All language subtitles for bodav
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,458 --> 00:02:37,082
你别在這里, 會著凉啦
2
00:02:40,416 --> 00:02:42,165
待會, 多桑要出門
3
00:02:42,166 --> 00:02:44,540
你就跟, 你也要去, 知道
4
00:02:47,541 --> 00:02:48,499
不要玩啦
5
00:02:49,625 --> 00:02:50,915
美鳳, 别玩啦
6
00:02:53,666 --> 00:02:54,749
文健
7
00:02:55,666 --> 00:02:57,207
這大了, 還人家洗澡
8
00:02:58,666 --> 00:03:00,165
卵蛋還在?
9
00:03:00,583 --> 00:03:01,790
叔叔找找看
10
00:03:03,291 --> 00:03:04,249
這裡哦
11
00:03:06,333 --> 00:03:07,540
今晚?
12
00:03:08,666 --> 00:03:09,790
要去看電影啦
13
00:03:10,541 --> 00:03:11,415
是嘿?
14
00:03:11,416 --> 00:03:12,290
是
15
00:03:13,166 --> 00:03:16,040
是跟秋子去還是跟那群人去?
16
00:03:16,958 --> 00:03:18,207
大家一起去
17
00:03:19,666 --> 00:03:21,374
是這樣? 少我
18
00:03:21,958 --> 00:03:23,374
有啦! 我你幹嘛?
19
00:03:23,791 --> 00:03:24,749
真的啦
20
00:03:25,250 --> 00:03:26,207
我來洗, 我來洗
21
00:03:26,541 --> 00:03:27,832
叔叔最會洗這個
22
00:03:28,250 --> 00:03:29,540
洗小雞
23
00:04:06,291 --> 00:04:08,457
竟然長白頭髮了
24
00:04:43,708 --> 00:04:46,165
老講不, 便宜好貨, 偏不信
25
00:04:47,291 --> 00:04:48,624
人家日本制的
26
00:04:49,458 --> 00:04:51,124
用上十來年, 也不會
27
00:05:01,375 --> 00:05:03,707
喂! 小鬼带進去啦
28
00:05:04,375 --> 00:05:05,290
文健
29
00:05:05,291 --> 00:05:06,415
快, 快去
30
00:05:16,375 --> 00:05:17,207
進去啦
31
00:05:20,583 --> 00:05:21,415
喂!
32
00:05:25,333 --> 00:05:26,165
混蛋
33
00:06:09,041 --> 00:06:10,332
多桑這一子
34
00:06:10,875 --> 00:06:13,290
只要有人問他, 你今年了?
35
00:06:14,958 --> 00:06:16,249
他都習
36
00:06:16,625 --> 00:06:18,665
我是昭和四年生的
37
00:06:19,958 --> 00:06:20,749
所以
38
00:06:21,416 --> 00:06:23,874
小我就學會記住一個公式
39
00:06:24,500 --> 00:06:26,415
昭和加十四等於民國
40
00:06:27,708 --> 00:06:28,874
就像我們都知道
41
00:06:28,875 --> 00:06:30,665
民國的年份加十
42
00:06:30,666 --> 00:06:33,332
就是西元一九後面的年份一样
43
00:06:35,000 --> 00:06:36,124
依照這個公式
44
00:06:36,708 --> 00:06:38,624
多桑是國民十八年
45
00:06:39,166 --> 00:06:41,499
也就是一九二九年出生的
46
00:06:42,666 --> 00:06:44,540
今年應六十五
47
00:06:45,208 --> 00:06:46,707
如果他還在的話
48
00:06:51,083 --> 00:06:52,582
幹嘛還扛個包來?
49
00:06:54,583 --> 00:06:55,457
没辦法啦
50
00:06:55,833 --> 00:06:57,790
惡妻擎子無法可治
51
00:06:58,791 --> 00:07:00,290
是要去看電影
52
00:07:00,291 --> 00:07:02,082
吵著要跟, 也不行不他跟
53
00:07:02,375 --> 00:07:04,790
不就當場穿
54
00:07:04,791 --> 00:07:07,832
他媽媽要是問電影
55
00:07:07,833 --> 00:07:08,832
話小心點
56
00:07:08,833 --> 00:07:11,790
小鬼日本話一句半句得懂
57
00:07:11,791 --> 00:07:13,415
剛才要出門
58
00:07:13,416 --> 00:07:14,332
他媽跟我要
59
00:07:14,333 --> 00:07:15,624
他竟然会説 O KANENA I
60
00:07:15,833 --> 00:07:16,832
真的?
61
00:07:16,833 --> 00:07:17,874
你才知道
62
00:07:19,041 --> 00:07:20,665
來, 文健
63
00:07:21,333 --> 00:07:21,915
跟阿伯講
64
00:07:22,250 --> 00:07:23,707
O KANENA I 是什意思?
65
00:07:23,708 --> 00:07:26,290
可買菜
66
00:07:29,291 --> 00:07:31,040
走, 走.
67
00:07:33,916 --> 00:07:35,915
他不用上學了, 現在這樣就用了
68
00:07:35,916 --> 00:07:37,915
回去不能講喔
69
00:07:41,250 --> 00:07:42,790
這個時候道子
70
00:07:43,291 --> 00:07:45,665
一個人來到海
71
00:07:45,666 --> 00:07:47,332
看著茫茫大海
72
00:07:48,375 --> 00:07:50,290
不禁見境傷情
73
00:07:51,208 --> 00:07:54,582
眼淚就像線的珍珠一般
74
00:07:54,750 --> 00:07:56,249
一粒一粒滴下來了
75
00:07:57,583 --> 00:07:58,874
話這頭
76
00:07:58,875 --> 00:08:01,707
春樹路遠迢迢來到
77
00:08:01,708 --> 00:08:02,499
這個時候
78
00:08:02,500 --> 00:08:05,707
家裡的人才發現道子不見了
79
00:08:05,708 --> 00:08:06,832
大失色
80
00:08:07,458 --> 00:08:09,290
春樹先生, 人不見了呢
81
00:08:11,291 --> 00:08:12,207
怎辦才好
82
00:08:12,875 --> 00:08:14,249
她每天都在想念你
83
00:08:15,416 --> 00:08:16,165
我建
84
00:08:16,166 --> 00:08:16,665
我們一起出去找找看吧
85
00:08:18,541 --> 00:08:20,415
這個人到底跑到哪裡去了?
86
00:08:20,750 --> 00:08:22,249
要出門也不講一聲
87
00:08:23,875 --> 00:08:27,374
我很怕會不會有什三長兩短
88
00:08:27,833 --> 00:08:29,499
我們一起去找她吧
89
00:08:39,457 --> 00:08:41,915
於是三個人就跑到海找人
90
00:08:42,125 --> 00:08:43,874
知道茫茫的海
91
00:08:44,416 --> 00:08:46,915
根本看不到道子的人影
92
00:08:47,875 --> 00:08:49,165
你自己看會怕?
93
00:08:49,666 --> 00:08:50,415
會
94
00:08:50,750 --> 00:08:51,749
混蛋
95
00:08:53,291 --> 00:08:56,374
道子
96
00:08:59,666 --> 00:09:04,874
道子··你到底在哪裡?
97
00:09:12,458 --> 00:09:13,499
對不起
98
00:09:14,875 --> 00:09:16,415
大粗坑的 SEGA 桑
99
00:09:17,500 --> 00:09:18,999
票口有你的電話哦
100
00:09:24,875 --> 00:09:26,040
多桑下去電話
101
00:09:26,041 --> 00:09:27,540
你不要跑, 到没?
102
00:09:30,625 --> 00:09:31,915
凄凉的海
103
00:09:32,916 --> 00:09:34,957
無三個人怎呼
104
00:09:34,958 --> 00:09:35,915
怎喊
105
00:09:37,083 --> 00:09:39,207
還是没看到道子的人影
106
00:09:40,166 --> 00:09:43,499
道子
107
00:09:55,541 --> 00:09:56,749
福利社通告
108
00:09:57,625 --> 00:10:00,665
冰棒又來了, 冰棒又來了
109
00:10:00,666 --> 00:10:02,540
剛才没買到冰棒的人
110
00:10:02,541 --> 00:10:03,957
現在可以去買啦
111
00:10:06,083 --> 00:10:07,374
春樹看到了
112
00:10:08,041 --> 00:10:12,082
春樹終於看到日思夢想的道子了
113
00:10:13,541 --> 00:10:14,832
苦命的駕
114
00:10:15,458 --> 00:10:18,957
這對苦命的鸳終於見面了
115
00:10:20,041 --> 00:10:23,665
千言萬語, 一時竟不知如何開口
116
00:10:24,500 --> 00:10:25,915
只是著
117
00:10:25,916 --> 00:10:26,915
一直著
118
00:10:30,000 --> 00:10:30,749
道子
119
00:10:34,208 --> 00:10:36,082
你怎這傻呢
120
00:10:45,708 --> 00:10:48,957
當初我們不是講好了, 難道你忘了
121
00:10:50,208 --> 00:10:53,290
這一切都是命運的作弄
122
00:10:54,208 --> 00:10:56,707
你何必這樣糟自己呢
123
00:11:01,041 --> 00:11:04,165
我··我已經辦法
124
00:11:05,000 --> 00:11:06,040
除了你以外·.
125
00:11:07,708 --> 00:11:10,207
阿燦叔現在在醫院發燒
126
00:11:10,583 --> 00:11:12,999
多桑去看他一下, 馬上回來帶你
127
00:11:13,000 --> 00:11:15,124
你自己先在這裡看, 知道
128
00:11:15,125 --> 00:11:16,624
很好看, 快看
129
00:11:17,125 --> 00:11:18,082
除了這樣
130
00:11:18,958 --> 00:11:21,040
我不知我該如何是好
131
00:11:28,541 --> 00:11:29,665
我已經覺悟
132
00:11:30,333 --> 00:11:32,957
我跟我丈夫的緣份
133
00:11:34,541 --> 00:11:36,707
到如今已經完全了
134
00:11:40,041 --> 00:11:40,915
道子
135
00:11:42,708 --> 00:11:45,957
你若決心跟你的丈夫分手
136
00:11:46,958 --> 00:11:48,040
無如何
137
00:11:48,041 --> 00:11:49,165
阿燦叔
138
00:11:49,166 --> 00:11:50,915
我都會永遠照顧你啦, 道子
139
00:11:50,916 --> 00:11:52,249
阿燦叔
140
00:11:52,916 --> 00:11:54,915
那是的小孩啊?
141
00:11:55,583 --> 00:11:56,874
他在那裡大呼小叫
142
00:11:56,875 --> 00:11:58,624
别人還要不要看電影啊
143
00:11:59,625 --> 00:12:00,790
小孩子要顧好嘛
144
00:12:01,458 --> 00:12:02,624
拜托喔
145
00:12:02,750 --> 00:12:03,707
抱歉
146
00:12:05,833 --> 00:12:08,290
但是, 你知道?
147
00:12:08,666 --> 00:12:12,332
孩子·我肚子裡面的孩子
148
00:12:12,333 --> 00:12:14,332
已經都快要出生了
149
00:12:40,958 --> 00:12:42,415
喂! 小朋友
150
00:12:42,708 --> 00:12:43,915
你是不是 SEGA 的兒子?
151
00:12:47,791 --> 00:12:50,999
看不出來"竹出好简
152
00:12:51,000 --> 00:12:53,957
他竟然生得出這可愛的兒子
153
00:12:53,958 --> 00:12:56,749
來, 阿姨带你去找你多桑, 好吗?
154
00:12:56,750 --> 00:12:57,582
走
155
00:12:58,083 --> 00:12:59,249
來, 走好
156
00:13:06,375 --> 00:13:08,999
可是, 我多桑在醫院呢
157
00:13:09,000 --> 00:13:10,540
我知道啦
158
00:13:10,541 --> 00:13:12,957
不只你多桑發燒而已
159
00:13:12,958 --> 00:13:14,040
我跟你
160
00:13:14,041 --> 00:13:15,790
你那些叔叔丶伯伯
161
00:13:15,791 --> 00:13:17,332
固個都燒不退了
162
00:13:18,166 --> 00:13:19,290
來, 走好
163
00:13:55,875 --> 00:13:58,874
阿旺兄, 等一下, 我去上個所
164
00:13:59,208 --> 00:14:00,457
女人家, 那多屎尿
165
00:14:00,458 --> 00:14:03,082
馬上就回來了
166
00:14:04,833 --> 00:14:06,874
小弟弟, 還要不要汽水?
167
00:14:08,416 --> 00:14:09,749
乖乖的喔
168
00:14:57,833 --> 00:14:58,957
SEGA 兄唱歌不錯吧
169
00:14:58,958 --> 00:15:00,540
不錯, 很棒啦
170
00:15:06,875 --> 00:15:09,832
SEGA 兄, 不好意思, 小姐轉一場
171
00:15:09,833 --> 00:15:11,207
馬上就回來
172
00:15:11,208 --> 00:15:12,332
你們先坐一下
173
00:15:12,333 --> 00:15:14,040
馬上來喔
174
00:15:14,416 --> 00:15:15,957
轉個場馬上來
175
00:15:17,041 --> 00:15:18,957
我們多一些嘛
176
00:15:18,958 --> 00:15:21,165
馬上來啦
177
00:15:22,791 --> 00:15:24,124
這的孩子?
178
00:15:24,125 --> 00:15:24,999
SEGA 的兒子
179
00:15:25,000 --> 00:15:26,540
哦! SEGA 兄的啊
180
00:15:26,833 --> 00:15:29,332
小, 你知道我是
181
00:15:29,333 --> 00:15:30,290
不知道哦
182
00:15:30,291 --> 00:15:32,499
我是你無的媽媽啦
183
00:15:33,250 --> 00:15:35,540
叫聲媽媽, 快點
184
00:15:36,375 --> 00:15:37,290
不叫哦
185
00:15:38,041 --> 00:15:39,040
不要
186
00:15:39,416 --> 00:15:41,249
不叫, 親一下好?
187
00:15:42,291 --> 00:15:43,790
了, 别捉弄他啦
188
00:15:43,791 --> 00:15:47,082
快啦, 客人在等, 快走啦
189
00:15:47,083 --> 00:15:48,540
待會給你五角
190
00:16:09,250 --> 00:16:11,999
你擦一下對六嫂能交待?
191
00:16:15,083 --> 00:16:16,999
快擦一下
192
00:16:32,916 --> 00:16:35,165
哇! 聖人
193
00:16:35,541 --> 00:16:36,915
這清白的身子
194
00:16:38,875 --> 00:16:39,707
SEGA
195
00:16:40,166 --> 00:16:42,249
這個出的反而赚雙倍
196
00:16:42,250 --> 00:16:44,165
整個都是口紅
197
00:16:44,625 --> 00:16:46,165
這什時候弄的
198
00:16:46,166 --> 00:16:47,957
難怪我都爽到
199
00:16:51,083 --> 00:16:54,915
喂! 駕! 駕!
200
00:16:55,458 --> 00:16:57,124
苦命的
201
00:16:57,125 --> 00:16:58,290
搞他一下
202
00:16:58,291 --> 00:16:59,624
躲起來, 躲起來
203
00:16:59,958 --> 00:17:02,832
喂, 老大·....
204
00:17:02,833 --> 00:17:04,124
老大怎辦?
205
00:17:04,125 --> 00:17:04,999
山溝丢下去就好了
206
00:17:05,000 --> 00:17:05,999
好?
207
00:17:06,375 --> 00:17:08,289
管他! 快點
208
00:17:09,500 --> 00:17:10,332
快點
209
00:17:41,541 --> 00:17:43,457
這秋子真叫人感動
210
00:17:43,458 --> 00:17:46,915
真的, 她媽媽事就連帶撞
211
00:17:46,916 --> 00:17:50,374
她還是對咱兄弟這死忠
212
00:17:51,041 --> 00:17:55,290
搞他一下
213
00:17:57,041 --> 00:18:01,832
嘿! 鬼扯蛋, 少臭屁
214
00:18:01,833 --> 00:18:04,499
牛會嚼蓑衣
215
00:18:04,500 --> 00:18:08,165
什世間你最古意
216
00:18:08,166 --> 00:18:10,665
笨蛋才會相信你
217
00:18:10,666 --> 00:18:14,249
西装還會金
218
00:18:14,250 --> 00:18:17,540
頭髮抹油帶分
219
00:18:17,541 --> 00:18:21,165
姑娘一旦身依
220
00:18:21,166 --> 00:18:24,249
哥們兄弟算個屁
221
00:18:24,250 --> 00:18:27,957
感情要赌就赌到底
222
00:18:27,958 --> 00:18:30,749
金現實不要理
223
00:18:30,750 --> 00:18:34,332
鬼才相信你多古意
224
00:18:34,333 --> 00:18:37,374
牛會嚼蓑衣
225
00:18:51,125 --> 00:18:52,082
你們去哪裡?
226
00:18:53,375 --> 00:18:54,832
去看電影
227
00:18:55,375 --> 00:18:56,207
還去哪裡?
228
00:18:58,541 --> 00:18:59,249
没有
229
00:19:01,666 --> 00:19:03,582
臭小子, 連你我
230
00:19:04,916 --> 00:19:06,207
電影演什?
231
00:19:08,708 --> 00:19:11,124
一個男的和女的抱著
232
00:19:11,375 --> 00:19:12,082
然後呢
233
00:19:14,000 --> 00:19:15,124
KISS
234
00:19:15,750 --> 00:19:16,790
接下去呢?
235
00:19:17,625 --> 00:19:18,290
哭
236
00:19:19,166 --> 00:19:20,207
再下去呢
237
00:19:21,000 --> 00:19:22,124
KISS
238
00:19:22,125 --> 00:19:23,082
再來呢?
239
00:19:23,500 --> 00:19:24,165
哭
240
00:19:24,500 --> 00:19:25,665
再下去呢?
241
00:19:25,666 --> 00:19:27,707
再下去散了啦, 再下去
242
00:19:31,083 --> 00:19:32,749
偷吃也不懂擦嘴
243
00:19:35,458 --> 00:19:36,832
來, 躺下去睡
244
00:20:17,541 --> 00:20:19,082
在我上學之前
245
00:20:19,583 --> 00:20:20,915
下工的時候
246
00:20:21,958 --> 00:20:25,082
我總喜歡跑到金坑口, 去等待多桑
247
00:20:26,375 --> 00:20:27,415
媽媽常我
248
00:20:27,958 --> 00:20:28,957
愛吃鬼
249
00:20:29,541 --> 00:20:31,207
去那兒等著吃東西
250
00:20:32,708 --> 00:20:33,457
其實
251
00:20:34,166 --> 00:20:35,582
金凄凄凉凉
252
00:20:35,583 --> 00:20:36,999
黑黑深深的坑洞
253
00:20:37,708 --> 00:20:39,665
常我想像成一怪獸
254
00:20:41,166 --> 00:20:42,332
它好像把多桑
255
00:20:42,333 --> 00:20:44,499
還有其他叔叔伯伯都吞進去了
256
00:20:45,833 --> 00:20:47,040
如果我不去
257
00:20:47,875 --> 00:20:50,374
怪獸就不會把他們活活地吐出來
258
00:20:50,541 --> 00:20:51,540
還給我
259
00:20:53,416 --> 00:20:55,582
只是, 那時候不敢
260
00:20:56,791 --> 00:20:58,540
恐怕也不清楚吧
261
00:21:58,500 --> 00:21:59,457
牛膝
262
00:22:00,208 --> 00:22:01,165
當歸
263
00:22:02,375 --> 00:22:04,207
你到底有没有吃出來呀?
264
00:22:04,208 --> 00:22:06,582
不要嗦, 不懂不要多嘴
265
00:22:09,666 --> 00:22:10,915
文健這些給你
266
00:22:13,000 --> 00:22:14,415
好東西不吃偏吃藥
267
00:22:15,500 --> 00:22:17,290
桂心、川芎
268
00:22:17,666 --> 00:22:19,290
這是人的藥嘛
269
00:22:19,458 --> 00:22:20,707
那這瓶就對了
270
00:22:20,708 --> 00:22:22,040
這瓶是婦人藥
271
00:22:22,041 --> 00:22:24,540
我媳婦經期不順
272
00:22:24,541 --> 00:22:27,332
桌子的藥也搞不清是哪一瓶
273
00:22:27,333 --> 00:22:28,124
那這瓶就對了
274
00:22:28,125 --> 00:22:29,207
這瓶拿回去吃就對了
275
00:22:29,208 --> 00:22:30,415
多
276
00:22:30,416 --> 00:22:30,999
回去要做個記號
277
00:22:31,000 --> 00:22:32,582
好, 大家来家裡坐
278
00:22:32,583 --> 00:22:33,707
好
279
00:22:35,708 --> 00:22:36,540
奥巴桑
280
00:22:36,833 --> 00:22:38,290
跟你媳婦交代一下
281
00:22:38,291 --> 00:22:42,290
吃藥時, 辣的, 燥的不要吃
282
00:22:42,291 --> 00:22:44,124
這樣才有效
—好, 謝謝
283
00:22:44,958 --> 00:22:46,207
SEGA 兄這下子你也順了
284
00:22:46,708 --> 00:22:48,207
辣的、燥的也不能吃喔
285
00:22:49,958 --> 00:22:51,290
吃你的東西
286
00:22:51,291 --> 00:22:53,290
走啦, 快啦
287
00:22:53,291 --> 00:22:54,832
老大姐, 你又怎啦
288
00:22:54,833 --> 00:22:58,374
你不知道, 她有多, 多不要
289
00:22:58,375 --> 00:23:00,374
不曉得被阿燦施了什符咒
290
00:23:00,625 --> 00:23:01,999
慢慢啦
291
00:23:05,041 --> 00:23:09,499
我命苦啊
292
00:23:12,125 --> 00:23:14,665
文進啊! 怎了
293
00:23:14,666 --> 00:23:17,999
你怎不带我去
294
00:23:19,666 --> 00:23:20,707
带我一起去死啦
295
00:23:20,708 --> 00:23:22,165
秋子, 跟你媽道個歉啦
296
00:23:22,166 --> 00:23:23,999
你媽媽的話要
297
00:23:30,250 --> 00:23:32,124
奥巴桑你不要這樣
298
00:23:36,416 --> 00:23:38,082
秋子, 走
299
00:23:38,083 --> 00:23:39,040
去跟媽媽道個歉
300
00:23:39,041 --> 00:23:42,040
快點走啊
301
00:23:42,041 --> 00:23:44,082
没看過倔強的女孩
302
00:23:44,750 --> 00:23:48,290
文進最疼你, 你來背她回去
303
00:24:14,291 --> 00:24:15,207
秋子
304
00:24:15,208 --> 00:24:20,124
快點回去啦
305
00:24:36,666 --> 00:24:37,582
别理她
306
00:24:38,375 --> 00:24:39,082
没事啦
307
00:24:39,083 --> 00:24:40,415
又不是第一次
308
00:24:42,208 --> 00:24:44,249
有習性帶副作用啦
309
00:25:01,291 --> 00:25:02,165
怎回事
310
00:25:02,416 --> 00:25:03,749
没你的事啦
311
00:25:03,750 --> 00:25:06,040
我的事? 你臭屁不
312
00:25:06,041 --> 00:25:08,165
你什? 你皮在養啊
313
00:25:09,916 --> 00:25:12,790
喂! 那出了什事?
314
00:25:13,375 --> 00:25:14,249
不知道
315
00:25:18,750 --> 00:25:20,374
别看这個看這啦
316
00:25:20,375 --> 00:25:21,874
穩中的, 二十萬啦
317
00:25:21,875 --> 00:25:22,790
免啦
318
00:25:22,791 --> 00:25:24,249
中也機會花
319
00:25:24,250 --> 00:25:25,290
没機會花?
320
00:25:25,291 --> 00:25:27,124
你不知道金門在炮啊?
321
00:25:27,125 --> 00:25:29,832
少來来, 你這老了, 人家還會叫你去啊
322
00:25:29,833 --> 00:25:31,665
喂, 我跟你啦
323
00:25:31,666 --> 00:25:33,790
日本時代死剩的
324
00:25:33,791 --> 00:25:35,790
早晚都會被拖去金門當炮灰
325
00:25:35,791 --> 00:25:37,540
领得到也花不到啦
326
00:25:37,541 --> 00:25:39,457
花不到我替你花
327
00:25:39,458 --> 00:25:40,832
你要是我子孫就你花
328
00:25:40,833 --> 00:25:44,624
臭美! 給你財路, 還占我便宜
329
00:25:44,625 --> 00:25:47,582
喂! 真的會中
330
00:25:48,583 --> 00:25:50,499
金廠那個跛
331
00:25:50,500 --> 00:25:51,749
第一次買就中一百
332
00:25:53,833 --> 00:25:55,790
人家没名没姓呀
333
00:25:55,791 --> 00:25:56,999
叫人家跛
334
00:25:59,416 --> 00:26:00,457
不是吗?
335
00:26:00,458 --> 00:26:01,957
真的是跛
336
00:26:07,166 --> 00:26:07,874
火氣别這大嘛
337
00:26:07,875 --> 00:26:08,624
這都是钱
338
00:26:08,625 --> 00:26:10,457
掉的都是
339
00:26:13,583 --> 00:26:14,790
有良心一點行吗?
340
00:26:15,458 --> 00:26:17,082
玻已經可了
341
00:26:17,416 --> 00:26:20,457
二十萬這樣·撒在地上
342
00:26:23,583 --> 00:26:24,915
你自己有多靈光
343
00:26:34,083 --> 00:26:35,374
你們坐, 我先走
344
00:26:36,875 --> 00:26:39,707
昌仔, 下次一起算
345
00:27:42,583 --> 00:27:43,457
阿蘭
346
00:27:44,458 --> 00:27:45,999
來了, 開門
347
00:27:59,333 --> 00:27:59,915
秋子呢?
348
00:27:59,916 --> 00:28:01,040
在後面
349
00:28:12,791 --> 00:28:14,790
年輕人做事這莽撞
350
00:28:14,791 --> 00:28:16,582
也不替老人家想一想
351
00:28:38,541 --> 00:28:41,499
阿燦是有來跟你科仔兄商量過
352
00:28:41,958 --> 00:28:43,957
你科仔兄跟他
353
00:28:44,625 --> 00:28:46,124
你這一走了之
354
00:28:46,125 --> 00:28:48,624
丢下媽媽一個人怎辦
355
00:28:51,041 --> 00:28:52,332
科嫂
356
00:28:53,333 --> 00:28:55,290
他有媽媽難道我就有
357
00:28:55,291 --> 00:28:56,082
就因為這樣
358
00:28:56,083 --> 00:28:58,374
你科仔兄才會去帶你回來啊
359
00:29:29,000 --> 00:29:31,457
還好今天有科仔兄來带我
360
00:29:33,125 --> 00:29:34,707
本來我是想
361
00:29:35,541 --> 00:29:36,749
等到末班車
362
00:29:37,583 --> 00:29:39,040
阿燦要是還不來
363
00:29:40,875 --> 00:29:43,082
我就去躺在鐵軌上让火車壓
364
00:29:46,541 --> 00:29:48,124
還好科仔兄來了
365
00:29:48,708 --> 00:29:50,499
不然不定現在
366
00:29:50,708 --> 00:29:52,415
現在肉一堆死在那兒
367
00:29:52,416 --> 00:29:54,124
還人家笑我蠢呢
368
00:30:08,125 --> 00:30:09,665
我跟你回去, 我跟你回去
369
00:30:09,666 --> 00:30:10,957
科嫂不用了
370
00:30:10,958 --> 00:30:12,415
你不要心啦
371
00:30:13,750 --> 00:30:14,915
樣都有媽媽
372
00:30:14,916 --> 00:30:16,249
阿燦那孝順
373
00:30:16,708 --> 00:30:18,415
我怎能輸他
374
00:30:26,458 --> 00:30:28,290
秋子, 雨傘带去
375
00:30:57,458 --> 00:30:58,290
阿燦
376
00:30:58,833 --> 00:31:00,082
我知道你還睡
377
00:31:01,291 --> 00:31:02,165
我告你
378
00:31:02,791 --> 00:31:04,999
你不只是個跛而已
379
00:31:05,000 --> 00:31:07,124
你根本就不是個男人
380
00:31:31,791 --> 00:31:34,124
來了來了
381
00:31:36,000 --> 00:31:38,249
子要來了
382
00:31:38,250 --> 00:31:40,665
不要路
383
00:31:52,833 --> 00:31:54,582
恭喜恭喜
384
00:31:54,583 --> 00:31:55,915
恭喜新郎
385
00:31:55,916 --> 00:31:57,540
二十萬穩中的,/真的
386
00:31:57,541 --> 00:31:59,040
二十萬穩中的啦
387
00:32:00,083 --> 00:32:01,582
娶妻前生子後運氣最好
388
00:32:01,583 --> 00:32:04,207
好啦, 現在没空
389
00:32:04,458 --> 00:32:04,999
改天
390
00:32:05,000 --> 00:32:06,499
好機會呢 知道了
391
00:32:06,500 --> 00:32:07,832
辈子才這一次
392
00:32:08,250 --> 00:32:09,624
二十萬穩中的
393
00:32:10,083 --> 00:32:12,249
明天跟你買
394
00:32:12,625 --> 00:32:13,915
你明天再来
395
00:32:13,916 --> 00:32:14,790
今天没空
396
00:32:14,791 --> 00:32:16,332
十萬穩中的 今天没空
397
00:32:16,333 --> 00:32:17,832
今天是穩中的
398
00:32:17,833 --> 00:32:19,249
没空也是會中啦
399
00:33:03,458 --> 00:33:04,915
恭喜
400
00:33:29,208 --> 00:33:31,040
來了, 來了
401
00:33:32,083 --> 00:33:34,540
急, 慢慢來
402
00:33:39,958 --> 00:33:41,749
新娘贤慧又端莊
403
00:33:45,083 --> 00:33:46,624
新娘來這你大家疼惜
404
00:33:46,625 --> 00:33:49,499
孝顺公婆振家聲
405
00:33:51,250 --> 00:33:53,415
良辰吉时娶進门
406
00:33:53,416 --> 00:33:55,874
百子千孫隨後跟
407
00:33:57,833 --> 00:33:59,832
夫妻相愛福長
408
00:33:59,833 --> 00:34:02,374
財富多到寄銀行
409
00:34:27,250 --> 00:34:31,040
新娘慢步出門
410
00:34:31,416 --> 00:34:33,165
子秀孫贤中状元
411
00:34:33,166 --> 00:34:33,874
大的當統
412
00:34:33,875 --> 00:34:35,249
小的當員
413
00:34:42,291 --> 00:34:43,082
新娘扶出來
414
00:34:43,083 --> 00:34:45,915
添丁又發財
415
00:34:49,291 --> 00:34:51,915
新娘走進門
416
00:34:51,916 --> 00:34:54,499
夫妻百年情意長
417
00:36:28,791 --> 00:36:30,082
你什時候來的?
418
00:36:31,083 --> 00:36:32,582
我怎没看到你
419
00:36:34,916 --> 00:36:38,540
多桑叫我來看看你在做什
420
00:36:41,416 --> 00:36:42,540
多桑...
421
00:36:44,125 --> 00:36:45,457
你多桑這個人呀
422
00:36:46,291 --> 00:36:47,415
來
423
00:36:51,541 --> 00:36:52,957
叔叔拿東西給你看
424
00:37:03,666 --> 00:37:04,499
這是?
425
00:37:04,791 --> 00:37:06,165
條春伯
426
00:37:08,041 --> 00:37:08,707
這個呢
427
00:37:08,708 --> 00:37:09,957
阿富叔
428
00:37:11,583 --> 00:37:12,290
這什人?
429
00:37:12,291 --> 00:37:13,457
多桑
430
00:37:16,000 --> 00:37:17,040
那這個呢?
431
00:37:17,041 --> 00:37:17,957
你呀
432
00:37:18,625 --> 00:37:20,207
你要去當兵
433
00:37:21,416 --> 00:37:24,415
叔叔那時還破相
434
00:37:28,541 --> 00:37:30,124
你是叔叔小抱大的
435
00:37:31,333 --> 00:37:32,582
你可要記得叔叔哦
436
00:37:35,541 --> 00:37:36,999
要永遠記得叔叔哦
437
00:37:50,000 --> 00:37:50,832
來
438
00:37:51,791 --> 00:37:53,082
小聲點
439
00:37:58,791 --> 00:37:59,749
快點
440
00:38:14,833 --> 00:38:16,290
秋子
441
00:38:20,750 --> 00:38:22,915
過來啦, 你没卵蛋啊?
442
00:38:22,916 --> 00:38:24,624
來啊 不過來我你喔
443
00:38:25,000 --> 00:38:25,499
來
444
00:38:25,958 --> 00:38:27,290
辈子才一次
445
00:38:27,291 --> 00:38:28,374
不看機會啦
446
00:38:28,375 --> 00:38:29,290
怕個屁啊
447
00:38:29,916 --> 00:38:30,957
來啦
448
00:38:34,000 --> 00:38:35,749
本來就該看的
449
00:38:43,333 --> 00:38:44,915
阿燦, 看一下嘛
450
00:38:50,750 --> 00:38:51,999
在屋頂上偷看啊?
451
00:38:53,250 --> 00:38:55,165
用鞭炮炸他們
452
00:38:56,916 --> 00:38:58,332
關係, 理他們
453
00:39:05,333 --> 00:39:06,915
看一下會怎樣啊?
454
00:39:07,833 --> 00:39:09,832
老婆已經是你的了, 看一下會怎樣?
455
00:39:39,875 --> 00:39:41,124
這個晚上之後
456
00:39:42,666 --> 00:39:45,457
我一直對屋頂上那個三窗感到好奇
457
00:39:46,916 --> 00:39:47,749
有一天
458
00:39:48,458 --> 00:39:49,874
我終於忍不住
459
00:39:49,875 --> 00:39:51,415
小心地爬了過去
460
00:39:52,375 --> 00:39:53,999
像大人一樣
461
00:39:54,000 --> 00:39:55,374
蹲在那裡偷看
462
00:39:57,833 --> 00:39:58,957
透過天窗
463
00:40:00,000 --> 00:40:01,332
我看到一個房间
464
00:40:02,166 --> 00:40:03,040
暗暗的
465
00:40:04,750 --> 00:40:06,457
秋子正在睡午覺
466
00:40:08,166 --> 00:40:10,124
没多久, 正好醒來
467
00:40:12,833 --> 00:40:14,790
她有點恍惚地看著我
468
00:40:15,791 --> 00:40:16,749
好一陣子
469
00:40:17,833 --> 00:40:19,124
才出我似的
470
00:40:19,958 --> 00:40:21,249
朝我笑了笑
471
00:40:51,333 --> 00:40:53,874
你下工就寫在這裡家都不回啊?
472
00:40:54,541 --> 00:40:55,374
新聞啦
473
00:40:55,875 --> 00:40:57,832
不會回去看報啊?
474
00:40:59,125 --> 00:41:00,874
臺灣的報要是能看
475
00:41:01,375 --> 00:41:03,582
狗都有四褲可以穿了
476
00:41:06,250 --> 00:41:07,874
寫字真點
477
00:41:08,583 --> 00:41:10,915
這大了連名字也不會寫
478
00:41:22,958 --> 00:41:25,082
全體注意
479
00:41:26,333 --> 00:41:28,540
鐵門坑事故
480
00:41:28,541 --> 00:41:30,374
大家超快来忙 具不要忘了带
481
00:41:36,916 --> 00:41:40,499
全體注意.
482
00:41:41,916 --> 00:41:42,999
有看到條春吗?
483
00:41:43,000 --> 00:41:45,124
剛看他先去了
484
00:41:45,125 --> 00:41:46,207
先去了呀
485
00:41:59,166 --> 00:42:01,040
喂, 你膠鞋穿啊
486
00:42:03,458 --> 00:42:04,874
你急什, 在這裡
487
00:42:04,875 --> 00:42:06,040
你小心點, 我來拿
488
00:42:06,916 --> 00:42:08,790
小鬼走開
489
00:42:08,791 --> 00:42:10,374
自己小心點
490
00:42:19,958 --> 00:42:21,415
工具有没有帶啊
491
00:42:23,791 --> 00:42:25,124
後面的快一點
492
00:42:35,458 --> 00:42:38,540
快點啦
493
00:43:04,000 --> 00:43:07,040
奥巴桑, 怎啦?
494
00:43:08,666 --> 00:43:11,665
SEGA
495
00:43:11,666 --> 00:43:13,082
SEGA...
-奥巴桑
496
00:43:13,083 --> 00:43:15,915
快點啊 到底怎了?
497
00:43:16,916 --> 00:43:21,249
SEGA, 一下她啦
498
00:43:21,250 --> 00:43:23,749
你快去带他回来
499
00:43:23,750 --> 00:43:24,332
怎了
500
00:43:24,333 --> 00:43:28,457
他在坑内點炸藥炸自己啦
501
00:43:29,083 --> 00:43:31,207
叫她别進去, 拉不住
502
00:43:33,583 --> 00:43:35,165
不要
503
00:43:37,083 --> 00:43:38,499
阿燦不要
504
00:43:40,083 --> 00:43:40,957
好了
505
00:43:40,958 --> 00:43:41,915
别這樣
506
00:43:43,958 --> 00:43:47,165
你這一, 我都不知道怎辦
507
00:43:47,541 --> 00:43:48,374
不會有事
508
00:43:49,166 --> 00:43:50,749
不要啦
509
00:43:50,750 --> 00:43:54,249
叫我怎辦
510
00:43:55,166 --> 00:43:56,415
奥巴桑我看好
511
00:43:57,458 --> 00:43:58,499
SEGA
512
00:43:58,500 --> 00:44:01,040
炸藥的煙還散
513
00:44:04,583 --> 00:44:06,082
你們倆一起來啊
514
00:44:48,500 --> 00:44:50,457
秋子, 奥巴桑在休息
515
00:44:50,458 --> 00:44:52,540
你不要進去, 來這裡坐
516
00:45:22,708 --> 00:45:25,707
我跛的兒啊
517
00:45:25,708 --> 00:45:29,040
你為什要這樣
518
00:45:29,041 --> 00:45:32,415
你叫我以後怎辦?
519
00:45:36,041 --> 00:45:37,082
條春嫂
520
00:45:37,083 --> 00:45:38,999
條春嫂, 你快來一下
521
00:45:41,041 --> 00:45:43,332
奥巴桑你怎又這樣子?
522
00:45:44,250 --> 00:45:45,332
怎了?
523
00:45:46,750 --> 00:45:48,665
又昏過去了
524
00:45:51,000 --> 00:45:54,582
去找福叔來她抓痧
525
00:45:57,375 --> 00:46:00,374
别難過啦
526
00:46:01,375 --> 00:46:03,665
既然那不孝...
527
00:46:04,541 --> 00:46:06,499
你就當作生過他嘛
528
00:46:11,500 --> 00:46:15,749
你哭死他也不見啦! 别傻啦....
529
00:46:55,833 --> 00:46:57,457
幹嘛啦?
530
00:47:16,250 --> 00:47:17,957
你見鬼是不是?
531
00:47:19,833 --> 00:47:22,332
你的衣服上有阿燦的肉屑
532
00:47:29,625 --> 00:47:30,499
阿蘭
533
00:47:30,500 --> 00:47:31,915
你怎了? 吐成這樣
534
00:47:32,416 --> 00:47:35,374
SEGA 的衣服上有阿燦的肉屑
535
00:47:35,375 --> 00:47:36,290
怎了?
536
00:47:36,291 --> 00:47:37,207
去拿張椅子來
537
00:47:37,208 --> 00:47:39,249
快點 去拿張椅子給阿蘭坐
538
00:47:40,875 --> 00:47:41,874
别再吐了
539
00:47:50,166 --> 00:47:51,874
阿蘭, 怎了?
540
00:47:52,166 --> 00:47:53,290
有没有好一些?
541
00:47:53,291 --> 00:47:54,165
有
542
00:47:57,291 --> 00:47:59,957
好些的話, 我有胃散要不要
543
00:48:00,500 --> 00:48:02,332
她又不是肚子痛吃胃散
544
00:48:03,166 --> 00:48:05,165
看有没有酸梅啦
545
00:48:10,666 --> 00:48:13,374
你哭個屁, 你哭了没
546
00:48:19,041 --> 00:48:20,207
怎樣? 不高興啊
547
00:48:20,583 --> 00:48:22,207
老子早知道你不高興了
548
00:48:24,041 --> 00:48:25,957
今天死的如果是我不是阿燦
549
00:48:25,958 --> 00:48:28,124
我看你笑得嘴巴都合不了
550
00:48:29,083 --> 00:48:30,707
NO MU, 你幹嘛啊?
551
00:48:34,041 --> 00:48:36,457
留些力氣明天做工啦
552
00:48:36,708 --> 00:48:38,915
老婆是娶來疼的
553
00:48:38,916 --> 00:48:40,124
又不是娶來吵架的
554
00:48:40,541 --> 00:48:42,374
有人電影演到三更半夜的吗?
555
00:48:43,458 --> 00:48:45,124
你們做什别以為我不知道
556
00:48:45,125 --> 00:48:46,082
春仔兄
557
00:48:46,083 --> 00:48:47,707
你去看一下吧
558
00:48:48,125 --> 00:48:49,957
不要, 别理他
559
00:48:50,416 --> 00:48:52,582
你這個女人, 我最清楚了
560
00:48:52,583 --> 00:48:54,582
你心裡根本没有我的存在
561
00:48:55,083 --> 00:48:58,290
條春嫂, 你去看一下吧
562
00:49:03,375 --> 00:49:06,124
你們就一個個坐在這裡, 吃都不叽啊?
563
00:49:06,125 --> 00:49:07,624
没你的事啦
564
00:49:09,500 --> 00:49:10,249
哭
565
00:49:10,250 --> 00:49:11,499
你還哭
566
00:49:11,500 --> 00:49:13,082
再哭我打你
567
00:49:14,041 --> 00:49:15,374
NO MU
568
00:49:15,708 --> 00:49:17,249
你在幹什?
569
00:49:17,250 --> 00:49:18,707
没事找事呀
570
00:49:19,208 --> 00:49:21,624
今天大家心情都不好
571
00:49:21,625 --> 00:49:23,540
小聲點, 快去睡覺
572
00:49:37,083 --> 00:49:38,124
SEGA, 你斡什
573
00:49:38,125 --> 00:49:39,540
你瘋了是不是?
574
00:49:43,833 --> 00:49:45,040
你禽獸是不是
575
00:49:45,041 --> 00:49:46,332
狗不如
576
00:49:47,541 --> 00:49:49,249
你還算人?
577
00:49:51,291 --> 00:49:52,207
你少兩句啦
578
00:49:53,166 --> 00:49:55,165
怎樣我看不順眼啦
579
00:49:55,166 --> 00:49:56,082
你? 你是她夫?
580
00:49:56,083 --> 00:49:56,957
你禽獸是不是?
581
00:49:57,250 --> 00:49:58,165
没血没淚的東西
582
00:49:58,166 --> 00:50:00,749
你那什話, 能?
583
00:50:00,750 --> 00:50:03,582
好了, 别這樣
584
00:50:40,791 --> 00:50:42,624
你們是幹什?
585
00:50:42,625 --> 00:50:44,415
兄弟死了, 還這開心?
586
00:50:44,750 --> 00:50:45,957
都帶回去
587
00:50:46,916 --> 00:50:47,749
回去
588
00:50:47,750 --> 00:50:50,332
都是我不對
589
00:50:50,500 --> 00:50:51,082
回去啦
590
00:50:51,083 --> 00:50:52,665
都是我不對, 你們别打了
591
00:50:52,666 --> 00:50:54,457
阿燦死後有靈
592
00:50:54,458 --> 00:50:55,415
做鬼也會找你
593
00:51:10,708 --> 00:51:13,374
大丈夫男子漢就那没度量
594
00:51:17,166 --> 00:51:19,332
都是我的錯
595
00:52:07,291 --> 00:52:09,082
阿燦叔死後不久
596
00:52:09,583 --> 00:52:11,165
多桑第一次失業
597
00:52:12,583 --> 00:52:14,582
金慢慢條下去了
598
00:52:14,833 --> 00:52:15,874
那年
599
00:52:16,250 --> 00:52:17,832
我才剛備上小學
600
00:52:19,875 --> 00:52:22,290
好次, 又跟多桑去九份
601
00:52:23,625 --> 00:52:25,374
只有我跟他兩個人去
602
00:52:27,666 --> 00:52:29,499
多桑總带著一些東西
603
00:52:29,500 --> 00:52:32,165
進去一家我來没有去過的店裡面
604
00:52:33,583 --> 00:52:35,415
他們會給多桑一些
605
00:52:37,333 --> 00:52:38,749
那個店門口有一塊布
606
00:52:39,708 --> 00:52:41,540
上面寫著一個很大的字
607
00:52:42,458 --> 00:52:43,082
當
608
00:52:44,208 --> 00:52:47,415
那時候常常把它看成是
"富
609
00:52:48,375 --> 00:52:50,415
以為是富翁住的地方
610
00:53:21,458 --> 00:53:23,707
美鳯, 外面在滴雨了
611
00:53:23,708 --> 00:53:24,832
不要給我出來
612
00:53:25,458 --> 00:53:26,540
乖
613
00:53:26,541 --> 00:53:28,457
不要哭了
614
00:53:42,583 --> 00:53:43,915
你看多桑回來了
615
00:53:45,916 --> 00:53:46,874
怎了?
616
00:53:47,291 --> 00:53:49,374
才風警報而已, 食就備這一堆啊
617
00:53:49,375 --> 00:53:50,332
你拜好了啊?
618
00:54:05,375 --> 00:54:06,499
我抱啦
619
00:54:06,500 --> 00:54:07,499
不用啦
620
00:54:07,500 --> 00:54:09,165
我抱啦
621
00:54:09,166 --> 00:54:10,624
快煮, 快去煮
622
00:54:12,208 --> 00:54:13,665
快去煮
623
00:54:13,833 --> 00:54:15,874
哭, 哭什哭?
624
00:54:15,875 --> 00:54:17,374
我就是被你哭衰的啦
625
00:54:17,916 --> 00:54:19,749
不要哭啦
626
00:54:22,875 --> 00:54:23,915
閑嘴啦
627
00:54:25,666 --> 00:54:26,499
淑美
628
00:54:28,958 --> 00:54:30,249
出來東西收一收
629
00:54:30,250 --> 00:54:32,290
哭, 哭不停
630
00:54:36,500 --> 00:54:38,415
看你還哭
631
00:54:39,375 --> 00:54:40,290
你乾什?
632
00:54:41,791 --> 00:54:43,790
不養人家
, 你生他做什?
633
00:54:43,791 --> 00:54:47,040
哭, 還哭
634
00:54:51,000 --> 00:54:52,374
乖, 乖
635
00:55:05,458 --> 00:55:07,749
乖, 不要哭了
636
00:55:50,625 --> 00:55:52,832
文健, 開門
637
00:57:21,875 --> 00:57:22,874
怎樣?
638
00:57:24,458 --> 00:57:25,624
睡不著的話
639
00:57:25,625 --> 00:57:26,790
來我壓風
640
00:57:38,708 --> 00:57:39,540
怕?
641
00:57:40,541 --> 00:57:41,457
怕什
642
00:57:42,375 --> 00:57:43,582
這大了怕什
643
00:57:44,166 --> 00:57:46,124
你要做弟妹們的榜樣呢
644
00:57:51,458 --> 00:57:53,082
快要上學了
645
00:57:53,083 --> 00:57:54,332
你又是長子
646
00:57:55,041 --> 00:57:56,624
一些事要你知道
647
00:57:58,083 --> 00:57:59,624
你知不知道為什
648
00:58:00,250 --> 00:58:02,207
你弟弟妹妹都姓連
649
00:58:02,208 --> 00:58:03,707
只有你姓江
650
00:58:04,333 --> 00:58:05,540
所以呀
651
00:58:06,791 --> 00:58:08,749
以後讀書字了
652
00:58:08,750 --> 00:58:10,582
要買個簿子記起來
653
00:58:12,041 --> 00:58:13,457
多桑記起
654
00:58:13,958 --> 00:58:16,415
我是嘉義民雄來這裡入赘的
655
00:58:16,916 --> 00:58:18,040
你是長子
656
00:58:18,750 --> 00:58:20,582
要抽"母’
657
00:58:21,000 --> 00:58:22,790
要和你媽媽姓江
658
00:58:23,125 --> 00:58:24,832
所以你是江皮連骨
659
00:58:25,666 --> 00:58:26,499
知道?
660
00:58:26,708 --> 00:58:28,457
以後你下一代也一樣
661
00:58:30,958 --> 00:58:31,957
長大後
662
00:58:32,916 --> 00:58:34,499
不管你要交女朋友
663
00:58:35,083 --> 00:58:37,499
還是你兒子孫子要嫁要娶
664
00:58:38,333 --> 00:58:40,832
姓連的和姓江的都不行, 知道?
665
00:58:41,708 --> 00:58:43,499
而且姓蘇
666
00:58:43,500 --> 00:58:44,540
姓周的
667
00:58:44,958 --> 00:58:46,374
前也是一家人
668
00:58:46,583 --> 00:58:47,790
最好不要
669
00:58:47,916 --> 00:58:48,832
知道吧
670
00:59:05,750 --> 00:59:06,915
你知不知道
671
00:59:06,916 --> 00:59:08,249
為什你弟弟
672
00:59:08,708 --> 00:59:10,665
多桑會他取名叫嘉民
673
00:59:11,125 --> 00:59:12,040
知道?
674
00:59:13,041 --> 00:59:13,999
笨哦
675
00:59:15,166 --> 00:59:16,624
他姓連啊
676
00:59:17,041 --> 00:59:19,707
故鄉嘉義民雄啊, 對不對?
677
00:59:19,958 --> 00:59:21,582
這樣一子才會記得
678
00:59:42,083 --> 00:59:42,957
會怕?
679
00:59:44,833 --> 00:59:46,165
人
680
01:00:33,458 --> 01:00:34,374
我告你
681
01:00:34,875 --> 01:00:36,749
你長大後, 若像這樣
682
01:00:36,750 --> 01:00:39,957
一個石頭可以放在家裡三天
683
01:00:39,958 --> 01:00:41,415
我就是再老
684
01:00:42,000 --> 01:00:44,457
用爬的, 我也要拿把打你
685
01:00:44,458 --> 01:00:45,415
到没?
686
01:01:01,500 --> 01:01:02,749
限時信
687
01:01:04,958 --> 01:01:05,790
哪裡來的?
688
01:01:05,791 --> 01:01:07,415
嘉義, 嘉義來的
689
01:01:07,708 --> 01:01:08,582
你們乾什啊?
690
01:01:08,916 --> 01:01:11,915
扛這個回來當財寶, 還是身體
691
01:01:11,916 --> 01:01:12,624
不是啦
692
01:01:12,625 --> 01:01:13,665
風石啦
693
01:01:13,666 --> 01:01:15,124
好心的話我搬出去
694
01:01:15,125 --> 01:01:16,082
太重了吧
695
01:01:16,083 --> 01:01:16,874
起來起來
696
01:01:16,875 --> 01:01:17,874
我來就好
697
01:01:20,791 --> 01:01:22,124
來, 小妹妹起來
698
01:01:22,583 --> 01:01:23,082
我來就好
699
01:01:23,083 --> 01:01:24,207
帽子我拿著
700
01:01:25,750 --> 01:01:27,957
不要在那玩, 待會被壓到
701
01:01:31,666 --> 01:01:33,874
搬這就是要順勢
702
01:01:48,875 --> 01:01:50,749
那天傍晚多桑回来
703
01:01:50,750 --> 01:01:52,457
問都問石頭的事
704
01:01:54,458 --> 01:01:55,915
看完信之後
705
01:01:56,291 --> 01:01:59,082
才嘉義他最小的弟弟要去當兵
706
01:02:00,250 --> 01:02:00,790
然後
707
01:02:01,041 --> 01:02:03,499
就跟媽媽傷的坐在那裡
708
01:02:05,166 --> 01:02:08,290
不知道是傷嘉義叔叔此去的安危
709
01:02:08,750 --> 01:02:10,582
還是為了返鄉的旅費
710
01:02:10,583 --> 01:02:12,540
以及行頭心
711
01:02:14,125 --> 01:02:14,915
後來
712
01:02:15,333 --> 01:02:16,790
是粼居們一起忙
713
01:02:17,583 --> 01:02:18,624
包括
714
01:02:19,041 --> 01:02:21,165
還有其他一切必要的面子
715
01:02:28,500 --> 01:02:29,249
可以?
716
01:02:29,625 --> 01:02:31,499
太大了啊
-太大了啊
717
01:02:34,833 --> 01:02:36,624
我家有一雙小一點的要不要?
718
01:02:36,875 --> 01:02:37,165
不用啦
719
01:02:37,166 --> 01:02:39,499
用報他塞一塞就好了
720
01:02:41,500 --> 01:02:42,207
奇怪呢
721
01:02:42,583 --> 01:02:44,790
我兒子的看起來和他一樣大
722
01:02:56,000 --> 01:02:56,957
春仔嫂
723
01:02:56,958 --> 01:02:57,915
來一下
724
01:03:03,750 --> 01:03:05,332
好看呀! 好看
725
01:03:05,333 --> 01:03:06,624
腰會不會太宽了?
726
01:03:06,625 --> 01:03:07,999
不會
727
01:03:08,000 --> 01:03:12,665
好看是好看, 怕會穿掉
728
01:03:27,625 --> 01:03:28,624
SEGA
729
01:03:41,958 --> 01:03:43,540
來, 穿穿看
730
01:04:37,791 --> 01:04:40,124
阿兄回來了
731
01:04:49,166 --> 01:04:50,374
快一點啦
732
01:04:50,375 --> 01:04:53,874
SEGA 回來了, 一家子都回来了啦
733
01:04:56,041 --> 01:04:57,290
快出来啦
734
01:06:11,958 --> 01:06:13,790
多桑, 你坐, 我來倒
735
01:06:25,875 --> 01:06:28,249
SEGA, 小時候
736
01:06:28,250 --> 01:06:31,415
如果像你雨個小孩那乖就好了
737
01:06:32,208 --> 01:06:34,790
他死了
738
01:06:36,375 --> 01:06:37,874
我當人家後母
739
01:06:39,041 --> 01:06:43,332
要管人家也
740
01:06:44,833 --> 01:06:46,749
他學校業後
741
01:06:47,041 --> 01:06:49,082
家裡在就呆不住
742
01:06:50,208 --> 01:06:53,415
他老爸叫他忙種地
743
01:06:54,166 --> 01:06:55,415
他不高興
744
01:06:57,958 --> 01:06:58,874
有一天
745
01:06:59,875 --> 01:07:02,207
叫他去挖竹简
746
01:07:03,333 --> 01:07:06,165
衣服破了我他補
747
01:07:07,000 --> 01:07:08,790
火氣可大了
748
01:07:08,791 --> 01:07:12,082
用日本話哇啦哇啦我
749
01:07:12,500 --> 01:07:14,040
被他老爸到
750
01:07:14,916 --> 01:07:16,082
修理了一頓
751
01:07:17,250 --> 01:07:19,124
不高興跑出去
752
01:07:20,916 --> 01:07:23,457
竟然了一團牛粪
753
01:07:23,916 --> 01:07:25,790
就往我上丢
754
01:07:26,000 --> 01:07:27,915
丢得我一頭一
755
01:07:31,833 --> 01:07:34,165
就這樣跑出去再没回來
756
01:07:34,666 --> 01:07:35,249
他去了哪?
757
01:07:35,250 --> 01:07:36,790
去了那個
758
01:07:37,500 --> 01:07:39,874
嘉義街上一家中藥铺
759
01:07:39,875 --> 01:07:41,249
當學徒啦
760
01:07:42,916 --> 01:07:45,790
他老爸曾經偷偷去看他
761
01:07:46,083 --> 01:07:48,207
他乖多了
762
01:07:49,041 --> 01:07:55,957
正高興他往後吃穿都問題
763
01:07:56,416 --> 01:07:57,582
哪知道
764
01:07:58,916 --> 01:08:00,332
都還出師呢
765
01:08:00,333 --> 01:08:02,374
遇到二二八事件
766
01:08:04,083 --> 01:08:06,040
嘉義車站前
767
01:08:06,500 --> 01:08:08,832
砰死了一堆人
768
01:08:09,250 --> 01:08:12,957
裡面有個醫生
769
01:08:13,500 --> 01:08:16,540
好像姓··潘
770
01:08:19,250 --> 01:08:21,832
他多傻你知道?
771
01:08:22,083 --> 01:08:23,790
大白天的
772
01:08:25,291 --> 01:08:28,582
買了香, 買了冥
773
01:08:28,583 --> 01:08:32,165
竟然站在樓下遠遠地拜他
774
01:08:33,166 --> 01:08:35,332
那些店铺的老
775
01:08:35,333 --> 01:08:36,999
得半死
776
01:08:37,458 --> 01:08:38,874
他走
777
01:08:40,083 --> 01:08:42,332
後來中藥铺的老
778
01:08:42,333 --> 01:08:43,457
也害怕
779
01:08:44,375 --> 01:08:46,457
也把他, 不他做了
780
01:08:47,875 --> 01:08:48,915
哪知道
781
01:08:49,166 --> 01:08:51,874
這一跑就跑到了臺灣頭
782
01:08:54,916 --> 01:08:56,415
不過, 這樣也好啦
783
01:08:57,541 --> 01:08:59,374
去那兒挖金子
784
01:09:00,125 --> 01:09:01,999
總比在家裡
785
01:09:02,458 --> 01:09:04,874
耕田種地
786
01:09:04,875 --> 01:09:07,124
或是待在中藥铺
787
01:09:07,541 --> 01:09:10,582
當學徒都有出息
788
01:09:12,083 --> 01:09:13,957
你看你們一家子
789
01:09:13,958 --> 01:09:15,540
大家穿著
790
01:09:15,541 --> 01:09:19,165
光鲜亮麗, 漂漂亮亮的
791
01:11:29,666 --> 01:11:32,832
祈求神明庇佑清俊
792
01:11:33,458 --> 01:11:35,499
入伍身體平安
793
01:11:35,750 --> 01:11:37,124
早日退伍
794
01:11:37,625 --> 01:11:40,249
回家娶妻生子
795
01:11:41,416 --> 01:11:45,124
仰神明庇佑
796
01:12:07,375 --> 01:12:09,290
阿母, 你别這樣
797
01:12:21,250 --> 01:12:23,832
要是調到金門怎樣?
798
01:12:58,333 --> 01:13:02,749
阿兄, 我們兄弟很少在一起
799
01:13:03,708 --> 01:13:04,832
這次去當兵
800
01:13:05,333 --> 01:13:07,707
也不知道有有機會再做兄弟
801
01:13:07,708 --> 01:13:08,624
有啦
802
01:13:09,333 --> 01:13:12,457
你在金仔山赚比较容易
803
01:13:13,458 --> 01:13:16,790
你那個舊手能不能送我作紀念
804
01:13:17,500 --> 01:13:18,582
來戴著
805
01:13:27,791 --> 01:13:29,374
會不會太 不會
806
01:13:29,375 --> 01:13:30,415
太可以調
807
01:13:30,416 --> 01:13:31,749
拿去給人家調一下
808
01:13:32,791 --> 01:13:33,874
平安回来啦
809
01:13:34,291 --> 01:13:35,457
多桑和卡桑
810
01:13:36,666 --> 01:13:38,207
以後都要靠你照顧
811
01:13:39,416 --> 01:13:41,165
要常寫信回來
812
01:13:50,458 --> 01:13:52,290
路途遠啦, 所以
813
01:13:53,041 --> 01:13:54,665
常常寫信回來
814
01:13:56,833 --> 01:13:58,749
日子很快就過去, 轉眼就回來了
815
01:14:29,000 --> 01:14:30,665
時間到了, 該走了
816
01:14:43,000 --> 01:14:45,332
我一子都在養兒子給人用
817
01:16:19,375 --> 01:16:20,332
後來年
818
01:16:21,000 --> 01:16:22,582
金續關闭
819
01:16:24,000 --> 01:16:26,957
粼居朋友, 慢慢也都離開了
820
01:16:28,000 --> 01:16:29,374
多桑有好次
821
01:16:29,375 --> 01:16:31,624
也到城市找工作的機會
822
01:16:33,250 --> 01:16:36,249
但總是不久, 就默默的回來了
823
01:16:37,208 --> 01:16:39,790
反而媽媽, 得開始去做工
824
01:16:40,875 --> 01:16:42,790
做得比多桑還勤
825
01:16:51,166 --> 01:16:52,082
閃啦
826
01:16:54,625 --> 01:16:55,832
不要吵好
827
01:16:55,833 --> 01:16:57,415
待會被油溅到怎辦
828
01:16:59,541 --> 01:17:02,040
, 整天不啊
829
01:17:02,916 --> 01:17:04,332
你不會去那個?
830
01:17:09,625 --> 01:17:11,124
叫你走開到啊
831
01:17:20,708 --> 01:17:21,832
菜端出去
832
01:17:36,458 --> 01:17:37,582
叫你多桑回來吃飯
833
01:17:37,583 --> 01:17:39,207
叫了, 叫不回來啦
834
01:17:39,208 --> 01:17:40,999
叫不回來, 大家都不要吃
835
01:17:44,458 --> 01:17:45,415
不高興啊
836
01:17:45,625 --> 01:17:47,082
不高興你也不要回來啦
837
01:17:47,791 --> 01:17:49,290
父子倆都一個死樣子
838
01:18:22,333 --> 01:18:23,790
你不用做功課?
839
01:18:26,208 --> 01:18:29,207
打那支要死了, 你眼睛瞎啦
840
01:18:29,208 --> 01:18:31,249
少嗦! 你也回去寫功課啦
841
01:18:31,250 --> 01:18:32,624
先回去睡啦
842
01:18:55,625 --> 01:18:57,082
那支不要打啦
843
01:18:57,083 --> 01:18:58,540
阿富叔就是這支啦
844
01:19:00,500 --> 01:19:03,665
科仔兄, 這樣是算是不算?
845
01:19:04,541 --> 01:19:05,499
算啦, 算啦
846
01:19:05,500 --> 01:19:07,415
打牌還帶軍師
847
01:19:07,833 --> 01:19:08,624
回去啦
848
01:19:34,833 --> 01:19:36,290
今天不用上課啊?
849
01:19:38,791 --> 01:19:39,915
我問話都有聲啊
850
01:19:39,916 --> 01:19:41,290
今天禮拜天啦
851
01:20:00,583 --> 01:20:01,499
吃飯, 吃飯
852
01:20:48,041 --> 01:20:50,290
怪了, 明明就一碗飯
853
01:20:50,291 --> 01:20:51,874
看起來怎和麻將牌一样
854
01:20:52,625 --> 01:20:54,207
一張一張的
855
01:21:00,833 --> 01:21:02,124
今天賣菜的没來呀?
856
01:21:02,750 --> 01:21:03,624
怎没來
857
01:21:03,916 --> 01:21:05,124
那怎買菜?
858
01:21:05,791 --> 01:21:07,707
等你赌赢了回來買
859
01:21:08,500 --> 01:21:09,665
我們都在等啊
860
01:21:10,666 --> 01:21:12,957
等你買魚買菜回來煮
861
01:21:14,541 --> 01:21:17,082
孩子們, 衣服一件件都破了
862
01:21:17,708 --> 01:21:18,915
也都在等
863
01:21:18,916 --> 01:21:22,290
看你能不能赢場大的回來買新衣服穿
864
01:21:22,791 --> 01:21:23,707
文健呢
865
01:21:24,041 --> 01:21:25,665
連雙雨鞋都有
866
01:21:26,500 --> 01:21:28,707
下雨天也得打赤去上學
867
01:21:28,708 --> 01:21:29,707
嗦
868
01:21:30,000 --> 01:21:31,332
也是在等
869
01:21:33,916 --> 01:21:35,290
整個村子
870
01:21:35,291 --> 01:21:36,624
都快搬光了
871
01:21:38,291 --> 01:21:39,582
人家都在問
872
01:21:40,083 --> 01:21:42,582
你家 SEGA 什時候能赢一場大的
873
01:21:42,583 --> 01:21:43,707
搬來一起住
874
01:21:43,708 --> 01:21:44,707
你告我
875
01:21:45,291 --> 01:21:46,457
要我怎回答
876
01:21:47,583 --> 01:21:48,999
丢都來不及
877
01:21:50,375 --> 01:21:53,999
像這回你南部父親過生日
878
01:21:54,000 --> 01:21:56,540
我看你一定是要送他什大禮
879
01:21:56,541 --> 01:21:57,915
才會每天這樣赌
880
01:21:57,916 --> 01:21:59,207
赌得這真
881
01:22:02,500 --> 01:22:05,165
吃頓飯羅哩吧嗦的
882
01:22:10,875 --> 01:22:11,707
斡什?
883
01:22:11,708 --> 01:22:13,624
你丢到弟弟了啦
884
01:22:13,625 --> 01:22:14,957
小孩也不带好
885
01:22:25,666 --> 01:22:27,040
拿藥膏來, 拿藥膏來啦
886
01:22:27,791 --> 01:22:29,540
抽屉裡那瓶拿來啦
887
01:22:31,958 --> 01:22:34,207
不是這個啦, 這擦皮鞋的鞋膏啦
888
01:22:36,791 --> 01:22:38,082
拿金狗毛来啦
889
01:23:29,000 --> 01:23:31,499
要死去死在外面别小孩
890
01:23:32,541 --> 01:23:34,707
好, 你有種就把小孩養好
891
01:23:42,041 --> 01:23:44,124
你要往哪跑?
892
01:23:44,625 --> 01:23:46,707
還跑丶還跑
893
01:23:46,708 --> 01:23:49,999
連你也吃定我
894
01:23:59,875 --> 01:24:01,832
你再跑
895
01:24:02,416 --> 01:24:03,707
還跑
896
01:24:03,708 --> 01:24:05,499
連你也吃定我
897
01:24:08,875 --> 01:24:09,707
還跑
898
01:24:16,791 --> 01:24:17,707
怕什?
899
01:24:18,083 --> 01:24:20,040
怕而已, 還怕娘?
900
01:24:56,500 --> 01:24:59,165
那天晚上媽媽離家出走
901
01:25:00,791 --> 01:25:02,582
跑到四亭的月眉山
902
01:25:02,583 --> 01:25:04,124
想當尼姑
903
01:25:06,000 --> 01:25:07,124
一個星期之後
904
01:25:07,125 --> 01:25:08,832
被和尚給带回來
905
01:25:13,916 --> 01:25:15,874
我把這件事寫在日記上
906
01:25:16,750 --> 01:25:19,040
老師要我寫一封信給警察
907
01:25:19,541 --> 01:25:21,207
請他們去抓赌博
908
01:25:22,583 --> 01:25:24,082
我真的寫了信
909
01:25:24,083 --> 01:25:26,415
還附上真實地址姓名
910
01:25:26,875 --> 01:25:28,915
然後趁警察不在的時候
911
01:25:28,916 --> 01:25:30,790
丢在派出所的服務臺上
912
01:25:33,000 --> 01:25:35,540
那是我人生第一次做這種事
913
01:25:36,083 --> 01:25:36,957
不過
914
01:25:37,791 --> 01:25:39,665
恐怕也是最後一次
915
01:25:44,166 --> 01:25:45,290
文健
916
01:25:45,833 --> 01:25:47,665
弟弟带回去啦
917
01:26:11,166 --> 01:26:13,332
帶他來幹什? 愛哭鬼跟屁
918
01:26:13,333 --> 01:26:15,207
跟你一樣, 少嗦
919
01:26:15,208 --> 01:26:16,290
你也一樣
920
01:26:26,250 --> 01:26:29,374
明天有珠算課記得帶算盘哦
921
01:26:55,041 --> 01:26:57,332
哟! 聖人回來了
922
01:26:59,291 --> 01:27:00,207
來嘉民
923
01:27:00,208 --> 01:27:02,874
美鳯, 去添飯給你弟弟吃
924
01:27:03,166 --> 01:27:04,332
文健, 來.
925
01:27:04,333 --> 01:27:08,124
這孩子不錯, 信寫得通順的
926
01:27:12,000 --> 01:27:13,874
你行
927
01:27:14,458 --> 01:27:15,624
混蛋
928
01:27:17,125 --> 01:27:20,040
才讀年書就會當狗腿
929
01:27:20,041 --> 01:27:22,415
也會寫信去告密
930
01:27:25,166 --> 01:27:27,665
可以了, 不要打了
931
01:27:27,666 --> 01:27:29,249
打雨下可以了
932
01:27:29,250 --> 01:27:31,332
可以了
933
01:27:34,291 --> 01:27:35,915
跟你爸爸道個歉
934
01:27:35,916 --> 01:27:36,665
我又没錯
935
01:27:37,750 --> 01:27:39,624
這樣我就辦法了
936
01:27:42,250 --> 01:27:44,124
SEGA, 你瘋啦?
937
01:27:44,125 --> 01:27:45,790
打自己小孩給别人看啊
938
01:27:45,791 --> 01:27:49,124
了吧, 神經啊
939
01:27:49,125 --> 01:27:52,040
瘋了, 拿這大一把怕打不死啊
940
01:27:52,291 --> 01:27:53,165
你給我住嘴
941
01:27:53,166 --> 01:27:55,290
你們這些男人
942
01:27:55,291 --> 01:27:57,832
自己做什事也不想想 息, 不要
943
01:27:57,833 --> 01:27:59,749
不要怕, 伯母保護你
944
01:27:59,750 --> 01:28:01,790
我看看怎了
945
01:28:01,791 --> 01:28:02,874
眼睛怎啦?
946
01:28:02,875 --> 01:28:04,207
你韩什? SEGA
947
01:28:04,458 --> 01:28:05,707
眼睛怎紅紅的
948
01:28:05,708 --> 01:28:06,249
警察不識字
949
01:28:06,250 --> 01:28:08,290
你也跟他一樣蠢?
950
01:28:08,291 --> 01:28:10,082
伯母看一下
951
01:28:10,083 --> 01:28:11,749
哎呦, 都紅了, 被竹枝碰到了
952
01:28:11,750 --> 01:28:14,082
嫂子, 小傷啦, 不要
953
01:28:14,083 --> 01:28:14,957
你别在那裡假慈悲
954
01:28:14,958 --> 01:28:16,499
别人家的孩子死不完是不是?
955
01:28:16,750 --> 01:28:17,790
有啦, 本來就得教訓
956
01:28:17,791 --> 01:28:19,290
著, 回去了
957
01:28:20,083 --> 01:28:22,332
張開, 伯母看看
958
01:28:22,333 --> 01:28:23,957
伯母你吹一下
959
01:28:25,041 --> 01:28:26,999
SEGA, 你過來看一下
960
01:28:29,166 --> 01:28:32,832
紅通通的, 要是瞎了, 我看你怎辦
961
01:28:32,833 --> 01:28:33,832
我看啦
962
01:28:35,416 --> 01:28:37,957
不會死啦
963
01:29:46,416 --> 01:29:47,290
文健
964
01:29:54,958 --> 01:29:56,040
擦一擦啦
965
01:29:56,041 --> 01:29:57,790
汗流得兮兮的
966
01:30:42,125 --> 01:30:44,874
哥, 你我畫一下
967
01:30:45,833 --> 01:30:47,165
哥
968
01:30:57,375 --> 01:30:59,124
SEGA, 今天不買一點?
969
01:30:59,125 --> 01:31:00,749
不用, 家裡還有
970
01:31:53,875 --> 01:31:54,999
回來了
971
01:31:55,000 --> 01:31:55,415
是啊
972
01:31:55,416 --> 01:31:57,915
師傅做了, 做粗工很辛苦喔
973
01:31:58,750 --> 01:31:59,874
還好啦, 習就好
974
01:31:59,875 --> 01:32:00,540
要去哪?
975
01:32:00,541 --> 01:32:01,624
要去出去一下
976
01:32:24,125 --> 01:32:26,290
來, 去一斤麵條回來吃
977
01:32:27,500 --> 01:32:28,415
家裡還有有黑糖?
978
01:32:28,416 --> 01:32:29,999
有的話也半斤回來
979
01:33:06,541 --> 01:33:08,915
哦! 你在吃什?
980
01:33:09,416 --> 01:33:10,457
黑糖
981
01:33:10,458 --> 01:33:12,290
我也要吃
982
01:33:14,458 --> 01:33:15,499
你看啦
983
01:33:16,166 --> 01:33:17,790
拿走啦
984
01:33:19,000 --> 01:33:20,999
回去, 你们都回去啦
985
01:33:50,041 --> 01:33:52,249
惡妻孽子無法可治
986
01:33:54,916 --> 01:33:55,582
怎啦?
987
01:33:57,666 --> 01:33:59,540
你看多桑把國旗畫成這樣
988
01:33:59,541 --> 01:34:01,207
叫人家怎交嘛
989
01:34:03,500 --> 01:34:05,082
你畫你還不高興
990
01:34:05,083 --> 01:34:06,582
太陽不是紅色是什色?
991
01:34:06,583 --> 01:34:08,249
鬼才看過白色的太陽
992
01:34:09,500 --> 01:34:11,665
人家皓東畫的本來就是白的
993
01:34:12,083 --> 01:34:15,082
他不識字你也跟他一樣蠢? 你真笨呢
994
01:34:15,083 --> 01:34:17,124
你看看人家日本國旗什麽颜色的?
995
01:34:17,125 --> 01:34:18,999
是白的? 胡八道
996
01:34:19,000 --> 01:34:20,915
你什都日本, 你汪精衛啦
997
01:34:20,916 --> 01:34:23,249
你不要以為我北京話不懂哦
998
01:34:28,166 --> 01:34:30,165
你漢奸走狗你汪精啦
999
01:34:30,166 --> 01:34:31,207
你什?
1000
01:34:32,333 --> 01:34:33,165
她現在什?
1001
01:34:33,166 --> 01:34:34,207
没有啦
1002
01:34:34,208 --> 01:34:35,290
混蛋
1003
01:36:52,791 --> 01:36:55,249
多桑你的在流血呢
1004
01:36:55,250 --> 01:36:56,082
我知道
1005
01:37:03,458 --> 01:37:05,790
以後要真讀書
1006
01:37:06,625 --> 01:37:08,124
學個技能
1007
01:37:09,083 --> 01:37:11,040
不要像我做苦工
1008
01:39:17,333 --> 01:39:18,665
以後湯不要煮這
1009
01:41:25,916 --> 01:41:26,707
五年後
1010
01:41:27,750 --> 01:41:29,874
我到城市一工作一讀書
1011
01:41:31,166 --> 01:41:32,999
那時候全全部停探
1012
01:41:34,208 --> 01:41:36,499
多桑改行當煤工人
1013
01:41:37,500 --> 01:41:39,749
小村子的人口外流的非常害
1014
01:41:40,666 --> 01:41:43,207
所以連他都當上粼長
1015
01:41:45,541 --> 01:41:47,124
他, 當粼長的好處是
1016
01:41:47,916 --> 01:41:50,582
有一份免費的報可以包便當
1017
01:42:02,666 --> 01:42:03,665
多桑
1018
01:42:15,291 --> 01:42:16,415
你都這晚啊?
1019
01:42:16,833 --> 01:42:17,499
是啊
1020
01:42:19,541 --> 01:42:20,582
你什時候來的
1021
01:42:20,583 --> 01:42:21,540
來一會了
1022
01:42:22,750 --> 01:42:23,915
住得這難找
1023
01:42:48,875 --> 01:42:50,040
的黑黑
1024
01:42:53,250 --> 01:42:54,457
煤炭灰
1025
01:43:00,000 --> 01:43:01,165
家裡有事吧
1026
01:43:02,625 --> 01:43:04,124
有, 哪有什事
1027
01:43:22,375 --> 01:43:24,832
這個月的薪水, 你順便帶回去
1028
01:43:25,625 --> 01:43:27,749
寄回去給她就好給我幹嘛?
1029
01:43:33,458 --> 01:43:35,124
那你身上還有没有?
1030
01:43:35,125 --> 01:43:36,124
有啦
1031
01:45:55,250 --> 01:45:56,332
先去洗澡啦
1032
01:45:58,375 --> 01:46:00,665
不像话, 跟人家看這個
1033
01:46:02,583 --> 01:46:03,874
學英文嘛
1034
01:46:04,791 --> 01:46:05,832
混蛋
1035
01:46:07,416 --> 01:46:09,124
奇怪呢
1036
01:46:10,083 --> 01:46:11,874
頭髪金黄色的
1037
01:46:11,875 --> 01:46:13,582
下面怎會是黑色的
1038
01:46:19,125 --> 01:46:20,290
這大
1039
01:46:20,958 --> 01:46:22,374
還是日本的剛好
1040
01:46:22,375 --> 01:46:24,124
日本的比较秀氣
1041
01:46:26,708 --> 01:46:27,957
先去洗澡啦
1042
01:46:29,750 --> 01:46:31,165
等一下, 我先去一下所
1043
01:46:33,666 --> 01:46:34,624
所在哪?
1044
01:46:34,625 --> 01:46:35,749
我帶你去
1045
01:46:42,333 --> 01:46:43,332
哪一间?
1046
01:46:44,125 --> 01:46:45,665
左最後一间
1047
01:46:46,083 --> 01:46:47,082
最後那個門?
1048
01:46:47,083 --> 01:46:47,915
對
1049
01:47:12,208 --> 01:47:13,499
趁他不在
1050
01:47:14,000 --> 01:47:15,665
我寫了一封信回去
1051
01:47:17,041 --> 01:47:18,957
問家裡到底出了什事
1052
01:47:20,791 --> 01:47:22,040
没多久
1053
01:47:22,041 --> 01:47:23,249
妹妹回信
1054
01:47:23,708 --> 01:47:24,832
為了打麻將的事
1055
01:47:25,083 --> 01:47:26,915
多桑跟媽吵了一架
1056
01:47:28,291 --> 01:47:29,374
她
1057
01:47:29,375 --> 01:47:31,124
他真的去過你那裡啊?
1058
01:47:32,375 --> 01:47:35,165
我們都以為他乾脆又去赌了一個晚上
1059
01:48:06,833 --> 01:48:07,874
喂! 洪仔
1060
01:48:08,833 --> 01:48:10,457
你剛剛有没有被雨淋到
1061
01:48:10,458 --> 01:48:13,415
話, 全身濕淋淋了
1062
01:48:14,458 --> 01:48:16,249
不知道在所
1063
01:48:16,250 --> 01:48:18,249
拉了半天屎, 也不出來
1064
01:48:18,250 --> 01:48:20,207
想洗個澡也得洗
1065
01:48:20,500 --> 01:48:21,790
别急著洗啦
1066
01:48:21,791 --> 01:48:23,040
先來我那泡茶好不好
1067
01:48:23,500 --> 01:48:24,915
好啦, 等一下啦
1068
01:48:25,416 --> 01:48:27,415
我等你哦! 快點來
1069
01:49:38,583 --> 01:49:39,874
你是不是那個
1070
01:49:41,541 --> 01:49:42,874
我文健啦
1071
01:49:42,875 --> 01:49:45,124
你是 NO MU 叔, 秋子阿姨
1072
01:49:45,125 --> 01:49:47,582
你是文健啊 眨眼就长這大啦
1073
01:49:48,083 --> 01:49:49,999
六的時候還爬到天窗上
1074
01:49:50,000 --> 01:49:51,582
偷看我午覺呢
1075
01:49:55,500 --> 01:49:59,040
姨, 你是那個...·阿肥?
1076
01:49:59,041 --> 01:50:00,540
是啊
1077
01:50:01,000 --> 01:50:03,040
小時候胖嘟嘟的
1078
01:50:06,291 --> 01:50:08,415
當我看到秋子跟 NO MU 時
1079
01:50:09,416 --> 01:50:10,790
忽然间才發現
1080
01:50:11,500 --> 01:50:14,832
阿燦叔叔竟然已被我忘好久好久了
1081
01:50:16,791 --> 01:50:17,624
那天午後
1082
01:50:18,000 --> 01:50:19,915
媽媽炸番薯請他們吃
1083
01:50:21,458 --> 01:50:23,374
阿燦媽媽的事
1084
01:50:25,291 --> 01:50:27,624
她早先在雨傘工廠做事
1085
01:50:28,291 --> 01:50:31,165
工廠常送她一些做的雨傘
1086
01:50:31,500 --> 01:50:33,207
她就分給大家用
1087
01:50:34,291 --> 01:50:35,624
所以有一陣子
1088
01:50:35,625 --> 01:50:36,874
村子裡面的女人
1089
01:50:37,333 --> 01:50:39,707
拿的都是一些歪七扭八的雨傘
1090
01:50:43,666 --> 01:50:44,374
後來
1091
01:50:44,916 --> 01:50:46,415
雨傘工廠搬了
1092
01:50:47,125 --> 01:50:50,207
現在她在一家保套工廠替人家煮飯
1093
01:50:59,250 --> 01:51:02,290
秋子的媽媽在臺北過得也還安穩
1094
01:51:03,208 --> 01:51:05,124
每天去跳土風舞
1095
01:51:06,208 --> 01:51:07,957
識了一個外省老人
1096
01:51:09,125 --> 01:51:10,124
秋子
1097
01:51:10,125 --> 01:51:11,665
他們兩個人挺好的
1098
01:51:12,291 --> 01:51:13,665
只不過一吵架
1099
01:51:14,250 --> 01:51:16,249
她媽媽還是會滿地
1100
01:51:16,500 --> 01:51:17,957
人同情
1101
01:51:19,500 --> 01:51:20,582
除了這些
1102
01:51:21,333 --> 01:51:23,582
過去的事情一直没人提起
1103
01:51:23,583 --> 01:51:26,082
她跳舞回來如果衣服的
1104
01:51:26,083 --> 01:51:29,040
不就表示她和她男朋友吵架了
1105
01:51:29,041 --> 01:51:31,332
對呀! 你還真明
1106
01:51:37,666 --> 01:51:38,499
媽
1107
01:51:40,458 --> 01:51:41,665
你来看一下
1108
01:51:46,416 --> 01:51:48,165
你看一下, 這樣有没有正
1109
01:51:48,583 --> 01:51:50,207
左一點, 左一點
1110
01:51:54,291 --> 01:51:56,249
快點! 電快插上
1111
01:51:57,583 --> 01:51:59,999
喂! 你們看, 還會閃呢
1112
01:52:03,708 --> 01:52:05,832
你們也在跟人家過耶诞節哦
-秋子
1113
01:52:06,458 --> 01:52:07,374
伯母回来了
1114
01:52:08,166 --> 01:52:10,540
伯母専程來看秋子-是啊! 我回來了
1115
01:52:12,000 --> 01:52:13,540
這久不見了
1116
01:52:13,541 --> 01:52:16,499
這多年也不回來看看我這個老人家
1117
01:52:16,500 --> 01:52:18,290
在台北很忙 不好意思啦
1118
01:52:18,291 --> 01:52:19,582
孩子都在念書
1119
01:52:19,583 --> 01:52:20,249
伯母
1120
01:52:20,250 --> 01:52:20,999
NO MU 啊
1121
01:52:21,000 --> 01:52:22,207
你也回來了
1122
01:52:23,083 --> 01:52:26,332
這久没見面, 你都有發
1123
01:52:27,208 --> 01:52:30,374
點也没老
1124
01:52:30,375 --> 01:52:31,624
怎會不老呢
1125
01:52:34,500 --> 01:52:36,165
這兩個是你的哦
1126
01:52:36,625 --> 01:52:37,665
長這大了
1127
01:52:37,666 --> 01:52:39,999
個二年級 固五年級
1128
01:52:40,666 --> 01:52:42,374
唉! 如果這兩個是我的孫子
1129
01:52:42,375 --> 01:52:45,165
不知道該有多高興
1130
01:52:45,416 --> 01:52:47,207
來, 這個
1131
01:52:47,541 --> 01:52:49,207
没東西可以送你
1132
01:52:49,208 --> 01:52:51,999
這個工廠的, 這不用的
1133
01:52:52,000 --> 01:52:53,999
這不用, 你們拿去用
1134
01:52:54,000 --> 01:52:55,207
你們拿去用
1135
01:52:56,916 --> 01:52:58,749
我來不及備紅
1136
01:52:58,750 --> 01:53:00,082
伯母你乾什
1137
01:53:00,083 --> 01:53:01,457
不可以, 不可以
1138
01:53:03,916 --> 01:53:07,415
見面禮, 應該的
1139
01:53:07,416 --> 01:53:09,415
這識你們快快長大 跟阿嬷謝謝
1140
01:53:09,416 --> 01:53:10,290
阿嬷謝謝
1141
01:53:10,291 --> 01:53:11,165
乖, 乖
1142
01:53:11,166 --> 01:53:12,249
叫阿嬷
1143
01:53:12,250 --> 01:53:13,624
阿 乖, 乖, 真乖
1144
01:53:14,375 --> 01:53:16,165
喂! 你們現在還呆在這乾什
1145
01:53:16,166 --> 01:53:17,499
快
1146
01:53:18,208 --> 01:53:19,165
文健呢
1147
01:53:19,166 --> 01:53:20,457
文健, 你在生蛋呀?
1148
01:53:20,458 --> 01:53:21,707
快點, 快拿身份證和印章
1149
01:53:21,708 --> 01:53:22,749
你這個人很奇怪呢
1150
01:53:22,750 --> 01:53:24,332
這久不見, 一見面就催投票
1151
01:53:24,333 --> 01:53:26,249
辦法啦, 還剩一個多小時而已
1152
01:53:26,250 --> 01:53:27,582
還來得急
-春仔兄呢
1153
01:53:27,583 --> 01:53:28,540
你條春伯回來没?
1154
01:53:28,541 --> 01:53:29,082
還没啦
1155
01:53:29,083 --> 01:53:30,124
我去看看
1156
01:53:30,500 --> 01:53:33,165
記得帶身份證和印章 我跟你一起去
1157
01:53:37,666 --> 01:53:40,624
走, 到家裡聊聊
1158
01:53:41,750 --> 01:53:43,832
條春伯和其他人一样
1159
01:53:43,833 --> 01:53:45,040
也回來了
1160
01:53:46,666 --> 01:53:48,165
他老了好多
1161
01:53:50,041 --> 01:53:52,707
伯母他在城市的工作很不如意
1162
01:53:53,750 --> 01:53:55,582
現在肺不好
1163
01:53:55,583 --> 01:53:57,790
天天吃藥, 身體很差
1164
01:53:59,750 --> 01:54:02,207
他要媽媽多注意多桑的身體
1165
01:54:03,416 --> 01:54:04,665
也警告妹妹
1166
01:54:05,291 --> 01:54:08,040
以後嫁人, 千萬不要嫁給工
1167
01:54:08,458 --> 01:54:10,707
不然, 就得一子心
1168
01:54:12,208 --> 01:54:14,499
妹妹還很正經的, 好
1169
01:54:18,833 --> 01:54:20,624
條春伯一直很沉默
1170
01:54:22,208 --> 01:54:23,832
好久好久之後
1171
01:54:24,291 --> 01:54:25,790
他忽然间問我
1172
01:54:26,958 --> 01:54:29,457
烏拉圭總統是你知道吗?
1173
01:54:45,458 --> 01:54:46,290
文健
1174
01:54:46,750 --> 01:54:48,165
現在有續讀書?
1175
01:54:48,166 --> 01:54:50,207
有, 念夜間部
1176
01:54:55,166 --> 01:54:57,749
現在烏拉圭的總統是?
1177
01:54:59,083 --> 01:55:02,207
我連美國總統是都不知道還烏拉圭
1178
01:55:09,916 --> 01:55:11,207
要讀書啊
1179
01:55:12,416 --> 01:55:13,415
讀書才有力
1180
01:55:20,125 --> 01:55:21,332
以後再苦
1181
01:55:21,791 --> 01:55:23,457
也要給孩子們念書
1182
01:55:23,666 --> 01:55:25,165
對啦, 對啦
1183
01:55:26,458 --> 01:55:28,249
有啦, 都有讀啦
1184
01:55:32,708 --> 01:55:35,040
喂! 你們還在這坐
1185
01:55:35,041 --> 01:55:36,457
快, 快! 要開了
1186
01:55:36,458 --> 01:55:38,290
進來, 進來, 清一色啦
1187
01:55:38,291 --> 01:55:38,915
清一色, 快默快點
1188
01:55:38,916 --> 01:55:40,790
張什, 穩赢的
1189
01:55:41,250 --> 01:55:42,332
林才旺一票
1190
01:56:01,666 --> 01:56:05,165
好啊, 上了上了
1191
01:56:05,541 --> 01:56:08,415
靜些, 不要吵, 不要吵, 慢慢看
1192
01:56:36,625 --> 01:56:38,165
林才旺又再一票
1193
01:56:40,500 --> 01:56:41,540
穩了啊
1194
01:56:41,541 --> 01:56:43,207
最後一票, 最後一票
1195
01:56:48,500 --> 01:56:50,415
各位, 剩下最後一票了
1196
01:56:52,291 --> 01:56:53,624
怎還不開, 快啦, 快
1197
01:56:53,625 --> 01:56:54,999
最後一票林才旺
1198
01:56:56,250 --> 01:56:59,207
清一色, 清一色啦
1199
01:56:59,208 --> 01:57:01,665
穩的啦
1200
01:57:03,708 --> 01:57:05,665
恭喜, 恭喜
1201
01:57:13,541 --> 01:57:15,499
咱們没有, 志氣多啦
1202
01:57:15,500 --> 01:57:16,540
對不對
1203
01:57:16,541 --> 01:57:18,540
全村這合作, 穩的啦
1204
01:57:23,625 --> 01:57:27,165
喂, 怎才三百八十六票而已
1205
01:57:27,166 --> 01:57:29,624
不是三百八十七票? 怎少了一票?
1206
01:57:29,625 --> 01:57:31,165
票有没有開乾淨啊?
1207
01:57:31,166 --> 01:57:32,082
關係啦, 當選就好了
1208
01:57:32,083 --> 01:57:33,999
那怎行, 要查查看
1209
01:57:35,166 --> 01:57:37,249
SEGA 你不要這嗦
1210
01:57:40,208 --> 01:57:43,415
這要查, 這要查, 看没投
1211
01:57:48,041 --> 01:57:51,999
少一票, 你查一下為什少一票
1212
01:57:52,000 --> 01:57:52,624
是怎回事?
1213
01:57:52,625 --> 01:57:53,665
差一票
1214
01:57:53,666 --> 01:57:55,499
要抓出來看這難相處
1215
01:57:55,791 --> 01:57:57,624
清一色大家都投了
1216
01:57:57,625 --> 01:57:59,415
竟然有人不出來投
1217
01:58:02,500 --> 01:58:05,040
SEGA 你我講一下
1218
01:58:05,250 --> 01:58:08,499
我跟你講要是投被查出來
1219
01:58:08,500 --> 01:58:09,582
他多没面子
1220
01:58:11,125 --> 01:58:12,540
他都不怕我們全村没面子了
1221
01:58:12,541 --> 01:58:13,082
我怕他没面子
1222
01:58:13,083 --> 01:58:14,165
對呀
1223
01:58:14,166 --> 01:58:15,207
不要這樣啦
1224
01:58:15,208 --> 01:58:16,790
不要啦, 不要這樣啦
1225
01:58:20,750 --> 01:58:21,540
少嗦, 没你的事
1226
01:58:21,541 --> 01:58:22,665
你們就是這樣
1227
01:58:23,583 --> 01:58:24,415
村子會败
1228
01:58:24,416 --> 01:58:26,124
就是被你們這些人的
1229
01:58:38,125 --> 01:58:40,332
好了, 别吵了, 有一個没票
1230
01:58:40,333 --> 01:58:41,290
?, 出來
1231
01:58:41,291 --> 01:58:43,207
第二粼一個叫連清科的
1232
01:58:43,208 --> 01:58:45,040
連清科?
1233
01:58:45,625 --> 01:58:47,374
SEGA 就是你呀
1234
01:58:47,375 --> 01:58:48,415
我没投?
1235
01:58:49,458 --> 01:58:50,665
真的是你呀
1236
01:58:51,458 --> 01:58:53,582
我忘記投, 忘了领票
1237
01:58:54,541 --> 01:58:56,374
嘉民你還害哦
1238
01:58:56,375 --> 01:58:58,082
人喊救命
1239
01:59:01,625 --> 01:59:02,374
没事了
1240
01:59:02,375 --> 01:59:04,207
没關係, 反正也不差你一票
1241
01:59:05,958 --> 01:59:08,124
好了, 解了
1242
01:59:15,875 --> 01:59:18,540
抱歉, 是你自己要查的
1243
01:59:21,291 --> 01:59:22,790
辈子都是這種死樣子
1244
01:59:22,791 --> 01:59:25,290
自己家裡的事情管這多就好了
1245
01:59:27,208 --> 01:59:29,165
! 活該!
1246
01:59:36,333 --> 01:59:39,040
事情没搞清楚就大呼小叫
1247
01:59:39,250 --> 01:59:39,999
這下子
1248
01:59:40,541 --> 01:59:42,665
皮踩在底下了吧
1249
01:59:43,333 --> 01:59:44,582
再吹呀
1250
01:59:44,583 --> 01:59:45,999
牛皮吹不起來了吧
1251
01:59:57,166 --> 01:59:57,790
衣服穿著
1252
01:59:57,791 --> 01:59:59,415
我們這裡可不像臺北
1253
01:59:59,416 --> 02:00:01,124
比较冷, 别著凉了
1254
02:00:02,791 --> 02:00:04,207
今天要是我
1255
02:00:04,208 --> 02:00:05,707
我會見笑到去撞
1256
02:00:13,750 --> 02:00:15,540
桌子都收啦?
1257
02:00:15,541 --> 02:00:16,915
不行?
1258
02:00:19,541 --> 02:00:21,374
你跑去哪? 現在才回來吃飯
1259
02:00:21,666 --> 02:00:24,040
在學校别人消遣我老頭啊
1260
02:00:28,375 --> 02:00:29,457
這個月薪水
1261
02:00:29,958 --> 02:00:32,374
拿給你卡桑, 拿給我幹嘛
1262
02:00:33,250 --> 02:00:34,415
你身上還有钱
1263
02:00:34,416 --> 02:00:35,249
有啦
1264
02:00:47,416 --> 02:00:48,499
日本嘛
1265
02:00:48,500 --> 02:00:49,415
跟打
1266
02:00:49,416 --> 02:00:50,499
跟我們呀
1267
02:00:52,833 --> 02:00:54,832
不用看了, 跟我們打不用看了
1268
02:00:54,833 --> 02:00:57,082
人家没雨把刷子敢出來耍啊
1269
02:01:00,708 --> 02:01:01,540
穩死的
1270
02:01:02,333 --> 02:01:03,624
難哦
1271
02:01:04,250 --> 02:01:05,999
看完功夫再買藥
1272
02:01:09,166 --> 02:01:10,040
加油!
1273
02:01:10,458 --> 02:01:11,749
啊
1274
02:01:12,500 --> 02:01:13,249
空心
1275
02:01:14,458 --> 02:01:15,874
球, 啊! 啊
1276
02:01:17,666 --> 02:01:19,332
傅呀! 快點! 傳呀
1277
02:01:20,416 --> 02:01:21,665
漂亮! 傅球
1278
02:01:24,000 --> 02:01:25,165
呀! 呀!
1279
02:01:26,000 --> 02:01:28,374
人家參加世運的國家會打輸我們
1280
02:01:29,250 --> 02:01:30,915
若輸了我一個個叫他們切腹給你看
1281
02:01:30,916 --> 02:01:33,624
吃你的飯啦, 鬼叫個屁?
1282
02:01:35,666 --> 02:01:37,040
你看, 進去了啦
1283
02:01:37,500 --> 02:01:38,874
切腹, 切腹, 切腹啊
1284
02:01:39,333 --> 02:01:39,999
好了啦
1285
02:01:40,458 --> 02:01:42,540
人家吃米粉, 你喊什燒?
1286
02:01:51,500 --> 02:01:52,332
媽
1287
02:01:53,375 --> 02:01:54,499
我怎没有?
1288
02:01:54,500 --> 02:01:55,582
不然都給你啦
1289
02:01:55,583 --> 02:01:56,415
去寫功課
1290
02:01:56,416 --> 02:01:57,749
我有事要跟你哥哥
1291
02:01:59,833 --> 02:02:00,499
什事?
1292
02:02:01,000 --> 02:02:04,290
郵差在瑞芳我們找到一間房子
1293
02:02:04,625 --> 02:02:06,207
有空跟我去看看
1294
02:02:07,500 --> 02:02:08,749
家裡有?
1295
02:02:09,458 --> 02:02:10,999
一應該
1296
02:02:11,708 --> 02:02:12,582
這地方
1297
02:02:12,750 --> 02:02:15,832
早會成了空城, 不搬行?
1298
02:02:17,000 --> 02:02:18,332
多桑意見如何?
1299
02:02:19,041 --> 02:02:20,665
問他跟問不是一樣
1300
02:02:20,666 --> 02:02:21,999
他身上有半毛?
1301
02:02:23,625 --> 02:02:25,832
不過, 你至少得先他知道
1302
02:02:25,833 --> 02:02:26,624
不用啦
1303
02:02:27,375 --> 02:02:28,457
到時候就知道了
1304
02:02:31,583 --> 02:02:32,082
加油! 加油!
1305
02:02:32,083 --> 02:02:32,999
中華加油!
1306
02:02:33,000 --> 02:02:34,415
加油 中華加油
1307
02:02:34,416 --> 02:02:36,040
加油! 加油! 打倒日本啦
1308
02:02:36,416 --> 02:02:37,874
打死日本人, 快點快點
1309
02:02:37,875 --> 02:02:38,790
加油! 加油!
1310
02:02:39,500 --> 02:02:40,082
加油!
1311
02:02:40,750 --> 02:02:41,582
加油! 加油!
1312
02:02:41,750 --> 02:02:43,707
又得兩分了, 兩分了
1313
02:02:44,041 --> 02:02:45,332
又得兩分了
1314
02:02:46,333 --> 02:02:47,457
又兩分, 快點快點
1315
02:02:47,708 --> 02:02:48,624
加油! 加油!
1316
02:02:49,000 --> 02:02:50,582
切腹, 切腹, 切腹啦
1317
02:02:50,875 --> 02:02:51,582
加油
1318
02:02:52,041 --> 02:02:53,624
加油! 又兩分了啦
1319
02:02:53,791 --> 02:02:54,540
切腹啦
1320
02:02:54,541 --> 02:02:55,749
切腹丶切腹啦
1321
02:02:55,958 --> 02:02:56,624
又雨分啦
1322
02:02:56,625 --> 02:02:58,790
你鬼叫個屁? 叫魂啊, 三更半夜
1323
02:02:58,791 --> 02:02:59,415
怎樣?
1324
02:03:01,083 --> 02:03:03,665
好了啦, 看這麽累幹嘛?
1325
02:03:04,041 --> 02:03:05,124
你們又在吵什?
1326
02:03:06,583 --> 02:03:09,082
你每次都這樣, 你奸走狗
1327
02:03:09,541 --> 02:03:10,374
早知道小時候把你淹死算了
1328
02:03:10,375 --> 02:03:11,874
看電視也不行啊
1329
02:03:11,875 --> 02:03:13,082
你去哪兒你?
1330
02:03:13,083 --> 02:03:14,749
去看日本人被宰啦
1331
02:03:16,375 --> 02:03:17,415
惡妻孽子
1332
02:03:17,416 --> 02:03:19,457
奇怪呢! 你也别在丢人了吧?
1333
02:03:20,375 --> 02:03:23,957
那大的人看電視還跟小孩吵架
1334
02:03:25,875 --> 02:03:26,915
惡妻孽子啊
1335
02:03:26,916 --> 02:03:28,415
没辦法, 辦法
1336
02:03:29,250 --> 02:03:30,290
每次都這樣
1337
02:03:31,791 --> 02:03:33,874
進來, 别管他, 瘋子
1338
02:03:34,500 --> 02:03:41,665
可的我青春
1339
02:03:41,666 --> 02:03:46,457
悲哀的我命運
1340
02:03:48,041 --> 02:03:53,707
痛哭也唤不回
1341
02:03:54,541 --> 02:03:59,957
消逝的少年時
1342
02:04:00,958 --> 02:04:07,832
可的我青春
1343
02:04:08,791 --> 02:04:13,915
悲哀的我命運
1344
02:04:24,000 --> 02:04:25,249
這一年冬天
1345
02:04:25,750 --> 02:04:27,374
我們搬離故鄉
1346
02:04:28,875 --> 02:04:29,915
三年後·.
1347
02:04:29,916 --> 02:04:31,207
全村搬光
1348
02:04:31,916 --> 02:04:33,457
"大山裡"這三個字
1349
02:04:33,833 --> 02:04:36,957
臺灣行政地圖上被永遠取消
1350
02:04:39,000 --> 02:04:40,749
多桑五十三的時候
1351
02:04:40,750 --> 02:04:42,374
跟他許多的朋友一樣
1352
02:04:42,375 --> 02:04:43,999
出現工職業病
1353
02:04:44,000 --> 02:04:45,415
矽肺的症狀
1354
02:04:48,500 --> 02:04:50,124
五十五正式退休
1355
02:04:51,666 --> 02:04:53,374
當了三十五年工
1356
02:04:53,708 --> 02:04:55,790
领到了只有二十多萬退休金
1357
02:04:56,833 --> 02:04:58,582
他把給了我弟弟
1358
02:04:58,583 --> 02:05:00,374
當作他創業的本
1359
02:05:02,250 --> 02:05:03,582
五十八後
1360
02:05:03,583 --> 02:05:05,582
多桑频频進出醫院
1361
02:05:05,583 --> 02:05:10,082
此外每天都得靠一點氧氣過日子
1362
02:05:12,041 --> 02:05:15,165
五十九, 饼發糖尿病
1363
02:05:29,916 --> 02:05:31,332
為什又不肯上?
1364
02:05:33,750 --> 02:05:35,415
不能每次都這樣子呀
1365
02:05:37,625 --> 02:05:39,665
老先生有關係啦
1366
02:05:39,666 --> 02:05:41,499
人不會看到的啦
1367
02:05:43,500 --> 02:05:45,290
好不好? 有關係啦
1368
02:05:48,666 --> 02:05:49,999
你我講話呀
1369
02:05:51,166 --> 02:05:52,790
為什别人可以你不可以呀
1370
02:05:52,791 --> 02:05:54,165
你很奇怪
1371
02:05:57,166 --> 02:05:58,999
你待會尿在床上我不管哦
1372
02:06:03,208 --> 02:06:04,082
老先生
1373
02:06:04,958 --> 02:06:06,374
没係啦
1374
02:06:08,666 --> 02:06:10,249
用這個有關係啦
1375
02:06:16,916 --> 02:06:18,999
在這裡上跟所上有什關係呢
1376
02:06:19,291 --> 02:06:22,832
你什時候看過男人坐著小便的? 混蛋
1377
02:06:38,875 --> 02:06:40,082
怎了?
1378
02:06:43,750 --> 02:06:44,624
卡桑呢?
1379
02:06:46,125 --> 02:06:48,082
回去换衣服洗澡
1380
02:06:48,625 --> 02:06:49,749
這個我拆下來
1381
02:06:53,458 --> 02:06:54,832
扶我去一下所
1382
02:07:31,375 --> 02:07:32,790
人家医生
1383
02:07:33,875 --> 02:07:35,790
你藥都不按時吃
1384
02:07:36,333 --> 02:07:37,374
每次出院後
1385
02:07:37,916 --> 02:07:38,874
固禮拜的藥
1386
02:07:39,208 --> 02:07:40,665
竟然吃上一個月
1387
02:07:44,958 --> 02:07:46,624
藥又不用我們出
1388
02:07:46,833 --> 02:07:48,290
替人家那省乾嘛?
1389
02:07:53,333 --> 02:07:54,832
你懂個屁
1390
02:07:58,333 --> 02:07:59,624
那藥一吃
1391
02:08:00,791 --> 02:08:02,665
我那東西都不能用, 你知道?
1392
02:08:06,000 --> 02:08:08,999
整個人像條死蛇, 你知道?
1393
02:08:40,791 --> 02:08:41,832
再吃一塊
1394
02:08:57,083 --> 02:08:59,207
你條春伯死了, 你知道
1395
02:09:00,291 --> 02:09:01,290
知道
1396
02:09:08,333 --> 02:09:09,499
一張嘴·.
1397
02:09:11,166 --> 02:09:13,332
人用這大一個
1398
02:09:14,375 --> 02:09:15,874
這樣硬灌
1399
02:09:17,500 --> 02:09:19,874
灌得兩個眼睛都快突出來了
1400
02:09:24,916 --> 02:09:26,707
以後我也是會這樣
1401
02:09:27,416 --> 02:09:28,999
我寧死了算了
1402
02:09:29,000 --> 02:09:29,874
多桑
1403
02:09:33,125 --> 02:09:34,999
那東西叫呼吸器
1404
02:09:35,833 --> 02:09:36,957
人家會用那個
1405
02:09:36,958 --> 02:09:38,249
也是為他好
1406
02:09:45,333 --> 02:09:47,749
本來...·好了
1407
02:09:50,125 --> 02:09:52,540
等你們個該娶的娶
1408
02:09:53,208 --> 02:09:54,874
該嫁的嫁
1409
02:09:56,875 --> 02:09:58,707
心事都了了
1410
02:09:59,916 --> 02:10:02,124
要一起去日本一趟
1411
02:10:04,833 --> 02:10:09,290
去看一下皇宫和富士山長得什模樣
1412
02:10:13,458 --> 02:10:15,790
他自己先走了
1413
02:10:51,250 --> 02:10:53,957
看這兩個哪個顏色比较喜歡
1414
02:10:53,958 --> 02:10:54,915
什東西?
1415
02:10:54,916 --> 02:10:55,332
口紅
1416
02:10:55,333 --> 02:10:56,082
隨便啦
1417
02:10:56,083 --> 02:10:57,290
要多少
1418
02:10:57,291 --> 02:10:58,165
怎這紅
1419
02:10:58,166 --> 02:11:00,290
送人家禮物還問多少
1420
02:11:00,291 --> 02:11:01,749
嫂子比美鳳好多了
1421
02:11:01,750 --> 02:11:03,290
美鳯買的一定是三瓶一百元
1422
02:11:03,291 --> 02:11:04,665
你每次也這講
1423
02:11:05,166 --> 02:11:06,582
真的還怕人家
1424
02:11:08,666 --> 02:11:11,415
不要擦那種顏色都看不見的
1425
02:11:11,416 --> 02:11:13,832
要是出門或人家辦喜事什的
1426
02:11:13,833 --> 02:11:14,999
稍打扮一下對不對
1427
02:11:15,375 --> 02:11:16,707
老了, 不用打扮了
1428
02:11:17,333 --> 02:11:18,457
這瓶是保養用的
1429
02:11:18,916 --> 02:11:19,874
要怎用?
1430
02:11:21,791 --> 02:11:22,707
再抹這個
1431
02:11:35,333 --> 02:11:36,999
氧氣怎不戴起來
1432
02:11:38,875 --> 02:11:40,082
喘成這樣子
1433
02:11:40,875 --> 02:11:42,999
我才不要孫子把我當妖怪
1434
02:11:49,000 --> 02:11:50,874
你這樣一直吃
1435
02:11:51,875 --> 02:11:53,915
都不問阿公要不要吃?
1436
02:11:57,625 --> 02:12:00,374
阿公在跟你講话你都不會回答
1437
02:12:00,625 --> 02:12:02,040
什?
1438
02:12:02,916 --> 02:12:04,124
阿公在問你
1439
02:12:04,125 --> 02:12:05,957
你那個蛋糕自己都一直吃
1440
02:12:05,958 --> 02:12:07,457
也不請阿公吃一口
1441
02:12:07,958 --> 02:12:09,915
他不是不能吃甜的?
1442
02:12:12,333 --> 02:12:13,915
孫子講的話要哦
1443
02:12:17,250 --> 02:12:18,332
没辦法啦
1444
02:12:19,708 --> 02:12:23,040
兩個臺灣人生了個外省兒子
1445
02:12:23,333 --> 02:12:25,832
不通, 不懂啦
1446
02:12:28,708 --> 02:12:31,665
我以後, 會叫他念日文系
1447
02:12:38,416 --> 02:12:39,957
多桑
1448
02:12:40,208 --> 02:12:41,874
我摸一下不行啊?
1449
02:12:52,875 --> 02:12:54,707
你又在幹嘛啦?
1450
02:12:56,208 --> 02:12:57,665
這大一個人
1451
02:12:57,666 --> 02:12:59,249
找個東西也乒乒乓乓
1452
02:12:59,250 --> 02:13:00,374
我你拿
1453
02:13:06,916 --> 02:13:08,040
我没用了
1454
02:13:08,041 --> 02:13:09,374
我哪有
1455
02:13:11,416 --> 02:13:13,290
我有赚?
1456
02:13:13,291 --> 02:13:15,374
要不是孩子們拿給我, 我去哪兒拿
1457
02:13:16,000 --> 02:13:18,999
兩三天前才拿兩千給你, 馬上用完
1458
02:13:23,375 --> 02:13:24,165
多桑
1459
02:13:24,791 --> 02:13:25,832
我這有啦
1460
02:13:58,000 --> 02:14:01,374
哦! 阿公在偷吃蛋黄酥
1461
02:14:04,750 --> 02:14:06,707
多桑, 你在做什?
1462
02:14:07,000 --> 02:14:08,040
關係啦
1463
02:14:10,375 --> 02:14:11,957
你自己控制一下嘛
1464
02:14:13,250 --> 02:14:14,582
你血糖這高
1465
02:14:16,375 --> 02:14:18,124
藥也不吃
1466
02:14:18,125 --> 02:14:20,290
每次媽心
1467
02:14:20,291 --> 02:14:22,165
不要啦, 隨他去
1468
02:14:22,166 --> 02:14:24,082
你看, 你看, 還偷藏兩個
1469
02:14:25,833 --> 02:14:27,790
這裡還兩個
1470
02:14:29,041 --> 02:14:31,499
多桑, 你不要這樣, 要控制嘛
1471
02:14:32,041 --> 02:14:33,374
要好好控制嘛
1472
02:14:44,083 --> 02:14:45,749
吃死了是我自己的事啦
1473
02:14:47,416 --> 02:14:48,915
老子這條命早就看破了
1474
02:14:48,916 --> 02:14:51,165
早就清楚了要結束了啦
1475
02:15:47,541 --> 02:15:49,290
阿公, 充電
1476
02:16:38,250 --> 02:16:41,457
阿公, 以後不要偷吃蛋黄酥哦
1477
02:18:04,791 --> 02:18:05,707
多桑
1478
02:18:06,083 --> 02:18:07,249
你什時候來的?
1479
02:18:09,750 --> 02:18:11,665
要來也不先打個電話
1480
02:18:11,666 --> 02:18:13,457
打電話哪有人接?
1481
02:18:14,041 --> 02:18:15,124
你來多久了?
1482
02:18:17,291 --> 02:18:18,165
睡著了
1483
02:18:18,833 --> 02:18:20,582
我先去停車, 馬上過來
1484
02:18:22,041 --> 02:18:23,124
多桑, 走
1485
02:19:36,708 --> 02:19:38,457
日本制的耐用多了
1486
02:19:39,541 --> 02:19:41,082
要是臺灣做的
1487
02:19:41,875 --> 02:19:44,874
兩下了就七零八落了
1488
02:19:49,041 --> 02:19:51,874
要來, 電話也不先打一下
1489
02:19:52,750 --> 02:19:54,207
氧氣也不带
1490
02:20:07,333 --> 02:20:08,249
你這樣吃
1491
02:20:08,250 --> 02:20:10,249
胡吃, 到底對不對啊
1492
02:20:15,583 --> 02:20:16,749
管他去死
1493
02:20:18,583 --> 02:20:19,540
大概對吧
1494
02:20:41,291 --> 02:20:42,540
想去日本走走
1495
02:20:43,583 --> 02:20:45,207
带你卡桑一起去
1496
02:20:46,875 --> 02:20:47,582
好啊
1497
02:20:48,208 --> 02:20:49,749
等你身體好點
1498
02:20:49,750 --> 02:20:51,249
我再帶你們一起去
1499
02:20:52,458 --> 02:20:54,582
省得參加什旅行團
1500
02:20:55,291 --> 02:20:57,290
像在雞一樣
1501
02:20:57,708 --> 02:20:58,665
不用啦
1502
02:20:59,291 --> 02:21:00,624
我都辦好了
1503
02:21:01,916 --> 02:21:03,790
他們還送我一個袋子
1504
02:21:05,166 --> 02:21:06,957
你現在這樣怎去呢?
1505
02:21:10,500 --> 02:21:11,499
可以啦
1506
02:21:12,875 --> 02:21:15,832
你没看我現在多真吃藥
1507
02:21:17,625 --> 02:21:21,207
氧氣··也到不用吸
1508
02:21:22,541 --> 02:21:24,540
多桑, 這樣最好啊
1509
02:21:24,875 --> 02:21:26,374
不然再過一陣子
1510
02:21:26,541 --> 02:21:28,624
身體得比現在更好
1511
02:21:28,791 --> 02:21:30,332
我們再一起去
1512
02:21:30,541 --> 02:21:31,874
日本我也想去呢
1513
02:21:32,291 --> 02:21:33,540
你日本话又通
1514
02:21:33,541 --> 02:21:35,207
你再帶我們就好了
1515
02:21:43,833 --> 02:21:44,832
傻孩子
1516
02:21:46,375 --> 02:21:47,957
不會再好了
1517
02:21:49,708 --> 02:21:51,707
現在没去
1518
02:21:54,125 --> 02:21:55,999
以後就别想去了
1519
02:21:56,000 --> 02:21:57,540
去不成了啦
1520
02:22:11,208 --> 02:22:11,999
你看
1521
02:22:14,625 --> 02:22:15,749
彩色的呢
1522
02:22:17,708 --> 02:22:19,207
拍得還這年輕
1523
02:22:22,708 --> 02:22:23,915
活到這老了
1524
02:22:24,708 --> 02:22:27,040
才拿到中華民國的護照
1525
02:22:30,750 --> 02:22:31,582
喝水啦
1526
02:23:27,041 --> 02:23:29,165
阿公要走了, 跟他親一下再見
1527
02:23:43,958 --> 02:23:45,207
阿公再見
1528
02:23:45,208 --> 02:23:46,082
再見
1529
02:23:46,916 --> 02:23:48,624
多桑, 你身體自己要保重
1530
02:23:50,125 --> 02:23:52,749
乖一點, 用功一點
1531
02:23:53,416 --> 02:23:55,249
再見
1532
02:23:56,416 --> 02:23:58,207
你開車小心一點
1533
02:24:21,583 --> 02:24:22,707
那天晚上
1534
02:24:23,291 --> 02:24:24,582
我回臺北之前
1535
02:24:25,833 --> 02:24:28,707
他交待我要多換一點美金或者日
1536
02:24:30,291 --> 02:24:32,457
要給大家多買一些東西
1537
02:24:33,583 --> 02:24:36,832
他日本有很多東西都很好
1538
02:24:39,125 --> 02:24:41,415
多桑對自己身體狀况的瞭解
1539
02:24:41,625 --> 02:24:42,832
好像錯了
1540
02:24:43,291 --> 02:24:44,915
但是也好像對了
1541
02:24:47,333 --> 02:24:48,665
出發前四天
1542
02:24:49,625 --> 02:24:51,707
多桑再度病發住院
1543
02:24:53,458 --> 02:24:55,790
這是一九九零年六月的事
1544
02:24:57,500 --> 02:24:58,457
十月
1545
02:24:58,875 --> 02:25:01,582
多桑再被送入加護病房
1546
02:25:21,583 --> 02:25:22,457
怎樣?
1547
02:25:23,458 --> 02:25:24,707
他們給我這張
1548
02:25:24,708 --> 02:25:25,540
這什?
1549
02:25:26,458 --> 02:25:27,707
病危通知單
1550
02:25:34,541 --> 02:25:36,040
為什不人家進去?
1551
02:25:36,041 --> 02:25:37,290
時間還到
1552
02:25:43,416 --> 02:25:43,957
媽
1553
02:25:44,458 --> 02:25:45,707
想這多了
1554
02:25:46,291 --> 02:25:48,124
上次也開了好多次了
1555
02:25:48,125 --> 02:25:49,624
每次也都很平安回來
1556
02:25:50,500 --> 02:25:52,957
你不知道, 這次不一樣了
1557
02:26:23,833 --> 02:26:25,499
家可以進來了
1558
02:26:25,500 --> 02:26:26,832
-次一個
1559
02:26:27,500 --> 02:26:29,374
文健先進去
1560
02:26:33,375 --> 02:26:34,707
無菌衣要穿哦
1561
02:26:38,250 --> 02:26:39,165
多桑
1562
02:26:49,333 --> 02:26:50,582
跟他拼哦
1563
02:26:52,375 --> 02:26:54,540
和上次一樣, 拼過去就好了
1564
02:26:57,666 --> 02:26:59,040
我手續辦好了
1565
02:26:59,416 --> 02:27:00,249
等你出院
1566
02:27:00,250 --> 02:27:01,499
等你一起去日本
1567
02:27:10,666 --> 02:27:11,707
阿公
1568
02:27:13,833 --> 02:27:15,415
你不要再進來了
1569
02:27:17,375 --> 02:27:18,457
他看到
1570
02:27:20,666 --> 02:27:22,999
看到阿公這種模樣
1571
02:27:26,958 --> 02:27:27,957
你跟他
1572
02:27:28,958 --> 02:27:31,665
阿公只是在充電
1573
02:27:31,666 --> 02:27:32,957
好啦, 我知道
1574
02:27:32,958 --> 02:27:34,040
你别話了
1575
02:27:34,666 --> 02:27:35,499
你只要想
1576
02:27:35,500 --> 02:27:37,665
我跟你拼, 我跟你拼就對了
1577
02:27:52,875 --> 02:27:54,082
如果能
1578
02:27:54,375 --> 02:27:56,290
我睡上個鐘頭
1579
02:27:56,625 --> 02:27:58,374
我就有力氣跟他拼
1580
02:28:01,791 --> 02:28:03,457
好啦
1581
02:28:03,458 --> 02:28:05,332
我去跟醫生看
1582
02:28:10,541 --> 02:28:11,499
医生
1583
02:28:12,583 --> 02:28:13,999
連清科
1584
02:28:14,000 --> 02:28:16,249
是不是可以再他配一些藥
1585
02:28:16,583 --> 02:28:17,540
連清科吗?
1586
02:28:17,833 --> 02:28:19,374
配一些·就是.
1587
02:28:20,375 --> 02:28:21,582
可以他休息的藥
1588
02:28:21,583 --> 02:28:22,999
他好好地睡一覺
1589
02:28:23,708 --> 02:28:25,082
我查一下
1590
02:28:36,958 --> 02:28:38,040
很麻
1591
02:28:40,625 --> 02:28:42,374
末期是比麻一點
1592
02:28:45,875 --> 02:28:47,457
該做的我們都做了
1593
02:28:49,625 --> 02:28:51,374
如果情形再没有好轉的話
1594
02:28:51,875 --> 02:28:54,499
我們就給他插管, 裝呼吸器
1595
02:28:55,416 --> 02:28:56,790
差不多是這樣子啦
1596
02:29:03,791 --> 02:29:04,707
医生
1597
02:29:04,958 --> 02:29:07,832
今天因為是天氣氣壓比较低的關係
1598
02:29:07,833 --> 02:29:10,124
你會喘成這樣就是因為天氣啦
1599
02:29:10,125 --> 02:29:11,499
今天只要跟他拼一下
1600
02:29:11,500 --> 02:29:13,165
明天就會平顺下來
1601
02:29:21,041 --> 02:29:22,374
北京話
1602
02:29:23,125 --> 02:29:25,957
我一兩句得懂啦
1603
02:29:26,541 --> 02:29:27,415
對呀
1604
02:29:27,416 --> 02:29:29,124
所以你自己要有信心啊
1605
02:29:29,125 --> 02:29:30,374
跟他拼啦
1606
02:29:48,333 --> 02:29:50,707
我挪到這坐
1607
02:29:50,708 --> 02:29:53,040
看會不會舒服一點
1608
02:30:23,750 --> 02:30:25,749
去叫你母親進來
1609
02:30:27,541 --> 02:30:29,624
去換你卡桑進來
1610
02:30:52,375 --> 02:30:53,124
怎樣?
1611
02:30:53,625 --> 02:30:54,749
有平穩一些?
1612
02:30:55,791 --> 02:30:56,999
看他這樣子
1613
02:30:57,000 --> 02:30:58,540
真想替他呼吸
1614
02:30:59,583 --> 02:31:01,374
他要看外面
1615
02:31:02,083 --> 02:31:04,874
要我他把窗拉開
1616
02:31:04,875 --> 02:31:06,249
我跟他
1617
02:31:06,250 --> 02:31:08,915
外面烏漆抹黑, 風雨又大
1618
02:31:08,916 --> 02:31:10,415
有什好看的
1619
02:31:10,916 --> 02:31:14,040
他看一看也舒服些
1620
02:31:14,041 --> 02:31:15,457
他要跟你話
1621
02:31:16,291 --> 02:31:18,290
進去不要跟他講太多, 他會累
1622
02:31:26,500 --> 02:31:27,165
怎樣?
1623
02:31:27,458 --> 02:31:28,499
有没有舒服些
1624
02:31:36,000 --> 02:31:36,832
什?
1625
02:31:42,583 --> 02:31:44,040
去拿張椅子
1626
02:31:44,041 --> 02:31:46,249
放在這裡給我墊
1627
02:32:17,041 --> 02:32:18,874
今晚不要回臺北.
1628
02:32:21,250 --> 02:32:23,124
媽媽要照顧好
1629
02:32:44,125 --> 02:32:45,249
我知道
1630
02:32:46,000 --> 02:32:47,207
你别講話了
1631
02:32:47,208 --> 02:32:48,415
稍休息一下
1632
02:32:50,250 --> 02:32:51,749
對不起, 時間到了
1633
02:33:01,583 --> 02:33:03,082
窗户我
1634
02:33:03,083 --> 02:33:04,624
打開一點
1635
02:33:04,833 --> 02:33:06,165
不好啦
1636
02:33:06,166 --> 02:33:08,207
外面風很大, 很冷呢
1637
02:33:08,750 --> 02:33:10,207
多一點空氣啦
1638
02:33:22,333 --> 02:33:23,832
再開一點
1639
02:33:44,625 --> 02:33:45,832
我要走了哦
1640
02:34:08,125 --> 02:34:08,957
多桑
1641
02:34:09,750 --> 02:34:10,957
我要走了哦
1642
02:34:13,291 --> 02:34:14,499
你要記得哦
1643
02:34:14,833 --> 02:34:15,832
跟他拼哦
1644
02:37:36,166 --> 02:37:39,207
當我們看著他一身泥巴草屑的身體
1645
02:37:39,208 --> 02:37:40,790
被一群人圍著
1646
02:37:41,750 --> 02:37:44,082
忙著做道義上的急救時
1647
02:37:44,958 --> 02:37:47,249
我只覺得慌張丶無助
1648
02:37:48,208 --> 02:37:50,540
不知道該一個什樣的話
1649
02:37:51,083 --> 02:37:54,165
來安正在家裡等候消息的媽媽
1650
02:37:55,416 --> 02:37:57,540
我忽然間想起小時候
1651
02:37:57,958 --> 02:38:00,749
被多桑在電影院裡面的情形
1652
02:38:01,833 --> 02:38:02,790
恍惚间
1653
02:38:03,125 --> 02:38:06,290
竟然覺得這回又被多桑
"晃點"了
1654
02:38:07,416 --> 02:38:09,999
他再度把我扔在一個四面都是
1655
02:38:10,000 --> 02:38:12,749
輕微的, 哭泣聲的空間裡面
1656
02:38:14,166 --> 02:38:16,665
而自己跑去一個我所不瞭解的
1657
02:38:16,666 --> 02:38:18,457
神秘而陌生的地方
1658
02:38:19,458 --> 02:38:20,999
和他那些難兄難弟
1659
02:38:21,000 --> 02:38:22,207
開心去了
1660
02:40:37,750 --> 02:40:41,540
要不是這次你要去日本出差順便
1661
02:40:41,541 --> 02:40:42,957
不然, 也不用
1662
02:40:47,041 --> 02:40:48,790
富士山和皇宫
1663
02:40:49,583 --> 02:40:51,832
我就不知道有什好看的
1664
02:40:52,458 --> 02:40:54,499
他這眷
1665
02:41:12,083 --> 02:41:13,707
天皇不是死了?
1666
02:41:14,250 --> 02:41:17,082
是啊, 現在換他兒子當
1667
02:41:18,125 --> 02:41:19,124
哪一個?
1668
02:41:21,125 --> 02:41:23,249
是不是那個美智子的老公
1669
02:41:23,583 --> 02:41:24,540
對啦
1670
02:41:26,000 --> 02:41:28,624
人家父子都吃同一行飯
1671
02:41:29,458 --> 02:41:32,290
你多桑, 生你没多久就
1672
02:41:32,291 --> 02:41:34,499
他這子最大的希望
1673
02:41:35,166 --> 02:41:38,374
就是以後的子孫不要再鑽坑了
1674
02:41:38,375 --> 02:41:40,040
不要再和他一樣
1675
02:41:43,416 --> 02:41:46,207
還没老, 身子就先埋一半了
1676
02:42:44,708 --> 02:42:44,957
傅
1677
02:42:45,291 --> 02:42:45,540
妹妹許沛汝
1678
02:42:55,541 --> 02:42:55,790
阿燦黄健和
1679
02:44:51,916 --> 02:44:52,165
小字幕製作義芳字幕公司
1680
02:44:52,250 --> 02:44:52,499
小字幕製作 O義芳字幕公司 大字幕製作 OMalin Post
1681
02:44:52,541 --> 02:44:52,832
大字幕製作 O Malin Post
1682
02:44:58,916 --> 02:44:59,165
唱片發行 飛碟唱片
1683
02:45:44,083 --> 02:45:44,332
酒家伴奏1 金門王 杜比效果 日本極東州公司
1684
02:45:44,333 --> 02:45:44,582
杜比效果 O 日本極東州公司
1685
02:45:47,125 --> 02:45:47,374
DOLBY STEREO IN SELECTED THEATRES
101267