Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,091 --> 00:00:08,471
This place is looking great.
2
00:00:08,671 --> 00:00:10,111
Well, it should,
3
00:00:10,311 --> 00:00:12,281
that I'm shelling out,
4
00:00:12,481 --> 00:00:15,381
because we haven't opened yet.
5
00:00:15,581 --> 00:00:18,051
One more month, I promise.
6
00:00:18,251 --> 00:00:20,821
One more month and your mother
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,191
You got two weeks.
8
00:00:22,391 --> 00:00:23,561
Two weeks?
9
00:00:23,761 --> 00:00:25,161
No, you can't rush me.
10
00:00:25,361 --> 00:00:26,691
I'm not rushing you.
11
00:00:26,891 --> 00:00:29,581
I just need you to be
12
00:00:31,951 --> 00:00:34,301
You know, maybe
13
00:00:34,501 --> 00:00:36,641
one of my famous
14
00:00:36,841 --> 00:00:39,241
Oh, please don't, and just
15
00:00:39,441 --> 00:00:42,411
on YouTube doesn't make
16
00:00:42,611 --> 00:00:43,541
Excuse me.
17
00:00:43,741 --> 00:00:45,711
Marty, look, when you
18
00:00:45,911 --> 00:00:48,311
worked at JPL,
19
00:00:48,511 --> 00:00:50,581
When it was blast-off time,
20
00:00:50,781 --> 00:00:53,001
We would scrub the launch
21
00:00:54,401 --> 00:00:56,561
Well, a little rain
22
00:00:56,761 --> 00:00:59,111
If I ran JPL,
23
00:01:07,081 --> 00:01:09,141
Wow, babe.
24
00:01:09,341 --> 00:01:11,471
Did you go to Amazon
25
00:01:11,671 --> 00:01:13,141
"Give me one
26
00:01:13,341 --> 00:01:14,511
(chuckles)
27
00:01:14,711 --> 00:01:16,411
Well, it's all the stuff
28
00:01:16,611 --> 00:01:17,881
And thank God
29
00:01:18,081 --> 00:01:18,981
We open on Friday.
30
00:01:19,181 --> 00:01:20,311
How do I look?
31
00:01:20,511 --> 00:01:22,181
Like a groovy
32
00:01:22,381 --> 00:01:24,181
undercover cop from 1972.
33
00:01:24,381 --> 00:01:27,001
Freeze, sucka.
34
00:01:28,501 --> 00:01:30,441
Okay, enough.
35
00:01:32,341 --> 00:01:33,991
So, all of this is
36
00:01:34,191 --> 00:01:36,661
Baby, I told you weeks ago
37
00:01:36,861 --> 00:01:38,101
Don't you listen to me?
38
00:01:38,301 --> 00:01:39,671
Of course I listen to you.
39
00:01:39,871 --> 00:01:43,551
A couple of weeks ago, you
40
00:01:44,521 --> 00:01:45,741
Nice try.
41
00:01:45,941 --> 00:01:47,541
Shrek ended up being
42
00:01:47,741 --> 00:01:49,071
for some of the parents.
43
00:01:49,281 --> 00:01:50,681
He's an ogre of size.
44
00:01:50,881 --> 00:01:53,081
Yeah, and the easiest thing
45
00:01:53,281 --> 00:01:55,851
was to come up with
46
00:01:56,051 --> 00:01:58,051
Oh, you did?
47
00:01:58,251 --> 00:02:01,721
Yeah, that's what you said
48
00:02:01,921 --> 00:02:03,191
I did?
49
00:02:03,391 --> 00:02:04,871
Well, good for me.
50
00:02:07,481 --> 00:02:09,561
Oh, this is
51
00:02:09,761 --> 00:02:10,931
This is so exciting.
52
00:02:11,131 --> 00:02:12,731
This is his biggest
53
00:02:12,931 --> 00:02:14,701
In his third grade play,
54
00:02:14,901 --> 00:02:15,971
Oh.
55
00:02:16,171 --> 00:02:18,341
Y'all did a play
56
00:02:18,541 --> 00:02:20,311
Not The Rock.
57
00:02:20,511 --> 00:02:22,161
A rock.
58
00:02:22,891 --> 00:02:25,561
He wasn't great.
59
00:02:26,401 --> 00:02:28,561
Bye.
60
00:02:30,301 --> 00:02:31,521
You seem distracted, baby.
61
00:02:31,721 --> 00:02:33,351
What's going on with you?
62
00:02:33,551 --> 00:02:34,691
I don't know, babe.
63
00:02:34,891 --> 00:02:36,161
I just hope I made
64
00:02:36,361 --> 00:02:38,721
starting this new shop
65
00:02:38,921 --> 00:02:40,591
When I sold the Pit Stop,
66
00:02:40,791 --> 00:02:42,631
on top, like Jordan
67
00:02:42,831 --> 00:02:44,831
but I had to come back.
68
00:02:45,031 --> 00:02:46,971
And now,
69
00:02:47,171 --> 00:02:49,341
I'm gonna be like
70
00:02:49,541 --> 00:02:51,591
Or even worse,
71
00:02:52,591 --> 00:02:54,561
Baby, please don't say that.
72
00:02:55,691 --> 00:02:57,641
Hey, Pop, quick,
73
00:02:57,841 --> 00:02:59,381
Well, I can't, Malcolm,
74
00:02:59,581 --> 00:03:01,011
because it's 2023
75
00:03:01,211 --> 00:03:03,131
and we're in a house.
76
00:03:04,701 --> 00:03:05,951
Well, anyway,
77
00:03:06,151 --> 00:03:07,891
we were just listening
78
00:03:08,091 --> 00:03:09,791
and he says
79
00:03:09,991 --> 00:03:11,321
getting his electric car
80
00:03:11,521 --> 00:03:14,941
Yeah, plus he gave a code
81
00:03:15,841 --> 00:03:17,901
That is not the point, Trey.
82
00:03:18,101 --> 00:03:19,201
Oh, I'm sorry.
83
00:03:19,401 --> 00:03:21,081
You want to pay
84
00:03:22,651 --> 00:03:24,341
Anyway...
85
00:03:24,541 --> 00:03:25,741
That gives me a good idea.
86
00:03:25,941 --> 00:03:28,211
We need to get D.L.
87
00:03:28,411 --> 00:03:29,841
I can fix his car.
88
00:03:30,041 --> 00:03:31,781
He could promote our shop.
89
00:03:31,981 --> 00:03:33,061
There it is.
90
00:03:34,231 --> 00:03:35,851
That was my idea.
91
00:03:36,051 --> 00:03:38,601
I just heard you talking
92
00:03:40,201 --> 00:03:42,121
* Welcome to the block,
93
00:03:42,321 --> 00:03:43,671
* Welcome to the hood. *
94
00:03:53,251 --> 00:03:54,831
What the hell, Trey?
95
00:03:55,031 --> 00:03:56,201
I thought you said
96
00:03:56,401 --> 00:03:57,871
I said I could get you in.
97
00:03:58,071 --> 00:03:59,791
You're in.
98
00:04:01,161 --> 00:04:03,341
Trey, I thought you said
99
00:04:03,541 --> 00:04:05,781
Now, how would I know
100
00:04:05,981 --> 00:04:07,411
I know one of the janitors.
101
00:04:07,611 --> 00:04:09,211
Thanks, Howard.
102
00:04:09,421 --> 00:04:10,951
Did you just bribe him
103
00:04:11,151 --> 00:04:11,851
Dude, I got you in here...
104
00:04:12,051 --> 00:04:14,621
(indistinct arguing)
105
00:04:14,821 --> 00:04:16,191
Hey, hey, hey.
106
00:04:16,391 --> 00:04:19,161
Hey, I'm trying
107
00:04:19,361 --> 00:04:21,291
Hey, D.L. Uh, this is
108
00:04:21,491 --> 00:04:23,501
Calvin Butler,
109
00:04:23,701 --> 00:04:24,601
Pleased to meet you.
110
00:04:24,801 --> 00:04:26,381
Who the hell are you?
111
00:04:29,951 --> 00:04:31,941
Hey, honey.
112
00:04:32,141 --> 00:04:34,571
Lamar got today's Wordle
113
00:04:34,771 --> 00:04:36,411
Game recognize game.
114
00:04:36,611 --> 00:04:39,611
So you're comparing Wordles with
115
00:04:39,811 --> 00:04:40,651
Yeah.
116
00:04:40,851 --> 00:04:41,981
Okay, that's nice,
117
00:04:42,181 --> 00:04:43,581
but we don't know much
118
00:04:43,781 --> 00:04:46,251
I mean, we only just
119
00:04:46,451 --> 00:04:48,451
That's why we decided
120
00:04:48,651 --> 00:04:49,691
Huh.
121
00:04:49,891 --> 00:04:51,891
Is, uh, is that
122
00:04:52,091 --> 00:04:54,031
What are you saying?
123
00:04:54,231 --> 00:04:56,731
Okay, well,
124
00:04:56,931 --> 00:04:58,461
that when I was
125
00:04:58,661 --> 00:05:00,621
in the middle school production
126
00:05:02,021 --> 00:05:04,841
You see,
127
00:05:05,041 --> 00:05:07,811
with her special friend Steve,
128
00:05:08,011 --> 00:05:09,881
and no one was there to see my--
129
00:05:10,081 --> 00:05:12,041
and I'm quoting
130
00:05:12,241 --> 00:05:14,351
tour de force.
131
00:05:14,551 --> 00:05:16,111
Oh, someone saw it.
132
00:05:16,311 --> 00:05:17,481
We've watched
133
00:05:17,681 --> 00:05:19,651
It's the only reason
134
00:05:19,851 --> 00:05:21,491
Right. Well...
135
00:05:21,691 --> 00:05:23,721
my dad wasn't there
136
00:05:23,921 --> 00:05:26,291
so I thought I'd give him
137
00:05:26,491 --> 00:05:28,131
and I invited him
138
00:05:28,331 --> 00:05:31,161
Dave, you invited
139
00:05:31,361 --> 00:05:32,431
I'm the principal.
140
00:05:32,631 --> 00:05:35,031
And you know how judgy
141
00:05:35,231 --> 00:05:36,801
Remember when they found
142
00:05:37,001 --> 00:05:39,191
used to be
143
00:05:40,221 --> 00:05:42,211
He was? Huh.
144
00:05:42,411 --> 00:05:44,491
He really let himself go.
145
00:05:46,931 --> 00:05:49,481
So you and your son were
146
00:05:49,681 --> 00:05:51,081
in the car yesterday?
147
00:05:51,281 --> 00:05:52,821
Well, actually, uh, D.L.,
148
00:05:53,021 --> 00:05:55,491
me and my boy were in the
149
00:05:55,691 --> 00:05:57,361
Yeah, you know how long
150
00:05:57,561 --> 00:05:58,921
You never in and out.
151
00:05:59,121 --> 00:06:01,091
(laughs)
152
00:06:01,291 --> 00:06:02,291
In and Wait.
153
00:06:02,501 --> 00:06:04,701
Oh, you can use that
154
00:06:04,901 --> 00:06:06,061
I do not want to.
155
00:06:06,261 --> 00:06:07,931
L-Listen.
156
00:06:08,131 --> 00:06:09,301
Uh, anyway...
157
00:06:09,501 --> 00:06:12,271
we heard that you were
158
00:06:12,471 --> 00:06:14,441
getting
159
00:06:14,641 --> 00:06:16,541
so I'm just here
160
00:06:16,741 --> 00:06:17,981
that I can fix it
161
00:06:18,181 --> 00:06:20,111
and...
162
00:06:20,311 --> 00:06:22,051
You said "free"?
163
00:06:22,251 --> 00:06:24,181
"Free" is my favorite word.
164
00:06:24,381 --> 00:06:25,981
What is, uh, what is
165
00:06:26,181 --> 00:06:28,351
It is Fusebox EV Solutions.
166
00:06:28,551 --> 00:06:29,791
Can I say the address?
167
00:06:29,991 --> 00:06:31,391
142...
168
00:06:31,591 --> 00:06:33,661
Well, anyway,
169
00:06:33,861 --> 00:06:35,891
next to the weed dispensary
170
00:06:36,091 --> 00:06:37,411
Come on through.
171
00:06:38,081 --> 00:06:39,531
D.L.:
172
00:06:39,731 --> 00:06:42,231
I'm going to bring my car
173
00:06:42,431 --> 00:06:43,941
Let's say Friday afternoon.
174
00:06:44,141 --> 00:06:45,871
Um, uh, this Friday?
175
00:06:46,071 --> 00:06:48,171
Yeah.
176
00:06:48,371 --> 00:06:50,011
And, um,
177
00:06:50,211 --> 00:06:51,911
Oh, aw, man.
178
00:06:52,111 --> 00:06:54,011
And it's Mama's play.
179
00:06:54,211 --> 00:06:56,281
Well, I-I could do it
180
00:06:56,481 --> 00:06:59,201
this Friday or next year.
181
00:07:00,071 --> 00:07:01,741
This Friday. This Friday.
182
00:07:03,211 --> 00:07:04,821
Marty, Marty, Marty.
183
00:07:05,021 --> 00:07:06,791
Got fantastic news.
184
00:07:06,991 --> 00:07:09,561
I got D.L. Hughley
185
00:07:09,761 --> 00:07:11,731
Well, oh, my God, Dad,
186
00:07:11,931 --> 00:07:13,071
That's just what we need.
187
00:07:13,271 --> 00:07:14,701
You know what, and it'll
188
00:07:14,901 --> 00:07:16,601
It's just, uh,
189
00:07:16,801 --> 00:07:19,171
A little, tiny, tiny wrinkle,
190
00:07:19,371 --> 00:07:21,511
Yeah?
191
00:07:21,711 --> 00:07:23,531
He can only do it
192
00:07:27,661 --> 00:07:29,571
This Friday?
193
00:07:30,301 --> 00:07:31,581
Look, Dad, I'm, I'm not ready.
194
00:07:31,781 --> 00:07:33,551
The processors won't recognize
195
00:07:33,751 --> 00:07:35,691
and I can't get the charge
196
00:07:35,891 --> 00:07:38,911
Well, I mean, that all
197
00:07:40,281 --> 00:07:43,151
They don't sound doable to me,
198
00:07:43,951 --> 00:07:47,031
Look, Marty, look,
199
00:07:47,231 --> 00:07:48,601
You have to,
200
00:07:48,801 --> 00:07:50,991
I'm a bull.
201
00:07:52,491 --> 00:07:54,491
Dad, are you back
202
00:07:56,121 --> 00:07:58,561
I keep telling you,
203
00:07:59,631 --> 00:08:01,251
Look, son, son, look...
204
00:08:01,451 --> 00:08:03,251
remember when you were making
205
00:08:03,451 --> 00:08:05,931
that drone for science fair
206
00:08:06,641 --> 00:08:07,751
You didn't quit.
207
00:08:07,951 --> 00:08:10,561
You stayed up all night
208
00:08:10,761 --> 00:08:12,021
Yeah, I did, didn't I?
209
00:08:12,221 --> 00:08:13,631
Yes, you did.
210
00:08:13,831 --> 00:08:15,291
from our air conditioning
211
00:08:15,491 --> 00:08:16,831
out of my lawnmower.
212
00:08:17,031 --> 00:08:19,401
But the next morning,
213
00:08:19,601 --> 00:08:21,451
the FAA came to our house.
214
00:08:23,521 --> 00:08:25,041
Yeah, and you gave me up.
215
00:08:25,241 --> 00:08:26,371
You were 14.
216
00:08:26,571 --> 00:08:28,521
I didn't think
217
00:08:35,201 --> 00:08:36,381
Oh, hey, honey.
218
00:08:36,581 --> 00:08:38,651
Why are you carrying
219
00:08:38,851 --> 00:08:40,171
Am I? Hmm.
220
00:08:42,911 --> 00:08:44,791
It's 'cause Lamar is
221
00:08:44,991 --> 00:08:46,061
and you don't trust him.
222
00:08:46,261 --> 00:08:47,961
That is not true.
223
00:08:48,161 --> 00:08:49,491
Okay, then what's in the purse?
224
00:08:49,701 --> 00:08:51,861
The usual.
225
00:08:52,061 --> 00:08:54,401
my grandmother's wedding ring,
226
00:08:54,601 --> 00:08:56,771
You know, just-just purse stuff.
227
00:08:56,971 --> 00:08:57,971
(doorbell rings)
228
00:08:58,171 --> 00:09:00,071
You know, you're the one
229
00:09:00,271 --> 00:09:02,511
who told me
230
00:09:02,711 --> 00:09:04,711
He served his time.
231
00:09:04,911 --> 00:09:07,501
Now you don't even trust him
232
00:09:10,301 --> 00:09:11,721
Hey.
233
00:09:11,921 --> 00:09:14,051
Thank you so much
234
00:09:14,251 --> 00:09:16,761
Where's my grandson?
235
00:09:16,961 --> 00:09:18,721
Oh, Call of the Wild?
236
00:09:18,921 --> 00:09:19,961
He loves this book.
237
00:09:20,161 --> 00:09:22,061
Oh, this is Grover's.
238
00:09:22,261 --> 00:09:23,581
Has his name right on it.
239
00:09:25,511 --> 00:09:27,771
I got it from
240
00:09:27,971 --> 00:09:28,901
I panicked.
241
00:09:29,101 --> 00:09:30,721
I really want this to go well.
242
00:09:31,651 --> 00:09:33,371
Yeah, and you know what,
243
00:09:33,571 --> 00:09:35,291
You know,
244
00:09:36,891 --> 00:09:39,761
It's not stealing.
245
00:09:42,301 --> 00:09:44,321
(sighs)
246
00:09:44,521 --> 00:09:46,621
And speaking of school...
247
00:09:46,821 --> 00:09:49,391
do me a favor.
248
00:09:49,591 --> 00:09:52,791
so I'd rather you not discuss
249
00:09:52,991 --> 00:09:55,941
you know... done time.
250
00:09:58,111 --> 00:10:00,921
Totally get it.
251
00:10:03,591 --> 00:10:04,371
(chuckles)
252
00:10:04,571 --> 00:10:06,391
Is that
253
00:10:08,161 --> 00:10:10,391
Excuse me?
254
00:10:12,361 --> 00:10:13,181
The other leg.
255
00:10:13,381 --> 00:10:15,351
Oh, that. Yes!
256
00:10:15,551 --> 00:10:18,501
That is an ankle monitor.
257
00:10:20,271 --> 00:10:22,351
But it's no big deal, really.
258
00:10:22,551 --> 00:10:24,721
Apparently, in Ventura County,
259
00:10:24,921 --> 00:10:26,261
if you sell one eagle,
260
00:10:26,461 --> 00:10:28,781
they label you an eagle dealer.
261
00:10:32,111 --> 00:10:33,131
Hey, Marty.
262
00:10:33,331 --> 00:10:34,701
Hey.
263
00:10:34,901 --> 00:10:36,971
All right,
264
00:10:37,171 --> 00:10:38,571
but I think I'm getting close.
265
00:10:38,771 --> 00:10:40,111
Anything we can do
266
00:10:40,311 --> 00:10:41,341
Yeah, you want me
267
00:10:41,541 --> 00:10:43,341
There's no oil in this car.
268
00:10:43,541 --> 00:10:45,431
Well, that's your problem
269
00:10:46,291 --> 00:10:48,581
All right, this is it.
270
00:10:48,781 --> 00:10:50,751
The moment of truth.
271
00:10:50,951 --> 00:10:53,221
and the display lights up,
272
00:10:53,421 --> 00:10:54,391
All right, well,
273
00:10:54,591 --> 00:10:56,321
Okay.
274
00:10:56,521 --> 00:10:57,741
He got it.
275
00:11:00,311 --> 00:11:02,531
(tone chimes)
276
00:11:02,731 --> 00:11:04,031
(laughs)
277
00:11:04,231 --> 00:11:05,201
Yeah, he did it.
278
00:11:05,401 --> 00:11:06,431
Yes, I did it!
279
00:11:06,631 --> 00:11:07,971
I did it!
280
00:11:08,171 --> 00:11:09,471
I am him.
281
00:11:09,671 --> 00:11:11,001
Whoa, whoa, whoa, whoa!
282
00:11:11,201 --> 00:11:12,171
Marty, is it supposed
283
00:11:12,371 --> 00:11:13,141
to spark like that?
284
00:11:13,341 --> 00:11:15,371
Oh!
285
00:11:15,571 --> 00:11:17,411
(alarm blaring)
286
00:11:17,611 --> 00:11:19,761
No! No! No! No! No!
287
00:11:20,431 --> 00:11:22,181
What the hell happened
288
00:11:22,381 --> 00:11:23,251
The car caught on fire!
289
00:11:23,451 --> 00:11:25,421
Well, I can see that, but why?
290
00:11:25,621 --> 00:11:27,601
Because I wasn't ready, Dad.
291
00:11:28,371 --> 00:11:29,721
You're not listening to me.
292
00:11:29,921 --> 00:11:32,641
You keep saying "You got this,
293
00:11:33,841 --> 00:11:36,381
And he ain't put
294
00:11:39,111 --> 00:11:41,771
TINA:
295
00:11:41,971 --> 00:11:44,001
You've worked hard.
296
00:11:44,201 --> 00:11:45,501
You've rehearsed.
297
00:11:45,701 --> 00:11:47,441
But it's all
298
00:11:47,641 --> 00:11:49,591
if you don't nail it tonight.
299
00:11:51,031 --> 00:11:52,411
You got big dreams.
300
00:11:52,611 --> 00:11:54,111
You want your parents
301
00:11:54,311 --> 00:11:55,681
Well, you know what?
302
00:11:55,881 --> 00:11:57,151
Pride costs!
303
00:11:57,351 --> 00:11:59,321
And right here...
304
00:11:59,521 --> 00:12:01,791
is where you
305
00:12:01,991 --> 00:12:03,811
in sweat!
306
00:12:04,971 --> 00:12:06,161
(exhales)
307
00:12:06,361 --> 00:12:08,941
All right, kids,
308
00:12:10,211 --> 00:12:11,431
All right, focus.
309
00:12:11,631 --> 00:12:12,801
Make sure you focus.
310
00:12:13,001 --> 00:12:14,631
Bring it together.
311
00:12:14,831 --> 00:12:16,431
I want to put Dave
312
00:12:16,631 --> 00:12:18,141
Oh, yeah. Calvin's not coming.
313
00:12:18,341 --> 00:12:19,971
Oh, okay.
314
00:12:20,171 --> 00:12:21,741
I mean, it's no big deal.
315
00:12:21,941 --> 00:12:23,511
You know, he's got
316
00:12:23,711 --> 00:12:25,611
and I told him
317
00:12:25,811 --> 00:12:28,051
It's just a little middle
318
00:12:28,251 --> 00:12:29,951
Yesterday
319
00:12:30,151 --> 00:12:32,721
"a once in a lifetime
320
00:12:32,921 --> 00:12:34,421
Okay, fine.
321
00:12:34,621 --> 00:12:36,821
I put my blood, sweat
322
00:12:37,021 --> 00:12:39,761
You know, I even put
323
00:12:39,961 --> 00:12:41,961
as a surprise for Calvin,
324
00:12:42,161 --> 00:12:44,331
billionaire D.L. Hughley
325
00:12:44,531 --> 00:12:46,161
one of his 95,000 cars,
326
00:12:46,361 --> 00:12:48,551
so no biggie,
327
00:12:51,121 --> 00:12:52,341
Grover, what are you doing?
328
00:12:52,541 --> 00:12:54,711
Well, I'm nervous
329
00:12:54,911 --> 00:12:56,471
so I'm writing them on my hand.
330
00:12:56,671 --> 00:12:58,491
Whoa, whoa,
331
00:12:59,561 --> 00:13:01,481
People will see them there.
332
00:13:01,681 --> 00:13:03,351
Well, I already
333
00:13:03,551 --> 00:13:05,001
Oh, my God.
334
00:13:05,801 --> 00:13:07,421
I'm sure you won't forget,
335
00:13:07,621 --> 00:13:09,991
Yeah, yeah, yeah, yeah,
336
00:13:10,191 --> 00:13:11,521
would ruin my masterpiece.
337
00:13:11,721 --> 00:13:14,811
Focus, Tina, focus, Tina, focus.
338
00:13:16,611 --> 00:13:18,731
Hey, yo, Calvin, here I am.
339
00:13:18,931 --> 00:13:21,571
Now, a deal is a deal. It's
340
00:13:21,771 --> 00:13:24,141
Hey, you know I will, all right.
341
00:13:24,341 --> 00:13:26,201
Have a seat. Thank you, man.
342
00:13:26,401 --> 00:13:28,471
Uh, who is the other guy?
343
00:13:28,671 --> 00:13:30,141
Oh, uh...
344
00:13:30,341 --> 00:13:32,011
that's D.L.'s
345
00:13:32,211 --> 00:13:34,951
He's live streaming us
346
00:13:35,151 --> 00:13:36,711
Oh, God.
347
00:13:36,921 --> 00:13:38,651
(stammers)
348
00:13:38,851 --> 00:13:41,491
come on, man.
349
00:13:41,691 --> 00:13:43,161
We want this, all right?
350
00:13:43,361 --> 00:13:46,091
You-you can do this. Just,
351
00:13:46,291 --> 00:13:47,361
Okay.
352
00:13:47,561 --> 00:13:48,561
Yeah, you got this, Marty.
353
00:13:48,761 --> 00:13:49,831
I got this.
354
00:13:50,031 --> 00:13:51,361
You got this.
355
00:13:51,561 --> 00:13:52,331
You got this!
356
00:13:52,531 --> 00:13:53,331
I got...
357
00:13:53,531 --> 00:13:54,951
(exclaims)
358
00:13:56,621 --> 00:13:57,871
Ooh, I hope he got this.
359
00:13:58,071 --> 00:14:00,921
Otherwise we're gonna
360
00:14:07,601 --> 00:14:08,711
(grunting)
361
00:14:08,911 --> 00:14:10,581
What? What's going on?
362
00:14:10,781 --> 00:14:11,951
It's almost showtime.
363
00:14:12,151 --> 00:14:14,591
Gemma, Grover went
364
00:14:14,791 --> 00:14:16,291
to change into his costume,
365
00:14:16,491 --> 00:14:19,421
and somehow he got locked in,
366
00:14:19,621 --> 00:14:21,061
Grover, are you okay?
367
00:14:21,261 --> 00:14:23,161
GROVER:
368
00:14:23,361 --> 00:14:25,831
I'm sorry if I ruined
369
00:14:26,031 --> 00:14:27,671
Don't worry, sweetie.
370
00:14:27,871 --> 00:14:29,271
You're not ruining my play.
371
00:14:29,471 --> 00:14:32,421
No one is ruining my play.
372
00:14:35,121 --> 00:14:38,041
I just wish I knew
373
00:14:38,241 --> 00:14:40,331
Be right back.
374
00:14:43,931 --> 00:14:45,551
Hey, quick question.
375
00:14:45,751 --> 00:14:48,691
No, I haven't spoken to
376
00:14:48,891 --> 00:14:51,021
(laughs)
377
00:14:51,221 --> 00:14:52,561
Um...
378
00:14:52,761 --> 00:14:54,061
look, we have a little problem.
379
00:14:54,261 --> 00:14:55,831
Grover got locked
380
00:14:56,031 --> 00:14:58,701
Oh, my God.
381
00:14:58,901 --> 00:15:01,181
It's a closet, not a submarine.
382
00:15:02,181 --> 00:15:03,421
I was just wondering if you...
383
00:15:04,521 --> 00:15:05,941
...or Dave or-or...
384
00:15:06,141 --> 00:15:08,871
or anybody really knew
385
00:15:09,071 --> 00:15:11,241
Wow, you sell one eagle
386
00:15:11,441 --> 00:15:12,841
and suddenly
387
00:15:13,051 --> 00:15:14,151
It's offensive, honey.
388
00:15:14,351 --> 00:15:15,581
I'm sorry.
389
00:15:15,781 --> 00:15:17,831
It's okay.
390
00:15:18,601 --> 00:15:19,871
It's how I got
391
00:15:23,811 --> 00:15:25,921
Oh, oh!
392
00:15:26,121 --> 00:15:28,161
Okay, enough hugging.
393
00:15:28,361 --> 00:15:29,361
I need my star.
394
00:15:29,561 --> 00:15:31,761
Can I talk to the kid for a sec?
395
00:15:31,961 --> 00:15:33,921
Okay, but be quick,
396
00:15:34,751 --> 00:15:36,801
So... you're Grover.
397
00:15:37,001 --> 00:15:38,571
You're Lamar.
398
00:15:38,771 --> 00:15:40,111
I am.
399
00:15:40,311 --> 00:15:42,441
You don't want to do the play,
400
00:15:42,641 --> 00:15:44,911
What do you know about me?
401
00:15:45,111 --> 00:15:46,951
Nothing, but I know
402
00:15:47,151 --> 00:15:48,281
And you could have
403
00:15:48,481 --> 00:15:49,781
if you wanted to,
404
00:15:49,981 --> 00:15:52,021
(sighs)
405
00:15:52,221 --> 00:15:53,521
I get it.
406
00:15:53,721 --> 00:15:55,121
I used to run away from things
407
00:15:55,321 --> 00:15:56,991
because they frightened me.
408
00:15:57,191 --> 00:15:58,391
Take it from an expert.
409
00:15:58,591 --> 00:16:00,491
If you don't do
410
00:16:00,691 --> 00:16:02,281
you will regret it.
411
00:16:03,251 --> 00:16:04,531
Guess you're probably right.
412
00:16:04,731 --> 00:16:06,201
Oh, I am, trust me.
413
00:16:06,401 --> 00:16:08,731
Thanks. Uh, what do I call you?
414
00:16:08,931 --> 00:16:10,471
Call him tomorrow.
415
00:16:10,671 --> 00:16:12,851
We have a show to do. Let's go.
416
00:16:14,221 --> 00:16:15,771
Lamar, that was really sweet.
417
00:16:15,971 --> 00:16:17,311
I'm really glad you came.
418
00:16:17,511 --> 00:16:18,381
Me, too.
419
00:16:18,581 --> 00:16:19,511
Uh, hey, Dad?
420
00:16:19,711 --> 00:16:21,151
Oh, that's me.
421
00:16:21,351 --> 00:16:22,551
Yes, son?
422
00:16:22,751 --> 00:16:25,071
Can I have
423
00:16:27,601 --> 00:16:29,421
Hey, hey, hey, look,
424
00:16:29,621 --> 00:16:32,091
way longer than you said it
425
00:16:32,291 --> 00:16:34,491
Rudy, cut the stream.
426
00:16:34,691 --> 00:16:36,191
Rudy, don't cut the stream.
427
00:16:36,391 --> 00:16:37,931
(chuckles)
428
00:16:38,131 --> 00:16:40,631
Yeah, I got one
429
00:16:40,831 --> 00:16:42,871
The Kings of Comedy,
430
00:16:43,071 --> 00:16:45,801
as great of guys
431
00:16:46,001 --> 00:16:47,541
Three of us were great.
432
00:16:47,741 --> 00:16:49,161
One was high maintenance.
433
00:16:50,161 --> 00:16:51,781
You know, I've heard
434
00:16:51,981 --> 00:16:53,311
Look, look...
435
00:16:53,511 --> 00:16:54,851
I've got a plane to catch.
436
00:16:55,051 --> 00:16:56,651
I'm gonna give you
437
00:16:56,851 --> 00:16:58,721
(stammers)
438
00:16:58,921 --> 00:17:00,091
this is it.
439
00:17:00,291 --> 00:17:01,591
And just like that drone,
440
00:17:01,791 --> 00:17:03,321
it's time to take your shot.
441
00:17:03,521 --> 00:17:04,621
All right, Dad.
442
00:17:04,821 --> 00:17:06,021
Either this is gonna work...
443
00:17:06,221 --> 00:17:08,211
or it's gonna explode.
444
00:17:10,211 --> 00:17:13,281
You know what, why don't
445
00:17:15,951 --> 00:17:17,601
All right, but if I die,
446
00:17:17,801 --> 00:17:19,141
I'm suing all y'all.
447
00:17:19,341 --> 00:17:21,071
(stammers)
448
00:17:21,271 --> 00:17:23,111
You know what, I'm gonna do it.
449
00:17:23,311 --> 00:17:24,911
No, Dad, come on.
450
00:17:25,111 --> 00:17:27,251
Listen, everyone,
451
00:17:27,451 --> 00:17:28,951
Once I start
452
00:17:29,151 --> 00:17:32,051
this beautiful luxury EV,
453
00:17:32,251 --> 00:17:35,891
the Fusebox will officially
454
00:17:36,091 --> 00:17:37,861
All right?
455
00:17:38,061 --> 00:17:39,621
All right, all right...
456
00:17:39,821 --> 00:17:41,161
Okay.
457
00:17:41,361 --> 00:17:42,541
Ah.
458
00:17:44,911 --> 00:17:46,851
Hurry up, Pop!
459
00:17:53,421 --> 00:17:56,021
(tone chimes)
460
00:17:58,131 --> 00:18:00,531
Yes! It didn't explode.
461
00:18:01,431 --> 00:18:03,581
Didn't-didn't explode?
462
00:18:03,781 --> 00:18:05,821
No, no, no, no.
463
00:18:06,021 --> 00:18:08,121
No, man. A little bit.
464
00:18:08,321 --> 00:18:11,461
All right, hey-hey-hey,
465
00:18:11,661 --> 00:18:13,561
The Fusebox gets it done.
466
00:18:13,761 --> 00:18:16,431
Hey, Southern California,
467
00:18:16,631 --> 00:18:17,961
we are your EV solutions.
468
00:18:18,161 --> 00:18:19,131
Come on down.
469
00:18:19,331 --> 00:18:21,271
Hey, hey, Rudy, cut the stream.
470
00:18:21,471 --> 00:18:23,871
Hey, look, fellas, I,
471
00:18:24,071 --> 00:18:25,801
Want to jump on a private jet
472
00:18:26,001 --> 00:18:27,911
Oh, hell yeah.
473
00:18:28,111 --> 00:18:30,461
(stammers)
474
00:18:31,431 --> 00:18:33,881
Look, thanks for the offer,
475
00:18:34,081 --> 00:18:36,211
we have to go to my wife's show.
476
00:18:36,411 --> 00:18:37,781
Uh, "we"?
477
00:18:37,981 --> 00:18:40,221
Boy, if y'all get on that plane,
478
00:18:40,421 --> 00:18:42,341
that's gonna be y'all asses.
479
00:18:43,441 --> 00:18:44,611
Damn it!
480
00:18:46,571 --> 00:18:48,931
Let's do this, D.L.
481
00:18:49,131 --> 00:18:51,451
I still have no idea
482
00:18:55,081 --> 00:18:57,701
Calvin, you made it just
483
00:18:57,901 --> 00:19:00,091
Of course, I like being married.
484
00:19:03,761 --> 00:19:05,641
(audience clapping)
485
00:19:05,841 --> 00:19:08,711
* You're all I need... *
486
00:19:08,911 --> 00:19:10,451
Oh, th-that's our song.
487
00:19:10,651 --> 00:19:12,101
Hey, this is our song.
488
00:19:12,731 --> 00:19:13,751
Hi, baby.
489
00:19:13,951 --> 00:19:15,651
* *
490
00:19:15,851 --> 00:19:18,621
* You're all I need *
491
00:19:18,821 --> 00:19:21,331
* I took one look at you *
492
00:19:21,531 --> 00:19:24,131
* And it was plain to see *
493
00:19:24,331 --> 00:19:25,901
* You were my destiny *
494
00:19:26,101 --> 00:19:29,171
* You're all I need *
495
00:19:29,371 --> 00:19:32,071
* I threw away my pride *
496
00:19:32,271 --> 00:19:34,111
* I'll sacrifice for you *
497
00:19:34,311 --> 00:19:36,811
* Dedicate my life to you *
498
00:19:37,011 --> 00:19:38,981
* I will go where you lead *
499
00:19:39,181 --> 00:19:41,481
* Always there
500
00:19:41,681 --> 00:19:44,221
Wow. Check out my
501
00:19:44,421 --> 00:19:47,701
We got that Johnson rhythm,
502
00:19:49,841 --> 00:19:53,171
Happy to give
503
00:19:54,981 --> 00:19:57,431
(rapid beeping)
504
00:19:57,631 --> 00:20:00,531
(chuckles) That's, uh,
505
00:20:00,731 --> 00:20:02,831
No, you know what?
506
00:20:03,031 --> 00:20:04,701
It's his ankle monitor.
507
00:20:04,901 --> 00:20:06,101
That's right, Carol.
508
00:20:06,301 --> 00:20:07,991
Get over it.
509
00:20:10,091 --> 00:20:11,731
Yeah, Carol.
510
00:20:13,901 --> 00:20:16,081
* 'Cause we, we got
511
00:20:16,281 --> 00:20:17,921
Everybody, join us!
512
00:20:18,121 --> 00:20:20,491
* And with love *
513
00:20:20,691 --> 00:20:23,891
* And determination you're *
514
00:20:24,091 --> 00:20:25,821
* All, you're all *
515
00:20:26,021 --> 00:20:29,131
* I want to strive for
516
00:20:29,331 --> 00:20:31,131
* You're all, all the joys *
517
00:20:31,331 --> 00:20:33,931
* Under the sun
518
00:20:34,131 --> 00:20:39,841
* You're all,
519
00:20:40,041 --> 00:20:44,431
* You're all I need *
520
00:20:45,431 --> 00:20:47,881
* You're all I need *
521
00:20:48,081 --> 00:20:52,251
* To get by. *
522
00:20:52,451 --> 00:20:54,451
Captioning sponsored by
523
00:20:54,651 --> 00:20:56,191
and TOYOTA.
524
00:20:56,391 --> 00:20:58,571
Captioned by30786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.