All language subtitles for bodav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,458 --> 00:02:37,082 你别在這里, 會著凉啦 2 00:02:40,416 --> 00:02:42,165 待會, 多桑要出門 3 00:02:42,166 --> 00:02:44,540 你就跟, 你也要去, 知道 4 00:02:47,541 --> 00:02:48,499 不要玩啦 5 00:02:49,625 --> 00:02:50,915 美鳳, 别玩啦 6 00:02:53,666 --> 00:02:54,749 文健 7 00:02:55,666 --> 00:02:57,207 這大了, 還人家洗澡 8 00:02:58,666 --> 00:03:00,165 卵蛋還在? 9 00:03:00,583 --> 00:03:01,790 叔叔找找看 10 00:03:03,291 --> 00:03:04,249 這裡哦 11 00:03:06,333 --> 00:03:07,540 今晚? 12 00:03:08,666 --> 00:03:09,790 要去看電影啦 13 00:03:10,541 --> 00:03:11,415 是嘿? 14 00:03:11,416 --> 00:03:12,290 是 15 00:03:13,166 --> 00:03:16,040 是跟秋子去還是跟那群人去? 16 00:03:16,958 --> 00:03:18,207 大家一起去 17 00:03:19,666 --> 00:03:21,374 是這樣? 少我 18 00:03:21,958 --> 00:03:23,374 有啦! 我你幹嘛? 19 00:03:23,791 --> 00:03:24,749 真的啦 20 00:03:25,250 --> 00:03:26,207 我來洗, 我來洗 21 00:03:26,541 --> 00:03:27,832 叔叔最會洗這個 22 00:03:28,250 --> 00:03:29,540 洗小雞 23 00:04:06,291 --> 00:04:08,457 竟然長白頭髮了 24 00:04:43,708 --> 00:04:46,165 老講不, 便宜好貨, 偏不信 25 00:04:47,291 --> 00:04:48,624 人家日本制的 26 00:04:49,458 --> 00:04:51,124 用上十來年, 也不會 27 00:05:01,375 --> 00:05:03,707 喂! 小鬼带進去啦 28 00:05:04,375 --> 00:05:05,290 文健 29 00:05:05,291 --> 00:05:06,415 快, 快去 30 00:05:16,375 --> 00:05:17,207 進去啦 31 00:05:20,583 --> 00:05:21,415 喂! 32 00:05:25,333 --> 00:05:26,165 混蛋 33 00:06:09,041 --> 00:06:10,332 多桑這一子 34 00:06:10,875 --> 00:06:13,290 只要有人問他, 你今年了? 35 00:06:14,958 --> 00:06:16,249 他都習 36 00:06:16,625 --> 00:06:18,665 我是昭和四年生的 37 00:06:19,958 --> 00:06:20,749 所以 38 00:06:21,416 --> 00:06:23,874 小我就學會記住一個公式 39 00:06:24,500 --> 00:06:26,415 昭和加十四等於民國 40 00:06:27,708 --> 00:06:28,874 就像我們都知道 41 00:06:28,875 --> 00:06:30,665 民國的年份加十 42 00:06:30,666 --> 00:06:33,332 就是西元一九後面的年份一样 43 00:06:35,000 --> 00:06:36,124 依照這個公式 44 00:06:36,708 --> 00:06:38,624 多桑是國民十八年 45 00:06:39,166 --> 00:06:41,499 也就是一九二九年出生的 46 00:06:42,666 --> 00:06:44,540 今年應六十五 47 00:06:45,208 --> 00:06:46,707 如果他還在的話 48 00:06:51,083 --> 00:06:52,582 幹嘛還扛個包來? 49 00:06:54,583 --> 00:06:55,457 没辦法啦 50 00:06:55,833 --> 00:06:57,790 惡妻擎子無法可治 51 00:06:58,791 --> 00:07:00,290 是要去看電影 52 00:07:00,291 --> 00:07:02,082 吵著要跟, 也不行不他跟 53 00:07:02,375 --> 00:07:04,790 不就當場穿 54 00:07:04,791 --> 00:07:07,832 他媽媽要是問電影 55 00:07:07,833 --> 00:07:08,832 話小心點 56 00:07:08,833 --> 00:07:11,790 小鬼日本話一句半句得懂 57 00:07:11,791 --> 00:07:13,415 剛才要出門 58 00:07:13,416 --> 00:07:14,332 他媽跟我要 59 00:07:14,333 --> 00:07:15,624 他竟然会説 O KANENA I 60 00:07:15,833 --> 00:07:16,832 真的? 61 00:07:16,833 --> 00:07:17,874 你才知道 62 00:07:19,041 --> 00:07:20,665 來, 文健 63 00:07:21,333 --> 00:07:21,915 跟阿伯講 64 00:07:22,250 --> 00:07:23,707 O KANENA I 是什意思? 65 00:07:23,708 --> 00:07:26,290 可買菜 66 00:07:29,291 --> 00:07:31,040 走, 走. 67 00:07:33,916 --> 00:07:35,915 他不用上學了, 現在這樣就用了 68 00:07:35,916 --> 00:07:37,915 回去不能講喔 69 00:07:41,250 --> 00:07:42,790 這個時候道子 70 00:07:43,291 --> 00:07:45,665 一個人來到海 71 00:07:45,666 --> 00:07:47,332 看著茫茫大海 72 00:07:48,375 --> 00:07:50,290 不禁見境傷情 73 00:07:51,208 --> 00:07:54,582 眼淚就像線的珍珠一般 74 00:07:54,750 --> 00:07:56,249 一粒一粒滴下來了 75 00:07:57,583 --> 00:07:58,874 話這頭 76 00:07:58,875 --> 00:08:01,707 春樹路遠迢迢來到 77 00:08:01,708 --> 00:08:02,499 這個時候 78 00:08:02,500 --> 00:08:05,707 家裡的人才發現道子不見了 79 00:08:05,708 --> 00:08:06,832 大失色 80 00:08:07,458 --> 00:08:09,290 春樹先生, 人不見了呢 81 00:08:11,291 --> 00:08:12,207 怎辦才好 82 00:08:12,875 --> 00:08:14,249 她每天都在想念你 83 00:08:15,416 --> 00:08:16,165 我建 84 00:08:16,166 --> 00:08:16,665 我們一起出去找找看吧 85 00:08:18,541 --> 00:08:20,415 這個人到底跑到哪裡去了? 86 00:08:20,750 --> 00:08:22,249 要出門也不講一聲 87 00:08:23,875 --> 00:08:27,374 我很怕會不會有什三長兩短 88 00:08:27,833 --> 00:08:29,499 我們一起去找她吧 89 00:08:39,457 --> 00:08:41,915 於是三個人就跑到海找人 90 00:08:42,125 --> 00:08:43,874 知道茫茫的海 91 00:08:44,416 --> 00:08:46,915 根本看不到道子的人影 92 00:08:47,875 --> 00:08:49,165 你自己看會怕? 93 00:08:49,666 --> 00:08:50,415 會 94 00:08:50,750 --> 00:08:51,749 混蛋 95 00:08:53,291 --> 00:08:56,374 道子 96 00:08:59,666 --> 00:09:04,874 道子··你到底在哪裡? 97 00:09:12,458 --> 00:09:13,499 對不起 98 00:09:14,875 --> 00:09:16,415 大粗坑的 SEGA 桑 99 00:09:17,500 --> 00:09:18,999 票口有你的電話哦 100 00:09:24,875 --> 00:09:26,040 多桑下去電話 101 00:09:26,041 --> 00:09:27,540 你不要跑, 到没? 102 00:09:30,625 --> 00:09:31,915 凄凉的海 103 00:09:32,916 --> 00:09:34,957 無三個人怎呼 104 00:09:34,958 --> 00:09:35,915 怎喊 105 00:09:37,083 --> 00:09:39,207 還是没看到道子的人影 106 00:09:40,166 --> 00:09:43,499 道子 107 00:09:55,541 --> 00:09:56,749 福利社通告 108 00:09:57,625 --> 00:10:00,665 冰棒又來了, 冰棒又來了 109 00:10:00,666 --> 00:10:02,540 剛才没買到冰棒的人 110 00:10:02,541 --> 00:10:03,957 現在可以去買啦 111 00:10:06,083 --> 00:10:07,374 春樹看到了 112 00:10:08,041 --> 00:10:12,082 春樹終於看到日思夢想的道子了 113 00:10:13,541 --> 00:10:14,832 苦命的駕 114 00:10:15,458 --> 00:10:18,957 這對苦命的鸳終於見面了 115 00:10:20,041 --> 00:10:23,665 千言萬語, 一時竟不知如何開口 116 00:10:24,500 --> 00:10:25,915 只是著 117 00:10:25,916 --> 00:10:26,915 一直著 118 00:10:30,000 --> 00:10:30,749 道子 119 00:10:34,208 --> 00:10:36,082 你怎這傻呢 120 00:10:45,708 --> 00:10:48,957 當初我們不是講好了, 難道你忘了 121 00:10:50,208 --> 00:10:53,290 這一切都是命運的作弄 122 00:10:54,208 --> 00:10:56,707 你何必這樣糟自己呢 123 00:11:01,041 --> 00:11:04,165 我··我已經辦法 124 00:11:05,000 --> 00:11:06,040 除了你以外·. 125 00:11:07,708 --> 00:11:10,207 阿燦叔現在在醫院發燒 126 00:11:10,583 --> 00:11:12,999 多桑去看他一下, 馬上回來帶你 127 00:11:13,000 --> 00:11:15,124 你自己先在這裡看, 知道 128 00:11:15,125 --> 00:11:16,624 很好看, 快看 129 00:11:17,125 --> 00:11:18,082 除了這樣 130 00:11:18,958 --> 00:11:21,040 我不知我該如何是好 131 00:11:28,541 --> 00:11:29,665 我已經覺悟 132 00:11:30,333 --> 00:11:32,957 我跟我丈夫的緣份 133 00:11:34,541 --> 00:11:36,707 到如今已經完全了 134 00:11:40,041 --> 00:11:40,915 道子 135 00:11:42,708 --> 00:11:45,957 你若決心跟你的丈夫分手 136 00:11:46,958 --> 00:11:48,040 無如何 137 00:11:48,041 --> 00:11:49,165 阿燦叔 138 00:11:49,166 --> 00:11:50,915 我都會永遠照顧你啦, 道子 139 00:11:50,916 --> 00:11:52,249 阿燦叔 140 00:11:52,916 --> 00:11:54,915 那是的小孩啊? 141 00:11:55,583 --> 00:11:56,874 他在那裡大呼小叫 142 00:11:56,875 --> 00:11:58,624 别人還要不要看電影啊 143 00:11:59,625 --> 00:12:00,790 小孩子要顧好嘛 144 00:12:01,458 --> 00:12:02,624 拜托喔 145 00:12:02,750 --> 00:12:03,707 抱歉 146 00:12:05,833 --> 00:12:08,290 但是, 你知道? 147 00:12:08,666 --> 00:12:12,332 孩子·我肚子裡面的孩子 148 00:12:12,333 --> 00:12:14,332 已經都快要出生了 149 00:12:40,958 --> 00:12:42,415 喂! 小朋友 150 00:12:42,708 --> 00:12:43,915 你是不是 SEGA 的兒子? 151 00:12:47,791 --> 00:12:50,999 看不出來"竹出好简 152 00:12:51,000 --> 00:12:53,957 他竟然生得出這可愛的兒子 153 00:12:53,958 --> 00:12:56,749 來, 阿姨带你去找你多桑, 好吗? 154 00:12:56,750 --> 00:12:57,582 走 155 00:12:58,083 --> 00:12:59,249 來, 走好 156 00:13:06,375 --> 00:13:08,999 可是, 我多桑在醫院呢 157 00:13:09,000 --> 00:13:10,540 我知道啦 158 00:13:10,541 --> 00:13:12,957 不只你多桑發燒而已 159 00:13:12,958 --> 00:13:14,040 我跟你 160 00:13:14,041 --> 00:13:15,790 你那些叔叔丶伯伯 161 00:13:15,791 --> 00:13:17,332 固個都燒不退了 162 00:13:18,166 --> 00:13:19,290 來, 走好 163 00:13:55,875 --> 00:13:58,874 阿旺兄, 等一下, 我去上個所 164 00:13:59,208 --> 00:14:00,457 女人家, 那多屎尿 165 00:14:00,458 --> 00:14:03,082 馬上就回來了 166 00:14:04,833 --> 00:14:06,874 小弟弟, 還要不要汽水? 167 00:14:08,416 --> 00:14:09,749 乖乖的喔 168 00:14:57,833 --> 00:14:58,957 SEGA 兄唱歌不錯吧 169 00:14:58,958 --> 00:15:00,540 不錯, 很棒啦 170 00:15:06,875 --> 00:15:09,832 SEGA 兄, 不好意思, 小姐轉一場 171 00:15:09,833 --> 00:15:11,207 馬上就回來 172 00:15:11,208 --> 00:15:12,332 你們先坐一下 173 00:15:12,333 --> 00:15:14,040 馬上來喔 174 00:15:14,416 --> 00:15:15,957 轉個場馬上來 175 00:15:17,041 --> 00:15:18,957 我們多一些嘛 176 00:15:18,958 --> 00:15:21,165 馬上來啦 177 00:15:22,791 --> 00:15:24,124 這的孩子? 178 00:15:24,125 --> 00:15:24,999 SEGA 的兒子 179 00:15:25,000 --> 00:15:26,540 哦! SEGA 兄的啊 180 00:15:26,833 --> 00:15:29,332 小, 你知道我是 181 00:15:29,333 --> 00:15:30,290 不知道哦 182 00:15:30,291 --> 00:15:32,499 我是你無的媽媽啦 183 00:15:33,250 --> 00:15:35,540 叫聲媽媽, 快點 184 00:15:36,375 --> 00:15:37,290 不叫哦 185 00:15:38,041 --> 00:15:39,040 不要 186 00:15:39,416 --> 00:15:41,249 不叫, 親一下好? 187 00:15:42,291 --> 00:15:43,790 了, 别捉弄他啦 188 00:15:43,791 --> 00:15:47,082 快啦, 客人在等, 快走啦 189 00:15:47,083 --> 00:15:48,540 待會給你五角 190 00:16:09,250 --> 00:16:11,999 你擦一下對六嫂能交待? 191 00:16:15,083 --> 00:16:16,999 快擦一下 192 00:16:32,916 --> 00:16:35,165 哇! 聖人 193 00:16:35,541 --> 00:16:36,915 這清白的身子 194 00:16:38,875 --> 00:16:39,707 SEGA 195 00:16:40,166 --> 00:16:42,249 這個出的反而赚雙倍 196 00:16:42,250 --> 00:16:44,165 整個都是口紅 197 00:16:44,625 --> 00:16:46,165 這什時候弄的 198 00:16:46,166 --> 00:16:47,957 難怪我都爽到 199 00:16:51,083 --> 00:16:54,915 喂! 駕! 駕! 200 00:16:55,458 --> 00:16:57,124 苦命的 201 00:16:57,125 --> 00:16:58,290 搞他一下 202 00:16:58,291 --> 00:16:59,624 躲起來, 躲起來 203 00:16:59,958 --> 00:17:02,832 喂, 老大·.... 204 00:17:02,833 --> 00:17:04,124 老大怎辦? 205 00:17:04,125 --> 00:17:04,999 山溝丢下去就好了 206 00:17:05,000 --> 00:17:05,999 好? 207 00:17:06,375 --> 00:17:08,289 管他! 快點 208 00:17:09,500 --> 00:17:10,332 快點 209 00:17:41,541 --> 00:17:43,457 這秋子真叫人感動 210 00:17:43,458 --> 00:17:46,915 真的, 她媽媽事就連帶撞 211 00:17:46,916 --> 00:17:50,374 她還是對咱兄弟這死忠 212 00:17:51,041 --> 00:17:55,290 搞他一下 213 00:17:57,041 --> 00:18:01,832 嘿! 鬼扯蛋, 少臭屁 214 00:18:01,833 --> 00:18:04,499 牛會嚼蓑衣 215 00:18:04,500 --> 00:18:08,165 什世間你最古意 216 00:18:08,166 --> 00:18:10,665 笨蛋才會相信你 217 00:18:10,666 --> 00:18:14,249 西装還會金 218 00:18:14,250 --> 00:18:17,540 頭髮抹油帶分 219 00:18:17,541 --> 00:18:21,165 姑娘一旦身依 220 00:18:21,166 --> 00:18:24,249 哥們兄弟算個屁 221 00:18:24,250 --> 00:18:27,957 感情要赌就赌到底 222 00:18:27,958 --> 00:18:30,749 金現實不要理 223 00:18:30,750 --> 00:18:34,332 鬼才相信你多古意 224 00:18:34,333 --> 00:18:37,374 牛會嚼蓑衣 225 00:18:51,125 --> 00:18:52,082 你們去哪裡? 226 00:18:53,375 --> 00:18:54,832 去看電影 227 00:18:55,375 --> 00:18:56,207 還去哪裡? 228 00:18:58,541 --> 00:18:59,249 没有 229 00:19:01,666 --> 00:19:03,582 臭小子, 連你我 230 00:19:04,916 --> 00:19:06,207 電影演什? 231 00:19:08,708 --> 00:19:11,124 一個男的和女的抱著 232 00:19:11,375 --> 00:19:12,082 然後呢 233 00:19:14,000 --> 00:19:15,124 KISS 234 00:19:15,750 --> 00:19:16,790 接下去呢? 235 00:19:17,625 --> 00:19:18,290 哭 236 00:19:19,166 --> 00:19:20,207 再下去呢 237 00:19:21,000 --> 00:19:22,124 KISS 238 00:19:22,125 --> 00:19:23,082 再來呢? 239 00:19:23,500 --> 00:19:24,165 哭 240 00:19:24,500 --> 00:19:25,665 再下去呢? 241 00:19:25,666 --> 00:19:27,707 再下去散了啦, 再下去 242 00:19:31,083 --> 00:19:32,749 偷吃也不懂擦嘴 243 00:19:35,458 --> 00:19:36,832 來, 躺下去睡 244 00:20:17,541 --> 00:20:19,082 在我上學之前 245 00:20:19,583 --> 00:20:20,915 下工的時候 246 00:20:21,958 --> 00:20:25,082 我總喜歡跑到金坑口, 去等待多桑 247 00:20:26,375 --> 00:20:27,415 媽媽常我 248 00:20:27,958 --> 00:20:28,957 愛吃鬼 249 00:20:29,541 --> 00:20:31,207 去那兒等著吃東西 250 00:20:32,708 --> 00:20:33,457 其實 251 00:20:34,166 --> 00:20:35,582 金凄凄凉凉 252 00:20:35,583 --> 00:20:36,999 黑黑深深的坑洞 253 00:20:37,708 --> 00:20:39,665 常我想像成一怪獸 254 00:20:41,166 --> 00:20:42,332 它好像把多桑 255 00:20:42,333 --> 00:20:44,499 還有其他叔叔伯伯都吞進去了 256 00:20:45,833 --> 00:20:47,040 如果我不去 257 00:20:47,875 --> 00:20:50,374 怪獸就不會把他們活活地吐出來 258 00:20:50,541 --> 00:20:51,540 還給我 259 00:20:53,416 --> 00:20:55,582 只是, 那時候不敢 260 00:20:56,791 --> 00:20:58,540 恐怕也不清楚吧 261 00:21:58,500 --> 00:21:59,457 牛膝 262 00:22:00,208 --> 00:22:01,165 當歸 263 00:22:02,375 --> 00:22:04,207 你到底有没有吃出來呀? 264 00:22:04,208 --> 00:22:06,582 不要嗦, 不懂不要多嘴 265 00:22:09,666 --> 00:22:10,915 文健這些給你 266 00:22:13,000 --> 00:22:14,415 好東西不吃偏吃藥 267 00:22:15,500 --> 00:22:17,290 桂心、川芎 268 00:22:17,666 --> 00:22:19,290 這是人的藥嘛 269 00:22:19,458 --> 00:22:20,707 那這瓶就對了 270 00:22:20,708 --> 00:22:22,040 這瓶是婦人藥 271 00:22:22,041 --> 00:22:24,540 我媳婦經期不順 272 00:22:24,541 --> 00:22:27,332 桌子的藥也搞不清是哪一瓶 273 00:22:27,333 --> 00:22:28,124 那這瓶就對了 274 00:22:28,125 --> 00:22:29,207 這瓶拿回去吃就對了 275 00:22:29,208 --> 00:22:30,415 多 276 00:22:30,416 --> 00:22:30,999 回去要做個記號 277 00:22:31,000 --> 00:22:32,582 好, 大家来家裡坐 278 00:22:32,583 --> 00:22:33,707 好 279 00:22:35,708 --> 00:22:36,540 奥巴桑 280 00:22:36,833 --> 00:22:38,290 跟你媳婦交代一下 281 00:22:38,291 --> 00:22:42,290 吃藥時, 辣的, 燥的不要吃 282 00:22:42,291 --> 00:22:44,124 這樣才有效 —好, 謝謝 283 00:22:44,958 --> 00:22:46,207 SEGA 兄這下子你也順了 284 00:22:46,708 --> 00:22:48,207 辣的、燥的也不能吃喔 285 00:22:49,958 --> 00:22:51,290 吃你的東西 286 00:22:51,291 --> 00:22:53,290 走啦, 快啦 287 00:22:53,291 --> 00:22:54,832 老大姐, 你又怎啦 288 00:22:54,833 --> 00:22:58,374 你不知道, 她有多, 多不要 289 00:22:58,375 --> 00:23:00,374 不曉得被阿燦施了什符咒 290 00:23:00,625 --> 00:23:01,999 慢慢啦 291 00:23:05,041 --> 00:23:09,499 我命苦啊 292 00:23:12,125 --> 00:23:14,665 文進啊! 怎了 293 00:23:14,666 --> 00:23:17,999 你怎不带我去 294 00:23:19,666 --> 00:23:20,707 带我一起去死啦 295 00:23:20,708 --> 00:23:22,165 秋子, 跟你媽道個歉啦 296 00:23:22,166 --> 00:23:23,999 你媽媽的話要 297 00:23:30,250 --> 00:23:32,124 奥巴桑你不要這樣 298 00:23:36,416 --> 00:23:38,082 秋子, 走 299 00:23:38,083 --> 00:23:39,040 去跟媽媽道個歉 300 00:23:39,041 --> 00:23:42,040 快點走啊 301 00:23:42,041 --> 00:23:44,082 没看過倔強的女孩 302 00:23:44,750 --> 00:23:48,290 文進最疼你, 你來背她回去 303 00:24:14,291 --> 00:24:15,207 秋子 304 00:24:15,208 --> 00:24:20,124 快點回去啦 305 00:24:36,666 --> 00:24:37,582 别理她 306 00:24:38,375 --> 00:24:39,082 没事啦 307 00:24:39,083 --> 00:24:40,415 又不是第一次 308 00:24:42,208 --> 00:24:44,249 有習性帶副作用啦 309 00:25:01,291 --> 00:25:02,165 怎回事 310 00:25:02,416 --> 00:25:03,749 没你的事啦 311 00:25:03,750 --> 00:25:06,040 我的事? 你臭屁不 312 00:25:06,041 --> 00:25:08,165 你什? 你皮在養啊 313 00:25:09,916 --> 00:25:12,790 喂! 那出了什事? 314 00:25:13,375 --> 00:25:14,249 不知道 315 00:25:18,750 --> 00:25:20,374 别看这個看這啦 316 00:25:20,375 --> 00:25:21,874 穩中的, 二十萬啦 317 00:25:21,875 --> 00:25:22,790 免啦 318 00:25:22,791 --> 00:25:24,249 中也機會花 319 00:25:24,250 --> 00:25:25,290 没機會花? 320 00:25:25,291 --> 00:25:27,124 你不知道金門在炮啊? 321 00:25:27,125 --> 00:25:29,832 少來来, 你這老了, 人家還會叫你去啊 322 00:25:29,833 --> 00:25:31,665 喂, 我跟你啦 323 00:25:31,666 --> 00:25:33,790 日本時代死剩的 324 00:25:33,791 --> 00:25:35,790 早晚都會被拖去金門當炮灰 325 00:25:35,791 --> 00:25:37,540 领得到也花不到啦 326 00:25:37,541 --> 00:25:39,457 花不到我替你花 327 00:25:39,458 --> 00:25:40,832 你要是我子孫就你花 328 00:25:40,833 --> 00:25:44,624 臭美! 給你財路, 還占我便宜 329 00:25:44,625 --> 00:25:47,582 喂! 真的會中 330 00:25:48,583 --> 00:25:50,499 金廠那個跛 331 00:25:50,500 --> 00:25:51,749 第一次買就中一百 332 00:25:53,833 --> 00:25:55,790 人家没名没姓呀 333 00:25:55,791 --> 00:25:56,999 叫人家跛 334 00:25:59,416 --> 00:26:00,457 不是吗? 335 00:26:00,458 --> 00:26:01,957 真的是跛 336 00:26:07,166 --> 00:26:07,874 火氣别這大嘛 337 00:26:07,875 --> 00:26:08,624 這都是钱 338 00:26:08,625 --> 00:26:10,457 掉的都是 339 00:26:13,583 --> 00:26:14,790 有良心一點行吗? 340 00:26:15,458 --> 00:26:17,082 玻已經可了 341 00:26:17,416 --> 00:26:20,457 二十萬這樣·撒在地上 342 00:26:23,583 --> 00:26:24,915 你自己有多靈光 343 00:26:34,083 --> 00:26:35,374 你們坐, 我先走 344 00:26:36,875 --> 00:26:39,707 昌仔, 下次一起算 345 00:27:42,583 --> 00:27:43,457 阿蘭 346 00:27:44,458 --> 00:27:45,999 來了, 開門 347 00:27:59,333 --> 00:27:59,915 秋子呢? 348 00:27:59,916 --> 00:28:01,040 在後面 349 00:28:12,791 --> 00:28:14,790 年輕人做事這莽撞 350 00:28:14,791 --> 00:28:16,582 也不替老人家想一想 351 00:28:38,541 --> 00:28:41,499 阿燦是有來跟你科仔兄商量過 352 00:28:41,958 --> 00:28:43,957 你科仔兄跟他 353 00:28:44,625 --> 00:28:46,124 你這一走了之 354 00:28:46,125 --> 00:28:48,624 丢下媽媽一個人怎辦 355 00:28:51,041 --> 00:28:52,332 科嫂 356 00:28:53,333 --> 00:28:55,290 他有媽媽難道我就有 357 00:28:55,291 --> 00:28:56,082 就因為這樣 358 00:28:56,083 --> 00:28:58,374 你科仔兄才會去帶你回來啊 359 00:29:29,000 --> 00:29:31,457 還好今天有科仔兄來带我 360 00:29:33,125 --> 00:29:34,707 本來我是想 361 00:29:35,541 --> 00:29:36,749 等到末班車 362 00:29:37,583 --> 00:29:39,040 阿燦要是還不來 363 00:29:40,875 --> 00:29:43,082 我就去躺在鐵軌上让火車壓 364 00:29:46,541 --> 00:29:48,124 還好科仔兄來了 365 00:29:48,708 --> 00:29:50,499 不然不定現在 366 00:29:50,708 --> 00:29:52,415 現在肉一堆死在那兒 367 00:29:52,416 --> 00:29:54,124 還人家笑我蠢呢 368 00:30:08,125 --> 00:30:09,665 我跟你回去, 我跟你回去 369 00:30:09,666 --> 00:30:10,957 科嫂不用了 370 00:30:10,958 --> 00:30:12,415 你不要心啦 371 00:30:13,750 --> 00:30:14,915 樣都有媽媽 372 00:30:14,916 --> 00:30:16,249 阿燦那孝順 373 00:30:16,708 --> 00:30:18,415 我怎能輸他 374 00:30:26,458 --> 00:30:28,290 秋子, 雨傘带去 375 00:30:57,458 --> 00:30:58,290 阿燦 376 00:30:58,833 --> 00:31:00,082 我知道你還睡 377 00:31:01,291 --> 00:31:02,165 我告你 378 00:31:02,791 --> 00:31:04,999 你不只是個跛而已 379 00:31:05,000 --> 00:31:07,124 你根本就不是個男人 380 00:31:31,791 --> 00:31:34,124 來了來了 381 00:31:36,000 --> 00:31:38,249 子要來了 382 00:31:38,250 --> 00:31:40,665 不要路 383 00:31:52,833 --> 00:31:54,582 恭喜恭喜 384 00:31:54,583 --> 00:31:55,915 恭喜新郎 385 00:31:55,916 --> 00:31:57,540 二十萬穩中的,/真的 386 00:31:57,541 --> 00:31:59,040 二十萬穩中的啦 387 00:32:00,083 --> 00:32:01,582 娶妻前生子後運氣最好 388 00:32:01,583 --> 00:32:04,207 好啦, 現在没空 389 00:32:04,458 --> 00:32:04,999 改天 390 00:32:05,000 --> 00:32:06,499 好機會呢 知道了 391 00:32:06,500 --> 00:32:07,832 辈子才這一次 392 00:32:08,250 --> 00:32:09,624 二十萬穩中的 393 00:32:10,083 --> 00:32:12,249 明天跟你買 394 00:32:12,625 --> 00:32:13,915 你明天再来 395 00:32:13,916 --> 00:32:14,790 今天没空 396 00:32:14,791 --> 00:32:16,332 十萬穩中的 今天没空 397 00:32:16,333 --> 00:32:17,832 今天是穩中的 398 00:32:17,833 --> 00:32:19,249 没空也是會中啦 399 00:33:03,458 --> 00:33:04,915 恭喜 400 00:33:29,208 --> 00:33:31,040 來了, 來了 401 00:33:32,083 --> 00:33:34,540 急, 慢慢來 402 00:33:39,958 --> 00:33:41,749 新娘贤慧又端莊 403 00:33:45,083 --> 00:33:46,624 新娘來這你大家疼惜 404 00:33:46,625 --> 00:33:49,499 孝顺公婆振家聲 405 00:33:51,250 --> 00:33:53,415 良辰吉时娶進门 406 00:33:53,416 --> 00:33:55,874 百子千孫隨後跟 407 00:33:57,833 --> 00:33:59,832 夫妻相愛福長 408 00:33:59,833 --> 00:34:02,374 財富多到寄銀行 409 00:34:27,250 --> 00:34:31,040 新娘慢步出門 410 00:34:31,416 --> 00:34:33,165 子秀孫贤中状元 411 00:34:33,166 --> 00:34:33,874 大的當統 412 00:34:33,875 --> 00:34:35,249 小的當員 413 00:34:42,291 --> 00:34:43,082 新娘扶出來 414 00:34:43,083 --> 00:34:45,915 添丁又發財 415 00:34:49,291 --> 00:34:51,915 新娘走進門 416 00:34:51,916 --> 00:34:54,499 夫妻百年情意長 417 00:36:28,791 --> 00:36:30,082 你什時候來的? 418 00:36:31,083 --> 00:36:32,582 我怎没看到你 419 00:36:34,916 --> 00:36:38,540 多桑叫我來看看你在做什 420 00:36:41,416 --> 00:36:42,540 多桑... 421 00:36:44,125 --> 00:36:45,457 你多桑這個人呀 422 00:36:46,291 --> 00:36:47,415 來 423 00:36:51,541 --> 00:36:52,957 叔叔拿東西給你看 424 00:37:03,666 --> 00:37:04,499 這是? 425 00:37:04,791 --> 00:37:06,165 條春伯 426 00:37:08,041 --> 00:37:08,707 這個呢 427 00:37:08,708 --> 00:37:09,957 阿富叔 428 00:37:11,583 --> 00:37:12,290 這什人? 429 00:37:12,291 --> 00:37:13,457 多桑 430 00:37:16,000 --> 00:37:17,040 那這個呢? 431 00:37:17,041 --> 00:37:17,957 你呀 432 00:37:18,625 --> 00:37:20,207 你要去當兵 433 00:37:21,416 --> 00:37:24,415 叔叔那時還破相 434 00:37:28,541 --> 00:37:30,124 你是叔叔小抱大的 435 00:37:31,333 --> 00:37:32,582 你可要記得叔叔哦 436 00:37:35,541 --> 00:37:36,999 要永遠記得叔叔哦 437 00:37:50,000 --> 00:37:50,832 來 438 00:37:51,791 --> 00:37:53,082 小聲點 439 00:37:58,791 --> 00:37:59,749 快點 440 00:38:14,833 --> 00:38:16,290 秋子 441 00:38:20,750 --> 00:38:22,915 過來啦, 你没卵蛋啊? 442 00:38:22,916 --> 00:38:24,624 來啊 不過來我你喔 443 00:38:25,000 --> 00:38:25,499 來 444 00:38:25,958 --> 00:38:27,290 辈子才一次 445 00:38:27,291 --> 00:38:28,374 不看機會啦 446 00:38:28,375 --> 00:38:29,290 怕個屁啊 447 00:38:29,916 --> 00:38:30,957 來啦 448 00:38:34,000 --> 00:38:35,749 本來就該看的 449 00:38:43,333 --> 00:38:44,915 阿燦, 看一下嘛 450 00:38:50,750 --> 00:38:51,999 在屋頂上偷看啊? 451 00:38:53,250 --> 00:38:55,165 用鞭炮炸他們 452 00:38:56,916 --> 00:38:58,332 關係, 理他們 453 00:39:05,333 --> 00:39:06,915 看一下會怎樣啊? 454 00:39:07,833 --> 00:39:09,832 老婆已經是你的了, 看一下會怎樣? 455 00:39:39,875 --> 00:39:41,124 這個晚上之後 456 00:39:42,666 --> 00:39:45,457 我一直對屋頂上那個三窗感到好奇 457 00:39:46,916 --> 00:39:47,749 有一天 458 00:39:48,458 --> 00:39:49,874 我終於忍不住 459 00:39:49,875 --> 00:39:51,415 小心地爬了過去 460 00:39:52,375 --> 00:39:53,999 像大人一樣 461 00:39:54,000 --> 00:39:55,374 蹲在那裡偷看 462 00:39:57,833 --> 00:39:58,957 透過天窗 463 00:40:00,000 --> 00:40:01,332 我看到一個房间 464 00:40:02,166 --> 00:40:03,040 暗暗的 465 00:40:04,750 --> 00:40:06,457 秋子正在睡午覺 466 00:40:08,166 --> 00:40:10,124 没多久, 正好醒來 467 00:40:12,833 --> 00:40:14,790 她有點恍惚地看著我 468 00:40:15,791 --> 00:40:16,749 好一陣子 469 00:40:17,833 --> 00:40:19,124 才出我似的 470 00:40:19,958 --> 00:40:21,249 朝我笑了笑 471 00:40:51,333 --> 00:40:53,874 你下工就寫在這裡家都不回啊? 472 00:40:54,541 --> 00:40:55,374 新聞啦 473 00:40:55,875 --> 00:40:57,832 不會回去看報啊? 474 00:40:59,125 --> 00:41:00,874 臺灣的報要是能看 475 00:41:01,375 --> 00:41:03,582 狗都有四褲可以穿了 476 00:41:06,250 --> 00:41:07,874 寫字真點 477 00:41:08,583 --> 00:41:10,915 這大了連名字也不會寫 478 00:41:22,958 --> 00:41:25,082 全體注意 479 00:41:26,333 --> 00:41:28,540 鐵門坑事故 480 00:41:28,541 --> 00:41:30,374 大家超快来忙 具不要忘了带 481 00:41:36,916 --> 00:41:40,499 全體注意. 482 00:41:41,916 --> 00:41:42,999 有看到條春吗? 483 00:41:43,000 --> 00:41:45,124 剛看他先去了 484 00:41:45,125 --> 00:41:46,207 先去了呀 485 00:41:59,166 --> 00:42:01,040 喂, 你膠鞋穿啊 486 00:42:03,458 --> 00:42:04,874 你急什, 在這裡 487 00:42:04,875 --> 00:42:06,040 你小心點, 我來拿 488 00:42:06,916 --> 00:42:08,790 小鬼走開 489 00:42:08,791 --> 00:42:10,374 自己小心點 490 00:42:19,958 --> 00:42:21,415 工具有没有帶啊 491 00:42:23,791 --> 00:42:25,124 後面的快一點 492 00:42:35,458 --> 00:42:38,540 快點啦 493 00:43:04,000 --> 00:43:07,040 奥巴桑, 怎啦? 494 00:43:08,666 --> 00:43:11,665 SEGA 495 00:43:11,666 --> 00:43:13,082 SEGA... -奥巴桑 496 00:43:13,083 --> 00:43:15,915 快點啊 到底怎了? 497 00:43:16,916 --> 00:43:21,249 SEGA, 一下她啦 498 00:43:21,250 --> 00:43:23,749 你快去带他回来 499 00:43:23,750 --> 00:43:24,332 怎了 500 00:43:24,333 --> 00:43:28,457 他在坑内點炸藥炸自己啦 501 00:43:29,083 --> 00:43:31,207 叫她别進去, 拉不住 502 00:43:33,583 --> 00:43:35,165 不要 503 00:43:37,083 --> 00:43:38,499 阿燦不要 504 00:43:40,083 --> 00:43:40,957 好了 505 00:43:40,958 --> 00:43:41,915 别這樣 506 00:43:43,958 --> 00:43:47,165 你這一, 我都不知道怎辦 507 00:43:47,541 --> 00:43:48,374 不會有事 508 00:43:49,166 --> 00:43:50,749 不要啦 509 00:43:50,750 --> 00:43:54,249 叫我怎辦 510 00:43:55,166 --> 00:43:56,415 奥巴桑我看好 511 00:43:57,458 --> 00:43:58,499 SEGA 512 00:43:58,500 --> 00:44:01,040 炸藥的煙還散 513 00:44:04,583 --> 00:44:06,082 你們倆一起來啊 514 00:44:48,500 --> 00:44:50,457 秋子, 奥巴桑在休息 515 00:44:50,458 --> 00:44:52,540 你不要進去, 來這裡坐 516 00:45:22,708 --> 00:45:25,707 我跛的兒啊 517 00:45:25,708 --> 00:45:29,040 你為什要這樣 518 00:45:29,041 --> 00:45:32,415 你叫我以後怎辦? 519 00:45:36,041 --> 00:45:37,082 條春嫂 520 00:45:37,083 --> 00:45:38,999 條春嫂, 你快來一下 521 00:45:41,041 --> 00:45:43,332 奥巴桑你怎又這樣子? 522 00:45:44,250 --> 00:45:45,332 怎了? 523 00:45:46,750 --> 00:45:48,665 又昏過去了 524 00:45:51,000 --> 00:45:54,582 去找福叔來她抓痧 525 00:45:57,375 --> 00:46:00,374 别難過啦 526 00:46:01,375 --> 00:46:03,665 既然那不孝... 527 00:46:04,541 --> 00:46:06,499 你就當作生過他嘛 528 00:46:11,500 --> 00:46:15,749 你哭死他也不見啦! 别傻啦.... 529 00:46:55,833 --> 00:46:57,457 幹嘛啦? 530 00:47:16,250 --> 00:47:17,957 你見鬼是不是? 531 00:47:19,833 --> 00:47:22,332 你的衣服上有阿燦的肉屑 532 00:47:29,625 --> 00:47:30,499 阿蘭 533 00:47:30,500 --> 00:47:31,915 你怎了? 吐成這樣 534 00:47:32,416 --> 00:47:35,374 SEGA 的衣服上有阿燦的肉屑 535 00:47:35,375 --> 00:47:36,290 怎了? 536 00:47:36,291 --> 00:47:37,207 去拿張椅子來 537 00:47:37,208 --> 00:47:39,249 快點 去拿張椅子給阿蘭坐 538 00:47:40,875 --> 00:47:41,874 别再吐了 539 00:47:50,166 --> 00:47:51,874 阿蘭, 怎了? 540 00:47:52,166 --> 00:47:53,290 有没有好一些? 541 00:47:53,291 --> 00:47:54,165 有 542 00:47:57,291 --> 00:47:59,957 好些的話, 我有胃散要不要 543 00:48:00,500 --> 00:48:02,332 她又不是肚子痛吃胃散 544 00:48:03,166 --> 00:48:05,165 看有没有酸梅啦 545 00:48:10,666 --> 00:48:13,374 你哭個屁, 你哭了没 546 00:48:19,041 --> 00:48:20,207 怎樣? 不高興啊 547 00:48:20,583 --> 00:48:22,207 老子早知道你不高興了 548 00:48:24,041 --> 00:48:25,957 今天死的如果是我不是阿燦 549 00:48:25,958 --> 00:48:28,124 我看你笑得嘴巴都合不了 550 00:48:29,083 --> 00:48:30,707 NO MU, 你幹嘛啊? 551 00:48:34,041 --> 00:48:36,457 留些力氣明天做工啦 552 00:48:36,708 --> 00:48:38,915 老婆是娶來疼的 553 00:48:38,916 --> 00:48:40,124 又不是娶來吵架的 554 00:48:40,541 --> 00:48:42,374 有人電影演到三更半夜的吗? 555 00:48:43,458 --> 00:48:45,124 你們做什别以為我不知道 556 00:48:45,125 --> 00:48:46,082 春仔兄 557 00:48:46,083 --> 00:48:47,707 你去看一下吧 558 00:48:48,125 --> 00:48:49,957 不要, 别理他 559 00:48:50,416 --> 00:48:52,582 你這個女人, 我最清楚了 560 00:48:52,583 --> 00:48:54,582 你心裡根本没有我的存在 561 00:48:55,083 --> 00:48:58,290 條春嫂, 你去看一下吧 562 00:49:03,375 --> 00:49:06,124 你們就一個個坐在這裡, 吃都不叽啊? 563 00:49:06,125 --> 00:49:07,624 没你的事啦 564 00:49:09,500 --> 00:49:10,249 哭 565 00:49:10,250 --> 00:49:11,499 你還哭 566 00:49:11,500 --> 00:49:13,082 再哭我打你 567 00:49:14,041 --> 00:49:15,374 NO MU 568 00:49:15,708 --> 00:49:17,249 你在幹什? 569 00:49:17,250 --> 00:49:18,707 没事找事呀 570 00:49:19,208 --> 00:49:21,624 今天大家心情都不好 571 00:49:21,625 --> 00:49:23,540 小聲點, 快去睡覺 572 00:49:37,083 --> 00:49:38,124 SEGA, 你斡什 573 00:49:38,125 --> 00:49:39,540 你瘋了是不是? 574 00:49:43,833 --> 00:49:45,040 你禽獸是不是 575 00:49:45,041 --> 00:49:46,332 狗不如 576 00:49:47,541 --> 00:49:49,249 你還算人? 577 00:49:51,291 --> 00:49:52,207 你少兩句啦 578 00:49:53,166 --> 00:49:55,165 怎樣我看不順眼啦 579 00:49:55,166 --> 00:49:56,082 你? 你是她夫? 580 00:49:56,083 --> 00:49:56,957 你禽獸是不是? 581 00:49:57,250 --> 00:49:58,165 没血没淚的東西 582 00:49:58,166 --> 00:50:00,749 你那什話, 能? 583 00:50:00,750 --> 00:50:03,582 好了, 别這樣 584 00:50:40,791 --> 00:50:42,624 你們是幹什? 585 00:50:42,625 --> 00:50:44,415 兄弟死了, 還這開心? 586 00:50:44,750 --> 00:50:45,957 都帶回去 587 00:50:46,916 --> 00:50:47,749 回去 588 00:50:47,750 --> 00:50:50,332 都是我不對 589 00:50:50,500 --> 00:50:51,082 回去啦 590 00:50:51,083 --> 00:50:52,665 都是我不對, 你們别打了 591 00:50:52,666 --> 00:50:54,457 阿燦死後有靈 592 00:50:54,458 --> 00:50:55,415 做鬼也會找你 593 00:51:10,708 --> 00:51:13,374 大丈夫男子漢就那没度量 594 00:51:17,166 --> 00:51:19,332 都是我的錯 595 00:52:07,291 --> 00:52:09,082 阿燦叔死後不久 596 00:52:09,583 --> 00:52:11,165 多桑第一次失業 597 00:52:12,583 --> 00:52:14,582 金慢慢條下去了 598 00:52:14,833 --> 00:52:15,874 那年 599 00:52:16,250 --> 00:52:17,832 我才剛備上小學 600 00:52:19,875 --> 00:52:22,290 好次, 又跟多桑去九份 601 00:52:23,625 --> 00:52:25,374 只有我跟他兩個人去 602 00:52:27,666 --> 00:52:29,499 多桑總带著一些東西 603 00:52:29,500 --> 00:52:32,165 進去一家我來没有去過的店裡面 604 00:52:33,583 --> 00:52:35,415 他們會給多桑一些 605 00:52:37,333 --> 00:52:38,749 那個店門口有一塊布 606 00:52:39,708 --> 00:52:41,540 上面寫著一個很大的字 607 00:52:42,458 --> 00:52:43,082 當 608 00:52:44,208 --> 00:52:47,415 那時候常常把它看成是 "富 609 00:52:48,375 --> 00:52:50,415 以為是富翁住的地方 610 00:53:21,458 --> 00:53:23,707 美鳯, 外面在滴雨了 611 00:53:23,708 --> 00:53:24,832 不要給我出來 612 00:53:25,458 --> 00:53:26,540 乖 613 00:53:26,541 --> 00:53:28,457 不要哭了 614 00:53:42,583 --> 00:53:43,915 你看多桑回來了 615 00:53:45,916 --> 00:53:46,874 怎了? 616 00:53:47,291 --> 00:53:49,374 才風警報而已, 食就備這一堆啊 617 00:53:49,375 --> 00:53:50,332 你拜好了啊? 618 00:54:05,375 --> 00:54:06,499 我抱啦 619 00:54:06,500 --> 00:54:07,499 不用啦 620 00:54:07,500 --> 00:54:09,165 我抱啦 621 00:54:09,166 --> 00:54:10,624 快煮, 快去煮 622 00:54:12,208 --> 00:54:13,665 快去煮 623 00:54:13,833 --> 00:54:15,874 哭, 哭什哭? 624 00:54:15,875 --> 00:54:17,374 我就是被你哭衰的啦 625 00:54:17,916 --> 00:54:19,749 不要哭啦 626 00:54:22,875 --> 00:54:23,915 閑嘴啦 627 00:54:25,666 --> 00:54:26,499 淑美 628 00:54:28,958 --> 00:54:30,249 出來東西收一收 629 00:54:30,250 --> 00:54:32,290 哭, 哭不停 630 00:54:36,500 --> 00:54:38,415 看你還哭 631 00:54:39,375 --> 00:54:40,290 你乾什? 632 00:54:41,791 --> 00:54:43,790 不養人家 , 你生他做什? 633 00:54:43,791 --> 00:54:47,040 哭, 還哭 634 00:54:51,000 --> 00:54:52,374 乖, 乖 635 00:55:05,458 --> 00:55:07,749 乖, 不要哭了 636 00:55:50,625 --> 00:55:52,832 文健, 開門 637 00:57:21,875 --> 00:57:22,874 怎樣? 638 00:57:24,458 --> 00:57:25,624 睡不著的話 639 00:57:25,625 --> 00:57:26,790 來我壓風 640 00:57:38,708 --> 00:57:39,540 怕? 641 00:57:40,541 --> 00:57:41,457 怕什 642 00:57:42,375 --> 00:57:43,582 這大了怕什 643 00:57:44,166 --> 00:57:46,124 你要做弟妹們的榜樣呢 644 00:57:51,458 --> 00:57:53,082 快要上學了 645 00:57:53,083 --> 00:57:54,332 你又是長子 646 00:57:55,041 --> 00:57:56,624 一些事要你知道 647 00:57:58,083 --> 00:57:59,624 你知不知道為什 648 00:58:00,250 --> 00:58:02,207 你弟弟妹妹都姓連 649 00:58:02,208 --> 00:58:03,707 只有你姓江 650 00:58:04,333 --> 00:58:05,540 所以呀 651 00:58:06,791 --> 00:58:08,749 以後讀書字了 652 00:58:08,750 --> 00:58:10,582 要買個簿子記起來 653 00:58:12,041 --> 00:58:13,457 多桑記起 654 00:58:13,958 --> 00:58:16,415 我是嘉義民雄來這裡入赘的 655 00:58:16,916 --> 00:58:18,040 你是長子 656 00:58:18,750 --> 00:58:20,582 要抽"母’ 657 00:58:21,000 --> 00:58:22,790 要和你媽媽姓江 658 00:58:23,125 --> 00:58:24,832 所以你是江皮連骨 659 00:58:25,666 --> 00:58:26,499 知道? 660 00:58:26,708 --> 00:58:28,457 以後你下一代也一樣 661 00:58:30,958 --> 00:58:31,957 長大後 662 00:58:32,916 --> 00:58:34,499 不管你要交女朋友 663 00:58:35,083 --> 00:58:37,499 還是你兒子孫子要嫁要娶 664 00:58:38,333 --> 00:58:40,832 姓連的和姓江的都不行, 知道? 665 00:58:41,708 --> 00:58:43,499 而且姓蘇 666 00:58:43,500 --> 00:58:44,540 姓周的 667 00:58:44,958 --> 00:58:46,374 前也是一家人 668 00:58:46,583 --> 00:58:47,790 最好不要 669 00:58:47,916 --> 00:58:48,832 知道吧 670 00:59:05,750 --> 00:59:06,915 你知不知道 671 00:59:06,916 --> 00:59:08,249 為什你弟弟 672 00:59:08,708 --> 00:59:10,665 多桑會他取名叫嘉民 673 00:59:11,125 --> 00:59:12,040 知道? 674 00:59:13,041 --> 00:59:13,999 笨哦 675 00:59:15,166 --> 00:59:16,624 他姓連啊 676 00:59:17,041 --> 00:59:19,707 故鄉嘉義民雄啊, 對不對? 677 00:59:19,958 --> 00:59:21,582 這樣一子才會記得 678 00:59:42,083 --> 00:59:42,957 會怕? 679 00:59:44,833 --> 00:59:46,165 人 680 01:00:33,458 --> 01:00:34,374 我告你 681 01:00:34,875 --> 01:00:36,749 你長大後, 若像這樣 682 01:00:36,750 --> 01:00:39,957 一個石頭可以放在家裡三天 683 01:00:39,958 --> 01:00:41,415 我就是再老 684 01:00:42,000 --> 01:00:44,457 用爬的, 我也要拿把打你 685 01:00:44,458 --> 01:00:45,415 到没? 686 01:01:01,500 --> 01:01:02,749 限時信 687 01:01:04,958 --> 01:01:05,790 哪裡來的? 688 01:01:05,791 --> 01:01:07,415 嘉義, 嘉義來的 689 01:01:07,708 --> 01:01:08,582 你們乾什啊? 690 01:01:08,916 --> 01:01:11,915 扛這個回來當財寶, 還是身體 691 01:01:11,916 --> 01:01:12,624 不是啦 692 01:01:12,625 --> 01:01:13,665 風石啦 693 01:01:13,666 --> 01:01:15,124 好心的話我搬出去 694 01:01:15,125 --> 01:01:16,082 太重了吧 695 01:01:16,083 --> 01:01:16,874 起來起來 696 01:01:16,875 --> 01:01:17,874 我來就好 697 01:01:20,791 --> 01:01:22,124 來, 小妹妹起來 698 01:01:22,583 --> 01:01:23,082 我來就好 699 01:01:23,083 --> 01:01:24,207 帽子我拿著 700 01:01:25,750 --> 01:01:27,957 不要在那玩, 待會被壓到 701 01:01:31,666 --> 01:01:33,874 搬這就是要順勢 702 01:01:48,875 --> 01:01:50,749 那天傍晚多桑回来 703 01:01:50,750 --> 01:01:52,457 問都問石頭的事 704 01:01:54,458 --> 01:01:55,915 看完信之後 705 01:01:56,291 --> 01:01:59,082 才嘉義他最小的弟弟要去當兵 706 01:02:00,250 --> 01:02:00,790 然後 707 01:02:01,041 --> 01:02:03,499 就跟媽媽傷的坐在那裡 708 01:02:05,166 --> 01:02:08,290 不知道是傷嘉義叔叔此去的安危 709 01:02:08,750 --> 01:02:10,582 還是為了返鄉的旅費 710 01:02:10,583 --> 01:02:12,540 以及行頭心 711 01:02:14,125 --> 01:02:14,915 後來 712 01:02:15,333 --> 01:02:16,790 是粼居們一起忙 713 01:02:17,583 --> 01:02:18,624 包括 714 01:02:19,041 --> 01:02:21,165 還有其他一切必要的面子 715 01:02:28,500 --> 01:02:29,249 可以? 716 01:02:29,625 --> 01:02:31,499 太大了啊 -太大了啊 717 01:02:34,833 --> 01:02:36,624 我家有一雙小一點的要不要? 718 01:02:36,875 --> 01:02:37,165 不用啦 719 01:02:37,166 --> 01:02:39,499 用報他塞一塞就好了 720 01:02:41,500 --> 01:02:42,207 奇怪呢 721 01:02:42,583 --> 01:02:44,790 我兒子的看起來和他一樣大 722 01:02:56,000 --> 01:02:56,957 春仔嫂 723 01:02:56,958 --> 01:02:57,915 來一下 724 01:03:03,750 --> 01:03:05,332 好看呀! 好看 725 01:03:05,333 --> 01:03:06,624 腰會不會太宽了? 726 01:03:06,625 --> 01:03:07,999 不會 727 01:03:08,000 --> 01:03:12,665 好看是好看, 怕會穿掉 728 01:03:27,625 --> 01:03:28,624 SEGA 729 01:03:41,958 --> 01:03:43,540 來, 穿穿看 730 01:04:37,791 --> 01:04:40,124 阿兄回來了 731 01:04:49,166 --> 01:04:50,374 快一點啦 732 01:04:50,375 --> 01:04:53,874 SEGA 回來了, 一家子都回来了啦 733 01:04:56,041 --> 01:04:57,290 快出来啦 734 01:06:11,958 --> 01:06:13,790 多桑, 你坐, 我來倒 735 01:06:25,875 --> 01:06:28,249 SEGA, 小時候 736 01:06:28,250 --> 01:06:31,415 如果像你雨個小孩那乖就好了 737 01:06:32,208 --> 01:06:34,790 他死了 738 01:06:36,375 --> 01:06:37,874 我當人家後母 739 01:06:39,041 --> 01:06:43,332 要管人家也 740 01:06:44,833 --> 01:06:46,749 他學校業後 741 01:06:47,041 --> 01:06:49,082 家裡在就呆不住 742 01:06:50,208 --> 01:06:53,415 他老爸叫他忙種地 743 01:06:54,166 --> 01:06:55,415 他不高興 744 01:06:57,958 --> 01:06:58,874 有一天 745 01:06:59,875 --> 01:07:02,207 叫他去挖竹简 746 01:07:03,333 --> 01:07:06,165 衣服破了我他補 747 01:07:07,000 --> 01:07:08,790 火氣可大了 748 01:07:08,791 --> 01:07:12,082 用日本話哇啦哇啦我 749 01:07:12,500 --> 01:07:14,040 被他老爸到 750 01:07:14,916 --> 01:07:16,082 修理了一頓 751 01:07:17,250 --> 01:07:19,124 不高興跑出去 752 01:07:20,916 --> 01:07:23,457 竟然了一團牛粪 753 01:07:23,916 --> 01:07:25,790 就往我上丢 754 01:07:26,000 --> 01:07:27,915 丢得我一頭一 755 01:07:31,833 --> 01:07:34,165 就這樣跑出去再没回來 756 01:07:34,666 --> 01:07:35,249 他去了哪? 757 01:07:35,250 --> 01:07:36,790 去了那個 758 01:07:37,500 --> 01:07:39,874 嘉義街上一家中藥铺 759 01:07:39,875 --> 01:07:41,249 當學徒啦 760 01:07:42,916 --> 01:07:45,790 他老爸曾經偷偷去看他 761 01:07:46,083 --> 01:07:48,207 他乖多了 762 01:07:49,041 --> 01:07:55,957 正高興他往後吃穿都問題 763 01:07:56,416 --> 01:07:57,582 哪知道 764 01:07:58,916 --> 01:08:00,332 都還出師呢 765 01:08:00,333 --> 01:08:02,374 遇到二二八事件 766 01:08:04,083 --> 01:08:06,040 嘉義車站前 767 01:08:06,500 --> 01:08:08,832 砰死了一堆人 768 01:08:09,250 --> 01:08:12,957 裡面有個醫生 769 01:08:13,500 --> 01:08:16,540 好像姓··潘 770 01:08:19,250 --> 01:08:21,832 他多傻你知道? 771 01:08:22,083 --> 01:08:23,790 大白天的 772 01:08:25,291 --> 01:08:28,582 買了香, 買了冥 773 01:08:28,583 --> 01:08:32,165 竟然站在樓下遠遠地拜他 774 01:08:33,166 --> 01:08:35,332 那些店铺的老 775 01:08:35,333 --> 01:08:36,999 得半死 776 01:08:37,458 --> 01:08:38,874 他走 777 01:08:40,083 --> 01:08:42,332 後來中藥铺的老 778 01:08:42,333 --> 01:08:43,457 也害怕 779 01:08:44,375 --> 01:08:46,457 也把他, 不他做了 780 01:08:47,875 --> 01:08:48,915 哪知道 781 01:08:49,166 --> 01:08:51,874 這一跑就跑到了臺灣頭 782 01:08:54,916 --> 01:08:56,415 不過, 這樣也好啦 783 01:08:57,541 --> 01:08:59,374 去那兒挖金子 784 01:09:00,125 --> 01:09:01,999 總比在家裡 785 01:09:02,458 --> 01:09:04,874 耕田種地 786 01:09:04,875 --> 01:09:07,124 或是待在中藥铺 787 01:09:07,541 --> 01:09:10,582 當學徒都有出息 788 01:09:12,083 --> 01:09:13,957 你看你們一家子 789 01:09:13,958 --> 01:09:15,540 大家穿著 790 01:09:15,541 --> 01:09:19,165 光鲜亮麗, 漂漂亮亮的 791 01:11:29,666 --> 01:11:32,832 祈求神明庇佑清俊 792 01:11:33,458 --> 01:11:35,499 入伍身體平安 793 01:11:35,750 --> 01:11:37,124 早日退伍 794 01:11:37,625 --> 01:11:40,249 回家娶妻生子 795 01:11:41,416 --> 01:11:45,124 仰神明庇佑 796 01:12:07,375 --> 01:12:09,290 阿母, 你别這樣 797 01:12:21,250 --> 01:12:23,832 要是調到金門怎樣? 798 01:12:58,333 --> 01:13:02,749 阿兄, 我們兄弟很少在一起 799 01:13:03,708 --> 01:13:04,832 這次去當兵 800 01:13:05,333 --> 01:13:07,707 也不知道有有機會再做兄弟 801 01:13:07,708 --> 01:13:08,624 有啦 802 01:13:09,333 --> 01:13:12,457 你在金仔山赚比较容易 803 01:13:13,458 --> 01:13:16,790 你那個舊手能不能送我作紀念 804 01:13:17,500 --> 01:13:18,582 來戴著 805 01:13:27,791 --> 01:13:29,374 會不會太 不會 806 01:13:29,375 --> 01:13:30,415 太可以調 807 01:13:30,416 --> 01:13:31,749 拿去給人家調一下 808 01:13:32,791 --> 01:13:33,874 平安回来啦 809 01:13:34,291 --> 01:13:35,457 多桑和卡桑 810 01:13:36,666 --> 01:13:38,207 以後都要靠你照顧 811 01:13:39,416 --> 01:13:41,165 要常寫信回來 812 01:13:50,458 --> 01:13:52,290 路途遠啦, 所以 813 01:13:53,041 --> 01:13:54,665 常常寫信回來 814 01:13:56,833 --> 01:13:58,749 日子很快就過去, 轉眼就回來了 815 01:14:29,000 --> 01:14:30,665 時間到了, 該走了 816 01:14:43,000 --> 01:14:45,332 我一子都在養兒子給人用 817 01:16:19,375 --> 01:16:20,332 後來年 818 01:16:21,000 --> 01:16:22,582 金續關闭 819 01:16:24,000 --> 01:16:26,957 粼居朋友, 慢慢也都離開了 820 01:16:28,000 --> 01:16:29,374 多桑有好次 821 01:16:29,375 --> 01:16:31,624 也到城市找工作的機會 822 01:16:33,250 --> 01:16:36,249 但總是不久, 就默默的回來了 823 01:16:37,208 --> 01:16:39,790 反而媽媽, 得開始去做工 824 01:16:40,875 --> 01:16:42,790 做得比多桑還勤 825 01:16:51,166 --> 01:16:52,082 閃啦 826 01:16:54,625 --> 01:16:55,832 不要吵好 827 01:16:55,833 --> 01:16:57,415 待會被油溅到怎辦 828 01:16:59,541 --> 01:17:02,040 , 整天不啊 829 01:17:02,916 --> 01:17:04,332 你不會去那個? 830 01:17:09,625 --> 01:17:11,124 叫你走開到啊 831 01:17:20,708 --> 01:17:21,832 菜端出去 832 01:17:36,458 --> 01:17:37,582 叫你多桑回來吃飯 833 01:17:37,583 --> 01:17:39,207 叫了, 叫不回來啦 834 01:17:39,208 --> 01:17:40,999 叫不回來, 大家都不要吃 835 01:17:44,458 --> 01:17:45,415 不高興啊 836 01:17:45,625 --> 01:17:47,082 不高興你也不要回來啦 837 01:17:47,791 --> 01:17:49,290 父子倆都一個死樣子 838 01:18:22,333 --> 01:18:23,790 你不用做功課? 839 01:18:26,208 --> 01:18:29,207 打那支要死了, 你眼睛瞎啦 840 01:18:29,208 --> 01:18:31,249 少嗦! 你也回去寫功課啦 841 01:18:31,250 --> 01:18:32,624 先回去睡啦 842 01:18:55,625 --> 01:18:57,082 那支不要打啦 843 01:18:57,083 --> 01:18:58,540 阿富叔就是這支啦 844 01:19:00,500 --> 01:19:03,665 科仔兄, 這樣是算是不算? 845 01:19:04,541 --> 01:19:05,499 算啦, 算啦 846 01:19:05,500 --> 01:19:07,415 打牌還帶軍師 847 01:19:07,833 --> 01:19:08,624 回去啦 848 01:19:34,833 --> 01:19:36,290 今天不用上課啊? 849 01:19:38,791 --> 01:19:39,915 我問話都有聲啊 850 01:19:39,916 --> 01:19:41,290 今天禮拜天啦 851 01:20:00,583 --> 01:20:01,499 吃飯, 吃飯 852 01:20:48,041 --> 01:20:50,290 怪了, 明明就一碗飯 853 01:20:50,291 --> 01:20:51,874 看起來怎和麻將牌一样 854 01:20:52,625 --> 01:20:54,207 一張一張的 855 01:21:00,833 --> 01:21:02,124 今天賣菜的没來呀? 856 01:21:02,750 --> 01:21:03,624 怎没來 857 01:21:03,916 --> 01:21:05,124 那怎買菜? 858 01:21:05,791 --> 01:21:07,707 等你赌赢了回來買 859 01:21:08,500 --> 01:21:09,665 我們都在等啊 860 01:21:10,666 --> 01:21:12,957 等你買魚買菜回來煮 861 01:21:14,541 --> 01:21:17,082 孩子們, 衣服一件件都破了 862 01:21:17,708 --> 01:21:18,915 也都在等 863 01:21:18,916 --> 01:21:22,290 看你能不能赢場大的回來買新衣服穿 864 01:21:22,791 --> 01:21:23,707 文健呢 865 01:21:24,041 --> 01:21:25,665 連雙雨鞋都有 866 01:21:26,500 --> 01:21:28,707 下雨天也得打赤去上學 867 01:21:28,708 --> 01:21:29,707 嗦 868 01:21:30,000 --> 01:21:31,332 也是在等 869 01:21:33,916 --> 01:21:35,290 整個村子 870 01:21:35,291 --> 01:21:36,624 都快搬光了 871 01:21:38,291 --> 01:21:39,582 人家都在問 872 01:21:40,083 --> 01:21:42,582 你家 SEGA 什時候能赢一場大的 873 01:21:42,583 --> 01:21:43,707 搬來一起住 874 01:21:43,708 --> 01:21:44,707 你告我 875 01:21:45,291 --> 01:21:46,457 要我怎回答 876 01:21:47,583 --> 01:21:48,999 丢都來不及 877 01:21:50,375 --> 01:21:53,999 像這回你南部父親過生日 878 01:21:54,000 --> 01:21:56,540 我看你一定是要送他什大禮 879 01:21:56,541 --> 01:21:57,915 才會每天這樣赌 880 01:21:57,916 --> 01:21:59,207 赌得這真 881 01:22:02,500 --> 01:22:05,165 吃頓飯羅哩吧嗦的 882 01:22:10,875 --> 01:22:11,707 斡什? 883 01:22:11,708 --> 01:22:13,624 你丢到弟弟了啦 884 01:22:13,625 --> 01:22:14,957 小孩也不带好 885 01:22:25,666 --> 01:22:27,040 拿藥膏來, 拿藥膏來啦 886 01:22:27,791 --> 01:22:29,540 抽屉裡那瓶拿來啦 887 01:22:31,958 --> 01:22:34,207 不是這個啦, 這擦皮鞋的鞋膏啦 888 01:22:36,791 --> 01:22:38,082 拿金狗毛来啦 889 01:23:29,000 --> 01:23:31,499 要死去死在外面别小孩 890 01:23:32,541 --> 01:23:34,707 好, 你有種就把小孩養好 891 01:23:42,041 --> 01:23:44,124 你要往哪跑? 892 01:23:44,625 --> 01:23:46,707 還跑丶還跑 893 01:23:46,708 --> 01:23:49,999 連你也吃定我 894 01:23:59,875 --> 01:24:01,832 你再跑 895 01:24:02,416 --> 01:24:03,707 還跑 896 01:24:03,708 --> 01:24:05,499 連你也吃定我 897 01:24:08,875 --> 01:24:09,707 還跑 898 01:24:16,791 --> 01:24:17,707 怕什? 899 01:24:18,083 --> 01:24:20,040 怕而已, 還怕娘? 900 01:24:56,500 --> 01:24:59,165 那天晚上媽媽離家出走 901 01:25:00,791 --> 01:25:02,582 跑到四亭的月眉山 902 01:25:02,583 --> 01:25:04,124 想當尼姑 903 01:25:06,000 --> 01:25:07,124 一個星期之後 904 01:25:07,125 --> 01:25:08,832 被和尚給带回來 905 01:25:13,916 --> 01:25:15,874 我把這件事寫在日記上 906 01:25:16,750 --> 01:25:19,040 老師要我寫一封信給警察 907 01:25:19,541 --> 01:25:21,207 請他們去抓赌博 908 01:25:22,583 --> 01:25:24,082 我真的寫了信 909 01:25:24,083 --> 01:25:26,415 還附上真實地址姓名 910 01:25:26,875 --> 01:25:28,915 然後趁警察不在的時候 911 01:25:28,916 --> 01:25:30,790 丢在派出所的服務臺上 912 01:25:33,000 --> 01:25:35,540 那是我人生第一次做這種事 913 01:25:36,083 --> 01:25:36,957 不過 914 01:25:37,791 --> 01:25:39,665 恐怕也是最後一次 915 01:25:44,166 --> 01:25:45,290 文健 916 01:25:45,833 --> 01:25:47,665 弟弟带回去啦 917 01:26:11,166 --> 01:26:13,332 帶他來幹什? 愛哭鬼跟屁 918 01:26:13,333 --> 01:26:15,207 跟你一樣, 少嗦 919 01:26:15,208 --> 01:26:16,290 你也一樣 920 01:26:26,250 --> 01:26:29,374 明天有珠算課記得帶算盘哦 921 01:26:55,041 --> 01:26:57,332 哟! 聖人回來了 922 01:26:59,291 --> 01:27:00,207 來嘉民 923 01:27:00,208 --> 01:27:02,874 美鳯, 去添飯給你弟弟吃 924 01:27:03,166 --> 01:27:04,332 文健, 來. 925 01:27:04,333 --> 01:27:08,124 這孩子不錯, 信寫得通順的 926 01:27:12,000 --> 01:27:13,874 你行 927 01:27:14,458 --> 01:27:15,624 混蛋 928 01:27:17,125 --> 01:27:20,040 才讀年書就會當狗腿 929 01:27:20,041 --> 01:27:22,415 也會寫信去告密 930 01:27:25,166 --> 01:27:27,665 可以了, 不要打了 931 01:27:27,666 --> 01:27:29,249 打雨下可以了 932 01:27:29,250 --> 01:27:31,332 可以了 933 01:27:34,291 --> 01:27:35,915 跟你爸爸道個歉 934 01:27:35,916 --> 01:27:36,665 我又没錯 935 01:27:37,750 --> 01:27:39,624 這樣我就辦法了 936 01:27:42,250 --> 01:27:44,124 SEGA, 你瘋啦? 937 01:27:44,125 --> 01:27:45,790 打自己小孩給别人看啊 938 01:27:45,791 --> 01:27:49,124 了吧, 神經啊 939 01:27:49,125 --> 01:27:52,040 瘋了, 拿這大一把怕打不死啊 940 01:27:52,291 --> 01:27:53,165 你給我住嘴 941 01:27:53,166 --> 01:27:55,290 你們這些男人 942 01:27:55,291 --> 01:27:57,832 自己做什事也不想想 息, 不要 943 01:27:57,833 --> 01:27:59,749 不要怕, 伯母保護你 944 01:27:59,750 --> 01:28:01,790 我看看怎了 945 01:28:01,791 --> 01:28:02,874 眼睛怎啦? 946 01:28:02,875 --> 01:28:04,207 你韩什? SEGA 947 01:28:04,458 --> 01:28:05,707 眼睛怎紅紅的 948 01:28:05,708 --> 01:28:06,249 警察不識字 949 01:28:06,250 --> 01:28:08,290 你也跟他一樣蠢? 950 01:28:08,291 --> 01:28:10,082 伯母看一下 951 01:28:10,083 --> 01:28:11,749 哎呦, 都紅了, 被竹枝碰到了 952 01:28:11,750 --> 01:28:14,082 嫂子, 小傷啦, 不要 953 01:28:14,083 --> 01:28:14,957 你别在那裡假慈悲 954 01:28:14,958 --> 01:28:16,499 别人家的孩子死不完是不是? 955 01:28:16,750 --> 01:28:17,790 有啦, 本來就得教訓 956 01:28:17,791 --> 01:28:19,290 著, 回去了 957 01:28:20,083 --> 01:28:22,332 張開, 伯母看看 958 01:28:22,333 --> 01:28:23,957 伯母你吹一下 959 01:28:25,041 --> 01:28:26,999 SEGA, 你過來看一下 960 01:28:29,166 --> 01:28:32,832 紅通通的, 要是瞎了, 我看你怎辦 961 01:28:32,833 --> 01:28:33,832 我看啦 962 01:28:35,416 --> 01:28:37,957 不會死啦 963 01:29:46,416 --> 01:29:47,290 文健 964 01:29:54,958 --> 01:29:56,040 擦一擦啦 965 01:29:56,041 --> 01:29:57,790 汗流得兮兮的 966 01:30:42,125 --> 01:30:44,874 哥, 你我畫一下 967 01:30:45,833 --> 01:30:47,165 哥 968 01:30:57,375 --> 01:30:59,124 SEGA, 今天不買一點? 969 01:30:59,125 --> 01:31:00,749 不用, 家裡還有 970 01:31:53,875 --> 01:31:54,999 回來了 971 01:31:55,000 --> 01:31:55,415 是啊 972 01:31:55,416 --> 01:31:57,915 師傅做了, 做粗工很辛苦喔 973 01:31:58,750 --> 01:31:59,874 還好啦, 習就好 974 01:31:59,875 --> 01:32:00,540 要去哪? 975 01:32:00,541 --> 01:32:01,624 要去出去一下 976 01:32:24,125 --> 01:32:26,290 來, 去一斤麵條回來吃 977 01:32:27,500 --> 01:32:28,415 家裡還有有黑糖? 978 01:32:28,416 --> 01:32:29,999 有的話也半斤回來 979 01:33:06,541 --> 01:33:08,915 哦! 你在吃什? 980 01:33:09,416 --> 01:33:10,457 黑糖 981 01:33:10,458 --> 01:33:12,290 我也要吃 982 01:33:14,458 --> 01:33:15,499 你看啦 983 01:33:16,166 --> 01:33:17,790 拿走啦 984 01:33:19,000 --> 01:33:20,999 回去, 你们都回去啦 985 01:33:50,041 --> 01:33:52,249 惡妻孽子無法可治 986 01:33:54,916 --> 01:33:55,582 怎啦? 987 01:33:57,666 --> 01:33:59,540 你看多桑把國旗畫成這樣 988 01:33:59,541 --> 01:34:01,207 叫人家怎交嘛 989 01:34:03,500 --> 01:34:05,082 你畫你還不高興 990 01:34:05,083 --> 01:34:06,582 太陽不是紅色是什色? 991 01:34:06,583 --> 01:34:08,249 鬼才看過白色的太陽 992 01:34:09,500 --> 01:34:11,665 人家皓東畫的本來就是白的 993 01:34:12,083 --> 01:34:15,082 他不識字你也跟他一樣蠢? 你真笨呢 994 01:34:15,083 --> 01:34:17,124 你看看人家日本國旗什麽颜色的? 995 01:34:17,125 --> 01:34:18,999 是白的? 胡八道 996 01:34:19,000 --> 01:34:20,915 你什都日本, 你汪精衛啦 997 01:34:20,916 --> 01:34:23,249 你不要以為我北京話不懂哦 998 01:34:28,166 --> 01:34:30,165 你漢奸走狗你汪精啦 999 01:34:30,166 --> 01:34:31,207 你什? 1000 01:34:32,333 --> 01:34:33,165 她現在什? 1001 01:34:33,166 --> 01:34:34,207 没有啦 1002 01:34:34,208 --> 01:34:35,290 混蛋 1003 01:36:52,791 --> 01:36:55,249 多桑你的在流血呢 1004 01:36:55,250 --> 01:36:56,082 我知道 1005 01:37:03,458 --> 01:37:05,790 以後要真讀書 1006 01:37:06,625 --> 01:37:08,124 學個技能 1007 01:37:09,083 --> 01:37:11,040 不要像我做苦工 1008 01:39:17,333 --> 01:39:18,665 以後湯不要煮這 1009 01:41:25,916 --> 01:41:26,707 五年後 1010 01:41:27,750 --> 01:41:29,874 我到城市一工作一讀書 1011 01:41:31,166 --> 01:41:32,999 那時候全全部停探 1012 01:41:34,208 --> 01:41:36,499 多桑改行當煤工人 1013 01:41:37,500 --> 01:41:39,749 小村子的人口外流的非常害 1014 01:41:40,666 --> 01:41:43,207 所以連他都當上粼長 1015 01:41:45,541 --> 01:41:47,124 他, 當粼長的好處是 1016 01:41:47,916 --> 01:41:50,582 有一份免費的報可以包便當 1017 01:42:02,666 --> 01:42:03,665 多桑 1018 01:42:15,291 --> 01:42:16,415 你都這晚啊? 1019 01:42:16,833 --> 01:42:17,499 是啊 1020 01:42:19,541 --> 01:42:20,582 你什時候來的 1021 01:42:20,583 --> 01:42:21,540 來一會了 1022 01:42:22,750 --> 01:42:23,915 住得這難找 1023 01:42:48,875 --> 01:42:50,040 的黑黑 1024 01:42:53,250 --> 01:42:54,457 煤炭灰 1025 01:43:00,000 --> 01:43:01,165 家裡有事吧 1026 01:43:02,625 --> 01:43:04,124 有, 哪有什事 1027 01:43:22,375 --> 01:43:24,832 這個月的薪水, 你順便帶回去 1028 01:43:25,625 --> 01:43:27,749 寄回去給她就好給我幹嘛? 1029 01:43:33,458 --> 01:43:35,124 那你身上還有没有? 1030 01:43:35,125 --> 01:43:36,124 有啦 1031 01:45:55,250 --> 01:45:56,332 先去洗澡啦 1032 01:45:58,375 --> 01:46:00,665 不像话, 跟人家看這個 1033 01:46:02,583 --> 01:46:03,874 學英文嘛 1034 01:46:04,791 --> 01:46:05,832 混蛋 1035 01:46:07,416 --> 01:46:09,124 奇怪呢 1036 01:46:10,083 --> 01:46:11,874 頭髪金黄色的 1037 01:46:11,875 --> 01:46:13,582 下面怎會是黑色的 1038 01:46:19,125 --> 01:46:20,290 這大 1039 01:46:20,958 --> 01:46:22,374 還是日本的剛好 1040 01:46:22,375 --> 01:46:24,124 日本的比较秀氣 1041 01:46:26,708 --> 01:46:27,957 先去洗澡啦 1042 01:46:29,750 --> 01:46:31,165 等一下, 我先去一下所 1043 01:46:33,666 --> 01:46:34,624 所在哪? 1044 01:46:34,625 --> 01:46:35,749 我帶你去 1045 01:46:42,333 --> 01:46:43,332 哪一间? 1046 01:46:44,125 --> 01:46:45,665 左最後一间 1047 01:46:46,083 --> 01:46:47,082 最後那個門? 1048 01:46:47,083 --> 01:46:47,915 對 1049 01:47:12,208 --> 01:47:13,499 趁他不在 1050 01:47:14,000 --> 01:47:15,665 我寫了一封信回去 1051 01:47:17,041 --> 01:47:18,957 問家裡到底出了什事 1052 01:47:20,791 --> 01:47:22,040 没多久 1053 01:47:22,041 --> 01:47:23,249 妹妹回信 1054 01:47:23,708 --> 01:47:24,832 為了打麻將的事 1055 01:47:25,083 --> 01:47:26,915 多桑跟媽吵了一架 1056 01:47:28,291 --> 01:47:29,374 她 1057 01:47:29,375 --> 01:47:31,124 他真的去過你那裡啊? 1058 01:47:32,375 --> 01:47:35,165 我們都以為他乾脆又去赌了一個晚上 1059 01:48:06,833 --> 01:48:07,874 喂! 洪仔 1060 01:48:08,833 --> 01:48:10,457 你剛剛有没有被雨淋到 1061 01:48:10,458 --> 01:48:13,415 話, 全身濕淋淋了 1062 01:48:14,458 --> 01:48:16,249 不知道在所 1063 01:48:16,250 --> 01:48:18,249 拉了半天屎, 也不出來 1064 01:48:18,250 --> 01:48:20,207 想洗個澡也得洗 1065 01:48:20,500 --> 01:48:21,790 别急著洗啦 1066 01:48:21,791 --> 01:48:23,040 先來我那泡茶好不好 1067 01:48:23,500 --> 01:48:24,915 好啦, 等一下啦 1068 01:48:25,416 --> 01:48:27,415 我等你哦! 快點來 1069 01:49:38,583 --> 01:49:39,874 你是不是那個 1070 01:49:41,541 --> 01:49:42,874 我文健啦 1071 01:49:42,875 --> 01:49:45,124 你是 NO MU 叔, 秋子阿姨 1072 01:49:45,125 --> 01:49:47,582 你是文健啊 眨眼就长這大啦 1073 01:49:48,083 --> 01:49:49,999 六的時候還爬到天窗上 1074 01:49:50,000 --> 01:49:51,582 偷看我午覺呢 1075 01:49:55,500 --> 01:49:59,040 姨, 你是那個...·阿肥? 1076 01:49:59,041 --> 01:50:00,540 是啊 1077 01:50:01,000 --> 01:50:03,040 小時候胖嘟嘟的 1078 01:50:06,291 --> 01:50:08,415 當我看到秋子跟 NO MU 時 1079 01:50:09,416 --> 01:50:10,790 忽然间才發現 1080 01:50:11,500 --> 01:50:14,832 阿燦叔叔竟然已被我忘好久好久了 1081 01:50:16,791 --> 01:50:17,624 那天午後 1082 01:50:18,000 --> 01:50:19,915 媽媽炸番薯請他們吃 1083 01:50:21,458 --> 01:50:23,374 阿燦媽媽的事 1084 01:50:25,291 --> 01:50:27,624 她早先在雨傘工廠做事 1085 01:50:28,291 --> 01:50:31,165 工廠常送她一些做的雨傘 1086 01:50:31,500 --> 01:50:33,207 她就分給大家用 1087 01:50:34,291 --> 01:50:35,624 所以有一陣子 1088 01:50:35,625 --> 01:50:36,874 村子裡面的女人 1089 01:50:37,333 --> 01:50:39,707 拿的都是一些歪七扭八的雨傘 1090 01:50:43,666 --> 01:50:44,374 後來 1091 01:50:44,916 --> 01:50:46,415 雨傘工廠搬了 1092 01:50:47,125 --> 01:50:50,207 現在她在一家保套工廠替人家煮飯 1093 01:50:59,250 --> 01:51:02,290 秋子的媽媽在臺北過得也還安穩 1094 01:51:03,208 --> 01:51:05,124 每天去跳土風舞 1095 01:51:06,208 --> 01:51:07,957 識了一個外省老人 1096 01:51:09,125 --> 01:51:10,124 秋子 1097 01:51:10,125 --> 01:51:11,665 他們兩個人挺好的 1098 01:51:12,291 --> 01:51:13,665 只不過一吵架 1099 01:51:14,250 --> 01:51:16,249 她媽媽還是會滿地 1100 01:51:16,500 --> 01:51:17,957 人同情 1101 01:51:19,500 --> 01:51:20,582 除了這些 1102 01:51:21,333 --> 01:51:23,582 過去的事情一直没人提起 1103 01:51:23,583 --> 01:51:26,082 她跳舞回來如果衣服的 1104 01:51:26,083 --> 01:51:29,040 不就表示她和她男朋友吵架了 1105 01:51:29,041 --> 01:51:31,332 對呀! 你還真明 1106 01:51:37,666 --> 01:51:38,499 媽 1107 01:51:40,458 --> 01:51:41,665 你来看一下 1108 01:51:46,416 --> 01:51:48,165 你看一下, 這樣有没有正 1109 01:51:48,583 --> 01:51:50,207 左一點, 左一點 1110 01:51:54,291 --> 01:51:56,249 快點! 電快插上 1111 01:51:57,583 --> 01:51:59,999 喂! 你們看, 還會閃呢 1112 01:52:03,708 --> 01:52:05,832 你們也在跟人家過耶诞節哦 -秋子 1113 01:52:06,458 --> 01:52:07,374 伯母回来了 1114 01:52:08,166 --> 01:52:10,540 伯母専程來看秋子-是啊! 我回來了 1115 01:52:12,000 --> 01:52:13,540 這久不見了 1116 01:52:13,541 --> 01:52:16,499 這多年也不回來看看我這個老人家 1117 01:52:16,500 --> 01:52:18,290 在台北很忙 不好意思啦 1118 01:52:18,291 --> 01:52:19,582 孩子都在念書 1119 01:52:19,583 --> 01:52:20,249 伯母 1120 01:52:20,250 --> 01:52:20,999 NO MU 啊 1121 01:52:21,000 --> 01:52:22,207 你也回來了 1122 01:52:23,083 --> 01:52:26,332 這久没見面, 你都有發 1123 01:52:27,208 --> 01:52:30,374 點也没老 1124 01:52:30,375 --> 01:52:31,624 怎會不老呢 1125 01:52:34,500 --> 01:52:36,165 這兩個是你的哦 1126 01:52:36,625 --> 01:52:37,665 長這大了 1127 01:52:37,666 --> 01:52:39,999 個二年級 固五年級 1128 01:52:40,666 --> 01:52:42,374 唉! 如果這兩個是我的孫子 1129 01:52:42,375 --> 01:52:45,165 不知道該有多高興 1130 01:52:45,416 --> 01:52:47,207 來, 這個 1131 01:52:47,541 --> 01:52:49,207 没東西可以送你 1132 01:52:49,208 --> 01:52:51,999 這個工廠的, 這不用的 1133 01:52:52,000 --> 01:52:53,999 這不用, 你們拿去用 1134 01:52:54,000 --> 01:52:55,207 你們拿去用 1135 01:52:56,916 --> 01:52:58,749 我來不及備紅 1136 01:52:58,750 --> 01:53:00,082 伯母你乾什 1137 01:53:00,083 --> 01:53:01,457 不可以, 不可以 1138 01:53:03,916 --> 01:53:07,415 見面禮, 應該的 1139 01:53:07,416 --> 01:53:09,415 這識你們快快長大 跟阿嬷謝謝 1140 01:53:09,416 --> 01:53:10,290 阿嬷謝謝 1141 01:53:10,291 --> 01:53:11,165 乖, 乖 1142 01:53:11,166 --> 01:53:12,249 叫阿嬷 1143 01:53:12,250 --> 01:53:13,624 阿 乖, 乖, 真乖 1144 01:53:14,375 --> 01:53:16,165 喂! 你們現在還呆在這乾什 1145 01:53:16,166 --> 01:53:17,499 快 1146 01:53:18,208 --> 01:53:19,165 文健呢 1147 01:53:19,166 --> 01:53:20,457 文健, 你在生蛋呀? 1148 01:53:20,458 --> 01:53:21,707 快點, 快拿身份證和印章 1149 01:53:21,708 --> 01:53:22,749 你這個人很奇怪呢 1150 01:53:22,750 --> 01:53:24,332 這久不見, 一見面就催投票 1151 01:53:24,333 --> 01:53:26,249 辦法啦, 還剩一個多小時而已 1152 01:53:26,250 --> 01:53:27,582 還來得急 -春仔兄呢 1153 01:53:27,583 --> 01:53:28,540 你條春伯回來没? 1154 01:53:28,541 --> 01:53:29,082 還没啦 1155 01:53:29,083 --> 01:53:30,124 我去看看 1156 01:53:30,500 --> 01:53:33,165 記得帶身份證和印章 我跟你一起去 1157 01:53:37,666 --> 01:53:40,624 走, 到家裡聊聊 1158 01:53:41,750 --> 01:53:43,832 條春伯和其他人一样 1159 01:53:43,833 --> 01:53:45,040 也回來了 1160 01:53:46,666 --> 01:53:48,165 他老了好多 1161 01:53:50,041 --> 01:53:52,707 伯母他在城市的工作很不如意 1162 01:53:53,750 --> 01:53:55,582 現在肺不好 1163 01:53:55,583 --> 01:53:57,790 天天吃藥, 身體很差 1164 01:53:59,750 --> 01:54:02,207 他要媽媽多注意多桑的身體 1165 01:54:03,416 --> 01:54:04,665 也警告妹妹 1166 01:54:05,291 --> 01:54:08,040 以後嫁人, 千萬不要嫁給工 1167 01:54:08,458 --> 01:54:10,707 不然, 就得一子心 1168 01:54:12,208 --> 01:54:14,499 妹妹還很正經的, 好 1169 01:54:18,833 --> 01:54:20,624 條春伯一直很沉默 1170 01:54:22,208 --> 01:54:23,832 好久好久之後 1171 01:54:24,291 --> 01:54:25,790 他忽然间問我 1172 01:54:26,958 --> 01:54:29,457 烏拉圭總統是你知道吗? 1173 01:54:45,458 --> 01:54:46,290 文健 1174 01:54:46,750 --> 01:54:48,165 現在有續讀書? 1175 01:54:48,166 --> 01:54:50,207 有, 念夜間部 1176 01:54:55,166 --> 01:54:57,749 現在烏拉圭的總統是? 1177 01:54:59,083 --> 01:55:02,207 我連美國總統是都不知道還烏拉圭 1178 01:55:09,916 --> 01:55:11,207 要讀書啊 1179 01:55:12,416 --> 01:55:13,415 讀書才有力 1180 01:55:20,125 --> 01:55:21,332 以後再苦 1181 01:55:21,791 --> 01:55:23,457 也要給孩子們念書 1182 01:55:23,666 --> 01:55:25,165 對啦, 對啦 1183 01:55:26,458 --> 01:55:28,249 有啦, 都有讀啦 1184 01:55:32,708 --> 01:55:35,040 喂! 你們還在這坐 1185 01:55:35,041 --> 01:55:36,457 快, 快! 要開了 1186 01:55:36,458 --> 01:55:38,290 進來, 進來, 清一色啦 1187 01:55:38,291 --> 01:55:38,915 清一色, 快默快點 1188 01:55:38,916 --> 01:55:40,790 張什, 穩赢的 1189 01:55:41,250 --> 01:55:42,332 林才旺一票 1190 01:56:01,666 --> 01:56:05,165 好啊, 上了上了 1191 01:56:05,541 --> 01:56:08,415 靜些, 不要吵, 不要吵, 慢慢看 1192 01:56:36,625 --> 01:56:38,165 林才旺又再一票 1193 01:56:40,500 --> 01:56:41,540 穩了啊 1194 01:56:41,541 --> 01:56:43,207 最後一票, 最後一票 1195 01:56:48,500 --> 01:56:50,415 各位, 剩下最後一票了 1196 01:56:52,291 --> 01:56:53,624 怎還不開, 快啦, 快 1197 01:56:53,625 --> 01:56:54,999 最後一票林才旺 1198 01:56:56,250 --> 01:56:59,207 清一色, 清一色啦 1199 01:56:59,208 --> 01:57:01,665 穩的啦 1200 01:57:03,708 --> 01:57:05,665 恭喜, 恭喜 1201 01:57:13,541 --> 01:57:15,499 咱們没有, 志氣多啦 1202 01:57:15,500 --> 01:57:16,540 對不對 1203 01:57:16,541 --> 01:57:18,540 全村這合作, 穩的啦 1204 01:57:23,625 --> 01:57:27,165 喂, 怎才三百八十六票而已 1205 01:57:27,166 --> 01:57:29,624 不是三百八十七票? 怎少了一票? 1206 01:57:29,625 --> 01:57:31,165 票有没有開乾淨啊? 1207 01:57:31,166 --> 01:57:32,082 關係啦, 當選就好了 1208 01:57:32,083 --> 01:57:33,999 那怎行, 要查查看 1209 01:57:35,166 --> 01:57:37,249 SEGA 你不要這嗦 1210 01:57:40,208 --> 01:57:43,415 這要查, 這要查, 看没投 1211 01:57:48,041 --> 01:57:51,999 少一票, 你查一下為什少一票 1212 01:57:52,000 --> 01:57:52,624 是怎回事? 1213 01:57:52,625 --> 01:57:53,665 差一票 1214 01:57:53,666 --> 01:57:55,499 要抓出來看這難相處 1215 01:57:55,791 --> 01:57:57,624 清一色大家都投了 1216 01:57:57,625 --> 01:57:59,415 竟然有人不出來投 1217 01:58:02,500 --> 01:58:05,040 SEGA 你我講一下 1218 01:58:05,250 --> 01:58:08,499 我跟你講要是投被查出來 1219 01:58:08,500 --> 01:58:09,582 他多没面子 1220 01:58:11,125 --> 01:58:12,540 他都不怕我們全村没面子了 1221 01:58:12,541 --> 01:58:13,082 我怕他没面子 1222 01:58:13,083 --> 01:58:14,165 對呀 1223 01:58:14,166 --> 01:58:15,207 不要這樣啦 1224 01:58:15,208 --> 01:58:16,790 不要啦, 不要這樣啦 1225 01:58:20,750 --> 01:58:21,540 少嗦, 没你的事 1226 01:58:21,541 --> 01:58:22,665 你們就是這樣 1227 01:58:23,583 --> 01:58:24,415 村子會败 1228 01:58:24,416 --> 01:58:26,124 就是被你們這些人的 1229 01:58:38,125 --> 01:58:40,332 好了, 别吵了, 有一個没票 1230 01:58:40,333 --> 01:58:41,290 ?, 出來 1231 01:58:41,291 --> 01:58:43,207 第二粼一個叫連清科的 1232 01:58:43,208 --> 01:58:45,040 連清科? 1233 01:58:45,625 --> 01:58:47,374 SEGA 就是你呀 1234 01:58:47,375 --> 01:58:48,415 我没投? 1235 01:58:49,458 --> 01:58:50,665 真的是你呀 1236 01:58:51,458 --> 01:58:53,582 我忘記投, 忘了领票 1237 01:58:54,541 --> 01:58:56,374 嘉民你還害哦 1238 01:58:56,375 --> 01:58:58,082 人喊救命 1239 01:59:01,625 --> 01:59:02,374 没事了 1240 01:59:02,375 --> 01:59:04,207 没關係, 反正也不差你一票 1241 01:59:05,958 --> 01:59:08,124 好了, 解了 1242 01:59:15,875 --> 01:59:18,540 抱歉, 是你自己要查的 1243 01:59:21,291 --> 01:59:22,790 辈子都是這種死樣子 1244 01:59:22,791 --> 01:59:25,290 自己家裡的事情管這多就好了 1245 01:59:27,208 --> 01:59:29,165 ! 活該! 1246 01:59:36,333 --> 01:59:39,040 事情没搞清楚就大呼小叫 1247 01:59:39,250 --> 01:59:39,999 這下子 1248 01:59:40,541 --> 01:59:42,665 皮踩在底下了吧 1249 01:59:43,333 --> 01:59:44,582 再吹呀 1250 01:59:44,583 --> 01:59:45,999 牛皮吹不起來了吧 1251 01:59:57,166 --> 01:59:57,790 衣服穿著 1252 01:59:57,791 --> 01:59:59,415 我們這裡可不像臺北 1253 01:59:59,416 --> 02:00:01,124 比较冷, 别著凉了 1254 02:00:02,791 --> 02:00:04,207 今天要是我 1255 02:00:04,208 --> 02:00:05,707 我會見笑到去撞 1256 02:00:13,750 --> 02:00:15,540 桌子都收啦? 1257 02:00:15,541 --> 02:00:16,915 不行? 1258 02:00:19,541 --> 02:00:21,374 你跑去哪? 現在才回來吃飯 1259 02:00:21,666 --> 02:00:24,040 在學校别人消遣我老頭啊 1260 02:00:28,375 --> 02:00:29,457 這個月薪水 1261 02:00:29,958 --> 02:00:32,374 拿給你卡桑, 拿給我幹嘛 1262 02:00:33,250 --> 02:00:34,415 你身上還有钱 1263 02:00:34,416 --> 02:00:35,249 有啦 1264 02:00:47,416 --> 02:00:48,499 日本嘛 1265 02:00:48,500 --> 02:00:49,415 跟打 1266 02:00:49,416 --> 02:00:50,499 跟我們呀 1267 02:00:52,833 --> 02:00:54,832 不用看了, 跟我們打不用看了 1268 02:00:54,833 --> 02:00:57,082 人家没雨把刷子敢出來耍啊 1269 02:01:00,708 --> 02:01:01,540 穩死的 1270 02:01:02,333 --> 02:01:03,624 難哦 1271 02:01:04,250 --> 02:01:05,999 看完功夫再買藥 1272 02:01:09,166 --> 02:01:10,040 加油! 1273 02:01:10,458 --> 02:01:11,749 啊 1274 02:01:12,500 --> 02:01:13,249 空心 1275 02:01:14,458 --> 02:01:15,874 球, 啊! 啊 1276 02:01:17,666 --> 02:01:19,332 傅呀! 快點! 傳呀 1277 02:01:20,416 --> 02:01:21,665 漂亮! 傅球 1278 02:01:24,000 --> 02:01:25,165 呀! 呀! 1279 02:01:26,000 --> 02:01:28,374 人家參加世運的國家會打輸我們 1280 02:01:29,250 --> 02:01:30,915 若輸了我一個個叫他們切腹給你看 1281 02:01:30,916 --> 02:01:33,624 吃你的飯啦, 鬼叫個屁? 1282 02:01:35,666 --> 02:01:37,040 你看, 進去了啦 1283 02:01:37,500 --> 02:01:38,874 切腹, 切腹, 切腹啊 1284 02:01:39,333 --> 02:01:39,999 好了啦 1285 02:01:40,458 --> 02:01:42,540 人家吃米粉, 你喊什燒? 1286 02:01:51,500 --> 02:01:52,332 媽 1287 02:01:53,375 --> 02:01:54,499 我怎没有? 1288 02:01:54,500 --> 02:01:55,582 不然都給你啦 1289 02:01:55,583 --> 02:01:56,415 去寫功課 1290 02:01:56,416 --> 02:01:57,749 我有事要跟你哥哥 1291 02:01:59,833 --> 02:02:00,499 什事? 1292 02:02:01,000 --> 02:02:04,290 郵差在瑞芳我們找到一間房子 1293 02:02:04,625 --> 02:02:06,207 有空跟我去看看 1294 02:02:07,500 --> 02:02:08,749 家裡有? 1295 02:02:09,458 --> 02:02:10,999 一應該 1296 02:02:11,708 --> 02:02:12,582 這地方 1297 02:02:12,750 --> 02:02:15,832 早會成了空城, 不搬行? 1298 02:02:17,000 --> 02:02:18,332 多桑意見如何? 1299 02:02:19,041 --> 02:02:20,665 問他跟問不是一樣 1300 02:02:20,666 --> 02:02:21,999 他身上有半毛? 1301 02:02:23,625 --> 02:02:25,832 不過, 你至少得先他知道 1302 02:02:25,833 --> 02:02:26,624 不用啦 1303 02:02:27,375 --> 02:02:28,457 到時候就知道了 1304 02:02:31,583 --> 02:02:32,082 加油! 加油! 1305 02:02:32,083 --> 02:02:32,999 中華加油! 1306 02:02:33,000 --> 02:02:34,415 加油 中華加油 1307 02:02:34,416 --> 02:02:36,040 加油! 加油! 打倒日本啦 1308 02:02:36,416 --> 02:02:37,874 打死日本人, 快點快點 1309 02:02:37,875 --> 02:02:38,790 加油! 加油! 1310 02:02:39,500 --> 02:02:40,082 加油! 1311 02:02:40,750 --> 02:02:41,582 加油! 加油! 1312 02:02:41,750 --> 02:02:43,707 又得兩分了, 兩分了 1313 02:02:44,041 --> 02:02:45,332 又得兩分了 1314 02:02:46,333 --> 02:02:47,457 又兩分, 快點快點 1315 02:02:47,708 --> 02:02:48,624 加油! 加油! 1316 02:02:49,000 --> 02:02:50,582 切腹, 切腹, 切腹啦 1317 02:02:50,875 --> 02:02:51,582 加油 1318 02:02:52,041 --> 02:02:53,624 加油! 又兩分了啦 1319 02:02:53,791 --> 02:02:54,540 切腹啦 1320 02:02:54,541 --> 02:02:55,749 切腹丶切腹啦 1321 02:02:55,958 --> 02:02:56,624 又雨分啦 1322 02:02:56,625 --> 02:02:58,790 你鬼叫個屁? 叫魂啊, 三更半夜 1323 02:02:58,791 --> 02:02:59,415 怎樣? 1324 02:03:01,083 --> 02:03:03,665 好了啦, 看這麽累幹嘛? 1325 02:03:04,041 --> 02:03:05,124 你們又在吵什? 1326 02:03:06,583 --> 02:03:09,082 你每次都這樣, 你奸走狗 1327 02:03:09,541 --> 02:03:10,374 早知道小時候把你淹死算了 1328 02:03:10,375 --> 02:03:11,874 看電視也不行啊 1329 02:03:11,875 --> 02:03:13,082 你去哪兒你? 1330 02:03:13,083 --> 02:03:14,749 去看日本人被宰啦 1331 02:03:16,375 --> 02:03:17,415 惡妻孽子 1332 02:03:17,416 --> 02:03:19,457 奇怪呢! 你也别在丢人了吧? 1333 02:03:20,375 --> 02:03:23,957 那大的人看電視還跟小孩吵架 1334 02:03:25,875 --> 02:03:26,915 惡妻孽子啊 1335 02:03:26,916 --> 02:03:28,415 没辦法, 辦法 1336 02:03:29,250 --> 02:03:30,290 每次都這樣 1337 02:03:31,791 --> 02:03:33,874 進來, 别管他, 瘋子 1338 02:03:34,500 --> 02:03:41,665 可的我青春 1339 02:03:41,666 --> 02:03:46,457 悲哀的我命運 1340 02:03:48,041 --> 02:03:53,707 痛哭也唤不回 1341 02:03:54,541 --> 02:03:59,957 消逝的少年時 1342 02:04:00,958 --> 02:04:07,832 可的我青春 1343 02:04:08,791 --> 02:04:13,915 悲哀的我命運 1344 02:04:24,000 --> 02:04:25,249 這一年冬天 1345 02:04:25,750 --> 02:04:27,374 我們搬離故鄉 1346 02:04:28,875 --> 02:04:29,915 三年後·. 1347 02:04:29,916 --> 02:04:31,207 全村搬光 1348 02:04:31,916 --> 02:04:33,457 "大山裡"這三個字 1349 02:04:33,833 --> 02:04:36,957 臺灣行政地圖上被永遠取消 1350 02:04:39,000 --> 02:04:40,749 多桑五十三的時候 1351 02:04:40,750 --> 02:04:42,374 跟他許多的朋友一樣 1352 02:04:42,375 --> 02:04:43,999 出現工職業病 1353 02:04:44,000 --> 02:04:45,415 矽肺的症狀 1354 02:04:48,500 --> 02:04:50,124 五十五正式退休 1355 02:04:51,666 --> 02:04:53,374 當了三十五年工 1356 02:04:53,708 --> 02:04:55,790 领到了只有二十多萬退休金 1357 02:04:56,833 --> 02:04:58,582 他把給了我弟弟 1358 02:04:58,583 --> 02:05:00,374 當作他創業的本 1359 02:05:02,250 --> 02:05:03,582 五十八後 1360 02:05:03,583 --> 02:05:05,582 多桑频频進出醫院 1361 02:05:05,583 --> 02:05:10,082 此外每天都得靠一點氧氣過日子 1362 02:05:12,041 --> 02:05:15,165 五十九, 饼發糖尿病 1363 02:05:29,916 --> 02:05:31,332 為什又不肯上? 1364 02:05:33,750 --> 02:05:35,415 不能每次都這樣子呀 1365 02:05:37,625 --> 02:05:39,665 老先生有關係啦 1366 02:05:39,666 --> 02:05:41,499 人不會看到的啦 1367 02:05:43,500 --> 02:05:45,290 好不好? 有關係啦 1368 02:05:48,666 --> 02:05:49,999 你我講話呀 1369 02:05:51,166 --> 02:05:52,790 為什别人可以你不可以呀 1370 02:05:52,791 --> 02:05:54,165 你很奇怪 1371 02:05:57,166 --> 02:05:58,999 你待會尿在床上我不管哦 1372 02:06:03,208 --> 02:06:04,082 老先生 1373 02:06:04,958 --> 02:06:06,374 没係啦 1374 02:06:08,666 --> 02:06:10,249 用這個有關係啦 1375 02:06:16,916 --> 02:06:18,999 在這裡上跟所上有什關係呢 1376 02:06:19,291 --> 02:06:22,832 你什時候看過男人坐著小便的? 混蛋 1377 02:06:38,875 --> 02:06:40,082 怎了? 1378 02:06:43,750 --> 02:06:44,624 卡桑呢? 1379 02:06:46,125 --> 02:06:48,082 回去换衣服洗澡 1380 02:06:48,625 --> 02:06:49,749 這個我拆下來 1381 02:06:53,458 --> 02:06:54,832 扶我去一下所 1382 02:07:31,375 --> 02:07:32,790 人家医生 1383 02:07:33,875 --> 02:07:35,790 你藥都不按時吃 1384 02:07:36,333 --> 02:07:37,374 每次出院後 1385 02:07:37,916 --> 02:07:38,874 固禮拜的藥 1386 02:07:39,208 --> 02:07:40,665 竟然吃上一個月 1387 02:07:44,958 --> 02:07:46,624 藥又不用我們出 1388 02:07:46,833 --> 02:07:48,290 替人家那省乾嘛? 1389 02:07:53,333 --> 02:07:54,832 你懂個屁 1390 02:07:58,333 --> 02:07:59,624 那藥一吃 1391 02:08:00,791 --> 02:08:02,665 我那東西都不能用, 你知道? 1392 02:08:06,000 --> 02:08:08,999 整個人像條死蛇, 你知道? 1393 02:08:40,791 --> 02:08:41,832 再吃一塊 1394 02:08:57,083 --> 02:08:59,207 你條春伯死了, 你知道 1395 02:09:00,291 --> 02:09:01,290 知道 1396 02:09:08,333 --> 02:09:09,499 一張嘴·. 1397 02:09:11,166 --> 02:09:13,332 人用這大一個 1398 02:09:14,375 --> 02:09:15,874 這樣硬灌 1399 02:09:17,500 --> 02:09:19,874 灌得兩個眼睛都快突出來了 1400 02:09:24,916 --> 02:09:26,707 以後我也是會這樣 1401 02:09:27,416 --> 02:09:28,999 我寧死了算了 1402 02:09:29,000 --> 02:09:29,874 多桑 1403 02:09:33,125 --> 02:09:34,999 那東西叫呼吸器 1404 02:09:35,833 --> 02:09:36,957 人家會用那個 1405 02:09:36,958 --> 02:09:38,249 也是為他好 1406 02:09:45,333 --> 02:09:47,749 本來...·好了 1407 02:09:50,125 --> 02:09:52,540 等你們個該娶的娶 1408 02:09:53,208 --> 02:09:54,874 該嫁的嫁 1409 02:09:56,875 --> 02:09:58,707 心事都了了 1410 02:09:59,916 --> 02:10:02,124 要一起去日本一趟 1411 02:10:04,833 --> 02:10:09,290 去看一下皇宫和富士山長得什模樣 1412 02:10:13,458 --> 02:10:15,790 他自己先走了 1413 02:10:51,250 --> 02:10:53,957 看這兩個哪個顏色比较喜歡 1414 02:10:53,958 --> 02:10:54,915 什東西? 1415 02:10:54,916 --> 02:10:55,332 口紅 1416 02:10:55,333 --> 02:10:56,082 隨便啦 1417 02:10:56,083 --> 02:10:57,290 要多少 1418 02:10:57,291 --> 02:10:58,165 怎這紅 1419 02:10:58,166 --> 02:11:00,290 送人家禮物還問多少 1420 02:11:00,291 --> 02:11:01,749 嫂子比美鳳好多了 1421 02:11:01,750 --> 02:11:03,290 美鳯買的一定是三瓶一百元 1422 02:11:03,291 --> 02:11:04,665 你每次也這講 1423 02:11:05,166 --> 02:11:06,582 真的還怕人家 1424 02:11:08,666 --> 02:11:11,415 不要擦那種顏色都看不見的 1425 02:11:11,416 --> 02:11:13,832 要是出門或人家辦喜事什的 1426 02:11:13,833 --> 02:11:14,999 稍打扮一下對不對 1427 02:11:15,375 --> 02:11:16,707 老了, 不用打扮了 1428 02:11:17,333 --> 02:11:18,457 這瓶是保養用的 1429 02:11:18,916 --> 02:11:19,874 要怎用? 1430 02:11:21,791 --> 02:11:22,707 再抹這個 1431 02:11:35,333 --> 02:11:36,999 氧氣怎不戴起來 1432 02:11:38,875 --> 02:11:40,082 喘成這樣子 1433 02:11:40,875 --> 02:11:42,999 我才不要孫子把我當妖怪 1434 02:11:49,000 --> 02:11:50,874 你這樣一直吃 1435 02:11:51,875 --> 02:11:53,915 都不問阿公要不要吃? 1436 02:11:57,625 --> 02:12:00,374 阿公在跟你講话你都不會回答 1437 02:12:00,625 --> 02:12:02,040 什? 1438 02:12:02,916 --> 02:12:04,124 阿公在問你 1439 02:12:04,125 --> 02:12:05,957 你那個蛋糕自己都一直吃 1440 02:12:05,958 --> 02:12:07,457 也不請阿公吃一口 1441 02:12:07,958 --> 02:12:09,915 他不是不能吃甜的? 1442 02:12:12,333 --> 02:12:13,915 孫子講的話要哦 1443 02:12:17,250 --> 02:12:18,332 没辦法啦 1444 02:12:19,708 --> 02:12:23,040 兩個臺灣人生了個外省兒子 1445 02:12:23,333 --> 02:12:25,832 不通, 不懂啦 1446 02:12:28,708 --> 02:12:31,665 我以後, 會叫他念日文系 1447 02:12:38,416 --> 02:12:39,957 多桑 1448 02:12:40,208 --> 02:12:41,874 我摸一下不行啊? 1449 02:12:52,875 --> 02:12:54,707 你又在幹嘛啦? 1450 02:12:56,208 --> 02:12:57,665 這大一個人 1451 02:12:57,666 --> 02:12:59,249 找個東西也乒乒乓乓 1452 02:12:59,250 --> 02:13:00,374 我你拿 1453 02:13:06,916 --> 02:13:08,040 我没用了 1454 02:13:08,041 --> 02:13:09,374 我哪有 1455 02:13:11,416 --> 02:13:13,290 我有赚? 1456 02:13:13,291 --> 02:13:15,374 要不是孩子們拿給我, 我去哪兒拿 1457 02:13:16,000 --> 02:13:18,999 兩三天前才拿兩千給你, 馬上用完 1458 02:13:23,375 --> 02:13:24,165 多桑 1459 02:13:24,791 --> 02:13:25,832 我這有啦 1460 02:13:58,000 --> 02:14:01,374 哦! 阿公在偷吃蛋黄酥 1461 02:14:04,750 --> 02:14:06,707 多桑, 你在做什? 1462 02:14:07,000 --> 02:14:08,040 關係啦 1463 02:14:10,375 --> 02:14:11,957 你自己控制一下嘛 1464 02:14:13,250 --> 02:14:14,582 你血糖這高 1465 02:14:16,375 --> 02:14:18,124 藥也不吃 1466 02:14:18,125 --> 02:14:20,290 每次媽心 1467 02:14:20,291 --> 02:14:22,165 不要啦, 隨他去 1468 02:14:22,166 --> 02:14:24,082 你看, 你看, 還偷藏兩個 1469 02:14:25,833 --> 02:14:27,790 這裡還兩個 1470 02:14:29,041 --> 02:14:31,499 多桑, 你不要這樣, 要控制嘛 1471 02:14:32,041 --> 02:14:33,374 要好好控制嘛 1472 02:14:44,083 --> 02:14:45,749 吃死了是我自己的事啦 1473 02:14:47,416 --> 02:14:48,915 老子這條命早就看破了 1474 02:14:48,916 --> 02:14:51,165 早就清楚了要結束了啦 1475 02:15:47,541 --> 02:15:49,290 阿公, 充電 1476 02:16:38,250 --> 02:16:41,457 阿公, 以後不要偷吃蛋黄酥哦 1477 02:18:04,791 --> 02:18:05,707 多桑 1478 02:18:06,083 --> 02:18:07,249 你什時候來的? 1479 02:18:09,750 --> 02:18:11,665 要來也不先打個電話 1480 02:18:11,666 --> 02:18:13,457 打電話哪有人接? 1481 02:18:14,041 --> 02:18:15,124 你來多久了? 1482 02:18:17,291 --> 02:18:18,165 睡著了 1483 02:18:18,833 --> 02:18:20,582 我先去停車, 馬上過來 1484 02:18:22,041 --> 02:18:23,124 多桑, 走 1485 02:19:36,708 --> 02:19:38,457 日本制的耐用多了 1486 02:19:39,541 --> 02:19:41,082 要是臺灣做的 1487 02:19:41,875 --> 02:19:44,874 兩下了就七零八落了 1488 02:19:49,041 --> 02:19:51,874 要來, 電話也不先打一下 1489 02:19:52,750 --> 02:19:54,207 氧氣也不带 1490 02:20:07,333 --> 02:20:08,249 你這樣吃 1491 02:20:08,250 --> 02:20:10,249 胡吃, 到底對不對啊 1492 02:20:15,583 --> 02:20:16,749 管他去死 1493 02:20:18,583 --> 02:20:19,540 大概對吧 1494 02:20:41,291 --> 02:20:42,540 想去日本走走 1495 02:20:43,583 --> 02:20:45,207 带你卡桑一起去 1496 02:20:46,875 --> 02:20:47,582 好啊 1497 02:20:48,208 --> 02:20:49,749 等你身體好點 1498 02:20:49,750 --> 02:20:51,249 我再帶你們一起去 1499 02:20:52,458 --> 02:20:54,582 省得參加什旅行團 1500 02:20:55,291 --> 02:20:57,290 像在雞一樣 1501 02:20:57,708 --> 02:20:58,665 不用啦 1502 02:20:59,291 --> 02:21:00,624 我都辦好了 1503 02:21:01,916 --> 02:21:03,790 他們還送我一個袋子 1504 02:21:05,166 --> 02:21:06,957 你現在這樣怎去呢? 1505 02:21:10,500 --> 02:21:11,499 可以啦 1506 02:21:12,875 --> 02:21:15,832 你没看我現在多真吃藥 1507 02:21:17,625 --> 02:21:21,207 氧氣··也到不用吸 1508 02:21:22,541 --> 02:21:24,540 多桑, 這樣最好啊 1509 02:21:24,875 --> 02:21:26,374 不然再過一陣子 1510 02:21:26,541 --> 02:21:28,624 身體得比現在更好 1511 02:21:28,791 --> 02:21:30,332 我們再一起去 1512 02:21:30,541 --> 02:21:31,874 日本我也想去呢 1513 02:21:32,291 --> 02:21:33,540 你日本话又通 1514 02:21:33,541 --> 02:21:35,207 你再帶我們就好了 1515 02:21:43,833 --> 02:21:44,832 傻孩子 1516 02:21:46,375 --> 02:21:47,957 不會再好了 1517 02:21:49,708 --> 02:21:51,707 現在没去 1518 02:21:54,125 --> 02:21:55,999 以後就别想去了 1519 02:21:56,000 --> 02:21:57,540 去不成了啦 1520 02:22:11,208 --> 02:22:11,999 你看 1521 02:22:14,625 --> 02:22:15,749 彩色的呢 1522 02:22:17,708 --> 02:22:19,207 拍得還這年輕 1523 02:22:22,708 --> 02:22:23,915 活到這老了 1524 02:22:24,708 --> 02:22:27,040 才拿到中華民國的護照 1525 02:22:30,750 --> 02:22:31,582 喝水啦 1526 02:23:27,041 --> 02:23:29,165 阿公要走了, 跟他親一下再見 1527 02:23:43,958 --> 02:23:45,207 阿公再見 1528 02:23:45,208 --> 02:23:46,082 再見 1529 02:23:46,916 --> 02:23:48,624 多桑, 你身體自己要保重 1530 02:23:50,125 --> 02:23:52,749 乖一點, 用功一點 1531 02:23:53,416 --> 02:23:55,249 再見 1532 02:23:56,416 --> 02:23:58,207 你開車小心一點 1533 02:24:21,583 --> 02:24:22,707 那天晚上 1534 02:24:23,291 --> 02:24:24,582 我回臺北之前 1535 02:24:25,833 --> 02:24:28,707 他交待我要多換一點美金或者日 1536 02:24:30,291 --> 02:24:32,457 要給大家多買一些東西 1537 02:24:33,583 --> 02:24:36,832 他日本有很多東西都很好 1538 02:24:39,125 --> 02:24:41,415 多桑對自己身體狀况的瞭解 1539 02:24:41,625 --> 02:24:42,832 好像錯了 1540 02:24:43,291 --> 02:24:44,915 但是也好像對了 1541 02:24:47,333 --> 02:24:48,665 出發前四天 1542 02:24:49,625 --> 02:24:51,707 多桑再度病發住院 1543 02:24:53,458 --> 02:24:55,790 這是一九九零年六月的事 1544 02:24:57,500 --> 02:24:58,457 十月 1545 02:24:58,875 --> 02:25:01,582 多桑再被送入加護病房 1546 02:25:21,583 --> 02:25:22,457 怎樣? 1547 02:25:23,458 --> 02:25:24,707 他們給我這張 1548 02:25:24,708 --> 02:25:25,540 這什? 1549 02:25:26,458 --> 02:25:27,707 病危通知單 1550 02:25:34,541 --> 02:25:36,040 為什不人家進去? 1551 02:25:36,041 --> 02:25:37,290 時間還到 1552 02:25:43,416 --> 02:25:43,957 媽 1553 02:25:44,458 --> 02:25:45,707 想這多了 1554 02:25:46,291 --> 02:25:48,124 上次也開了好多次了 1555 02:25:48,125 --> 02:25:49,624 每次也都很平安回來 1556 02:25:50,500 --> 02:25:52,957 你不知道, 這次不一樣了 1557 02:26:23,833 --> 02:26:25,499 家可以進來了 1558 02:26:25,500 --> 02:26:26,832 -次一個 1559 02:26:27,500 --> 02:26:29,374 文健先進去 1560 02:26:33,375 --> 02:26:34,707 無菌衣要穿哦 1561 02:26:38,250 --> 02:26:39,165 多桑 1562 02:26:49,333 --> 02:26:50,582 跟他拼哦 1563 02:26:52,375 --> 02:26:54,540 和上次一樣, 拼過去就好了 1564 02:26:57,666 --> 02:26:59,040 我手續辦好了 1565 02:26:59,416 --> 02:27:00,249 等你出院 1566 02:27:00,250 --> 02:27:01,499 等你一起去日本 1567 02:27:10,666 --> 02:27:11,707 阿公 1568 02:27:13,833 --> 02:27:15,415 你不要再進來了 1569 02:27:17,375 --> 02:27:18,457 他看到 1570 02:27:20,666 --> 02:27:22,999 看到阿公這種模樣 1571 02:27:26,958 --> 02:27:27,957 你跟他 1572 02:27:28,958 --> 02:27:31,665 阿公只是在充電 1573 02:27:31,666 --> 02:27:32,957 好啦, 我知道 1574 02:27:32,958 --> 02:27:34,040 你别話了 1575 02:27:34,666 --> 02:27:35,499 你只要想 1576 02:27:35,500 --> 02:27:37,665 我跟你拼, 我跟你拼就對了 1577 02:27:52,875 --> 02:27:54,082 如果能 1578 02:27:54,375 --> 02:27:56,290 我睡上個鐘頭 1579 02:27:56,625 --> 02:27:58,374 我就有力氣跟他拼 1580 02:28:01,791 --> 02:28:03,457 好啦 1581 02:28:03,458 --> 02:28:05,332 我去跟醫生看 1582 02:28:10,541 --> 02:28:11,499 医生 1583 02:28:12,583 --> 02:28:13,999 連清科 1584 02:28:14,000 --> 02:28:16,249 是不是可以再他配一些藥 1585 02:28:16,583 --> 02:28:17,540 連清科吗? 1586 02:28:17,833 --> 02:28:19,374 配一些·就是. 1587 02:28:20,375 --> 02:28:21,582 可以他休息的藥 1588 02:28:21,583 --> 02:28:22,999 他好好地睡一覺 1589 02:28:23,708 --> 02:28:25,082 我查一下 1590 02:28:36,958 --> 02:28:38,040 很麻 1591 02:28:40,625 --> 02:28:42,374 末期是比麻一點 1592 02:28:45,875 --> 02:28:47,457 該做的我們都做了 1593 02:28:49,625 --> 02:28:51,374 如果情形再没有好轉的話 1594 02:28:51,875 --> 02:28:54,499 我們就給他插管, 裝呼吸器 1595 02:28:55,416 --> 02:28:56,790 差不多是這樣子啦 1596 02:29:03,791 --> 02:29:04,707 医生 1597 02:29:04,958 --> 02:29:07,832 今天因為是天氣氣壓比较低的關係 1598 02:29:07,833 --> 02:29:10,124 你會喘成這樣就是因為天氣啦 1599 02:29:10,125 --> 02:29:11,499 今天只要跟他拼一下 1600 02:29:11,500 --> 02:29:13,165 明天就會平顺下來 1601 02:29:21,041 --> 02:29:22,374 北京話 1602 02:29:23,125 --> 02:29:25,957 我一兩句得懂啦 1603 02:29:26,541 --> 02:29:27,415 對呀 1604 02:29:27,416 --> 02:29:29,124 所以你自己要有信心啊 1605 02:29:29,125 --> 02:29:30,374 跟他拼啦 1606 02:29:48,333 --> 02:29:50,707 我挪到這坐 1607 02:29:50,708 --> 02:29:53,040 看會不會舒服一點 1608 02:30:23,750 --> 02:30:25,749 去叫你母親進來 1609 02:30:27,541 --> 02:30:29,624 去換你卡桑進來 1610 02:30:52,375 --> 02:30:53,124 怎樣? 1611 02:30:53,625 --> 02:30:54,749 有平穩一些? 1612 02:30:55,791 --> 02:30:56,999 看他這樣子 1613 02:30:57,000 --> 02:30:58,540 真想替他呼吸 1614 02:30:59,583 --> 02:31:01,374 他要看外面 1615 02:31:02,083 --> 02:31:04,874 要我他把窗拉開 1616 02:31:04,875 --> 02:31:06,249 我跟他 1617 02:31:06,250 --> 02:31:08,915 外面烏漆抹黑, 風雨又大 1618 02:31:08,916 --> 02:31:10,415 有什好看的 1619 02:31:10,916 --> 02:31:14,040 他看一看也舒服些 1620 02:31:14,041 --> 02:31:15,457 他要跟你話 1621 02:31:16,291 --> 02:31:18,290 進去不要跟他講太多, 他會累 1622 02:31:26,500 --> 02:31:27,165 怎樣? 1623 02:31:27,458 --> 02:31:28,499 有没有舒服些 1624 02:31:36,000 --> 02:31:36,832 什? 1625 02:31:42,583 --> 02:31:44,040 去拿張椅子 1626 02:31:44,041 --> 02:31:46,249 放在這裡給我墊 1627 02:32:17,041 --> 02:32:18,874 今晚不要回臺北. 1628 02:32:21,250 --> 02:32:23,124 媽媽要照顧好 1629 02:32:44,125 --> 02:32:45,249 我知道 1630 02:32:46,000 --> 02:32:47,207 你别講話了 1631 02:32:47,208 --> 02:32:48,415 稍休息一下 1632 02:32:50,250 --> 02:32:51,749 對不起, 時間到了 1633 02:33:01,583 --> 02:33:03,082 窗户我 1634 02:33:03,083 --> 02:33:04,624 打開一點 1635 02:33:04,833 --> 02:33:06,165 不好啦 1636 02:33:06,166 --> 02:33:08,207 外面風很大, 很冷呢 1637 02:33:08,750 --> 02:33:10,207 多一點空氣啦 1638 02:33:22,333 --> 02:33:23,832 再開一點 1639 02:33:44,625 --> 02:33:45,832 我要走了哦 1640 02:34:08,125 --> 02:34:08,957 多桑 1641 02:34:09,750 --> 02:34:10,957 我要走了哦 1642 02:34:13,291 --> 02:34:14,499 你要記得哦 1643 02:34:14,833 --> 02:34:15,832 跟他拼哦 1644 02:37:36,166 --> 02:37:39,207 當我們看著他一身泥巴草屑的身體 1645 02:37:39,208 --> 02:37:40,790 被一群人圍著 1646 02:37:41,750 --> 02:37:44,082 忙著做道義上的急救時 1647 02:37:44,958 --> 02:37:47,249 我只覺得慌張丶無助 1648 02:37:48,208 --> 02:37:50,540 不知道該一個什樣的話 1649 02:37:51,083 --> 02:37:54,165 來安正在家裡等候消息的媽媽 1650 02:37:55,416 --> 02:37:57,540 我忽然間想起小時候 1651 02:37:57,958 --> 02:38:00,749 被多桑在電影院裡面的情形 1652 02:38:01,833 --> 02:38:02,790 恍惚间 1653 02:38:03,125 --> 02:38:06,290 竟然覺得這回又被多桑 "晃點"了 1654 02:38:07,416 --> 02:38:09,999 他再度把我扔在一個四面都是 1655 02:38:10,000 --> 02:38:12,749 輕微的, 哭泣聲的空間裡面 1656 02:38:14,166 --> 02:38:16,665 而自己跑去一個我所不瞭解的 1657 02:38:16,666 --> 02:38:18,457 神秘而陌生的地方 1658 02:38:19,458 --> 02:38:20,999 和他那些難兄難弟 1659 02:38:21,000 --> 02:38:22,207 開心去了 1660 02:40:37,750 --> 02:40:41,540 要不是這次你要去日本出差順便 1661 02:40:41,541 --> 02:40:42,957 不然, 也不用 1662 02:40:47,041 --> 02:40:48,790 富士山和皇宫 1663 02:40:49,583 --> 02:40:51,832 我就不知道有什好看的 1664 02:40:52,458 --> 02:40:54,499 他這眷 1665 02:41:12,083 --> 02:41:13,707 天皇不是死了? 1666 02:41:14,250 --> 02:41:17,082 是啊, 現在換他兒子當 1667 02:41:18,125 --> 02:41:19,124 哪一個? 1668 02:41:21,125 --> 02:41:23,249 是不是那個美智子的老公 1669 02:41:23,583 --> 02:41:24,540 對啦 1670 02:41:26,000 --> 02:41:28,624 人家父子都吃同一行飯 1671 02:41:29,458 --> 02:41:32,290 你多桑, 生你没多久就 1672 02:41:32,291 --> 02:41:34,499 他這子最大的希望 1673 02:41:35,166 --> 02:41:38,374 就是以後的子孫不要再鑽坑了 1674 02:41:38,375 --> 02:41:40,040 不要再和他一樣 1675 02:41:43,416 --> 02:41:46,207 還没老, 身子就先埋一半了 1676 02:42:44,708 --> 02:42:44,957 傅 1677 02:42:45,291 --> 02:42:45,540 妹妹許沛汝 1678 02:42:55,541 --> 02:42:55,790 阿燦黄健和 1679 02:44:51,916 --> 02:44:52,165 小字幕製作義芳字幕公司 1680 02:44:52,250 --> 02:44:52,499 小字幕製作 O義芳字幕公司 大字幕製作 OMalin Post 1681 02:44:52,541 --> 02:44:52,832 大字幕製作 O Malin Post 1682 02:44:58,916 --> 02:44:59,165 唱片發行 飛碟唱片 1683 02:45:44,083 --> 02:45:44,332 酒家伴奏1 金門王 杜比效果 日本極東州公司 1684 02:45:44,333 --> 02:45:44,582 杜比效果 O 日本極東州公司 1685 02:45:47,125 --> 02:45:47,374 DOLBY STEREO IN SELECTED THEATRES 101267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.