 --> 01:38:30,415 我根本沒有辦法選擇喜不喜歡你 1342 01:38:33,419 --> 01:38:35,888 那就是說你喜歡我對不對 1343 01:38:35,888 --> 01:38:37,685 你是豬啊 1344 01:38:38,424 --> 01:38:39,482 開門 1345 01:38:42,361 --> 01:38:42,952 開門 1346 01:38:43,563 --> 01:38:45,258 我性不性感 1347 01:38:45,565 --> 01:38:46,395 什麼 1348 01:38:46,699 --> 01:38:49,668 我是不是世界上最性感的人 1349 01:38:50,536 --> 01:38:52,527 你是最 1350 01:38:53,406 --> 01:38:55,840 普普通通的性感的人 1351 01:38:58,711 --> 01:38:59,678 開門 1352 01:39:22,368 --> 01:39:23,699 要不然報警吧 1353 01:39:24,237 --> 01:39:25,671 不對 打去查號碼 1354 01:39:25,671 --> 01:39:28,640 查一下那個開鎖電話 1355 01:39:30,543 --> 01:39:31,908 這個門 1356 01:39:36,249 --> 01:39:37,984 你不要以為今天救了我 1357 01:39:37,984 --> 01:39:39,679 我就能讓你進我家門 1358 01:39:47,893 --> 01:39:48,951 這不是我家 1359 01:39:49,395 --> 01:39:50,657 我們家在那邊 1360 01:40:11,951 --> 01:40:13,248 這是哪兒 1361 01:40:35,041 --> 01:40:38,568 這裡是我替你找到能看到最美麗的夕陽 1362 01:40:57,029 --> 01:40:58,053 專心點啊 1363 01:41:01,734 --> 01:41:04,498 專心一點 要不然錯過了 1364 01:41:08,407 --> 01:41:09,965 你怎麼跟人家說的 1365 01:41:10,476 --> 01:41:13,112 我說借他的地方看一次夕陽 1366 01:41:13,112 --> 01:41:14,780 開什麼條件都可以 1367 01:41:14,780 --> 01:41:16,714 就只是看夕陽啊 1368 01:41:17,783 --> 01:41:18,613 嗯 1369 01:41:23,055 --> 01:41:24,420 你在幹嘛 1370 01:41:27,660 --> 01:41:29,355 看夕陽 1371 01:41:31,063 --> 01:41:31,995 噢 1372 01:41:34,333 --> 01:41:35,595 然後呢 1373 01:41:38,471 --> 01:41:39,699 不知道 1374 01:41:49,348 --> 01:41:50,542 專心一點 1375 01:43:43,062 --> 01:43:43,892 你餓了 1376 01:43:44,964 --> 01:43:45,692 你呢 1377 01:43:51,303 --> 01:43:52,531 我去給你做飯 1378 01:43:52,705 --> 01:43:53,672 不用 1379 01:43:55,374 --> 01:43:55,897 我來做 1380 01:44:22,535 --> 01:44:25,265 你想看日出嗎 1381 01:44:25,971 --> 01:44:27,336 要不要繼續等 84144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.