Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,666 --> 00:01:05,633
Oh no.
2
00:01:07,067 --> 00:01:09,303
Oh no,
did you have a nightmare?
3
00:01:11,606 --> 00:01:12,607
What happened?
4
00:01:13,106 --> 00:01:14,241
Tell me.
5
00:01:20,815 --> 00:01:23,083
No, I'm just thirsty.
6
00:04:16,256 --> 00:04:19,894
♪ A fire, a tree, a horse
7
00:04:20,360 --> 00:04:25,265
♪ And a house,
an Indian, of course ♪
8
00:04:25,499 --> 00:04:29,837
♪ And a settler, a sleigh,
a snowman ♪
9
00:04:32,173 --> 00:04:35,877
♪ A cat, a cloud, a moose
10
00:04:36,309 --> 00:04:41,516
♪ And a windmill, a blizzard,
a caboose ♪
11
00:04:41,849 --> 00:04:46,621
♪ A shipyard, a seagull,
a sunrise ♪
12
00:04:47,655 --> 00:04:50,124
♪ How high would you go
13
00:04:50,323 --> 00:04:53,694
♪ If you could,
oh, if you could ♪
14
00:04:55,129 --> 00:04:57,799
♪ I knew this would be
15
00:04:58,266 --> 00:05:01,536
♪ A perfect morning ♪
16
00:05:02,170 --> 00:05:05,405
♪ No one is stirring
17
00:05:06,073 --> 00:05:08,643
♪ If I were a cat
18
00:05:08,876 --> 00:05:12,345
♪ I'd be purring ♪
19
00:05:15,348 --> 00:05:17,084
It's easier with light,
right?
20
00:05:18,586 --> 00:05:20,755
-Sorry, I was finishing up.
-Eh.
21
00:05:20,855 --> 00:05:24,659
-I'll get out of your way, Dad.
-Hey, look at that.
22
00:05:27,460 --> 00:05:31,766
♪ To think this all
leads to us ♪
23
00:05:35,102 --> 00:05:39,674
♪ It's quite beautiful
even to think about ♪
24
00:05:40,708 --> 00:05:42,944
♪ Even to think a...
25
00:05:45,947 --> 00:05:47,380
Are you ready for us?
26
00:05:47,648 --> 00:05:49,684
Sure, we're done, we just...
27
00:05:49,784 --> 00:05:52,286
We met early
to discuss the air supply.
28
00:05:56,290 --> 00:05:57,859
This looks great.
29
00:06:00,261 --> 00:06:04,565
♪ To think this all
ends with you ♪
30
00:06:05,166 --> 00:06:06,834
♪ Only you
31
00:06:08,368 --> 00:06:10,538
There you are.
I was...
32
00:06:11,539 --> 00:06:13,774
♪ Forgive me, I'm sorry...
33
00:06:13,875 --> 00:06:17,111
- I was just coming.
- ♪ No, don't let me intrude
34
00:06:17,410 --> 00:06:20,014
♪ I just thought
that you and I... ♪
35
00:06:20,147 --> 00:06:23,517
♪ No, no, you're busy,
and I'm being rude ♪
36
00:06:23,618 --> 00:06:28,421
♪ Maybe we'll find
another time later today ♪
37
00:06:29,090 --> 00:06:32,326
You wanna have
breakfast with your dad?
No, I...
38
00:06:32,425 --> 00:06:34,095
You're swimming
with your mom, right?
39
00:06:34,195 --> 00:06:35,596
- Yes.
- But first...
40
00:06:35,696 --> 00:06:37,999
show her
what you did with the flowers.
41
00:06:38,232 --> 00:06:41,736
♪ Night-blooming jasmine ♪
42
00:06:43,170 --> 00:06:45,606
♪ Why'd you ever...
43
00:06:46,774 --> 00:06:50,011
♪ Night-scented orchid
44
00:06:51,913 --> 00:06:54,015
♪ How clever
45
00:06:54,782 --> 00:06:58,019
♪ And evening primrose
46
00:06:59,253 --> 00:07:01,454
♪ I'd have never
47
00:07:01,622 --> 00:07:06,127
♪ They all bloom at twilight ♪
48
00:07:06,294 --> 00:07:09,630
♪ Here, they bloom forever ♪
49
00:07:09,730 --> 00:07:13,034
♪ What a wonderful gift
you have given us ♪
50
00:07:13,134 --> 00:07:14,502
♪ Flowers in the night
51
00:07:14,602 --> 00:07:17,470
♪ Look at us,
aren't we a sight? ♪
52
00:07:17,905 --> 00:07:21,642
♪ Forever,
the strength of our family ♪
53
00:07:22,076 --> 00:07:25,613
♪ Together,
our future is bright ♪
54
00:07:27,648 --> 00:07:30,251
-♪ Shadows grew
-♪ Shadows grew long
55
00:07:30,351 --> 00:07:32,987
♪ Into endless night
56
00:07:33,087 --> 00:07:37,758
-♪ Into endless night
-♪ We fight through the dark
57
00:07:37,959 --> 00:07:39,627
♪ And we thrive ♪
58
00:07:39,727 --> 00:07:43,331
♪ In our happily ever after
59
00:07:43,431 --> 00:07:45,299
♪ Basking in the light
60
00:07:45,399 --> 00:07:47,635
♪ We will bask
in the morning light ♪
61
00:07:47,735 --> 00:07:49,670
♪ Basking in the morning light
62
00:07:49,770 --> 00:07:52,406
♪ And these walls
will echo with laughter ♪
63
00:07:52,707 --> 00:07:56,077
♪ Together,
our future is bright ♪
64
00:07:56,177 --> 00:08:00,648
♪ What a wonderful gift
you have given us ♪
65
00:08:00,915 --> 00:08:04,385
♪ A good life
with no end in sight ♪
66
00:08:04,952 --> 00:08:08,556
♪ Our hope for tomorrow
will guide us ♪
67
00:08:08,923 --> 00:08:12,093
♪ Together,
our future is bright ♪
68
00:08:41,555 --> 00:08:42,790
28:10!
69
00:08:45,626 --> 00:08:48,696
Isn't that three seconds faster
than your record?
70
00:08:51,165 --> 00:08:52,133
Wow!
71
00:08:57,171 --> 00:08:58,572
Oh.
72
00:08:59,306 --> 00:09:00,808
Huh.
73
00:09:01,042 --> 00:09:02,143
Uh...
74
00:09:02,243 --> 00:09:03,677
Isn't it a little...?
75
00:09:06,647 --> 00:09:08,549
I mean, it's a little...
76
00:09:08,649 --> 00:09:10,618
It's too colorful,
77
00:09:11,018 --> 00:09:11,986
isn't it?
78
00:09:12,820 --> 00:09:14,155
I'm sorry.
79
00:09:15,423 --> 00:09:16,991
Well, I was...
80
00:09:18,559 --> 00:09:20,327
I was going to say trashy.
81
00:09:21,662 --> 00:09:24,098
I mean, it's not,
but...
82
00:09:25,733 --> 00:09:27,968
it is a little kitschy,
isn't it?
83
00:09:28,269 --> 00:09:29,837
-So you like it?
-Yeah!
84
00:09:29,937 --> 00:09:32,573
So do you, right? I mean,
it's still a masterpiece.
85
00:09:32,673 --> 00:09:34,041
-A trashy one.
-Yeah.
86
00:09:35,309 --> 00:09:38,112
I think
this is our best spring ever.
87
00:09:39,548 --> 00:09:40,848
Mmm.
88
00:09:42,450 --> 00:09:43,984
Thank you, thank you.
89
00:09:54,462 --> 00:09:56,664
This wall...
Is it darker?
90
00:09:57,898 --> 00:09:59,467
Than what?
It's the same paint.
91
00:09:59,568 --> 00:10:00,768
It's the contrast.
92
00:10:00,868 --> 00:10:02,770
The tufts of cloud
are so bright.
93
00:10:02,870 --> 00:10:05,806
Come on,
you've done well for yourself.
94
00:10:06,073 --> 00:10:08,843
-Remember that rathole
you had in ballet school?
-Oh, my God.
95
00:10:08,943 --> 00:10:11,378
I had to teach you
how to piss in the soup pot.
96
00:10:11,645 --> 00:10:13,280
Maybe if I don't
stare at it.
97
00:10:13,380 --> 00:10:14,682
Yeah.
98
00:10:15,716 --> 00:10:16,951
It's just...
99
00:10:20,087 --> 00:10:22,423
No, I'm sorry, if there's
one thing I've learned,
100
00:10:22,524 --> 00:10:24,125
it's to take details seriously.
101
00:10:25,059 --> 00:10:27,061
-It's very subtle.
-But subtle's worse.
102
00:10:27,161 --> 00:10:29,230
Because you're always trying
to find it again.
103
00:10:33,234 --> 00:10:36,203
The fire's still raging
and you are out of time.
104
00:10:37,671 --> 00:10:40,141
In 90 seconds,
there will be nothing left.
105
00:10:40,241 --> 00:10:42,611
87, 86,
106
00:10:42,810 --> 00:10:45,079
85,
and she's still breathing.
107
00:10:45,179 --> 00:10:48,482
Get the fire extinguisher first.
You must put the fire out first.
108
00:10:48,583 --> 00:10:50,184
And you are down.
109
00:10:50,284 --> 00:10:53,354
No, save your mother.
Go, save your mother.
110
00:10:53,454 --> 00:10:55,456
Go on, save her.
111
00:10:55,689 --> 00:10:58,292
- That area's on fire.
- I jumped through the flames.
112
00:10:58,392 --> 00:11:00,828
It's an inferno.
Now you are on fire.
113
00:11:00,928 --> 00:11:03,264
You need to lie down.
Please.
114
00:11:03,664 --> 00:11:05,933
What are you doing?
That's empty.
115
00:11:06,667 --> 00:11:11,972
- In 15 seconds, she's gone.
Where are you going?
I'm here.
116
00:11:12,072 --> 00:11:14,775
No, you left her.
And your dad is on fire.
117
00:11:14,875 --> 00:11:18,012
- No.
- That's lights out, Mom.
118
00:11:18,547 --> 00:11:20,014
Lights out here.
119
00:11:24,318 --> 00:11:26,655
- That's of no use.
- No, I got him.
120
00:11:26,820 --> 00:11:28,856
No.
I got him.
- Shh, calm down.
121
00:11:28,956 --> 00:11:31,058
- Lights out, Dad.
- It's OK.
122
00:11:31,158 --> 00:11:33,628
- Put me down.
- Your father is dead.
123
00:11:33,794 --> 00:11:35,362
Look at your mother.
124
00:11:35,462 --> 00:11:37,431
Your mother is dead.
125
00:11:37,698 --> 00:11:39,601
Everyone died.
126
00:11:39,700 --> 00:11:42,803
You failed.
Everyone died.
127
00:11:42,903 --> 00:11:44,705
We are all dead.
128
00:12:31,452 --> 00:12:34,522
"I jumped out of bed,
thrilled for a new day
in the energy business."
129
00:12:34,623 --> 00:12:38,025
"In Indonesia, we were the bread
and butter of the nation,
130
00:12:38,125 --> 00:12:40,361
"lifting millions
out of poverty and disease."
131
00:12:40,461 --> 00:12:41,962
Ah, it's beautiful.
132
00:12:42,296 --> 00:12:46,033
"So when terrorist rebels
blockaded our Matapao refinery,
133
00:12:46,133 --> 00:12:49,537
"I couldn't turn
the other cheek.
I owed it to those proud people
134
00:12:49,638 --> 00:12:51,640
"to fight back,
an eye for an eye.
135
00:12:51,740 --> 00:12:56,076
"I dialed General Edhie
and requested air support.
My god, did it come!
136
00:12:56,210 --> 00:12:58,078
"Rat-a-tat-tat,
spat the machine guns
137
00:12:58,178 --> 00:13:01,348
"as the terrorists' bodies
were being ripped into..."
138
00:13:01,448 --> 00:13:02,850
No.
139
00:13:05,052 --> 00:13:08,322
First of all, I condemn
the violation of human rights.
140
00:13:09,189 --> 00:13:10,457
No, I know.
141
00:13:10,759 --> 00:13:13,827
-I just...
-But is that how you see me?
142
00:13:14,495 --> 00:13:15,996
I... I...
143
00:13:16,765 --> 00:13:18,165
It's what
he gave me.
144
00:13:19,900 --> 00:13:21,935
I just gave him
all the articles.
145
00:13:22,136 --> 00:13:24,539
That must be what the media...
146
00:13:24,639 --> 00:13:26,874
Hey.
Let me see them.
147
00:13:39,920 --> 00:13:42,189
These are lies.
148
00:13:44,291 --> 00:13:48,829
How is my son supposed to write
if you don't...
149
00:13:53,000 --> 00:13:55,035
He doesn't know
the difference!
150
00:14:02,943 --> 00:14:04,211
It's all...
151
00:14:06,180 --> 00:14:09,383
It's all... blood and violence.
152
00:14:09,751 --> 00:14:11,318
I'll write a different climax.
153
00:14:11,919 --> 00:14:13,053
Uh...
154
00:14:15,222 --> 00:14:16,357
No.
155
00:14:16,457 --> 00:14:17,391
Sorry.
156
00:14:25,533 --> 00:14:27,267
Today was
a hard chapter,
157
00:14:30,170 --> 00:14:33,974
but I think he...
sees the big picture.
158
00:14:34,074 --> 00:14:35,409
That's wonderful.
159
00:14:37,545 --> 00:14:39,179
I look at him,
160
00:14:39,581 --> 00:14:41,348
the man he's become.
161
00:14:43,016 --> 00:14:46,053
He'll be fine.
I know he will.
162
00:14:46,453 --> 00:14:47,921
Yeah.
163
00:15:26,293 --> 00:15:27,928
You can't sleep?
164
00:15:29,531 --> 00:15:30,998
I can't do anything.
165
00:15:42,911 --> 00:15:47,080
When Tom was dying,
and you knew you'd end up alone,
how did you cope?
166
00:15:49,551 --> 00:15:51,118
I drank.
You know that.
167
00:15:52,986 --> 00:15:55,355
But Tom and I
had so many good times.
168
00:15:59,727 --> 00:16:01,161
And now
I have you.
169
00:16:07,968 --> 00:16:09,537
I see what you're doing.
170
00:16:11,071 --> 00:16:12,841
Just...
171
00:16:13,173 --> 00:16:15,743
Just because there's
a little pause before you eat it
172
00:16:15,844 --> 00:16:17,211
doesn't mean
people won't notice.
173
00:16:17,311 --> 00:16:20,013
Your mom will notice.
174
00:16:25,887 --> 00:16:27,488
Just don't steal
my cigarettes.
175
00:16:31,291 --> 00:16:32,927
How did the joke go?
176
00:16:33,026 --> 00:16:34,896
That Tom told the doctor
when he lost his hair
177
00:16:34,995 --> 00:16:36,631
and both were bald?
178
00:16:36,865 --> 00:16:38,566
Oh, you mean,
179
00:16:38,666 --> 00:16:42,302
"Well, Doc, your head's
a lot brighter than my future?"
180
00:16:44,238 --> 00:16:46,406
How could the doctor
be offended by that?
181
00:16:49,611 --> 00:16:50,612
Doctor, um...
182
00:16:52,045 --> 00:16:53,413
What was his name?
183
00:16:56,718 --> 00:16:58,185
Oh, there were
184
00:16:58,853 --> 00:17:00,522
so many doctors and
185
00:17:01,556 --> 00:17:03,691
treatments...
Sometimes I think
186
00:17:04,124 --> 00:17:05,492
that's what killed him.
187
00:17:09,329 --> 00:17:11,365
But he always knew
I was there for him.
188
00:17:20,173 --> 00:17:25,345
♪ A blood-red sun
fills the sky ♪
189
00:17:25,613 --> 00:17:31,251
♪ Far above me,
buzzards fly ♪
190
00:17:31,753 --> 00:17:34,689
♪ They watch, they wait ♪
191
00:17:35,023 --> 00:17:38,392
♪ Way up high ♪
192
00:17:40,193 --> 00:17:46,601
♪ Ma, promise I won't die
193
00:17:51,071 --> 00:17:56,343
♪ I will always be with you
194
00:18:01,248 --> 00:18:06,688
♪ I will always be with you
195
00:18:07,789 --> 00:18:12,794
♪ To hold your hand
and stroke your hair ♪
196
00:18:13,061 --> 00:18:17,065
♪ So whether skies
are dark or fair ♪
197
00:18:17,297 --> 00:18:22,235
♪ Just sleep,
my child, I'm there ♪
198
00:18:26,074 --> 00:18:28,576
♪ The sun is gone
199
00:18:29,711 --> 00:18:32,513
♪ It will not rise
200
00:18:33,146 --> 00:18:38,820
♪ The poison sea,
a last gull cries ♪
201
00:18:39,353 --> 00:18:45,192
♪ A dusty storm blows out,
then dies ♪
202
00:18:47,327 --> 00:18:53,668
♪ Ma, I'm scared
to close my eyes ♪
203
00:18:58,271 --> 00:19:01,943
♪ Count falling stars
204
00:19:02,110 --> 00:19:06,146
♪ Till sleep arrives ♪
205
00:19:10,518 --> 00:19:13,788
♪ The last star falls
206
00:19:14,254 --> 00:19:18,425
♪ The moon just sighs ♪
207
00:19:21,529 --> 00:19:26,466
♪ The sky goes black
208
00:19:27,167 --> 00:19:31,739
♪ And heaven dies
209
00:19:33,007 --> 00:19:36,544
♪ I'm here, child
210
00:19:37,879 --> 00:19:43,250
♪ Close your eyes
211
00:19:49,057 --> 00:19:55,797
♪ I will always be with you
212
00:20:04,939 --> 00:20:10,243
♪ Everywhere
213
00:20:28,196 --> 00:20:29,664
Well, well.
214
00:20:29,797 --> 00:20:31,465
A sleepover?
215
00:20:31,966 --> 00:20:34,401
-I guess I wasn't invited?
-No, no, you don't.
216
00:20:37,071 --> 00:20:38,606
Tell us about it.
217
00:20:38,873 --> 00:20:42,677
Or did he just come to pee
in the bed like in the old days?
218
00:20:42,777 --> 00:20:44,846
What hole
did you crawl out of?
219
00:20:49,884 --> 00:20:52,920
He does have quite the
ding dong on him, doesn't he?
220
00:20:53,788 --> 00:20:56,157
I'm surprised you have
enough room down there,
221
00:20:56,524 --> 00:20:58,425
what with your fallen uterus.
222
00:21:04,198 --> 00:21:06,834
You are pathetic.
223
00:21:10,838 --> 00:21:12,439
Get out.
224
00:21:19,147 --> 00:21:21,314
Alright, come on.
225
00:21:22,984 --> 00:21:25,653
- The sight's broken.
- Oh, yeah?
226
00:21:25,987 --> 00:21:27,588
Show him.
Go on, show him.
227
00:21:32,492 --> 00:21:34,461
How's a butterball
supposed to stop a bullet?
228
00:21:34,562 --> 00:21:35,696
Now, now.
229
00:21:39,299 --> 00:21:41,502
He was a hero
that day.
230
00:21:43,538 --> 00:21:44,972
How'd he get that?
231
00:21:45,673 --> 00:21:48,242
When I was little, people came.
232
00:21:48,341 --> 00:21:51,179
And why is that important?
233
00:21:51,279 --> 00:21:52,880
-They can kill us.
-Uh-huh.
234
00:21:54,414 --> 00:21:57,518
Sometimes
they actually seemed nice.
235
00:21:58,451 --> 00:22:00,453
They were just
asking for food.
236
00:22:02,355 --> 00:22:05,059
But it always ended
the same way:
237
00:22:05,159 --> 00:22:07,128
They'd try and kill us
every time.
238
00:22:07,228 --> 00:22:09,063
I was lucky, though.
239
00:22:09,263 --> 00:22:10,965
The bullet went
right through me.
240
00:22:15,036 --> 00:22:16,537
Lucky.
241
00:22:22,276 --> 00:22:24,579
That was
the worst day of my life.
242
00:22:25,880 --> 00:22:27,849
Almost losing you.
243
00:22:30,718 --> 00:22:32,954
I remember it
like it was yesterday.
244
00:22:48,669 --> 00:22:51,404
And later,
maybe we can cut your hair.
245
00:22:55,943 --> 00:22:56,978
What's that?
246
00:23:06,354 --> 00:23:07,788
What is that?
247
00:23:13,327 --> 00:23:14,996
Someone's here.
248
00:23:15,296 --> 00:23:17,497
Come on,
seal off the area!
249
00:23:18,032 --> 00:23:21,002
-Get in the car.
-Who is it?
-Get back in the car!
250
00:23:28,441 --> 00:23:29,877
She's breathing.
251
00:24:00,408 --> 00:24:01,909
How did you find us?
252
00:24:02,743 --> 00:24:04,545
-I saw smoke.
-Ah.
253
00:24:05,880 --> 00:24:07,915
Did you pass
through Salem?
254
00:24:09,383 --> 00:24:11,218
I mean,
there was a town, but...
255
00:24:11,319 --> 00:24:13,187
Right,
it's burnt through.
256
00:24:13,287 --> 00:24:14,689
Did you live there?
257
00:24:15,289 --> 00:24:16,657
We live here.
258
00:24:17,391 --> 00:24:18,392
-Yeah.
-Hm-hm.
259
00:24:18,491 --> 00:24:20,127
You must be
a family.
260
00:24:20,561 --> 00:24:21,996
What about
your family?
261
00:24:24,665 --> 00:24:25,933
They're gone.
262
00:24:28,936 --> 00:24:30,504
So you're alone?
263
00:24:31,305 --> 00:24:32,406
Sorry to hear that.
264
00:24:32,506 --> 00:24:34,075
-Were you attacked?
-No.
265
00:24:35,743 --> 00:24:37,979
No.
There's... There's no one.
266
00:24:39,413 --> 00:24:40,815
There's no one.
267
00:24:42,350 --> 00:24:45,353
After the fire season
last summer, we were hungry...
268
00:24:45,453 --> 00:24:47,555
But how long
was your family alone?
269
00:24:48,389 --> 00:24:50,490
Three years, but even
270
00:24:51,459 --> 00:24:54,862
before that,
months went by with no one.
271
00:24:55,429 --> 00:24:57,331
It just got
less and less.
272
00:24:57,497 --> 00:25:00,267
People killing each other off.
273
00:25:00,634 --> 00:25:02,870
Can you just tell us
what happened, please?
274
00:25:04,805 --> 00:25:07,274
We had to get
out of the burnt area
275
00:25:07,641 --> 00:25:10,478
to find food,
but it just went on and on.
276
00:25:10,578 --> 00:25:12,013
And so...
277
00:25:12,246 --> 00:25:14,181
we followed a highway.
278
00:25:14,682 --> 00:25:17,051
There was a river,
but the bridge was gone.
279
00:25:18,753 --> 00:25:21,689
So we tried to swim across,
but you can't...
280
00:25:25,526 --> 00:25:28,596
-I made it.
-That's alright,
we understand.
281
00:25:29,730 --> 00:25:31,132
But my mom...
282
00:25:32,233 --> 00:25:33,734
and sister...
283
00:25:36,070 --> 00:25:37,338
then Dad...
284
00:25:37,705 --> 00:25:40,374
-All of them?
-I never should've...
285
00:25:40,941 --> 00:25:43,477
-Never should've what?
-She told us what happened...
286
00:25:43,577 --> 00:25:45,646
-But how did you keep going?
-Enough.
287
00:25:47,448 --> 00:25:48,983
She'll need her strength.
288
00:25:51,485 --> 00:25:53,087
You survived.
289
00:25:55,089 --> 00:25:56,123
That's good.
290
00:25:57,124 --> 00:25:57,992
Right?
291
00:26:00,127 --> 00:26:01,128
Yeah.
292
00:26:06,934 --> 00:26:09,036
Can you see how she got in?
293
00:26:10,304 --> 00:26:11,639
No.
294
00:26:11,772 --> 00:26:14,041
And there's half a mile of rock
above us.
295
00:26:14,475 --> 00:26:15,843
We should move her.
296
00:26:17,111 --> 00:26:19,180
It's damp,
and it's cold there.
297
00:26:20,381 --> 00:26:21,550
But, uh...
298
00:26:21,882 --> 00:26:24,452
To a spare bedroom
or something?
299
00:26:24,652 --> 00:26:26,787
We can't let her stay,
can we?
300
00:26:28,722 --> 00:26:30,057
But we can't.
301
00:26:32,593 --> 00:26:33,961
It's been
302
00:26:35,029 --> 00:26:36,864
20 years
since someone came.
303
00:26:36,964 --> 00:26:39,433
No, no, no.
We said
304
00:26:39,800 --> 00:26:42,203
we have to draw a line
somewhere.
305
00:26:42,303 --> 00:26:43,737
We always said that.
306
00:26:44,472 --> 00:26:45,739
Hm-hm.
307
00:26:48,109 --> 00:26:51,312
Well, that was before we knew
how long we'd be down here.
308
00:26:51,412 --> 00:26:55,049
But... But we said that
about everyone. Everyone!
309
00:26:56,884 --> 00:26:58,686
If we change that now...
310
00:27:00,421 --> 00:27:01,789
She's right.
311
00:27:03,657 --> 00:27:05,426
That's why we have
a protocol.
312
00:27:05,527 --> 00:27:07,695
Everything you've built
depends on it.
313
00:27:13,568 --> 00:27:15,169
Right.
Alright.
314
00:27:17,138 --> 00:27:18,105
Well,
315
00:27:18,472 --> 00:27:20,074
we'll send her away.
316
00:27:35,289 --> 00:27:37,124
"There was nothing.
317
00:27:38,259 --> 00:27:39,860
"We were no one.
318
00:27:40,227 --> 00:27:42,863
"We were less and less
and less..."
319
00:27:45,199 --> 00:27:47,868
Lies,
trying to trick us into...
320
00:27:48,702 --> 00:27:50,938
Anyway,
we're not the Red Cross.
321
00:27:51,772 --> 00:27:54,175
Don't touch me.
I'll blow your fucking head off!
322
00:27:55,342 --> 00:27:56,744
♪ This trip
323
00:27:56,844 --> 00:27:59,947
♪ It's just a little bit longer,
but ♪
324
00:28:01,882 --> 00:28:06,020
♪ If it doesn't kill you,
it makes you stronger ♪
325
00:28:08,222 --> 00:28:11,593
♪ Don't talk, don't shake
or sigh or breathe ♪
326
00:28:11,692 --> 00:28:14,161
♪ Don't look back,
don't you look at... ♪
327
00:28:14,261 --> 00:28:15,963
♪ Don't touch me
328
00:28:16,063 --> 00:28:19,300
♪ Don't you ever
fucking touch me ♪
329
00:28:21,268 --> 00:28:22,870
♪ Your sob stories
330
00:28:22,970 --> 00:28:25,706
♪ You think
I don't know you're stalling ♪
331
00:28:27,741 --> 00:28:32,012
♪ Just don't look down,
you'll never know
you're falling ♪
332
00:28:34,248 --> 00:28:37,552
♪ Our right
to life and liberty ♪
333
00:28:37,652 --> 00:28:40,754
♪ Our happiness, our property
334
00:28:40,854 --> 00:28:45,793
♪ We protect that,
we won't let you wreck that ♪
335
00:28:46,827 --> 00:28:49,330
♪ Ba da dee, ba da da...
336
00:29:00,007 --> 00:29:03,077
♪ Look at me,
see how I shine ♪
337
00:29:03,177 --> 00:29:06,146
♪ The best comes last
in the grand design ♪
338
00:29:06,247 --> 00:29:11,085
♪ And I'm unsurpassed,
the future's mine alone ♪
339
00:29:12,152 --> 00:29:17,458
♪ The shining city on the hill
is me alone ♪
340
00:29:17,692 --> 00:29:19,360
♪ Alone ♪
341
00:29:19,460 --> 00:29:24,164
♪ Who else to light the way
but me alone? ♪
342
00:29:24,498 --> 00:29:25,899
♪ All alone ♪
343
00:29:26,066 --> 00:29:29,604
♪ I am here to keep
the dark at bay ♪
344
00:29:31,573 --> 00:29:32,940
♪ Oh, God
345
00:29:33,040 --> 00:29:35,342
♪ Don't you dare start crying
346
00:29:37,712 --> 00:29:39,446
♪ Stay strong
347
00:29:39,714 --> 00:29:42,216
♪ And you'll feel
like you're flying ♪
348
00:29:44,586 --> 00:29:47,187
♪ Nyah nyah nyah nyah...
349
00:29:50,391 --> 00:29:52,426
♪ Trouble
350
00:29:52,527 --> 00:29:55,863
♪ We don't want any trouble
351
00:29:55,996 --> 00:29:58,065
♪ But if we meet again ♪
352
00:29:58,165 --> 00:30:01,636
♪ On a perfect bright blue
summer day ♪
353
00:30:01,835 --> 00:30:04,673
♪ There's so much
that you and I might say ♪
354
00:30:04,905 --> 00:30:06,840
♪ We'd start anew ♪
355
00:30:06,940 --> 00:30:09,943
♪ So many questions
that I'd like to... ♪
356
00:30:10,077 --> 00:30:11,546
♪ But until then ♪
357
00:30:11,713 --> 00:30:13,414
♪ Be a cloud on high ♪
358
00:30:13,515 --> 00:30:16,850
♪ You're made of air,
just drifting by ♪
359
00:30:16,950 --> 00:30:20,655
♪ So you don't care
when you fade away ♪
360
00:30:22,691 --> 00:30:24,291
♪ Alone
361
00:30:25,660 --> 00:30:29,129
♪ You disappear
without a trace ♪
362
00:30:29,664 --> 00:30:31,899
♪ All alone
363
00:30:33,934 --> 00:30:37,071
♪ But solitude is bliss
364
00:30:38,872 --> 00:30:42,109
♪ Though the night is long
365
00:30:42,209 --> 00:30:46,246
♪ The sun will rise
366
00:30:46,380 --> 00:30:48,916
♪ Until then ♪
367
00:30:49,584 --> 00:30:52,920
♪ Close your eyes
368
00:31:03,631 --> 00:31:05,800
Here, Mom.
The safety's off.
369
00:31:06,233 --> 00:31:08,369
I wish I'd brought
one of his other paintings.
370
00:31:08,469 --> 00:31:11,004
This one's always staring at us.
What if we move it?
371
00:31:11,105 --> 00:31:13,608
-We'll find a spot later.
-You're right.
372
00:31:13,708 --> 00:31:15,008
There's a place
for everything.
373
00:31:15,109 --> 00:31:17,244
I'm just a little on edge
this morning.
374
00:31:21,014 --> 00:31:22,650
You like them?
375
00:31:22,751 --> 00:31:25,085
You kidding?
I've never had new shoes.
376
00:31:25,185 --> 00:31:27,354
Good. I'm so glad.
377
00:32:00,454 --> 00:32:02,791
-Whoa.
-I tried. I had no choice.
378
00:32:02,891 --> 00:32:04,826
- Please, I'll die.
- It's OK.
379
00:32:05,058 --> 00:32:06,594
-I'll... I'll die.
-This way.
380
00:32:06,694 --> 00:32:08,162
-It's OK.
-Please.
381
00:32:08,395 --> 00:32:10,832
-Why are you looking at me?
-I can't go back out.
382
00:32:10,931 --> 00:32:12,867
-Don't look at me like that.
-Please.
383
00:32:12,966 --> 00:32:15,002
-Give me your hands.
-You don't understand.
384
00:32:15,102 --> 00:32:17,739
- I'll die.
- You'll be fine.
385
00:32:17,839 --> 00:32:19,273
-No, please!
-Come on.
386
00:32:19,373 --> 00:32:21,776
- Wait, listen...
- Get her, we need...
387
00:32:44,833 --> 00:32:46,366
- Hold her legs.
- OK, OK...
388
00:32:46,467 --> 00:32:48,903
- Give me your belt.
- No, please. I'll stop.
389
00:32:49,002 --> 00:32:51,639
- I don't want to do this.
- Hold her.
390
00:32:51,739 --> 00:32:54,609
- Help me, please.
- That's enough.
391
00:32:54,709 --> 00:32:56,611
Look at her.
392
00:32:56,845 --> 00:32:58,646
-Please!
-I said that's enough.
393
00:32:58,746 --> 00:33:00,047
Stop.
394
00:33:00,515 --> 00:33:01,549
Now.
395
00:35:16,951 --> 00:35:20,588
It's just a short drive.
Three minutes
and we're at the dining room.
396
00:35:20,688 --> 00:35:21,623
OK.
397
00:35:22,991 --> 00:35:26,326
We made bouillabaisse
and Dover sole.
I hope you're hungry.
398
00:35:26,426 --> 00:35:29,631
I am. If I could,
I'd eat and eat and...
399
00:35:31,231 --> 00:35:34,569
-... keep on eating.
-Thank you. I mean... Good.
400
00:35:34,702 --> 00:35:35,703
Or rather...
401
00:35:38,138 --> 00:35:39,473
Oh.
402
00:35:42,977 --> 00:35:45,178
You must be very brave.
403
00:35:46,781 --> 00:35:48,281
What you went through
404
00:35:49,449 --> 00:35:50,752
before you came here.
405
00:35:53,453 --> 00:35:54,354
Hmm.
406
00:35:56,758 --> 00:35:58,693
But you can relax now.
407
00:36:00,962 --> 00:36:02,664
Please...
408
00:36:04,264 --> 00:36:06,034
-It smells delicious.
-We'll see.
409
00:36:06,134 --> 00:36:09,236
The sauce kept separating,
but I think we just saved it.
410
00:36:14,142 --> 00:36:16,343
We're thrilled
you're joining us tonight.
411
00:36:17,210 --> 00:36:18,378
Right?
412
00:36:37,865 --> 00:36:39,199
Is that you?
413
00:36:40,267 --> 00:36:42,302
- Excuse me?
- Is that you?
414
00:36:44,672 --> 00:36:47,474
Uh...
I was much younger then.
415
00:36:47,575 --> 00:36:48,543
Ah.
416
00:36:49,409 --> 00:36:51,478
-Is that your family?
-No.
417
00:36:53,380 --> 00:36:55,717
Yes, my husband's family.
418
00:36:59,153 --> 00:37:03,223
Try it.
It has a lot of tannin in it
from all the heat and drought.
419
00:37:03,323 --> 00:37:05,425
But that's only good
for aging a wine.
420
00:37:07,394 --> 00:37:09,097
Thank you.
421
00:37:09,197 --> 00:37:10,497
Do you like it?
422
00:37:11,065 --> 00:37:12,365
It's sour.
423
00:37:12,800 --> 00:37:14,401
Uhm, bitter.
424
00:37:15,670 --> 00:37:16,671
Huh.
425
00:37:20,908 --> 00:37:22,309
It really is!
426
00:37:24,812 --> 00:37:26,013
Maybe, if you, uhm,
427
00:37:26,681 --> 00:37:29,951
take a sip
and you breathe in as you...
428
00:37:30,184 --> 00:37:31,719
Like this, see?
429
00:37:35,890 --> 00:37:37,024
What does that do?
430
00:37:37,125 --> 00:37:39,727
It lets
all the other flavors...
431
00:37:39,827 --> 00:37:42,230
Oh! Oh, dear.
432
00:37:42,329 --> 00:37:44,532
- Sorry.
- That's quite alright.
433
00:37:44,665 --> 00:37:47,101
-That didn't help, did it?
-That's perfectly alright.
434
00:37:47,201 --> 00:37:48,736
It's still lousy.
435
00:37:55,676 --> 00:37:58,946
One of the world's great chefs.
People waited months
for a table.
436
00:37:59,046 --> 00:38:00,715
They waited years.
437
00:38:00,815 --> 00:38:01,983
Oh, enough.
438
00:38:02,083 --> 00:38:03,785
But save room for dessert.
439
00:38:05,019 --> 00:38:07,755
I don't know where we'd be
without her cakes.
440
00:38:10,091 --> 00:38:11,491
I hope you like it.
441
00:38:25,405 --> 00:38:27,440
So, I think, uh,
442
00:38:27,942 --> 00:38:30,878
this young lady would like
to know what we do around here.
443
00:38:31,012 --> 00:38:32,280
Right?
444
00:38:32,547 --> 00:38:34,615
I'm helping Dad write a book.
445
00:38:34,715 --> 00:38:36,383
- Oh.
- He's my editor.
446
00:38:36,584 --> 00:38:38,786
I was
in the energy business
447
00:38:38,953 --> 00:38:42,824
and I guess I made a difference,
so...
448
00:38:42,924 --> 00:38:44,792
it's a way of giving
something back.
449
00:38:45,593 --> 00:38:47,662
Hopefully
somebody will read it.
450
00:38:48,796 --> 00:38:50,598
Did you show her
the living room?
451
00:38:52,432 --> 00:38:54,434
-We walked through.
-It's beautiful, right?
452
00:38:54,535 --> 00:38:56,403
- All the art she brought...
- Yeah.
453
00:38:56,504 --> 00:38:58,906
You know, she chose each piece
so carefully.
454
00:38:59,874 --> 00:39:02,475
From every movement
and style.
455
00:39:03,911 --> 00:39:06,614
She's an artist, too.
A ballerina.
456
00:39:08,082 --> 00:39:09,482
She danced
at the Bolshoi.
457
00:39:09,717 --> 00:39:11,152
I'm sorry?
458
00:39:11,451 --> 00:39:13,554
You're learning piano now.
459
00:39:19,527 --> 00:39:21,629
-What?
-I said you're learning piano.
460
00:39:21,729 --> 00:39:23,798
-Oh. Oh...
-Don't worry.
461
00:39:23,898 --> 00:39:25,299
Yeah. Is it...?
462
00:39:25,800 --> 00:39:28,836
-Is there something wrong?
-Sorry, I didn't hear you.
463
00:39:28,936 --> 00:39:30,370
-That's OK.
-Yeah.
464
00:39:32,573 --> 00:39:34,742
She's gonna master it,
you'll see.
465
00:39:36,376 --> 00:39:37,945
-You wanna play later?
-No.
466
00:39:39,379 --> 00:39:40,982
- No...
- Right.
467
00:39:41,082 --> 00:39:44,518
-We swim in the morning
to stay fit.
-OK.
468
00:39:44,752 --> 00:39:47,989
When Mom was dancing, she had
to be in perfect shape, always.
469
00:39:48,089 --> 00:39:49,422
I'm so sorry
470
00:39:49,523 --> 00:39:51,659
about what we
put you through.
471
00:39:51,859 --> 00:39:52,960
Oh.
472
00:39:53,160 --> 00:39:54,762
We were scared.
473
00:39:55,062 --> 00:39:56,998
We were just
very scared.
474
00:39:57,331 --> 00:39:59,667
I... I hope
you can understand that.
475
00:40:00,334 --> 00:40:01,669
-Yeah.
-Yeah?
476
00:40:03,571 --> 00:40:05,806
Scared.
- Yeah?
Hm-hm.
477
00:40:06,807 --> 00:40:07,742
Thank you.
478
00:40:09,043 --> 00:40:10,011
Yeah.
479
00:40:19,086 --> 00:40:20,021
Hm.
480
00:40:21,289 --> 00:40:22,489
You were born here?
481
00:40:22,590 --> 00:40:24,625
He was. He's very lucky.
482
00:40:27,228 --> 00:40:28,763
Your face
was so round.
483
00:40:29,864 --> 00:40:32,199
He was fat.
484
00:40:32,300 --> 00:40:33,701
We called him
Bruiser.
485
00:40:36,971 --> 00:40:38,706
- It's nice.
- Yeah.
486
00:40:40,241 --> 00:40:42,343
-You had a dog down here?
-Yeah.
487
00:40:42,442 --> 00:40:44,612
- Charlie.
- God, we miss him.
488
00:40:46,047 --> 00:40:49,684
What's this?
What were you doing?
Food fight.
489
00:40:51,252 --> 00:40:52,720
I forgot that.
490
00:40:54,021 --> 00:40:55,523
We keep all holidays.
491
00:40:56,057 --> 00:40:57,024
Halloween.
492
00:40:57,858 --> 00:40:58,926
Scary faces.
493
00:41:02,330 --> 00:41:03,898
Did no one else make it?
494
00:41:05,666 --> 00:41:07,601
I mean,
from your family?
495
00:41:10,438 --> 00:41:11,939
I just ask because...
496
00:41:16,243 --> 00:41:17,845
I know what that's like,
to...
497
00:41:17,945 --> 00:41:18,879
Careful.
498
00:41:20,815 --> 00:41:24,085
You can easily cross a line.
Some things are private.
499
00:41:24,185 --> 00:41:27,487
-There should be some distance.
-It has nothing to do with you!
500
00:41:42,069 --> 00:41:43,270
Look.
501
00:41:43,604 --> 00:41:44,972
Wanna help me?
502
00:41:45,072 --> 00:41:47,174
Your ninth birthday.
Remember that?
503
00:41:47,408 --> 00:41:48,743
-I...
-That suit?
504
00:41:48,843 --> 00:41:49,777
Oh, yes.
505
00:41:50,611 --> 00:41:52,580
You were having
a wonderful time.
506
00:41:53,647 --> 00:41:55,649
You looked
so dapper in it.
507
00:41:57,585 --> 00:41:59,387
That's a nice one of you,
Mom.
508
00:41:59,587 --> 00:42:01,288
♪ But my eyes
509
00:42:01,389 --> 00:42:02,990
♪ Oh, they shine
510
00:42:03,090 --> 00:42:05,092
♪ No, I look old
511
00:42:05,192 --> 00:42:06,794
♪ No, you look lovely
512
00:42:06,894 --> 00:42:08,629
♪ No, look at my smile
513
00:42:08,729 --> 00:42:12,366
♪ Each year you look brighter
than the last ♪
514
00:42:14,168 --> 00:42:15,536
♪ See? Look!
515
00:42:16,237 --> 00:42:18,005
♪ New Year's Eve
516
00:42:18,239 --> 00:42:20,141
♪ A few years later ♪
517
00:42:20,241 --> 00:42:21,709
♪ Those hats and tiaras
518
00:42:21,809 --> 00:42:23,544
♪ It was all your idea, Mom
519
00:42:23,644 --> 00:42:27,748
♪ No, but you made them,
you and your dad ♪
520
00:42:28,716 --> 00:42:32,319
♪ You made this house
into a home ♪
521
00:42:32,420 --> 00:42:34,989
♪ Look, the two of us
522
00:42:35,356 --> 00:42:38,926
♪ Each year brings us closer
than the last ♪
523
00:42:41,262 --> 00:42:42,897
♪ She smiles
524
00:42:43,097 --> 00:42:45,599
♪ The whole room grows bright ♪
525
00:42:45,699 --> 00:42:48,736
♪ I did everything right
526
00:42:48,869 --> 00:42:52,006
♪ But I'm a deer
frozen in fright ♪
527
00:42:52,106 --> 00:42:53,340
♪ Flooded by...
528
00:42:53,441 --> 00:42:55,009
♪ Dazzled by...
529
00:42:55,209 --> 00:42:57,678
♪ Blinded by light ♪
530
00:42:57,778 --> 00:43:01,516
♪ Once the world was
full of strangers ♪
531
00:43:01,949 --> 00:43:04,085
♪ We kept our distance ♪
532
00:43:04,685 --> 00:43:07,154
♪ So many dangers
533
00:43:07,955 --> 00:43:10,458
♪ We trusted no one
534
00:43:10,724 --> 00:43:13,127
♪ Now we have each other ♪
535
00:43:14,295 --> 00:43:15,863
♪ Here, we're family
536
00:43:15,963 --> 00:43:21,702
♪ So I can be a mother
to my child ♪
537
00:43:22,537 --> 00:43:26,541
♪ Give him a life worth living
538
00:43:26,907 --> 00:43:30,978
♪ If everything
should disappear ♪
539
00:43:32,581 --> 00:43:35,216
♪ He'll feel my love
540
00:43:37,318 --> 00:43:39,854
♪ Love
541
00:43:41,355 --> 00:43:43,525
♪ Keep all of this polished
542
00:43:43,757 --> 00:43:46,660
♪ Make sure that it shines ♪
543
00:43:46,994 --> 00:43:51,098
♪ Each room we clean
is a show of our spirit ♪
544
00:43:51,232 --> 00:43:53,367
♪ Each stain we ignore ♪
545
00:43:53,467 --> 00:43:57,171
♪ Is a sign of surrender
546
00:43:57,271 --> 00:44:00,908
♪ But here we all
care for each other ♪
547
00:44:01,008 --> 00:44:03,711
♪ You'll be happy here
548
00:44:03,878 --> 00:44:07,982
♪ Each year brings us
closer than the last ♪
549
00:44:09,350 --> 00:44:11,352
♪ She smiles
550
00:44:11,586 --> 00:44:14,288
♪ The whole room grows bright ♪
551
00:44:14,388 --> 00:44:16,690
♪ Everything will be alright
552
00:44:16,790 --> 00:44:19,528
♪ I'll do everything right
553
00:44:19,628 --> 00:44:21,162
♪ You'll be fine
554
00:44:21,262 --> 00:44:22,930
♪ I'll be fine
555
00:44:23,030 --> 00:44:26,934
♪ I'm blinded by light
556
00:44:27,034 --> 00:44:30,804
♪ Once the world
was full of strangers ♪
557
00:44:31,305 --> 00:44:33,674
♪ We kept our distance ♪
558
00:44:33,974 --> 00:44:36,810
♪ So many dangers ♪
559
00:44:37,278 --> 00:44:39,747
♪ We trusted no one ♪
560
00:44:40,047 --> 00:44:42,249
♪ Now we have each other ♪
561
00:44:43,384 --> 00:44:45,786
♪ Here, we're family
562
00:44:46,187 --> 00:44:49,256
♪ I am a mother ♪
563
00:44:49,356 --> 00:44:50,925
♪ To my child
564
00:44:51,125 --> 00:44:54,428
♪ I'll give and keep on giving
my child ♪
565
00:44:54,529 --> 00:44:57,198
♪ Flooded by light
566
00:44:57,498 --> 00:45:01,902
-♪ A life worth living
-♪ Basking in light ♪
567
00:45:02,002 --> 00:45:06,006
♪ If everything
should disappear ♪
568
00:45:06,106 --> 00:45:09,043
-♪ Drowning in light
-♪ He'll feel my love
569
00:45:09,843 --> 00:45:12,581
♪ He'll feel my love
570
00:45:12,681 --> 00:45:16,016
♪ Drowning in light
571
00:45:31,566 --> 00:45:32,933
Come on in.
572
00:45:36,003 --> 00:45:38,005
-Are you alright?
-Uh... uh...
573
00:45:39,073 --> 00:45:42,076
Nothing to be afraid of.
Just a little water.
574
00:45:44,178 --> 00:45:45,813
She's scared, Mom.
575
00:45:45,913 --> 00:45:47,948
-Shouldn't...?
-No, she's alright.
576
00:45:49,316 --> 00:45:50,251
Right?
577
00:45:55,222 --> 00:45:56,757
Mom, just...
578
00:45:57,458 --> 00:46:01,262
But this is bad.
If one of us can't help
in an emergency...
579
00:46:09,036 --> 00:46:10,271
I...
580
00:46:10,471 --> 00:46:11,805
It's alright.
581
00:46:17,344 --> 00:46:18,379
Jump.
582
00:46:18,546 --> 00:46:19,880
Jump.
583
00:46:20,682 --> 00:46:22,216
You little cocksucker.
584
00:46:22,316 --> 00:46:23,618
Fat little shit.
585
00:46:23,884 --> 00:46:25,853
Lemme see
your choppers.
586
00:46:26,086 --> 00:46:28,155
Lemme see your pearly white...
587
00:46:30,491 --> 00:46:31,892
Talking to the fish?
588
00:46:32,826 --> 00:46:33,994
No.
589
00:46:35,829 --> 00:46:37,931
-I know it's stupid.
-Why?
590
00:46:39,500 --> 00:46:41,168
It's not stupid.
591
00:46:48,743 --> 00:46:50,210
I love to talk.
592
00:46:51,680 --> 00:46:54,281
A real motormouth,
yammering away...
593
00:46:55,883 --> 00:46:57,951
My mom used to call me
her radio.
594
00:46:58,185 --> 00:47:01,422
'Cause she liked to listen
when it got too...
595
00:47:02,524 --> 00:47:04,325
uhm, quiet.
596
00:47:08,730 --> 00:47:10,998
See?
That's the Civil War.
597
00:47:11,633 --> 00:47:13,367
And that's
the Texas Oil Boom.
598
00:47:15,369 --> 00:47:17,004
It started as
home schooling, but
599
00:47:17,104 --> 00:47:19,674
whenever I learn
a true gem of history, I add it.
600
00:47:19,774 --> 00:47:22,209
Yeah, I saw you had
the moon landing.
601
00:47:22,309 --> 00:47:25,714
-You know about that?
-At night we saw satellites,
just...
602
00:47:25,814 --> 00:47:27,615
circling the world.
603
00:47:28,048 --> 00:47:30,351
Hard to believe
we could put them there.
604
00:47:30,451 --> 00:47:31,586
But we could!
605
00:47:31,686 --> 00:47:33,120
And we did!
606
00:47:33,387 --> 00:47:36,090
"One giant leap
for mankind."
607
00:47:36,591 --> 00:47:39,360
Phew! It moves me
in a very personal way.
608
00:47:41,261 --> 00:47:43,964
-Here, I'm laying
the Pacific Railroad.
-Hm-hm.
609
00:47:44,098 --> 00:47:45,466
They were Chinese.
610
00:47:45,999 --> 00:47:47,901
You made them
look happy.
611
00:47:48,737 --> 00:47:50,170
But they were.
612
00:47:50,337 --> 00:47:51,840
What they did?
613
00:47:52,473 --> 00:47:55,643
Before, you had to hike
through the jungles of Nicaragua
614
00:47:55,744 --> 00:47:57,779
and get malaria or
615
00:47:57,945 --> 00:48:00,180
motion sickness on a boat,
but...
616
00:48:00,481 --> 00:48:03,083
you had no choice.
Unless you walked.
617
00:48:04,552 --> 00:48:06,053
You don't know?
618
00:48:06,855 --> 00:48:08,489
Thousands of them died.
619
00:48:09,824 --> 00:48:11,526
But they didn't die
in vain.
620
00:48:12,092 --> 00:48:14,128
They were really
part of something.
621
00:48:16,731 --> 00:48:18,132
I don't know.
622
00:48:19,534 --> 00:48:22,069
I don't know, losing people
like that, one after another...
623
00:48:22,169 --> 00:48:24,773
Right, no, I don't...
No, I...
624
00:48:25,038 --> 00:48:28,409
I don't mean that...
They weren't happy. But yes...
625
00:48:28,610 --> 00:48:29,977
They could be proud.
626
00:48:30,377 --> 00:48:32,346
They were building a country.
And that's...
627
00:48:32,446 --> 00:48:34,915
That's the point of all of this:
building a country,
628
00:48:35,015 --> 00:48:36,618
creating the moments.
629
00:48:36,718 --> 00:48:39,920
See, there's Ulysses S. Grant.
And Grant's Tomb.
630
00:48:41,623 --> 00:48:42,956
Uh...
631
00:48:45,959 --> 00:48:47,294
Would you help me?
632
00:48:48,462 --> 00:48:49,396
I can try.
633
00:48:50,765 --> 00:48:52,199
We can plant trees.
634
00:48:52,700 --> 00:48:55,302
I'll get some more. "Greening
the desert," they call it!
635
00:48:55,402 --> 00:48:58,305
Or just making it
look more realistic, right?
636
00:48:59,641 --> 00:49:02,176
They're just
here in the kitchen.
637
00:49:25,232 --> 00:49:28,035
You'll love these.
They're...
638
00:49:29,102 --> 00:49:31,038
What's wrong?
639
00:49:40,748 --> 00:49:45,419
I told them I was going
to look for food, but I didn't.
640
00:49:47,689 --> 00:49:51,091
We'd been trying to cross
that river for months,
and now it was winter.
641
00:49:51,191 --> 00:49:52,527
And Dad was sick.
642
00:49:53,728 --> 00:49:55,095
And I couldn't...
643
00:49:56,931 --> 00:49:58,298
I couldn't...
644
00:50:03,571 --> 00:50:06,106
I crossed without them
in the end.
645
00:50:07,642 --> 00:50:09,544
- I know.
- No.
646
00:50:10,545 --> 00:50:12,312
No, it's worse.
647
00:50:15,415 --> 00:50:18,118
When I got to the other side,
I looked back.
648
00:50:21,756 --> 00:50:24,091
They were calling me,
but I couldn't hear.
649
00:50:27,227 --> 00:50:29,229
And the way
Dad looked at me...
650
00:50:32,032 --> 00:50:33,535
Then they went
into the water.
651
00:50:36,169 --> 00:50:38,105
What could you have done?
652
00:50:38,372 --> 00:50:40,642
-They were dying...
-No, that's an excuse.
653
00:50:40,742 --> 00:50:43,912
-They wanted you to live.
-They might've lived if I...
654
00:50:44,012 --> 00:50:46,648
No, you can't think like that.
You can't.
655
00:50:51,218 --> 00:50:53,253
It's just,
there's so much...
656
00:50:54,454 --> 00:50:55,523
food here.
657
00:50:57,224 --> 00:50:59,059
There's so much everything.
658
00:50:59,761 --> 00:51:01,128
Uh...
659
00:51:03,932 --> 00:51:05,667
We faced that,
too.
660
00:51:06,634 --> 00:51:07,635
Who to save.
661
00:51:08,502 --> 00:51:09,737
But...
662
00:51:10,103 --> 00:51:11,839
Really,
you don't have a choice.
663
00:51:11,940 --> 00:51:13,307
I had a choice.
664
00:51:15,510 --> 00:51:18,513
-I had a choice.
-I know, I know... Listen,
665
00:51:18,913 --> 00:51:20,615
I... I can finish this
on my own.
666
00:51:23,250 --> 00:51:25,152
I know
where everything goes.
667
00:51:30,625 --> 00:51:33,493
"Since the dawn of time,
the climate has changed.
668
00:51:33,595 --> 00:51:36,296
"It will keep on changing
long after we're gone.
669
00:51:36,396 --> 00:51:38,332
"Any little thing
can make it happen,
670
00:51:38,432 --> 00:51:40,635
"from sunspots
to the wobbling of the Earth.
671
00:51:40,735 --> 00:51:44,038
"There have been ice ages
and ages with no ice at all.
672
00:51:44,137 --> 00:51:49,242
"Things come and go.
It's arrogance to think we
control the fate of our planet."
673
00:51:50,745 --> 00:51:51,846
Sorry,
674
00:51:51,946 --> 00:51:53,313
can I borrow a book?
675
00:51:54,916 --> 00:51:57,184
Yeah! Sure.
676
00:51:58,853 --> 00:52:00,487
How's it going?
677
00:52:00,855 --> 00:52:02,590
Oh, great.
Very good writing.
678
00:52:08,696 --> 00:52:12,734
"We'll never know
if our industry contributed
to the rising temperatures.
679
00:52:14,602 --> 00:52:16,738
"But without fossil fuels,
the human race
680
00:52:16,838 --> 00:52:19,339
"would be languishing
in poverty, and..."
681
00:52:19,841 --> 00:52:21,408
Yeah... yeah...
682
00:52:21,809 --> 00:52:23,143
Go on.
683
00:52:23,945 --> 00:52:25,680
Oh. Oh!
684
00:52:26,313 --> 00:52:28,850
You know what?
Maybe she has some ideas.
685
00:52:28,950 --> 00:52:30,217
Me?
686
00:52:31,853 --> 00:52:33,286
I mean...
687
00:52:33,453 --> 00:52:35,790
It's your story.
You know what it needs.
688
00:52:35,890 --> 00:52:37,759
Right.
That's exactly right.
689
00:52:38,526 --> 00:52:40,762
Sorry. Thank you.
Hm.
690
00:52:41,562 --> 00:52:42,496
Thank you.
691
00:52:53,440 --> 00:52:55,576
You see?
We're on the right track.
692
00:52:58,046 --> 00:52:59,781
Sometimes
you're too self-critical.
693
00:52:59,881 --> 00:53:01,049
Yeah.
694
00:53:01,149 --> 00:53:02,449
Who knows?
695
00:53:02,817 --> 00:53:06,186
She might really make
a contribution.
696
00:53:09,489 --> 00:53:12,259
-What's wrong?
-Uh... Nothing.
697
00:53:14,227 --> 00:53:16,363
Maybe I was a bit short
with her yesterday.
698
00:53:17,464 --> 00:53:18,766
Oh.
699
00:53:19,232 --> 00:53:21,703
She was asking
about my diorama, but
700
00:53:21,803 --> 00:53:23,805
I wanted to get back
to our writing.
701
00:53:26,140 --> 00:53:27,642
I got impatient.
702
00:53:28,509 --> 00:53:30,511
Maybe you should
give her something.
703
00:53:32,412 --> 00:53:36,283
To show you appreciate
how hard she's trying.
704
00:53:37,919 --> 00:53:39,419
Maybe something special.
705
00:53:49,296 --> 00:53:50,631
I, uhm...
706
00:53:50,765 --> 00:53:51,733
I... uh...
707
00:53:53,067 --> 00:53:54,669
I got you something.
708
00:53:58,773 --> 00:53:59,741
Thank you.
709
00:54:04,612 --> 00:54:05,747
A watch?
710
00:54:14,055 --> 00:54:15,556
It works.
711
00:54:15,857 --> 00:54:17,525
Yeah, of course.
712
00:54:17,892 --> 00:54:20,862
It's one of the most accurate
timepieces ever created.
713
00:54:22,697 --> 00:54:23,765
Thank you.
714
00:54:25,666 --> 00:54:30,238
My dad's watch was broken,
but he still wore it.
715
00:54:30,571 --> 00:54:33,440
We guessed time,
looking at the sky.
716
00:54:34,474 --> 00:54:37,111
Well, this works
a lot better than the sky.
717
00:54:37,678 --> 00:54:40,948
A classic combination:
rose gold and ostrich leather.
718
00:54:41,182 --> 00:54:45,418
I... I thought it might help you
manage your time better.
719
00:54:45,920 --> 00:54:47,354
My time?
720
00:54:47,655 --> 00:54:49,624
If a man earns
half a billion dollars a year,
721
00:54:49,724 --> 00:54:52,627
every second of his time
is worth 16 dollars.
722
00:54:53,694 --> 00:54:55,096
I want that.
723
00:54:55,229 --> 00:54:56,764
So should you.
724
00:54:56,964 --> 00:54:58,298
Why?
725
00:55:00,333 --> 00:55:02,603
All that money,
look what they did with it.
726
00:55:04,404 --> 00:55:06,406
It's a matter of respect,
727
00:55:06,674 --> 00:55:08,509
not wasting people's time.
728
00:55:09,544 --> 00:55:11,813
-Time is precious.
-I know about that.
729
00:55:11,913 --> 00:55:14,381
Then you know
the importance of productivity.
730
00:55:15,817 --> 00:55:18,619
-Achieving more in less time.
-I know what it means.
731
00:55:20,420 --> 00:55:22,890
It's just,
is that what you think?
732
00:55:23,191 --> 00:55:24,759
Or is it
from your dad's book?
733
00:55:28,529 --> 00:55:30,064
It's my book, too.
734
00:55:30,164 --> 00:55:31,532
I'm writing it.
735
00:55:32,399 --> 00:55:33,668
When I
736
00:55:34,434 --> 00:55:36,369
walked in,
you seemed...
737
00:55:37,437 --> 00:55:39,140
You seemed
embarrassed.
738
00:55:39,339 --> 00:55:41,309
No, I wasn't.
739
00:55:41,876 --> 00:55:44,879
We were working on something
important and difficult.
740
00:55:47,447 --> 00:55:48,950
It's called being hopeful.
741
00:56:05,266 --> 00:56:08,401
♪ The seconds
ticking past so fast ♪
742
00:56:09,737 --> 00:56:12,940
♪ Before you notice them,
they're gone ♪
743
00:56:16,077 --> 00:56:19,412
♪ Forever
744
00:56:22,482 --> 00:56:24,484
♪ But I remember time
745
00:56:24,585 --> 00:56:29,724
♪ When moments
did not disappear ♪
746
00:56:36,097 --> 00:56:39,967
♪ When I closed my eyes
747
00:56:41,035 --> 00:56:45,773
♪ A single breath
could go on and on ♪
748
00:56:49,010 --> 00:56:52,914
♪ Forever
749
00:56:56,416 --> 00:56:59,553
♪ So how few breaths
we might have left ♪
750
00:57:01,155 --> 00:57:05,626
♪ Meant nothing much at all
751
00:57:19,307 --> 00:57:22,910
♪ Forever
752
00:57:46,834 --> 00:57:49,937
♪ Forever ♪
753
00:57:53,407 --> 00:57:56,577
♪ How few breaths
we might have left ♪
754
00:57:59,080 --> 00:58:01,082
♪ Meant nothing much
755
00:58:04,919 --> 00:58:07,555
♪ At all
756
00:58:13,861 --> 00:58:16,063
You're developing
tolerance again.
757
00:58:20,368 --> 00:58:22,103
We'll switch you back
to these,
758
00:58:22,670 --> 00:58:24,872
restore some order
in there.
759
00:58:25,239 --> 00:58:28,542
And I can combine these
with my muscle relaxant?
760
00:58:28,642 --> 00:58:30,544
You'll sleep even better.
761
00:58:30,945 --> 00:58:31,946
And...
762
00:58:35,583 --> 00:58:37,685
will they help
with my dreams?
763
00:58:41,555 --> 00:58:42,690
No?
764
00:58:44,291 --> 00:58:45,593
OK.
765
00:58:46,660 --> 00:58:48,562
Because they're getting worse.
766
00:58:51,265 --> 00:58:52,633
And they are...
767
00:58:54,201 --> 00:58:55,569
trash!
768
00:59:02,710 --> 00:59:04,779
Why is my head
full of trash?
769
00:59:06,614 --> 00:59:08,115
That's what dreams are.
770
00:59:09,250 --> 00:59:10,618
For everyone.
771
00:59:12,086 --> 00:59:14,722
Things happen during the day,
there's no time
to think about it.
772
00:59:14,822 --> 00:59:17,625
Your brain files it away.
It...
773
00:59:20,361 --> 00:59:21,796
But they...
774
00:59:23,564 --> 00:59:25,566
They'll get you
back to sleep.
775
00:59:32,541 --> 00:59:33,841
Thank you.
776
00:59:48,222 --> 00:59:50,024
This is adorable.
777
00:59:51,292 --> 00:59:52,893
How did you
make them?
778
00:59:54,195 --> 00:59:55,796
I don't know,
I...
779
00:59:59,166 --> 01:00:00,201
Mom...
780
01:00:02,970 --> 01:00:07,074
In the beginning, did you see
the people who tried to get in?
781
01:00:07,174 --> 01:00:10,611
No, I was with you.
Protecting you.
782
01:00:13,314 --> 01:00:14,715
Before that,
then,
783
01:00:14,849 --> 01:00:17,718
when you first came,
did you ever consider...
784
01:00:20,254 --> 01:00:23,691
Because there's
enough room here, so...
785
01:00:23,891 --> 01:00:26,528
Did you ever consider
inviting more people?
786
01:00:26,627 --> 01:00:28,362
Who could we trust?
787
01:00:28,696 --> 01:00:30,397
We had to think
about you.
788
01:00:30,498 --> 01:00:32,066
Sorry, right.
789
01:00:32,500 --> 01:00:33,734
I just wondered if...
790
01:00:38,873 --> 01:00:44,111
I just wondered
if sometimes you feel sad or...
791
01:00:44,513 --> 01:00:46,347
Who could we trust?
792
01:00:46,480 --> 01:00:47,848
Sorry, right.
793
01:00:50,918 --> 01:00:53,220
-Maybe you feel...
-I feel fine.
794
01:00:55,723 --> 01:00:57,958
She is
a little insensitive.
795
01:00:58,593 --> 01:01:00,861
Disrespectful.
To him, especially.
796
01:01:00,961 --> 01:01:04,031
I'm not sure
he feels that way.
797
01:01:04,331 --> 01:01:06,667
You're not?
I am. Very.
798
01:01:09,336 --> 01:01:12,473
-It's like she has an agenda.
-An agenda?
799
01:01:13,007 --> 01:01:16,076
-An agenda? I don't see what...
-You don't see.
800
01:01:19,680 --> 01:01:22,283
Everyone else
we could've invited.
801
01:01:25,819 --> 01:01:27,988
You said we had
to draw a line.
802
01:01:29,456 --> 01:01:30,858
-Because otherwise...
-Yes.
803
01:01:30,958 --> 01:01:32,527
-Yeah.
-Otherwise.
-Yes.
804
01:01:32,627 --> 01:01:33,861
-Exactly.
-Yeah.
805
01:01:33,961 --> 01:01:35,530
And you brought
your best friend.
806
01:01:35,630 --> 01:01:37,031
She's family.
807
01:01:39,066 --> 01:01:40,868
Look,
I'll talk to her.
808
01:01:42,903 --> 01:01:46,173
I just don't understand
why she's here.
809
01:01:46,273 --> 01:01:48,610
Why she's here?
What are you saying?
810
01:01:48,876 --> 01:01:50,711
- Well...
- She...
811
01:01:52,146 --> 01:01:53,180
She...
812
01:01:54,683 --> 01:01:57,017
She is a stranger.
813
01:01:59,820 --> 01:02:01,188
Our family,
814
01:02:01,922 --> 01:02:03,290
they loved us.
815
01:02:10,064 --> 01:02:13,834
We can tell her,
one more strike and you're out.
816
01:02:15,202 --> 01:02:16,571
Something like that,
but...
817
01:02:18,272 --> 01:02:20,274
-... only if you want that.
-No.
818
01:02:23,210 --> 01:02:24,778
I don't want
to be the one...
819
01:02:27,881 --> 01:02:31,519
I just think of everyone else
we could've brought.
820
01:02:31,620 --> 01:02:33,854
No, alright, if you...
821
01:02:57,978 --> 01:02:59,079
Hm.
822
01:03:01,650 --> 01:03:03,551
-It still hurts, doesn't it?
-No.
823
01:03:04,385 --> 01:03:07,622
Sometimes, but I think
the antibiotic isn't working.
824
01:03:07,722 --> 01:03:09,658
Oh, so doing my job now,
are we?
825
01:03:12,594 --> 01:03:14,228
You need
a different antibiotic.
826
01:03:15,496 --> 01:03:17,131
But is it really
worth it?
827
01:03:18,098 --> 01:03:20,735
-Will it help?
-Sure. But why bother...
828
01:03:20,834 --> 01:03:22,604
...if you're leaving us
anyway?
829
01:03:22,704 --> 01:03:25,507
There's just no bottom with you.
Give her the medicine.
830
01:03:25,607 --> 01:03:26,675
Thank you.
831
01:03:47,529 --> 01:03:49,830
No. It is. It's chipped.
832
01:03:52,032 --> 01:03:54,134
Did you chip
the painting?
833
01:03:55,436 --> 01:03:57,438
No.
I didn't, really.
834
01:03:58,673 --> 01:04:00,040
Well,
why is it chipped?
835
01:04:00,140 --> 01:04:03,043
-It's always been chipped.
-Of course it has.
836
01:04:03,143 --> 01:04:05,112
I would've noticed it.
837
01:04:05,879 --> 01:04:08,182
-I know it's subtle.
-"Subtle's worse." Yes.
838
01:04:09,049 --> 01:04:11,418
So,
are we looking into this?
839
01:04:11,553 --> 01:04:13,053
Because I...
840
01:04:14,121 --> 01:04:16,190
I'll go start on,
uhm, the office.
841
01:04:20,327 --> 01:04:22,863
Aren't you trying
to be kind? I love that.
842
01:04:22,963 --> 01:04:25,299
- I'm not being kind.
- That painting...
843
01:04:25,399 --> 01:04:27,569
-Renoir's hands...
-"Twisted with arthritis."
844
01:04:27,669 --> 01:04:29,470
Yeah, but we love that,
right?
845
01:04:29,604 --> 01:04:31,004
The look of pain
in her eyes,
846
01:04:31,105 --> 01:04:33,575
but still she danced with grace,
look.
847
01:04:33,708 --> 01:04:35,744
-I see it.
-Do you?
848
01:04:35,844 --> 01:04:38,011
The willingness
to sacrifice everything
849
01:04:38,112 --> 01:04:41,115
to make this world
just a little bit bearable?
850
01:04:42,082 --> 01:04:44,885
He strapped
the brushes to his fingers!
851
01:04:46,186 --> 01:04:48,489
It came off.
It was just a bit of plaster.
852
01:04:48,590 --> 01:04:50,257
I... I think
it's a myth.
853
01:04:52,594 --> 01:04:56,897
I think it's a myth
about strapping brushes
to his fingers.
854
01:04:57,131 --> 01:04:59,366
I think his assistants
helped him.
855
01:05:03,705 --> 01:05:05,205
You gotta
knock it off.
856
01:05:05,874 --> 01:05:07,675
She lives with us.
857
01:05:07,941 --> 01:05:09,977
And you're not doing him
a favor, either.
858
01:05:15,650 --> 01:05:17,217
Fucking piece of shit!
859
01:05:17,317 --> 01:05:20,187
Was this piano a gift from
when Mom retired from dancing
860
01:05:20,287 --> 01:05:22,222
or when she debuted
in Swan Lake?
861
01:05:22,322 --> 01:05:23,892
I don't remember.
862
01:05:26,160 --> 01:05:29,163
She also said the director
of the Bolshoi was an admirer
863
01:05:29,263 --> 01:05:31,965
and gave it to her
when he first saw her dance.
864
01:05:32,433 --> 01:05:35,603
-You'll have to ask her.
-She'll tell me a new story.
865
01:05:35,703 --> 01:05:37,271
Whatever serves
her purpose.
866
01:05:40,875 --> 01:05:43,043
She never danced
at the Bolshoi.
867
01:05:44,612 --> 01:05:45,479
What?
868
01:05:46,480 --> 01:05:47,448
She was...
869
01:05:48,650 --> 01:05:50,451
an understudy
on a tour,
870
01:05:50,685 --> 01:05:52,219
but she never got to perform.
871
01:05:52,986 --> 01:05:53,987
Hm?
872
01:05:54,087 --> 01:05:56,156
Don't tell her
that I told you.
873
01:05:57,559 --> 01:05:58,492
No, no.
874
01:06:00,127 --> 01:06:02,429
-Please, promise you won't.
-Of course not.
875
01:06:19,379 --> 01:06:21,215
That's good enough, isn't it?
876
01:06:22,282 --> 01:06:23,518
No.
877
01:06:23,852 --> 01:06:25,887
I have
to fill the cracks.
878
01:06:26,119 --> 01:06:28,021
But there will be
a picture there.
879
01:06:28,121 --> 01:06:30,758
But it should be like silk,
your mother says.
880
01:06:30,859 --> 01:06:32,226
It always cracks.
881
01:06:32,359 --> 01:06:35,496
So it feels infinite
when you paint it blue.
882
01:06:35,630 --> 01:06:36,997
Like the sky,
right?
883
01:06:38,800 --> 01:06:41,068
-But it's just a wall.
-Please!
884
01:06:43,136 --> 01:06:45,205
There's nowhere else
for me to go.
885
01:06:46,574 --> 01:06:47,542
Nowhere.
886
01:06:49,811 --> 01:06:53,213
I just need
15 minutes
887
01:06:53,581 --> 01:06:55,583
to fill the cracks
and I'll be done.
888
01:06:57,284 --> 01:07:00,522
- Do you want me to time it?
- No, don't do that.
889
01:07:00,922 --> 01:07:02,557
That was stupid of me.
890
01:07:06,895 --> 01:07:08,495
We would've killed you.
891
01:07:10,565 --> 01:07:11,533
I...
892
01:07:12,065 --> 01:07:13,200
I tried.
893
01:07:15,502 --> 01:07:16,436
But...
894
01:07:20,040 --> 01:07:21,876
You said we always
have a choice.
895
01:07:22,977 --> 01:07:25,379
But... I...
896
01:07:30,018 --> 01:07:32,654
♪ I'll never see the sky
897
01:07:34,454 --> 01:07:37,124
♪ I'll never feel the wind
898
01:07:38,960 --> 01:07:41,261
♪ I'll never smell the rain
899
01:07:44,032 --> 01:07:46,500
♪ I'll never see a tree
900
01:07:47,167 --> 01:07:49,537
♪ Shimmer in the heat
901
01:07:51,138 --> 01:07:53,541
♪ I'll never see the dust
902
01:07:54,008 --> 01:07:56,276
♪ Drift across the plain ♪
903
01:07:59,346 --> 01:08:04,384
♪ I'll never feel a storm
blowing warm and wet ♪
904
01:08:05,218 --> 01:08:09,356
♪ I'll never see the hills
dark in silhouette ♪
905
01:08:13,995 --> 01:08:16,396
♪ I'll never see the sky
906
01:08:16,564 --> 01:08:18,933
♪ Turn from blue to black ♪
907
01:08:19,232 --> 01:08:22,537
♪ And I know
it can't turn back ♪
908
01:08:24,872 --> 01:08:26,841
♪ Don't you see
909
01:08:27,041 --> 01:08:29,409
♪ I'll always be too late ♪
910
01:08:29,510 --> 01:08:31,411
♪ Even for the twilight
911
01:08:31,512 --> 01:08:34,916
♪ Blotting out the dying light,
a never-ending night ♪
912
01:08:35,016 --> 01:08:38,019
♪ I close my eyes real tight
913
01:08:38,118 --> 01:08:40,655
♪ Not one star in my sight
914
01:08:40,755 --> 01:08:43,791
♪ I just see salt,
dead and white ♪
915
01:08:43,891 --> 01:08:45,359
♪ But that's alright
916
01:08:45,459 --> 01:08:47,629
♪ You'll be alright
917
01:08:47,862 --> 01:08:49,931
♪ Have no fear ♪
918
01:08:50,230 --> 01:08:53,568
♪ Just stay strong and hard
like stone ♪
919
01:08:54,669 --> 01:08:55,937
♪ Like walls
920
01:08:56,169 --> 01:08:57,672
♪ Like these walls ♪
921
01:08:57,772 --> 01:09:00,575
♪ And live forever
922
01:09:01,809 --> 01:09:06,146
♪ Alone forever
923
01:09:07,180 --> 01:09:11,351
♪ Too late,
I thought the sun has set ♪
924
01:09:12,285 --> 01:09:14,589
♪ Maybe not quite yet
925
01:09:14,689 --> 01:09:16,691
♪ Not quite yet
926
01:09:21,529 --> 01:09:25,232
♪ Clouds catch fire
927
01:09:25,332 --> 01:09:29,503
♪ In the last rays of sunlight
928
01:09:30,838 --> 01:09:34,474
♪ You can do that too
929
01:09:34,742 --> 01:09:40,447
-♪ How can I do that too?
-♪ And you can shine ♪
930
01:09:41,248 --> 01:09:45,419
♪ Like snow in the moonlight
931
01:09:46,954 --> 01:09:50,658
♪ Can we, can we do that too?
932
01:09:51,092 --> 01:09:53,594
♪ Can we do that too? ♪
933
01:09:55,295 --> 01:09:59,567
♪ Can we do that too?
934
01:11:03,765 --> 01:11:06,500
- A cumulonimbus cloud.
- Cumulonimbus?
935
01:11:06,601 --> 01:11:09,137
Yeah. The top
reaches the stratosphere,
936
01:11:09,237 --> 01:11:10,972
then it stops.
937
01:11:11,506 --> 01:11:13,808
There's no more water up there,
so it stops.
938
01:11:14,509 --> 01:11:16,611
That's... nothing.
939
01:11:17,178 --> 01:11:18,713
I don't know
what that is.
940
01:11:20,214 --> 01:11:22,282
Somewhere
my parents went.
941
01:11:23,450 --> 01:11:25,452
They don't know
I have this.
942
01:11:26,486 --> 01:11:27,789
Are they cities?
943
01:11:30,024 --> 01:11:32,527
-They're, um...
-Fires?
-They're fires.
944
01:11:33,261 --> 01:11:34,762
They're still burning.
945
01:11:36,197 --> 01:11:38,766
They'll burn for hundreds
of years until the oil's gone.
946
01:11:44,471 --> 01:11:46,373
Those people, they're...
947
01:11:47,008 --> 01:11:48,509
They're so angry.
948
01:11:51,012 --> 01:11:52,345
Yeah.
949
01:11:56,217 --> 01:11:57,819
I don't know
who those are.
950
01:11:59,654 --> 01:12:00,721
Some...
951
01:12:01,689 --> 01:12:03,658
-That's your mom.
-Yeah.
952
01:12:04,258 --> 01:12:05,526
Who's she with?
953
01:12:06,426 --> 01:12:08,395
That's my Aunt Mary.
954
01:12:09,230 --> 01:12:11,364
And that's my grandmother.
955
01:12:13,433 --> 01:12:15,368
That's my Aunt Mary again.
956
01:12:15,970 --> 01:12:17,404
Dressed as a bird...
957
01:12:20,942 --> 01:12:22,543
Why aren't they here?
958
01:12:24,278 --> 01:12:25,680
I don't know.
959
01:12:27,281 --> 01:12:28,716
I don't know.
960
01:12:38,593 --> 01:12:40,862
-It doesn't work. You do it.
-You do it.
961
01:12:45,600 --> 01:12:47,568
-Wait! No, no!
-No, no! You can't "wait!"
962
01:12:47,668 --> 01:12:49,170
You can't say "wait!"
963
01:12:49,270 --> 01:12:51,806
You just gotta go for it.
964
01:12:51,906 --> 01:12:52,974
No.
965
01:12:53,074 --> 01:12:54,675
♪ Dum ba dum...
966
01:12:56,811 --> 01:12:57,812
Oh!
967
01:13:00,314 --> 01:13:01,682
Oh!
968
01:13:01,816 --> 01:13:02,717
Oh!
969
01:13:04,919 --> 01:13:08,789
-This isn't a trap, is it?
-One-man marching band.
-Huh? What?
970
01:13:12,326 --> 01:13:14,128
Don't just stand there,
try!
971
01:13:14,262 --> 01:13:15,495
Do something!
972
01:13:15,596 --> 01:13:17,397
♪ Cha-cha-cha...
973
01:13:23,271 --> 01:13:24,538
Oh.
974
01:13:24,906 --> 01:13:25,907
Uh...
975
01:13:28,609 --> 01:13:30,344
No, no, it's OK.
976
01:13:30,511 --> 01:13:31,879
Look, watch.
977
01:13:39,387 --> 01:13:40,755
You never tried that?
978
01:13:41,289 --> 01:13:42,823
You build it up
979
01:13:42,990 --> 01:13:44,992
and let it go
to a little music.
980
01:13:45,226 --> 01:13:46,493
Yeah.
981
01:13:47,328 --> 01:13:49,030
Me and my sister
used to do that.
982
01:13:51,132 --> 01:13:53,301
-Do it again. Do it again!
-Are you crazy?
983
01:13:53,401 --> 01:13:54,835
No, that's dangerous!
984
01:13:56,436 --> 01:13:58,205
Can I say something?
985
01:13:58,539 --> 01:14:00,975
I'm excited about
too many things at once.
986
01:14:01,208 --> 01:14:02,442
Seeing you
in the morning,
987
01:14:02,543 --> 01:14:04,312
thinking about you
when I brush my...
988
01:14:04,412 --> 01:14:06,814
I... I do that.
I promise, I...
989
01:14:11,652 --> 01:14:13,788
What if we just
left this place?
990
01:14:35,376 --> 01:14:37,511
- They're sweating.
- It's OK.
991
01:14:53,260 --> 01:14:54,862
I... I'm sorry.
992
01:14:54,962 --> 01:14:56,964
I know, I...
It just happened.
993
01:15:10,678 --> 01:15:12,546
What do you want to know? We...
994
01:15:12,646 --> 01:15:14,048
We have fun.
995
01:15:14,915 --> 01:15:15,883
That's all.
996
01:15:15,983 --> 01:15:17,051
You have fun?
997
01:15:17,752 --> 01:15:19,854
When we're working,
we have a good time.
998
01:15:19,954 --> 01:15:20,855
Hm.
999
01:15:21,889 --> 01:15:23,724
And at night?
1000
01:15:24,291 --> 01:15:25,659
No.
1001
01:15:27,161 --> 01:15:28,763
- No.
- No?
1002
01:15:29,263 --> 01:15:31,098
No.
Just when we're working.
1003
01:15:34,702 --> 01:15:38,005
But you have
had sex with her.
1004
01:15:40,509 --> 01:15:43,110
No, what I'm doing is...
1005
01:15:45,514 --> 01:15:46,981
I think
I like her.
1006
01:15:48,482 --> 01:15:50,017
I'm sorry, Mom.
1007
01:15:50,851 --> 01:15:52,453
How?
How can you know?
1008
01:15:52,553 --> 01:15:55,122
I... I just know.
1009
01:15:55,222 --> 01:15:59,360
But you have no experience.
You've never met anybody before.
1010
01:15:59,460 --> 01:16:02,196
I know,
but that's what's happening.
1011
01:16:02,430 --> 01:16:05,166
Sometimes
when we like somebody,
1012
01:16:06,901 --> 01:16:10,171
they don't like us
in exactly the same way.
1013
01:16:10,271 --> 01:16:14,108
Sometimes they just want
something from us.
1014
01:16:14,475 --> 01:16:16,911
No.
I know how she feels.
1015
01:16:18,012 --> 01:16:19,180
I do.
1016
01:16:19,780 --> 01:16:22,817
If you're so sure of that,
then...
1017
01:16:24,452 --> 01:16:26,120
why give her this?
1018
01:16:26,220 --> 01:16:27,755
Oh, dear.
1019
01:16:28,155 --> 01:16:30,825
If you give her
something like this,
1020
01:16:30,925 --> 01:16:35,496
you're never going to truly know
how she feels about you.
1021
01:16:35,729 --> 01:16:37,264
No, that's not true.
1022
01:16:37,364 --> 01:16:40,768
We give out of love.
1023
01:16:41,836 --> 01:16:43,771
And when we receive,
we give love back.
1024
01:16:43,871 --> 01:16:45,739
We say, thank you.
I love you.
1025
01:16:45,840 --> 01:16:48,676
But that was stupid of me.
She didn't want a watch.
1026
01:16:48,843 --> 01:16:50,644
She was upset
and I wouldn't listen.
1027
01:16:50,744 --> 01:16:52,646
She needed
someone to listen.
1028
01:16:54,315 --> 01:16:55,683
Mom, I...
1029
01:16:56,551 --> 01:16:58,018
I love her.
1030
01:16:59,186 --> 01:17:00,187
I do.
1031
01:17:01,255 --> 01:17:03,724
It doesn't mean
that I don't love you.
1032
01:17:07,161 --> 01:17:08,095
Oh...
1033
01:17:10,599 --> 01:17:12,433
It's alright, isn't it?
1034
01:17:12,700 --> 01:17:14,235
I mean,
I know you said...
1035
01:17:15,469 --> 01:17:16,971
I said...? Oh.
1036
01:17:18,272 --> 01:17:20,107
Yeah.
Forget all that.
1037
01:17:21,175 --> 01:17:22,843
That's the past.
1038
01:17:23,612 --> 01:17:25,580
No, no! This is stirring.
1039
01:17:25,679 --> 01:17:27,516
-I was folding.
-No, you must fold.
1040
01:17:31,685 --> 01:17:33,187
A moron.
1041
01:17:41,128 --> 01:17:44,398
- A total fucking moron.
1042
01:17:46,767 --> 01:17:49,103
Whoop!
1043
01:17:53,841 --> 01:17:56,377
And you,
a cloud on my towering mountain.
1044
01:17:56,477 --> 01:17:58,045
I want to be
a cloudy day.
1045
01:17:58,145 --> 01:18:01,048
Ah, well there's plenty of it,
so keep on going.
1046
01:18:01,148 --> 01:18:04,952
I will make you the Chamonix,
and rain the egg...
1047
01:18:11,892 --> 01:18:13,093
No!
1048
01:18:14,995 --> 01:18:17,798
I want you to keep going.
1049
01:18:19,700 --> 01:18:21,835
I want you
to feel at home.
1050
01:18:22,069 --> 01:18:23,771
This is your home
now.
1051
01:18:24,539 --> 01:18:26,140
I do.
Thank you.
1052
01:18:32,846 --> 01:18:35,249
And we usually
have fruit salad.
1053
01:18:35,916 --> 01:18:36,884
-Oh.
-We do.
1054
01:18:36,984 --> 01:18:39,386
We like it, don't we?
Yeah.
1055
01:18:39,654 --> 01:18:41,822
It's...
There's hardly anything in it.
1056
01:18:41,922 --> 01:18:43,824
Nothing bad for you.
It's...
1057
01:18:45,426 --> 01:18:48,395
And sometimes we have it
with a poached egg.
1058
01:18:48,495 --> 01:18:50,064
-Yeah.
-But no yolk.
1059
01:18:50,497 --> 01:18:52,399
And we enjoy it,
don't we?
1060
01:18:52,701 --> 01:18:54,636
Have waffles today,
Mom.
1061
01:18:54,835 --> 01:18:56,937
Come on.
Live it up.
1062
01:19:00,908 --> 01:19:02,776
No, I think
I'll stick with my fruit.
1063
01:19:02,876 --> 01:19:04,812
It's better for me,
and...
1064
01:19:06,113 --> 01:19:07,915
No,
and I'll enjoy it.
1065
01:19:10,017 --> 01:19:11,952
"To see her dance was to witness
1066
01:19:12,052 --> 01:19:15,055
"an exquisite flower opening
her petals to the sunrise.
1067
01:19:15,289 --> 01:19:18,025
"The hushed audience
at the Bolshoi was mesmerized.
1068
01:19:18,125 --> 01:19:21,428
"From my perch in the royal box,
I decided to make her mine."
1069
01:19:21,529 --> 01:19:22,564
Hm!
1070
01:19:22,664 --> 01:19:24,098
No.
1071
01:19:24,398 --> 01:19:25,499
Why'd you stop?
1072
01:19:25,600 --> 01:19:27,835
-It's... hollow.
-Hollow?
1073
01:19:27,935 --> 01:19:30,572
A flower
opening to the sunrise?
1074
01:19:30,871 --> 01:19:33,742
But she was a great dancer,
incredible.
1075
01:19:33,841 --> 01:19:35,109
Yeah.
1076
01:19:35,409 --> 01:19:38,245
When you went backstage,
how did you feel?
1077
01:19:40,080 --> 01:19:42,116
I filled her dressing room
with flowers.
1078
01:19:42,216 --> 01:19:44,985
-That's what you wrote.
-I know, but...
1079
01:19:46,420 --> 01:19:49,557
Did you ever want to know
what she really felt about you?
1080
01:19:49,758 --> 01:19:51,892
But maybe you were
scared to ask.
1081
01:19:54,128 --> 01:19:56,163
But then you had to.
1082
01:19:56,263 --> 01:19:57,398
Well...
1083
01:19:59,300 --> 01:20:02,269
I think you're looking
for something too abstract.
1084
01:20:03,437 --> 01:20:04,905
It's a form, romance.
1085
01:20:05,005 --> 01:20:07,642
You don't go
into endless chitchat.
1086
01:20:07,742 --> 01:20:11,078
The love
is in the metaphor
1087
01:20:11,245 --> 01:20:12,446
of a flower.
1088
01:20:12,714 --> 01:20:14,815
Or a beautiful sunset.
1089
01:20:14,915 --> 01:20:16,984
-Maybe some kisses.
-But it's not.
1090
01:20:18,285 --> 01:20:19,253
It's not.
1091
01:20:31,599 --> 01:20:32,933
Hmm.
1092
01:20:34,902 --> 01:20:38,105
Well, we'd have an evening here,
a dinner there.
1093
01:20:38,205 --> 01:20:39,873
It was
a long time ago.
1094
01:20:39,973 --> 01:20:41,776
Maybe it's normal
to forget.
1095
01:20:41,875 --> 01:20:43,110
It is.
1096
01:20:44,178 --> 01:20:45,212
It is.
1097
01:20:46,980 --> 01:20:49,950
You get used to each other.
The initial passion just
1098
01:20:50,984 --> 01:20:53,020
fades and...
1099
01:20:54,656 --> 01:20:58,192
How can you grow old together if
you can't remember how it was?
1100
01:20:58,292 --> 01:20:59,828
Well, that...
1101
01:21:00,762 --> 01:21:02,363
That's not what I...
1102
01:21:05,734 --> 01:21:08,035
What about you,
Butterball?
1103
01:21:08,936 --> 01:21:11,071
Would you come down,
please?
1104
01:21:12,707 --> 01:21:14,041
I was wondering...
1105
01:21:15,075 --> 01:21:16,477
Have you ever...?
1106
01:21:18,946 --> 01:21:21,248
I mean,
you know about me.
1107
01:21:22,416 --> 01:21:23,651
How I am and all.
1108
01:21:23,752 --> 01:21:25,018
Huh.
1109
01:21:25,185 --> 01:21:28,389
-Oh... Don't worry about that.
-Really?
1110
01:21:28,489 --> 01:21:29,456
Yeah.
1111
01:21:30,457 --> 01:21:31,959
Well, I did once...
1112
01:21:33,661 --> 01:21:36,897
What I should've done,
what could've been nice...
1113
01:21:38,932 --> 01:21:41,168
If only I'd said...
1114
01:21:42,970 --> 01:21:45,005
Or asked him
for a cup of coffee.
1115
01:21:47,441 --> 01:21:49,076
That's what people do,
you know.
1116
01:21:51,278 --> 01:21:54,616
When I get a charley horse
in my leg at night
1117
01:21:54,816 --> 01:21:56,417
and I can't reach it...
1118
01:22:02,122 --> 01:22:03,525
You see?
I can't.
1119
01:22:04,425 --> 01:22:05,693
So I...
1120
01:22:05,894 --> 01:22:08,429
I think about that
from time to time:
1121
01:22:08,530 --> 01:22:09,963
what would've happened.
1122
01:22:12,366 --> 01:22:13,535
Maybe nothing.
1123
01:22:14,869 --> 01:22:18,071
But maybe he,
or someone else
1124
01:22:21,475 --> 01:22:22,544
Anyway.
1125
01:22:25,747 --> 01:22:27,448
I never went in
for all that.
1126
01:22:33,755 --> 01:22:35,523
We all have things
we wish
1127
01:22:36,558 --> 01:22:37,958
we would've...
1128
01:22:39,727 --> 01:22:41,228
That's why
it's so hard.
1129
01:22:43,832 --> 01:22:45,533
That's all I meant:
1130
01:22:46,868 --> 01:22:48,268
being scared
to say hello.
1131
01:22:48,937 --> 01:22:50,404
That can work.
1132
01:22:52,172 --> 01:22:57,512
Sure. And when you did,
maybe you even had sweaty palms,
1133
01:22:57,612 --> 01:23:00,080
so you were scared
to take Mom's hand.
1134
01:23:00,180 --> 01:23:01,850
Sweaty palms?
1135
01:23:01,950 --> 01:23:04,853
Yeah, it's great. Keep going.
1136
01:23:09,189 --> 01:23:11,425
♪ I'm scared to take her hand
1137
01:23:12,326 --> 01:23:13,628
Right.
1138
01:23:14,061 --> 01:23:18,098
♪ Too scared to take her hand ♪
1139
01:23:18,432 --> 01:23:20,635
♪ Can't recall a single word ♪
1140
01:23:20,735 --> 01:23:22,537
Oh, that's good.
1141
01:23:22,904 --> 01:23:26,841
♪ Too scared
to say a single word ♪
1142
01:23:27,140 --> 01:23:29,343
♪ Now tell me where you are ♪
1143
01:23:29,443 --> 01:23:31,713
♪ Can't remember where I was
1144
01:23:31,813 --> 01:23:33,848
♪ Maybe in your car at night
1145
01:23:33,948 --> 01:23:36,083
♪ Waiting at a traffic light
1146
01:23:36,183 --> 01:23:38,285
♪ Or driving through a storm
1147
01:23:38,385 --> 01:23:40,555
♪ Blowing warm and wet
1148
01:23:40,722 --> 01:23:42,657
♪ Lightning overhead ♪
1149
01:23:42,757 --> 01:23:44,993
♪ Phosphorescent torn-up net
1150
01:23:45,092 --> 01:23:47,529
♪ And we're all alone
1151
01:23:47,629 --> 01:23:49,697
♪ Dark hills in silhouette
1152
01:23:49,797 --> 01:23:51,131
♪ Just the two of us
1153
01:23:51,231 --> 01:23:55,770
♪ If only I dared to say hello
1154
01:23:55,970 --> 01:23:58,606
♪ To say hello ♪
1155
01:23:58,873 --> 01:24:00,942
♪ I reach out
and take her hand ♪
1156
01:24:01,041 --> 01:24:05,178
♪ I'd wake in the night
and not be alone ♪
1157
01:24:05,547 --> 01:24:07,247
♪ Not be alone ♪
1158
01:24:09,717 --> 01:24:12,052
♪ It's just so beautiful
1159
01:24:12,152 --> 01:24:15,455
♪ Even to think about
1160
01:24:17,157 --> 01:24:20,193
♪ Even to think about
1161
01:24:21,863 --> 01:24:23,898
♪ Even to think about
1162
01:24:23,998 --> 01:24:26,199
♪ Clouds catch fire
1163
01:24:26,500 --> 01:24:31,238
♪ In the last rays of sunlight ♪
1164
01:24:32,774 --> 01:24:36,611
♪ You can do that, too
1165
01:24:36,711 --> 01:24:39,013
♪ What gift did I give
1166
01:24:39,146 --> 01:24:43,250
♪ I only gave love, only love ♪
1167
01:24:43,350 --> 01:24:45,053
♪ Even to think about
1168
01:24:45,152 --> 01:24:46,688
♪ In the last rays
1169
01:24:46,788 --> 01:24:51,325
♪ I did, oh, I did,
and I said hello ♪
1170
01:24:51,458 --> 01:24:53,995
-♪ I said hello
-BUTLER: ♪ It's so beautiful ♪
1171
01:24:54,127 --> 01:24:55,863
♪ Even to think about
1172
01:24:55,964 --> 01:24:58,967
♪ It's just so beautiful
1173
01:24:59,067 --> 01:25:03,571
♪ Even to think about
1174
01:25:05,238 --> 01:25:07,307
What?
Can't you sleep?
1175
01:25:10,678 --> 01:25:12,212
Your robe.
1176
01:25:13,715 --> 01:25:15,182
It's so pretty.
1177
01:25:18,019 --> 01:25:20,755
It's, uh,
the same as always.
1178
01:25:20,955 --> 01:25:22,690
Oh.
But it's nice.
1179
01:25:25,927 --> 01:25:27,729
I... I...
1180
01:25:27,829 --> 01:25:29,296
You look nice.
1181
01:25:36,203 --> 01:25:37,437
I, uh...
1182
01:25:38,238 --> 01:25:40,207
You know what's funny?
1183
01:25:42,209 --> 01:25:44,579
I've been thinking
about how we met.
1184
01:25:47,682 --> 01:25:50,150
How long it took me
to say hello.
1185
01:25:51,953 --> 01:25:54,589
I don't know if I ever told you,
but I was scared.
1186
01:25:54,689 --> 01:25:56,658
I wanted to hold your hand,
but...
1187
01:25:58,893 --> 01:26:00,427
my hands were
1188
01:26:00,995 --> 01:26:02,462
so sweaty.
1189
01:26:04,498 --> 01:26:07,535
- That's how scared I was.
- Oh, yeah.
1190
01:26:13,775 --> 01:26:15,576
See?
How your robe
1191
01:26:16,110 --> 01:26:17,578
meets your neck.
1192
01:26:22,950 --> 01:26:24,484
You're beautiful.
1193
01:26:32,060 --> 01:26:34,762
I'm just older,
that's what I am.
1194
01:26:35,096 --> 01:26:36,964
No.
You're beautiful.
1195
01:26:37,230 --> 01:26:39,199
And I think of all the years
1196
01:26:40,034 --> 01:26:41,468
we've had together,
1197
01:26:41,636 --> 01:26:42,603
I...
1198
01:26:50,444 --> 01:26:52,613
That's something else
I never told you.
1199
01:26:54,448 --> 01:26:56,851
What I was just doing,
you know what I call it?
1200
01:26:56,951 --> 01:26:58,553
Because I call it
something.
1201
01:27:02,056 --> 01:27:03,691
Schnickling and schnackling
my head.
1202
01:27:06,594 --> 01:27:08,395
You never seen me
do it?
1203
01:27:10,031 --> 01:27:13,134
You call it schnickling
and schnackling your head?
1204
01:27:13,366 --> 01:27:16,336
I guess I don't do it too much
in front of you.
1205
01:27:16,436 --> 01:27:18,271
You have a name
for it?
1206
01:27:23,477 --> 01:27:25,445
-Sorry.
-What?
1207
01:27:30,250 --> 01:27:31,853
Uh... Give me one second.
1208
01:27:34,287 --> 01:27:36,323
-You alright?
-Yeah, sorry.
1209
01:27:37,457 --> 01:27:38,593
Hold my hands.
1210
01:27:41,863 --> 01:27:42,830
Here we go.
1211
01:27:43,731 --> 01:27:44,665
Good.
1212
01:27:45,867 --> 01:27:46,868
Lower your head.
1213
01:27:47,902 --> 01:27:48,836
Yeah...
1214
01:27:52,573 --> 01:27:53,908
Great!
1215
01:27:54,008 --> 01:27:55,275
Great, good.
1216
01:27:55,408 --> 01:27:57,712
You're a bit scared,
that's all.
1217
01:28:03,151 --> 01:28:04,585
You're doing great.
1218
01:28:06,120 --> 01:28:07,655
-Ready?
-Uh-huh.
1219
01:28:22,737 --> 01:28:23,871
You alright?
1220
01:28:26,874 --> 01:28:30,812
-It really shines there, Mom.
-It feels cold, the room.
1221
01:28:31,546 --> 01:28:35,850
-We haven't hung the chandelier
yet by the north wall.
-The north wall?
1222
01:28:35,950 --> 01:28:39,253
Adding just that touch of
warmth, like the North Star.
1223
01:28:39,352 --> 01:28:42,056
No, no.
Stars are cold, too.
1224
01:28:42,290 --> 01:28:44,959
I think
we need more red.
1225
01:28:59,372 --> 01:29:01,642
Mom,
winter is cold.
1226
01:29:02,310 --> 01:29:05,146
Yes, but it's what you do
in the cold.
1227
01:29:05,313 --> 01:29:07,815
You don't look at the stars,
you...
1228
01:29:10,151 --> 01:29:12,687
I... I don't even remember.
1229
01:29:13,321 --> 01:29:15,756
Sure you do.
How our breaths froze
1230
01:29:15,857 --> 01:29:18,358
and we ran all the way
to school to keep warm.
1231
01:29:18,458 --> 01:29:20,427
Your feet
are like ice.
1232
01:29:20,828 --> 01:29:22,897
You can feel
the blood rushing.
1233
01:29:24,131 --> 01:29:25,766
Or at night with your family.
1234
01:29:27,434 --> 01:29:30,503
-Sorry.
-No, please, go on.
1235
01:29:32,372 --> 01:29:34,242
♪ Night so cold and long
1236
01:29:36,010 --> 01:29:37,211
♪ Afraid to sleep ♪
1237
01:29:39,412 --> 01:29:42,550
♪ It seems the night goes on ♪
1238
01:29:45,086 --> 01:29:47,588
♪ Forever
1239
01:29:51,592 --> 01:29:53,728
♪ But when you're not alone
1240
01:29:54,427 --> 01:29:55,997
♪ And you sleep close
1241
01:29:57,397 --> 01:30:00,735
♪ You won't feel cold at all
1242
01:30:01,135 --> 01:30:03,704
You keep each other warm
as a family.
1243
01:30:05,673 --> 01:30:07,975
♪ Even in a storm
1244
01:30:08,776 --> 01:30:10,811
♪ You're scared at first
1245
01:30:11,779 --> 01:30:14,582
♪ But not for very long
1246
01:30:16,717 --> 01:30:19,987
♪ If you're together
1247
01:30:21,155 --> 01:30:22,657
You can forget?
1248
01:30:25,458 --> 01:30:28,029
♪ When you stay close
to those you love ♪
1249
01:30:29,462 --> 01:30:34,535
♪ There's not much fear at all
1250
01:30:35,236 --> 01:30:38,471
♪ So if we stay together
1251
01:30:39,307 --> 01:30:41,776
♪ And we keep close now
1252
01:30:42,376 --> 01:30:45,613
♪ Can we weather
another winter? ♪
1253
01:30:45,713 --> 01:30:47,480
♪ Together
1254
01:30:47,581 --> 01:30:50,051
♪ Here we have each other
1255
01:30:50,818 --> 01:30:53,087
-♪ In cold and darkness ♪
-♪ Together
1256
01:30:53,187 --> 01:30:56,991
♪ Can we warm one another
1257
01:30:57,158 --> 01:30:58,659
♪ Just with love ♪
1258
01:30:58,759 --> 01:31:01,329
♪ Winter days
so short and dark ♪
1259
01:31:01,429 --> 01:31:04,565
♪ Before you notice them,
they're gone ♪
1260
01:31:04,665 --> 01:31:07,168
♪ Nights so long
and warmed by love ♪
1261
01:31:07,268 --> 01:31:10,438
♪ You don't feel cold at all
1262
01:31:10,671 --> 01:31:13,541
♪ If you close your eyes,
you'd maybe dream ♪
1263
01:31:13,641 --> 01:31:16,344
♪ The night would never end
1264
01:31:16,444 --> 01:31:19,479
♪ How few nights
we might have left ♪
1265
01:31:20,247 --> 01:31:25,386
♪ Meant nothing much at all
1266
01:31:25,485 --> 01:31:31,559
♪ We will give and keep on
giving our love ♪
1267
01:31:31,692 --> 01:31:36,330
♪ We will make this life
worth living ♪
1268
01:31:36,664 --> 01:31:41,535
♪ If everything
should disappear ♪
1269
01:31:43,503 --> 01:31:46,540
♪ We still have love
1270
01:31:48,376 --> 01:31:50,077
♪ We still
1271
01:31:51,345 --> 01:31:53,748
♪ Have love
1272
01:32:00,955 --> 01:32:02,023
That was...
1273
01:32:03,724 --> 01:32:06,160
quite... I didn't even
know you wanted that.
1274
01:32:06,260 --> 01:32:07,828
I'm so sorry.
1275
01:32:07,928 --> 01:32:09,630
No,
I'm not blaming you.
1276
01:32:09,730 --> 01:32:11,999
-I'm so sorry.
-I'm not blaming you. I just...
1277
01:32:13,467 --> 01:32:15,302
-It's been a long time.
-Yeah.
1278
01:32:15,403 --> 01:32:16,804
-I don't...
-Yeah.
1279
01:32:18,773 --> 01:32:21,075
-I wasn't expecting...
-You weren't?
1280
01:32:21,175 --> 01:32:22,910
-No, not...
-Well...
1281
01:32:23,344 --> 01:32:25,012
Then what...
Well, that's good.
1282
01:32:27,415 --> 01:32:30,351
It's a little unrealistic,
out of the blue like that...
1283
01:32:30,451 --> 01:32:32,119
I know, I know.
1284
01:32:35,289 --> 01:32:36,724
Maybe we could
1285
01:32:37,925 --> 01:32:40,895
try again another time,
but with a little warning?
1286
01:32:46,100 --> 01:32:47,134
Oh.
1287
01:32:48,636 --> 01:32:49,870
What?
1288
01:32:50,137 --> 01:32:53,107
Never seen your mom
covered in shit?
1289
01:32:54,442 --> 01:32:56,143
Bring that here.
1290
01:32:57,645 --> 01:33:00,047
I thought,
instead of paper,
1291
01:33:00,614 --> 01:33:02,850
we could grow flowers
again.
1292
01:33:04,318 --> 01:33:06,053
I think
we can save these.
1293
01:33:07,556 --> 01:33:09,056
Pour the water here.
1294
01:33:18,065 --> 01:33:20,468
So,
you hold it from below.
1295
01:33:20,668 --> 01:33:24,539
And you have to be
very gentle with the roots.
1296
01:33:24,638 --> 01:33:26,640
If they break,
it dies.
1297
01:33:29,310 --> 01:33:30,644
When did you...?
1298
01:33:32,480 --> 01:33:34,014
Who taught you this?
1299
01:33:36,083 --> 01:33:37,218
I don't know.
1300
01:33:40,087 --> 01:33:41,655
Was it your mom?
1301
01:33:46,961 --> 01:33:49,930
Mom,
what was she like?
1302
01:34:08,449 --> 01:34:09,950
What is that?
1303
01:34:11,418 --> 01:34:13,754
A bird.
A chicken?
1304
01:34:14,054 --> 01:34:16,290
That is not
a chicken.
1305
01:34:16,657 --> 01:34:18,959
Chickens are the only bird
I've ever seen.
1306
01:34:20,861 --> 01:34:24,265
You know, that is something
I used to be very good at:
1307
01:34:25,666 --> 01:34:26,867
birds.
1308
01:34:28,035 --> 01:34:29,003
Um...
1309
01:34:29,904 --> 01:34:31,238
Don't laugh at me.
1310
01:34:46,621 --> 01:34:48,255
What's that?
1311
01:34:48,489 --> 01:34:49,690
It's a robin.
1312
01:34:50,057 --> 01:34:53,194
You know the way
they used to hop along.
1313
01:34:56,263 --> 01:34:57,331
OK.
1314
01:34:57,431 --> 01:34:58,766
And, um...
1315
01:35:08,409 --> 01:35:09,877
It's a cow.
1316
01:35:11,745 --> 01:35:13,814
No,
it's not a cow.
1317
01:35:14,281 --> 01:35:15,716
It's a loon.
1318
01:35:16,817 --> 01:35:18,319
A loon?
1319
01:35:18,419 --> 01:35:19,887
A loon.
1320
01:35:20,054 --> 01:35:21,021
Hmmm.
1321
01:35:22,657 --> 01:35:24,191
It's a water bird.
1322
01:35:27,861 --> 01:35:31,966
We have
a little surprise for you.
1323
01:35:32,066 --> 01:35:35,369
-Uh-oh.
-And honestly, I'm nervous.
1324
01:35:35,469 --> 01:35:38,305
But not as nervous
as you should be, because
1325
01:35:38,707 --> 01:35:40,241
a certain someone...
1326
01:35:42,142 --> 01:35:45,580
So, I... did try to get in shape
for this evening.
1327
01:35:45,680 --> 01:35:47,748
So I'm not quite so much
of a butterball.
1328
01:35:47,848 --> 01:35:50,017
Nobody's calling you
a butterball.
1329
01:35:50,117 --> 01:35:52,786
No excuses.
We want a show. Give us a show.
1330
01:36:15,142 --> 01:36:17,945
-Did you not know?
-No, I had no idea.
1331
01:36:20,080 --> 01:36:21,148
Wow!
1332
01:36:26,755 --> 01:36:28,757
You should try
your own creation.
1333
01:36:28,856 --> 01:36:30,124
Thank you.
1334
01:36:33,628 --> 01:36:34,928
Here I go!
1335
01:36:58,819 --> 01:37:00,087
-Like this.
-What?
1336
01:37:00,187 --> 01:37:01,388
Oh yes,
that's right.
1337
01:37:09,863 --> 01:37:12,433
You are such a chump.
1338
01:37:12,634 --> 01:37:14,769
-You can never...
-Such a chump.
1339
01:37:14,868 --> 01:37:17,304
OK.
OK, who else?
1340
01:37:17,404 --> 01:37:18,939
Oh, my Lord.
1341
01:37:19,173 --> 01:37:21,241
- Who else?
- Maybe next year...
1342
01:37:21,842 --> 01:37:23,110
Uh...
1343
01:37:26,715 --> 01:37:28,415
-You want to say...?
-Yeah.
1344
01:37:28,516 --> 01:37:29,983
-Say something.
-Um...
1345
01:37:31,820 --> 01:37:33,020
I...
1346
01:37:34,522 --> 01:37:36,825
Um...
I'm happy to...
1347
01:37:36,924 --> 01:37:39,093
I'm happy
to be here with you.
1348
01:37:39,326 --> 01:37:40,695
And thank you.
1349
01:37:40,961 --> 01:37:44,031
Really. For welcoming me
into your family.
1350
01:37:45,767 --> 01:37:47,067
You're welcome.
1351
01:37:48,737 --> 01:37:50,971
I'm probably a little...
1352
01:37:53,608 --> 01:37:58,946
I never celebrated New Year's
without my family before, so...
1353
01:37:59,446 --> 01:38:00,447
Um...
1354
01:38:02,617 --> 01:38:04,385
Every year,
1355
01:38:05,152 --> 01:38:08,255
we were surprised
that we made it one more year.
1356
01:38:08,656 --> 01:38:10,023
And...
1357
01:38:10,859 --> 01:38:14,194
in the end,
my parents knew that
1358
01:38:15,028 --> 01:38:18,031
any day could be the last,
so,
1359
01:38:19,933 --> 01:38:21,902
when we did make it,
1360
01:38:23,003 --> 01:38:25,339
we would celebrate
that we were together.
1361
01:38:28,342 --> 01:38:29,511
And I just...
1362
01:38:31,546 --> 01:38:32,714
I just...
1363
01:38:36,518 --> 01:38:38,051
Because...
1364
01:38:40,522 --> 01:38:42,156
What I did...
1365
01:38:44,726 --> 01:38:47,428
I shouldn't be here.
I don't deserve to be here.
1366
01:38:54,301 --> 01:38:56,970
- It's awful, what I did.
- You did all you could.
1367
01:38:57,070 --> 01:38:59,173
- I didn't. I left them.
- No, you didn't.
1368
01:38:59,273 --> 01:39:01,743
-Maybe that's enough.
-Let her talk, will you.
1369
01:39:01,843 --> 01:39:05,212
We lasted that long because
we were together, but I...
1370
01:39:05,747 --> 01:39:07,749
-I left them.
-Yeah, I know.
1371
01:39:07,849 --> 01:39:10,050
-But you're with us now.
-But I just...
1372
01:39:10,250 --> 01:39:12,720
-You have our family.
-I have a knot in my stomach.
1373
01:39:12,821 --> 01:39:14,455
It's always there.
1374
01:39:15,557 --> 01:39:17,057
Don't you?
1375
01:39:18,292 --> 01:39:20,027
And then
I ask myself...
1376
01:39:21,763 --> 01:39:23,430
... why am I living?
1377
01:39:24,532 --> 01:39:25,499
Why...
1378
01:39:26,668 --> 01:39:29,136
Why keep living?
I remember
1379
01:39:30,705 --> 01:39:33,474
this one woman,
sitting alone on the street.
1380
01:39:35,944 --> 01:39:38,111
And her eyes were just...
1381
01:39:40,180 --> 01:39:41,482
She lost everyone.
1382
01:39:41,583 --> 01:39:44,485
I'm really sorry
for what we did to you.
1383
01:39:44,652 --> 01:39:48,422
-I thought we were past that.
-No, you understand. You do.
1384
01:39:48,656 --> 01:39:50,825
You do.
I know you do.
1385
01:39:51,492 --> 01:39:54,529
You lost your family just
like I did, and you didn't...
1386
01:39:55,797 --> 01:39:57,431
I'm sorry.
It's just because...
1387
01:39:57,532 --> 01:39:59,266
... we're all alone.
1388
01:39:59,366 --> 01:40:01,001
No, no,
don't say that.
1389
01:40:01,101 --> 01:40:05,105
It's true.
Everyone's gone.
1390
01:40:07,341 --> 01:40:09,443
- We're all that's left.
- Just stop.
1391
01:40:10,444 --> 01:40:11,411
OK?
1392
01:40:18,987 --> 01:40:20,320
Thank you.
1393
01:40:21,556 --> 01:40:23,023
Very much.
1394
01:40:24,491 --> 01:40:25,593
Really.
1395
01:40:40,808 --> 01:40:43,043
Isn't this
her best cake ever?
1396
01:42:20,975 --> 01:42:22,309
Oh, good morning!
1397
01:42:22,510 --> 01:42:24,779
Yeah.
We need your wonderful ear.
1398
01:42:29,917 --> 01:42:31,451
Is that too sharp?
1399
01:42:31,619 --> 01:42:33,487
- Maybe a little.
- Yeah.
1400
01:42:34,889 --> 01:42:37,391
Mom, I'm sorry
about what happened last night.
1401
01:42:38,425 --> 01:42:39,393
Oh.
1402
01:42:40,094 --> 01:42:41,763
But it...
it ended well.
1403
01:42:42,063 --> 01:42:43,631
How's this?
1404
01:42:43,731 --> 01:42:46,199
Mom...
1405
01:42:46,466 --> 01:42:49,269
She was trying to tell us
how she was feeling, but we...
1406
01:42:49,369 --> 01:42:51,606
-I...
-Yeah, she wasn't feeling well.
1407
01:42:53,074 --> 01:42:55,475
-But she was.
-Is that too flat now?
1408
01:42:57,477 --> 01:42:59,814
It doesn't matter.
No one plays it.
1409
01:43:06,386 --> 01:43:09,624
They tuned this thing
every day at the Bolshoi.
1410
01:43:10,223 --> 01:43:11,693
Right,
the Bolshoi.
1411
01:43:15,262 --> 01:43:17,565
We stopped her, Mom.
We did.
1412
01:43:19,232 --> 01:43:20,434
Right?
1413
01:43:22,235 --> 01:43:23,805
I think we did,
honestly.
1414
01:43:25,606 --> 01:43:28,375
She said some things
that were hard for us to hear.
1415
01:43:29,610 --> 01:43:32,847
She needs to feel
that she can be honest with us.
1416
01:43:33,114 --> 01:43:35,750
For you of all people to talk
to me about being honest.
1417
01:43:35,850 --> 01:43:39,620
Mom, she just tried to tell us
what she went through.
1418
01:43:39,854 --> 01:43:44,257
-Uh, like you tell about Tom.
-You know nothing about this.
1419
01:43:45,258 --> 01:43:47,762
It was New Year's Eve.
1420
01:43:48,096 --> 01:43:49,597
Nobody wants
to start a new year...
1421
01:43:49,697 --> 01:43:52,667
-She was missing her family.
-Her family?
1422
01:43:53,300 --> 01:43:55,069
What did you tell her
about me?
1423
01:43:55,169 --> 01:43:56,838
-Nothing. I...
-No, no, no.
1424
01:43:56,938 --> 01:43:58,106
She singled me out.
1425
01:43:58,271 --> 01:44:00,708
-She accused me, actually.
-Mom.
1426
01:44:00,808 --> 01:44:04,244
-What the hell did you tell her?
-What can I tell her?
1427
01:44:05,880 --> 01:44:09,217
She can talk about her family,
like you can talk about yours.
1428
01:44:09,316 --> 01:44:11,719
-I don't.
-But you could.
1429
01:44:12,520 --> 01:44:15,890
-I wish you would.
-So now we just talk about...
1430
01:44:15,990 --> 01:44:18,559
every person
who happens to spring to mind?
1431
01:44:25,566 --> 01:44:26,567
Now,
1432
01:44:27,769 --> 01:44:29,469
let's try a smile.
1433
01:44:31,572 --> 01:44:35,810
Yeah? That's nice, but you're
not smiling with your eyes.
1434
01:44:36,711 --> 01:44:37,779
-OK.
-I...
1435
01:44:37,879 --> 01:44:39,312
I remember
1436
01:44:39,547 --> 01:44:42,482
one of the first things
I learned starting out
1437
01:44:42,583 --> 01:44:45,686
was how to control
my expression,
1438
01:44:46,053 --> 01:44:48,222
because people
do judge you.
1439
01:44:48,656 --> 01:44:50,925
Uh, it's not nice,
but
1440
01:44:51,159 --> 01:44:53,326
that's what they look at,
so...
1441
01:44:54,361 --> 01:44:55,630
What?
1442
01:44:57,031 --> 01:44:58,833
No,
she just smiled at me.
1443
01:45:02,402 --> 01:45:05,472
OK, well, that's
what we're practicing.
1444
01:45:06,774 --> 01:45:11,344
A real smile,
it starts from inside and it...
1445
01:45:12,780 --> 01:45:14,347
It spreads.
1446
01:45:16,751 --> 01:45:18,686
Yes, but you don't do that
with your hands.
1447
01:45:18,786 --> 01:45:22,557
-She looks great, right?
-She does, yeah. Almost.
1448
01:45:22,690 --> 01:45:26,794
A little better and... coming
towards you, happy to see them.
1449
01:45:26,894 --> 01:45:28,162
Ahh!
1450
01:45:28,262 --> 01:45:30,798
Ah, yeah.
Ah, you're beautiful.
1451
01:45:31,199 --> 01:45:32,733
Isn't she?
1452
01:45:33,034 --> 01:45:34,836
She is. Very.
1453
01:45:35,136 --> 01:45:37,705
-But what?
-No, she really is.
1454
01:45:39,841 --> 01:45:42,777
- You don't mean it.
- Of course I do.
1455
01:45:43,644 --> 01:45:45,546
Are you laughing at me?
1456
01:45:52,385 --> 01:45:53,921
Shouldn't we at least...?
1457
01:45:56,224 --> 01:45:58,693
-No.
-No?
1458
01:46:03,231 --> 01:46:05,465
But things have been so good.
1459
01:46:07,235 --> 01:46:09,937
It's gone: good.
1460
01:46:10,304 --> 01:46:12,472
-Gone from this world.
-Don't say that.
1461
01:46:12,573 --> 01:46:14,942
-It's a burned-out light.
-Don't.
1462
01:46:16,277 --> 01:46:18,378
Don't ever say that.
1463
01:46:20,915 --> 01:46:23,184
Look at us.
We're a family now.
1464
01:46:23,284 --> 01:46:24,585
-We're a family?
-Hmm.
1465
01:46:24,685 --> 01:46:26,988
When everyone I love
is not here?
1466
01:46:30,191 --> 01:46:31,525
Right.
1467
01:46:34,295 --> 01:46:35,997
I know. I know.
That's...
1468
01:46:38,132 --> 01:46:39,700
That's hard.
1469
01:46:42,203 --> 01:46:46,140
But you should remember: They
wouldn't have wanted to be here.
1470
01:46:46,240 --> 01:46:48,075
-They wouldn't have wanted to?
-No.
1471
01:46:48,175 --> 01:46:49,744
It wouldn't have worked,
honey.
1472
01:46:49,844 --> 01:46:51,245
-We talked about it.
-Honey?
1473
01:46:51,345 --> 01:46:52,980
-Yes.
-Now I'm honey?
1474
01:46:53,080 --> 01:46:54,015
Alright.
1475
01:46:55,383 --> 01:46:59,020
You hated
when your parents came to visit.
1476
01:46:59,120 --> 01:47:01,722
Mary's family, too.
You always said that.
1477
01:47:02,623 --> 01:47:04,358
No, you said that.
1478
01:47:04,457 --> 01:47:06,459
Aw,
come on, now.
1479
01:47:09,263 --> 01:47:11,732
You never asked me
what I wanted.
1480
01:47:22,143 --> 01:47:23,476
Yeah.
1481
01:47:26,080 --> 01:47:27,548
When we first got here
1482
01:47:27,648 --> 01:47:31,052
and you could still call out,
you remember?
1483
01:47:33,754 --> 01:47:35,856
You didn't even try.
1484
01:47:37,425 --> 01:47:39,459
-That's a lie.
-No.
1485
01:47:39,727 --> 01:47:41,862
To be honest,
I wondered about it.
1486
01:47:43,230 --> 01:47:45,498
She's tough,
I thought.
1487
01:47:46,067 --> 01:47:50,705
She's strong.
She doesn't even want to know
if her family's alright.
1488
01:47:51,172 --> 01:47:55,543
-What you're saying's not real.
-She's glad to be rid of them.
1489
01:47:57,044 --> 01:48:00,581
I asked myself, what kind
of mother is she going to be?
1490
01:48:06,454 --> 01:48:08,622
I'm going to tell him
about you.
1491
01:48:09,056 --> 01:48:11,491
-What?
-What you did to my family.
1492
01:48:14,795 --> 01:48:16,630
- Oh.
- Yeah.
1493
01:48:16,931 --> 01:48:18,065
OK.
1494
01:48:18,165 --> 01:48:19,600
- Good.
- Yeah.
1495
01:48:19,700 --> 01:48:22,670
-I'm sure he'll appreciate it.
-I am, too.
1496
01:48:24,472 --> 01:48:27,508
While you're at it, tell him you
thought your family was trash
1497
01:48:27,608 --> 01:48:29,944
and you chose this
instead of them.
1498
01:48:32,380 --> 01:48:33,881
Hm-mm.
Tell him.
1499
01:48:35,316 --> 01:48:36,717
He already knows.
He's not stupid.
1500
01:48:36,817 --> 01:48:38,686
I'll tell him
everything about you.
1501
01:48:38,786 --> 01:48:41,088
-He knows who you are.
-Everything you did...
1502
01:48:41,255 --> 01:48:42,823
to everybody.
1503
01:48:43,991 --> 01:48:45,826
-I'm going there now.
-OK.
1504
01:48:47,294 --> 01:48:48,829
-I am.
-I'll just, uh...
1505
01:48:55,603 --> 01:48:57,304
OK?
We're... we're alright.
1506
01:48:59,306 --> 01:49:01,075
You have to...
1507
01:49:01,275 --> 01:49:02,710
You have to calm down.
1508
01:49:03,544 --> 01:49:05,212
Come on. Come on.
1509
01:49:07,748 --> 01:49:10,117
You listen to me.
You listen to me.
1510
01:49:11,385 --> 01:49:13,754
We cannot be at war
with each other.
1511
01:49:33,074 --> 01:49:34,608
♪ Forgive me
1512
01:49:35,109 --> 01:49:36,777
♪ We met at...
1513
01:49:37,445 --> 01:49:39,146
♪ Oh, I don't know
1514
01:49:39,947 --> 01:49:42,149
♪ This or that occasion
1515
01:49:43,617 --> 01:49:46,620
♪ I'm sure it wasn't
all that long ago ♪
1516
01:49:46,987 --> 01:49:51,959
♪ You wore a most delightful
burgundy dress ♪
1517
01:49:53,894 --> 01:49:58,365
♪ But I... I'm sorry,
I can't quite place your name ♪
1518
01:49:58,966 --> 01:50:02,970
♪ Would you...? I'm sorry,
I could almost die of... ♪
1519
01:50:05,306 --> 01:50:06,807
♪ Forgive me
1520
01:50:06,974 --> 01:50:09,777
♪ Has it really been
so many years ♪
1521
01:50:11,679 --> 01:50:14,583
♪ We've been away a lot,
you see ♪
1522
01:50:15,082 --> 01:50:18,419
♪ Oh, here and there,
exploring new frontiers ♪
1523
01:50:18,587 --> 01:50:21,355
♪ We love to travel, Mom ♪
1524
01:50:21,556 --> 01:50:23,924
♪ Can't we enjoy our success? ♪
1525
01:50:25,159 --> 01:50:26,427
♪ This trip
1526
01:50:26,595 --> 01:50:29,363
♪ It's a little bit longer,
but... ♪
1527
01:50:31,632 --> 01:50:34,569
♪ No, Mom,
of course I'll keep in touch ♪
1528
01:50:34,835 --> 01:50:39,440
♪ I promise I'll call,
it's not too much trouble ♪
1529
01:50:39,541 --> 01:50:43,210
♪ Of course it's no trouble
1530
01:50:47,281 --> 01:50:48,682
♪ Dear
1531
01:50:50,351 --> 01:50:51,986
♪ Dear Mom
1532
01:50:52,554 --> 01:50:55,256
♪ Autumn's gone, winter's here ♪
1533
01:50:57,124 --> 01:51:00,828
♪ Our whole world smells
of cinnamon and oranges ♪
1534
01:51:00,995 --> 01:51:04,965
♪ And each season
more perfect than the last ♪
1535
01:51:06,635 --> 01:51:08,702
♪ I'm sending love
1536
01:51:10,304 --> 01:51:11,272
♪ Dear
1537
01:51:12,506 --> 01:51:14,341
♪ Dear Mom and Dad
1538
01:51:15,943 --> 01:51:18,312
♪ I miss you both
1539
01:51:19,013 --> 01:51:22,716
♪ But you never
would be happy here ♪
1540
01:51:23,050 --> 01:51:27,154
♪ Each day feels exactly
like the last ♪
1541
01:51:28,590 --> 01:51:30,791
♪ But I think of you always
1542
01:51:30,891 --> 01:51:34,828
♪ Remember on car trips,
we'd sing all the road signs
like opera? ♪
1543
01:51:34,929 --> 01:51:37,064
♪ "Last exit in Kansas"
1544
01:51:37,164 --> 01:51:41,502
♪ Or how we'd imagine the lives
of strangers in traffic jams ♪
1545
01:51:41,603 --> 01:51:44,539
♪ Mom can't tell jokes,
'cause she always cracks up ♪
1546
01:51:44,639 --> 01:51:46,608
♪ When she's nearing
the punchline ♪
1547
01:51:46,707 --> 01:51:48,375
♪ So does your grandson
1548
01:51:48,475 --> 01:51:49,810
♪ He can't tell them, either
1549
01:51:49,910 --> 01:51:51,912
♪ He looks just like you, Dad
1550
01:51:52,012 --> 01:51:55,249
♪ I'm sure you would love him
if ever you met him ♪
1551
01:51:55,349 --> 01:51:56,884
♪ I wish that, well...
1552
01:52:01,789 --> 01:52:02,923
♪ Well
1553
01:52:03,592 --> 01:52:05,092
♪ Someday
1554
01:52:09,230 --> 01:52:11,332
♪ I'm sorry
1555
01:52:12,233 --> 01:52:14,134
♪ I need to go
1556
01:52:19,506 --> 01:52:22,776
♪ I hope you're well
1557
01:52:35,222 --> 01:52:36,857
♪ Dear Mom ♪
1558
01:52:37,057 --> 01:52:40,995
♪ I know I haven't
been in touch ♪
1559
01:52:41,328 --> 01:52:45,065
♪ But I've been
thinking of you ♪
1560
01:52:48,002 --> 01:52:52,373
♪ I know I haven't
been in touch ♪
1561
01:52:52,707 --> 01:52:56,176
♪ But you know
how time slips away ♪
1562
01:52:57,712 --> 01:53:00,247
♪ One day, then another
1563
01:53:00,948 --> 01:53:02,116
♪ Then another
1564
01:53:02,216 --> 01:53:05,286
♪ Then another, then another
1565
01:53:07,454 --> 01:53:09,290
♪ But by then it was...
1566
01:53:10,824 --> 01:53:12,826
♪ I knew you were... ♪
1567
01:53:13,861 --> 01:53:17,298
♪ How, how, how could I...
1568
01:53:18,733 --> 01:53:21,502
♪ No message, no call
1569
01:53:21,869 --> 01:53:25,205
♪ Just a new stain on the wall,
that's all ♪
1570
01:53:27,308 --> 01:53:29,977
♪ And Mom, I... ♪
1571
01:53:31,680 --> 01:53:32,980
♪ I...
1572
01:53:33,914 --> 01:53:35,316
♪ I...
1573
01:53:37,151 --> 01:53:38,118
♪ I...
1574
01:53:43,591 --> 01:53:48,329
♪ I am sending love
1575
01:53:49,698 --> 01:53:52,466
♪ I hope you're well
1576
01:53:53,867 --> 01:53:57,137
♪ I wish that you were here
1577
01:53:59,708 --> 01:54:03,877
♪ I am sending love
1578
01:54:04,978 --> 01:54:08,248
♪ I hope you're well
1579
01:54:09,651 --> 01:54:13,887
♪ I wish that you were here
1580
01:54:36,511 --> 01:54:40,381
Do you remember what you wrote
about our orphanage in Nigeria?
1581
01:54:41,348 --> 01:54:43,283
It's a masterpiece.
1582
01:54:44,418 --> 01:54:47,121
I'm sorry. I couldn't sleep,
I was so excited.
1583
01:54:47,221 --> 01:54:49,390
I got up and read the part
about our...
1584
01:54:50,124 --> 01:54:51,458
this orphan Daisy.
1585
01:54:52,761 --> 01:54:54,261
Is this Daisy?
1586
01:54:57,565 --> 01:54:59,166
Can I make
a confession?
1587
01:55:00,033 --> 01:55:03,103
It comforts me
that you wrote it.
1588
01:55:03,504 --> 01:55:07,542
Dad, it's three in the morning.
Why are you...?
1589
01:55:08,008 --> 01:55:11,579
I know, I know.
But where I'm stuck now is
1590
01:55:12,212 --> 01:55:15,784
how do I put that human face
on our even more important work,
1591
01:55:15,884 --> 01:55:19,186
like, you know,
big statistical stories:
1592
01:55:19,453 --> 01:55:21,388
irrigation,
renewable energy...
1593
01:55:21,488 --> 01:55:24,491
-... and hope, of course!
-Dad, why are you...
-What?
1594
01:55:26,761 --> 01:55:29,229
Please.
You're so good at this.
1595
01:55:30,998 --> 01:55:32,499
OK. OK.
1596
01:55:36,538 --> 01:55:37,504
Maybe...
1597
01:55:38,907 --> 01:55:40,608
Maybe start
with something like:
1598
01:55:40,708 --> 01:55:43,477
What really got me out of bed
in the morning was
1599
01:55:44,712 --> 01:55:45,979
making a difference.
1600
01:55:46,079 --> 01:55:48,182
That's so true.
1601
01:55:48,482 --> 01:55:54,455
And then:
My real passion was our work
in the developing world, where
1602
01:55:55,355 --> 01:55:58,860
drilling for oil was just
my excuse to build wind farms,
1603
01:55:58,959 --> 01:56:00,695
provide clean water,
1604
01:56:00,994 --> 01:56:03,096
and save the chimpanzees.
1605
01:56:03,397 --> 01:56:04,699
Hmm.
1606
01:56:04,933 --> 01:56:07,000
So, could that be
the human face?
1607
01:56:08,736 --> 01:56:10,137
Maybe.
1608
01:56:11,438 --> 01:56:13,273
Or: Now...
1609
01:56:13,708 --> 01:56:18,345
Sarah or Daisy
no longer had to walk 12 miles
1610
01:56:18,445 --> 01:56:21,448
to fetch water for her mother...
her crippled mother,
1611
01:56:21,549 --> 01:56:25,152
she could go to school like a
normal girl, all because of me.
1612
01:56:29,858 --> 01:56:32,560
But I didn't ask...
I just
1613
01:56:33,994 --> 01:56:35,496
want to put
a human face...
1614
01:56:35,597 --> 01:56:37,565
On what, Dad?
1615
01:56:43,237 --> 01:56:46,006
If you think
statistics work better,
1616
01:56:47,140 --> 01:56:49,142
-... then...
-Than what?
1617
01:56:51,779 --> 01:56:53,380
None of it's true.
1618
01:56:58,887 --> 01:57:00,487
Why are you...?
What...?
1619
01:57:02,189 --> 01:57:04,324
What more
could I have done?
1620
01:57:06,528 --> 01:57:08,830
The other companies
were worse.
1621
01:57:08,930 --> 01:57:10,598
At least I cared.
1622
01:57:15,970 --> 01:57:17,539
I still care.
1623
01:57:30,150 --> 01:57:33,086
Would you get
your faggoty hands off me!
1624
01:57:41,094 --> 01:57:42,429
Come in.
1625
01:57:45,967 --> 01:57:50,237
We thought we'd make this room
a little nicer for you.
1626
01:57:51,138 --> 01:57:52,840
I know.
It's a disaster, right?
1627
01:57:52,941 --> 01:57:54,509
No, no. We just...
1628
01:57:54,609 --> 01:57:57,946
fill in these cracks and you
choose some new wallpaper.
1629
01:57:58,378 --> 01:58:01,281
Wow, it really stinks in here.
Are you still smoking?
1630
01:58:03,618 --> 01:58:04,519
Sometimes.
1631
01:58:09,057 --> 01:58:10,658
These are of me.
1632
01:58:17,065 --> 01:58:18,700
-I didn't know...
-They're of us.
1633
01:58:20,001 --> 01:58:21,970
They're nice.
We were young.
1634
01:58:22,070 --> 01:58:24,606
You can't just...
I don't want...
1635
01:58:25,372 --> 01:58:28,342
Nobody needs to see these.
Have you seen these?
1636
01:58:30,812 --> 01:58:32,179
I...
1637
01:58:44,926 --> 01:58:46,293
Oh.
1638
01:58:50,531 --> 01:58:51,566
And this...
1639
01:58:56,203 --> 01:58:58,305
I wish
you'd get rid of this.
1640
01:59:00,875 --> 01:59:02,309
No, I...
1641
01:59:02,844 --> 01:59:04,311
Please.
1642
01:59:08,583 --> 01:59:11,853
Yeah, looking good,
but it's a Magnum, remember.
1643
01:59:11,953 --> 01:59:13,353
So that kickback's
gonna...
1644
01:59:13,453 --> 01:59:14,922
Oh, oho!
1645
01:59:20,962 --> 01:59:23,097
Hey, it's OK!
1646
01:59:23,196 --> 01:59:24,632
We're OK.
1647
01:59:24,766 --> 01:59:26,100
Yeah.
1648
01:59:26,400 --> 01:59:29,169
Oh, but he's not.
You got him right in the knee.
1649
01:59:29,302 --> 01:59:32,205
I'm telling you:
This is a great gun.
1650
01:59:33,141 --> 01:59:35,409
It's been a real lifesaver
for us.
1651
01:59:42,315 --> 01:59:44,786
I brought energy
to billions of people.
1652
01:59:48,890 --> 01:59:53,193
And everyone used it to drive
their cars and fly away on
1653
01:59:53,995 --> 01:59:56,263
vacation, but...
1654
01:59:59,534 --> 02:00:00,568
You know.
1655
02:00:03,270 --> 02:00:06,306
Sometimes I wonder
if I did more harm than good.
1656
02:00:09,077 --> 02:00:11,211
Did I even care?
1657
02:00:18,920 --> 02:00:20,353
Sorry.
1658
02:00:24,025 --> 02:00:25,526
I made
1659
02:00:28,062 --> 02:00:29,664
some mistakes.
1660
02:00:35,703 --> 02:00:36,771
You know,
1661
02:00:37,705 --> 02:00:38,673
I, uh...
1662
02:00:41,709 --> 02:00:44,545
I never told anyone this,
but...
1663
02:00:46,080 --> 02:00:48,415
One time, my dog
1664
02:00:49,349 --> 02:00:51,552
followed me to school.
1665
02:00:52,186 --> 02:00:54,021
I yelled at her,
"Molly, go home!"
1666
02:00:54,122 --> 02:00:55,455
But she wouldn't.
1667
02:00:55,823 --> 02:00:56,858
So...
1668
02:00:58,726 --> 02:01:01,596
I picked up
a piece of ice
1669
02:01:03,631 --> 02:01:04,632
and I
1670
02:01:06,234 --> 02:01:07,769
dropped it on her.
1671
02:01:09,937 --> 02:01:11,304
But,
1672
02:01:13,975 --> 02:01:15,576
when I got home,
1673
02:01:16,210 --> 02:01:17,745
she was there.
1674
02:01:20,447 --> 02:01:22,784
Like nothing
had happened.
1675
02:01:27,387 --> 02:01:29,590
Do you think
that's OK?
1676
02:01:30,191 --> 02:01:31,726
Mistakes like that?
1677
02:01:34,128 --> 02:01:35,596
Do you think
1678
02:01:37,330 --> 02:01:39,432
I could be forgiven,
1679
02:01:39,534 --> 02:01:42,603
because I don't know
how much time I have left?
1680
02:01:45,239 --> 02:01:47,474
I... I think so.
1681
02:01:49,977 --> 02:01:51,846
Good. Good.
1682
02:01:53,614 --> 02:01:56,449
Do you think we can be forgiven?
1683
02:01:57,652 --> 02:01:58,686
Can I?
1684
02:01:59,520 --> 02:02:01,321
Me? Because...
1685
02:02:03,858 --> 02:02:04,992
Yes.
1686
02:02:05,458 --> 02:02:07,895
I think so.
I really do.
1687
02:02:10,397 --> 02:02:11,766
Why not?
1688
02:02:13,634 --> 02:02:17,605
Maybe that's the romance
of life: being forgiven?
1689
02:02:19,941 --> 02:02:21,609
Making mistakes,
1690
02:02:22,577 --> 02:02:23,911
being forgiven.
1691
02:02:27,048 --> 02:02:28,481
You see,
1692
02:02:29,517 --> 02:02:31,451
we feel too much.
1693
02:02:32,385 --> 02:02:33,754
Even
1694
02:02:34,121 --> 02:02:35,623
for our mistakes.
1695
02:02:36,991 --> 02:02:38,659
We're big-hearted.
1696
02:02:39,927 --> 02:02:40,895
Hm?
1697
02:03:04,518 --> 02:03:06,854
♪ Hey, you
1698
02:03:08,155 --> 02:03:09,957
♪ Look at you
1699
02:03:10,258 --> 02:03:12,593
♪ Where are you now ♪
1700
02:03:13,561 --> 02:03:17,598
♪ When I need you most of all
1701
02:03:21,102 --> 02:03:23,671
♪ Wish you were here
1702
02:03:27,275 --> 02:03:29,076
♪ Hey, you
1703
02:03:29,442 --> 02:03:31,078
♪ Look at you ♪
1704
02:03:31,379 --> 02:03:34,181
♪ Look at that smile ♪
1705
02:03:34,682 --> 02:03:38,986
♪ There's light in your eyes,
isn't there ♪
1706
02:03:40,187 --> 02:03:42,757
♪ When did it all disappear
1707
02:03:47,194 --> 02:03:50,264
♪ Why don't you smile again
1708
02:03:50,430 --> 02:03:53,000
♪ Because it's beautiful ♪
1709
02:03:57,838 --> 02:04:00,541
♪ Don't do it for you
1710
02:04:01,375 --> 02:04:03,511
♪ Do it for me
1711
02:04:04,745 --> 02:04:07,480
♪ And I know, I know
1712
02:04:07,748 --> 02:04:10,351
♪ Nothing is free ♪
1713
02:04:10,818 --> 02:04:14,889
♪ But I'll give you the sky,
the sea ♪
1714
02:04:17,224 --> 02:04:20,628
♪ A bird in a tree
1715
02:04:25,232 --> 02:04:27,467
Oh, aren't you beautiful?
1716
02:04:30,905 --> 02:04:31,906
Huh.
1717
02:04:33,074 --> 02:04:34,775
♪ Hey, you
1718
02:04:35,509 --> 02:04:37,078
♪ Look at you
1719
02:04:37,345 --> 02:04:39,981
♪ You are the big blue sky ♪
1720
02:04:41,349 --> 02:04:43,084
♪ Hey, you
1721
02:04:44,118 --> 02:04:45,319
♪ Look at you
1722
02:04:45,519 --> 02:04:47,722
♪ You are a cloud ♪
1723
02:04:48,522 --> 02:04:51,058
♪ A towering cloud
1724
02:04:53,361 --> 02:04:56,664
♪ Cumulonimbus
1725
02:04:57,398 --> 02:04:59,734
♪ How high would you go
1726
02:05:00,301 --> 02:05:02,003
♪ If you could
1727
02:05:02,136 --> 02:05:03,838
♪ If you could ♪
1728
02:05:05,740 --> 02:05:11,879
♪ It's just so beautiful
even to think about ♪
1729
02:05:13,381 --> 02:05:16,584
♪ Even to think about
1730
02:05:18,319 --> 02:05:21,555
♪ Even thinking about it
1731
02:05:24,158 --> 02:05:26,060
♪ Makes me...
1732
02:05:29,663 --> 02:05:31,599
♪ Hey, you
1733
02:05:32,333 --> 02:05:34,068
♪ Look at you
1734
02:05:34,402 --> 02:05:37,538
♪ High in the big blue sky ♪
1735
02:05:39,140 --> 02:05:40,908
♪ Hey, you
1736
02:05:42,076 --> 02:05:43,444
♪ Look at you
1737
02:05:43,811 --> 02:05:45,980
♪ Are you a bird ♪
1738
02:05:47,415 --> 02:05:50,151
♪ A sweet little bird
1739
02:05:53,354 --> 02:05:55,890
♪ Are you a chickadee
1740
02:05:58,225 --> 02:06:02,129
♪ Cute little chickadee
1741
02:06:04,765 --> 02:06:07,134
♪ How high would you fly
1742
02:06:08,369 --> 02:06:11,872
♪ In the sky, the big blue sky
1743
02:06:14,742 --> 02:06:19,713
♪ It's so beautiful
way up high ♪
1744
02:06:22,216 --> 02:06:24,685
♪ Where there's no air
1745
02:06:26,887 --> 02:06:29,156
♪ But then you die
1746
02:06:33,528 --> 02:06:34,895
♪ Then you...
1747
02:06:38,065 --> 02:06:39,100
♪ You...
1748
02:06:55,850 --> 02:06:58,619
♪ Tweet, tweet,
tweet, tweet, tweet... ♪
1749
02:07:07,228 --> 02:07:17,338
-♪ Even to think about
-♪ Even to think about
1750
02:07:17,438 --> 02:07:20,674
♪ Even thinking about it
1751
02:07:22,276 --> 02:07:24,712
♪ Makes me...
1752
02:07:29,850 --> 02:07:32,186
You get the mask.
1753
02:07:32,353 --> 02:07:33,954
Quick, quick.
1754
02:07:34,088 --> 02:07:35,524
Put it on her.
1755
02:07:35,689 --> 02:07:38,392
So now you have to connect it
to the oxygen.
1756
02:07:38,527 --> 02:07:40,094
It is.
It is connected.
1757
02:07:40,461 --> 02:07:43,230
It's not turned on.
You'd never know you killed her.
1758
02:07:43,330 --> 02:07:44,765
Are you OK?
1759
02:07:46,167 --> 02:07:48,302
We got her
out of the fire...
1760
02:07:48,402 --> 02:07:52,206
-It's fine.
Turn on the oxygen, keep going.
-But that's cheating.
1761
02:07:52,306 --> 02:07:54,875
If you always stop her,
she can't learn.
1762
02:07:54,975 --> 02:07:57,778
-Sorry, she forgot the oxygen.
-Well, she's dead, then.
1763
02:07:57,878 --> 02:08:00,114
Let's just do it again.
1764
02:08:00,214 --> 02:08:02,416
Let's.
She needs the practice.
1765
02:08:02,517 --> 02:08:04,619
No.
Mistakes have consequences.
1766
02:08:04,718 --> 02:08:09,390
Hey. You need to learn to use
the safety equipment
if you want to stay here.
1767
02:08:09,490 --> 02:08:11,593
I hope that's clear.
OK?
1768
02:08:11,692 --> 02:08:14,094
- We'll do it again.
- You think I'm a joke?
1769
02:08:14,195 --> 02:08:16,297
-Dad, back off.
-Not in my house.
1770
02:08:16,397 --> 02:08:18,966
- Your father's right.
- She didn't do anything.
1771
02:08:19,066 --> 02:08:21,135
- It's fine.
- It's not.
1772
02:08:21,235 --> 02:08:25,172
Your father's worked very hard
and you should show a little
1773
02:08:25,472 --> 02:08:27,241
appreciation, actually.
1774
02:08:27,341 --> 02:08:29,511
-For what?
-For this.
1775
02:08:29,611 --> 02:08:32,079
For all...
For this haven.
1776
02:08:32,179 --> 02:08:33,747
Uh... A haven?
1777
02:08:35,316 --> 02:08:37,017
For who, Mom?
1778
02:08:37,418 --> 02:08:38,886
Where is everyone?
1779
02:08:41,288 --> 02:08:44,792
- Come on. Let's go.
Just leave it.
It's OK.
1780
02:08:45,192 --> 02:08:46,994
You think she's a saint?
1781
02:08:49,631 --> 02:08:52,967
You hate your father and me.
You blame us for everything.
1782
02:08:53,602 --> 02:08:55,102
Please, don't.
1783
02:08:56,671 --> 02:08:58,939
She's no saint.
She's the worst one here.
1784
02:08:59,039 --> 02:09:00,741
Oh, you think so,
Mom?
1785
02:09:01,075 --> 02:09:03,177
Just leave it.
Why won't you leave it?
1786
02:09:03,277 --> 02:09:05,112
You think
you're better than us?
1787
02:09:05,212 --> 02:09:08,015
-I really don't.
-We did everything to save you.
1788
02:09:08,115 --> 02:09:10,284
You ask her
what she did for her child.
1789
02:09:10,384 --> 02:09:14,021
For her little angel, who died
of, what? Cancer? Measles?
1790
02:09:14,121 --> 02:09:17,124
-Whatever lies she told you...
-That's enough, Mom.
1791
02:09:17,324 --> 02:09:18,826
Come on.
1792
02:09:20,227 --> 02:09:23,197
I'll say it.
Please let me say it.
1793
02:09:29,436 --> 02:09:31,071
Tom was...
1794
02:09:34,008 --> 02:09:35,943
Tom was an addict.
1795
02:09:37,111 --> 02:09:38,145
Like me.
1796
02:09:39,581 --> 02:09:41,081
Because of me.
1797
02:09:41,782 --> 02:09:43,817
Growing up
with a drunk.
1798
02:09:45,119 --> 02:09:46,086
And...
1799
02:09:49,423 --> 02:09:52,826
-And I...
-He never had cancer, did he?
1800
02:10:00,467 --> 02:10:01,835
You...
1801
02:10:02,002 --> 02:10:03,337
You left him...
1802
02:10:04,739 --> 02:10:06,340
-You left him behind...
-I...
1803
02:10:06,440 --> 02:10:07,875
-And you...
-Shh...
1804
02:10:13,013 --> 02:10:14,381
So everything...
1805
02:10:19,521 --> 02:10:20,655
Hey.
1806
02:10:20,921 --> 02:10:22,323
Hey,
we don't mind.
1807
02:10:23,725 --> 02:10:25,192
This is
for the best.
1808
02:10:28,329 --> 02:10:30,331
I thought you were different.
1809
02:10:55,222 --> 02:10:57,991
-I'm sorry, is it a bad time?
-No, no.
1810
02:10:58,992 --> 02:11:01,161
I'll only be a minute.
You don't have to...
1811
02:11:02,597 --> 02:11:03,897
Can I have
a moment?
1812
02:11:04,733 --> 02:11:06,166
Don't you
want to talk?
1813
02:11:11,639 --> 02:11:13,440
Tom could never
have lived here.
1814
02:11:16,243 --> 02:11:18,145
You couldn't trust him.
1815
02:11:23,484 --> 02:11:25,052
I had no choice.
1816
02:11:30,357 --> 02:11:31,726
Let's go.
1817
02:11:32,092 --> 02:11:34,995
- Please.
- Just listen to her.
1818
02:11:35,095 --> 02:11:37,898
I have always listened to her.
1819
02:11:38,399 --> 02:11:40,067
I know. I know.
1820
02:11:40,901 --> 02:11:43,003
What more
do you want from me?
1821
02:11:43,303 --> 02:11:45,072
I was just hoping
we...
1822
02:11:45,205 --> 02:11:48,375
Maybe you can... You can...
1823
02:11:48,475 --> 02:11:49,943
Forgive her?
1824
02:11:52,212 --> 02:11:53,981
How is it
up to me?
1825
02:11:54,148 --> 02:11:55,482
It's not
up to me.
1826
02:11:58,753 --> 02:12:00,387
You want forgiveness?
1827
02:12:02,456 --> 02:12:03,991
Go ask Tom.
1828
02:12:23,778 --> 02:12:26,514
It's still ten days
until your next refill.
1829
02:12:30,017 --> 02:12:32,219
I'm not sleeping.
1830
02:12:32,887 --> 02:12:36,156
You haven't had a good night's
sleep in 25 years, have you?
1831
02:12:40,595 --> 02:12:42,262
That's why I give you
so much shit.
1832
02:12:44,431 --> 02:12:46,500
Or because
I'm such a prick.
1833
02:12:55,175 --> 02:12:57,277
I remember
when you weren't.
1834
02:12:58,445 --> 02:12:59,446
Do you?
1835
02:13:04,919 --> 02:13:07,589
Everything itches,
doesn't it?
1836
02:13:12,326 --> 02:13:13,293
Yeah.
1837
02:13:17,799 --> 02:13:19,968
So, um...
1838
02:14:22,730 --> 02:14:24,064
Oh...
1839
02:14:25,567 --> 02:14:26,601
OK.
1840
02:14:26,701 --> 02:14:28,570
Hey, hey.
Shh.
1841
02:15:50,450 --> 02:15:51,552
Hey.
1842
02:15:52,053 --> 02:15:53,721
I'm so tired.
Aren't you?
1843
02:15:54,756 --> 02:15:56,057
Talk to me.
1844
02:15:56,223 --> 02:15:58,291
I'm alright.
I'm just tired.
1845
02:16:00,795 --> 02:16:02,462
You can
talk to me.
1846
02:16:03,965 --> 02:16:05,867
At least she's at peace,
right?
1847
02:16:05,967 --> 02:16:08,335
-You don't have to do that.
-It was her choice.
1848
02:16:08,435 --> 02:16:11,505
-No, you don't have to do that.
-She wasn't happy, never.
1849
02:16:11,606 --> 02:16:15,576
That's not true. She was happy
for you. She was happy for us.
1850
02:16:15,677 --> 02:16:19,147
I doubt... That was just
her running away again or...
1851
02:16:19,246 --> 02:16:21,716
I don't know.
1852
02:16:21,816 --> 02:16:24,484
I don't even know if she cared
about us, not really.
1853
02:16:25,185 --> 02:16:27,320
She loved you.
1854
02:16:27,487 --> 02:16:30,091
-I don't even know
if she liked me.
-She loved you.
1855
02:16:30,190 --> 02:16:32,527
Why don't you stop, please.
I'm so tired.
1856
02:16:33,360 --> 02:16:35,763
I know you're upset,
but she was your best friend...
1857
02:16:35,863 --> 02:16:40,434
-Stop! You talk too much,
you know that?
-No, that's not true.
1858
02:16:40,535 --> 02:16:43,470
Yes, you pick and pick and pick,
and it goes on and on.
1859
02:16:43,571 --> 02:16:46,140
-If you deny who she was...
-It becomes hell for everyone.
1860
02:16:46,239 --> 02:16:50,243
You want to make yourself feel
better for killing your family.
1861
02:16:55,516 --> 02:16:57,652
And now you're killing mine,
actually.
1862
02:18:29,777 --> 02:18:31,478
You alright?
1863
02:18:34,148 --> 02:18:35,683
Oh, come on.
1864
02:18:38,519 --> 02:18:41,055
Hey. You ready
for your birthday party?
1865
02:18:41,155 --> 02:18:42,824
Did you have a dream?
1866
02:18:42,990 --> 02:18:44,058
I did.
1867
02:18:45,425 --> 02:18:48,029
I dreamt
a dog was barking.
1868
02:18:48,328 --> 02:18:50,531
Or running away, or...
1869
02:18:50,832 --> 02:18:53,267
Or chasing something.
I can't...
1870
02:18:53,801 --> 02:18:56,469
-I can't remember
what happened next.
-Are you ready?
1871
02:18:56,571 --> 02:18:57,839
What happened next?
1872
02:18:59,240 --> 02:19:01,374
-I've got him.
-I'm sorry.
1873
02:19:02,810 --> 02:19:04,779
There we are. Come on.
1874
02:19:08,282 --> 02:19:09,784
How do I look?
1875
02:19:10,885 --> 02:19:12,320
Beautiful.
1876
02:19:12,553 --> 02:19:15,623
-Really? Both of us?
-Yeah. It's a great match.
1877
02:19:15,957 --> 02:19:17,424
OK.
1878
02:19:21,229 --> 02:19:22,763
How about now?
1879
02:19:23,231 --> 02:19:24,699
Hm.
1880
02:19:24,899 --> 02:19:26,499
Good. Better.
1881
02:19:28,135 --> 02:19:29,570
Better?
1882
02:19:30,171 --> 02:19:31,504
Oh.
1883
02:19:35,475 --> 02:19:36,744
It's great.
1884
02:19:37,845 --> 02:19:38,913
Can I take it?
1885
02:19:39,580 --> 02:19:41,249
Oh.
Alright.
1886
02:19:52,159 --> 02:19:53,794
-You alright?
-Sorry.
1887
02:19:54,829 --> 02:19:55,830
Sorry.
1888
02:19:57,965 --> 02:19:59,033
Yeah.
1889
02:19:59,133 --> 02:20:00,735
I love your smile.
1890
02:20:02,637 --> 02:20:05,773
Let's go see
those presents. Let's go see.
1891
02:20:06,374 --> 02:20:07,975
Come on, let's go see.
1892
02:20:25,293 --> 02:20:26,861
-Here.
-No.
1893
02:20:27,427 --> 02:20:29,462
-What an exciting day.
-Yeah.
1894
02:20:30,398 --> 02:20:31,599
Ah.
1895
02:20:33,067 --> 02:20:34,302
Oh.
1896
02:20:34,669 --> 02:20:36,804
Where would we be
without his cakes?
1897
02:20:39,774 --> 02:20:40,741
♪ I...
1898
02:20:42,176 --> 02:20:43,476
♪ I...
1899
02:20:44,912 --> 02:20:46,180
♪ I am...
1900
02:20:51,552 --> 02:20:55,589
♪ What a wonderful gift
you have given us ♪
1901
02:20:56,357 --> 02:20:58,225
A grandchild.
1902
02:20:58,326 --> 02:21:01,494
♪ See? We were right all along
1903
02:21:02,563 --> 02:21:06,233
♪ And all we have
been through together ♪
1904
02:21:06,667 --> 02:21:10,004
♪ Makes us family
and that can't be wrong ♪
1905
02:21:11,372 --> 02:21:13,874
♪ Look at us, better than ever
1906
02:21:15,042 --> 02:21:17,678
♪ Look at us,
aren't we a sight ♪
1907
02:21:18,679 --> 02:21:21,615
♪ Look at us,
all we have done here ♪
1908
02:21:21,849 --> 02:21:24,885
♪ So to us,
our future is bright ♪
1909
02:21:27,355 --> 02:21:30,925
♪ Am I home at last
1910
02:21:32,126 --> 02:21:34,695
♪ Safe and sound
1911
02:21:35,396 --> 02:21:38,065
♪ With everyone I love?
1912
02:21:40,267 --> 02:21:43,671
♪ I am home at last
1913
02:21:44,372 --> 02:21:47,041
♪ Safe and sound
1914
02:21:47,541 --> 02:21:50,878
♪ With everyone I love ♪
1915
02:21:51,045 --> 02:21:52,446
♪ In the end ♪
1916
02:21:52,546 --> 02:21:55,950
♪ Our perfect bright blue
summer day ♪
1917
02:21:56,217 --> 02:21:57,618
♪ It all came true ♪
1918
02:21:57,718 --> 02:22:00,154
♪ The clouds just blew away
1919
02:22:00,287 --> 02:22:02,356
♪ I'm here with you ♪
1920
02:22:02,623 --> 02:22:05,993
♪ Everyone I ever loved is here,
too ♪
1921
02:22:07,328 --> 02:22:11,665
♪ Have I found home at last
1922
02:22:13,467 --> 02:22:16,704
♪ Where I've always belonged?
1923
02:22:18,072 --> 02:22:22,443
♪ Together with everyone
I love ♪
1924
02:22:22,543 --> 02:22:24,945
♪ Their love keeps me strong
1925
02:22:30,918 --> 02:22:34,855
♪ At last I am home
1926
02:22:37,191 --> 02:22:39,160
♪ Right where I belong
1927
02:22:41,429 --> 02:22:45,599
♪ Together with everyone
I love ♪
1928
02:22:45,766 --> 02:22:48,069
♪ Their love keeps me strong ♪
1929
02:22:48,169 --> 02:22:50,471
♪ We're basking in the light
1930
02:22:50,571 --> 02:22:53,574
♪ And our future is bright
1931
02:22:53,674 --> 02:22:56,110
♪ In the end,
the long dark night ♪
1932
02:22:56,210 --> 02:22:59,647
-♪ I'm drowning in light
-♪ Turned to golden day
1933
02:22:59,747 --> 02:23:01,449
♪ Our future's bright
1934
02:23:01,550 --> 02:23:04,085
-♪ In light
-♪ Clouds blew away
1935
02:23:04,185 --> 02:23:05,953
♪ In light
1936
02:23:09,623 --> 02:23:12,726
♪ We're drowning in light ♪
1937
02:23:12,827 --> 02:23:16,864
♪ Once the world
was full of strangers ♪
1938
02:23:17,364 --> 02:23:19,867
♪ We kept our distance ♪
1939
02:23:20,234 --> 02:23:23,504
-♪ So many dangers
-♪ We're drowning in light ♪
1940
02:23:23,604 --> 02:23:28,342
♪ We trusted no one
132443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.