Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:07,506
The Agency needs to
know about the negotiations.
2
00:00:07,507 --> 00:00:09,383
They know the Chinese
are in the room.
3
00:00:09,384 --> 00:00:10,844
They need someone
4
00:00:10,969 --> 00:00:13,846
- in the same room, too.
- I will never betray my country.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,556
The American tried
to recruit Samia.
6
00:00:15,557 --> 00:00:18,727
As a precaution,
negotiations will now be moved.
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,853
So, what do you expect us to do?
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,063
Absolutely nothing.
9
00:00:22,188 --> 00:00:24,190
Nothing has a price.
10
00:00:24,315 --> 00:00:26,276
Russians. Two.
11
00:00:26,401 --> 00:00:29,446
Working in the U.S.
Energy Department.
12
00:00:29,571 --> 00:00:31,197
Sold.
13
00:00:32,323 --> 00:00:33,907
Where's Coyote?
14
00:00:33,908 --> 00:00:35,076
General Volchok.
15
00:00:35,201 --> 00:00:36,744
We need something
16
00:00:36,745 --> 00:00:38,537
you have access to.
17
00:00:38,538 --> 00:00:40,165
Something he always has on him.
18
00:00:43,376 --> 00:00:44,460
A woman is dead
19
00:00:44,461 --> 00:00:46,212
for zero intelligence.
20
00:00:46,337 --> 00:00:48,422
The thing keeping me up tonight
isn't did I make a mistake.
21
00:00:48,423 --> 00:00:51,384
It's now I have no line
to get Coyote back.
22
00:00:51,509 --> 00:00:53,428
Bon voyage, Coyote.
23
00:00:54,345 --> 00:00:56,890
I've been
ordered to return home.
24
00:00:57,015 --> 00:00:58,266
I want you to come with me now.
25
00:00:58,391 --> 00:01:00,602
Do you know what they do
to traitors' families?
26
00:01:00,727 --> 00:01:03,354
If you leave,
I can't do anything.
27
00:01:40,266 --> 00:01:42,852
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
28
00:01:47,941 --> 00:01:50,359
♪ Love is blindness ♪
29
00:01:50,360 --> 00:01:52,612
♪ I don't want to see ♪
30
00:01:52,737 --> 00:01:55,989
♪ Won't you wrap the night ♪
31
00:01:55,990 --> 00:01:58,283
♪ Around me ♪
32
00:01:58,284 --> 00:02:01,662
♪ Oh, my heart ♪
33
00:02:01,663 --> 00:02:04,791
♪ Love is blindness ♪
34
00:02:04,916 --> 00:02:05,959
♪ Blindness ♪
35
00:02:06,084 --> 00:02:08,128
♪ Love is blindness ♪
36
00:02:08,253 --> 00:02:11,505
♪ I don't want to see ♪
37
00:02:11,506 --> 00:02:13,882
♪ Won't you wrap the night ♪
38
00:02:13,883 --> 00:02:16,218
♪ Around me, yeah ♪
39
00:02:16,219 --> 00:02:18,512
♪ Oh ♪
40
00:02:18,513 --> 00:02:20,681
♪ My love ♪
41
00:02:20,682 --> 00:02:23,184
♪ Love is blindness ♪
42
00:02:23,935 --> 00:02:27,772
♪ Oh, love is blindness ♪
43
00:02:30,483 --> 00:02:34,236
♪ Oh, blow out the candle ♪
44
00:02:34,237 --> 00:02:37,782
♪ Blindness ♪
45
00:02:59,846 --> 00:03:01,805
We swept Dalaga,
46
00:03:01,806 --> 00:03:04,308
Osman and Sami's
rooms at Raffles
47
00:03:04,309 --> 00:03:05,767
before the cleaners got in.
48
00:03:05,768 --> 00:03:07,187
And?
49
00:03:07,312 --> 00:03:08,312
Just this.
50
00:03:11,900 --> 00:03:14,235
It was on the counter
in Osman's bathroom.
51
00:03:17,655 --> 00:03:18,947
Hey. Hey.
52
00:03:18,948 --> 00:03:20,533
I need you. Boardroom.
53
00:03:28,041 --> 00:03:30,168
So, you
don't know where he is?
54
00:03:30,293 --> 00:03:31,627
It's fair to say, sir,
55
00:03:31,628 --> 00:03:33,128
we do not have a
current location,
56
00:03:33,129 --> 00:03:36,381
but the time frame
indicates that Coyote
57
00:03:36,382 --> 00:03:39,551
is likely in Ukraine already.
58
00:03:39,552 --> 00:03:41,930
I'm reading active
intel saying Coyote's
59
00:03:42,055 --> 00:03:44,139
been moved behind enemy
lines by Valhalla.
60
00:03:44,140 --> 00:03:45,767
Yeah, we can confirm that, sir.
61
00:03:45,892 --> 00:03:47,268
Well, you said
you'd get him back.
62
00:03:47,393 --> 00:03:49,103
This is him getting
further away.
63
00:03:49,229 --> 00:03:51,231
We had an operation
to track his movement
64
00:03:51,356 --> 00:03:53,107
that unfortunately failed.
65
00:03:53,233 --> 00:03:54,943
Failed?
66
00:03:55,068 --> 00:03:56,151
Look, this is...
67
00:03:56,152 --> 00:03:57,861
It's a very fluid
situation, sir.
68
00:03:57,862 --> 00:03:59,239
Fluid?
69
00:03:59,364 --> 00:04:00,697
Oh, I see. Fluid,
like-like what?
70
00:04:00,698 --> 00:04:02,242
Like a bucket of piss?
71
00:04:02,367 --> 00:04:04,243
Like a bucket of sloppy
fucking horse shit?
72
00:04:04,244 --> 00:04:06,578
Sir, the situation is
worse than you think.
73
00:04:06,579 --> 00:04:09,414
We don't just need to
know where Coyote is,
74
00:04:09,415 --> 00:04:10,935
we need to know where
he's going to be.
75
00:04:10,959 --> 00:04:12,334
And how are you
gonna achieve that?
76
00:04:12,335 --> 00:04:13,794
With a crystal ball?
77
00:04:13,795 --> 00:04:15,129
We have an operation in mind
78
00:04:15,255 --> 00:04:17,214
that you could liken
to a crystal ball, yes.
79
00:04:17,215 --> 00:04:19,675
Intriguing. Also,
80
00:04:19,676 --> 00:04:21,009
completely baffling,
81
00:04:21,010 --> 00:04:22,970
not to mention
impossible. Do tell.
82
00:04:22,971 --> 00:04:24,763
Sir, I'm afraid,
83
00:04:24,764 --> 00:04:27,557
for reasons of operation
security, we can't.
84
00:04:27,558 --> 00:04:28,643
Mm.
85
00:04:28,768 --> 00:04:30,228
Excuse me?
86
00:04:31,229 --> 00:04:33,273
Sir, this op
87
00:04:33,398 --> 00:04:35,441
is our last best shot.
88
00:04:35,566 --> 00:04:36,943
And my colleague, Martian...
89
00:04:37,068 --> 00:04:38,068
All right,
enough, enough, enough.
90
00:04:38,069 --> 00:04:39,987
Just listen up, you...
91
00:04:39,988 --> 00:04:42,281
you bunch of no-nut dick clowns.
92
00:04:42,282 --> 00:04:45,159
If I ever call the president
and tell him that Russia
93
00:04:45,285 --> 00:04:47,577
is about to win
the next century...
94
00:04:47,578 --> 00:04:49,122
Just make it work.
95
00:04:49,247 --> 00:04:51,415
- Understand?
- Loud and clear, sir.
96
00:04:51,416 --> 00:04:52,917
Loud and clear.
97
00:04:53,042 --> 00:04:55,420
"Dick clowns"?
98
00:04:56,254 --> 00:04:57,504
Start anywhere you like.
99
00:04:57,505 --> 00:04:59,214
What do you mean?
100
00:04:59,215 --> 00:05:01,801
I mean the fucking crystal ball.
101
00:05:02,635 --> 00:05:03,845
I don't have a crystal ball.
102
00:05:04,846 --> 00:05:06,639
I see. I see. So,
that was all a bluff.
103
00:05:06,764 --> 00:05:10,143
To the director of the
Central Intelligence Agency.
104
00:05:10,268 --> 00:05:11,810
I was buying time.
105
00:05:11,811 --> 00:05:13,645
- Buying time?
- We need to get Coyote back.
106
00:05:13,646 --> 00:05:16,565
To do that, we need a plan.
We have a day, two at best.
107
00:05:16,566 --> 00:05:17,692
Get the fuck out of here.
108
00:05:25,616 --> 00:05:27,659
And you
say you're Spanish,
109
00:05:27,660 --> 00:05:29,328
but your English is pretty good.
110
00:05:29,329 --> 00:05:31,413
I've got American
cousins in New York
111
00:05:31,414 --> 00:05:32,998
I used to visit growing up.
112
00:05:32,999 --> 00:05:35,501
And I've been living in
London while I finish my PhD.
113
00:05:35,626 --> 00:05:37,045
What are you doing here in Iran?
114
00:05:37,170 --> 00:05:39,379
I'm here for my
work. I'm a seismologist.
115
00:05:39,380 --> 00:05:41,256
I work with Reza Mortazevi.
116
00:05:41,257 --> 00:05:42,466
- You can call him...
- Full name.
117
00:05:42,467 --> 00:05:43,885
- Mortazevi.
- No, you.
118
00:05:44,010 --> 00:05:46,721
Daniela Moreno Acosta.
119
00:05:46,846 --> 00:05:48,513
Address in London?
120
00:05:48,514 --> 00:05:49,682
My old address?
121
00:05:49,807 --> 00:05:51,892
I sold the flat. 66a
Vicarage Grove, SE...
122
00:05:51,893 --> 00:05:53,393
Closest underground stop?
123
00:05:53,394 --> 00:05:55,355
Oval. But I take the overground
124
00:05:55,480 --> 00:05:56,772
from Denmark Hill. It's closer.
125
00:05:56,773 --> 00:05:57,773
Date and place of birth?
126
00:05:57,774 --> 00:06:00,526
30th of July, 1998. Seville.
127
00:06:00,651 --> 00:06:01,944
That where you from? Seville?
128
00:06:02,070 --> 00:06:03,445
No, my parents
129
00:06:03,446 --> 00:06:06,199
are from Sanlúcar, on the
coast. That's where I grew up.
130
00:06:07,325 --> 00:06:10,203
What's the name of the horse
race in Sanlúcar de Barrameda?
131
00:06:11,537 --> 00:06:14,207
I, um, I'm not
into horse racing.
132
00:06:14,332 --> 00:06:15,541
You're from Sanlúcar?
133
00:06:15,666 --> 00:06:18,461
You would know. Are
you from Sanlúcar?
134
00:06:22,048 --> 00:06:24,091
It's called the
Carreras de Caballos,
135
00:06:24,092 --> 00:06:26,051
every August, on the beach
136
00:06:26,052 --> 00:06:27,511
at the mouth of the
Guadalquivir river.
137
00:06:27,512 --> 00:06:30,055
It's the oldest
horse race in Spain.
138
00:06:30,056 --> 00:06:31,265
Carreras
de Caballos.
139
00:06:31,391 --> 00:06:33,267
Carreras de Caballos. August.
140
00:06:33,393 --> 00:06:35,311
Are my questions boring you?
141
00:06:35,436 --> 00:06:36,562
No.
142
00:06:36,687 --> 00:06:38,398
Would you prefer to
be somewhere else?
143
00:06:38,523 --> 00:06:39,981
I mean, if you're offering.
144
00:06:39,982 --> 00:06:42,901
You know, I'm writing
a report on you.
145
00:06:42,902 --> 00:06:45,071
Shall I write that Ms.
Acosta doesn't like
146
00:06:45,196 --> 00:06:46,822
to have her alias challenged,
147
00:06:46,823 --> 00:06:48,074
that it bores her?
148
00:06:48,199 --> 00:06:49,783
Wait, no, I never
said that. It's fine.
149
00:06:49,784 --> 00:06:51,451
What do you want
me to write, then?
150
00:06:51,452 --> 00:06:53,204
I don't know, it's your report.
151
00:06:54,539 --> 00:06:57,375
Why are you letting me say
that I'm testing your alias?
152
00:06:58,709 --> 00:07:01,170
Am I testing your alias?
153
00:07:01,295 --> 00:07:03,256
Are you a fucking spy?
154
00:07:04,882 --> 00:07:06,341
Shit.
155
00:07:06,342 --> 00:07:09,970
Unless I say stop, you
continue the exercise.
156
00:07:09,971 --> 00:07:11,304
In Tehran, it won't stop.
157
00:07:11,305 --> 00:07:14,057
Whatever happens,
you keep going,
158
00:07:14,058 --> 00:07:16,643
even if someone is
trying to throw you off.
159
00:07:16,644 --> 00:07:19,772
You never switch off, okay?
160
00:07:19,897 --> 00:07:21,524
Never, ever.
161
00:07:22,900 --> 00:07:25,819
Fucking shit. Fuck.
162
00:07:25,820 --> 00:07:28,614
Were her last words.
163
00:07:35,746 --> 00:07:37,498
Thank you.
164
00:07:39,917 --> 00:07:41,668
I'd like you to resume
sessions with Martian.
165
00:07:41,669 --> 00:07:44,921
I've tried. He's,
quote, "extremely busy."
166
00:07:44,922 --> 00:07:46,424
Say I insist.
167
00:07:46,549 --> 00:07:48,885
I need an assessment of
his current state of mind.
168
00:07:49,010 --> 00:07:50,093
I'll talk to him today.
169
00:07:50,094 --> 00:07:51,471
Thank you.
170
00:07:53,514 --> 00:07:56,517
Would you like to
come in yourself?
171
00:07:56,642 --> 00:07:57,934
I'd love to,
172
00:07:57,935 --> 00:08:00,646
but I'm extremely busy.
173
00:08:02,857 --> 00:08:05,066
We believe a
Valhalla transit team
174
00:08:05,067 --> 00:08:06,902
is moving Coyote.
175
00:08:06,903 --> 00:08:09,446
Leading the group is
General Volchok himself.
176
00:08:09,447 --> 00:08:11,073
They're traveling
into and through
177
00:08:11,199 --> 00:08:12,824
Russian-occupied
Eastern Ukraine.
178
00:08:12,825 --> 00:08:15,203
Now, we don't have
a current location,
179
00:08:15,328 --> 00:08:17,370
but you can assume they're in
touch with the base in Minsk.
180
00:08:17,371 --> 00:08:20,207
A list of Minsk
personnel we know
181
00:08:20,208 --> 00:08:21,834
work for Volchok at a level.
182
00:08:21,959 --> 00:08:23,502
One of them is our white rabbit.
183
00:08:23,503 --> 00:08:24,712
Hunt out who.
184
00:08:24,837 --> 00:08:27,380
Game how we can make them run.
185
00:08:27,381 --> 00:08:29,049
It's 0900 Zulu.
186
00:08:29,050 --> 00:08:31,052
We have four hours.
187
00:08:35,264 --> 00:08:37,183
Oh, my God. Don't
shit your pants.
188
00:08:37,308 --> 00:08:39,727
We can do this. We
can work together.
189
00:08:39,852 --> 00:08:42,522
Oh, uh, a-are you
sure about that?
190
00:09:00,915 --> 00:09:02,458
We still have Paul
Lewis's phone?
191
00:09:02,583 --> 00:09:04,125
Uh, yes, but it's off.
192
00:09:04,126 --> 00:09:06,795
I was told the legend's
offline until further orders.
193
00:09:06,796 --> 00:09:09,256
Grandma and Grandpa turned
up a lead in the hotel.
194
00:09:09,257 --> 00:09:10,674
Can I check it?
195
00:09:10,675 --> 00:09:12,510
Uh, yeah.
196
00:10:05,938 --> 00:10:09,942
Paul. Paul
Lewis of the CIA.
197
00:10:11,736 --> 00:10:13,778
If you care for this woman,
198
00:10:13,779 --> 00:10:17,533
I trade her life for a
thing of interest to me.
199
00:10:17,658 --> 00:10:20,244
She lives, she dies.
200
00:10:20,369 --> 00:10:21,954
You choose.
201
00:10:34,842 --> 00:10:37,218
Can I take this with me?
202
00:10:37,219 --> 00:10:40,180
Uh, yeah, you just have to
sign it out on the system,
203
00:10:40,181 --> 00:10:43,141
so that there's a record. I
have to, uh, file a report.
204
00:10:43,142 --> 00:10:44,310
Okay. No problem.
205
00:10:44,435 --> 00:10:46,144
I'll come back if
we actually need
206
00:10:46,145 --> 00:10:48,481
to bother taking it out again.
207
00:11:37,321 --> 00:11:38,947
Can we find a moment today?
208
00:11:38,948 --> 00:11:40,199
Not today.
209
00:12:59,779 --> 00:13:03,741
Russian soldiers outside.
Looks like a security sweep.
210
00:13:04,658 --> 00:13:06,786
- How many?
- Two trucks with three men each.
211
00:13:06,911 --> 00:13:10,456
Not army. Looks like FSB to me.
212
00:13:12,458 --> 00:13:14,543
Chekov.
213
00:13:14,668 --> 00:13:16,044
Means he's on his way.
214
00:13:16,045 --> 00:13:19,715
Maintain comms blackout.
We clean if they come in?
215
00:13:21,634 --> 00:13:23,469
As a whistle.
216
00:13:25,471 --> 00:13:27,263
- We found something.
- Blair did.
217
00:13:27,264 --> 00:13:30,016
- She found it.
- Found what?
218
00:13:30,017 --> 00:13:32,727
Being on Volchok's staff is
like going to West Point.
219
00:13:32,728 --> 00:13:34,145
If you can hack it,
220
00:13:34,146 --> 00:13:36,315
any high-ranking job,
anywhere in Russian intel,
221
00:13:36,440 --> 00:13:40,109
military, politics, Volchok
is the inside track,
222
00:13:40,110 --> 00:13:41,820
which is why he has
people devoted to him
223
00:13:41,821 --> 00:13:45,324
throughout the FSB, the SVR,
the GRU and the Kremlin.
224
00:13:45,449 --> 00:13:47,408
He's a career maker.
225
00:13:47,409 --> 00:13:50,329
Everyone except for...
226
00:13:52,289 --> 00:13:53,874
Leo Kravitsky.
227
00:13:53,999 --> 00:13:57,001
Former chauffeur, then a chef.
228
00:13:57,002 --> 00:13:59,420
Met Volchok back in
Saint Petersburg.
229
00:13:59,421 --> 00:14:01,215
Kept him close. Been
with him ever since.
230
00:14:01,340 --> 00:14:02,590
He wants a hand up.
231
00:14:02,591 --> 00:14:03,883
Never got one.
232
00:14:03,884 --> 00:14:06,010
Only guy working under
Volchok for 13 years,
233
00:14:06,011 --> 00:14:07,221
going nowhere.
234
00:14:07,346 --> 00:14:08,555
Maybe he loves him,
235
00:14:08,556 --> 00:14:10,181
like fucking Jeeves
and what's his name.
236
00:14:10,182 --> 00:14:12,225
Wooster. Yeah, maybe.
237
00:14:12,226 --> 00:14:14,435
Except some nights, after
work and a bottle of vodka,
238
00:14:14,436 --> 00:14:17,564
he hits Telegram and WhatsApp,
and he pisses and whines.
239
00:14:17,565 --> 00:14:19,024
Here.
240
00:14:19,149 --> 00:14:21,901
"Why am I never invited
to lunch with Volchok?
241
00:14:21,902 --> 00:14:23,194
"After all I've done.
242
00:14:23,195 --> 00:14:25,447
"One day I'll show that
ungrateful bastard.
243
00:14:25,573 --> 00:14:27,407
You'll see if I don't."
244
00:14:27,408 --> 00:14:28,701
Do it.
245
00:15:32,890 --> 00:15:34,850
Does he
think it's Volchok?
246
00:15:35,684 --> 00:15:36,935
I don't
know. I think so.
247
00:15:36,936 --> 00:15:39,396
Someone's betraying us.
248
00:15:44,610 --> 00:15:46,236
He's asking who.
249
00:15:46,362 --> 00:15:49,281
I don't know.
I no longer trust anyone.
250
00:15:49,406 --> 00:15:52,533
I'm putting together a
new team starting tonight.
251
00:15:52,534 --> 00:15:54,703
Everything will change.
252
00:15:57,873 --> 00:15:59,040
I want you to head up
253
00:15:59,041 --> 00:16:00,292
the new team.
254
00:16:00,417 --> 00:16:03,503
And no one must know
except you and me.
255
00:16:03,504 --> 00:16:04,838
You're the only one I trust.
256
00:16:04,964 --> 00:16:08,050
I have for a long
time, haven't I?
257
00:16:19,520 --> 00:16:22,189
I want you to meet a
member of your new team.
258
00:16:22,314 --> 00:16:26,192
Be at Komsomolsk Arena
at 11:00 a.m. tomorrow.
259
00:16:26,193 --> 00:16:27,568
They'll come to you.
260
00:16:27,569 --> 00:16:29,863
You'll each recite
poetry I'll send,
261
00:16:29,989 --> 00:16:31,114
to recognize each other.
262
00:16:31,115 --> 00:16:33,826
I want you to make a list.
263
00:16:35,452 --> 00:16:38,163
Men we trust. Men we don't.
264
00:16:42,626 --> 00:16:44,544
Great.
265
00:16:44,545 --> 00:16:46,588
Now send him the poem.
266
00:16:47,673 --> 00:16:52,093
Now this marks the end of
our little journey for now.
267
00:16:52,094 --> 00:16:54,722
It was extraordinary to
work with all of you.
268
00:16:54,847 --> 00:16:57,016
Thank you.
269
00:17:01,729 --> 00:17:03,022
Thank you.
270
00:17:03,147 --> 00:17:04,565
It was a pleasure.
271
00:17:23,751 --> 00:17:26,211
Wow. Those look amazing.
272
00:17:26,336 --> 00:17:29,797
This is Zeytoon Parvardeh.
Marinated olives.
273
00:17:29,798 --> 00:17:33,927
- And this is dolmeh kalam.
- Stuffed cabbage leaves, right?
274
00:17:34,053 --> 00:17:37,431
Azar. I'm Reza's wife.
275
00:17:37,556 --> 00:17:41,393
Uh, Danny. So nice to meet you.
276
00:17:41,518 --> 00:17:44,146
I had no idea you
were in London.
277
00:17:44,271 --> 00:17:45,480
Just a few days.
278
00:17:45,481 --> 00:17:49,526
Honestly, I hate these events.
279
00:17:49,651 --> 00:17:52,780
You, uh, you-you
speak good English.
280
00:17:52,905 --> 00:17:55,783
Says the girl who speaks Farsi.
281
00:17:57,076 --> 00:18:00,787
Tell me, what drew
you to seismology?
282
00:18:00,788 --> 00:18:03,581
Uh... in a nutshell?
283
00:18:03,582 --> 00:18:06,751
Small physical events
built up over eons
284
00:18:06,752 --> 00:18:10,089
suddenly erupting in
unimaginable violence.
285
00:18:10,214 --> 00:18:12,006
Hmm.
286
00:18:31,860 --> 00:18:33,445
Where is she?
287
00:18:36,573 --> 00:18:39,284
What was your mission
in Addis Ababa?
288
00:18:39,409 --> 00:18:40,953
Where is she?
289
00:18:42,162 --> 00:18:44,373
In deadly peril.
290
00:18:44,498 --> 00:18:46,165
Thanks to you.
291
00:18:46,166 --> 00:18:48,835
What do you want?
292
00:18:48,836 --> 00:18:51,295
In Addis you recruited people.
293
00:18:51,296 --> 00:18:52,672
Intellectuals,
294
00:18:52,673 --> 00:18:56,926
Ethiopians, Eritreans,
Djiboutians, Yemenis,
295
00:18:56,927 --> 00:18:59,387
Sudanese writers,
revolutionaries.
296
00:18:59,388 --> 00:19:02,640
Opponents to their regimes.
297
00:19:02,641 --> 00:19:04,476
I want the list.
298
00:19:05,811 --> 00:19:09,148
If I give it to you,
what happens to Samia?
299
00:19:10,065 --> 00:19:12,733
She's riding your
cock this weekend.
300
00:19:15,445 --> 00:19:16,821
That's what you want, right?
301
00:19:16,822 --> 00:19:19,825
Or I just kill you and sink
your body in the river.
302
00:19:20,993 --> 00:19:25,330
You need to take care of me,
pamper me, be nice to me.
303
00:19:31,670 --> 00:19:34,506
48 hours, lover boy.
304
00:19:47,728 --> 00:19:49,688
This stuff is so sticky.
305
00:19:49,813 --> 00:19:51,690
Do you cook?
306
00:19:51,815 --> 00:19:53,441
Love to. I don't have time.
307
00:19:53,442 --> 00:19:55,027
Another workaholic.
308
00:19:55,861 --> 00:19:57,446
Did you study engineering, too?
309
00:19:57,571 --> 00:20:00,365
In Madrid, and then finished
my second degree in Barcelona.
310
00:20:00,490 --> 00:20:03,451
- You're from Madrid?
- Sanlúcar.
311
00:20:03,452 --> 00:20:04,911
Andalucía.
312
00:20:04,912 --> 00:20:06,413
I've heard of it.
313
00:20:06,538 --> 00:20:10,291
The beautiful town on the
coast with the horse races.
314
00:20:10,292 --> 00:20:12,211
My cousin sent me a postcard.
315
00:20:12,336 --> 00:20:14,922
What's the race called?
316
00:20:15,047 --> 00:20:17,424
The fiesta?
317
00:20:17,549 --> 00:20:21,261
It's called Carrera de
Caballos de Sanlúcar.
318
00:20:21,386 --> 00:20:23,679
- Hmm.
- You've already met.
319
00:20:23,680 --> 00:20:25,224
Of course.
320
00:20:25,349 --> 00:20:28,559
Mmm. Not bad. Just a bit dry.
321
00:20:28,560 --> 00:20:31,020
- Danny helped me make them.
- Oops.
322
00:20:32,397 --> 00:20:33,689
What have you two
been talking about?
323
00:20:33,690 --> 00:20:37,902
Let's see. Horse races.
Working too hard.
324
00:20:37,903 --> 00:20:40,279
Iranian recipes.
325
00:20:40,280 --> 00:20:44,743
And sudden eruptions
of violence.
326
00:21:47,431 --> 00:21:49,141
You're sure?
327
00:21:50,100 --> 00:21:51,476
He shows
all the symptoms.
328
00:21:51,601 --> 00:21:52,893
PTSD triggers,
329
00:21:52,894 --> 00:21:55,730
hypervigilance, aggression,
paranoia, avoidance.
330
00:21:55,731 --> 00:21:58,066
It's categorical.
331
00:21:59,151 --> 00:22:00,693
And the risks?
332
00:22:00,694 --> 00:22:04,030
Loss of perspective.
Lapses in concentration.
333
00:22:04,031 --> 00:22:05,948
Getting bogged down
in minor details
334
00:22:05,949 --> 00:22:08,243
and missing out on something
obvious and important.
335
00:22:08,368 --> 00:22:10,912
- So basically, everything.
- I'm not done.
336
00:22:11,038 --> 00:22:13,581
Delusions of omnipotence,
invincibility,
337
00:22:13,582 --> 00:22:16,083
invulnerability,
self-medication.
338
00:22:16,084 --> 00:22:18,085
I could use a bit of
that right now myself.
339
00:22:18,086 --> 00:22:22,882
Then they turn on
themselves: blame, guilt,
340
00:22:22,883 --> 00:22:27,219
uh, impulsive outbursts,
violence, suicidal ideation.
341
00:22:27,220 --> 00:22:29,890
I wish we had had this
conversation earlier.
342
00:22:30,015 --> 00:22:32,850
- Why?
- Because I signed off on Martian
343
00:22:32,851 --> 00:22:36,771
heading back into the field
to recruit a Valhalla asset.
344
00:22:36,772 --> 00:22:39,191
- When does he leave?
- Two hours ago.
345
00:22:40,442 --> 00:22:41,943
Going where?
346
00:22:42,069 --> 00:22:44,029
Belarus.
347
00:22:46,114 --> 00:22:49,075
On what we call a bounce dive.
348
00:22:49,076 --> 00:22:51,203
Not down long enough
to get the bends.
349
00:22:51,328 --> 00:22:54,080
Y-You enter a country illegally
via a covert insertion.
350
00:22:54,081 --> 00:22:58,959
No border control. No
passport. You were never there.
351
00:22:58,960 --> 00:23:02,672
Wind up dead? You're
forever John Doe.
352
00:23:04,591 --> 00:23:07,469
This could be a disaster.
353
00:23:13,850 --> 00:23:15,310
What about
the omnipotence
354
00:23:15,435 --> 00:23:16,686
and invincibility part?
355
00:23:16,812 --> 00:23:18,730
Can't we root for that?
356
00:23:21,024 --> 00:23:22,526
Thinking you're that
357
00:23:22,651 --> 00:23:25,195
and being it are two
different things.
358
00:23:27,739 --> 00:23:31,910
Says someone who's
never been in the field.
359
00:24:48,111 --> 00:24:51,323
You're going to be dealing
with us from now on, on this.
360
00:24:55,660 --> 00:24:56,995
What's this for?
361
00:24:59,372 --> 00:25:01,166
You have a message.
362
00:25:07,547 --> 00:25:09,048
Who are you?
363
00:25:09,049 --> 00:25:12,510
General Volchok won't be pleased
to hear of your betrayal.
364
00:25:12,511 --> 00:25:13,385
You tricked me.
365
00:25:13,386 --> 00:25:14,554
Tell the general.
366
00:25:14,679 --> 00:25:16,848
He'll only shoot you
for being stupid.
367
00:25:18,975 --> 00:25:21,937
Volchok has ignored you.
You're no better than his dog.
368
00:25:23,104 --> 00:25:24,188
I've read your emails, Leo.
369
00:25:24,189 --> 00:25:25,523
Your boss is an asshole.
370
00:25:25,524 --> 00:25:27,233
But what if he wasn't
your boss anymore?
371
00:25:27,234 --> 00:25:30,779
When he's gone... and I'm
talking days, hours...
372
00:25:30,904 --> 00:25:33,489
Valhalla needs a new commander.
373
00:25:33,490 --> 00:25:34,908
Who's more senior,
374
00:25:35,033 --> 00:25:37,452
more experienced,
more loyal than you?
375
00:25:49,756 --> 00:25:52,217
There's tons of dessert
left, and I'm getting fat.
376
00:25:52,342 --> 00:25:55,761
So, finish them.
That's an order.
377
00:25:55,762 --> 00:25:58,515
Thanks. I love them.
378
00:26:02,143 --> 00:26:06,313
We've got the results from
Alborz Station. May I?
379
00:26:06,314 --> 00:26:07,774
Of course.
380
00:26:15,448 --> 00:26:16,866
Wow.
381
00:26:18,118 --> 00:26:20,161
So beautiful.
382
00:26:21,288 --> 00:26:24,164
You can see the
epicenter really clearly.
383
00:26:25,792 --> 00:26:28,502
I'd like you to calculate
the on-site effects for me.
384
00:26:28,503 --> 00:26:31,381
I'd have to collect
local data to do...
385
00:26:32,757 --> 00:26:34,301
Exactly.
386
00:26:37,262 --> 00:26:39,931
Are you asking me
to come to Iran?
387
00:26:41,057 --> 00:26:43,018
Isn't that what you want?
388
00:26:47,772 --> 00:26:50,567
Thanks. I'll think about it.
389
00:26:53,236 --> 00:26:54,863
And another thing.
390
00:26:54,988 --> 00:26:56,656
Azar is not my wife.
391
00:26:56,781 --> 00:26:59,117
Wait... what?
392
00:26:59,242 --> 00:27:00,410
I'm-I'm confused. She's not...
393
00:27:00,535 --> 00:27:02,536
Before we ask anyone
to come to Iran,
394
00:27:02,537 --> 00:27:05,290
we have to take precautions.
395
00:27:05,415 --> 00:27:10,002
Azar was there to make sure
there weren't any problems.
396
00:27:10,003 --> 00:27:11,880
What sort of problems?
397
00:27:12,714 --> 00:27:14,591
I just want to be
honest with you.
398
00:27:15,592 --> 00:27:18,637
We are going to be working
very closely together.
399
00:27:18,762 --> 00:27:21,806
It is important that
we trust each other.
400
00:27:23,642 --> 00:27:27,937
So, think about it.
401
00:27:28,063 --> 00:27:30,315
No rush.
402
00:27:30,440 --> 00:27:31,650
Thanks.
403
00:27:52,337 --> 00:27:54,421
♪ slow, tense music ♪
404
00:28:13,608 --> 00:28:16,068
You know
what? I like this.
405
00:28:16,069 --> 00:28:18,570
Like what?
406
00:28:18,571 --> 00:28:23,784
Well, this... human intel,
dead drops, codes and shit.
407
00:28:23,785 --> 00:28:27,539
Old school. I didn't think
anyone did this anymore.
408
00:28:30,417 --> 00:28:32,836
You been doing this long?
409
00:28:33,795 --> 00:28:35,547
Long enough.
410
00:28:37,632 --> 00:28:40,927
That thing in your hand has
you under surveillance 24/7...
411
00:28:41,052 --> 00:28:45,265
where you are, who you
see, what you think.
412
00:28:46,641 --> 00:28:50,061
Human intel is the last place
an agency can operate unwatched.
413
00:28:51,521 --> 00:28:54,065
Maybe the last
place anyone's free.
414
00:28:54,190 --> 00:28:56,150
You see?
415
00:28:56,151 --> 00:28:58,027
I like that.
416
00:29:00,029 --> 00:29:04,616
Also, people have never
been so distracted before,
417
00:29:04,617 --> 00:29:06,744
like you.
418
00:29:06,745 --> 00:29:10,081
So interested in whatever salt
lick that thing's feeding you,
419
00:29:10,206 --> 00:29:12,876
you miss the important stuff.
420
00:29:15,879 --> 00:29:17,338
Pop.
421
00:29:30,059 --> 00:29:32,604
Someone's putting the trash out.
422
00:30:12,477 --> 00:30:14,562
Take me back to the border.
423
00:30:30,620 --> 00:30:31,995
Take off your clothes.
424
00:30:36,042 --> 00:30:37,918
Everything?
425
00:30:37,919 --> 00:30:40,879
You can keep your
bra and undies on.
426
00:30:40,880 --> 00:30:42,339
Dude.
427
00:30:42,340 --> 00:30:43,633
Hmm?
428
00:30:48,179 --> 00:30:49,848
Hand me that bag.
429
00:30:54,310 --> 00:30:55,812
Grandma.
430
00:31:00,650 --> 00:31:02,442
Say goodbye to your old phone.
431
00:31:02,443 --> 00:31:04,487
Hello to your new one.
432
00:31:07,282 --> 00:31:10,242
You guys put a number
for my mom in here?
433
00:31:10,243 --> 00:31:12,077
Anybody calls, it
comes through us.
434
00:31:12,078 --> 00:31:14,538
We can pretend to
be her.
435
00:31:14,539 --> 00:31:17,083
♪ Things we used to have... ♪
436
00:31:17,208 --> 00:31:18,458
Can I ask you something?
437
00:31:18,459 --> 00:31:22,046
Last chance. Doesn't
mean that I'll answer.
438
00:31:23,298 --> 00:31:25,258
Did Edward send reports to you?
439
00:31:26,301 --> 00:31:28,636
What do you think?
440
00:31:29,387 --> 00:31:30,930
That it wasn't the plan,
441
00:31:31,055 --> 00:31:33,495
but when you knew we were seeing
each other, you asked him to.
442
00:31:33,558 --> 00:31:35,018
And he did.
443
00:31:36,102 --> 00:31:37,728
If he did... and
I'm saying if...
444
00:31:37,729 --> 00:31:40,064
it was positive or
you wouldn't be going.
445
00:31:57,206 --> 00:32:00,000
Did you put him
on me on purpose?
446
00:32:00,001 --> 00:32:03,003
No. He just liked you.
447
00:32:03,004 --> 00:32:05,590
And he didn't like
doing the reports.
448
00:32:12,889 --> 00:32:15,307
Grandma, our girl's got
her clothes back on.
449
00:32:15,308 --> 00:32:17,267
Tell Henry we're done.
450
00:32:25,193 --> 00:32:27,861
The Deputy Defence
Minister of Russia
451
00:32:27,862 --> 00:32:29,780
is visiting the front
line in Ukraine.
452
00:32:29,781 --> 00:32:32,158
And here's his secret itinerary.
453
00:32:39,749 --> 00:32:42,209
Nice work.
454
00:32:42,210 --> 00:32:43,627
And if this, uh...
455
00:32:43,628 --> 00:32:44,837
Leo.
456
00:32:44,963 --> 00:32:47,130
Winds up Valhalla
brigade commander,
457
00:32:47,131 --> 00:32:50,426
he could become one hell
of an asset, down the line.
458
00:32:50,551 --> 00:32:51,844
Traveling with the minister,
459
00:32:51,970 --> 00:32:53,387
in charge of his
security detail,
460
00:32:53,388 --> 00:32:55,681
is one Colonel Oleg Dimushenko.
461
00:32:55,682 --> 00:32:58,225
Coyote's being handed over
to Dimushenko? Why him?
462
00:32:58,226 --> 00:32:59,477
Volchok know him personally?
463
00:32:59,602 --> 00:33:02,062
He's a former lieutenant
of his, protégé,
464
00:33:02,063 --> 00:33:03,856
promoted to colonel in the FSB.
465
00:33:03,982 --> 00:33:06,817
And then intel director at the
Russian Ministry of Defense.
466
00:33:06,818 --> 00:33:08,193
And my guess is Volchok
467
00:33:08,194 --> 00:33:09,988
wants a meeting with
his defense minister.
468
00:33:10,113 --> 00:33:12,572
The general has
political ambitions.
469
00:33:12,573 --> 00:33:14,033
Nice. Mind the gap.
470
00:33:14,158 --> 00:33:16,410
Valhalla's a fortress
while he's in charge.
471
00:33:16,411 --> 00:33:17,744
He's paranoid about security.
472
00:33:17,745 --> 00:33:19,098
That's why we've
never gotten inside.
473
00:33:19,122 --> 00:33:21,665
Paranoia is his superpower.
474
00:33:21,666 --> 00:33:24,127
Well, there's only
one place on this list
475
00:33:24,252 --> 00:33:26,170
I know we can't use.
476
00:33:27,130 --> 00:33:28,881
The clinic. Operation
Felix, right?
477
00:33:29,007 --> 00:33:30,549
You know nothing about that.
478
00:33:30,550 --> 00:33:33,011
Which is why I've told Leo
the clinic is the handover.
479
00:33:34,929 --> 00:33:35,887
You did what?
480
00:33:35,888 --> 00:33:37,265
We need any edge we can get.
481
00:33:37,390 --> 00:33:38,784
This is hostile territory.
If we've got units
482
00:33:38,808 --> 00:33:40,183
on the ground, I
want to use 'em.
483
00:33:40,184 --> 00:33:43,020
Y-You have no idea what
that operation even is.
484
00:33:43,021 --> 00:33:45,273
How dare you fuck a mission
that isn't even ours?
485
00:33:45,398 --> 00:33:46,398
It's all one mission.
486
00:33:46,399 --> 00:33:48,233
Tell that to Langley.
487
00:33:48,234 --> 00:33:49,861
Tell that to the Pentagon.
488
00:33:49,986 --> 00:33:52,613
Tell them we've redeployed a
high-priority JSOC covert op.
489
00:33:52,739 --> 00:33:54,049
We can't. They'll
lose their shit.
490
00:33:54,073 --> 00:33:55,073
And I'll lose my job.
491
00:33:55,074 --> 00:33:56,743
We'll make it their call.
492
00:33:56,868 --> 00:33:58,785
Which is more important?
Coyote or Felix?
493
00:33:58,786 --> 00:34:01,246
Listen. Listen. I cut you
a ton of slack, Martian,
494
00:34:01,247 --> 00:34:03,332
but this is over the
line. We make decisions
495
00:34:03,458 --> 00:34:04,917
with, not against, each other.
496
00:34:05,043 --> 00:34:06,419
If it was you out there,
497
00:34:06,544 --> 00:34:07,879
would you want a
bunch of meetings
498
00:34:08,004 --> 00:34:09,189
about how to save your
life, or just one?
499
00:34:09,213 --> 00:34:11,382
You are a fucking cog, Martian!
500
00:34:11,507 --> 00:34:12,592
Like all of us.
501
00:34:12,717 --> 00:34:14,552
You're not the whole
goddamn machine.
502
00:34:14,677 --> 00:34:16,262
Do you even know
what you've done?
503
00:34:16,387 --> 00:34:18,306
Felix is a three-man op...
504
00:34:18,431 --> 00:34:20,724
one Delta and two
Ukrainian Special Forces.
505
00:34:20,725 --> 00:34:22,101
That's a kill team, Henry.
506
00:34:22,226 --> 00:34:25,229
One sniper plus a long
and short spotter.
507
00:34:25,354 --> 00:34:26,898
The clinic is a trap.
508
00:34:27,023 --> 00:34:29,334
But if they think they can take
out a Russian cabinet minister
509
00:34:29,358 --> 00:34:30,985
and get out alive?
510
00:34:31,110 --> 00:34:32,528
It's a kamikaze mission.
511
00:34:33,780 --> 00:34:35,530
What have I done, Henry?
512
00:34:35,531 --> 00:34:38,910
I just saved everyone
in Felix's life.
513
00:34:44,207 --> 00:34:45,791
What did I tell you?
514
00:34:45,792 --> 00:34:48,753
What did I specifically
say not to fuck with,
515
00:34:48,878 --> 00:34:51,171
because this is so
important, so secret,
516
00:34:51,172 --> 00:34:53,091
even I don't want
to know about it?
517
00:34:53,216 --> 00:34:55,343
Because if it gets out,
if it goes to shit,
518
00:34:55,468 --> 00:34:57,761
my office has no deniability.
519
00:34:57,762 --> 00:35:00,138
You are on really thin ice here.
520
00:35:00,139 --> 00:35:02,100
What if they decide
to go ahead with Felix
521
00:35:02,225 --> 00:35:04,684
instead of rescuing
Coyote? What then?
522
00:35:04,685 --> 00:35:06,104
Would you?
523
00:35:15,947 --> 00:35:18,282
Tell JSOC to send in a team.
524
00:35:19,742 --> 00:35:22,453
Your Coyote rescue is a go.
525
00:35:25,248 --> 00:35:26,957
What'd you say to him?
526
00:35:26,958 --> 00:35:28,834
As you
probably could hear,
527
00:35:28,835 --> 00:35:30,962
he did all the talking.
528
00:35:53,442 --> 00:35:54,526
Okay.
529
00:35:54,527 --> 00:35:56,027
Chekov
is still coming,
530
00:35:56,028 --> 00:35:58,406
but you have new orders.
531
00:36:00,491 --> 00:36:04,244
What? We're an abort?
532
00:36:04,245 --> 00:36:05,871
We've been planning
this for months.
533
00:36:05,872 --> 00:36:07,706
It's not an abort.
534
00:36:07,707 --> 00:36:10,334
Your position here
is not wasted.
535
00:36:10,459 --> 00:36:11,960
Priorities change.
536
00:36:11,961 --> 00:36:13,587
You will be eyes on the ground
537
00:36:13,588 --> 00:36:16,048
for a Blue Light deploying
here in six hours.
538
00:36:16,174 --> 00:36:17,758
Delta are taking out our target?
539
00:36:17,884 --> 00:36:20,260
Why? Why? We can do this.
540
00:36:20,261 --> 00:36:22,888
Your target is no
longer the objective.
541
00:36:22,889 --> 00:36:24,599
Fuck.
542
00:36:26,642 --> 00:36:27,726
What is?
543
00:36:27,727 --> 00:36:29,060
Classified.
544
00:36:29,061 --> 00:36:31,355
You assist positioning
the Blue Light team.
545
00:36:31,480 --> 00:36:33,232
No other objective.
546
00:36:33,357 --> 00:36:35,692
Then, you extract with them.
547
00:36:35,693 --> 00:36:37,320
End of mission.
548
00:36:37,445 --> 00:36:39,363
This is fucking bullshit.
549
00:36:47,788 --> 00:36:49,289
What the fucking fuck?
550
00:36:49,290 --> 00:36:50,707
He'll be right here.
551
00:36:50,708 --> 00:36:52,960
What, we're supposed to
just grin and do nothing?
552
00:36:53,085 --> 00:36:55,379
- You don't have the big picture.
- What big picture?
553
00:36:55,504 --> 00:36:57,422
All these months of
work, of risks, for what?
554
00:36:57,423 --> 00:36:59,050
Fuck this, man.
555
00:36:59,175 --> 00:37:00,485
Listen, you're soldiers.
556
00:37:00,509 --> 00:37:02,636
You're redeployed. We
do what we're told.
557
00:37:02,637 --> 00:37:04,638
All right?
558
00:37:04,639 --> 00:37:06,307
Do you want our help
in this war or not?
559
00:37:06,432 --> 00:37:08,099
My country's at war, not yours.
560
00:37:08,100 --> 00:37:10,602
You haven't been invaded.
You don't know how it feels.
561
00:37:10,603 --> 00:37:12,270
Now am I supposed to, what,
562
00:37:12,271 --> 00:37:13,730
smile and shake
my enemies' hand?
563
00:37:13,731 --> 00:37:16,107
There's more at stake
here than your pride,
564
00:37:16,108 --> 00:37:18,694
or else they wouldn't
be doing this.
565
00:37:19,528 --> 00:37:21,572
Are your orders clear?
566
00:37:22,323 --> 00:37:24,075
Sir, yes, sir.
567
00:37:26,827 --> 00:37:27,827
Clear.
568
00:37:27,828 --> 00:37:29,997
Fucked up, but clear.
569
00:37:31,374 --> 00:37:32,917
Good.
570
00:38:19,255 --> 00:38:21,132
News on Dr. Samia Zahir.
571
00:38:21,257 --> 00:38:23,175
I spoke to the Horn
of Africa CJTF.
572
00:38:23,301 --> 00:38:25,344
Have they found
out where she is?
573
00:38:25,469 --> 00:38:27,887
Embassy announced
she's touring East Asia
574
00:38:27,888 --> 00:38:29,681
for the Centre for
Cultural Heritage.
575
00:38:29,682 --> 00:38:31,641
No one's questioning
her absence.
576
00:38:31,642 --> 00:38:35,061
But NSC did track
Mr. Dalaga's private jet
577
00:38:35,062 --> 00:38:37,064
to a runway at Khartoum Airport.
578
00:38:37,982 --> 00:38:39,984
She could've boarded
any flight from here.
579
00:38:40,109 --> 00:38:43,070
A cell phone cluster met
Dalaga's jet on arrival.
580
00:38:43,195 --> 00:38:44,572
Traveled to Kober prison,
581
00:38:44,697 --> 00:38:46,156
which, since the riot
and prison break,
582
00:38:46,157 --> 00:38:48,742
is now controlled by the
RSF-Janjaweed militias.
583
00:38:48,743 --> 00:38:51,912
H of A think they're
using it as a black site.
584
00:38:53,831 --> 00:38:56,167
Want me to relay
this to Martian?
585
00:38:59,003 --> 00:39:01,963
Don't tell Martian anything.
586
00:39:01,964 --> 00:39:04,342
I'll brief him myself.
587
00:39:43,214 --> 00:39:45,549
Kravitsky. Volchok.
588
00:41:15,431 --> 00:41:17,015
SAC are downstairs.
589
00:41:17,016 --> 00:41:19,143
Must be getting close.
590
00:41:21,145 --> 00:41:22,479
Let's run it, from the top.
591
00:41:22,480 --> 00:41:24,398
- Okay.
- Go over the whole play,
592
00:41:24,523 --> 00:41:26,317
see if anything squeaks.
593
00:41:27,276 --> 00:41:29,153
You know Coyote
better than anyone.
594
00:41:29,278 --> 00:41:31,696
We need you thinking like
him for the next 48 hours.
595
00:41:31,697 --> 00:41:34,032
Drawing on everything you know.
596
00:41:35,284 --> 00:41:37,161
Just wanted to say good luck.
597
00:41:38,370 --> 00:41:39,370
Thank you.
598
00:41:39,455 --> 00:41:41,247
One of ours is lost.
599
00:41:41,248 --> 00:41:42,457
Tomorrow, you bring him home.
600
00:41:42,458 --> 00:41:44,835
You
want to hear how?
601
00:41:44,960 --> 00:41:46,085
Take a seat.
602
00:41:46,086 --> 00:41:48,380
Wouldn't that breach protocol?
603
00:41:48,506 --> 00:41:50,215
She doesn't have the
proper clearance.
604
00:41:50,216 --> 00:41:53,092
She just said it.
One of us is lost.
605
00:41:53,093 --> 00:41:55,094
Let me run it for
you. Fresh eyes.
606
00:41:55,095 --> 00:41:56,514
See if you spot a hole.
607
00:41:56,639 --> 00:41:58,474
You know I want to.
608
00:41:59,475 --> 00:42:01,143
You got me home safe.
609
00:42:02,478 --> 00:42:03,728
Help us.
610
00:42:07,691 --> 00:42:08,566
Thank you.
611
00:42:11,362 --> 00:42:12,738
Coyote is being held
612
00:42:12,863 --> 00:42:15,073
by a Russian mercenary
group called Valhalla,
613
00:42:15,074 --> 00:42:17,159
commanded by General Volchok.
614
00:42:17,284 --> 00:42:20,954
He's going to be handed over
to FSB Colonel Oleg Dimushenko.
615
00:42:20,955 --> 00:42:23,749
Dimushenko is
currently in Ukraine,
616
00:42:23,874 --> 00:42:26,043
escorting the Russian
Deputy Defence Minister
617
00:42:26,168 --> 00:42:28,586
on a tour of the front.
618
00:42:28,587 --> 00:42:30,797
We started by trying to identify
619
00:42:30,798 --> 00:42:32,967
how the handoff to the
Russian security services
620
00:42:33,092 --> 00:42:35,426
would be taking place.
621
00:42:35,427 --> 00:42:38,138
We flipped one of
Volchok's closest aides,
622
00:42:38,264 --> 00:42:39,931
and, through him,
obtained the itinerary
623
00:42:39,932 --> 00:42:42,142
for the Comrade
Minister's visit.
624
00:42:42,268 --> 00:42:44,769
On that list was
a medical clinic.
625
00:42:44,770 --> 00:42:46,730
A photo op was planned there.
626
00:42:46,855 --> 00:42:48,898
Ukrainian Special Forces had
627
00:42:48,899 --> 00:42:51,902
a kill mission in
place called Felix.
628
00:43:01,203 --> 00:43:03,581
We've redeployed those
personnel in order
629
00:43:03,706 --> 00:43:05,164
to position a rescue team.
630
00:43:05,165 --> 00:43:08,419
The idea, now, is to put
enough pressure on our man
631
00:43:08,544 --> 00:43:10,170
inside Valhalla's base
632
00:43:10,296 --> 00:43:13,089
so he directs Volchok
into a kill zone.
633
00:43:13,090 --> 00:43:14,966
If successful,
634
00:43:14,967 --> 00:43:19,263
mercenaries holding Coyote will
arrive at Felix noon tomorrow.
635
00:43:19,388 --> 00:43:22,474
We spring the trap, get our boy.
636
00:43:23,392 --> 00:43:25,102
That's it.
637
00:43:26,895 --> 00:43:28,897
Incredible work.
638
00:43:30,441 --> 00:43:32,776
This is all of us.
639
00:43:33,986 --> 00:43:36,780
Everything you've got.
640
00:43:36,905 --> 00:43:39,032
No matter what happens tomorrow,
641
00:43:39,033 --> 00:43:42,077
we all know what it took
just to get to this point.
642
00:43:45,247 --> 00:43:47,916
Let's get it done.
643
00:43:53,130 --> 00:43:56,341
The greatest
punishment of treachery?
644
00:43:56,342 --> 00:43:59,470
The faces of the
people who trust you.
645
00:44:00,387 --> 00:44:03,098
Faith...
646
00:44:03,223 --> 00:44:05,684
hope...
647
00:44:05,809 --> 00:44:08,062
a common goal.
648
00:44:08,187 --> 00:44:10,481
Something I'd never know again.
649
00:44:11,273 --> 00:44:14,233
Coyote could still make it back.
650
00:44:17,279 --> 00:44:19,323
I knew I never would.
651
00:44:31,835 --> 00:44:33,170
Excuse me.
652
00:44:41,679 --> 00:44:45,139
Welcome aboard Flight MA714.
653
00:44:45,140 --> 00:44:47,892
Please make sure all
baggage is stowed safely
654
00:44:47,893 --> 00:44:50,061
in the locker above
you or under your seat.
655
00:44:50,062 --> 00:44:51,729
Our flight time today to Tehran
656
00:44:51,730 --> 00:44:54,400
will be six hours
and 20 minutes.
657
00:45:05,828 --> 00:45:08,706
♪ "Climbing Up the
Walls" by Radiohead ♪
658
00:45:23,470 --> 00:45:29,143
♪ I am the key to the
lock in your house ♪
659
00:45:30,185 --> 00:45:34,565
♪ That keeps your
toys in the basement ♪
660
00:45:36,525 --> 00:45:41,655
♪ But if you get
too far inside ♪
661
00:45:42,740 --> 00:45:47,077
♪ You'll only see
my reflection ♪
662
00:45:52,207 --> 00:45:57,295
♪ It's always best
with the covers up ♪
663
00:45:58,464 --> 00:46:02,885
♪ I am the pick in the ice ♪
664
00:46:04,970 --> 00:46:10,392
♪ Do not cry out
or hit the alarm ♪
665
00:46:11,560 --> 00:46:16,106
♪ You know we're
friends till we die ♪
666
00:46:17,483 --> 00:46:19,025
♪ But either way you turn ♪
667
00:46:20,569 --> 00:46:23,821
♪ I'll be there ♪
668
00:46:23,822 --> 00:46:26,867
♪ Open up your skull ♪
669
00:46:26,992 --> 00:46:29,786
♪ I'll be there ♪
670
00:46:29,787 --> 00:46:34,625
♪ Climbing up the walls ♪
671
00:46:43,759 --> 00:46:48,764
♪ It's always best
when the light is off ♪
672
00:46:50,098 --> 00:46:54,645
♪ It's always better
on the outside ♪
673
00:46:56,688 --> 00:47:01,985
♪ 15 blows to the
back of your head ♪
674
00:47:02,778 --> 00:47:07,950
♪ 15 blows to your mind ♪
675
00:47:12,120 --> 00:47:14,080
♪ That either way he turns ♪
676
00:47:14,081 --> 00:47:17,209
♪ I'll be there ♪
677
00:47:17,334 --> 00:47:22,464
♪ Climbing up the walls ♪
48386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.