Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,910 --> 00:01:17,910
Hey, Andrei!
2
00:01:18,080 --> 00:01:19,660
- Hello.
- Hello.
3
00:01:19,790 --> 00:01:21,330
- How’ve you been?
- Alright.
4
00:01:21,540 --> 00:01:23,790
Listen, we wanted to talk business real quick.
5
00:01:23,910 --> 00:01:25,660
- About some shipments...
- Okay.
6
00:01:25,790 --> 00:01:28,330
for the Palace project.
Let’s toss thigs over with Vova.
7
00:01:28,540 --> 00:01:29,910
Hello, Vova.
8
00:01:30,540 --> 00:01:32,910
Good day.
This won’t take long. How’s it going?
9
00:01:33,080 --> 00:01:35,540
- Everything’s well.
- Been seeing you a lot around here lately.
10
00:01:35,660 --> 00:01:40,040
- Well, the food at your hotel is amazing.
- It sure is.
11
00:01:40,830 --> 00:01:42,830
Well, we're pretty happy overall.
12
00:01:43,040 --> 00:01:44,910
Good terms, well thought out.
13
00:01:45,160 --> 00:01:47,330
- But?
- Yes, but…
14
00:01:48,040 --> 00:01:51,160
Can we route half of it through Hong Kong?
15
00:01:51,660 --> 00:01:57,330
Hong Kong... Well, yeah, sure.
16
00:02:01,040 --> 00:02:02,950
40 %.
17
00:02:03,290 --> 00:02:04,660
Deal.
18
00:02:06,290 --> 00:02:09,410
- There won’t be any issues, will there?
- Of course not.
19
00:02:09,580 --> 00:02:12,660
- And we have strict deadlines here.
- No worries.
20
00:02:12,830 --> 00:02:15,580
- We'll get in touch with your guys tomorrow?
- Yep.
21
00:02:15,790 --> 00:02:19,910
- I'll give them a heads-up. Alright then.
- Oh, one more thing...
22
00:03:24,330 --> 00:03:27,790
Excuse me. Hello there.
23
00:03:27,910 --> 00:03:30,330
Would you like to get to know each other?
24
00:03:32,910 --> 00:03:35,910
Hey, imagine if I was bald.
25
00:03:39,040 --> 00:03:41,040
Would you love me?
26
00:03:42,410 --> 00:03:44,410
Sorry.
27
00:03:57,790 --> 00:04:00,290
I’m home.
28
00:04:00,910 --> 00:04:03,790
- Dad!
- Hey buddy!
29
00:04:03,910 --> 00:04:05,910
What's going on?
Why are you still up?
30
00:04:06,040 --> 00:04:08,200
I'm not going to dance classes anymore.
31
00:04:08,410 --> 00:04:11,580
Whoa, that’s news. What happened?
32
00:04:11,790 --> 00:04:14,080
- Nothing.
- But you liked going to dance class?
33
00:04:14,290 --> 00:04:16,580
- No, I didn’t.
- What about Ira?
34
00:04:16,790 --> 00:04:20,040
- You making decisions for her, too?
- Ira is dumb.
35
00:04:20,330 --> 00:04:26,330
I get you, Ilya.
But we're both men here.
36
00:04:26,910 --> 00:04:30,160
We can't go back on our word.
37
00:04:31,040 --> 00:04:35,410
So, we can’t make any rash choices
we'll regret.
38
00:04:35,540 --> 00:04:37,080
I won't regret it.
39
00:04:37,290 --> 00:04:41,080
I see, and that’s why you started
this important conversation with me.
40
00:04:41,290 --> 00:04:43,910
- Yes.
- Alright, listen.
41
00:04:44,330 --> 00:04:48,790
We'll go to...
let’s say 4 more classes.
42
00:04:48,910 --> 00:04:52,290
No, 4 times is a lot,
okay 3 more times.
43
00:04:52,450 --> 00:04:57,290
Then we will have a talk and decide
if we wanna quit for good.
44
00:04:57,660 --> 00:05:01,790
Sounds like a deal?
High five! Now, run to bed!
45
00:05:01,950 --> 00:05:04,290
Go on. Hey.
46
00:05:05,790 --> 00:05:07,790
Were you smoking?
47
00:05:12,790 --> 00:05:14,700
I broke up with Danny.
48
00:05:14,910 --> 00:05:16,580
One more.
49
00:05:16,790 --> 00:05:18,910
I broke up with Danny.
50
00:05:19,080 --> 00:05:22,790
I was talking to the barman.
By the way, the new guy is hot, right?
51
00:05:23,830 --> 00:05:27,330
This one’s on me. It’s my turn to treat you.
52
00:05:28,040 --> 00:05:31,790
Here’s 7, and I still owe…
53
00:05:31,910 --> 00:05:34,200
- 10?
- 11.
54
00:05:34,660 --> 00:05:38,790
Damn, you’re a rich girl.
Spill, where’s the money from?
55
00:05:39,040 --> 00:05:44,040
Oilfield? Gold mine? Robbed a bank?
Your secret's safe with me.
56
00:05:44,200 --> 00:05:46,450
I’m sugar baby now.
57
00:05:55,540 --> 00:05:56,950
For real?
58
00:05:57,160 --> 00:05:59,830
- You good?
- Yeh, I’m fine. Tell me everything.
59
00:06:00,040 --> 00:06:03,910
Here. I’ll show you the site.
60
00:06:04,330 --> 00:06:07,540
The men pay a lot just to join,
so there aren’t any losers.
61
00:06:07,660 --> 00:06:11,160
You chat up men, meet up, have fun!
62
00:06:11,290 --> 00:06:13,290
Ew, what a troll!
63
00:06:13,910 --> 00:06:16,160
Kristina, hold up...
64
00:06:16,790 --> 00:06:22,790
So you go out with different men all the time?
65
00:06:31,410 --> 00:06:33,290
Next.
66
00:06:35,910 --> 00:06:37,540
Are you good?
67
00:06:37,790 --> 00:06:41,040
Yes, yes, they pay you, and you're their sugar baby.
68
00:06:41,200 --> 00:06:43,290
- Another shot of tequila, please!
- Sure.
69
00:06:43,410 --> 00:06:45,290
Holy crap!
70
00:07:00,910 --> 00:07:03,330
What’s going on, Sergei?
71
00:07:03,790 --> 00:07:06,910
- What do you mean?
- Why is the shipment outside?
72
00:07:07,290 --> 00:07:09,290
So what? It’s sunny out there.
73
00:07:09,450 --> 00:07:12,410
What if it rains? The boxes are made of carton.
I took the stickers off.
74
00:07:12,580 --> 00:07:14,540
- Saratov?
- Yes.
75
00:07:14,700 --> 00:07:18,540
- Racks 32 to 34 and 16 to 18.
- Be more thorough.
76
00:07:18,700 --> 00:07:20,080
Yes, understood.
77
00:07:20,290 --> 00:07:22,830
Also, half a container came back busted up.
78
00:07:23,160 --> 00:07:28,290
- From Pavlovsk?
- Yes. It’s got nothing to do with the stickers.
79
00:07:29,290 --> 00:07:31,540
DM: Is my little kitty
thinking about me?
80
00:07:31,700 --> 00:07:33,910
- Good afternoon, sir.
- Good afternoon.
81
00:07:34,080 --> 00:07:36,660
Good afternoon.
Are we lodging an appeal on the Armenians?
82
00:07:36,790 --> 00:07:38,290
DM: Meowing only about you.
83
00:07:38,410 --> 00:07:40,790
Good afternoon, sir.
Who’s signing the Chelny contract?
84
00:07:40,910 --> 00:07:42,330
Chelny?
85
00:07:42,540 --> 00:07:44,410
DM: See you at 5,
and bring your feisty attitude.
86
00:07:44,540 --> 00:07:46,080
Andreievskaya.
87
00:07:46,290 --> 00:07:48,290
DM: It’s good that I’m feeling feisty today.
88
00:07:52,290 --> 00:07:54,290
Let's start with sales.
89
00:07:57,290 --> 00:07:59,290
Start making excuses.
90
00:08:31,790 --> 00:08:36,290
Ah, morning. You're still here?
91
00:08:38,290 --> 00:08:42,580
I’ll clean everything after breakfast, mum.
You don’t have to worry, okay?
92
00:08:42,830 --> 00:08:48,830
Take a plate. Won't you be late for uni?
93
00:08:49,160 --> 00:08:52,160
No, my class starts 2nd period.
94
00:08:55,040 --> 00:08:57,040
- 2nd period, huh?
- Yup.
95
00:08:58,290 --> 00:09:03,160
I spoke with the dean. You've been expelled.
96
00:09:08,790 --> 00:09:12,040
Don’t look so smug. Aren't you ashamed?
97
00:09:13,790 --> 00:09:15,790
You lie right to my face.
98
00:09:17,160 --> 00:09:21,910
Oh, Alla. What would your father say?
99
00:09:26,790 --> 00:09:30,160
And your grandpa? Great-grandpa?
100
00:09:31,410 --> 00:09:37,410
Great-great-grandpa?
101
00:09:38,540 --> 00:09:40,790
Are you listening?
102
00:09:40,910 --> 00:09:44,040
You're a disgrace. Do you get that?
103
00:09:44,200 --> 00:09:48,080
Unorganized, lazy. Sleeping until noon.
104
00:09:48,290 --> 00:09:50,830
- It's half past 10 now.
- That doesn't matter.
105
00:09:53,330 --> 00:09:59,160
Oh, Alla. What will become of you, I have no idea.
106
00:10:01,790 --> 00:10:04,040
Mom, I'm really sorry.
107
00:10:04,160 --> 00:10:07,830
Otherwise I wouldn’t have told you.
And wouldn’t have planned anything.
108
00:10:09,410 --> 00:10:14,410
Remember that trip we planned
with the girls to Krasnaya Polyana?
109
00:10:14,580 --> 00:10:18,910
It’s just that Natasha
has already booked the tickets and the hotel.
110
00:10:19,660 --> 00:10:22,410
The point is, I won't go anywhere.
111
00:10:22,540 --> 00:10:25,660
But could you just, like, give me some money?
112
00:10:25,830 --> 00:10:29,040
I gotta pay Natasha back; she can't afford it otherwise.
113
00:10:29,830 --> 00:10:31,660
Please, Mom.
114
00:10:32,540 --> 00:10:35,830
You stun me with the nerve you have.
115
00:10:37,290 --> 00:10:43,290
Until you get reinstated into university,
no money, no Krasnaya Polyana.
116
00:10:44,330 --> 00:10:47,330
Can I decide for myself when I want to re-enroll?
117
00:10:50,410 --> 00:10:53,290
As long as you live under my roof, I will decide.
118
00:10:54,660 --> 00:10:56,160
Mom.
119
00:10:56,330 --> 00:10:58,160
I’ve said it all.
120
00:10:58,290 --> 00:11:03,290
No more money until you're back at university.
Go whore yourself out if you must.
121
00:11:05,790 --> 00:11:07,330
Fine.
122
00:11:10,790 --> 00:11:13,790
Account registration
123
00:11:38,910 --> 00:11:40,910
Dammit…
124
00:11:41,040 --> 00:11:44,330
- I will just…
- Do your hands grow out of your ass?
125
00:12:03,290 --> 00:12:05,410
You have 10 new messages.
126
00:12:07,290 --> 00:12:09,450
Lenya (45): You’re gorgeous. Dinner?
127
00:12:09,660 --> 00:12:11,410
Boris (47): I want you to spank me.
128
00:12:11,540 --> 00:12:13,580
Alexey (31): I’ll be in Saint Petersburg in August.
Wanna meet up?
129
00:12:13,790 --> 00:12:15,790
Renat (42): I’ll lick your pussy.
Thoughts on a threesome?
130
00:12:15,910 --> 00:12:18,330
Igor (54): Let’s spend an evening together?
Mikhail (51): Wanna suck me off today?
131
00:12:18,540 --> 00:12:21,160
Boris (47): I’ll be your plaything.
Timur (39): Do you have a hot friend?
132
00:12:30,290 --> 00:12:32,830
Lenya (45): You’re gorgeous. Dinner?
133
00:12:35,830 --> 00:12:37,830
Today?
134
00:12:54,660 --> 00:12:58,040
Andrei (42): Let’s get to know each other.
Send a photo?
135
00:13:02,540 --> 00:13:04,540
DM: Andrei! How’s your day going?
136
00:13:04,660 --> 00:13:06,910
DM: Who would you like to meet on this site?
137
00:13:07,080 --> 00:13:09,290
DM: I’ll be waiting for your reply.
138
00:13:21,540 --> 00:13:26,830
DM: Would be nice to get to know you better. Send a selfy?
Maybe you’ll introduce yourself. Maybe I don’t want it from you.
139
00:13:31,330 --> 00:13:35,540
DM: Maybe you could interest me with some facts about yourself?
140
00:13:36,290 --> 00:13:41,910
DM: We’ll, I’m a businessman and I’m married.
What else did you want to know?
141
00:13:45,910 --> 00:13:47,910
- Hello there, Kitty.
- Hi.
142
00:13:54,290 --> 00:13:57,790
- Let’s go to my place.
- Alright.
143
00:14:03,830 --> 00:14:05,910
- Good afternoon.
- Good afternoon.
144
00:14:06,040 --> 00:14:12,040
- Is someone waiting for you?
- No. Thank you.
145
00:14:40,410 --> 00:14:42,040
Hello.
146
00:14:56,040 --> 00:14:58,160
That jerk had me shocked.
147
00:14:58,330 --> 00:15:01,330
- I get plenty of those.
- I can imagine.
148
00:15:04,540 --> 00:15:06,160
Here.
149
00:15:10,040 --> 00:15:13,660
- Do you need one?
- Uh, no.
150
00:15:13,830 --> 00:15:17,290
Don’t be shy. Take one.
Strawberry ones are the best.
151
00:15:51,040 --> 00:15:56,160
DM: I think there’s no use in texting.
Let’s meet instead. Tomorrow at 6 in the center?
152
00:16:01,160 --> 00:16:03,160
DM: Sure.
153
00:16:05,910 --> 00:16:07,790
Alevtina?
154
00:16:08,910 --> 00:16:11,790
- Hello. You’re running late.
- Let’s go.
155
00:16:12,040 --> 00:16:16,160
Okay?
Could I ask, where we’re going?
156
00:16:16,910 --> 00:16:20,290
What do you mean where? Are you stupid? To a hotel.
157
00:16:20,540 --> 00:16:22,160
Right.
158
00:16:51,540 --> 00:16:52,950
Yes, mum?
159
00:16:53,160 --> 00:16:54,580
Alla, don't go anywhere tonight.
160
00:16:54,790 --> 00:16:58,790
Valery and Olya are coming over to our place.
I set everything up, he's giving you a job.
161
00:16:58,910 --> 00:17:00,290
Okay.
162
00:17:00,450 --> 00:17:04,290
No point in lazing around all year, right?
They'll be there at 7, don't forget. Alright?
163
00:17:04,410 --> 00:17:06,290
I got it, okay.
164
00:17:06,540 --> 00:17:11,540
GIVE ME YOUR PANTS TO GO TO A RESTAURANT
165
00:17:34,830 --> 00:17:41,290
DM: Everything on schedule?
166
00:17:48,910 --> 00:17:51,160
- Alla.
- Alla?
- Yup.
167
00:17:53,660 --> 00:17:55,580
- Andrei.
- Am I late?
168
00:17:55,790 --> 00:17:57,790
Well, you're a woman, that’s normal.
169
00:17:57,910 --> 00:17:59,830
Do you have a Lamborghini?
170
00:18:00,910 --> 00:18:03,790
I had a Ferrari.
It was quite low and uncomfortable.
171
00:18:03,910 --> 00:18:06,330
- Why?
- That's what it's all for, right?
172
00:18:06,910 --> 00:18:08,910
You’re making loads of money.
173
00:18:09,290 --> 00:18:11,160
Must be difficult?
174
00:18:11,330 --> 00:18:13,830
Has to be since barely anyone pulls it off.
175
00:18:14,040 --> 00:18:17,540
Or you just got a lucky break in life? Insanely lucky.
176
00:18:17,700 --> 00:18:20,200
Then you drive jailbait around in your Lambo?
177
00:18:20,410 --> 00:18:22,330
It is what it is.
178
00:18:22,830 --> 00:18:25,830
Amarone goes great with this mood.
179
00:18:26,540 --> 00:18:29,830
Can we get a bottle of Amarone, please?
180
00:18:36,830 --> 00:18:40,830
And you must be from here, a local, right?
181
00:18:41,790 --> 00:18:44,660
Bingo. How'd you guess?
182
00:18:45,040 --> 00:18:46,950
By my greenish pallor?
183
00:18:47,160 --> 00:18:49,160
Can't see it under your makeup.
184
00:18:52,910 --> 00:18:55,580
I guess you went to an English immersion school?
185
00:18:55,790 --> 00:18:59,540
Wrong. French immersion. And I'm not wearing makeup.
186
00:19:00,830 --> 00:19:03,040
20, 21, 22?
187
00:19:10,040 --> 00:19:12,040
Shoot. Secret's out.
188
00:19:12,830 --> 00:19:15,660
I'm 22, I'm old. You gonna take off?
189
00:19:15,790 --> 00:19:17,790
No, not yet.
190
00:19:28,660 --> 00:19:30,660
Would you like something to eat?
191
00:19:33,410 --> 00:19:36,910
Maybe a salad. Is your watch expensive?
192
00:19:37,330 --> 00:19:39,290
- My watch?
- Yup.
193
00:19:39,450 --> 00:19:41,660
You know about watces?
194
00:19:42,330 --> 00:19:45,080
You can tell an original from a knockoff?
195
00:19:45,290 --> 00:19:47,410
I don't know anything about them.
196
00:19:48,160 --> 00:19:52,330
Well, you see, I bought this watch
to pick up pretty girls.
197
00:19:57,660 --> 00:19:59,660
Explain something to me.
198
00:20:01,040 --> 00:20:06,040
I mean, you seem like, you know, an attractive dude.
199
00:20:06,830 --> 00:20:08,830
You seem to have all you want.
200
00:20:09,160 --> 00:20:11,160
Why do you need these hookups?
201
00:20:13,790 --> 00:20:15,790
It's just convenient.
202
00:20:16,040 --> 00:20:18,290
I have a family, and I love my kids.
203
00:20:19,160 --> 00:20:24,040
Nothing extra, no calls or texts.
204
00:20:27,830 --> 00:20:31,290
- Just prostitutes?
- No, not like that.
205
00:20:31,410 --> 00:20:33,580
- That’s like going to the doctor.
- Grisha!
206
00:20:33,790 --> 00:20:37,410
- What’s the point? Nothing interesting.
- Grisha, we’re over here!
207
00:20:37,580 --> 00:20:39,540
Alla?
208
00:20:40,540 --> 00:20:44,910
Grisha? Hey. What’re you doing here?
209
00:20:45,080 --> 00:20:46,790
- Hello.
- Hello.
210
00:20:46,950 --> 00:20:51,660
Yeh, we’re just here to… alright, good to see you.
211
00:20:51,790 --> 00:20:53,910
- Yeh, we’ll call later.
- Okay.
212
00:20:58,790 --> 00:21:00,790
Who’s that?
213
00:21:02,160 --> 00:21:04,160
- That’s Grisha.
- Grisha.
214
00:21:06,410 --> 00:21:08,410
Oh, Grisha Markesh.
215
00:21:08,540 --> 00:21:11,290
Markesh? Is that Boris Markesh’s son?
216
00:21:11,410 --> 00:21:13,450
- Yup.
- “TechInvest”?
217
00:21:13,660 --> 00:21:15,660
Crap.
218
00:21:17,160 --> 00:21:20,040
- Is it obvious that I’m drunk?
- Not at all.
219
00:21:24,910 --> 00:21:27,160
That’s my balcony.
220
00:21:30,160 --> 00:21:32,830
This is a very nice neighborhood.
221
00:21:34,040 --> 00:21:36,040
Very nice.
222
00:21:43,660 --> 00:21:45,660
You can’t see anything.
223
00:21:46,160 --> 00:21:50,910
2010. That was a very good year.
224
00:21:53,830 --> 00:21:55,830
I was 10 years old back then.
225
00:22:04,830 --> 00:22:06,830
Do you want to kiss me?
226
00:22:18,160 --> 00:22:19,910
Sure.
227
00:22:57,290 --> 00:22:59,290
Let’s go to a hotel.
228
00:22:59,790 --> 00:23:01,790
Huh?
229
00:23:03,660 --> 00:23:05,660
No, I can’t.
230
00:23:06,540 --> 00:23:09,540
- Why not?
- Valery is waiting for me at home.
231
00:23:10,660 --> 00:23:13,040
We’ll just lay in bed, that’s all.
232
00:23:15,330 --> 00:23:18,910
Damn, wild, crazy sex.
233
00:23:36,410 --> 00:23:39,410
- Are you there?
- Maybe someone put a curse on me.
234
00:23:43,290 --> 00:23:45,290
Watch this trick.
235
00:23:45,410 --> 00:23:48,160
Let’s focus. We gotta pull ourselves together.
236
00:24:04,660 --> 00:24:07,540
Alla, cover yourself up.
237
00:24:08,540 --> 00:24:10,540
Thank you.
238
00:24:20,540 --> 00:24:24,790
Why's nothing going to plan?
239
00:24:29,330 --> 00:24:34,910
Maybe we should just, you know, talk?
240
00:24:43,160 --> 00:24:45,540
Have you ever had sex through a door?
241
00:27:29,160 --> 00:27:33,040
Excuse me, miss. You dropped your earphones.
242
00:27:51,790 --> 00:27:53,830
DM: Hey! You alive?
243
00:28:29,910 --> 00:28:32,330
Alla, who am I doing all this for?
244
00:28:32,790 --> 00:28:35,830
Valery came to visit us. We had an agreement.
245
00:28:54,040 --> 00:28:57,910
DM: Hello?
246
00:29:03,040 --> 00:29:05,410
Andrei. Good day.
247
00:29:06,330 --> 00:29:08,830
Hey. Hey Vova.
248
00:29:09,580 --> 00:29:11,790
So, when's the package coming?
249
00:29:11,910 --> 00:29:17,910
DM: You have 434 bonus points in your account.
Place your order before the 1st of June...
250
00:29:19,330 --> 00:29:23,660
- Package? What package?
- We paid today.
251
00:29:25,330 --> 00:29:30,160
Oh right. I haven't gotten any information yet.
252
00:29:30,410 --> 00:29:33,160
But I think we'll ship it out in a couple of days.
253
00:29:43,910 --> 00:29:53,790
DM: You there?
254
00:30:07,830 --> 00:30:11,160
Careful now. Do the job fast but carefully.
255
00:30:14,830 --> 00:30:23,620
- Andrei, is everything alright?
- Don’t you have a job to do?
256
00:30:36,410 --> 00:30:38,410
It’s not a big deal, right?
257
00:30:38,580 --> 00:30:40,540
Yes, I’m just tired.
258
00:31:11,330 --> 00:31:13,910
Can you be a bit quieter? Kristina.
259
00:31:14,080 --> 00:31:16,290
- Why? Is your mum home?
- No, she’s not here.
260
00:31:16,410 --> 00:31:18,540
Could you be more careful, please?
261
00:31:20,040 --> 00:31:23,160
Kristinа, what's this?
262
00:31:23,290 --> 00:31:25,040
That?
263
00:31:26,910 --> 00:31:29,660
Nothing really. Oh, nice coat!
264
00:31:29,830 --> 00:31:31,830
- Kristina.
- Can I try it on?
265
00:31:34,540 --> 00:31:38,290
- So… Does he pay you?
- Yes.
266
00:31:38,410 --> 00:31:41,160
- Is the sex good?
- Very good.
267
00:31:42,540 --> 00:31:45,330
Perfect then. There aren’t many decent guys around.
268
00:31:46,160 --> 00:31:48,830
They’re all taken. So don’t be too picky.
269
00:31:50,330 --> 00:31:56,540
I don’t get it. It all just seems a bit inhumane.
270
00:31:56,700 --> 00:31:58,910
Men are not human. Especially sugar daddies.
271
00:31:59,040 --> 00:32:01,660
Just sex and money. Money and sex!
272
00:32:05,330 --> 00:32:10,160
Is that him? Alright… Thanks for everything.
273
00:32:10,290 --> 00:32:13,290
You’re so sweet. I’m sorry if I offended you.
274
00:32:18,790 --> 00:32:20,540
Nina, pass me that.
275
00:32:24,290 --> 00:32:28,330
DM: Alla Consulting: Hello! I just got
my phone back from repair. When do you wanna meet?
276
00:32:33,160 --> 00:32:34,910
- Asshole!
- Alina.
277
00:32:35,330 --> 00:32:38,330
Your father doesn’t like it when you talk like that.
278
00:32:38,830 --> 00:32:41,540
Why? Everything’s fine.
279
00:32:48,830 --> 00:32:50,410
Now.
280
00:32:54,790 --> 00:32:57,790
Ooh! He’ll book a table for 2.
281
00:32:59,790 --> 00:33:01,540
There’ll be no dinner.
282
00:33:02,410 --> 00:33:04,410
Straight to the hotel.
283
00:33:04,660 --> 00:33:10,660
Just sex and money, money and sex.
284
00:34:06,540 --> 00:34:09,410
Stop. Give me the money first.
285
00:34:09,580 --> 00:34:11,160
Of course.
286
00:35:37,290 --> 00:35:39,540
Come on.
287
00:38:06,410 --> 00:38:11,540
Well, it looks decent enough now.
Petr did it himself. Surprising really.
288
00:38:11,660 --> 00:38:14,660
What's so surprising?
Same old crap, just more letters.
289
00:38:16,830 --> 00:38:20,160
Although I had to accompany him to Perm.
290
00:38:20,290 --> 00:38:21,950
Very funny.
291
00:38:22,160 --> 00:38:25,910
So, what’s up with the Chelny deal?
292
00:38:26,080 --> 00:38:31,330
Oh, by the way, there are these redhead twins in our Perm office.
293
00:38:31,660 --> 00:38:33,660
Hot twins. Petr knows them.
294
00:38:33,910 --> 00:38:36,290
- Go to hell.
- Let me show you a photo.
295
00:38:36,830 --> 00:38:42,330
I get it: twins, triplets, conjoined twins.
What's going on with the Chelny?
296
00:38:48,040 --> 00:38:49,830
Let's go over it.
297
00:39:10,540 --> 00:39:12,540
Well, what was your plan?
298
00:39:15,040 --> 00:39:18,040
That's what your perfect day looks like, huh?
299
00:39:20,790 --> 00:39:22,540
I don’t know.
300
00:39:22,700 --> 00:39:25,330
Made some money, ate tasty food,
301
00:39:26,040 --> 00:39:28,830
and went to a dusty hotel room with a girl, right?
302
00:39:31,910 --> 00:39:33,910
Dusty? It’s not dusty.
303
00:39:34,040 --> 00:39:37,830
It’s definitely dusty. Smells like prehistoric sperm.
304
00:39:41,410 --> 00:39:43,410
Well, what do you suggest?
305
00:39:44,410 --> 00:39:46,290
Let’s go.
306
00:39:52,790 --> 00:39:54,540
Oh, shoot, gentlemen.
307
00:39:54,700 --> 00:39:56,410
He's with me.
308
00:39:57,830 --> 00:40:00,200
I thought we were going to meet your mom.
309
00:40:00,410 --> 00:40:02,660
Yes, we’ll see her later.
310
00:40:04,160 --> 00:40:05,790
Oh, okay.
311
00:40:07,330 --> 00:40:09,330
Oh man, I look like an idiot.
312
00:40:13,830 --> 00:40:15,410
2 tequilas.
313
00:40:15,540 --> 00:40:17,910
- There were supposed to be 3.
- There’s no more.
314
00:40:19,040 --> 00:40:21,040
Where’s Danny?
315
00:40:24,910 --> 00:40:26,790
Girls.
316
00:40:38,660 --> 00:40:41,290
Where? No…
317
00:40:52,660 --> 00:40:54,080
Come on.
318
00:40:54,290 --> 00:40:56,830
- Hi.
- Hey. Nice outfit, dude.
319
00:40:57,040 --> 00:40:59,290
- Yours is pretty nice too.
- Thanks.
320
00:41:01,830 --> 00:41:04,830
- What’s this?
- Something sweet.
321
00:41:34,790 --> 00:41:36,330
Sorry.
322
00:41:42,290 --> 00:41:44,290
Sorry.
323
00:42:03,790 --> 00:42:06,160
And then the mother starts singing.
324
00:42:06,330 --> 00:42:08,660
I later find out that for the wolves to understand
325
00:42:08,830 --> 00:42:11,660
that you're one of them,
they have to listen to the lullaby.
326
00:42:11,790 --> 00:42:16,160
They sing lullabies. Hey, who is Danny?
327
00:42:17,830 --> 00:42:19,830
Hey, who is Danny?
328
00:42:20,160 --> 00:42:22,330
Let’s get this party started.
329
00:42:23,910 --> 00:42:25,790
Who’s Danny?
330
00:42:28,160 --> 00:42:31,910
What are you doing, freaks?
Get out of here! I'm calling the cops!
331
00:42:32,330 --> 00:42:33,910
Stay calm!
332
00:42:40,540 --> 00:42:43,830
Basically, the wolves need to know
that you’re one of them.
333
00:42:50,790 --> 00:42:53,040
Where are you going?
334
00:42:57,290 --> 00:42:58,830
Fuck!
335
00:42:59,160 --> 00:43:01,160
Fuck!
336
00:43:02,040 --> 00:43:04,040
You're totally crazy, damn it!
337
00:43:10,040 --> 00:43:11,950
I’m a tambourine, look!
338
00:43:12,160 --> 00:43:19,160
I found the rhythm! Ooh! I got the rhythm!
339
00:44:22,330 --> 00:44:25,330
Run faster! Come on!
340
00:44:25,910 --> 00:44:27,910
Everyone stand still!
341
00:44:42,290 --> 00:44:45,830
Guys, this is so unreal!
342
00:44:47,910 --> 00:44:51,410
Alla! Guys, where’s Alla?
343
00:44:52,330 --> 00:44:56,160
Nah, it’s all good. Make it brighter.
344
00:44:58,830 --> 00:45:00,830
Even more.
345
00:45:22,250 --> 00:45:23,540
We have a customs problem.
346
00:45:23,660 --> 00:45:26,290
Until we resolve it,
the containers will just stand there,
347
00:45:26,290 --> 00:45:28,910
both the ones that arrived
and the ones that haven't arrived yet.
348
00:45:29,040 --> 00:45:32,080
- I don't know how to resolve this.
- Are you listening?
349
00:45:32,290 --> 00:45:35,330
In half of the documents, the shipper details are old,
350
00:45:35,540 --> 00:45:37,330
but the payment details are new.
351
00:45:37,540 --> 00:45:39,580
The documents were prepared by Petr.
352
00:45:39,790 --> 00:45:42,910
- How?
- Probably when he was in Perm.
353
00:45:43,830 --> 00:45:49,290
Despite our agreement,
the documents didn’t go through my department.
354
00:45:49,540 --> 00:45:53,080
So we need to warn Volodya and Badri.
355
00:45:53,290 --> 00:45:55,660
- I see.
- Call them.
356
00:45:57,160 --> 00:46:01,040
Of course. Now I'll just...
357
00:46:03,040 --> 00:46:09,040
There's this track, it's perfect for this situation.
358
00:46:19,330 --> 00:46:21,330
Listen.
359
00:46:56,910 --> 00:46:59,910
- This is my favorite place to be.
- Really?
360
00:47:00,040 --> 00:47:02,200
I've been coming here since I was a child.
361
00:47:02,410 --> 00:47:04,950
Siegfried should be swimming around here somewhere.
362
00:47:05,160 --> 00:47:08,540
- Wow.
- For some reason, they only brought one this year.
363
00:47:08,700 --> 00:47:12,830
Odette isn’t here this time. Maybe she injured her leg.
364
00:47:14,790 --> 00:47:16,790
Or her pointe shoes are too tight.
365
00:47:21,660 --> 00:47:24,910
I get it. Siegfried and Adele.
366
00:47:25,410 --> 00:47:28,830
- Odette. They are white swans.
- Oh.
367
00:47:29,410 --> 00:47:34,160
They probably have different names,
but I call them that because of "Swan Lake."
368
00:47:35,290 --> 00:47:37,660
So this is your perfect day.
369
00:47:38,160 --> 00:47:40,160
These dusty swans,
370
00:47:40,290 --> 00:47:44,290
and pensioners smelling like ancient sperm.
371
00:47:48,330 --> 00:47:50,330
Have you seen "Pretty Woman"?
372
00:47:50,540 --> 00:47:52,410
- The film? No.
- No?
373
00:47:54,290 --> 00:47:56,410
Okay. Let's go.
374
00:48:02,830 --> 00:48:06,410
This is Alexander. This is Julia Roberts. I'm Gere.
375
00:48:07,290 --> 00:48:09,290
Je vous souhaite la bienvenue!
376
00:48:10,160 --> 00:48:12,160
Hello.
377
00:48:13,160 --> 00:48:15,080
Bonjour! S’il vous plait!
378
00:48:15,290 --> 00:48:17,290
- Bon voyage.
- Thank you.
379
00:48:25,910 --> 00:48:27,910
I rented out the whole restaurant.
380
00:48:29,540 --> 00:48:31,540
All these tables are for 2.
381
00:48:33,790 --> 00:48:35,790
Pick whatever one you want.
382
00:48:37,160 --> 00:48:39,080
We’re going to be here alone?
383
00:48:39,290 --> 00:48:40,910
Yes.
384
00:48:41,040 --> 00:48:43,160
Uh-huh. Why all these people?
385
00:48:43,330 --> 00:48:46,330
- Have you watched "Once Upon a Time in America"?
- Nope.
386
00:48:47,830 --> 00:48:49,830
Hello.
387
00:48:54,540 --> 00:48:56,330
Good evening!
388
00:49:10,790 --> 00:49:12,790
Seriously?
389
00:49:35,660 --> 00:49:38,290
You’ve seen the film "Cabaret”, right?
390
00:49:38,660 --> 00:49:41,040
Yes, of course.
391
00:50:03,790 --> 00:50:06,160
- Can I? I really want to?
- Of course.
392
00:50:42,540 --> 00:50:47,040
Alexander, thank you for the wonderful evening.
393
00:50:47,200 --> 00:50:50,160
- You’re welcome. Have a good evening.
- Thank you.
394
00:51:16,040 --> 00:51:19,160
- Yarik.
- I’m on the roof.
395
00:51:23,290 --> 00:51:25,290
Yo, Mukha, why’d you stop?
396
00:51:25,830 --> 00:51:30,410
What’s wrong with you guys?
Get moving, or he'll get away.
397
00:51:35,160 --> 00:51:37,660
Oh. Andrei.
398
00:51:37,910 --> 00:51:39,660
I get it...
399
00:51:39,830 --> 00:51:42,540
They'll block this crap first thing tomorrow.
400
00:51:42,910 --> 00:51:45,330
But first, show me how to play.
401
00:51:46,330 --> 00:51:48,290
- Well...
- Ah, yes.
402
00:51:48,410 --> 00:51:50,290
- Look, from above.
- Where is everyone?
403
00:51:50,410 --> 00:51:51,950
Hey, don’t shoot at your own.
404
00:51:52,160 --> 00:51:53,910
- Yo, what’s wrong with you?
- Damn it, Petr!
405
00:51:54,040 --> 00:51:55,450
- Ult, Andrei!
- Ult!
406
00:51:55,660 --> 00:51:57,540
What do you mean by "ult"?
What does "ult" mean?
407
00:51:57,700 --> 00:51:59,160
Yes!
408
00:52:31,160 --> 00:52:34,790
Come on! You're kidding! You were playing with them?
409
00:52:35,080 --> 00:52:37,080
I can't believe it.
410
00:52:37,330 --> 00:52:39,080
I swear to you.
411
00:52:39,290 --> 00:52:42,660
They had this look, it was just, you have no idea, damn it.
412
00:52:43,040 --> 00:52:47,410
It was like I caught these kids smoking.
413
00:52:48,410 --> 00:52:51,910
They were looking at me so afraid.
It was funny as hell.
414
00:52:52,830 --> 00:52:57,290
Anyway, I didn't feel like punishing anyone, so...
415
00:52:57,410 --> 00:52:59,910
well, the work day was over anyway, so...
416
00:53:00,540 --> 00:53:05,540
- That was the right thing to do.
- Anyway, I’m home now.
417
00:53:06,410 --> 00:53:08,410
- Okay.
- Lots of kisses.
418
00:53:09,410 --> 00:53:11,410
I'll text you later.
419
00:53:23,790 --> 00:53:25,910
So what are you going to do now?
420
00:53:35,910 --> 00:53:37,790
Shit.
421
00:53:39,830 --> 00:53:42,290
Let’s go. Come on.
422
00:53:48,910 --> 00:53:51,910
Dad, look, I took my flippers and my mask.
423
00:53:52,080 --> 00:53:54,290
- Good job.
- Let's go.
424
00:53:55,290 --> 00:53:57,290
Hop in.
425
00:54:00,540 --> 00:54:06,910
DM: Alla Consulting:
"What are you up to today?"
426
00:54:15,660 --> 00:54:17,580
Andrei, could we hurry up, please.
427
00:54:17,790 --> 00:54:20,790
DM: Flying to the Maldives.
Going for 10 days. I’ve told you.
428
00:55:41,830 --> 00:55:43,830
DM: I miss you.
429
00:55:48,540 --> 00:55:50,330
Look…
430
00:55:54,040 --> 00:55:55,950
at their disgusting faces.
431
00:55:56,160 --> 00:55:58,330
What's with you? They're just kids.
432
00:56:00,040 --> 00:56:01,950
I can't take this anymore.
433
00:56:02,160 --> 00:56:04,790
I thought you liked all this damn romance.
434
00:56:07,540 --> 00:56:09,790
If you can't handle it, then quit.
435
00:56:10,660 --> 00:56:13,410
You're right. Thanks.
436
00:56:14,330 --> 00:56:16,330
Could I get 2 more shots, please?
437
00:56:22,830 --> 00:56:26,660
DM: We need to break up.
438
00:56:36,910 --> 00:56:41,040
Let me go! I said let me go! Ah, you bitch!
439
00:56:50,540 --> 00:56:52,040
Nastya!
440
00:57:11,540 --> 00:57:13,910
DM: What happened? Do you want to talk?
441
00:57:14,040 --> 00:57:16,450
DM: Alla, you do realize
that you're breaking up with me,
442
00:57:16,660 --> 00:57:18,160
DM: not just cancelling
a pizza order?
443
00:57:18,330 --> 00:57:19,910
DM: Alla, I truly cherish our relationship.
444
00:57:20,040 --> 00:57:23,040
DM: I would like to fix things.
I don't think I deserve to break up over text.
445
00:57:23,200 --> 00:57:26,160
DM: Fuck u
446
00:57:32,660 --> 00:57:34,410
Badri called.
447
00:57:34,540 --> 00:57:37,040
Kostya, Volodya is calling 2nd time.
448
00:57:37,200 --> 00:57:38,660
Where are you?
449
00:57:38,830 --> 00:57:42,950
- Go see them. Talk to them, beg if you have to.
- When will Andrei be there?
450
00:57:43,160 --> 00:57:46,290
We need to resolve the issue in Kazan.
Andrei isn't answering.
451
00:57:46,410 --> 00:57:48,200
Or they’ll rip your throat out.
452
00:57:48,410 --> 00:57:49,330
Got it.
453
00:57:49,540 --> 00:57:51,290
DM: You’re so picky.
454
00:57:55,540 --> 00:57:59,540
Listen, well, okay, I'll go then.
455
00:58:01,160 --> 00:58:04,160
To Badri, of course. We'll sort it out.
456
00:58:05,160 --> 00:58:08,410
Kostya, we'll figure it out, don't worry. Yeah, bye.
457
00:58:12,910 --> 00:58:18,910
DM: “Alla, come up to the window.
And kill the envious moon”
458
00:58:19,830 --> 00:58:21,830
What moon, you idiot?
459
00:59:04,410 --> 00:59:06,410
Let’s go for lunch?
460
00:59:08,660 --> 00:59:10,160
Let's go.
461
00:59:23,660 --> 00:59:26,910
So, tell me. What’s going on?
462
00:59:27,410 --> 00:59:29,410
What’s going on?
463
00:59:33,160 --> 00:59:36,540
- Weren't we having a good time together?
- Yes, we were.
464
00:59:37,330 --> 00:59:39,330
Why ruin everything?
465
00:59:40,330 --> 00:59:43,290
What could be worse than hashing out a relationship?
466
00:59:44,330 --> 00:59:46,330
Did you meet someone else?
467
00:59:48,910 --> 00:59:52,540
How come you didn't tan at all? You'd look younger.
468
00:59:54,290 --> 00:59:56,290
You look very nice.
469
00:59:56,540 --> 00:59:59,910
Good afternoon. Sorry to interrupt.
Could we have a talk?
470
01:00:01,330 --> 01:00:03,330
Hold on a second.
471
01:00:07,040 --> 01:00:08,950
How have you found me?
472
01:00:09,160 --> 01:00:11,330
You should have turned off your phone.
473
01:00:12,410 --> 01:00:14,410
Thank you.
474
01:00:16,830 --> 01:00:20,200
Do you understand that you totally screwed us over?
475
01:00:21,160 --> 01:00:22,910
Okay, I fucked up.
476
01:00:23,040 --> 01:00:25,540
But we're doing everything we can,
scouring the market,
477
01:00:25,660 --> 01:00:27,580
finding substitutes if anything is missing.
478
01:00:27,790 --> 01:00:30,410
If there are any penalties in the contract,
we'll cover them.
479
01:00:30,580 --> 01:00:33,830
- Volodya, I'm on top of things every day.
- Sure, you are.
480
01:00:36,330 --> 01:00:40,830
- Vova, what do you want?
- You're having issues with customs, aren't you?
481
01:00:41,540 --> 01:00:45,830
How come you didn't call, didn't ask?
What if we were able to help?
482
01:00:46,830 --> 01:00:49,830
- Would you have?
- You should ask.
483
01:00:51,290 --> 01:00:55,040
Okay. Could you help with customs?
484
01:00:55,540 --> 01:00:57,540
- With customs?
- Yes.
485
01:00:58,290 --> 01:01:01,790
- You got problems?
- Yes.
486
01:01:02,410 --> 01:01:05,660
We'll help.
I'll send you the necessary contact.
487
01:01:06,910 --> 01:01:12,910
Andrei, what's going on?
You don’t seem like a screwup. Are you alright?
488
01:01:13,080 --> 01:01:15,660
- When should I call him?
- Call tomorrow.
489
01:01:15,830 --> 01:01:17,660
Okay. Alright.
490
01:01:25,830 --> 01:01:29,660
Who told you to butt in?
Why’d you say tomorrow?
491
01:02:01,160 --> 01:02:02,910
Sorry.
492
01:02:04,830 --> 01:02:09,410
Have I told you
about how I became a rock musician?
493
01:02:09,580 --> 01:02:11,330
- 5 times already.
- Yeah.
494
01:02:17,290 --> 01:02:23,410
Why you?
I have met so many beautiful women.
495
01:02:25,160 --> 01:02:29,330
They were much prettier than you.
But why you?
496
01:02:29,540 --> 01:02:37,040
Don't you think this whole situation
is kind of immature?
497
01:02:37,660 --> 01:02:43,410
It’s as if we’re children.
And then you came along. Why you?
498
01:02:43,910 --> 01:02:45,790
Well, why me?
499
01:02:46,290 --> 01:02:50,540
What’s so special about me?
I’m just an ordinary girl.
500
01:02:50,700 --> 01:02:55,790
You? You’re ordinary.
You’re just an ordinary girl.
501
01:03:05,040 --> 01:03:08,040
But I’m constantly thinking about you.
502
01:03:17,790 --> 01:03:20,910
I need you. Do you hear me?
503
01:03:32,040 --> 01:03:38,040
I can’t breathe without you.
504
01:03:38,830 --> 01:03:41,830
I can’t sleep without you.
505
01:03:42,160 --> 01:03:49,410
Come back, I can’t breathe.
I can’t sleep without you.
506
01:03:49,580 --> 01:03:51,330
Come with me.
507
01:04:13,410 --> 01:04:15,410
Alla, what’re you doing?
508
01:04:15,540 --> 01:04:17,950
- Are you looking for something?
- Happiness.
509
01:04:18,160 --> 01:04:20,700
- Let’s go to a hotel.
- Nah, I don’t want to go there.
510
01:04:20,910 --> 01:04:23,330
- Dammit, why is it itching like that?
- Let’s go to my place.
511
01:04:23,540 --> 01:04:26,040
- Your mum’s there.
- Mum is at work.
512
01:05:21,290 --> 01:05:22,830
Valera?
513
01:05:23,040 --> 01:05:25,450
I’m Andrei. Are you imagining a threesome?
514
01:05:25,660 --> 01:05:31,660
- It’s just me, Andrei, here...
- Valera. Look, you actually got it done.
515
01:05:35,830 --> 01:05:37,660
What is that?
516
01:05:38,830 --> 01:05:43,830
Is that a real tattoo?
517
01:05:44,660 --> 01:05:47,040
Winnie the Poo with balloons?
518
01:05:47,200 --> 01:05:49,910
- Winnie the Poo and the Ant.
- What do you mean?
519
01:06:01,830 --> 01:06:03,580
Who are you?
520
01:06:03,790 --> 01:06:05,790
- Mom?
- Good evening.
521
01:06:07,410 --> 01:06:10,660
- Who the hell are you?
- I’m Andrei.
522
01:06:11,160 --> 01:06:12,660
Mom.
523
01:06:12,830 --> 01:06:15,910
- Just a second.
- Mom, I can explain everything. You just…
524
01:06:16,040 --> 01:06:19,040
- You just came too early.
- Who is this animal?
525
01:06:19,160 --> 01:06:22,040
- Mom, I’ll be a second, I’ll be right back.
- Have you lost your mind?
526
01:06:22,160 --> 01:06:24,160
- I’ll be back…
- Who is this macaque?
527
01:06:24,290 --> 01:06:28,790
I understand how this looks. Could we talk?
528
01:06:28,910 --> 01:06:30,200
Get out of here.
529
01:06:30,410 --> 01:06:32,290
Out!
530
01:06:43,410 --> 01:06:45,040
Wait.
531
01:06:48,160 --> 01:06:53,540
Are you serious? Your mum’s a prosecutor?
532
01:06:54,330 --> 01:06:58,200
And I was standing in your robe.
And here’s your mom in uniform.
533
01:06:58,410 --> 01:07:01,040
That wasn’t mine, it was mum’s robe.
534
01:07:01,160 --> 01:07:03,330
Oh, it was your mum’s robe?
535
01:07:06,660 --> 01:07:10,660
Listen. You and I got this thing going on.
536
01:07:10,790 --> 01:07:13,330
Let's rent an apartment. I'm serious.
537
01:07:13,540 --> 01:07:15,080
Yeah, let’s do it.
538
01:07:15,290 --> 01:07:18,040
- What are you gonna do?
- I'll make something up.
539
01:07:18,160 --> 01:07:19,580
Alright.
540
01:07:19,790 --> 01:07:23,410
- Hey, what about the money?
- Don’t worry, I'll wire it.
541
01:07:27,040 --> 01:07:30,040
Bank Account Statement:
Client - Alla Matveyeva
542
01:07:30,910 --> 01:07:33,540
Details of Services Provided
to the Subscriber Number +79213034389
543
01:08:04,160 --> 01:08:07,790
Tell me, honey, who is this Andrei...
544
01:08:08,910 --> 01:08:10,790
Pavlovich?
545
01:08:10,910 --> 01:08:14,330
And why is he sending you money?
546
01:08:19,160 --> 01:08:25,040
DM: Alla Consulting:
Mum locked me inside.
547
01:09:08,290 --> 01:09:10,040
- Let’s go.
- Get in.
548
01:09:18,830 --> 01:09:21,290
And now what?
How’re you gonna get back in?
549
01:09:22,040 --> 01:09:24,410
I don’t know.
I’ll just knock and that’s it.
550
01:09:32,660 --> 01:09:34,410
So, what’s going on?
551
01:09:34,540 --> 01:09:38,790
What’s there to tell? It’s a shitty situation.
552
01:09:40,040 --> 01:09:44,330
She read all our texts.
Printed out my bank statement.
553
01:09:46,290 --> 01:09:51,160
I don't get her. I'm not an object.
554
01:09:52,290 --> 01:09:55,410
I'm a person. I'm an adult.
555
01:09:57,790 --> 01:10:01,040
I can fuck whoever I want,
wherever I want, whenever I want.
556
01:10:01,330 --> 01:10:04,410
She totally cut me off,
said I was a slut, a prostitute.
557
01:10:04,580 --> 01:10:08,330
She said she doesn’t know
she could have raised a daughter like me.
558
01:10:08,540 --> 01:10:10,540
Took away my phone.
559
01:10:16,330 --> 01:10:18,790
We need to do something about this.
560
01:10:35,830 --> 01:10:38,790
Who am I to you?
561
01:10:43,830 --> 01:10:45,660
Who?
562
01:10:50,040 --> 01:10:52,040
What do I mean to you?
563
01:10:55,830 --> 01:10:58,160
Don’t you understand?
564
01:11:01,160 --> 01:11:03,160
You never said.
565
01:11:18,040 --> 01:11:19,950
YOUTH IS A FLEETING MOMENT
566
01:11:20,160 --> 01:11:23,410
YOU WILL NOT EVEN HAVE TIME
TO TURN AROUND BEFORE I CHANGE
567
01:12:04,910 --> 01:12:07,290
The fact that I don’t say anything...
568
01:12:11,040 --> 01:12:13,540
doesn't mean that I don’t feel anything.
569
01:12:21,540 --> 01:12:26,910
My friends call me, you know,
to hang out and meet up.
570
01:12:28,540 --> 01:12:32,830
And I don't want to.
I just want to be with you.
571
01:12:38,790 --> 01:12:41,660
Why haven’t you told me about that before?
572
01:12:45,160 --> 01:12:49,330
Andrei. You’re married.
573
01:12:50,830 --> 01:12:52,830
I can’t.
574
01:13:03,160 --> 01:13:09,330
I’ve never had a relationship like this before.
575
01:13:10,910 --> 01:13:12,910
Me neither.
576
01:13:27,410 --> 01:13:31,660
You will still have relationships,
577
01:13:33,290 --> 01:13:39,540
men, dates, breakups.
578
01:13:49,160 --> 01:13:53,910
For me this is the last summer of my childhood.
579
01:14:00,290 --> 01:14:04,290
What are you talking about? You dummy.
580
01:14:04,830 --> 01:14:09,910
What childhood?
My dad was 59 when I was born.
581
01:14:14,540 --> 01:14:16,830
I'm so happy with you.
582
01:14:25,330 --> 01:14:27,330
I feel so alive.
583
01:14:36,160 --> 01:14:41,660
What are we going to do about all this now?
584
01:14:56,040 --> 01:14:58,040
Who's Alla?
585
01:15:00,290 --> 01:15:02,540
She liked one of my posts here.
586
01:15:09,040 --> 01:15:11,040
Keep swiping.
587
01:15:15,290 --> 01:15:17,290
That's her, right?
588
01:15:21,330 --> 01:15:23,330
And who's that?
589
01:15:47,330 --> 01:15:50,450
So what, you’ve hired a detective already?
590
01:16:11,290 --> 01:16:13,410
What should we do now?
591
01:16:13,830 --> 01:16:15,660
I don't know.
592
01:16:18,290 --> 01:16:20,910
Leave for now, we’ll live separately for a while.
593
01:16:23,330 --> 01:16:27,660
We'll probably get divorced.
594
01:16:29,410 --> 01:16:31,660
My lawyer will call you.
595
01:16:33,040 --> 01:16:37,540
In the meantime,
you can get yourself a couple more tattoos.
596
01:16:45,040 --> 01:16:47,040
- Can I go?
- Yeah.
597
01:17:04,160 --> 01:17:06,160
I’m leaving.
598
01:17:18,410 --> 01:17:24,040
Yes. Okay, I’ll be right there.
599
01:17:59,290 --> 01:18:00,830
Let’s go.
600
01:18:21,290 --> 01:18:26,330
You purchase lights
from the company "Imperial Consulting."
601
01:18:27,910 --> 01:18:32,660
An offshore company registered
in the British Virgin Islands.
602
01:18:33,330 --> 01:18:35,080
That’s right.
603
01:18:35,290 --> 01:18:40,410
Fittings from the company "Global Supply"
are registered there as well.
604
01:18:44,040 --> 01:18:46,410
Yes, probably, maybe, I don't know.
605
01:18:46,580 --> 01:18:48,410
What surprised us
606
01:18:48,580 --> 01:18:53,160
was that you buy dimmers for about 3 500 a piece.
607
01:18:54,290 --> 01:18:59,290
The exact same ones are sold at retail here
already for 820 rubles.
608
01:18:59,450 --> 01:19:02,910
Well, not exactly the same. The quality here is different.
609
01:19:03,290 --> 01:19:05,660
We do everything for the people, actually.
610
01:19:06,830 --> 01:19:09,410
The manufacturer's article numbers match.
611
01:19:09,580 --> 01:19:13,660
Oh! Do they? It turns out we got scammed.
612
01:19:14,040 --> 01:19:16,830
Assholes, right? We bought them at inflated prices.
613
01:19:17,040 --> 01:19:19,910
- The expertise will determine everything.
- Of course.
614
01:19:20,080 --> 01:19:21,790
That’s our only hope.
615
01:19:21,950 --> 01:19:26,910
Okay. Someone wants to talk to you.
616
01:19:27,160 --> 01:19:28,910
Oh, alright.
617
01:19:35,040 --> 01:19:36,450
Hello?
618
01:19:36,660 --> 01:19:38,830
This is Irina, Alla's mother.
619
01:19:40,040 --> 01:19:43,330
So, they say you're having a mess in your business, Andrei.
620
01:19:43,830 --> 01:19:47,830
Some people have the same in their personal life.
And it ends up badly.
621
01:19:48,290 --> 01:19:50,290
Are you serious?
622
01:19:50,410 --> 01:19:52,330
Irina, are you…
623
01:19:52,540 --> 01:19:54,290
Get lost.
624
01:20:07,410 --> 01:20:09,410
Who was that?
625
01:20:15,910 --> 01:20:18,540
- Who?
- It’s all right.
626
01:20:22,660 --> 01:20:25,660
- So, what about your offshore companies?
- Yeah.
627
01:20:26,830 --> 01:20:32,830
For dimers, the duty is zero, you inflate prices.
For lighting, and you understate by 20%.
628
01:20:33,290 --> 01:20:34,790
Yes.
629
01:20:34,910 --> 01:20:37,540
- Do you withdraw profits through loans?
- Yes.
630
01:20:37,660 --> 01:20:41,040
So, we should restrain all servers
and block all accounts?
631
01:20:41,160 --> 01:20:42,910
Block them.
632
01:20:43,540 --> 01:20:46,040
- Should we initiate proceedings?
- Yes.
633
01:20:47,660 --> 01:20:49,910
Will you sign the protocol?
634
01:20:56,660 --> 01:21:00,660
- Where's he going?
- Friends, we'll sort out everything in a moment.
635
01:21:01,540 --> 01:21:03,790
- Did you know, gentlemen...
- Excuse me, Sir!
636
01:21:03,950 --> 01:21:09,290
...that the warehouse is the heart of the entire logistics system?
637
01:21:09,410 --> 01:21:13,160
Violating this heart disrupts…
638
01:21:13,830 --> 01:21:18,660
... the whole logistics system, for assortment...
- Don’t be dumb.
639
01:21:18,790 --> 01:21:21,160
... leads to heaps of problems.
640
01:21:21,330 --> 01:21:23,540
- So, we'll talk to you...
- Sergei, catch him!
641
01:21:23,700 --> 01:21:25,160
I’m here.
642
01:21:25,330 --> 01:21:33,660
We'll talk about the rules and norms of use...
643
01:21:34,160 --> 01:21:36,410
Careful, don't hurt him too hard.
644
01:21:38,410 --> 01:21:42,540
Andrei, do you mind if I get more coffee?
645
01:22:00,910 --> 01:22:03,410
Same old, same old...
646
01:22:05,040 --> 01:22:08,410
How's the soundproofing here?
647
01:22:09,160 --> 01:22:10,790
Good.
648
01:22:15,910 --> 01:22:19,410
Irina, listen. You're like family to me.
649
01:22:19,540 --> 01:22:24,410
You, Boris, may he rest in peace.
Tell me, what are you doing?
650
01:22:24,540 --> 01:22:27,580
The whole city is buzzing so loud
they can hear our issues in Moscow.
651
01:22:27,790 --> 01:22:31,700
- Stepanich called me in tears.
- Why should I care about Stepanich?
652
01:22:31,910 --> 01:22:33,580
Well, yes, agree.
653
01:22:33,790 --> 01:22:36,790
He’s an old drama queen now.
But maybe he's right?
654
01:22:37,160 --> 01:22:40,790
After all, this man didn't come from the slums.
655
01:22:40,910 --> 01:22:44,830
Badri called, that funny Georgian you have.
656
01:22:45,040 --> 01:22:48,700
Irina, you're not fighting as a part of the system,
you're fighting for yourself.
657
01:22:48,910 --> 01:22:52,830
And nothing good will come of it.
I won't help you.
658
01:22:53,160 --> 01:22:58,040
I don't need your antics at all.
I have my own stuff to deal with...
659
01:22:58,540 --> 01:23:01,410
- Kolya
- What? What can I do?
660
01:23:01,540 --> 01:23:07,540
If I believed everything was sensible,
then, of course, that would be a different story.
661
01:23:07,830 --> 01:23:11,290
But like this...
You're ruining your life, ruining his life.
662
01:23:11,410 --> 01:23:13,080
I get it, of course, he's a jerk.
663
01:23:13,290 --> 01:23:15,790
But the most important person here
is your daughter.
664
01:23:15,950 --> 01:23:19,040
She won't forgive you for this.
She'll never forgive you.
665
01:23:24,290 --> 01:23:26,910
Well, what would you do beeing in my shoes?
666
01:23:28,290 --> 01:23:31,410
I've endured it for a long time and I keep enduring it.
667
01:23:32,040 --> 01:23:36,540
They almost took me down because of...
Oh, never mind.
668
01:23:36,700 --> 01:23:40,040
Okay, I have to go. Calm down, Irina.
669
01:23:40,200 --> 01:23:42,910
I beg you from the bottom of my heart, calm down.
670
01:23:49,660 --> 01:23:58,290
You’ve covered everyone with gasoline,
your hands are shaking, but you can’t light the match. Calm down.
671
01:23:59,410 --> 01:24:01,410
Keep calm.
672
01:24:12,290 --> 01:24:15,830
- Did they lock him up?
- Yeah. He’s detained.
673
01:24:18,290 --> 01:24:20,950
- Surely, they'll let him go.
- Well, most likely.
674
01:24:21,160 --> 01:24:25,160
If, of course, Petr doesn't start blabbing.
Then there would be trouble.
675
01:24:25,290 --> 01:24:27,540
He won't blab. It's fine.
676
01:24:27,700 --> 01:24:30,410
- Maybe he won't.
- Maybe he won't.
677
01:24:32,830 --> 01:24:34,830
What about Stepanich?
678
01:24:35,040 --> 01:24:37,330
He went around. No one wants to get involved.
679
01:24:37,540 --> 01:24:40,040
Andrei, what are you doing, huh?
What are you doing?
680
01:24:40,200 --> 01:24:42,410
You’ve been building your business
for 20 years.
681
01:24:42,540 --> 01:24:45,790
- Now you’re willing to throw it all away for some pussy.
- Oh, come on, don’t stress.
682
01:24:45,910 --> 01:24:48,910
We'll fight them off,
we've dug our way out of worse.
683
01:24:54,660 --> 01:24:56,410
Wait.
684
01:24:58,410 --> 01:25:02,040
What? You're leaving?
685
01:25:02,790 --> 01:25:05,790
Oh, Andrei, come on, let's not do this, okay?
686
01:25:05,910 --> 01:25:09,410
Do you remember the Alanyans, huh?
I was against it, yeah.
687
01:25:09,580 --> 01:25:12,580
But when you went down,
I was with you, I brought you ammo.
688
01:25:12,790 --> 01:25:16,410
And note, I never once told you "I told you so,"
because there was...
689
01:25:16,580 --> 01:25:18,330
My ship is sinking.
690
01:25:22,290 --> 01:25:25,290
So what! You’ve got a wild romance going on?
691
01:25:25,410 --> 01:25:28,830
I get it. But I got my own life as well!
692
01:25:29,330 --> 01:25:31,160
I get you.
693
01:25:59,660 --> 01:26:01,580
- Wow.
- What a meeting.
694
01:26:01,790 --> 01:26:03,910
You aren't wearing your robe today?
695
01:26:04,040 --> 01:26:06,290
May be I should give you that one? It suits you.
696
01:26:08,040 --> 01:26:11,450
We have a tricky situation, a problem.
697
01:26:11,660 --> 01:26:13,910
It's a complicated situation.
698
01:26:14,040 --> 01:26:18,450
Honestly, I don't even know
how I would handle such a situation myself.
699
01:26:18,660 --> 01:26:20,410
- Oh, really now?
- Yes.
700
01:26:20,540 --> 01:26:23,910
And I understand you, too. I have a daughter.
701
01:26:24,660 --> 01:26:26,660
A daughter.
702
01:26:28,410 --> 01:26:31,080
But everything is, well, it's not how it seems.
703
01:26:31,290 --> 01:26:33,910
- I see you have problems with alcohol.
- It's not like that.
704
01:26:34,040 --> 01:26:36,540
It's different, it's genuine.
705
01:26:37,830 --> 01:26:40,450
Well, you should understand me.
706
01:26:40,660 --> 01:26:46,660
You have the exact same situation.
Alla told me a little about her father.
707
01:26:46,830 --> 01:26:49,660
Okay, that’s enough. All the best.
708
01:26:49,830 --> 01:26:53,580
What are you… What should I do?
709
01:26:53,790 --> 01:26:56,540
Do you want me, want me to, I'll give you...
710
01:26:56,660 --> 01:26:59,330
Are you stupid? Are you really stupid?
711
01:27:11,290 --> 01:27:13,290
Apparently so.
712
01:27:14,910 --> 01:27:19,540
I'm just, well... What should I do?
713
01:27:21,540 --> 01:27:28,330
I only have money.
714
01:27:29,290 --> 01:27:32,040
I can give you money.
715
01:27:33,540 --> 01:27:36,290
If you show up here again, I'll bury you.
716
01:27:38,540 --> 01:27:42,160
PROSECUTOR'S OFFICE
ST. PETERSBURG
717
01:28:02,040 --> 01:28:04,290
Having a rest?
718
01:28:14,660 --> 01:28:16,660
Let's talk?
719
01:28:22,040 --> 01:28:24,040
Let's make a deal.
720
01:28:24,660 --> 01:28:28,660
You break up with him, get a job,
721
01:28:28,790 --> 01:28:34,790
and in a year, you can go back to university
and we can forget all of this ever happened.
722
01:28:34,910 --> 01:28:39,660
- What do you say?
- Mom. How about you fuck off.
723
01:28:46,290 --> 01:28:48,040
Read this.
724
01:28:49,410 --> 01:28:51,290
What is that?
725
01:28:53,830 --> 01:28:56,540
Well, you're almost a lawyer.
726
01:28:56,910 --> 01:29:02,160
So much money spent,
so many of my efforts. Figure it out.
727
01:29:02,410 --> 01:29:04,910
Can we do this without the games and riddles?
728
01:29:07,290 --> 01:29:09,040
I'll lock him.
729
01:29:09,830 --> 01:29:15,040
It makes me sick to say that,
but he'll go to jail. For your sake.
730
01:29:21,910 --> 01:29:23,910
I hate you.
731
01:29:51,160 --> 01:29:52,910
You look great.
732
01:29:53,290 --> 01:29:55,290
Let's break up.
733
01:29:55,910 --> 01:29:57,540
Wow.
734
01:30:00,330 --> 01:30:02,160
How come?
735
01:30:03,660 --> 01:30:09,290
Because I don't love you. And I never did.
736
01:30:14,330 --> 01:30:16,830
Yes, that’s the easy way out.
737
01:30:27,910 --> 01:30:30,790
But can you sit down and say that to my face?
738
01:30:31,330 --> 01:30:34,910
Without those quivering lips. Looking into my eyes.
739
01:30:47,410 --> 01:30:49,790
She'll rip your head off.
740
01:30:50,540 --> 01:30:56,540
It’s fine. I can defend myself. It's not the first time.
741
01:30:58,160 --> 01:30:59,910
Are you sure?
742
01:31:03,660 --> 01:31:05,410
Not really.
743
01:31:09,040 --> 01:31:11,040
Let's break up.
744
01:31:18,540 --> 01:31:21,910
- Will they lock you up for long?
- Maybe 3 years.
745
01:31:22,830 --> 01:31:28,410
You won’t wait for me.
That sounds like a lifetime for someone your age.
746
01:31:32,040 --> 01:31:34,410
Do you regret meeting me?
747
01:31:40,910 --> 01:31:44,540
Let’s run away? Like right now.
748
01:31:44,660 --> 01:31:46,580
- And go where?
- I don’t know where.
749
01:31:46,790 --> 01:31:49,790
To Bali. Let’s go right now?
750
01:31:53,160 --> 01:31:55,410
Let’s go to Goa.
751
01:31:56,290 --> 01:31:58,040
Let's go.
752
01:31:59,290 --> 01:32:02,410
While there's money,
I can handle my business from there.
753
01:32:03,290 --> 01:32:06,540
- Then, I can get a job as a bartender.
- A bartender?
754
01:32:06,700 --> 01:32:09,660
Yup. Or a musician. I dunno.
755
01:32:10,410 --> 01:32:16,410
And I could be a yoga instructor,
for example, or a surfing instructor.
756
01:32:16,660 --> 01:32:18,410
- Wow.
- Yup.
757
01:32:20,540 --> 01:32:22,330
Let’s go.
758
01:32:33,410 --> 01:32:35,790
Alla. I’ll be right back.
759
01:33:11,830 --> 01:33:14,290
So, that’s how it is.
760
01:33:14,910 --> 01:33:21,160
I’ll be gone for a month, maybe two.
761
01:33:40,660 --> 01:33:42,660
DM: Just screwup.
762
01:33:53,160 --> 01:33:55,790
- Leave your phone as well.
- My mum has it.
763
01:33:55,910 --> 01:33:57,660
Alright, that’s good.
764
01:33:58,290 --> 01:34:03,290
Let’s put the laptop inside as well. Are you alright?
765
01:34:49,330 --> 01:34:55,540
How about some coffee and hot dogs?
766
01:34:56,910 --> 01:34:58,910
Or should we sleep?
767
01:35:01,290 --> 01:35:07,160
Let's have a French hotdog
768
01:35:07,910 --> 01:35:10,330
and hot cocoa, then?
769
01:35:10,790 --> 01:35:12,700
- Okay.
- Yes.
770
01:35:12,910 --> 01:35:15,540
A French breakfast.
771
01:35:19,830 --> 01:35:22,200
- Good morning.
- The bus is leaving!
772
01:35:22,410 --> 01:35:25,290
Could we get two French hotdogs
and two hot cocoas,
773
01:35:25,450 --> 01:35:28,700
- Yes, of course. Olya, two French hotdogs.
- The bus is leaving in three minutes!
774
01:35:28,910 --> 01:35:31,040
How much is it for two French hotdogs and two cocoas?
775
01:35:31,160 --> 01:35:32,910
- 400.
- 400.
776
01:35:36,830 --> 01:35:38,830
- Here you are. Keep the change.
- Thank you.
777
01:35:55,790 --> 01:35:57,790
Your hot dogs.
778
01:35:57,910 --> 01:35:59,790
Thank you.
779
01:35:59,950 --> 01:36:01,410
Thanks.
780
01:36:14,160 --> 01:36:15,910
Charmant.
781
01:36:40,910 --> 01:36:42,790
Be careful.
782
01:36:46,540 --> 01:36:51,790
Can you believe it?
In 10 km we will be at the border.
783
01:36:51,910 --> 01:36:53,700
We’re in Belarus.
784
01:36:53,910 --> 01:36:58,830
Alright, I’ll give this cocoa a try first,
cause we bought it in a dangerous place.
785
01:37:30,830 --> 01:37:36,830
Excuse me,
are you getting on?
786
01:37:55,540 --> 01:37:57,040
Alla.
787
01:39:22,160 --> 01:39:24,160
- Be careful.
- Give me your hand.
788
01:39:24,290 --> 01:39:26,410
- There are so many wires everywhere.
- Be careful.
789
01:39:26,580 --> 01:39:29,330
Careful, watch the wires.
Stay together.
790
01:39:31,910 --> 01:39:35,540
- Happy Birthday!
- Hooray!
791
01:39:35,700 --> 01:39:38,290
Happy Birthday!
792
01:39:39,160 --> 01:39:40,910
Go get the champagne, quick!
793
01:39:41,080 --> 01:39:42,910
- One moment.
- Hurry up.
794
01:39:43,790 --> 01:39:46,200
So, what,
are you all grown up now?
795
01:39:46,410 --> 01:39:49,160
I'm totally grown up now.
I have everything I want!
796
01:39:49,410 --> 01:39:53,410
- Yeah, let's sit over there.
- Is Misha coming with the champagne?
797
01:39:54,290 --> 01:39:56,540
Guys, let’s take a photo?
798
01:39:57,330 --> 01:40:02,540
I think about you all the time.
I'm doing alright.
799
01:40:04,160 --> 01:40:08,290
The kids are growing up.
I go sailing with my daughter.
800
01:40:09,540 --> 01:40:11,830
She’s got her first boyfriend.
801
01:40:12,290 --> 01:40:16,160
He's a rare jerk.
You asked if I regretted anything.
802
01:40:17,910 --> 01:40:20,410
No. I don't regret anything.
803
01:40:21,790 --> 01:40:24,790
- Olya, give it here.
- Pour everyone a drink. Common.
804
01:40:25,910 --> 01:40:27,910
- Do you want some?
- Later.
805
01:40:31,660 --> 01:40:33,290
I blinked…
806
01:40:33,410 --> 01:40:35,290
I moved out
from my mom's place.
807
01:40:35,410 --> 01:40:38,910
And I won't go back to my uni. It's not my thing.
808
01:40:39,660 --> 01:40:41,660
I'll be an artist.
809
01:40:43,040 --> 01:40:48,830
Do you think it's stupid?
Or not? I need to know.
810
01:40:49,160 --> 01:40:54,040
Maybe it’s stupid.
Or maybe not. I don't know.
811
01:40:55,540 --> 01:40:57,330
I used to know.
812
01:40:58,660 --> 01:41:00,910
But now it's clear there's only one important thing -
813
01:41:01,080 --> 01:41:05,790
everyone has his own path to happiness
through mistakes and failures that can't be skipped.
814
01:41:05,910 --> 01:41:08,790
I only just realized what the world is like.
815
01:41:09,790 --> 01:41:12,290
Crazy and cruel.
816
01:41:12,830 --> 01:41:16,830
A huge machine, and you're a tiny ant in it.
817
01:41:17,290 --> 01:41:19,290
Get caught - and you'll be crushed.
818
01:41:19,410 --> 01:41:22,790
And no one cares
where you were dragging your little needle.
819
01:41:22,910 --> 01:41:25,410
But that doesn't mean you should give up.
820
01:41:26,290 --> 01:41:29,830
If millions of little ants do millions of silly right things,
821
01:41:31,290 --> 01:41:36,790
then in a million years,
the world will definitely become a little better.
822
01:41:38,660 --> 01:41:40,620
At least a little bit.
62403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.