All language subtitles for The Neighborhood S05E10 - Welcome to the Getaway

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,091 --> 00:00:08,471 This place is looking great. 2 00:00:08,671 --> 00:00:10,111 Well, it should, 3 00:00:10,311 --> 00:00:12,281 that I'm shelling out, 4 00:00:12,481 --> 00:00:15,381 because we haven't opened yet. 5 00:00:15,581 --> 00:00:18,051 One more month, I promise. 6 00:00:18,251 --> 00:00:20,821 One more month and your mother 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,191 You got two weeks. 8 00:00:22,391 --> 00:00:23,561 Two weeks? 9 00:00:23,761 --> 00:00:25,161 No, you can't rush me. 10 00:00:25,361 --> 00:00:26,691 I'm not rushing you. 11 00:00:26,891 --> 00:00:29,581 I just need you to be 12 00:00:31,951 --> 00:00:34,301 You know, maybe 13 00:00:34,501 --> 00:00:36,641 one of my famous 14 00:00:36,841 --> 00:00:39,241 Oh, please don't, and just 15 00:00:39,441 --> 00:00:42,411 on YouTube doesn't make 16 00:00:42,611 --> 00:00:43,541 Excuse me. 17 00:00:43,741 --> 00:00:45,711 Marty, look, when you 18 00:00:45,911 --> 00:00:48,311 worked at JPL, 19 00:00:48,511 --> 00:00:50,581 When it was blast-off time, 20 00:00:50,781 --> 00:00:53,001 We would scrub the launch 21 00:00:54,401 --> 00:00:56,561 Well, a little rain 22 00:00:56,761 --> 00:00:59,111 If I ran JPL, 23 00:01:07,081 --> 00:01:09,141 Wow, babe. 24 00:01:09,341 --> 00:01:11,471 Did you go to Amazon 25 00:01:11,671 --> 00:01:13,141 "Give me one 26 00:01:13,341 --> 00:01:14,511 (chuckles) 27 00:01:14,711 --> 00:01:16,411 Well, it's all the stuff 28 00:01:16,611 --> 00:01:17,881 And thank God 29 00:01:18,081 --> 00:01:18,981 We open on Friday. 30 00:01:19,181 --> 00:01:20,311 How do I look? 31 00:01:20,511 --> 00:01:22,181 Like a groovy 32 00:01:22,381 --> 00:01:24,181 undercover cop from 1972. 33 00:01:24,381 --> 00:01:27,001 Freeze, sucka. 34 00:01:28,501 --> 00:01:30,441 Okay, enough. 35 00:01:32,341 --> 00:01:33,991 So, all of this is 36 00:01:34,191 --> 00:01:36,661 Baby, I told you weeks ago 37 00:01:36,861 --> 00:01:38,101 Don't you listen to me? 38 00:01:38,301 --> 00:01:39,671 Of course I listen to you. 39 00:01:39,871 --> 00:01:43,551 A couple of weeks ago, you 40 00:01:44,521 --> 00:01:45,741 Nice try. 41 00:01:45,941 --> 00:01:47,541 Shrek ended up being 42 00:01:47,741 --> 00:01:49,071 for some of the parents. 43 00:01:49,281 --> 00:01:50,681 He's an ogre of size. 44 00:01:50,881 --> 00:01:53,081 Yeah, and the easiest thing 45 00:01:53,281 --> 00:01:55,851 was to come up with 46 00:01:56,051 --> 00:01:58,051 Oh, you did? 47 00:01:58,251 --> 00:02:01,721 Yeah, that's what you said 48 00:02:01,921 --> 00:02:03,191 I did? 49 00:02:03,391 --> 00:02:04,871 Well, good for me. 50 00:02:07,481 --> 00:02:09,561 Oh, this is 51 00:02:09,761 --> 00:02:10,931 This is so exciting. 52 00:02:11,131 --> 00:02:12,731 This is his biggest 53 00:02:12,931 --> 00:02:14,701 In his third grade play, 54 00:02:14,901 --> 00:02:15,971 Oh. 55 00:02:16,171 --> 00:02:18,341 Y'all did a play 56 00:02:18,541 --> 00:02:20,311 Not The Rock. 57 00:02:20,511 --> 00:02:22,161 A rock. 58 00:02:22,891 --> 00:02:25,561 He wasn't great. 59 00:02:26,401 --> 00:02:28,561 Bye. 60 00:02:30,301 --> 00:02:31,521 You seem distracted, baby. 61 00:02:31,721 --> 00:02:33,351 What's going on with you? 62 00:02:33,551 --> 00:02:34,691 I don't know, babe. 63 00:02:34,891 --> 00:02:36,161 I just hope I made 64 00:02:36,361 --> 00:02:38,721 starting this new shop 65 00:02:38,921 --> 00:02:40,591 When I sold the Pit Stop, 66 00:02:40,791 --> 00:02:42,631 on top, like Jordan 67 00:02:42,831 --> 00:02:44,831 but I had to come back. 68 00:02:45,031 --> 00:02:46,971 And now, 69 00:02:47,171 --> 00:02:49,341 I'm gonna be like 70 00:02:49,541 --> 00:02:51,591 Or even worse, 71 00:02:52,591 --> 00:02:54,561 Baby, please don't say that. 72 00:02:55,691 --> 00:02:57,641 Hey, Pop, quick, 73 00:02:57,841 --> 00:02:59,381 Well, I can't, Malcolm, 74 00:02:59,581 --> 00:03:01,011 because it's 2023 75 00:03:01,211 --> 00:03:03,131 and we're in a house. 76 00:03:04,701 --> 00:03:05,951 Well, anyway, 77 00:03:06,151 --> 00:03:07,891 we were just listening 78 00:03:08,091 --> 00:03:09,791 and he says 79 00:03:09,991 --> 00:03:11,321 getting his electric car 80 00:03:11,521 --> 00:03:14,941 Yeah, plus he gave a code 81 00:03:15,841 --> 00:03:17,901 That is not the point, Trey. 82 00:03:18,101 --> 00:03:19,201 Oh, I'm sorry. 83 00:03:19,401 --> 00:03:21,081 You want to pay 84 00:03:22,651 --> 00:03:24,341 Anyway... 85 00:03:24,541 --> 00:03:25,741 That gives me a good idea. 86 00:03:25,941 --> 00:03:28,211 We need to get D.L. 87 00:03:28,411 --> 00:03:29,841 I can fix his car. 88 00:03:30,041 --> 00:03:31,781 He could promote our shop. 89 00:03:31,981 --> 00:03:33,061 There it is. 90 00:03:34,231 --> 00:03:35,851 That was my idea. 91 00:03:36,051 --> 00:03:38,601 I just heard you talking 92 00:03:40,201 --> 00:03:42,121 * Welcome to the block, 93 00:03:42,321 --> 00:03:43,671 * Welcome to the hood. * 94 00:03:53,251 --> 00:03:54,831 What the hell, Trey? 95 00:03:55,031 --> 00:03:56,201 I thought you said 96 00:03:56,401 --> 00:03:57,871 I said I could get you in. 97 00:03:58,071 --> 00:03:59,791 You're in. 98 00:04:01,161 --> 00:04:03,341 Trey, I thought you said 99 00:04:03,541 --> 00:04:05,781 Now, how would I know 100 00:04:05,981 --> 00:04:07,411 I know one of the janitors. 101 00:04:07,611 --> 00:04:09,211 Thanks, Howard. 102 00:04:09,421 --> 00:04:10,951 Did you just bribe him 103 00:04:11,151 --> 00:04:11,851 Dude, I got you in here... 104 00:04:12,051 --> 00:04:14,621 (indistinct arguing) 105 00:04:14,821 --> 00:04:16,191 Hey, hey, hey. 106 00:04:16,391 --> 00:04:19,161 Hey, I'm trying 107 00:04:19,361 --> 00:04:21,291 Hey, D.L. Uh, this is 108 00:04:21,491 --> 00:04:23,501 Calvin Butler, 109 00:04:23,701 --> 00:04:24,601 Pleased to meet you. 110 00:04:24,801 --> 00:04:26,381 Who the hell are you? 111 00:04:29,951 --> 00:04:31,941 Hey, honey. 112 00:04:32,141 --> 00:04:34,571 Lamar got today's Wordle 113 00:04:34,771 --> 00:04:36,411 Game recognize game. 114 00:04:36,611 --> 00:04:39,611 So you're comparing Wordles with 115 00:04:39,811 --> 00:04:40,651 Yeah. 116 00:04:40,851 --> 00:04:41,981 Okay, that's nice, 117 00:04:42,181 --> 00:04:43,581 but we don't know much 118 00:04:43,781 --> 00:04:46,251 I mean, we only just 119 00:04:46,451 --> 00:04:48,451 That's why we decided 120 00:04:48,651 --> 00:04:49,691 Huh. 121 00:04:49,891 --> 00:04:51,891 Is, uh, is that 122 00:04:52,091 --> 00:04:54,031 What are you saying? 123 00:04:54,231 --> 00:04:56,731 Okay, well, 124 00:04:56,931 --> 00:04:58,461 that when I was 125 00:04:58,661 --> 00:05:00,621 in the middle school production 126 00:05:02,021 --> 00:05:04,841 You see, 127 00:05:05,041 --> 00:05:07,811 with her special friend Steve, 128 00:05:08,011 --> 00:05:09,881 and no one was there to see my-- 129 00:05:10,081 --> 00:05:12,041 and I'm quoting 130 00:05:12,241 --> 00:05:14,351 tour de force. 131 00:05:14,551 --> 00:05:16,111 Oh, someone saw it. 132 00:05:16,311 --> 00:05:17,481 We've watched 133 00:05:17,681 --> 00:05:19,651 It's the only reason 134 00:05:19,851 --> 00:05:21,491 Right. Well... 135 00:05:21,691 --> 00:05:23,721 my dad wasn't there 136 00:05:23,921 --> 00:05:26,291 so I thought I'd give him 137 00:05:26,491 --> 00:05:28,131 and I invited him 138 00:05:28,331 --> 00:05:31,161 Dave, you invited 139 00:05:31,361 --> 00:05:32,431 I'm the principal. 140 00:05:32,631 --> 00:05:35,031 And you know how judgy 141 00:05:35,231 --> 00:05:36,801 Remember when they found 142 00:05:37,001 --> 00:05:39,191 used to be 143 00:05:40,221 --> 00:05:42,211 He was? Huh. 144 00:05:42,411 --> 00:05:44,491 He really let himself go. 145 00:05:46,931 --> 00:05:49,481 So you and your son were 146 00:05:49,681 --> 00:05:51,081 in the car yesterday? 147 00:05:51,281 --> 00:05:52,821 Well, actually, uh, D.L., 148 00:05:53,021 --> 00:05:55,491 me and my boy were in the 149 00:05:55,691 --> 00:05:57,361 Yeah, you know how long 150 00:05:57,561 --> 00:05:58,921 You never in and out. 151 00:05:59,121 --> 00:06:01,091 (laughs) 152 00:06:01,291 --> 00:06:02,291 In and Wait. 153 00:06:02,501 --> 00:06:04,701 Oh, you can use that 154 00:06:04,901 --> 00:06:06,061 I do not want to. 155 00:06:06,261 --> 00:06:07,931 L-Listen. 156 00:06:08,131 --> 00:06:09,301 Uh, anyway... 157 00:06:09,501 --> 00:06:12,271 we heard that you were 158 00:06:12,471 --> 00:06:14,441 getting 159 00:06:14,641 --> 00:06:16,541 so I'm just here 160 00:06:16,741 --> 00:06:17,981 that I can fix it 161 00:06:18,181 --> 00:06:20,111 and... 162 00:06:20,311 --> 00:06:22,051 You said "free"? 163 00:06:22,251 --> 00:06:24,181 "Free" is my favorite word. 164 00:06:24,381 --> 00:06:25,981 What is, uh, what is 165 00:06:26,181 --> 00:06:28,351 It is Fusebox EV Solutions. 166 00:06:28,551 --> 00:06:29,791 Can I say the address? 167 00:06:29,991 --> 00:06:31,391 142... 168 00:06:31,591 --> 00:06:33,661 Well, anyway, 169 00:06:33,861 --> 00:06:35,891 next to the weed dispensary 170 00:06:36,091 --> 00:06:37,411 Come on through. 171 00:06:38,081 --> 00:06:39,531 D.L.: 172 00:06:39,731 --> 00:06:42,231 I'm going to bring my car 173 00:06:42,431 --> 00:06:43,941 Let's say Friday afternoon. 174 00:06:44,141 --> 00:06:45,871 Um, uh, this Friday? 175 00:06:46,071 --> 00:06:48,171 Yeah. 176 00:06:48,371 --> 00:06:50,011 And, um, 177 00:06:50,211 --> 00:06:51,911 Oh, aw, man. 178 00:06:52,111 --> 00:06:54,011 And it's Mama's play. 179 00:06:54,211 --> 00:06:56,281 Well, I-I could do it 180 00:06:56,481 --> 00:06:59,201 this Friday or next year. 181 00:07:00,071 --> 00:07:01,741 This Friday. This Friday. 182 00:07:03,211 --> 00:07:04,821 Marty, Marty, Marty. 183 00:07:05,021 --> 00:07:06,791 Got fantastic news. 184 00:07:06,991 --> 00:07:09,561 I got D.L. Hughley 185 00:07:09,761 --> 00:07:11,731 Well, oh, my God, Dad, 186 00:07:11,931 --> 00:07:13,071 That's just what we need. 187 00:07:13,271 --> 00:07:14,701 You know what, and it'll 188 00:07:14,901 --> 00:07:16,601 It's just, uh, 189 00:07:16,801 --> 00:07:19,171 A little, tiny, tiny wrinkle, 190 00:07:19,371 --> 00:07:21,511 Yeah? 191 00:07:21,711 --> 00:07:23,531 He can only do it 192 00:07:27,661 --> 00:07:29,571 This Friday? 193 00:07:30,301 --> 00:07:31,581 Look, Dad, I'm, I'm not ready. 194 00:07:31,781 --> 00:07:33,551 The processors won't recognize 195 00:07:33,751 --> 00:07:35,691 and I can't get the charge 196 00:07:35,891 --> 00:07:38,911 Well, I mean, that all 197 00:07:40,281 --> 00:07:43,151 They don't sound doable to me, 198 00:07:43,951 --> 00:07:47,031 Look, Marty, look, 199 00:07:47,231 --> 00:07:48,601 You have to, 200 00:07:48,801 --> 00:07:50,991 I'm a bull. 201 00:07:52,491 --> 00:07:54,491 Dad, are you back 202 00:07:56,121 --> 00:07:58,561 I keep telling you, 203 00:07:59,631 --> 00:08:01,251 Look, son, son, look... 204 00:08:01,451 --> 00:08:03,251 remember when you were making 205 00:08:03,451 --> 00:08:05,931 that drone for science fair 206 00:08:06,641 --> 00:08:07,751 You didn't quit. 207 00:08:07,951 --> 00:08:10,561 You stayed up all night 208 00:08:10,761 --> 00:08:12,021 Yeah, I did, didn't I? 209 00:08:12,221 --> 00:08:13,631 Yes, you did. 210 00:08:13,831 --> 00:08:15,291 from our air conditioning 211 00:08:15,491 --> 00:08:16,831 out of my lawnmower. 212 00:08:17,031 --> 00:08:19,401 But the next morning, 213 00:08:19,601 --> 00:08:21,451 the FAA came to our house. 214 00:08:23,521 --> 00:08:25,041 Yeah, and you gave me up. 215 00:08:25,241 --> 00:08:26,371 You were 14. 216 00:08:26,571 --> 00:08:28,521 I didn't think 217 00:08:35,201 --> 00:08:36,381 Oh, hey, honey. 218 00:08:36,581 --> 00:08:38,651 Why are you carrying 219 00:08:38,851 --> 00:08:40,171 Am I? Hmm. 220 00:08:42,911 --> 00:08:44,791 It's 'cause Lamar is 221 00:08:44,991 --> 00:08:46,061 and you don't trust him. 222 00:08:46,261 --> 00:08:47,961 That is not true. 223 00:08:48,161 --> 00:08:49,491 Okay, then what's in the purse? 224 00:08:49,701 --> 00:08:51,861 The usual. 225 00:08:52,061 --> 00:08:54,401 my grandmother's wedding ring, 226 00:08:54,601 --> 00:08:56,771 You know, just-just purse stuff. 227 00:08:56,971 --> 00:08:57,971 (doorbell rings) 228 00:08:58,171 --> 00:09:00,071 You know, you're the one 229 00:09:00,271 --> 00:09:02,511 who told me 230 00:09:02,711 --> 00:09:04,711 He served his time. 231 00:09:04,911 --> 00:09:07,501 Now you don't even trust him 232 00:09:10,301 --> 00:09:11,721 Hey. 233 00:09:11,921 --> 00:09:14,051 Thank you so much 234 00:09:14,251 --> 00:09:16,761 Where's my grandson? 235 00:09:16,961 --> 00:09:18,721 Oh, Call of the Wild? 236 00:09:18,921 --> 00:09:19,961 He loves this book. 237 00:09:20,161 --> 00:09:22,061 Oh, this is Grover's. 238 00:09:22,261 --> 00:09:23,581 Has his name right on it. 239 00:09:25,511 --> 00:09:27,771 I got it from 240 00:09:27,971 --> 00:09:28,901 I panicked. 241 00:09:29,101 --> 00:09:30,721 I really want this to go well. 242 00:09:31,651 --> 00:09:33,371 Yeah, and you know what, 243 00:09:33,571 --> 00:09:35,291 You know, 244 00:09:36,891 --> 00:09:39,761 It's not stealing. 245 00:09:42,301 --> 00:09:44,321 (sighs) 246 00:09:44,521 --> 00:09:46,621 And speaking of school... 247 00:09:46,821 --> 00:09:49,391 do me a favor. 248 00:09:49,591 --> 00:09:52,791 so I'd rather you not discuss 249 00:09:52,991 --> 00:09:55,941 you know... done time. 250 00:09:58,111 --> 00:10:00,921 Totally get it. 251 00:10:03,591 --> 00:10:04,371 (chuckles) 252 00:10:04,571 --> 00:10:06,391 Is that 253 00:10:08,161 --> 00:10:10,391 Excuse me? 254 00:10:12,361 --> 00:10:13,181 The other leg. 255 00:10:13,381 --> 00:10:15,351 Oh, that. Yes! 256 00:10:15,551 --> 00:10:18,501 That is an ankle monitor. 257 00:10:20,271 --> 00:10:22,351 But it's no big deal, really. 258 00:10:22,551 --> 00:10:24,721 Apparently, in Ventura County, 259 00:10:24,921 --> 00:10:26,261 if you sell one eagle, 260 00:10:26,461 --> 00:10:28,781 they label you an eagle dealer. 261 00:10:32,111 --> 00:10:33,131 Hey, Marty. 262 00:10:33,331 --> 00:10:34,701 Hey. 263 00:10:34,901 --> 00:10:36,971 All right, 264 00:10:37,171 --> 00:10:38,571 but I think I'm getting close. 265 00:10:38,771 --> 00:10:40,111 Anything we can do 266 00:10:40,311 --> 00:10:41,341 Yeah, you want me 267 00:10:41,541 --> 00:10:43,341 There's no oil in this car. 268 00:10:43,541 --> 00:10:45,431 Well, that's your problem 269 00:10:46,291 --> 00:10:48,581 All right, this is it. 270 00:10:48,781 --> 00:10:50,751 The moment of truth. 271 00:10:50,951 --> 00:10:53,221 and the display lights up, 272 00:10:53,421 --> 00:10:54,391 All right, well, 273 00:10:54,591 --> 00:10:56,321 Okay. 274 00:10:56,521 --> 00:10:57,741 He got it. 275 00:11:00,311 --> 00:11:02,531 (tone chimes) 276 00:11:02,731 --> 00:11:04,031 (laughs) 277 00:11:04,231 --> 00:11:05,201 Yeah, he did it. 278 00:11:05,401 --> 00:11:06,431 Yes, I did it! 279 00:11:06,631 --> 00:11:07,971 I did it! 280 00:11:08,171 --> 00:11:09,471 I am him. 281 00:11:09,671 --> 00:11:11,001 Whoa, whoa, whoa, whoa! 282 00:11:11,201 --> 00:11:12,171 Marty, is it supposed 283 00:11:12,371 --> 00:11:13,141 to spark like that? 284 00:11:13,341 --> 00:11:15,371 Oh! 285 00:11:15,571 --> 00:11:17,411 (alarm blaring) 286 00:11:17,611 --> 00:11:19,761 No! No! No! No! No! 287 00:11:20,431 --> 00:11:22,181 What the hell happened 288 00:11:22,381 --> 00:11:23,251 The car caught on fire! 289 00:11:23,451 --> 00:11:25,421 Well, I can see that, but why? 290 00:11:25,621 --> 00:11:27,601 Because I wasn't ready, Dad. 291 00:11:28,371 --> 00:11:29,721 You're not listening to me. 292 00:11:29,921 --> 00:11:32,641 You keep saying "You got this, 293 00:11:33,841 --> 00:11:36,381 And he ain't put 294 00:11:39,111 --> 00:11:41,771 TINA: 295 00:11:41,971 --> 00:11:44,001 You've worked hard. 296 00:11:44,201 --> 00:11:45,501 You've rehearsed. 297 00:11:45,701 --> 00:11:47,441 But it's all 298 00:11:47,641 --> 00:11:49,591 if you don't nail it tonight. 299 00:11:51,031 --> 00:11:52,411 You got big dreams. 300 00:11:52,611 --> 00:11:54,111 You want your parents 301 00:11:54,311 --> 00:11:55,681 Well, you know what? 302 00:11:55,881 --> 00:11:57,151 Pride costs! 303 00:11:57,351 --> 00:11:59,321 And right here... 304 00:11:59,521 --> 00:12:01,791 is where you 305 00:12:01,991 --> 00:12:03,811 in sweat! 306 00:12:04,971 --> 00:12:06,161 (exhales) 307 00:12:06,361 --> 00:12:08,941 All right, kids, 308 00:12:10,211 --> 00:12:11,431 All right, focus. 309 00:12:11,631 --> 00:12:12,801 Make sure you focus. 310 00:12:13,001 --> 00:12:14,631 Bring it together. 311 00:12:14,831 --> 00:12:16,431 I want to put Dave 312 00:12:16,631 --> 00:12:18,141 Oh, yeah. Calvin's not coming. 313 00:12:18,341 --> 00:12:19,971 Oh, okay. 314 00:12:20,171 --> 00:12:21,741 I mean, it's no big deal. 315 00:12:21,941 --> 00:12:23,511 You know, he's got 316 00:12:23,711 --> 00:12:25,611 and I told him 317 00:12:25,811 --> 00:12:28,051 It's just a little middle 318 00:12:28,251 --> 00:12:29,951 Yesterday 319 00:12:30,151 --> 00:12:32,721 "a once in a lifetime 320 00:12:32,921 --> 00:12:34,421 Okay, fine. 321 00:12:34,621 --> 00:12:36,821 I put my blood, sweat 322 00:12:37,021 --> 00:12:39,761 You know, I even put 323 00:12:39,961 --> 00:12:41,961 as a surprise for Calvin, 324 00:12:42,161 --> 00:12:44,331 billionaire D.L. Hughley 325 00:12:44,531 --> 00:12:46,161 one of his 95,000 cars, 326 00:12:46,361 --> 00:12:48,551 so no biggie, 327 00:12:51,121 --> 00:12:52,341 Grover, what are you doing? 328 00:12:52,541 --> 00:12:54,711 Well, I'm nervous 329 00:12:54,911 --> 00:12:56,471 so I'm writing them on my hand. 330 00:12:56,671 --> 00:12:58,491 Whoa, whoa, 331 00:12:59,561 --> 00:13:01,481 People will see them there. 332 00:13:01,681 --> 00:13:03,351 Well, I already 333 00:13:03,551 --> 00:13:05,001 Oh, my God. 334 00:13:05,801 --> 00:13:07,421 I'm sure you won't forget, 335 00:13:07,621 --> 00:13:09,991 Yeah, yeah, yeah, yeah, 336 00:13:10,191 --> 00:13:11,521 would ruin my masterpiece. 337 00:13:11,721 --> 00:13:14,811 Focus, Tina, focus, Tina, focus. 338 00:13:16,611 --> 00:13:18,731 Hey, yo, Calvin, here I am. 339 00:13:18,931 --> 00:13:21,571 Now, a deal is a deal. It's 340 00:13:21,771 --> 00:13:24,141 Hey, you know I will, all right. 341 00:13:24,341 --> 00:13:26,201 Have a seat. Thank you, man. 342 00:13:26,401 --> 00:13:28,471 Uh, who is the other guy? 343 00:13:28,671 --> 00:13:30,141 Oh, uh... 344 00:13:30,341 --> 00:13:32,011 that's D.L.'s 345 00:13:32,211 --> 00:13:34,951 He's live streaming us 346 00:13:35,151 --> 00:13:36,711 Oh, God. 347 00:13:36,921 --> 00:13:38,651 (stammers) 348 00:13:38,851 --> 00:13:41,491 come on, man. 349 00:13:41,691 --> 00:13:43,161 We want this, all right? 350 00:13:43,361 --> 00:13:46,091 You-you can do this. Just, 351 00:13:46,291 --> 00:13:47,361 Okay. 352 00:13:47,561 --> 00:13:48,561 Yeah, you got this, Marty. 353 00:13:48,761 --> 00:13:49,831 I got this. 354 00:13:50,031 --> 00:13:51,361 You got this. 355 00:13:51,561 --> 00:13:52,331 You got this! 356 00:13:52,531 --> 00:13:53,331 I got... 357 00:13:53,531 --> 00:13:54,951 (exclaims) 358 00:13:56,621 --> 00:13:57,871 Ooh, I hope he got this. 359 00:13:58,071 --> 00:14:00,921 Otherwise we're gonna 360 00:14:07,601 --> 00:14:08,711 (grunting) 361 00:14:08,911 --> 00:14:10,581 What? What's going on? 362 00:14:10,781 --> 00:14:11,951 It's almost showtime. 363 00:14:12,151 --> 00:14:14,591 Gemma, Grover went 364 00:14:14,791 --> 00:14:16,291 to change into his costume, 365 00:14:16,491 --> 00:14:19,421 and somehow he got locked in, 366 00:14:19,621 --> 00:14:21,061 Grover, are you okay? 367 00:14:21,261 --> 00:14:23,161 GROVER: 368 00:14:23,361 --> 00:14:25,831 I'm sorry if I ruined 369 00:14:26,031 --> 00:14:27,671 Don't worry, sweetie. 370 00:14:27,871 --> 00:14:29,271 You're not ruining my play. 371 00:14:29,471 --> 00:14:32,421 No one is ruining my play. 372 00:14:35,121 --> 00:14:38,041 I just wish I knew 373 00:14:38,241 --> 00:14:40,331 Be right back. 374 00:14:43,931 --> 00:14:45,551 Hey, quick question. 375 00:14:45,751 --> 00:14:48,691 No, I haven't spoken to 376 00:14:48,891 --> 00:14:51,021 (laughs) 377 00:14:51,221 --> 00:14:52,561 Um... 378 00:14:52,761 --> 00:14:54,061 look, we have a little problem. 379 00:14:54,261 --> 00:14:55,831 Grover got locked 380 00:14:56,031 --> 00:14:58,701 Oh, my God. 381 00:14:58,901 --> 00:15:01,181 It's a closet, not a submarine. 382 00:15:02,181 --> 00:15:03,421 I was just wondering if you... 383 00:15:04,521 --> 00:15:05,941 ...or Dave or-or... 384 00:15:06,141 --> 00:15:08,871 or anybody really knew 385 00:15:09,071 --> 00:15:11,241 Wow, you sell one eagle 386 00:15:11,441 --> 00:15:12,841 and suddenly 387 00:15:13,051 --> 00:15:14,151 It's offensive, honey. 388 00:15:14,351 --> 00:15:15,581 I'm sorry. 389 00:15:15,781 --> 00:15:17,831 It's okay. 390 00:15:18,601 --> 00:15:19,871 It's how I got 391 00:15:23,811 --> 00:15:25,921 Oh, oh! 392 00:15:26,121 --> 00:15:28,161 Okay, enough hugging. 393 00:15:28,361 --> 00:15:29,361 I need my star. 394 00:15:29,561 --> 00:15:31,761 Can I talk to the kid for a sec? 395 00:15:31,961 --> 00:15:33,921 Okay, but be quick, 396 00:15:34,751 --> 00:15:36,801 So... you're Grover. 397 00:15:37,001 --> 00:15:38,571 You're Lamar. 398 00:15:38,771 --> 00:15:40,111 I am. 399 00:15:40,311 --> 00:15:42,441 You don't want to do the play, 400 00:15:42,641 --> 00:15:44,911 What do you know about me? 401 00:15:45,111 --> 00:15:46,951 Nothing, but I know 402 00:15:47,151 --> 00:15:48,281 And you could have 403 00:15:48,481 --> 00:15:49,781 if you wanted to, 404 00:15:49,981 --> 00:15:52,021 (sighs) 405 00:15:52,221 --> 00:15:53,521 I get it. 406 00:15:53,721 --> 00:15:55,121 I used to run away from things 407 00:15:55,321 --> 00:15:56,991 because they frightened me. 408 00:15:57,191 --> 00:15:58,391 Take it from an expert. 409 00:15:58,591 --> 00:16:00,491 If you don't do 410 00:16:00,691 --> 00:16:02,281 you will regret it. 411 00:16:03,251 --> 00:16:04,531 Guess you're probably right. 412 00:16:04,731 --> 00:16:06,201 Oh, I am, trust me. 413 00:16:06,401 --> 00:16:08,731 Thanks. Uh, what do I call you? 414 00:16:08,931 --> 00:16:10,471 Call him tomorrow. 415 00:16:10,671 --> 00:16:12,851 We have a show to do. Let's go. 416 00:16:14,221 --> 00:16:15,771 Lamar, that was really sweet. 417 00:16:15,971 --> 00:16:17,311 I'm really glad you came. 418 00:16:17,511 --> 00:16:18,381 Me, too. 419 00:16:18,581 --> 00:16:19,511 Uh, hey, Dad? 420 00:16:19,711 --> 00:16:21,151 Oh, that's me. 421 00:16:21,351 --> 00:16:22,551 Yes, son? 422 00:16:22,751 --> 00:16:25,071 Can I have 423 00:16:27,601 --> 00:16:29,421 Hey, hey, hey, look, 424 00:16:29,621 --> 00:16:32,091 way longer than you said it 425 00:16:32,291 --> 00:16:34,491 Rudy, cut the stream. 426 00:16:34,691 --> 00:16:36,191 Rudy, don't cut the stream. 427 00:16:36,391 --> 00:16:37,931 (chuckles) 428 00:16:38,131 --> 00:16:40,631 Yeah, I got one 429 00:16:40,831 --> 00:16:42,871 The Kings of Comedy, 430 00:16:43,071 --> 00:16:45,801 as great of guys 431 00:16:46,001 --> 00:16:47,541 Three of us were great. 432 00:16:47,741 --> 00:16:49,161 One was high maintenance. 433 00:16:50,161 --> 00:16:51,781 You know, I've heard 434 00:16:51,981 --> 00:16:53,311 Look, look... 435 00:16:53,511 --> 00:16:54,851 I've got a plane to catch. 436 00:16:55,051 --> 00:16:56,651 I'm gonna give you 437 00:16:56,851 --> 00:16:58,721 (stammers) 438 00:16:58,921 --> 00:17:00,091 this is it. 439 00:17:00,291 --> 00:17:01,591 And just like that drone, 440 00:17:01,791 --> 00:17:03,321 it's time to take your shot. 441 00:17:03,521 --> 00:17:04,621 All right, Dad. 442 00:17:04,821 --> 00:17:06,021 Either this is gonna work... 443 00:17:06,221 --> 00:17:08,211 or it's gonna explode. 444 00:17:10,211 --> 00:17:13,281 You know what, why don't 445 00:17:15,951 --> 00:17:17,601 All right, but if I die, 446 00:17:17,801 --> 00:17:19,141 I'm suing all y'all. 447 00:17:19,341 --> 00:17:21,071 (stammers) 448 00:17:21,271 --> 00:17:23,111 You know what, I'm gonna do it. 449 00:17:23,311 --> 00:17:24,911 No, Dad, come on. 450 00:17:25,111 --> 00:17:27,251 Listen, everyone, 451 00:17:27,451 --> 00:17:28,951 Once I start 452 00:17:29,151 --> 00:17:32,051 this beautiful luxury EV, 453 00:17:32,251 --> 00:17:35,891 the Fusebox will officially 454 00:17:36,091 --> 00:17:37,861 All right? 455 00:17:38,061 --> 00:17:39,621 All right, all right... 456 00:17:39,821 --> 00:17:41,161 Okay. 457 00:17:41,361 --> 00:17:42,541 Ah. 458 00:17:44,911 --> 00:17:46,851 Hurry up, Pop! 459 00:17:53,421 --> 00:17:56,021 (tone chimes) 460 00:17:58,131 --> 00:18:00,531 Yes! It didn't explode. 461 00:18:01,431 --> 00:18:03,581 Didn't-didn't explode? 462 00:18:03,781 --> 00:18:05,821 No, no, no, no. 463 00:18:06,021 --> 00:18:08,121 No, man. A little bit. 464 00:18:08,321 --> 00:18:11,461 All right, hey-hey-hey, 465 00:18:11,661 --> 00:18:13,561 The Fusebox gets it done. 466 00:18:13,761 --> 00:18:16,431 Hey, Southern California, 467 00:18:16,631 --> 00:18:17,961 we are your EV solutions. 468 00:18:18,161 --> 00:18:19,131 Come on down. 469 00:18:19,331 --> 00:18:21,271 Hey, hey, Rudy, cut the stream. 470 00:18:21,471 --> 00:18:23,871 Hey, look, fellas, I, 471 00:18:24,071 --> 00:18:25,801 Want to jump on a private jet 472 00:18:26,001 --> 00:18:27,911 Oh, hell yeah. 473 00:18:28,111 --> 00:18:30,461 (stammers) 474 00:18:31,431 --> 00:18:33,881 Look, thanks for the offer, 475 00:18:34,081 --> 00:18:36,211 we have to go to my wife's show. 476 00:18:36,411 --> 00:18:37,781 Uh, "we"? 477 00:18:37,981 --> 00:18:40,221 Boy, if y'all get on that plane, 478 00:18:40,421 --> 00:18:42,341 that's gonna be y'all asses. 479 00:18:43,441 --> 00:18:44,611 Damn it! 480 00:18:46,571 --> 00:18:48,931 Let's do this, D.L. 481 00:18:49,131 --> 00:18:51,451 I still have no idea 482 00:18:55,081 --> 00:18:57,701 Calvin, you made it just 483 00:18:57,901 --> 00:19:00,091 Of course, I like being married. 484 00:19:03,761 --> 00:19:05,641 (audience clapping) 485 00:19:05,841 --> 00:19:08,711 * You're all I need... * 486 00:19:08,911 --> 00:19:10,451 Oh, th-that's our song. 487 00:19:10,651 --> 00:19:12,101 Hey, this is our song. 488 00:19:12,731 --> 00:19:13,751 Hi, baby. 489 00:19:13,951 --> 00:19:15,651 * * 490 00:19:15,851 --> 00:19:18,621 * You're all I need * 491 00:19:18,821 --> 00:19:21,331 * I took one look at you * 492 00:19:21,531 --> 00:19:24,131 * And it was plain to see * 493 00:19:24,331 --> 00:19:25,901 * You were my destiny * 494 00:19:26,101 --> 00:19:29,171 * You're all I need * 495 00:19:29,371 --> 00:19:32,071 * I threw away my pride * 496 00:19:32,271 --> 00:19:34,111 * I'll sacrifice for you * 497 00:19:34,311 --> 00:19:36,811 * Dedicate my life to you * 498 00:19:37,011 --> 00:19:38,981 * I will go where you lead * 499 00:19:39,181 --> 00:19:41,481 * Always there 500 00:19:41,681 --> 00:19:44,221 Wow. Check out my 501 00:19:44,421 --> 00:19:47,701 We got that Johnson rhythm, 502 00:19:49,841 --> 00:19:53,171 Happy to give 503 00:19:54,981 --> 00:19:57,431 (rapid beeping) 504 00:19:57,631 --> 00:20:00,531 (chuckles) That's, uh, 505 00:20:00,731 --> 00:20:02,831 No, you know what? 506 00:20:03,031 --> 00:20:04,701 It's his ankle monitor. 507 00:20:04,901 --> 00:20:06,101 That's right, Carol. 508 00:20:06,301 --> 00:20:07,991 Get over it. 509 00:20:10,091 --> 00:20:11,731 Yeah, Carol. 510 00:20:13,901 --> 00:20:16,081 * 'Cause we, we got 511 00:20:16,281 --> 00:20:17,921 Everybody, join us! 512 00:20:18,121 --> 00:20:20,491 * And with love * 513 00:20:20,691 --> 00:20:23,891 * And determination you're * 514 00:20:24,091 --> 00:20:25,821 * All, you're all * 515 00:20:26,021 --> 00:20:29,131 * I want to strive for 516 00:20:29,331 --> 00:20:31,131 * You're all, all the joys * 517 00:20:31,331 --> 00:20:33,931 * Under the sun 518 00:20:34,131 --> 00:20:39,841 * You're all, 519 00:20:40,041 --> 00:20:44,431 * You're all I need * 520 00:20:45,431 --> 00:20:47,881 * You're all I need * 521 00:20:48,081 --> 00:20:52,251 * To get by. * 522 00:20:52,451 --> 00:20:54,451 Captioning sponsored by 523 00:20:54,651 --> 00:20:56,191 and TOYOTA. 524 00:20:56,391 --> 00:20:58,571 Captioned by30786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.