All language subtitles for cross.2024.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:07,799 Previously on Cross... 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,676 I need to find out who's fucking with my family. 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,720 - Where did you get that? - Mom's closet. 4 00:00:11,721 --> 00:00:12,929 [Sampson] Heard back from Quincy. 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,514 Ran some hairs and fibers from that scarf. 6 00:00:14,515 --> 00:00:15,432 Most of them are Maria's, 7 00:00:15,433 --> 00:00:16,891 but one definitely was not. 8 00:00:16,892 --> 00:00:18,768 [Bobby] If you're thinking of grabbing another one 9 00:00:18,769 --> 00:00:21,188 right now, you need to don't. 10 00:00:22,440 --> 00:00:23,940 [Ramsey] Come by for some 11 00:00:23,941 --> 00:00:26,025 harmless, platonic, very friendly advice. 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,152 [gunshot] 13 00:00:27,153 --> 00:00:28,653 [crowd screaming] 14 00:00:28,654 --> 00:00:30,822 [Cross] Tavio was murdered 15 00:00:30,823 --> 00:00:32,031 because he knew something about Emir. 16 00:00:32,032 --> 00:00:33,450 Now, if we just had his phone. 17 00:00:33,451 --> 00:00:35,535 I have his cell phone. 18 00:00:35,536 --> 00:00:37,036 I think he was killed for something on there. 19 00:00:37,037 --> 00:00:38,580 A voicemail from Emir Goodspeed. 20 00:00:38,581 --> 00:00:40,123 [Emir on recording] I went to that dude's house for a date. 21 00:00:40,124 --> 00:00:43,585 I'm all fucked up. I'm at 41 Price Street. 22 00:00:43,586 --> 00:00:44,503 [Ramsey] Glad you decided to come. 23 00:00:46,172 --> 00:00:47,923 Hello, Aileen. 24 00:00:48,924 --> 00:00:50,926 [atmospheric music playing] 25 00:01:16,869 --> 00:01:18,871 d d 26 00:01:48,692 --> 00:01:50,027 [footsteps approaching] 27 00:01:51,654 --> 00:01:53,029 [knocking on door] 28 00:01:53,030 --> 00:01:54,615 [lock clicks] 29 00:02:13,467 --> 00:02:15,469 d d 30 00:02:24,895 --> 00:02:26,897 [dog barking in distance] 31 00:02:29,692 --> 00:02:31,360 [mutters] 32 00:02:33,445 --> 00:02:35,864 I got it. 33 00:02:35,865 --> 00:02:37,950 [chuckles] 34 00:02:39,368 --> 00:02:41,370 [humming a tune] 35 00:02:43,747 --> 00:02:44,873 [Cross] Mm-hmm. 36 00:02:44,874 --> 00:02:47,334 [Maria continues humming] 37 00:02:59,638 --> 00:03:01,891 [chuckles] 38 00:03:22,995 --> 00:03:24,997 - [birds chirping] - [speaking indistinctly] 39 00:03:31,712 --> 00:03:33,005 Hey. 40 00:03:35,090 --> 00:03:37,426 For Mommy, from all of us. 41 00:03:39,511 --> 00:03:41,179 They're as beautiful as you. 42 00:03:41,180 --> 00:03:43,431 Aw. [laughs] 43 00:03:43,432 --> 00:03:46,560 Okay. Come here. Mm. Yeah. 44 00:03:47,561 --> 00:03:49,771 Now, you make sure you talk to her. 45 00:03:49,772 --> 00:03:51,356 She's always been a good listener. 46 00:03:51,357 --> 00:03:53,275 - Mm-hmm. - Still is. Mm. 47 00:03:58,530 --> 00:04:00,490 [door opens] 48 00:04:00,491 --> 00:04:01,741 [door closes] 49 00:04:01,742 --> 00:04:03,827 [mournful music playing] 50 00:04:33,232 --> 00:04:35,234 d d 51 00:04:59,299 --> 00:05:01,343 d d 52 00:05:31,206 --> 00:05:33,667 d d 53 00:05:42,342 --> 00:05:44,385 [fluorescent lights buzzing quietly] 54 00:05:44,386 --> 00:05:46,472 [water drips] 55 00:05:47,681 --> 00:05:49,724 [pensive music playing] 56 00:05:49,725 --> 00:05:51,310 [gasps quietly] 57 00:05:57,524 --> 00:05:59,526 [panting] 58 00:06:09,912 --> 00:06:11,121 Easy. 59 00:06:12,915 --> 00:06:14,665 Good morning. 60 00:06:14,666 --> 00:06:17,335 Shannon, I need you to do me a favor. 61 00:06:17,336 --> 00:06:20,379 I need you to take a deep breath and hold it. 62 00:06:20,380 --> 00:06:22,465 What? 63 00:06:22,466 --> 00:06:24,051 Why? 64 00:06:25,177 --> 00:06:27,762 Just do it. 65 00:06:27,763 --> 00:06:29,931 Shh, shh, shh. It's okay. It's okay. 66 00:06:29,932 --> 00:06:31,682 Breathe. Breathe. 67 00:06:31,683 --> 00:06:34,602 Breathe. Try again. 68 00:06:34,603 --> 00:06:38,982 - Why am I here? - Shannon. Shannon! 69 00:06:42,236 --> 00:06:43,403 Breathe. 70 00:06:48,367 --> 00:06:49,576 That's it. Yes. 71 00:06:51,829 --> 00:06:54,373 That's it. Yes. 72 00:06:58,335 --> 00:07:00,545 - Perfect. - [sighs] 73 00:07:00,546 --> 00:07:02,547 My f... 74 00:07:02,548 --> 00:07:04,507 - My face feels... - I'm detoxing your pores 75 00:07:04,508 --> 00:07:07,260 with hydrolyzed collagen and dissolvable amino acids 76 00:07:07,261 --> 00:07:08,761 from a Korean face mask. 77 00:07:08,762 --> 00:07:10,096 And you're welcome. 78 00:07:10,097 --> 00:07:12,182 I don't understand. 79 00:07:14,518 --> 00:07:17,395 What do you want from me? 80 00:07:17,396 --> 00:07:19,480 One step at a time. 81 00:07:19,481 --> 00:07:21,233 [Shannon panting] 82 00:07:29,199 --> 00:07:31,033 [Ramsey] That's it. 83 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 That's it. 84 00:07:33,162 --> 00:07:35,079 [Emir on recording] Tavio, it's me. 85 00:07:35,080 --> 00:07:36,539 I went to that dude's house for a date, 86 00:07:36,540 --> 00:07:38,833 but something isn't right, man. 87 00:07:38,834 --> 00:07:40,877 I'm all fucked up and I didn't touch anything. 88 00:07:40,878 --> 00:07:43,129 He did something. I need you to pull up. 89 00:07:43,130 --> 00:07:45,506 Tavie, I'm at 41 Price Street. 90 00:07:45,507 --> 00:07:48,009 Please, man, come quick. I'm in trouble, man. 91 00:07:48,010 --> 00:07:50,261 [line clicks] 92 00:07:50,262 --> 00:07:52,680 [sighs] 93 00:07:52,681 --> 00:07:55,016 Damn, that's chilling. 94 00:07:55,017 --> 00:07:56,517 You can feel the fear. 95 00:07:56,518 --> 00:07:59,979 Yeah. Goodspeed was killed right after leaving that message. 96 00:07:59,980 --> 00:08:03,024 Then why does the coroner's report say accidental overdose? 97 00:08:03,025 --> 00:08:05,776 That was decided before I was put on the case. 98 00:08:05,777 --> 00:08:07,570 So why haven't they changed it? 99 00:08:07,571 --> 00:08:10,990 - Come on, Dean. - It's a problem, Alex. You know it. 100 00:08:10,991 --> 00:08:14,118 - Multiple bodies are connected to this, Your Honor. - Connected how? 101 00:08:14,119 --> 00:08:16,037 The guy that Emir called for that ride-- 102 00:08:16,038 --> 00:08:17,371 Tavio Lemmons-- 103 00:08:17,372 --> 00:08:19,165 he was murdered before we could even talk to him. 104 00:08:19,166 --> 00:08:22,418 Tavio's girlfriend ends up with the phone with that voicemail. 105 00:08:22,419 --> 00:08:23,586 She was killed a couple of days later. 106 00:08:23,587 --> 00:08:27,340 It all comes back to whatever went down at the Price Street address. 107 00:08:27,341 --> 00:08:30,176 I need a warrant to get in there, 108 00:08:30,177 --> 00:08:31,636 - please. - It's not that simple. 109 00:08:31,637 --> 00:08:34,222 Right now, I don't see a crime. Neither does the M.E. 110 00:08:34,223 --> 00:08:35,723 It is that simple. 111 00:08:35,724 --> 00:08:37,516 You believe me or you don't. 112 00:08:37,517 --> 00:08:38,893 We're friends or we're not. 113 00:08:38,894 --> 00:08:42,439 Friends don't let friends get overturned on appeal. 114 00:08:44,441 --> 00:08:46,443 - [horns honking in distance] - [traffic passing by] 115 00:08:48,237 --> 00:08:50,239 [car alarm chirps] 116 00:09:02,709 --> 00:09:04,586 [suspenseful music playing] 117 00:09:10,634 --> 00:09:11,843 [elevator bell dings] 118 00:09:20,602 --> 00:09:22,312 [footsteps approaching] 119 00:09:30,737 --> 00:09:32,739 [typing] 120 00:09:40,289 --> 00:09:41,580 [elevator bell dings] 121 00:09:41,581 --> 00:09:44,667 Um, yeah, he's down in records right now. 122 00:09:44,668 --> 00:09:46,753 [police radio chatter] 123 00:09:48,839 --> 00:09:50,841 [doors close] 124 00:09:54,303 --> 00:09:56,762 You believe that shit? 125 00:09:56,763 --> 00:09:58,432 Every time. 126 00:10:03,395 --> 00:10:04,979 [elevator bell dings] 127 00:10:04,980 --> 00:10:07,065 [doors open] 128 00:10:16,491 --> 00:10:18,493 - [indistinct conversations] - [phones ringing] 129 00:10:20,120 --> 00:10:23,664 Oh, hey, Cross. I've got some info on that Price Street house. 130 00:10:23,665 --> 00:10:25,833 Doesn't matter. Can't get a warrant. Hey. 131 00:10:25,834 --> 00:10:27,585 Did you get Massey to change the cause of death? 132 00:10:27,586 --> 00:10:29,170 She's not in. Me and you, we got to talk. 133 00:10:29,171 --> 00:10:32,006 Did you know that house used to be the Egyptian Embassy? 134 00:10:32,007 --> 00:10:34,050 And before that, the Second National Bank. 135 00:10:34,051 --> 00:10:36,677 - And before that, a brothel. - Okay. 136 00:10:36,678 --> 00:10:37,970 But who owns it now? 137 00:10:37,971 --> 00:10:40,056 That's a little bit of a riddle, still, but 138 00:10:40,057 --> 00:10:42,683 whoever it is ran it through a Delaware corporation owned by 139 00:10:42,684 --> 00:10:44,060 a trust based in Nevada. 140 00:10:44,061 --> 00:10:47,980 The property is vacant and listed for short-term rental. 141 00:10:47,981 --> 00:10:50,024 Whoa, didn't you just tell me you had something? 142 00:10:50,025 --> 00:10:51,942 Okay, you don't have to be a dick about it. 143 00:10:51,943 --> 00:10:53,027 I'm just trying to tell you that someone is aggressively 144 00:10:53,028 --> 00:10:55,404 hiding the ownership. 145 00:10:55,405 --> 00:10:58,367 Why don't you try to tell me when you know who that someone is? 146 00:11:07,334 --> 00:11:10,711 The DNA results from the hair you found on Maria's scarf came in. 147 00:11:10,712 --> 00:11:12,214 We get a name? 148 00:11:13,632 --> 00:11:16,176 - Here's the thing, Sugar... - Who is it, John? 149 00:11:17,260 --> 00:11:20,346 You're not managing very well, do you feel me? 150 00:11:20,347 --> 00:11:22,181 - I'm fine. - No, you're not. 151 00:11:22,182 --> 00:11:23,558 Give me a name. 152 00:11:24,768 --> 00:11:27,895 I had to put flowers on your wife's grave today 153 00:11:27,896 --> 00:11:29,522 on your anniversary 154 00:11:29,523 --> 00:11:31,941 because you couldn't get all the way there. 155 00:11:31,942 --> 00:11:33,859 You couldn't even step foot past the gate. 156 00:11:33,860 --> 00:11:35,820 It's been over a year. 157 00:11:35,821 --> 00:11:38,531 The name, the name, the name. I want a name, John. 158 00:11:38,532 --> 00:11:39,824 Make the appointment. 159 00:11:39,825 --> 00:11:41,201 What appointment? 160 00:11:42,911 --> 00:11:45,371 Are you fucking serious? 161 00:11:45,372 --> 00:11:47,248 Are you fucking seri... 162 00:11:47,249 --> 00:11:49,959 You know what, I'll call the lab myself. 163 00:11:49,960 --> 00:11:51,460 And they'll tell you to call me. 164 00:11:51,461 --> 00:11:54,088 Have you lost your mind, John? 165 00:11:54,089 --> 00:11:56,590 This motherfucker been in my house. 166 00:11:56,591 --> 00:11:59,468 He messed with my kids. Huh? 167 00:11:59,469 --> 00:12:02,471 You want to sit here and pull this Iyanla: Fix My Life shit? 168 00:12:02,472 --> 00:12:05,808 You want the name, make the appointment. 169 00:12:05,809 --> 00:12:08,854 Do it right now. On speaker. 170 00:12:11,857 --> 00:12:13,650 All right. 171 00:12:15,444 --> 00:12:17,486 - [dialing] - [mutters] Fuckin' appointment. 172 00:12:17,487 --> 00:12:19,947 - Hmm? - [line ringing] 173 00:12:19,948 --> 00:12:21,740 [Marcy] Dr. Adele Finaly's office. 174 00:12:21,741 --> 00:12:23,826 Marcy! Hey, what's up? 175 00:12:23,827 --> 00:12:25,161 It's Alex Cross. Yeah, yeah. 176 00:12:25,162 --> 00:12:27,872 Uh, I just wanted to make an appointment with the doc. 177 00:12:27,873 --> 00:12:29,665 When's her next available? 178 00:12:29,666 --> 00:12:30,958 Dr. Cross, it's been a while. 179 00:12:30,959 --> 00:12:32,460 Can I put you on hold while I check? 180 00:12:32,461 --> 00:12:33,961 Absolutely. 181 00:12:33,962 --> 00:12:35,171 [sighs] 182 00:12:35,172 --> 00:12:37,174 - [Muzak playing] - Name. 183 00:12:38,300 --> 00:12:39,925 You're not gonna believe this. 184 00:12:39,926 --> 00:12:42,012 [dramatic music playing] 185 00:12:51,646 --> 00:12:53,981 - [knock on door] - Guys, we'll pick this up later. 186 00:12:53,982 --> 00:12:55,149 I thought you wanted this filed-- 187 00:12:55,150 --> 00:12:57,527 Did you hear the part where I said "later"? Go. 188 00:13:06,411 --> 00:13:09,622 Don't come in here asking me for another favor, Alex. 189 00:13:09,623 --> 00:13:13,292 Sampson promised you'd do a nice, quiet suspension. 190 00:13:13,293 --> 00:13:15,002 If I had known that you were gonna keep working 191 00:13:15,003 --> 00:13:17,379 I never would have slow-played that citizen complaint. 192 00:13:17,380 --> 00:13:18,924 Not about that. 193 00:13:20,675 --> 00:13:23,093 Someone broke into my home. 194 00:13:23,094 --> 00:13:25,304 Didn't take anything. Instead, 195 00:13:25,305 --> 00:13:28,724 - they left a scarf that used to belong to my wife. - What? 196 00:13:28,725 --> 00:13:31,227 One that went missing the day she was killed. 197 00:13:31,228 --> 00:13:32,561 We sent it to the lab. 198 00:13:32,562 --> 00:13:35,648 They found a strand of hair that didn't belong to Maria. 199 00:13:35,649 --> 00:13:38,317 DNA just came back. 200 00:13:38,318 --> 00:13:39,611 It's yours. 201 00:13:41,988 --> 00:13:43,990 - [indistinct chatter] - [d The Soulsations: "Soul Skate"] 202 00:13:46,701 --> 00:13:48,786 What can I get you? 203 00:13:48,787 --> 00:13:51,830 What you know about Shreveport stuffed shrimp? 204 00:13:51,831 --> 00:13:53,082 I don't know what you mean. 205 00:13:53,083 --> 00:13:56,544 I mean, is it the real thing, Shreveport-style? 206 00:13:56,545 --> 00:13:58,379 Or, you know, you just wrote that up on up there? 207 00:13:58,380 --> 00:14:00,506 It's one of our best sellers, 208 00:14:00,507 --> 00:14:02,299 - I tell you that. - Mm-mmm. Mm-mmm. 209 00:14:02,300 --> 00:14:03,384 That ain't what I asked. 210 00:14:03,385 --> 00:14:05,010 I want to know is it authentic? 211 00:14:05,011 --> 00:14:06,804 'Cause, you know, I'm straight up from The Bottoms, 212 00:14:06,805 --> 00:14:08,181 so I could tell the difference. 213 00:14:09,683 --> 00:14:10,933 It's legit. 214 00:14:10,934 --> 00:14:13,144 Hook that up on up then. 215 00:14:19,484 --> 00:14:21,485 Judge wouldn't give Cross 216 00:14:21,486 --> 00:14:24,113 - a warrant. - Good. That's that, then. 217 00:14:24,114 --> 00:14:25,781 Maybe, but I doubt it. 218 00:14:25,782 --> 00:14:27,533 My suggestion is to get the fuck up out of there 219 00:14:27,534 --> 00:14:28,867 and never look back. 220 00:14:28,868 --> 00:14:30,786 While I appreciate the concern, 221 00:14:30,787 --> 00:14:32,496 I'm not going anywhere. 222 00:14:32,497 --> 00:14:34,123 Cross didn't find me, and he won't, 223 00:14:34,124 --> 00:14:35,374 unless I want him to. 224 00:14:35,375 --> 00:14:37,543 Cross ain't likely to let this go, 225 00:14:37,544 --> 00:14:39,295 and you caught a lucky break today. 226 00:14:39,296 --> 00:14:41,463 A smart man would cash that on in. 227 00:14:41,464 --> 00:14:43,382 If you think I got lucky, 228 00:14:43,383 --> 00:14:46,261 then you still don't know me, Bobby. 229 00:14:47,929 --> 00:14:49,598 There you go. 230 00:14:50,682 --> 00:14:52,350 Enjoy. 231 00:15:02,110 --> 00:15:04,445 This don't live up to the Ratchet City name, 232 00:15:04,446 --> 00:15:05,946 I'm coming back. 233 00:15:05,947 --> 00:15:09,199 And it won't be a "I want my money back" type problem. 234 00:15:09,200 --> 00:15:10,619 You feel me? 235 00:15:13,705 --> 00:15:15,372 I'm just fucking with you. 236 00:15:15,373 --> 00:15:17,542 [both laughing] 237 00:15:21,463 --> 00:15:23,380 [sighs] 238 00:15:23,381 --> 00:15:25,507 Keep the change, dawg. 239 00:15:25,508 --> 00:15:27,886 Dude is crazy. 240 00:15:29,512 --> 00:15:31,388 I think they killed my dog. 241 00:15:31,389 --> 00:15:32,931 What? 242 00:15:32,932 --> 00:15:35,893 I'm just trying to figure out how they got my hair. 243 00:15:35,894 --> 00:15:37,394 I bet they're the ones that killed him. 244 00:15:37,395 --> 00:15:39,855 Wait, I'm-- Someone killed your Bailey? 245 00:15:39,856 --> 00:15:41,065 Why did I not hear about this? 246 00:15:41,066 --> 00:15:44,109 Last time we talked, you had other priorities. 247 00:15:44,110 --> 00:15:47,029 But it makes sense that they'd take him out. 248 00:15:47,030 --> 00:15:49,698 His bark could wake the entire neighborhood. 249 00:15:49,699 --> 00:15:51,575 If Bailey's alive, they don't get in my house. 250 00:15:51,576 --> 00:15:53,243 You have cameras. 251 00:15:53,244 --> 00:15:55,454 [scoffs] Yeah. Like they helped. 252 00:15:55,455 --> 00:15:57,706 Your colleagues checked out a car parked nearby. 253 00:15:57,707 --> 00:15:59,291 Nothing. 254 00:15:59,292 --> 00:16:02,044 Well, it might hit different now, with two of us involved. 255 00:16:02,045 --> 00:16:03,087 You're right. 256 00:16:03,088 --> 00:16:05,964 It has to be a case that we did together. 257 00:16:05,965 --> 00:16:08,300 Do you remember that Jerry Cooper guy? 258 00:16:08,301 --> 00:16:10,052 The St. Patrick's day thing? 259 00:16:10,053 --> 00:16:12,346 He was about to get a misdemeanor for lewd behavior 260 00:16:12,347 --> 00:16:15,600 until you showed up and got it up to first-degree sexual assault. 261 00:16:16,851 --> 00:16:18,352 What made him jump to mind? 262 00:16:18,353 --> 00:16:20,229 Brecher gave him the max-- eight years-- 263 00:16:20,230 --> 00:16:21,439 and a lifetime on the predator list. 264 00:16:24,109 --> 00:16:26,235 He swore he was coming after you. 265 00:16:26,236 --> 00:16:27,444 Do you remember what he said? 266 00:16:27,445 --> 00:16:29,655 "He ruined my life. 267 00:16:29,656 --> 00:16:31,324 I'm gonna ruin his." 268 00:16:37,330 --> 00:16:38,706 You got evidence that would justify 269 00:16:38,707 --> 00:16:39,832 changing cause of death to murder? 270 00:16:39,833 --> 00:16:41,166 You know about Tavio Lemmons 271 00:16:41,167 --> 00:16:43,001 and Vanessa Norris getting killed, right? 272 00:16:43,002 --> 00:16:44,461 We're talking about Emir Goodspeed. 273 00:16:44,462 --> 00:16:45,921 [Sampson] Right, but they got killed 274 00:16:45,922 --> 00:16:47,047 to cover up what happened to him. 275 00:16:47,048 --> 00:16:48,549 That doesn't do it for you? 276 00:16:48,550 --> 00:16:49,675 Well, not when making that change 277 00:16:49,676 --> 00:16:51,468 could set this city on fire. 278 00:16:51,469 --> 00:16:54,388 And there's other scenarios more plausible than murder. 279 00:16:54,389 --> 00:16:55,973 Well, like what? 280 00:16:55,974 --> 00:16:58,475 Emir Goodspeed had a long drug history, 281 00:16:58,476 --> 00:17:00,352 both as a seller and a user. 282 00:17:00,353 --> 00:17:02,813 He overdosed on drugs supplied by Tavio Lemmons. 283 00:17:02,814 --> 00:17:06,400 Oh, but then he called Tavio for help? I mean, you heard the voicemail. 284 00:17:06,401 --> 00:17:08,944 - We should let De Lackner finish. - She doesn't have anything to do with this. 285 00:17:08,945 --> 00:17:10,821 I was first detective on, asshole. 286 00:17:10,822 --> 00:17:12,031 [Anderson] Finish. 287 00:17:12,949 --> 00:17:14,825 Tavio Lemmons was killed 288 00:17:14,826 --> 00:17:17,119 by Emir Goodspeed's criminal associates-- 289 00:17:17,120 --> 00:17:18,370 Emir was clean. 290 00:17:18,371 --> 00:17:20,956 Enough. I've seen the report. 291 00:17:20,957 --> 00:17:22,458 What De Lackner's saying 292 00:17:22,459 --> 00:17:23,876 makes more sense than anything I've heard. 293 00:17:23,877 --> 00:17:26,962 Emir Goodspeed OD'd. It's Vice. 294 00:17:26,963 --> 00:17:28,797 It's not even in your purview anymore. 295 00:17:28,798 --> 00:17:31,175 Tavio Lemmons, Vanessa Norris-- 296 00:17:31,176 --> 00:17:33,510 they're open homicides. Feel free to work them. 297 00:17:33,511 --> 00:17:34,928 Period. The end. 298 00:17:34,929 --> 00:17:37,264 Shit, it won't be. It definitely won't be. 299 00:17:37,265 --> 00:17:40,309 Three people murdered. You want to file this under 300 00:17:40,310 --> 00:17:41,935 another three Black drug-related deaths, 301 00:17:41,936 --> 00:17:44,271 then we're no better than those protestors outside say we are. 302 00:17:44,272 --> 00:17:46,440 I don't answer to them, 303 00:17:46,441 --> 00:17:48,777 but you answer to me. 304 00:17:51,654 --> 00:17:53,156 Back to work, Detective. 305 00:18:01,539 --> 00:18:04,917 [Ramsey] [voice-over] d I'm gonna wash that man right out of my hair d 306 00:18:04,918 --> 00:18:07,836 d I'm gonna wash that man right out of my hair d 307 00:18:07,837 --> 00:18:09,922 Do you know South Pacific? 308 00:18:09,923 --> 00:18:11,882 My mother used to play the record at least once a week. 309 00:18:11,883 --> 00:18:14,426 I used to fucking hate it. 310 00:18:14,427 --> 00:18:16,595 Now I know all the words. 311 00:18:16,596 --> 00:18:18,264 I like to sing them. 312 00:18:20,975 --> 00:18:22,226 Why are you doing this to me? 313 00:18:22,227 --> 00:18:24,228 Oh, no, no, no, not to you. 314 00:18:24,229 --> 00:18:25,729 With you. 315 00:18:25,730 --> 00:18:27,815 Together, you and I are gonna create 316 00:18:27,816 --> 00:18:30,275 something so... 317 00:18:30,276 --> 00:18:32,486 beautiful. 318 00:18:32,487 --> 00:18:33,821 Please, I... 319 00:18:33,822 --> 00:18:36,156 I just want to go home. 320 00:18:36,157 --> 00:18:37,617 [chuckling] Oh, no. 321 00:18:38,701 --> 00:18:41,078 No, no, no, no. Get that thought out of your head. 322 00:18:41,079 --> 00:18:43,790 That thought will just torture you. 323 00:18:44,874 --> 00:18:46,875 I need you to be strong, like Aileen. 324 00:18:46,876 --> 00:18:49,127 I don't know who that is. 325 00:18:49,128 --> 00:18:50,380 [Ramsey chuckles] 326 00:18:53,758 --> 00:18:55,592 Aileen Wuornos. 327 00:18:55,593 --> 00:18:57,845 The world didn't understand her 328 00:18:57,846 --> 00:18:59,263 so they executed her, 329 00:18:59,264 --> 00:19:01,890 just as the world didn't understand Joan of Arc 330 00:19:01,891 --> 00:19:04,561 when they burned her at the stake. 331 00:19:08,439 --> 00:19:11,567 Aileen was just as inspiring. 332 00:19:11,568 --> 00:19:13,068 She killed seven men. 333 00:19:13,069 --> 00:19:15,696 There was a moment where she took over 334 00:19:15,697 --> 00:19:18,616 a whole stretch of Route 19. 335 00:19:19,742 --> 00:19:20,868 When they finally caught her, 336 00:19:20,869 --> 00:19:22,953 they offered her life in prison, but... 337 00:19:22,954 --> 00:19:24,371 [chuckles] 338 00:19:24,372 --> 00:19:26,583 ...she refused to repent. 339 00:19:28,877 --> 00:19:31,003 So they executed her. 340 00:19:31,004 --> 00:19:34,464 Now, no one is putting up a cross 341 00:19:34,465 --> 00:19:35,842 for Aileen. 342 00:19:37,385 --> 00:19:39,429 But I can do something so much better. 343 00:19:41,264 --> 00:19:43,349 Because I have you. 344 00:19:44,726 --> 00:19:47,145 And you are gonna look terrific... 345 00:19:48,563 --> 00:19:50,063 ...as a blonde. 346 00:19:50,064 --> 00:19:51,732 [d Experience Unlimited: "Hey You"] 347 00:19:51,733 --> 00:19:52,859 d Hey, you d 348 00:19:54,444 --> 00:19:57,779 d Can we come together? d 349 00:19:57,780 --> 00:19:59,656 Okay, that's too much food, John. 350 00:19:59,657 --> 00:20:01,450 Even for you. 351 00:20:01,451 --> 00:20:03,369 I'm rage eating. 352 00:20:05,038 --> 00:20:07,205 What you so mad about? 353 00:20:07,206 --> 00:20:08,916 Anderson won't change cause of death. 354 00:20:08,917 --> 00:20:11,001 What? Why? 355 00:20:11,002 --> 00:20:12,794 It gets worse, bruh. 356 00:20:12,795 --> 00:20:14,838 De Lackner wrote up some bullshit report. 357 00:20:14,839 --> 00:20:17,007 Whoa, whoa, John. You know I love you, 358 00:20:17,008 --> 00:20:19,092 but you got to watch your language in here. 359 00:20:19,093 --> 00:20:21,053 My bad, Miss Tana. Won't happen again. 360 00:20:21,054 --> 00:20:24,181 De Lackner's still pissed off that the case got kicked to us. 361 00:20:24,182 --> 00:20:28,435 Anderson made her write up some report about 41 Price Street being a drug den. 362 00:20:28,436 --> 00:20:30,437 In Georgetown? Can you believe that shit? 363 00:20:30,438 --> 00:20:31,772 John. 364 00:20:31,773 --> 00:20:33,983 Please don't make me sic EZ on you. 365 00:20:35,318 --> 00:20:36,818 [Cross] Wait, hold on. 366 00:20:36,819 --> 00:20:39,237 De Lackner signed an affidavit? 367 00:20:39,238 --> 00:20:40,739 Yeah, man. [short chuckle] 368 00:20:40,740 --> 00:20:42,825 She's so sour, she don't want no part of the truth. 369 00:20:45,411 --> 00:20:47,079 Know what? 370 00:20:47,080 --> 00:20:49,707 I think she helped the cause without even knowing. 371 00:20:57,256 --> 00:20:59,217 [sighs] 372 00:21:00,718 --> 00:21:03,261 This is some first-class bullshit, Alex. 373 00:21:03,262 --> 00:21:05,347 No bullshit at all, Your Honor. 374 00:21:05,348 --> 00:21:07,975 Detective De Lackner identified this location as a hub 375 00:21:07,976 --> 00:21:10,018 for narcotics activity. 376 00:21:10,019 --> 00:21:11,228 So you're going in there looking for drugs? 377 00:21:11,229 --> 00:21:12,354 Yes, sir. Yes, sir. 378 00:21:12,355 --> 00:21:16,024 We plan to coordinate a search with the Narcotics Suppression Unit. 379 00:21:16,025 --> 00:21:18,360 [chuckles] 380 00:21:18,361 --> 00:21:19,528 Look at you, 381 00:21:19,529 --> 00:21:21,279 keeping a straight face. 382 00:21:21,280 --> 00:21:23,907 Have you always been this good? 383 00:21:23,908 --> 00:21:26,952 Ah, you know, did a little acting in high school. 384 00:21:26,953 --> 00:21:30,872 "With as little a web as this 385 00:21:30,873 --> 00:21:34,459 I will ensnare as great a fly as Cassio." 386 00:21:34,460 --> 00:21:37,630 Iago? Get the fuck out of here. 387 00:22:06,451 --> 00:22:08,452 Look at you. 388 00:22:08,453 --> 00:22:10,203 [short chuckle] 389 00:22:10,204 --> 00:22:11,705 Would you like to see? 390 00:22:11,706 --> 00:22:13,583 - No. - Oh, you really should. 391 00:22:15,084 --> 00:22:16,793 Course, we'll need the roots to grow in 392 00:22:16,794 --> 00:22:20,672 to match Aileen's, and your face-- it needs to be fuller. 393 00:22:20,673 --> 00:22:22,340 You can help with that 394 00:22:22,341 --> 00:22:25,302 by eating whatever I put in front of your face. 395 00:22:25,303 --> 00:22:28,180 If you don't want to do that, we can always use a feeding tube, 396 00:22:28,181 --> 00:22:29,891 and nobody wants to-- 397 00:22:30,975 --> 00:22:32,392 What is that? 398 00:22:32,393 --> 00:22:33,935 [tense music playing] 399 00:22:33,936 --> 00:22:36,021 Jesus, is that a rash? 400 00:22:36,022 --> 00:22:38,565 What is that?! 401 00:22:38,566 --> 00:22:39,858 [metal clatters] 402 00:22:39,859 --> 00:22:41,027 [gasps] 403 00:22:42,111 --> 00:22:43,236 What the fuck? 404 00:22:43,237 --> 00:22:44,654 What is that? 405 00:22:44,655 --> 00:22:45,989 Jesus, it's-- 406 00:22:45,990 --> 00:22:48,158 Christ, what the fuck is this? 407 00:22:48,159 --> 00:22:50,118 What the fuck is this? 408 00:22:50,119 --> 00:22:51,787 - Jesus, it's everywhere! - [phone vibrating] 409 00:22:51,788 --> 00:22:53,705 What is this?! 410 00:22:53,706 --> 00:22:54,873 Stop crying. 411 00:22:54,874 --> 00:22:57,125 You're gonna tell me what that is. 412 00:22:57,126 --> 00:22:59,461 Now. What is that? 413 00:22:59,462 --> 00:23:01,172 I have a condition. 414 00:23:02,924 --> 00:23:04,007 What? 415 00:23:04,008 --> 00:23:06,468 Hey, listen, Cross got that warrant on Price Street. 416 00:23:06,469 --> 00:23:08,011 Good for him. 417 00:23:08,012 --> 00:23:11,681 Hey, you-you got that motherfucker cleaned up good, right? 418 00:23:11,682 --> 00:23:13,767 Actually, I'm with a guest right now. 419 00:23:13,768 --> 00:23:15,477 End that. 420 00:23:15,478 --> 00:23:18,563 You need to get out of there right now. Now! 421 00:23:18,564 --> 00:23:20,690 I don't need to do anything. 422 00:23:20,691 --> 00:23:23,235 In fact, I will leave the door open for them 423 00:23:23,236 --> 00:23:25,237 because getting to this house 424 00:23:25,238 --> 00:23:27,490 is not the same as getting to me. 425 00:23:31,994 --> 00:23:33,621 Oh, thank you, God. 426 00:23:37,458 --> 00:23:39,417 [police radio chatter] 427 00:23:39,418 --> 00:23:41,504 [dramatic music playing] 428 00:23:53,141 --> 00:23:56,476 I can prove what everything looked like before you came in. 429 00:23:56,477 --> 00:23:59,771 I have pictures. From-from today. 430 00:23:59,772 --> 00:24:01,691 [indistinct chatter] 431 00:24:04,443 --> 00:24:06,319 - Anything? - [Chenowit] Not yet. 432 00:24:06,320 --> 00:24:07,864 What are you looking for? 433 00:24:09,907 --> 00:24:11,534 Hello? 434 00:24:24,255 --> 00:24:27,424 Help! 435 00:24:27,425 --> 00:24:29,593 - Help! - Help! 436 00:24:29,594 --> 00:24:30,969 - Help! - Hel... 437 00:24:30,970 --> 00:24:32,596 - No one can hear you! - [crying] 438 00:24:32,597 --> 00:24:36,767 No one can hear you! No one can hear you! 439 00:24:39,020 --> 00:24:42,273 You know what I love about the basements in this neighborhood? 440 00:24:43,482 --> 00:24:46,276 They're very old, built with vaulted brick, three layers thick. 441 00:24:46,277 --> 00:24:48,361 And I added concrete 442 00:24:48,362 --> 00:24:52,115 and 18 inches of soundproofing, but go ahead. 443 00:24:52,116 --> 00:24:54,035 Give it your best shot. 444 00:24:55,244 --> 00:24:57,245 [both shouting] 445 00:24:57,246 --> 00:24:59,332 [sobs] 446 00:25:06,672 --> 00:25:08,758 Sorry we didn't turn up anything. 447 00:25:11,761 --> 00:25:13,470 Whatever it costs to clean this mess, 448 00:25:13,471 --> 00:25:15,430 - the city is paying for all of it. - Yo! 449 00:25:15,431 --> 00:25:17,474 Do not follow me any further 450 00:25:17,475 --> 00:25:20,102 or it will get messy. I shit you not. 451 00:25:21,938 --> 00:25:23,688 What's the matter, Sampson? 452 00:25:23,689 --> 00:25:25,607 No blood? No tissue? 453 00:25:25,608 --> 00:25:26,942 No shit. 454 00:25:26,943 --> 00:25:28,235 No drugs either, Shawna. 455 00:25:28,236 --> 00:25:30,320 Despite your thoroughly-written affidavit. 456 00:25:30,321 --> 00:25:32,364 I guess your boy Goodspeed shot 'em all up. 457 00:25:32,365 --> 00:25:35,200 Hey! Stop trying to put dirt 458 00:25:35,201 --> 00:25:36,701 on a dead man's name. 459 00:25:36,702 --> 00:25:38,495 Cut it. All of you. 460 00:25:38,496 --> 00:25:39,788 Backstabbing motherfucker. 461 00:25:39,789 --> 00:25:42,290 De Lackner, enough of the mean girl shit. 462 00:25:42,291 --> 00:25:44,668 - Okay. - We all want the same thing. 463 00:25:44,669 --> 00:25:45,753 Solve this case. 464 00:25:46,837 --> 00:25:48,714 You struck out, now go home. 465 00:25:51,092 --> 00:25:52,926 Anderson is furious, John. 466 00:25:52,927 --> 00:25:55,262 Lining up cannons. Get him on track 467 00:25:55,263 --> 00:25:57,014 or get out of the way. 468 00:25:58,266 --> 00:25:59,684 You hear me? 469 00:26:00,977 --> 00:26:02,103 [door closes] 470 00:26:06,399 --> 00:26:08,401 [d Richard Cole: "Lana"] 471 00:26:12,863 --> 00:26:15,865 [Pope] [voice-over] Welcome back to The Love Zone. 472 00:26:15,866 --> 00:26:18,953 This is Vaughn Pope, honored to be spending time with you. 473 00:26:20,246 --> 00:26:22,498 [Nana Mama] Long day? 474 00:26:29,839 --> 00:26:31,257 Night, Nana. 475 00:26:34,010 --> 00:26:37,512 [radio DJ] I don't care if you're in a dark cave in the Himalayas 476 00:26:37,513 --> 00:26:39,889 or 2,000 leagues under the sea, 477 00:26:39,890 --> 00:26:43,101 if you're listening to The Zone, you're never alone. 478 00:26:43,102 --> 00:26:45,687 Tonight, you know what it is. 479 00:26:45,688 --> 00:26:49,024 All requests, all the time. 480 00:26:49,025 --> 00:26:51,110 d d 481 00:26:59,577 --> 00:27:01,579 d d 482 00:27:08,336 --> 00:27:09,753 You pick the songs, 483 00:27:09,754 --> 00:27:11,963 I'm just here to press play. 484 00:27:11,964 --> 00:27:15,091 Every phone line's glowing, so let's get back at it. 485 00:27:15,092 --> 00:27:16,927 Who's in The Zone with me? 486 00:27:18,929 --> 00:27:20,264 [Cross] Isaiah. 487 00:27:21,265 --> 00:27:24,642 Long time listener, first time caller. 488 00:27:24,643 --> 00:27:25,810 [Pope] Good to have you, brother. 489 00:27:25,811 --> 00:27:28,189 Who you requesting for? 490 00:27:29,273 --> 00:27:30,857 [Cross] My wife, Maria. 491 00:27:30,858 --> 00:27:32,151 She, uh... 492 00:27:33,569 --> 00:27:34,944 ...she put me onto The Zone. 493 00:27:34,945 --> 00:27:36,404 [Pope] Well, all right. 494 00:27:36,405 --> 00:27:38,656 Any special occasion? 495 00:27:38,657 --> 00:27:40,492 [Cross] Our anniversary. 496 00:27:40,493 --> 00:27:42,327 [Pope] That's beautiful. 497 00:27:42,328 --> 00:27:44,246 She there with you now? 498 00:27:45,706 --> 00:27:47,999 [Cross] No. 499 00:27:48,000 --> 00:27:49,292 She passed away. 500 00:27:49,293 --> 00:27:51,378 [Pope] Oh, my man. 501 00:27:51,379 --> 00:27:53,255 I'm sorry to hear that. 502 00:27:54,715 --> 00:27:57,884 [Cross] We, uh... Man, 503 00:27:57,885 --> 00:27:59,929 we would listen to your show every week. 504 00:28:01,055 --> 00:28:02,889 Grab our cocktails, 505 00:28:02,890 --> 00:28:04,642 cuddle up on the couch. 506 00:28:05,643 --> 00:28:08,186 I haven't... 507 00:28:08,187 --> 00:28:11,314 I haven't been able to tune in since she was... 508 00:28:11,315 --> 00:28:12,942 killed, but, uh... 509 00:28:15,194 --> 00:28:18,488 Today, I t... It's our anniversary, you know? 510 00:28:18,489 --> 00:28:21,241 So, I thought, "Let me just..." 511 00:28:21,242 --> 00:28:22,617 [Pope] I hear you. 512 00:28:22,618 --> 00:28:24,328 How long has it been? 513 00:28:27,123 --> 00:28:29,457 [Cross] Little over a year. 514 00:28:29,458 --> 00:28:32,586 [Pope] When you say "killed," you mean accident or... 515 00:28:35,548 --> 00:28:36,923 Murdered. 516 00:28:36,924 --> 00:28:39,175 [Pope] Oh, man. 517 00:28:39,176 --> 00:28:41,386 [Cross] She was 34. 518 00:28:41,387 --> 00:28:43,638 [Pope] You're breaking my heart right now, Isaiah. 519 00:28:43,639 --> 00:28:46,058 How you holding up, man? 520 00:28:47,059 --> 00:28:51,020 [Cross] Some days are bad, other days are worse. 521 00:28:51,021 --> 00:28:52,647 I just... 522 00:28:52,648 --> 00:28:54,567 I don't know how to say goodbye. 523 00:28:55,693 --> 00:28:57,277 [Pope] Y'all got kids? 524 00:28:57,278 --> 00:28:59,696 [Cross] Uh, boy and a girl. 525 00:28:59,697 --> 00:29:02,407 [Pope] Yeah, and I bet you got some happy memories 526 00:29:02,408 --> 00:29:04,660 - with her, too. - Oh, man, she... 527 00:29:05,828 --> 00:29:07,454 Man, when she was around, 528 00:29:07,455 --> 00:29:09,122 God... 529 00:29:09,123 --> 00:29:12,417 man, the whole world was a-a happy memory. 530 00:29:12,418 --> 00:29:14,461 [chuckles] Yes. 531 00:29:14,462 --> 00:29:16,296 [Pope] She's still around, Isaiah. 532 00:29:16,297 --> 00:29:19,174 Just because you can't see and touch her 533 00:29:19,175 --> 00:29:21,301 doesn't mean she's not there. 534 00:29:21,302 --> 00:29:23,511 You dig? You don't have to 535 00:29:23,512 --> 00:29:25,597 say goodbye, just say thank you. 536 00:29:25,598 --> 00:29:27,015 And then see what you can do about 537 00:29:27,016 --> 00:29:30,603 making the rest of your life a happy memory. 538 00:29:32,563 --> 00:29:34,355 You still with me? 539 00:29:34,356 --> 00:29:36,858 [Cross] Y-Yeah, I'm here. 540 00:29:36,859 --> 00:29:39,110 [Pope] That's good, bruh. 541 00:29:39,111 --> 00:29:41,196 And I'm here with you. 542 00:29:41,197 --> 00:29:43,323 And I been on this road a long time, 543 00:29:43,324 --> 00:29:46,618 and one thing I've learned is that none of us 544 00:29:46,619 --> 00:29:48,077 walk it alone. 545 00:29:48,078 --> 00:29:50,497 So we gonna play a song for Maria. 546 00:29:50,498 --> 00:29:51,831 What's it gonna be? 547 00:29:51,832 --> 00:29:53,166 [d Chaka Khan: "Love Me Still"] 548 00:29:53,167 --> 00:29:54,668 "Love Me Still." 549 00:29:58,130 --> 00:30:00,256 It was her favorite song. 550 00:30:00,257 --> 00:30:02,258 [Pope] Okay, Isaiah, 551 00:30:02,259 --> 00:30:05,220 this one's for Maria. 552 00:30:05,221 --> 00:30:06,804 Happy anniversary. 553 00:30:06,805 --> 00:30:08,973 d Here's the part of me d 554 00:30:08,974 --> 00:30:12,852 d They have not sold d 555 00:30:12,853 --> 00:30:15,313 d I've wandered far d 556 00:30:15,314 --> 00:30:18,150 d I've had my fill d 557 00:30:19,360 --> 00:30:21,903 d I need you now d 558 00:30:21,904 --> 00:30:26,533 d Do you love me still? d 559 00:30:26,534 --> 00:30:28,701 [Sampson] Sugar, wake up. 560 00:30:28,702 --> 00:30:32,497 Come on. Get up. 561 00:30:32,498 --> 00:30:34,123 [grunts] 562 00:30:34,124 --> 00:30:35,416 What's wrong? 563 00:30:35,417 --> 00:30:38,461 Here, take this medicine and snap to. 564 00:30:38,462 --> 00:30:40,088 We got a lead on the car you thought was connected 565 00:30:40,089 --> 00:30:41,297 to the Kowaleski break-in. 566 00:30:41,298 --> 00:30:43,800 Got ticketed last week over by the old Jefferson school. 567 00:30:43,801 --> 00:30:46,427 Might help us find whoever's been stalking you. 568 00:30:46,428 --> 00:30:48,847 Now, we ain't waiting to see if that car's still there in the morning, are we? 569 00:30:50,182 --> 00:30:52,601 All right, then. Let's go. 570 00:30:54,144 --> 00:30:56,229 Yeah, that's what I'm talking about. 571 00:30:56,230 --> 00:30:58,315 [energetic music playing] 572 00:31:05,948 --> 00:31:08,951 [indistinct chatter] 573 00:31:38,022 --> 00:31:40,024 d d 574 00:31:50,826 --> 00:31:52,578 Want one? 575 00:31:53,579 --> 00:31:55,622 Uh... no, I'm good. 576 00:31:55,623 --> 00:31:57,833 Uh, do you stay here? 577 00:31:59,043 --> 00:32:01,669 Starship passenger number 417. 578 00:32:01,670 --> 00:32:03,046 I'm looking for somebody. 579 00:32:03,047 --> 00:32:05,256 His name is Jerry Cooper. 580 00:32:05,257 --> 00:32:07,884 Yeah, I-I've seen him. 581 00:32:07,885 --> 00:32:10,219 I don't know if he lives here. 582 00:32:10,220 --> 00:32:11,721 Comes around. 583 00:32:11,722 --> 00:32:13,307 Is he here tonight? 584 00:32:15,100 --> 00:32:18,854 Yeah. He was. Yeah, um, back there. 585 00:32:19,938 --> 00:32:23,024 - Back there? - Yeah, just all the way to the back. 586 00:32:23,025 --> 00:32:24,693 All right. 587 00:32:31,617 --> 00:32:33,619 [music continuing in distance] 588 00:32:45,339 --> 00:32:47,341 [haunting music playing] 589 00:33:17,037 --> 00:33:18,831 - [pulsing music playing] - [cheering, whistling] 590 00:33:25,796 --> 00:33:27,798 [ominous music playing] 591 00:33:56,869 --> 00:33:58,871 d d 592 00:34:14,428 --> 00:34:15,637 [floorboard creaks] 593 00:34:38,619 --> 00:34:40,120 d d 594 00:34:51,298 --> 00:34:53,049 - [gunshots in distance] - [shrieking, clamoring] 595 00:34:53,050 --> 00:34:54,760 Sugar, you hear that? 596 00:34:56,762 --> 00:34:58,763 [shrieking, clamoring continues in distance] 597 00:34:58,764 --> 00:35:01,058 [tense music playing] 598 00:35:07,981 --> 00:35:09,858 Shit. 599 00:35:13,654 --> 00:35:15,656 What happened? 600 00:35:17,783 --> 00:35:19,284 You all right? 601 00:35:24,456 --> 00:35:26,458 [police radio chatter] 602 00:35:27,417 --> 00:35:28,793 Where's my partner? 603 00:35:28,794 --> 00:35:30,503 I thought I told you to get him in line. 604 00:35:30,504 --> 00:35:32,839 It's a work in progress. Where-where is he? 605 00:35:32,840 --> 00:35:35,842 He gave a statement and I sent him home with a uni. 606 00:35:35,843 --> 00:35:37,885 What the hell happened here, for real? 607 00:35:37,886 --> 00:35:39,136 Somebody's been stalking Cross. 608 00:35:39,137 --> 00:35:41,264 Showing up at the house, following him around. 609 00:35:41,265 --> 00:35:43,683 Delivering those flowers, all that. 610 00:35:43,684 --> 00:35:45,810 And you guys don't tell me? Jesus. 611 00:35:45,811 --> 00:35:47,895 Was that her? 612 00:35:47,896 --> 00:35:49,897 I don't know. 613 00:35:49,898 --> 00:35:51,567 It all happened before he could get anything. 614 00:35:52,651 --> 00:35:54,861 - She pulled first? - Yeah. 615 00:35:54,862 --> 00:35:56,113 You saw it? 616 00:35:57,447 --> 00:35:58,823 No. 617 00:35:58,824 --> 00:36:00,701 - So how do you know? - I know Alex. 618 00:36:02,327 --> 00:36:05,037 I know he's your friend, but when somebody's drowning 619 00:36:05,038 --> 00:36:07,874 and they struggle too hard, you have to let them go 620 00:36:07,875 --> 00:36:09,584 or they will take you down with them. 621 00:36:09,585 --> 00:36:11,378 Understand? 622 00:36:30,731 --> 00:36:32,733 You don't smell too good. 623 00:36:36,653 --> 00:36:38,655 Yeah, I'm overdue for a shower. 624 00:36:40,490 --> 00:36:42,950 Everything okay? 625 00:36:42,951 --> 00:36:44,952 Yeah. 626 00:36:44,953 --> 00:36:47,830 Yeah, yeah, it's fine. I promise. 627 00:36:47,831 --> 00:36:50,917 What you doing up? 628 00:36:50,918 --> 00:36:53,419 Well, Miss Nancy says the difference between 629 00:36:53,420 --> 00:36:56,297 being good and being the best is how hard you work 630 00:36:56,298 --> 00:36:58,424 when no one's looking. 631 00:36:58,425 --> 00:37:00,344 I like that. 632 00:37:01,637 --> 00:37:04,847 So you trying to be the best, hmm? 633 00:37:04,848 --> 00:37:06,432 - You is that? You the best? - [chuckles] 634 00:37:06,433 --> 00:37:09,019 You the best? You the best? You the-you the best. 635 00:37:10,354 --> 00:37:11,854 Yeah, you the best. 636 00:37:11,855 --> 00:37:13,941 - Yeah. - All right. 637 00:37:31,166 --> 00:37:33,627 [playing Debussy's "Clair de Lune"] 638 00:37:43,011 --> 00:37:45,013 [footsteps approaching] 639 00:37:46,598 --> 00:37:49,768 [Nana Mama] Alex, he sounds good, doesn't he? 640 00:37:51,269 --> 00:37:53,355 [doorbell rings] 641 00:37:58,360 --> 00:38:00,361 [Massey] Good morning, Mrs. Cross. 642 00:38:00,362 --> 00:38:02,321 - Alex around? - Ah, yes. Come in. 643 00:38:02,322 --> 00:38:05,992 He's, uh, he's in there. 644 00:38:05,993 --> 00:38:08,077 [piano continues playing] 645 00:38:08,078 --> 00:38:09,620 I get you something, Lieutenant? 646 00:38:09,621 --> 00:38:12,415 Decaf? 647 00:38:12,416 --> 00:38:13,708 - Go for some off that if I could. - [sighs] 648 00:38:13,709 --> 00:38:15,876 [laughs] 649 00:38:15,877 --> 00:38:19,130 I had enough of that last night for the both of us. 650 00:38:19,131 --> 00:38:21,257 [Nana Mama] Damon, let's get something to eat. 651 00:38:21,258 --> 00:38:23,677 - You can practice later, okay? - [playing stops] 652 00:38:30,559 --> 00:38:32,101 I got a heads up from I.A. 653 00:38:32,102 --> 00:38:34,645 You're in the clear on this one. 654 00:38:34,646 --> 00:38:36,772 The woman's name was Brenda Leeland. 655 00:38:36,773 --> 00:38:39,401 We found a note in her room. 656 00:38:44,489 --> 00:38:46,115 Someone ordered her to kill me? 657 00:38:46,116 --> 00:38:48,034 It gets weirder. 658 00:38:48,035 --> 00:38:50,119 The bullets from her gun were tampered with. 659 00:38:50,120 --> 00:38:52,205 Nothing but misfires. 660 00:38:53,665 --> 00:38:56,292 So they set her up to be killed. 661 00:38:56,293 --> 00:38:57,835 To be killed by you. 662 00:38:57,836 --> 00:38:59,921 Someone from my past is out to get me. 663 00:39:01,089 --> 00:39:03,967 I don't know who, but I'm doing everything I can to find out. 664 00:39:05,260 --> 00:39:08,472 Can you do that and stay on the Goodspeed case? 665 00:39:10,098 --> 00:39:12,266 I-I have to. 666 00:39:12,267 --> 00:39:15,895 Emir's family needs answers as much as I do. 667 00:39:15,896 --> 00:39:17,480 Good. 668 00:39:17,481 --> 00:39:21,485 'Cause I just put my ass on the line with Anderson to keep you on the case. 669 00:39:23,904 --> 00:39:25,906 And if you want answers about Brenda Leeland, 670 00:39:26,948 --> 00:39:29,533 they found her car at the wharf. 671 00:39:29,534 --> 00:39:31,661 [police radio chatter] 672 00:39:33,205 --> 00:39:35,915 Yo. 673 00:39:35,916 --> 00:39:37,625 Are you sure this is Brenda Leeland's car? 674 00:39:37,626 --> 00:39:39,502 We confirmed it, Detective. 675 00:39:39,503 --> 00:39:41,004 Nothing unusual in it, though. 676 00:39:42,005 --> 00:39:43,048 Except for this. 677 00:40:07,948 --> 00:40:09,783 Is that... Is that a dress? 678 00:40:11,284 --> 00:40:14,161 That wasn't here yesterday. It's not Maria's, is it? 679 00:40:14,162 --> 00:40:16,414 No, it's not Maria's. 680 00:40:20,127 --> 00:40:21,628 But I've seen it before. 681 00:40:37,894 --> 00:40:39,895 [typing] 682 00:40:39,896 --> 00:40:42,607 [ominous music playing] 683 00:41:09,426 --> 00:41:12,678 Now, how does a place in that neighborhood go vacant for months? 684 00:41:12,679 --> 00:41:16,182 I mean, you could rent a park bench for 200 a night in Georgetown. 685 00:41:16,183 --> 00:41:18,601 Only excuse for that place being empty is if they were 686 00:41:18,602 --> 00:41:20,269 using it for something else. 687 00:41:20,270 --> 00:41:22,980 Like a... like a-a trap. 688 00:41:22,981 --> 00:41:25,609 Well, why wouldn't the neighbors just call about it and-- 689 00:41:26,610 --> 00:41:29,570 The man went missing for nine days. Nine days. 690 00:41:29,571 --> 00:41:31,614 Whoever killed him-- they needed time to work on him, 691 00:41:31,615 --> 00:41:33,115 change him like they did. 692 00:41:33,116 --> 00:41:34,950 But if they kept him there the whole time, 693 00:41:34,951 --> 00:41:38,037 there would have been evidence of that, so... 694 00:41:38,038 --> 00:41:40,789 was Emir drugged there, 695 00:41:40,790 --> 00:41:42,958 killed somewhere else? 696 00:41:42,959 --> 00:41:45,253 But no, no, no. 697 00:41:46,922 --> 00:41:48,631 [Malika] You had to cut his hair off, too? 698 00:41:48,632 --> 00:41:50,759 Killing him wasn't enough? 699 00:41:52,260 --> 00:41:54,595 [Massey] What, are you saying that somebody force-fed Goodspeed 700 00:41:54,596 --> 00:41:56,430 - and then killed him? - [Wu] Did you know that house 701 00:41:56,431 --> 00:41:58,432 used to be the Egyptian embassy? 702 00:41:58,433 --> 00:42:00,559 And before that, the Second National Bank. 703 00:42:00,560 --> 00:42:02,394 And before that, a brothel. 704 00:42:02,395 --> 00:42:04,605 Automatic blackout blinds. 705 00:42:04,606 --> 00:42:07,441 Every door has a deadbolt that needs to be keyed, even from the 706 00:42:07,442 --> 00:42:10,278 - [echoing] inside. - [Wu] And before that, a brothel. 707 00:42:13,657 --> 00:42:16,075 Chris, didn't you say Price Street used to be a brothel? 708 00:42:16,076 --> 00:42:18,202 You mean before you bit my head off? Yeah, I did. 709 00:42:18,203 --> 00:42:20,496 Okay, what was the name? Uh, was it 710 00:42:20,497 --> 00:42:22,414 - "Blue" something? I remember, uh... Bl-- - Blue Allie's. 711 00:42:22,415 --> 00:42:25,209 That's it. That's it. Hey, look, we owe you. 712 00:42:25,210 --> 00:42:27,420 See? Told you. 713 00:42:29,047 --> 00:42:31,049 - [tense music playing] - [car approaches] 714 00:42:36,096 --> 00:42:37,264 Oh... 715 00:42:44,312 --> 00:42:45,646 [car door closes] 716 00:42:45,647 --> 00:42:49,066 - [line ringing] - [clicks tongue] Pick up, man. Pick up. 717 00:42:49,067 --> 00:42:51,403 Pick up, pick up, pick up. 718 00:42:52,487 --> 00:42:54,114 [engine starts] 719 00:43:00,161 --> 00:43:02,163 {\an8}[phone buzzing] 720 00:43:03,373 --> 00:43:06,000 [Ramsey] So, I got a, uh, preview 721 00:43:06,001 --> 00:43:08,335 of this session's voting agenda. 722 00:43:08,336 --> 00:43:10,296 What happened to Project Yellowstone? 723 00:43:10,297 --> 00:43:12,089 Did you see it on the agenda? 724 00:43:12,090 --> 00:43:13,465 No, I did not. 725 00:43:13,466 --> 00:43:16,260 Then you know what happened. I won't do it, Eddie. 726 00:43:16,261 --> 00:43:18,387 I've done too much for you already. 727 00:43:18,388 --> 00:43:21,765 Too much? Even for a platinum circle donor like me? 728 00:43:21,766 --> 00:43:23,058 There's nothing platinum about you, Eddie. 729 00:43:23,059 --> 00:43:24,893 - Except your money. - [chuckles] 730 00:43:24,894 --> 00:43:28,772 I keep picturing the hick who showed up at my office begging for a job. 731 00:43:28,773 --> 00:43:31,817 Didn't know the difference between DOJ and SEC. 732 00:43:31,818 --> 00:43:34,194 [chuckles] It's still hard for me to take you seriously. 733 00:43:34,195 --> 00:43:35,321 You took me seriously enough 734 00:43:35,322 --> 00:43:37,156 to ask me to stick hormone shots in your ass 735 00:43:37,157 --> 00:43:39,366 when you were trying to have a baby at 47. 736 00:43:39,367 --> 00:43:41,952 You were my little bitch back then. 737 00:43:41,953 --> 00:43:45,914 And I'm so proud of how far you've come, little Eddie. 738 00:43:45,915 --> 00:43:49,918 But understand, I taught you everything you know. 739 00:43:49,919 --> 00:43:53,005 Not everything I know. 740 00:43:53,006 --> 00:43:56,508 There she is. There's the Caitlin I know and love. 741 00:43:56,509 --> 00:43:58,761 You're right, I would have done anything for you back then. 742 00:43:58,762 --> 00:44:01,889 Do you remember the night that you asked me to go get a box 743 00:44:01,890 --> 00:44:05,184 on K Street? It was in that old attic, and the ceiling was so low. 744 00:44:05,185 --> 00:44:08,896 They had sprinkled broken glass in tar and let it dry. 745 00:44:08,897 --> 00:44:11,273 I literally crawled over broken glass 746 00:44:11,274 --> 00:44:14,109 on my hands and knees for you, Caitlin. 747 00:44:14,110 --> 00:44:17,780 - Do you remember that? - Do you remember when it came out 748 00:44:17,781 --> 00:44:21,784 that you didn't actually graduate from Wharton? 749 00:44:21,785 --> 00:44:24,370 Which was a federal crime because you lied 750 00:44:24,371 --> 00:44:27,373 - on an application for security clearance. - [phone buzzing] 751 00:44:27,374 --> 00:44:30,752 And I saved your ass. 752 00:44:32,128 --> 00:44:34,713 There I was, all cut up and bleeding, 753 00:44:34,714 --> 00:44:37,299 and I brought you a box full of photos and videos. 754 00:44:37,300 --> 00:44:39,551 You couldn't even look inside. That's how bad it was. 755 00:44:39,552 --> 00:44:42,430 All you said to me was, "Burn it." 756 00:44:43,515 --> 00:44:44,640 In all the years I did your bidding, 757 00:44:44,641 --> 00:44:47,559 that was the only time you ever said thank you. 758 00:44:47,560 --> 00:44:49,436 Is that why you're coming for me-- 759 00:44:49,437 --> 00:44:51,939 - I didn't pat you on the back enough? - No, Caitlin. 760 00:44:51,940 --> 00:44:53,482 I don't need you to stroke me. 761 00:44:53,483 --> 00:44:55,859 I need you to know that I didn't burn it. 762 00:44:55,860 --> 00:44:57,820 And Horace-- 763 00:44:57,821 --> 00:45:00,614 well, he didn't stop his little hobby. 764 00:45:00,615 --> 00:45:03,742 And every time he takes one of his trips, 765 00:45:03,743 --> 00:45:06,161 I'm there with him, in spirit. 766 00:45:06,162 --> 00:45:07,830 And in video. 767 00:45:07,831 --> 00:45:09,915 Would you like to see one of them? 768 00:45:09,916 --> 00:45:12,001 [dramatic music playing] 769 00:45:21,678 --> 00:45:23,720 I believe the oldest boy 770 00:45:23,721 --> 00:45:26,390 in that one is, um... 771 00:45:26,391 --> 00:45:27,767 is 13. 772 00:45:34,691 --> 00:45:38,026 I'll get Yellowstone on the agenda. 773 00:45:38,027 --> 00:45:41,781 Yeah, and you will make sure that it passes. 774 00:45:45,076 --> 00:45:47,995 You know, maybe it's a good thing that you and Horace weren't able to have a kid. 775 00:45:47,996 --> 00:45:51,791 He'd probably just be waiting until it had a hole big enough to fuck. 776 00:45:53,877 --> 00:45:56,254 [phone buzzing] 777 00:45:58,047 --> 00:45:59,549 Have a good day, Caitlin. 778 00:46:02,969 --> 00:46:04,261 What the hell are you doing there? 779 00:46:04,262 --> 00:46:06,638 I've been hollering at you. Cross is back. 780 00:46:06,639 --> 00:46:09,391 - I'm cleaning all this shit up. - No. Don't touch her. 781 00:46:09,392 --> 00:46:10,642 Cross won't find her there. 782 00:46:10,643 --> 00:46:12,603 He ain't come back 'cause he forgot his keys. 783 00:46:12,604 --> 00:46:13,812 He knows something. 784 00:46:13,813 --> 00:46:15,147 - L-Listen, listen. - [sobs] 785 00:46:15,148 --> 00:46:17,149 You need to get her out of there. Alive. 786 00:46:17,150 --> 00:46:19,443 I don't need... 787 00:46:19,444 --> 00:46:21,738 to do anything. 788 00:46:31,706 --> 00:46:33,874 How sure are you about this? 789 00:46:33,875 --> 00:46:36,210 We're already in some hot motherfucking water. 790 00:46:36,211 --> 00:46:38,420 Blue Allie's had a secret exit for their clients and workers 791 00:46:38,421 --> 00:46:40,672 in case they got raided. 792 00:46:40,673 --> 00:46:42,049 I bet it's still there. 793 00:46:42,050 --> 00:46:44,259 [chuckles] 794 00:46:44,260 --> 00:46:46,094 Will this do? 795 00:46:46,095 --> 00:46:47,514 Mm. 796 00:46:51,351 --> 00:46:52,977 Knock, knock. 797 00:47:03,029 --> 00:47:05,531 [panting] Please don't kill me. 798 00:47:05,532 --> 00:47:07,407 Please. Please, I won't say anything, 799 00:47:07,408 --> 00:47:09,243 - I promise-- - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 800 00:47:09,244 --> 00:47:11,662 Ain't no sense in begging. 801 00:47:11,663 --> 00:47:14,082 You ain't got no tricks to play nohow. 802 00:47:20,213 --> 00:47:21,880 Hey. 803 00:47:21,881 --> 00:47:23,967 [intriguing music playing] 804 00:47:30,932 --> 00:47:32,808 Okay. Enough. 805 00:47:32,809 --> 00:47:35,686 You can't be here with that. 806 00:47:35,687 --> 00:47:38,106 - Don't warrants expire? - People do. 807 00:47:56,291 --> 00:47:58,293 d d 808 00:48:23,943 --> 00:48:25,694 You have any idea what you're looking for? 809 00:48:25,695 --> 00:48:27,529 [knocking continues] 810 00:48:27,530 --> 00:48:29,448 Or is this just some Sherlock shit 811 00:48:29,449 --> 00:48:31,534 - you done come up with? - [door rattles] 812 00:48:32,785 --> 00:48:35,203 - Hit it. - What? No! Uh... 813 00:48:35,204 --> 00:48:37,789 Uh, you can't do that. 814 00:48:37,790 --> 00:48:39,499 Obstructing justice is one thing. 815 00:48:39,500 --> 00:48:41,586 Obstructing me is something else. 816 00:48:50,970 --> 00:48:54,307 - What do you want? - 2.2 million. 817 00:48:56,059 --> 00:48:57,476 One million. 818 00:48:57,477 --> 00:49:01,438 - [banging nearby] - Mm. [grunts, chuckles] Ooh, won't be 819 00:49:01,439 --> 00:49:02,814 long now. 820 00:49:02,815 --> 00:49:05,150 One million, Bobby. Best and final. 821 00:49:05,151 --> 00:49:08,612 You said that she's 822 00:49:08,613 --> 00:49:09,696 the last one. 823 00:49:09,697 --> 00:49:11,698 Okay. Okay. 824 00:49:11,699 --> 00:49:12,866 Two million. 825 00:49:12,867 --> 00:49:16,578 - I said 2.2. - [banging continuing] 826 00:49:16,579 --> 00:49:19,289 2.2 million. It'll be in your account by the end of the week. 827 00:49:19,290 --> 00:49:21,708 Now, I want Aileen and the book. 828 00:49:21,709 --> 00:49:24,294 I need them both. 829 00:49:24,295 --> 00:49:25,838 Deal. 830 00:49:36,641 --> 00:49:37,974 You got anything you want to say? 831 00:49:37,975 --> 00:49:39,686 - I-I didn't-- I-I-- - Save it. 832 00:49:40,770 --> 00:49:42,772 [suspenseful music playing] 833 00:50:10,508 --> 00:50:11,801 - [grunting] - [crying] 834 00:50:14,929 --> 00:50:16,138 Help! 835 00:50:16,139 --> 00:50:19,015 Help, please! 836 00:50:19,016 --> 00:50:22,144 Help! Help! 837 00:50:22,145 --> 00:50:24,104 - [screaming] - Hey! Hey, hey! 838 00:50:24,105 --> 00:50:26,773 Hey! Hey. 839 00:50:26,774 --> 00:50:29,026 Say another motherfucking word. 840 00:50:38,494 --> 00:50:40,496 [up-tempo music playing] 841 00:50:46,252 --> 00:50:47,587 That way. 842 00:50:59,265 --> 00:51:01,267 - [door closes] - [sirens wailing in distance] 843 00:51:08,900 --> 00:51:10,234 Fuck! 844 00:51:12,403 --> 00:51:14,405 [contemplative music playing] 845 00:51:30,463 --> 00:51:32,047 [Cross] Aw, damn. 846 00:51:32,048 --> 00:51:33,341 John. 847 00:51:34,342 --> 00:51:35,968 Come check this out. 848 00:51:38,721 --> 00:51:41,556 - [Sampson] That's the D.C. Sniper. - [Cross] Yep. 849 00:51:41,557 --> 00:51:43,059 John Allen Muhammad. 850 00:51:44,268 --> 00:51:45,769 Ted Bundy. 851 00:51:45,770 --> 00:51:48,104 John Wayne Gacy. 852 00:51:48,105 --> 00:51:50,398 These are all serial killers on one side 853 00:51:50,399 --> 00:51:52,609 and victims who look like them on the other. 854 00:51:52,610 --> 00:51:54,569 [Sampson] Ooh. 855 00:51:54,570 --> 00:51:56,530 He made Emir look like The Sandman. 856 00:51:56,531 --> 00:51:58,365 Yep. 857 00:51:58,366 --> 00:52:00,826 There's only one killer without a match. 858 00:52:00,827 --> 00:52:04,287 Whoever he has now, we know who she looks like. 859 00:52:04,288 --> 00:52:06,374 - Mm. - Aileen Wuornos. 860 00:52:08,835 --> 00:52:10,837 [hip-hop music playing in the car] 861 00:52:22,723 --> 00:52:24,725 - [music stops] - [engine stops] 862 00:52:35,319 --> 00:52:37,488 {\an8}[whimpers] 863 00:52:39,365 --> 00:52:40,574 Where is she? 864 00:52:40,575 --> 00:52:44,370 Mojo just came along to discourage any looky-loos. 865 00:52:52,503 --> 00:52:54,171 Voila. 866 00:52:55,756 --> 00:52:56,924 And the book? 867 00:52:58,009 --> 00:52:59,009 They was breathing down my neck. 868 00:52:59,010 --> 00:53:01,094 I ain't had no time. 869 00:53:01,095 --> 00:53:03,222 So, where is it? 870 00:53:04,307 --> 00:53:06,182 Somewhere between that room and the street. 871 00:53:06,183 --> 00:53:09,144 Goddamn it. Fuck. Fuck! 872 00:53:09,145 --> 00:53:11,230 [sinister music playing] 873 00:53:16,652 --> 00:53:18,695 - We had a deal. - And I came through 874 00:53:18,696 --> 00:53:21,323 - with the part that matters. - [Mojo whimpers] 875 00:53:21,324 --> 00:53:22,783 You can go ahead and make you another scrapbook. 876 00:53:23,951 --> 00:53:25,369 [chuckles] 877 00:53:26,954 --> 00:53:29,665 What if I killed your dog and said, "Make another Mojo"? 878 00:53:39,342 --> 00:53:40,842 Is that a threat? 879 00:53:40,843 --> 00:53:43,303 None of it matters 880 00:53:43,304 --> 00:53:45,472 without the book. 881 00:53:45,473 --> 00:53:47,641 And no, it cannot be recreated. 882 00:53:47,642 --> 00:53:50,602 - Do you understand me? - Are you fucking serious? 883 00:53:50,603 --> 00:53:52,188 If you want your money... 884 00:53:53,981 --> 00:53:55,482 ...get me the book. 885 00:53:55,483 --> 00:53:57,568 [d I.AM.EM: "Double Dutch"] 886 00:54:02,031 --> 00:54:03,365 d I got the key d 887 00:54:03,366 --> 00:54:04,866 {\an8}d I got the speed d 888 00:54:04,867 --> 00:54:07,369 {\an8}d I got da drip on IV, the remedy d 889 00:54:07,370 --> 00:54:10,372 {\an8}d I guarantee I got the stamina, I betchu d 890 00:54:10,373 --> 00:54:12,374 {\an8}d I got da touch, touch, double Dutch, Dutch d 891 00:54:12,375 --> 00:54:14,376 {\an8}d Got da touch, double Dutch d 892 00:54:14,377 --> 00:54:17,379 {\an8}d And on my feet I got Balenciaga for the saga d 893 00:54:17,380 --> 00:54:19,423 {\an8}d Please, no drama, need dat first d 894 00:54:21,467 --> 00:54:22,468 [Sampson] Someone wants you to pay. 895 00:54:23,260 --> 00:54:24,511 But who? 896 00:54:24,512 --> 00:54:25,971 Next time on Cross... 897 00:54:25,972 --> 00:54:28,640 - Everybody, grab your microphones. - [whoops] 898 00:54:28,641 --> 00:54:30,809 Our killer duplicates everything. 899 00:54:30,810 --> 00:54:33,645 This book will be the key to finding him. 900 00:54:33,646 --> 00:54:35,230 What are we calling this freak? 901 00:54:35,231 --> 00:54:36,773 We're calling him The Fanboy. 902 00:54:36,774 --> 00:54:39,193 I don't kill for fun. 903 00:54:41,153 --> 00:54:42,904 I'm not a monster. 904 00:54:42,905 --> 00:54:44,489 - Hands up. - How'd I know 905 00:54:44,490 --> 00:54:45,991 that you'd come? 906 00:54:45,992 --> 00:54:47,952 [intense music playing] 907 00:54:49,078 --> 00:54:50,495 - You're sure he's The Fanboy? - Yes. 908 00:54:50,496 --> 00:54:52,247 [Ramsey] If I were you, 909 00:54:52,248 --> 00:54:53,874 I would hold very still. 910 00:54:57,753 --> 00:55:00,380 {\an8}d It's the big leagues, overseas big cheese d 911 00:55:00,381 --> 00:55:02,924 {\an8}d Wit the foreign doors, sunshades with the freeze d 912 00:55:02,925 --> 00:55:04,175 {\an8}d I'm-a black it out d 913 00:55:04,176 --> 00:55:07,929 {\an8}d Inside out, limousine, this the highlight, the high life d 914 00:55:07,930 --> 00:55:10,432 {\an8}d This the dream, got da Midas touch d 915 00:55:10,433 --> 00:55:11,683 {\an8}d Midas stroke, Midas choke d 916 00:55:11,684 --> 00:55:12,934 {\an8}d If you acting up d 917 00:55:12,935 --> 00:55:14,185 {\an8}d Yoke you up d 918 00:55:14,186 --> 00:55:16,438 {\an8}d Under cloak, crooked money on the books d 919 00:55:16,439 --> 00:55:20,442 {\an8}d Dis dat Al Pacino, still the bank know the money's green, though d 920 00:55:20,443 --> 00:55:21,693 {\an8}d Facts d 921 00:55:21,694 --> 00:55:24,238 {\an8}[laughs] 922 00:55:25,406 --> 00:55:27,741 {\an8}Tell 'em again! 923 00:55:27,742 --> 00:55:29,784 {\an8}Kick 'em to the curb. 924 00:55:29,785 --> 00:55:31,786 {\an8}Go! 925 00:55:31,787 --> 00:55:33,788 {\an8}d I got the key, I got the speed d 926 00:55:33,789 --> 00:55:35,790 {\an8}d I got da drip on IV, the remedy d 927 00:55:35,791 --> 00:55:38,793 {\an8}d I guarantee I got the stamina, I betchu d 928 00:55:38,794 --> 00:55:41,796 {\an8}d I got da touch, touch, double Dutch, Dutch d 929 00:55:41,797 --> 00:55:43,715 {\an8}d Got da touch, double Dutch, got the key d 930 00:55:43,716 --> 00:55:46,468 {\an8}d I got the speed, I got the drip on IV d 931 00:55:46,469 --> 00:55:48,344 {\an8}d The remedy, I guarantee d 932 00:55:48,345 --> 00:55:50,723 {\an8}d I got the stamina, I betchu d 933 00:55:53,723 --> 00:55:57,723 Preuzeto sa www.titlovi.com 67077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.