All language subtitles for The Neighborhood S05E15 - Welcome to the Next Big Thing.nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,191 --> 00:00:11,281 Hey, y'all. 2 00:00:11,481 --> 00:00:12,811 Hey. 3 00:00:13,011 --> 00:00:15,611 have you, uh, driven 4 00:00:15,811 --> 00:00:18,151 No. I got better 5 00:00:18,351 --> 00:00:20,541 You drove by it yesterday. 6 00:00:22,471 --> 00:00:24,741 "Lately" means "today," Tina. 7 00:00:25,541 --> 00:00:27,431 And I only 8 00:00:27,631 --> 00:00:29,301 because the gas station 9 00:00:29,501 --> 00:00:31,351 is right across the street. 10 00:00:32,521 --> 00:00:33,771 Right. Uh... 11 00:00:33,971 --> 00:00:36,201 Pop, you know, it's natural 12 00:00:36,401 --> 00:00:37,441 about what they're doing 13 00:00:37,641 --> 00:00:38,641 Well, I'm not. 14 00:00:38,841 --> 00:00:40,641 Okay. Well, 15 00:00:40,841 --> 00:00:42,681 the sign says 16 00:00:42,881 --> 00:00:43,881 It is? 17 00:00:44,081 --> 00:00:44,941 Yeah. 18 00:00:45,141 --> 00:00:46,911 Well, I wish them luck. 19 00:00:47,111 --> 00:00:48,051 (chuckles) 20 00:00:48,251 --> 00:00:50,281 I wonder 21 00:00:50,481 --> 00:00:52,021 Why would they change it? 22 00:00:52,221 --> 00:00:55,091 They bought it because it's 23 00:00:55,291 --> 00:00:56,961 Yeah, well, 24 00:00:57,161 --> 00:00:59,391 if you want to check it out, 25 00:00:59,591 --> 00:01:01,611 I don't want to check it out! 26 00:01:03,481 --> 00:01:05,661 But what I would like to do 27 00:01:05,861 --> 00:01:09,071 is take my lovely wife out 28 00:01:09,271 --> 00:01:10,601 Oh. 29 00:01:10,801 --> 00:01:12,771 You know, I got a taste 30 00:01:12,971 --> 00:01:14,511 Come on, Tina. 31 00:01:14,711 --> 00:01:19,081 So your idea of a nice lunch 32 00:01:19,281 --> 00:01:20,511 (chuckles softly) 33 00:01:20,711 --> 00:01:23,021 Just because we came into 34 00:01:23,221 --> 00:01:25,051 we can't forget 35 00:01:25,251 --> 00:01:27,021 Okay. I'm sorry. 36 00:01:27,221 --> 00:01:28,421 I would love to. 37 00:01:28,621 --> 00:01:30,261 (scoffs) I mean, yeah, 38 00:01:30,461 --> 00:01:33,311 that's been rolling underneath 39 00:01:34,511 --> 00:01:38,201 But, please, please, can we stop 40 00:01:38,401 --> 00:01:41,531 And I know you don't want to, 41 00:01:41,731 --> 00:01:43,441 Fine. 42 00:01:43,641 --> 00:01:45,041 You see what you 43 00:01:45,241 --> 00:01:46,921 Now your mama making me go. 44 00:01:51,231 --> 00:01:53,111 (loud rock music playing) 45 00:01:53,311 --> 00:01:55,611 (indistinct chatter) 46 00:01:55,811 --> 00:01:58,351 What in the 47 00:01:58,551 --> 00:02:00,171 Are we being punk'd? 48 00:02:01,301 --> 00:02:03,061 Welcome to Calvin's Pit Stop. 49 00:02:03,261 --> 00:02:04,961 This ain't Calvin's Pit Stop. 50 00:02:05,161 --> 00:02:06,691 Yes, it is. 51 00:02:06,891 --> 00:02:08,161 Would you like to see 52 00:02:08,361 --> 00:02:10,161 or are we just gonna top off 53 00:02:10,361 --> 00:02:11,331 Hold on. 54 00:02:11,531 --> 00:02:12,671 What'd you say to my wife? 55 00:02:12,871 --> 00:02:15,501 No. No, no, no, no. 56 00:02:15,701 --> 00:02:17,141 he's talking 57 00:02:17,341 --> 00:02:19,101 This-this is 58 00:02:19,311 --> 00:02:21,171 Oh, my God. 59 00:02:21,371 --> 00:02:22,761 You're the guy! 60 00:02:26,261 --> 00:02:27,781 Oh, hell nah! 61 00:02:27,981 --> 00:02:29,821 Hey! Everybody! 62 00:02:30,021 --> 00:02:31,281 Calvin's here! 63 00:02:31,481 --> 00:02:32,901 No, he's not! 64 00:02:35,201 --> 00:02:37,221 * Welcome to the block, 65 00:02:37,421 --> 00:02:38,811 * Welcome to the hood. * 66 00:02:43,851 --> 00:02:45,231 (indistinct chatter) 67 00:02:45,431 --> 00:02:47,331 I mean, how am I supposed 68 00:02:47,531 --> 00:02:50,391 with this grinning 69 00:02:51,151 --> 00:02:52,971 It's not so bad. 70 00:02:53,171 --> 00:02:54,811 He's kind of cute. 71 00:02:55,011 --> 00:02:56,311 I don't want to be cute. 72 00:02:56,511 --> 00:02:57,941 I mean, I mean, 73 00:02:58,141 --> 00:03:00,611 but I don't want them 74 00:03:00,811 --> 00:03:05,321 to sell "artesianal" 75 00:03:05,521 --> 00:03:08,371 Why don't they just say 76 00:03:09,571 --> 00:03:11,061 Ooh, and-and 77 00:03:11,261 --> 00:03:12,331 "Calvin's Favorite: 78 00:03:12,531 --> 00:03:15,961 "bison truffle sliders 79 00:03:16,161 --> 00:03:17,301 and watercress." 80 00:03:17,501 --> 00:03:20,001 Who told them that 81 00:03:20,201 --> 00:03:21,501 I don't know what 82 00:03:21,701 --> 00:03:22,771 and I hate 83 00:03:22,971 --> 00:03:24,201 Mm. 84 00:03:24,401 --> 00:03:26,941 Well, how did this 85 00:03:27,141 --> 00:03:29,011 the developers didn't say 86 00:03:29,211 --> 00:03:30,381 did they? 87 00:03:30,581 --> 00:03:32,411 When they said they 88 00:03:32,611 --> 00:03:35,881 I just assumed it was 89 00:03:36,081 --> 00:03:37,881 Tell you what, 90 00:03:38,081 --> 00:03:39,551 they're gonna 91 00:03:39,751 --> 00:03:41,721 Ooh! 92 00:03:41,921 --> 00:03:44,861 They have nachos 93 00:03:45,061 --> 00:03:46,781 How stupid is that? 94 00:03:49,981 --> 00:03:52,701 I'm telling you, there's nothing 95 00:03:52,901 --> 00:03:56,071 the new owners have the right to 96 00:03:56,271 --> 00:03:58,801 Well, your lawyer reviewed it. 97 00:03:59,001 --> 00:04:00,011 I don't know, Dave. 98 00:04:00,211 --> 00:04:01,611 If I understood a lawyer, 99 00:04:01,811 --> 00:04:02,881 I wouldn't need a lawyer. 100 00:04:03,081 --> 00:04:05,261 (door opens) 101 00:04:06,161 --> 00:04:08,451 Who wants to take 102 00:04:08,651 --> 00:04:09,721 Ooh! 103 00:04:09,921 --> 00:04:10,721 Not me. 104 00:04:10,921 --> 00:04:12,451 Wha... 105 00:04:12,651 --> 00:04:15,591 Come on! It's really cool. 106 00:04:15,791 --> 00:04:17,161 I got our school 107 00:04:17,361 --> 00:04:18,661 It asks the kids 108 00:04:18,861 --> 00:04:20,631 about their personality type 109 00:04:20,831 --> 00:04:22,761 and tells them what kind 110 00:04:22,961 --> 00:04:23,961 Okay. 111 00:04:24,161 --> 00:04:26,451 Well, I thought 112 00:04:27,281 --> 00:04:28,401 See, that's the 113 00:04:28,601 --> 00:04:30,041 that keeps kids 114 00:04:30,241 --> 00:04:32,171 Yeah. You know, Grover thinks 115 00:04:32,371 --> 00:04:33,241 but this will give him more... 116 00:04:33,441 --> 00:04:36,591 Skills? 117 00:04:38,161 --> 00:04:40,151 More great options. 118 00:04:40,351 --> 00:04:41,981 Oh. 119 00:04:42,181 --> 00:04:43,381 I'm fighting for my life here! 120 00:04:43,581 --> 00:04:44,871 Yeah. 121 00:04:45,631 --> 00:04:46,991 Calvin's right. 122 00:04:47,191 --> 00:04:48,451 But, FYI, Grover's got skills. 123 00:04:48,651 --> 00:04:49,861 You should see him take 124 00:04:50,061 --> 00:04:52,541 He can stand still 125 00:04:54,341 --> 00:04:57,001 Look, my lawyer said that 126 00:04:57,201 --> 00:04:59,471 and the rights 127 00:04:59,671 --> 00:05:02,871 I would've never allowed them to 128 00:05:03,071 --> 00:05:05,471 Well, I'm taking 129 00:05:05,671 --> 00:05:07,241 I'm suing their asses. 130 00:05:07,441 --> 00:05:08,811 wait, I don't think 131 00:05:09,011 --> 00:05:11,141 It says here that 132 00:05:11,341 --> 00:05:13,181 are required to 133 00:05:13,381 --> 00:05:16,151 Ooh. You are 134 00:05:16,351 --> 00:05:18,421 since you happen 135 00:05:18,621 --> 00:05:21,591 and licensed 136 00:05:21,791 --> 00:05:23,991 I don't care 137 00:05:24,191 --> 00:05:25,291 What will it cost? 138 00:05:25,491 --> 00:05:27,091 Oh, Calvin, 139 00:05:27,291 --> 00:05:28,661 I'd pay you 140 00:05:28,861 --> 00:05:30,211 How much would you pay me? 141 00:05:33,221 --> 00:05:36,851 (playing upbeat melody) 142 00:05:39,861 --> 00:05:41,491 (door closes) 143 00:05:43,161 --> 00:05:44,311 Hey, check it out! 144 00:05:44,511 --> 00:05:45,641 I got a keytar. 145 00:05:45,841 --> 00:05:47,551 Yeah. Uh, 146 00:05:47,751 --> 00:05:49,151 are you having a post-breakup 147 00:05:49,351 --> 00:05:50,621 "what am I doing with my life?" 148 00:05:50,821 --> 00:05:53,121 No, no! This isn't 149 00:05:53,321 --> 00:05:55,191 Although my skills 150 00:05:55,391 --> 00:05:56,391 (riffing) 151 00:05:56,591 --> 00:05:58,721 (holds high note) 152 00:05:58,921 --> 00:05:59,881 Yeah, that's a no. 153 00:06:00,681 --> 00:06:02,331 Come on, man. I always 154 00:06:02,531 --> 00:06:03,531 and now's the 155 00:06:03,731 --> 00:06:05,201 How 'bout when 156 00:06:05,401 --> 00:06:07,401 Well, get used to it. 157 00:06:07,601 --> 00:06:09,001 The new Marty's 158 00:06:09,201 --> 00:06:10,401 starting 159 00:06:10,601 --> 00:06:11,871 You know the Venus explorer 160 00:06:12,071 --> 00:06:13,311 No. 161 00:06:13,511 --> 00:06:15,541 Well, you know how Venus 162 00:06:15,741 --> 00:06:16,791 No. 163 00:06:17,761 --> 00:06:18,681 Okay. 164 00:06:18,881 --> 00:06:19,981 You know 165 00:06:20,181 --> 00:06:21,611 to collect samples 166 00:06:21,811 --> 00:06:24,821 Okay, Marty, uh, what was it 167 00:06:25,021 --> 00:06:27,191 that made you think 168 00:06:27,391 --> 00:06:30,391 Anyway, I've been waiting 169 00:06:30,591 --> 00:06:31,861 to pitch this idea at JPL. 170 00:06:32,061 --> 00:06:33,431 And then going through 171 00:06:33,631 --> 00:06:34,761 has given me 172 00:06:34,961 --> 00:06:36,261 And I realized 173 00:06:36,461 --> 00:06:38,361 now's the time 174 00:06:38,561 --> 00:06:40,031 And guess what else. 175 00:06:40,231 --> 00:06:42,031 I learned the beginning of 176 00:06:42,231 --> 00:06:43,171 No, you didn't. 177 00:06:43,371 --> 00:06:44,141 Hold on. Check it out. 178 00:06:44,341 --> 00:06:45,171 (muttering) 179 00:06:45,371 --> 00:06:46,241 you don't need to... 180 00:06:46,441 --> 00:06:47,611 I-I don't... 181 00:06:47,811 --> 00:06:49,711 (playing wrong notes) 182 00:06:49,911 --> 00:06:51,641 Wait. Wait, wait. 183 00:06:51,841 --> 00:06:53,351 (playing wrong notes) 184 00:06:53,551 --> 00:06:54,931 Damn it. I lost it. 185 00:06:58,201 --> 00:07:00,591 I just got the results of 186 00:07:00,791 --> 00:07:01,821 Oh. 187 00:07:02,021 --> 00:07:04,261 Uh-oh. Hold on. 188 00:07:04,461 --> 00:07:06,391 "Independent. Self-starter. 189 00:07:06,591 --> 00:07:08,061 Focused and methodical." 190 00:07:08,261 --> 00:07:09,461 (sighs) 191 00:07:09,661 --> 00:07:11,331 Look at the career they say 192 00:07:11,531 --> 00:07:13,351 Lighthouse keeper. 193 00:07:16,351 --> 00:07:17,241 Okay. 194 00:07:17,441 --> 00:07:18,841 You know, on the plus side, 195 00:07:19,041 --> 00:07:20,841 we can stop investing 196 00:07:21,041 --> 00:07:22,371 (scoffs) 197 00:07:22,581 --> 00:07:24,541 What's that? 198 00:07:24,741 --> 00:07:26,211 Your career aptitude test 199 00:07:26,411 --> 00:07:27,911 Ooh! Come on, NBA. 200 00:07:28,111 --> 00:07:31,621 I'm not against playing 201 00:07:31,821 --> 00:07:33,891 it wouldn't be my first choice. 202 00:07:34,091 --> 00:07:36,321 Some great players got 203 00:07:36,521 --> 00:07:38,161 so let's keep an open mind. 204 00:07:38,361 --> 00:07:40,011 Dave! 205 00:07:41,111 --> 00:07:43,601 The-the test said 206 00:07:43,801 --> 00:07:47,131 It says that you're 207 00:07:47,331 --> 00:07:49,381 That sounds like me. 208 00:07:51,691 --> 00:07:52,511 Huh. 209 00:07:52,711 --> 00:07:54,791 Looks like the fog's rolling in. 210 00:08:01,601 --> 00:08:03,701 He's right! 211 00:08:06,941 --> 00:08:08,791 Okay, so the inner balloon 212 00:08:08,991 --> 00:08:10,621 and filled 213 00:08:10,821 --> 00:08:13,261 that we could release as needed 214 00:08:13,461 --> 00:08:15,531 controlling the buoyancy 215 00:08:15,731 --> 00:08:17,961 So, as the balloon 216 00:08:18,161 --> 00:08:20,971 so does our understanding 217 00:08:21,171 --> 00:08:21,971 Wow. 218 00:08:22,171 --> 00:08:23,401 Wow! 219 00:08:23,601 --> 00:08:25,101 That is some great 220 00:08:25,301 --> 00:08:26,841 I'm very impressed. 221 00:08:27,041 --> 00:08:29,941 And so many balloon puns. 222 00:08:30,141 --> 00:08:31,381 Yes, thank you. 223 00:08:31,581 --> 00:08:33,311 I wanted to make sure 224 00:08:33,511 --> 00:08:34,311 popped. 225 00:08:34,511 --> 00:08:35,681 (chuckling) 226 00:08:35,881 --> 00:08:37,151 Oh! Another! 227 00:08:37,351 --> 00:08:38,221 Good, good stuff. 228 00:08:38,421 --> 00:08:39,691 I love seeing that passion. 229 00:08:39,891 --> 00:08:40,751 Mm-hmm. 230 00:08:40,951 --> 00:08:41,851 Anyway, they moved up 231 00:08:42,051 --> 00:08:42,961 for our progress report, 232 00:08:43,161 --> 00:08:44,411 so we just got to... 233 00:08:46,011 --> 00:08:47,131 Can-can we back up a sec? 234 00:08:47,331 --> 00:08:48,591 It seems like 235 00:08:48,791 --> 00:08:49,701 From what? 236 00:08:49,901 --> 00:08:51,731 From my brilliantly 237 00:08:51,931 --> 00:08:54,531 Right! No, 238 00:08:54,731 --> 00:08:56,471 Um, so innovative. 239 00:08:56,671 --> 00:08:58,471 Anyway, uh, we need to 240 00:08:58,671 --> 00:09:00,041 as soon as possible. 241 00:09:00,241 --> 00:09:01,171 All right. Uh, okay, 242 00:09:01,371 --> 00:09:03,181 I-I see what 243 00:09:03,381 --> 00:09:04,481 You're blowing me off. 244 00:09:04,681 --> 00:09:05,841 After I went through 245 00:09:06,041 --> 00:09:08,781 an original keytar score 246 00:09:08,981 --> 00:09:11,451 Marty, I love your 247 00:09:11,651 --> 00:09:13,191 I loved that score. 248 00:09:13,391 --> 00:09:14,751 It was haunting. 249 00:09:14,951 --> 00:09:17,361 Okay? You are... 250 00:09:17,561 --> 00:09:19,491 But you're not gonna do 251 00:09:19,691 --> 00:09:21,131 N-Not at this juncture, no. 252 00:09:21,331 --> 00:09:23,561 O-Okay. 253 00:09:23,761 --> 00:09:25,101 Look around you, Pat. 254 00:09:25,301 --> 00:09:28,301 This room is filled 255 00:09:28,501 --> 00:09:30,741 with some of the greatest 256 00:09:30,941 --> 00:09:32,541 and we're not gonna keep 257 00:09:32,741 --> 00:09:34,271 if we think it's pointless. 258 00:09:34,471 --> 00:09:36,341 Fortune favors the bold. 259 00:09:36,541 --> 00:09:38,541 And we are bold. 260 00:09:38,741 --> 00:09:40,081 And we cannot-- nay, 261 00:09:40,281 --> 00:09:41,281 nay-- 262 00:09:41,481 --> 00:09:43,481 we will not 263 00:09:43,681 --> 00:09:45,601 be taking this anymore. 264 00:09:46,571 --> 00:09:48,101 Who's with me?! 265 00:09:50,611 --> 00:09:52,931 So are you saying 266 00:09:53,131 --> 00:09:55,531 No, no, no, no. 267 00:09:55,731 --> 00:09:56,701 but we won't be working. 268 00:09:56,901 --> 00:09:57,701 PAT: Uh... 269 00:09:57,901 --> 00:09:59,701 You-you can't stop working. 270 00:09:59,901 --> 00:10:01,701 (quietly): 271 00:10:01,901 --> 00:10:04,971 Okay, we will be working, but... 272 00:10:05,171 --> 00:10:07,821 we just-- 273 00:10:08,761 --> 00:10:11,531 I'm kind of losing the 274 00:10:17,871 --> 00:10:20,101 * * 275 00:10:22,841 --> 00:10:25,861 Hi. I'm Ingrid Katay. I'll be 276 00:10:26,061 --> 00:10:27,191 the owners of the Pit Stop. 277 00:10:27,391 --> 00:10:28,831 It's so nice to meet 278 00:10:29,031 --> 00:10:29,861 Uh, Dave, 279 00:10:30,061 --> 00:10:30,861 what are you doing? 280 00:10:31,061 --> 00:10:32,551 That's the enemy. 281 00:10:33,781 --> 00:10:36,201 Calvin, this is 282 00:10:36,401 --> 00:10:38,771 The whole point is 283 00:10:38,971 --> 00:10:41,041 And you must be Mr. Butler. 284 00:10:41,241 --> 00:10:42,511 How are you today, sir? 285 00:10:42,711 --> 00:10:45,091 Wouldn't you like to know? 286 00:10:46,591 --> 00:10:48,681 Good afternoon! 287 00:10:48,881 --> 00:10:50,551 I'm Judge Fred Lampin, 288 00:10:50,751 --> 00:10:52,551 and I'll be presiding 289 00:10:52,751 --> 00:10:54,291 It's nice to meet you, Your 290 00:10:54,491 --> 00:10:55,451 This is 291 00:10:55,651 --> 00:10:57,161 Good afternoon, 292 00:10:57,361 --> 00:11:00,481 And I must say, you look 293 00:11:01,681 --> 00:11:04,631 You know, 294 00:11:04,831 --> 00:11:06,101 and, I got to say, 295 00:11:06,301 --> 00:11:08,271 I can't believe 296 00:11:08,471 --> 00:11:12,191 Those shows make a mockery 297 00:11:13,321 --> 00:11:17,291 That's why I tell my wife 298 00:11:21,601 --> 00:11:22,681 Hey, Emelia. 299 00:11:22,881 --> 00:11:23,881 Thanks for getting 300 00:11:24,081 --> 00:11:25,151 It was a rough day. 301 00:11:25,351 --> 00:11:25,981 No. 302 00:11:26,181 --> 00:11:27,691 Come sit 303 00:11:27,891 --> 00:11:29,191 Oh. Ah... 304 00:11:29,391 --> 00:11:31,421 You don't want to sit 305 00:11:31,621 --> 00:11:32,991 I get it. 306 00:11:33,191 --> 00:11:34,231 I don't know 307 00:11:34,431 --> 00:11:35,961 but I really 308 00:11:36,161 --> 00:11:37,801 I applied the 309 00:11:38,001 --> 00:11:39,101 so many times today, 310 00:11:39,301 --> 00:11:40,501 my cortex 311 00:11:40,701 --> 00:11:43,701 (laughs) 312 00:11:43,901 --> 00:11:44,701 Listen, 313 00:11:44,901 --> 00:11:46,341 I was really taken 314 00:11:46,541 --> 00:11:47,711 with what you 315 00:11:47,911 --> 00:11:49,641 Thank you. Thank you. 316 00:11:49,841 --> 00:11:51,741 You know, I put so much thought 317 00:11:51,941 --> 00:11:53,751 The thing that I find most 318 00:11:53,951 --> 00:11:55,611 I don't care about Venus. 319 00:11:55,811 --> 00:11:58,131 That's just 320 00:11:59,871 --> 00:12:02,191 The way you spoke to Pat, 321 00:12:02,391 --> 00:12:05,491 it was so... bold. 322 00:12:05,691 --> 00:12:06,791 Hmm. 323 00:12:06,991 --> 00:12:08,531 I've never seen 324 00:12:08,731 --> 00:12:10,531 be so passionate. 325 00:12:10,731 --> 00:12:13,001 They're all just really 326 00:12:13,201 --> 00:12:14,781 (both laugh) 327 00:12:16,081 --> 00:12:17,301 I can't even 328 00:12:17,501 --> 00:12:20,421 I made eye contact 329 00:12:24,361 --> 00:12:26,191 Ain't nobody else coming. 330 00:12:28,931 --> 00:12:31,021 You inspired me, Marty. 331 00:12:31,221 --> 00:12:34,221 To be bold, to take chances. 332 00:12:34,421 --> 00:12:35,821 And now we're here. 333 00:12:36,021 --> 00:12:37,091 Yeah. 334 00:12:37,291 --> 00:12:39,421 Do you want to 335 00:12:39,621 --> 00:12:40,711 Well, I... 336 00:12:42,281 --> 00:12:44,261 Oh, all right. 337 00:12:44,461 --> 00:12:45,361 That's not 338 00:12:45,561 --> 00:12:47,031 That's not what 339 00:12:47,231 --> 00:12:48,271 My lips weren't 340 00:12:48,471 --> 00:12:49,651 your teeth were on them. 341 00:12:53,191 --> 00:12:54,871 Your Honor, you've 342 00:12:55,071 --> 00:12:56,541 It is right there 343 00:12:56,741 --> 00:12:59,951 Clearly, the large sum 344 00:13:00,151 --> 00:13:02,151 has given him 345 00:13:02,351 --> 00:13:04,081 which he's now 346 00:13:04,281 --> 00:13:05,451 You see? 347 00:13:05,651 --> 00:13:08,141 I told you not to be 348 00:13:09,301 --> 00:13:11,061 It's frivolous. 349 00:13:11,261 --> 00:13:12,811 You're frivolous. 350 00:13:14,141 --> 00:13:15,261 I-I think we need 351 00:13:15,461 --> 00:13:17,131 to lower the 352 00:13:17,331 --> 00:13:19,361 Your Honor, with 353 00:13:19,561 --> 00:13:21,031 the sum my client 354 00:13:21,231 --> 00:13:22,771 is not 355 00:13:22,971 --> 00:13:23,971 He feels like 356 00:13:24,171 --> 00:13:26,071 using his image 357 00:13:26,271 --> 00:13:27,741 INGRID: 358 00:13:27,941 --> 00:13:31,561 draw Your Honor's attention 359 00:13:38,071 --> 00:13:40,321 Mr. Butler 360 00:13:40,521 --> 00:13:42,051 all rights to 361 00:13:42,251 --> 00:13:43,911 associated 362 00:13:44,841 --> 00:13:46,391 Is this your 363 00:13:46,591 --> 00:13:48,731 Yes, it is, 364 00:13:48,931 --> 00:13:50,061 but you have 365 00:13:50,261 --> 00:13:53,621 it was next to a very 366 00:13:54,981 --> 00:13:58,571 So your legal argument 367 00:13:58,771 --> 00:14:01,891 More like seduced, 368 00:14:03,561 --> 00:14:06,081 Calvin, please, I'm 369 00:14:06,281 --> 00:14:07,151 Let me do my job. 370 00:14:07,351 --> 00:14:08,351 But you're 371 00:14:08,551 --> 00:14:09,651 Well, you're not 372 00:14:09,851 --> 00:14:11,881 Your Honor, 373 00:14:12,081 --> 00:14:14,171 Judge, can I see you 374 00:14:16,041 --> 00:14:19,191 I don't have chambers. 375 00:14:19,391 --> 00:14:21,281 There's a dentist 376 00:14:23,011 --> 00:14:24,461 Okay, Your Honor, 377 00:14:24,661 --> 00:14:27,851 then I'll say this in 378 00:14:29,581 --> 00:14:32,471 This caricature 379 00:14:32,671 --> 00:14:34,921 It looks nothing like me. 380 00:14:38,331 --> 00:14:40,281 I agree. 381 00:14:40,481 --> 00:14:41,881 And if it looks 382 00:14:42,081 --> 00:14:44,221 by definition, 383 00:14:44,421 --> 00:14:45,551 CALVIN: 384 00:14:45,751 --> 00:14:47,191 Wait a minute. 385 00:14:47,391 --> 00:14:48,691 I'm inclined to agree. 386 00:14:48,891 --> 00:14:50,761 And combined with 387 00:14:50,961 --> 00:14:53,261 it's an easy decision 388 00:14:53,461 --> 00:14:56,161 of Calvin's Pitstop to 389 00:14:56,361 --> 00:14:57,461 and image. 390 00:14:57,661 --> 00:14:58,801 I think we're done here. 391 00:14:59,001 --> 00:15:00,071 Wait... No, 392 00:15:00,271 --> 00:15:01,101 I appeal! 393 00:15:01,301 --> 00:15:03,321 I'm taking this to the top. 394 00:15:04,751 --> 00:15:06,921 You mean the Planet Fitness 395 00:15:10,231 --> 00:15:12,331 I don't like her. 396 00:15:13,831 --> 00:15:15,051 You know, sometimes 397 00:15:15,251 --> 00:15:16,511 I'm even still 398 00:15:16,711 --> 00:15:18,651 Nobody cared about my idea. 399 00:15:18,851 --> 00:15:19,881 Except Emelia. 400 00:15:20,091 --> 00:15:21,791 But then, that 401 00:15:21,991 --> 00:15:24,361 You know what 402 00:15:24,561 --> 00:15:26,771 Hmm? 403 00:15:28,181 --> 00:15:29,491 Man, Prince played keytar. 404 00:15:29,691 --> 00:15:32,261 Did he turn women off? 405 00:15:32,461 --> 00:15:33,631 Please, please, please! 406 00:15:33,831 --> 00:15:35,601 Gemma, is it really necessary 407 00:15:35,801 --> 00:15:37,371 that everyone take this test? 408 00:15:37,571 --> 00:15:38,841 Uh, yes, because you took it, 409 00:15:39,041 --> 00:15:40,341 and it said that 410 00:15:40,541 --> 00:15:42,071 in music and teaching. 411 00:15:42,271 --> 00:15:43,411 It nailed you. 412 00:15:43,611 --> 00:15:44,711 So I'm going to keep 413 00:15:44,911 --> 00:15:46,491 until I can prove 414 00:15:47,331 --> 00:15:48,711 And I'm done. 415 00:15:48,911 --> 00:15:50,351 Okay, come on, be wrong, 416 00:15:50,551 --> 00:15:51,851 Aerospace engineer. 417 00:15:52,051 --> 00:15:53,271 Damn it! 418 00:15:54,671 --> 00:15:55,721 I mean, technically, 419 00:15:55,921 --> 00:15:57,261 Oh, spare me, 420 00:15:57,461 --> 00:16:00,061 Huh? Uh, well, 421 00:16:00,261 --> 00:16:01,961 ...mushroom farmer. 422 00:16:02,161 --> 00:16:04,061 You did? 423 00:16:04,261 --> 00:16:05,261 No, you didn't. 424 00:16:05,461 --> 00:16:07,081 No, uh... 425 00:16:07,881 --> 00:16:10,301 Yeah, you're right. 426 00:16:10,501 --> 00:16:11,571 Oh, crap. 427 00:16:11,771 --> 00:16:14,341 Gemma, you can't 428 00:16:14,541 --> 00:16:15,471 Worst case scenario, 429 00:16:15,671 --> 00:16:16,981 Grover's a 430 00:16:17,181 --> 00:16:19,181 That's a 431 00:16:19,381 --> 00:16:21,551 He'd be alone 432 00:16:21,751 --> 00:16:23,901 flipping 433 00:16:25,371 --> 00:16:27,491 Well, what happened 434 00:16:27,691 --> 00:16:29,321 letting kids be 435 00:16:29,521 --> 00:16:31,441 Oh, please, that's for 436 00:16:37,151 --> 00:16:38,561 I-I don't want 437 00:16:38,761 --> 00:16:40,031 Calvin, come on. 438 00:16:40,231 --> 00:16:41,231 You wouldn't 439 00:16:41,431 --> 00:16:42,501 so at least let me help you 440 00:16:42,701 --> 00:16:43,501 work through your feelings. 441 00:16:43,701 --> 00:16:44,841 Now, 442 00:16:45,041 --> 00:16:48,141 this is called 443 00:16:48,341 --> 00:16:50,531 let's expose ourselves. 444 00:16:51,791 --> 00:16:52,811 Say what? 445 00:16:53,011 --> 00:16:55,311 Calvin, what 446 00:16:55,511 --> 00:16:56,451 that's so upsetting? 447 00:16:56,651 --> 00:16:58,151 Everything. 448 00:16:58,351 --> 00:17:01,471 All right, can you be 449 00:17:02,471 --> 00:17:04,091 I used to walk into this room, 450 00:17:04,291 --> 00:17:06,321 and I was the most 451 00:17:06,521 --> 00:17:09,431 Everybody needed me. 452 00:17:09,631 --> 00:17:11,611 (laughs mockingly) 453 00:17:12,581 --> 00:17:13,701 Welcome to Calvin's. 454 00:17:13,901 --> 00:17:16,351 Can I offer you an IPA? 455 00:17:18,051 --> 00:17:21,561 Calvin, they are 456 00:17:22,691 --> 00:17:24,531 They're celebrating you. 457 00:17:25,791 --> 00:17:28,081 This place is called 458 00:17:28,281 --> 00:17:29,581 it is a name 459 00:17:29,781 --> 00:17:31,231 trusts and loves. 460 00:17:32,301 --> 00:17:33,651 And now you'll 461 00:17:33,851 --> 00:17:35,221 I mean, maybe 462 00:17:35,421 --> 00:17:37,761 that you 463 00:17:37,961 --> 00:17:38,821 but isn't it amazing 464 00:17:39,021 --> 00:17:40,461 just to be 465 00:17:40,661 --> 00:17:42,541 I'm not dead, Dave. 466 00:17:43,751 --> 00:17:45,431 That's it. I'm leaving. 467 00:17:45,631 --> 00:17:47,131 Okay, no, wait, just... 468 00:17:47,331 --> 00:17:50,651 As a therapist, I've never said 469 00:17:51,821 --> 00:17:53,161 I think you should have a beer. 470 00:18:00,301 --> 00:18:01,881 Hey, buddy. 471 00:18:02,081 --> 00:18:02,881 SpongeBob. 472 00:18:03,081 --> 00:18:04,631 Of course. 473 00:18:07,201 --> 00:18:08,051 Can we talk 474 00:18:08,251 --> 00:18:09,441 Yeah, sure. 475 00:18:10,511 --> 00:18:12,161 I don't want you 476 00:18:12,361 --> 00:18:13,861 I'm going to be disappointed 477 00:18:14,061 --> 00:18:15,491 if you follow 478 00:18:15,691 --> 00:18:17,501 No matter what you become, 479 00:18:17,701 --> 00:18:20,901 the only thing that matters 480 00:18:21,101 --> 00:18:22,901 Is this about that career test? 481 00:18:23,101 --> 00:18:24,641 Yeah. 482 00:18:24,841 --> 00:18:27,271 And even if you 483 00:18:27,471 --> 00:18:30,581 from the olden days 484 00:18:30,781 --> 00:18:31,811 was, like, still a thing, 485 00:18:32,011 --> 00:18:34,011 uh... 486 00:18:34,211 --> 00:18:37,131 Your dad and I will support you. 487 00:18:37,971 --> 00:18:40,051 Mom, I have to 488 00:18:40,251 --> 00:18:43,021 I just filled in random 489 00:18:43,221 --> 00:18:45,061 You did? Why? 490 00:18:45,261 --> 00:18:47,361 Well, you made us 491 00:18:47,561 --> 00:18:50,511 at lunch. It was cutting 492 00:18:51,381 --> 00:18:54,381 Oh, thank God you're 493 00:18:56,721 --> 00:18:59,071 No, Mom, I told you, 494 00:18:59,271 --> 00:19:01,321 I'm going to the NBA. 495 00:19:02,821 --> 00:19:04,691 Ooh, nothing but net. 496 00:19:07,361 --> 00:19:10,571 Oh, I love that sweet, 497 00:19:14,141 --> 00:19:16,621 See, this place 498 00:19:16,821 --> 00:19:17,921 Yeah, it's okay. 499 00:19:18,121 --> 00:19:19,891 And I guess a beer 500 00:19:20,091 --> 00:19:22,781 no matter how 501 00:19:23,981 --> 00:19:24,831 Here you go, Calvin. 502 00:19:25,031 --> 00:19:26,511 Two Sticky 503 00:19:28,121 --> 00:19:29,421 On the house. 504 00:19:30,491 --> 00:19:31,341 Why? 505 00:19:31,541 --> 00:19:33,511 Come on, man. You're a legend. 506 00:19:33,711 --> 00:19:37,231 You used to fix 507 00:19:38,431 --> 00:19:40,111 Oh, yeah. 508 00:19:40,311 --> 00:19:42,511 Cheetah seat covers, 509 00:19:42,711 --> 00:19:43,451 You got it. 510 00:19:43,651 --> 00:19:45,571 I made a grip off his dad. 511 00:19:47,571 --> 00:19:50,051 Still runs great. You hungry? 512 00:19:50,251 --> 00:19:51,791 How about a Calvin's Favorite? 513 00:19:51,991 --> 00:19:53,161 Okay, you know what? 514 00:19:53,361 --> 00:19:54,731 Here's the thing 515 00:19:54,931 --> 00:19:56,541 It's not Calvin's favorite. 516 00:19:57,381 --> 00:19:59,161 If you're going to make 517 00:19:59,361 --> 00:20:01,671 it should be something 518 00:20:01,871 --> 00:20:03,401 Like a gas station hot dog. 519 00:20:03,601 --> 00:20:05,571 Ah. 520 00:20:05,771 --> 00:20:06,901 Let me talk to the chef. 521 00:20:07,101 --> 00:20:08,141 Maybe he could put a spin on it. 522 00:20:08,341 --> 00:20:10,531 Okay, that's what 523 00:20:11,461 --> 00:20:12,211 You know, 524 00:20:12,411 --> 00:20:14,051 would be 525 00:20:14,251 --> 00:20:16,201 Nobody's talking 526 00:20:17,971 --> 00:20:19,251 Uh, Calvin? 527 00:20:19,451 --> 00:20:20,621 Yeah? 528 00:20:20,821 --> 00:20:22,951 We just want to say 529 00:20:23,151 --> 00:20:24,791 Well, you know, 530 00:20:24,991 --> 00:20:27,531 it's not my place, per se, but, 531 00:20:27,731 --> 00:20:29,031 uh... 532 00:20:29,231 --> 00:20:32,601 You know, it wouldn't 533 00:20:32,801 --> 00:20:35,581 so, I guess you can 534 00:20:36,951 --> 00:20:37,941 Hey, everybody, 535 00:20:38,141 --> 00:20:39,871 a toast to the original Calvin. 536 00:20:40,071 --> 00:20:41,571 (crowd cheers) 537 00:20:41,771 --> 00:20:44,361 I think my work 538 00:20:45,261 --> 00:20:46,711 Uh, can I get a selfie? 539 00:20:46,911 --> 00:20:48,251 Sure. 540 00:20:48,451 --> 00:20:49,311 You know... (sighs) 541 00:20:49,511 --> 00:20:51,221 ...I don't 542 00:20:51,421 --> 00:20:53,291 but, uh, hey, everybody, 543 00:20:53,491 --> 00:20:55,741 get out your phones. 544 00:21:06,881 --> 00:21:09,931 Captioning sponsored by 545 00:21:10,131 --> 00:21:12,541 and TOYOTA. 546 00:21:12,741 --> 00:21:16,121 Captioned by31307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.